From bb18240f41e5417567d5e9501dd65bce4ff95ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szia Tomi Date: Sun, 22 Dec 2024 18:00:48 +0100 Subject: [PATCH] Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 83.2% (4705 of 5650 strings; 242 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 83.0% (4691 of 5650 strings; 243 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 82.8% (4680 of 5650 strings; 245 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 82.7% (4677 of 5650 strings; 245 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi --- po/hu.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9bed1dee956..614b9cf5b79 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." -"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/" +"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:00+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "%s fájl betöltve. %s" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:2941 msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'" msgid "a" -msgstr "a" +msgstr "s" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:3028 msgid "Unable to save to database." @@ -7807,17 +7807,19 @@ msgid "" "The maximum number of window menu entries reached, no more entries will be " "added." msgstr "" +"Elérte az ablak menübejegyzéseinek maximális számát, több bejegyzés nem " +"adható hozzá." #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5227 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:241 msgid "(user modifiable)" -msgstr "" +msgstr "(felhasználó módosíthatja)" #. Translators: %s will be replaced with the current year #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5252 #, c-format msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors." -msgstr "" +msgstr "Szerzői jog: © 1997-%s A GnuCash közreműködői." #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5264 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:99 @@ -7827,7 +7829,7 @@ msgstr "Verzió" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5265 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:100 gnucash/gnucash-core-app.cpp:257 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "Összeállítási azonosító" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5273 msgid "Accounting for personal and small business finance." @@ -7840,8 +7842,9 @@ msgstr "Pénzügyi-számviteli program magánszemélyeknek és kisvállalkozáso #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5282 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Geza Kiss: 2023; Kornel Tako: 2007; Kárász Attila: 2022, 2023" -"Szia Tomi: 2022, 2023, 2024; mocsa: 2022, 2023, 2024; ovari: 2022, 2023" +"SziaTomi (2022 ->); Molnár Csaba (2022-2023); ovari (2022-2023); Kárász " +"Attila (2022); Tako Kornel (2007); Sulyok Péter (2003-2006); Hosszú Péter " +"(2001-2003)" #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5285 msgid "Visit the GnuCash website." @@ -30406,135 +30409,129 @@ msgstr "" "Realizált nyereség/veszteség más számlákról melyek máshol nicsenek elmentve." #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:191 -#, fuzzy -#| msgid "Alpha Vantage API key" msgctxt "FQ Source" msgid "Alphavantage" -msgstr "Alpha Vantage API-kulcs" +msgstr "Alphavantage" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:192 msgctxt "FQ Source" msgid "Amsterdam Euronext eXchange, NL" -msgstr "" +msgstr "Amszterdami Euronext tőzsde, NL" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:193 msgctxt "FQ Source" msgid "Association of Mutual Funds in India" -msgstr "" +msgstr "Indiai befektetési alapok szövetsége (AMFI)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:194 msgctxt "FQ Source" msgid "Athens Exchange Group, GR" -msgstr "" +msgstr "Athéni tőzsdecsoport, GR" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:195 msgctxt "FQ Source" msgid "Australian Stock Exchange, AU" -msgstr "" +msgstr "Ausztrál értéktőzsde, AU" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:196 -#, fuzzy -#| msgid "Bill number" msgctxt "FQ Source" msgid "Bloomberg" -msgstr "Bejövőszámlaszám" +msgstr "Bloomberg" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:197 msgctxt "FQ Source" msgid "Italian Stock Exchange, IT" -msgstr "" +msgstr "Olasz értéktőzsde, IT" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:198 msgctxt "FQ Source" msgid "BSE India, IN" -msgstr "" +msgstr "BSE India, IN" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:199 msgctxt "FQ Source" msgid "Bucharest Stock Exchange, RO" -msgstr "" +msgstr "Bukaresti értéktőzsde, RO" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:200 msgctxt "FQ Source" msgid "Colombo Stock Exchange, LK" -msgstr "" +msgstr "Colomboi értéktőzsde, LK (Srí Lanka)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:201 msgctxt "FQ Source" msgid "comdirect, DE" -msgstr "" +msgstr "comdirect, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:202 msgctxt "FQ Source" msgid "Consors Bank, DE" -msgstr "" +msgstr "Consors bank, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgid "Investments" msgctxt "FQ Source" msgid "Deka Investments, DE" -msgstr "Befektetések" +msgstr "Deka befektetés, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:204 msgctxt "FQ Source" msgid "DWS, DE" -msgstr "" +msgstr "DWS, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:205 msgctxt "FQ Source" msgid "Financial Times Funds service, GB" -msgstr "" +msgstr "Financial Times befektetési szolgáltatás, GB" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:206 msgctxt "FQ Source" msgid "Finanzpartner, DE" -msgstr "" +msgstr "Finanzpartner, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:207 msgctxt "FQ Source" msgid "FondsWeb, DE" -msgstr "" +msgstr "FondsWeb, DE" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:208 msgctxt "FQ Source" msgid "GoldMoney precious metals" -msgstr "" +msgstr "GoldMoney nemesfémek" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:209 msgctxt "FQ Source" msgid "Google Web, US Stocks" -msgstr "" +msgstr "Google Web, US részvények" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:210 msgctxt "FQ Source" msgid "IEX (Investors Exchange), US" -msgstr "" +msgstr "IEX (Befektetői tőzsde), US" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:211 msgctxt "FQ Source" msgid "Market Watch" -msgstr "" +msgstr "Market Watch (Piacfigyelő)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:212 msgctxt "FQ Source" msgid "Morningstar, AU" -msgstr "" +msgstr "Morningstar (Ausztrália)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:213 msgctxt "FQ Source" msgid "Morningstar, CH" -msgstr "" +msgstr "Morningstar (Svájc)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:214 msgctxt "FQ Source" msgid "Morningstar, GB" -msgstr "" +msgstr "Morningstar (Nagy-Britannia)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:215 msgctxt "FQ Source" msgid "Morningstar, JP" -msgstr "" +msgstr "Morningstar (Japán)" #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:216 msgctxt "FQ Source"