diff --git a/webapp-creator/po/de.po b/webapp-creator/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..7523b2d --- /dev/null +++ b/webapp-creator/po/de.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-18 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 18:11+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: de\n" + +#: ../app/ImportPage.qml:35 +msgid "Choose" +msgstr "Auswählen" + +#: ../app/InstallPage.qml:35 +msgid "Install/Save with" +msgstr "Installieren/Speichern mit" + +#: ../app/Main.qml:66 ../app/pageAbout.qml:39 +#: /home/cibersheep/Ubuntu_Touch_Projects/build-webapp-creator-UbuntuSDK_for_device_armhf_GCC_armhf_ubuntu_sdk_15_04-Release/po/webapp-creator.desktop.in.h:1 +msgid "Webapp Creator" +msgstr "Webapp Creator" + +#: ../app/Main.qml:79 ../app/Main.qml:486 ../app/pageInstallShare.qml:46 +#: ../app/pageOgraWebapp.qml:29 +msgid "Information" +msgstr "Informationen" + +#: ../app/Main.qml:131 +msgid "SVG or PNG icon. 1:1 ratio" +msgstr "SVG oder PNG Symbol. 1:1 Verhältnis" + +#: ../app/Main.qml:147 +msgid "Website URL. Without 'http://'" +msgstr "Website URL. Ohne 'http://'" + +#: ../app/Main.qml:162 +msgid "Basic Info" +msgstr "Basisinformationen" + +#: ../app/Main.qml:173 +msgid "The title to be shown in the app scope" +msgstr "Der in der App-Scope anzuzeigende Titel" + +#: ../app/Main.qml:184 +msgid "Lowercase app name with no spaces" +msgstr "Kleingeschriebener App-Name ohne Leerzeichen" + +#: ../app/Main.qml:198 +msgid "App description to be shown in the OpenStore" +msgstr "Die im OpenStore anzuzeigende App-Beschreibung" + +#: ../app/Main.qml:208 +msgid "Maintainer's real name" +msgstr "Richtiger Name des Herausgebers" + +#: ../app/Main.qml:221 +msgid "Maintainer's email" +msgstr "Email des Herausgebers" + +#: ../app/Main.qml:236 +msgid "Lowercase maintainer's nickname with no spaces" +msgstr "" +"Kleingeschriebener Nutzername des Herausgebers ohne Leerzeichen" + +#: ../app/Main.qml:246 +msgid "App version" +msgstr "App-Version" + +#: ../app/Main.qml:262 +msgid "Additional Info" +msgstr "Zusätzliche Infos" + +#: ../app/Main.qml:269 +msgid "Add any URL under the main URL that should be opened in the app" +msgstr "URLs unter der Haupt-URL, die in der App geöffnet werden sollen" + +#: ../app/Main.qml:281 +msgid "Access to SubURL 1" +msgstr "Zugang zur SubURL 1" + +#: ../app/Main.qml:293 +msgid "Access to SubURL 2" +msgstr "Zugang zur SubURL 2" + +#: ../app/Main.qml:305 +msgid "Access to SubURL 3" +msgstr "Zugang zur SubURL 3" + +#: ../app/Main.qml:316 +msgid "Use https access" +msgstr "Verwende https-Zugang" + +#: ../app/Main.qml:389 +msgid "Please, fill all Basic Info fields " +msgstr "Bitte füll alle Felder für die Basisinformationen aus " + +#: ../app/Main.qml:396 +msgid "Please, check fields in red" +msgstr "Bitte überprüfe die rot markierten Felder" + +#: ../app/Main.qml:406 ../app/Main.qml:457 +msgid "Simple Webapp" +msgstr "Einfache Webapp" + +#: ../app/Main.qml:426 +msgid "Alternate Webapp (Ogra)" +msgstr "Alternative Webapp (Orga)" + +#: ../app/Main.qml:470 ../app/pageInstallShare.qml:30 +msgid "&Back" +msgstr "&Zurück" + +#: ../app/Main.qml:518 +msgid "Webapp Style" +msgstr "Webapp Aussehen" + +#: ../app/Main.qml:524 ../app/Main.qml:1166 ../app/Main.qml:1171 +#: ../app/Main.qml:1188 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../app/Main.qml:543 ../app/Main.qml:1175 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../app/Main.qml:543 +msgid "" +"It keeps the essential properties for the WebApp functioning. No session " +"cookies will be stored and a navigation bar will appear. In case of doubt, " +"choose this option." +msgstr "" +"Es beinhaltet notwendige Eigenschaften, damit die WebApp funktioniert. Es " +"werden keine Sitzungs-Cookies gespeichert und die Navigationsleiste " +"erscheint. Im Zweifelsfall wähle diese Option." + +#: ../app/Main.qml:544 +msgid "Permissions: Networking, Webview" +msgstr "Berechtigungen: Networking, Webview" + +#: ../app/Main.qml:546 ../app/Main.qml:1178 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: ../app/Main.qml:546 +msgid "" +"Audio and video permissions are activated. Session cookies will be stored " +"and a navigation bar will appear. Recommended for social networks" +msgstr "" +"Audio- und Videoberechtigungen werden aktiviert. Sitzungs-Cookies werden " +"gespeichert und die Navigationsleiste erscheint. Empfohlen für soziale " +"Netzwerke" + +#: ../app/Main.qml:547 +msgid "" +"Permissions: audio, camera, keep-display-on, microphone, music_files, " +"picture_files, video, video_files" +msgstr "" +"Berechtigungen: audio, camera, keep-display-on, microphone, music_files, " +"picture_files, video, video_files" + +#: ../app/Main.qml:551 ../app/Main.qml:1181 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" + +#: ../app/Main.qml:551 +msgid "" +"Audio and video permissions are activated. Session cookies will be stored " +"and fullscreen is enabled. Recommended for games" +msgstr "" +"Audio- und Videoberechtigungen werden aktiviert. Sitzungs-Cookies werden " +"gespeichert und Vollbild ist aktiviert Empfohlen für Gamer" + +#: ../app/Main.qml:552 +msgid "Permissions: audio, keep-display-on, music_files, sensors, video" +msgstr "Berechtigungen: audio, keep-display-on, music_files, sensors, video" + +#: ../app/Main.qml:576 ../app/Main.qml:599 ../app/Main.qml:747 +#: ../app/Main.qml:1157 ../app/Main.qml:1184 +msgid "Custom" +msgstr "Angepasst" + +#: ../app/Main.qml:619 +msgid "Display app in full screen mode" +msgstr "App im Vollbildmodus anzeigen" + +#: ../app/Main.qml:631 +msgid "Online account provider for the app" +msgstr "Bereitstellung von Online-Konten für die App" + +#: ../app/Main.qml:646 +msgid "Switch Online Accounts identities" +msgstr "Identität der Online-Konten ändern" + +#: ../app/Main.qml:661 +msgid "Store session cookies" +msgstr "Sitzungs-Cookies speichern" + +#: ../app/Main.qml:675 +msgid "Enable media-hub for audio playback" +msgstr "Aktiviere media-hub für Audiowiedergabe" + +#: ../app/Main.qml:687 ../app/pageOgraWebapp.qml:78 +msgid "Optional: Override the default User Agent with the provided one" +msgstr "" +"Optional: Überschreibe den standardmäßigen User Agent mit dem Angegebenen" + +#: ../app/Main.qml:707 +msgid "Display back, forward and address bar" +msgstr "Zeige Vor- und Zurückknöpfe in der Adressleiste" + +#: ../app/Main.qml:726 +msgid "Display the address bar" +msgstr "Zeige die Adressleiste" + +#: ../app/Main.qml:740 +msgid "Open external URLs in overlay" +msgstr "Öffne externe URLs im Vordergrund" + +#: ../app/Main.qml:756 ../app/Main.qml:788 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: ../app/Main.qml:760 +msgid "Mandatory" +msgstr "Notwendigkeit" + +#: ../app/Main.qml:772 +msgid "Networking" +msgstr "Networking" + +#: ../app/Main.qml:784 +msgid "Webview" +msgstr "Webview" + +#: ../app/Main.qml:802 +msgid "Webapp will be able to ask access to user accounts" +msgstr "Webapp das Fragen nach Benutzerkonten ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:817 +msgid "Webapp will have access to audio" +msgstr "Webapp den Zugang zu Audio ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:833 +msgid "Webapp will have access to calendar" +msgstr "Webapp den Zugang zum Kalender ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:848 +msgid "Webapp will ask for camera access" +msgstr "Webapp den Zugang zur Kamera ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:863 +msgid "Webapp will ask for coarse network connectivity information access" +msgstr "" +"Webapp den Zugang zu rohen Netzwerkverbindungsinformationen ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:878 +msgid "Webapp will access contacts" +msgstr "Webapp den Zugang zu Kontakten ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:893 +msgid "Webapp will be target of content-hub" +msgstr "Webapp den Zugang zu Content-Hub-Zielen ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:908 +msgid "Webapp will be source to content-hub" +msgstr "Webapp den Zugang zu Content-Hub-Quellen ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:923 +msgid "Webapp will be run in debug mode. Not suited for final webapp" +msgstr "Webapp läuft im Debug-Modus. Nicht für fertige Webapp angemessen" + +#: ../app/Main.qml:938 +msgid "Webapp will ask for the history-service (SMS and call logs)" +msgstr "" +"Webapp den Zugang zum history-service (SMS and Telefonate) ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:954 +msgid "Webapp will be able to accept purchases. Deprecated?" +msgstr "Webapp den Zugang zu Einkäufen ermöglichen (eingestellt?)" + +#: ../app/Main.qml:969 +msgid "The screen will be on while webapp is shown" +msgstr "Den Bildschirm bei dieser Webapp aktiv lassen" + +#: ../app/Main.qml:984 +msgid "Webapp will ask to access GPS location" +msgstr "Webapp den Zugang zu GPS-Standort ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:999 +msgid "Webapp will ask to access the microphone" +msgstr "Webapp den Zugang zum Mikrofon ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1014 +msgid "Webapp will be target or source of music files only" +msgstr "Webapp ist ausschließlich Ziel oder Quelle von Musik-Dateien" + +#: ../app/Main.qml:1029 +msgid "Webapp will be able to read music files" +msgstr "Webapp den Zugang zu Musik-Dateien ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1044 +msgid "Webapp will be target or source of picture files" +msgstr "Webapp ist ausschließlich Ziel oder Quelle von Bild-Dateien" + +#: ../app/Main.qml:1059 +msgid "Webapp will be able to read picture files" +msgstr "Webapp den Zugang zu Bild-Dateien ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1074 +msgid "Webapp will be able to receive push notifications. Limited by the OS" +msgstr "" +"Webapp den Zugang zu Push-Benachrichtigungen ermöglichen. Einschränkungen " +"durch das System möglich" + +#: ../app/Main.qml:1089 +msgid "Webapp will be able to access to device sensors" +msgstr "Webapp den Zugang zu Geräte-Sensoren ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1104 +msgid "Webapp will be able to access to home screen metrics" +msgstr "Webapp den Zugang zu Startbildschirm-Metriken ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1119 +msgid "Webapp will be able to ask for video access" +msgstr "Webapp den Zugang zu Videos ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1134 +msgid "Webapp will be source or target of video files" +msgstr "Webapp ist ausschließlich Ziel oder Quelle von Video-Dateien" + +#: ../app/Main.qml:1149 +msgid "Webapp will be able to read video files" +msgstr "Webapp den Zugang zu Video-Dateien ermöglichen" + +#: ../app/Main.qml:1171 +msgid "Select a profile" +msgstr "Wähle ein Profil" + +#: ../app/Main.qml:1171 ../app/pageOgraWebapp.qml:250 +msgid "Create Webapp" +msgstr "Erstelle Webapp" + +#: ../app/SharePage.qml:35 +msgid "Share with" +msgstr "Teilen mit" + +#: ../app/pageAbout.qml:12 +msgid "About the App" +msgstr "Über die App" + +#: ../app/pageAbout.qml:67 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " + +#: ../app/pageAbout.qml:73 +msgid "Maintained by:" +msgstr "Herausgeber:" + +#: ../app/pageAbout.qml:100 +msgid "" +"Webapp Creator's code hosted on GitHub" +msgstr "" +"Der Code vom Webapp Creator befindet sich auf GitHub" + +#: ../app/pageAbout.qml:109 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Besonderer Dank geht an:" + +#: ../app/pageAbout.qml:118 +msgid "Brian Douglass (@bhdouglass)" +msgstr "Brian Douglass (@bhdouglass)" + +#: ../app/pageAbout.qml:127 +msgid "Miguel (@mimecar)" +msgstr "Miguel (@mimecar)" + +#: ../app/pageAbout.qml:136 +msgid "Oliver Grawert (ogra)" +msgstr "Oliver Grawert (ogra)" + +#: ../app/pageAbout.qml:145 +msgid "UBports" +msgstr "UBports" + +#: ../app/pageAbout.qml:153 +msgid "Stefano Verzegnassi" +msgstr "Stefano Verzegnassi" + +#: ../app/pageAbout.qml:161 +msgid "With the collaboration and feedback of:" +msgstr "In Zusammenarbeit und Rückmeldung mit:" + +#: ../app/pageAbout.qml:170 +msgid "Icons" +msgstr "Symbole" + +#: ../app/pageAbout.qml:197 +msgid "License:" +msgstr "Lizens:" + +#: ../app/pageAbout.qml:206 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Dieses Programm ist freie Software: du darfst es weitergeben und/oder " +"bearbeiten unter den Richtlinien der GNU General Public License wie sie von " +"der Free Software Foundation veröffentlicht wurden, entweder in der Version " +"3 oder in irgendeiner späteren Version." + +#: ../app/pageAbout.qml:213 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Dieses Programm wurde geteilt in der Hoffnung, dass es hilfreich, aber OHNE " +"JEGLICHE GARANTIE; auch ohne implizite Garantie für MARKTGÄNGIGKEIT oder " +"TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK." + +#. TRANSLATORS: Please make sure the URLs are correct +#: ../app/pageAbout.qml:221 +msgid "" +"See the GNU General " +"Public License for more details." +msgstr "" +"Lies die GNU General " +"Public License für mehr Details." + +#: ../app/pageInstallShare.qml:17 +msgid "Install and Share" +msgstr "Installieren und Teilen" + +#: ../app/pageInstallShare.qml:80 +msgid "Webapp created sucessfully" +msgstr "Webapp wurde erfolgreich erstellt" + +#: ../app/pageInstallShare.qml:86 +msgid "Click file is in: " +msgstr "Click-Datei befindet sich in: " + +#: ../app/pageInstallShare.qml:115 +msgid "Install or Save" +msgstr "Installieren oder Speichern" + +#: ../app/pageInstallShare.qml:134 +msgid "Share Webapp" +msgstr "Webapp teilen" + +#: ../app/pageInstallShare.qml:152 +msgid "Clear fields and reset" +msgstr "Felder leeren und zurücksetzen" + +#: ../app/pageOgraWebapp.qml:15 +msgid "Ogra's Container" +msgstr "Ogra's Container" + +#: ../app/pageOgraWebapp.qml:67 +msgid "Ogra Container Options" +msgstr "Ogra Container Optionen" + +#: ../app/pageOgraWebapp.qml:88 +msgid "Haptic Links" +msgstr "Haptic Links" + +#: ../app/pageOgraWebapp.qml:98 +msgid "Audible Links" +msgstr "Audible Links"