diff --git a/.gitignore b/.gitignore index e51930a..c9439dd 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -3,6 +3,9 @@ data/dataframes/* .vscode/* +tmp/ + + # Byte-compiled / optimized / DLL files __pycache__/ *.py[cod] diff --git a/pyproject.toml b/pyproject.toml index 6ba2587..6eaab20 100644 --- a/pyproject.toml +++ b/pyproject.toml @@ -1,3 +1,6 @@ +[tool.setuptools] +py-modules = [] + [project] name = "demokratis-ml" version = "0.1.0" diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..4346045 --- /dev/null +++ b/requirements.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +# python-dotenv==1.0.1 +# pandera==0.20.4 +# pandas==2.2.3 +# openai==1.52.2 +# mlflow==2.17.1 +# notebook==7.2.2 +# pdfminer.six==20240706 +# pypdf2==3.0.1 +python-dotenv +pandera +pandas +openai +mlflow +notebook +pdfminer.six +pypdf2 +jsonschema +llama-index-core +llama-parse +llama-index-readers-file +pytest +#langchain +#langchain-openai \ No newline at end of file diff --git a/research/.DS_Store b/research/.DS_Store new file mode 100644 index 0000000..c3b60d0 Binary files /dev/null and b/research/.DS_Store differ diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md new file mode 100644 index 0000000..86fcea7 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md @@ -0,0 +1,98 @@ +Vorentwurf + +# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG) + +(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien) + +Änderung vom ... + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, +nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...], +beschliesst: + +Minderheit (Friedli Esther, Stark) +Nichteintreten + +I + +Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert: + +# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis + +Gegenstand und Geltungsbereich + +- [1.] Dieses Gesetz regelt: + - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; + - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +- [1bis.] Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG). + +### Art. 2 Bst. a^bis + +In diesem Gesetz bedeuten: + +- [abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden; + +### Art. 38 Abs. 3, 2. Satz + +Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. + +### Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz + +- [1] Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt: + +- [2] ... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen. + +### Art. 68a Abs. 1 Bst. h + +- [1] Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für: + +- h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). + +### Gliederungstitel vor Art. 76 + +3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +### Art. 76 Aus- und Weiterbildung + +- [1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus. +[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein. + +Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels + +### Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +- Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +### Art. 76b Agenturleistungen + +- [1.] Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist. +- [2.] Das Gesuch muss begründet sein. +- [3.] Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt. +- [4.] Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen. + +### Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen + +- [1.] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten. +- [2.] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent. +- [3.] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. +- [4.] Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe. + +### Art. 76c Abs. 2bis + +Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [2bis.] Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024. +Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki) + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +streichen + +(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen) + +### II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..53d1932 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json @@ -0,0 +1,585 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Abgabenanteile f\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in den Bericht der eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...]," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nichteintreten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 24. M\u00e4rz 2006[^SR 784.40] \u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gegenstand und Geltungsbereich" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Bst. a^bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "abis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Abs. 3, 2. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenst\u00e4ndigen und regelm\u00e4ssigen Berichterstattung \u00fcber nationale und kantonale Politik kann eine zus\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzession\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\u00fccksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\u00f6hen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68a Abs. 1 Bst. h" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt die H\u00f6he der Abgabe f\u00fcr Haushalte und f\u00fcr Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf f\u00fcr:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "h. die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\u201376c)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Gliederungstitel vor Art. 76" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Aus- und Weiterbildung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einf\u00fcgen der Art. 76a\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76b Agenturleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das Gesuch muss begr\u00fcndet sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das Aussch\u00fctten von Dividenden w\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM bemisst die Beitr\u00e4ge nach den Artikeln 76\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\u00f6rderten T\u00e4tigkeiten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens 80 Prozent." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitr\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Abs. 2bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "2bis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Unterst\u00fctzungsbeitr\u00e4ge werden im Verh\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\u00e4ge der Tr\u00e4ger der unterst\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\u00fcr ist die Summe der Tr\u00e4gerbeitr\u00e4ge im Jahr 2024." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "streichen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..5ae519f --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html @@ -0,0 +1,142 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1«$$QrCode»n1 
2document
2 Vorentwurf3Vorentwurf
3 «$$e-seal»4Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
4 Änderung vom …
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG)
8(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)5(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
nn6Änderung vom ...
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,7Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
n10nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,n8nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],
11beschliesst:9beschliesst:
12Minderheit (Friedli Esther, Stark)10Minderheit (Friedli Esther, Stark)
13Nichteintreten11Nichteintreten
14I12I
n15Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n13Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
16Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis14Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
17Gegenstand und Geltungsbereich15Gegenstand und Geltungsbereich
n181 Dieses Gesetz regelt:n161. Dieses Gesetz regelt:
19a.
20die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;17a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.18b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
n221 BBl 2024 …n
232 BBl 2024 …
243
25SR 784.40
262024-...
27«%ASFF_YYYY_ID»
28 
29Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
30«%ASFF_YYYY_ID»
311bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).191bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG).
32Art. 2 Bst. abis20Art. 2 Bst. a^bis
33In diesem Gesetz bedeuten:21In diesem Gesetz bedeuten:
34abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;22abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
35Art. 38 Abs. 3, 2. Satz23Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
36Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)24Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
n37… eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.n25... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
38Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz26Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
391 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:271 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
n40 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.n28... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
41Art. 68a Abs. 1 Bst. h29Art. 68a Abs. 1 Bst. h
421 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:301 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
43h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).31h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
44Gliederungstitel vor Art. 7632Gliederungstitel vor Art. 76
453. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien333. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
n46Aus- und Weiterbildungn34Art. 76 Aus- und Weiterbildung
47Art. 76
481 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.351 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
n494n
50SR 784.10
512 / 4
52 
53Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
54«%ASFF_YYYY_ID»
552 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.36[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
56Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels37Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels
n57Art. 76an
58Selbstregulierung der Branche38Art. 76a Selbstregulierung der Branche
59Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.39Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
n60Art. 76bn
61Agenturleistungen40Art. 76b Agenturleistungen
621 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.411. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
632 Das Gesuch muss begründet sein.422. Das Gesuch muss begründet sein.
643 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.433. Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
654 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.444. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
66Art. 76c
67Gemeinsame Bestimmungen45Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
681 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.461. Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
692 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.472. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
703 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.483. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
714 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.494. Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
72Art. 76c Abs. 2bis50Art. 76c Abs. 2bis
73Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)51Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
n742bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.n522bis. Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
753 / 4
76 
77Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
78«%ASFF_YYYY_ID»
79Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
803. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien543. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
81streichen55streichen
n82(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)n56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
83II57II
t841 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.t581. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
852 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.592. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
864 / 4
87 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..7c7122f --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html @@ -0,0 +1,123 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2«$$e-seal» «$$QrCode »n2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »
4 Vorentwurf3Vorentwurf
5Bundesgesetz4Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)5(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom 6Änderung vom ...
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,7Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,8nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],
12beschliesst :9beschliesst:
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )10Minderheit (Friedli Esther, Stark)
14Nichteintreten11Nichteintreten
15I12I
n16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n13Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis14Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
n18 Gegenstand und Geltungsbereichn15Gegenstand und Geltungsbereich
191 Dieses Gesetz regelt:161. Dieses Gesetz regelt:
20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;17a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.18b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
n221 BBl 2024 …n
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).191bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG).
27Art. 2 Bst. abis20Art. 2 Bst. a^bis
28In di esem Gesetz bedeuten:21In diesem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;22abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz23Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)24Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
32… eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz25... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
26Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:271 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
34 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.28... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h29Art. 68a Abs. 1 Bst. h
n361 Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:n301 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 7631h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
32Gliederungstitel vor Art. 76
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung333. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
34Art. 76 Aus- und Weiterbildung
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.351 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.36[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche37Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels
38Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.39Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen40Art. 76b Agenturleistungen
n461 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.n411. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.422. Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.433. Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.444. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen45Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
n511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.n461. Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.472. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.483. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
494. Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis50Art. 76c Abs. 2bis
n55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)n51Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.522bis. Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen543. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
55streichen
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
61II57II
t621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.t581. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.592. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md new file mode 100644 index 0000000..92328cc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md @@ -0,0 +1,139 @@ +Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat + +# Gesetz über Ausbildungsbeiträge + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: - +Aufgehoben: - + +Der Kantonsrat des Kantons Zug, + +gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212], + +beschliesst: + +I. +Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert. + +# § 1 Zweck + +- [1.] Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen. + +# § 2 Beitragsarten + +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. +- [2.] Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht. +- [3.] Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen. +- [4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + - a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; + - b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + +### § 3 Subsidiarität + +- [1.] Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht. +- [2.] Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien. + +### § 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten + +- [1.] Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest. + +### § 5 Beitragsberechtigte Personen + +- [1.] Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 6 Gesuche + +- [1.] Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen. +- [2.] Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt. +### § 7 Massgebender Wohnsitz + +- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. +- [2.] Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein. + +### § 8 Dauer der Beitragsleistung + +- [1.] Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 9 Form der Beitragsleistungen + +- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung. +- [2.] Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen + +- [1.] Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung. + +### § 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge + +- [1.] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind. +- [2.] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. +- [3.] In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden. + +### § 12 Direktion für Bildung und Kultur + +- [1.] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. +- [2.] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung. + +### § 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten + +- [1.] Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen. +- [2.] Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung. +- [3.] Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung. +- [4.] Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden. + +### § 14 Zusammenarbeit + +- [1.] Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen. +- [2.] Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten. +### § 15 Mitwirkungspflicht + +- [1.] Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden. +- [2.] Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden. +- [3.] Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken. + +### § 16 Einsprache und Beschwerde + +- [1.] Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden. +- [2.] Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]. + +### § 17 Übergangsbestimmung + +- [1.] Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden. +- [2.] Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht. + +### II. +Keine Fremdänderungen. + +### III. +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. +Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]. +Zug, .... + +Der Kantonsrat des Kantons Zug + +Der Präsident +Karl Nussbaumer + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt. + +Zug, 00. Monat Jahr + +Regierungsrat des Kantons Zug + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Publiziert im Amtsblatt vom .... \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..2ad91ce --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json @@ -0,0 +1,898 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vom [...]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: ???.???" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: -" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: -" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212]," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass BGS ???.???, Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge, wird als neuer Erlass publiziert." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 1 Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 3 Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 5 Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 6 Gesuche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Dauer der Beitragsleistung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Dauer der Beitragsleistung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsdauer f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 9 Form der Beitragsleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistungen f\u00fcr Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistung f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 Berechnungsgrunds\u00e4tze und -grundlagen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ans\u00e4tze vorsehen, insbesondere f\u00fcr die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er f\u00fcr Einkommen und Verm\u00f6gen Freibetr\u00e4ge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Entzug und R\u00fcckzahlung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12 Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur entscheidet unter Ber\u00fccksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausf\u00fchrungsbestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Stipendienstelle obliegt die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Pr\u00fcfung der Berechtigung erforderliche Daten \u00fcber einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Verm\u00f6genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies f\u00fcr die Beitragsverf\u00fcgung notwendig ist. Das N\u00e4here regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Ausl\u00f6sung des Bundesbeitrags und f\u00fcr die Erstellung einer j\u00e4hrlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie darf die AHV-Versichertennummer f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 14 Zusammenarbeit" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 15 Mitwirkungspflicht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Wer Ausbildungsbeitr\u00e4ge beantragt, ist zur vollst\u00e4ndigen und wahrheitsgetreuen Auskunft \u00fcber die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche \u00c4nderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverz\u00fcglich zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Ausbildungsbeitr\u00e4ge k\u00f6nnen im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gek\u00fcrzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verst\u00f6sst, kann die Beitragsberechtigung verwirken." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 Einsprache und Beschwerde" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gegen Entscheide der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur, welche gest\u00fctzt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Im \u00dcbrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 \u00dcbergangsbestimmung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. H\u00e4ngige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Verzinsung und R\u00fcckzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgew\u00e4hrung anwendbare Recht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (\u00a7 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, ...." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Karl Nussbaumer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, 00. Monat Jahr" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Regierungsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Frau Landammann" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Silvia Thalmann-Gut" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Publiziert im Amtsblatt vom ...." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..08b101f --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,193 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zugn1 
2[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)2document
3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n4Gesetzn
5über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
6Vom [...]5Vom [...]
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n8Neu:n7Neu:         ???.???
9Geändert:8Geändert:    -
10Aufgehoben:9Aufgehoben:  -
11???.???
12
13
14Der Kantonsrat des Kantons Zug,10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n15gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092),n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
16beschliesst:12beschliesst:
17I.13I.
18Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.14Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n19Zweckn15§ 1 Zweck
20§ 1
211 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.161. Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
22Beitragsarten17§ 2 Beitragsarten
23§ 2
241 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.181. Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
251) BGS 111.119a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
262) BGS 416.21220b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
273) BGS 416.212
281
29 
30[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
312 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.212. Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
323 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.223. Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
334 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:234. Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
34a)
35b)
36Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
37Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
38Subsidiarität24§ 3 Subsidiarität
39§ 3
401 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.251. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
412 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.262. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
42Beitragsberechtigte Ausbildungsarten27§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
43§ 4
441 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.281. Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
45Beitragsberechtigte Personen29§ 5 Beitragsberechtigte Personen
46§ 5
471 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.301. Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
482 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.312. Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
49Gesuche32§ 6 Gesuche
50§ 6
511 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.331. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
522 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.342. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
532) BGS 416.212
542
55 
56[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
57Massgebender Wohnsitz35§ 7 Massgebender Wohnsitz
58§ 7
591 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2).361. Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212].
602 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.372. Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
61Dauer der Beitragsleistung38§ 8 Dauer der Beitragsleistung
62§ 8391. Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
631 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.402. Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
64Form der Beitragsleistungen41§ 9 Form der Beitragsleistungen
65§ 9
661 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.421. Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung.
672 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.432. Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
68Berechnungsgrundsätze und -grundlagen44§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
69§ 10
701 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.451. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
71Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge46§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
72§ 11
731 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.471. Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
742) BGS 416.212
753) BGS 416.212
764) BGS 416.212
773
78 
79[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
802 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.482. Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
493. In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
81Direktion für Bildung und Kultur50§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
82§ 12
831 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.511. Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
522. Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
84Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten53§ 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
85§ 13
861 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.541. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
872 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.552. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
883 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.563. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
894 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.574. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
90Zusammenarbeit58§ 14 Zusammenarbeit
91§ 14
921 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.591. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
932 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.602. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
944
95 
96[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
97Mitwirkungspflicht61§ 15 Mitwirkungspflicht
98§ 15
991 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.621. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
1002 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.632. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
1013 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.643. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
102Einsprache und Beschwerde65§ 16 Einsprache und Beschwerde
103§ 16
1041 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.661. Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
1052 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).672. Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1].
106Übergangsbestimmung68§ 17 Übergangsbestimmung
107§ 17
1081 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.691. Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
1092 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.702. Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
110II.71II.
111Keine Fremdänderungen.72Keine Fremdänderungen.
112III.73III.
113Keine Fremdaufhebungen.74Keine Fremdaufhebungen.
114IV.75IV.
n115Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n76Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
1161) BGS 162.1
1172) BGS 111.1
1183)
119Inkrafttreten am ....
1205
121 
122[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
123Zug, ....77Zug, ....
124Der Kantonsrat des Kantons Zug78Der Kantonsrat des Kantons Zug
125Der Präsident79Der Präsident
126Karl Nussbaumer80Karl Nussbaumer
127Der Landschreiber81Der Landschreiber
128Tobias Moser82Tobias Moser
129Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.83Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
130Zug, 00. Monat Jahr84Zug, 00. Monat Jahr
131Regierungsrat des Kantons Zug85Regierungsrat des Kantons Zug
132Die Frau Landammann86Die Frau Landammann
133Silvia Thalmann-Gut87Silvia Thalmann-Gut
134Der Landschreiber88Der Landschreiber
135Tobias Moser89Tobias Moser
136Publiziert im Amtsblatt vom ....90Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1376t
138 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..b07d90a --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2document
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n3Gesetzn
4über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]5Vom [...]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n7Neu:???.???n7Neu:         ???.???
8Geändert:8Geändert:    -
9Aufgehoben:9Aufgehoben:  -
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
12beschliesst:
12I.13I.
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.14Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n14§ 1Zweckn15§ 1 Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.161. Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
16§ 2Beitragsarten17§ 2 Beitragsarten
171 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.181. Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.21219a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
19120b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
212 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.212. Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
223 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.223. Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
234 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:234. Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität24§ 3 Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.251. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.262. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsarten27§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
301 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.281. Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen29§ 5 Beitragsberechtigte Personen
321 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.301. Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
332 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.312. Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche32§ 6 Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.331. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.342. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.212
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz35§ 7 Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).361. Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212].
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.372. Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
43§ 8Dauer der Beitragsleistung38§ 8 Dauer der Beitragsleistung
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.391. Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
402. Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45§ 9Form der Beitragsleistungen41§ 9 Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.421. Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.432. Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen44§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.451. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge46§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.471. Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212482. Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
533493. In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur50§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.511. Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
522. Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten53§ 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.541. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.552. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.563. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.574. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
63§ 14Zusammenarbeit58§ 14 Zusammenarbeit
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.591. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.602. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
664
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht61§ 15 Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.621. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.632. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.643. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde65§ 16 Einsprache und Beschwerde
731 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.661. Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
742 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).672. Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1].
75§ 17Übergangsbestimmung68§ 17 Übergangsbestimmung
761 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.691. Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
772 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.702. Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
78II.71II.
79Keine Fremdänderungen.72Keine Fremdänderungen.
80III.73III.
81Keine Fremdaufhebungen.74Keine Fremdaufhebungen.
82IV.75IV.
n83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n76Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....77Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug78Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident79Der Präsident
90Karl Nussbaumer80Karl Nussbaumer
91Der Landschreiber81Der Landschreiber
92Tobias Moser82Tobias Moser
n93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.n83Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr84Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug85Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann86Die Frau Landammann
97Silvia Thalmann-Gut87Silvia Thalmann-Gut
98Der Landschreiber88Der Landschreiber
99Tobias Moser89Tobias Moser
100Publiziert im Amtsblatt vom ....90Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1016t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md new file mode 100644 index 0000000..0687d47 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md @@ -0,0 +1,311 @@ +Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft +Energie + +Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530 + +12. Juni 2024 + +1/22 + +# Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher + +Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024 +Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau +oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch + +Beilage: Synopse Änderung EnerG + +# Zusammenfassung + +Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann. + +Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich. + +Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +# A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit + +## Ausgangslage + +- Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. + +- Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. + +- Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. + +- Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +- Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren +The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text: + +- An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities. + +- Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months. + +- The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants. + +- ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported. + +- Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases. + +- The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets. + +- To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary. + +- The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland. +This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting: + +The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems. + +On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems. + +To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007. + +The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040. + +Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price. + +The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050. + +Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate. +# Zielsetzung + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. + +# B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern + +- Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. + +- Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr, +jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. + +Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. + +Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen. + +# c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber + +Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. + +Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im +The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format: + +The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards. + +Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply. + +The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector. + +The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved. + +Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers. + +The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure. +# D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +## Stromerzeugung auf Dächern + +Vorbemerkung: Anpassung BBV I + +- § 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung. + +- Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen. + +- Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. +# Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern: + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - [a.] bei Neubauten, + - [b.] bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list: + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung + +- [1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + - a. wettbewerbliche Ausschreibungen, + - b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +- [2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über +- einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. +### Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. +- Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat + +- [1.] Abs. 1 unverändert. +- [2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. +- Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. + +### E. Auswirkungen +### 1. Auswirkungen auf den Kanton + +- Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement +sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation). + +### 2. Auswirkungen auf die Gemeinden + +- Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann. + +### 3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung + +- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. + +- Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen +Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. + +Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen. + +# 4. Auswirkungen auf die Energieversorgung + +Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020 + +Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden. +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(vom 19. Juni 1983) + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert: + +# III. Besondere Massnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien + +# Solaranlagen auf grossen Dächern + +### § 10 d + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - a. bei Neubauten, + - b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der + +Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. +# Vorentwurf + +- Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +- [3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +# Erläuterungen + +- § 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. +Vorgesehen sind folgende Regelungen: +• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + +| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | +|-------------|----------------------------------| +| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | +| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | +| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | +| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | +| Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die +# Erläuterungen + +- Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# 3. Förderung + +Verteilnetzbetreiber +a. Förderung der saisonalen Speicherung + +### § 16 a. + +[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + +- [a.] wettbewerbliche Ausschreibungen, +- [b.] Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. +- [4.] Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen. + +- [5.] Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen. + +### b. Berichterstattung + +### § 16 b. + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. + +### IV. Schlussbestimmungen + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17. + +- [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: + +- [a.] die Durchführung der kantonalen Energieplanung, + +- [b.] die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5, + +- [c.] die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III, + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17 Abs. 1 unverändert. +- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug, +- [e.] die Aufgaben der Gemeinden, +- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..fc64e58 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json @@ -0,0 +1,1737 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Amt f\u00fcr Abfall, Wasser, Energie und Luft" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "12. Juni 2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1/22" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00c4nderung Energiegesetz, St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassung: 23.08.2024 \u2013 30.11.2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beilage: Synopse \u00c4nderung EnerG" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenfassung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Umstieg von fossilen Heizungen auf W\u00e4rmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilit\u00e4t wird in den n\u00e4chsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs f\u00fchren. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zur\u00fcckgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit gen\u00fcgend Strom aus dem Ausland importieren kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Z\u00fcrich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verst\u00e4rkte Investitionen in die Energieeffizienz n\u00f6tig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die n\u00f6tigen finanziellen Anreize f\u00fcr diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 der Kantonsverfassung f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterst\u00fctzung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "A. Kantonale Massnahmen zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Ausgangslage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Photovoltaik (PV) in der Schweiz l\u00e4uft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz \u00fcber 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein j\u00e4hrlicher Zubau von 2 GW." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind \u00c4nderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Erfahrungsgem\u00e4ss sind gr\u00f6ssere Anlagen auf D\u00e4chern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur f\u00fcr F\u00e4lle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der h\u00f6chste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der W\u00e4rmeversorgung Zunahme von W\u00e4rmepumpen, in der Mobilit\u00e4t Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This \"Mantle Decree\" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zielsetzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenw\u00e4rtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabh\u00e4ngigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko f\u00fcr die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckm\u00e4ssig, auf kantonaler Ebene zus\u00e4tzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes f\u00fcr 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Z\u00fcrich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der j\u00e4hrliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge l\u00e4ngerfristig gehalten werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie \u00abPhotovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Z\u00fcrich\u00bb weist folgende Potenziale aus: auf D\u00e4chern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, \u00fcber landwirtschaftlich genutzten Fl\u00e4chen (nur Potenzial \u00fcber Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen ber\u00fccksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkpl\u00e4tzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Z\u00fcrich. Der gr\u00f6sste Anteil f\u00e4llt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial f\u00fcr das Winterhalbjahr betr\u00e4gt rund 2,8 TWh/Jahr," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "jenes f\u00fcr die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das mit Abstand gr\u00f6sste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Z\u00fcrich liegt somit auf der verst\u00e4rkten Nutzung geeigneter D\u00e4cher. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erh\u00f6ht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachfl\u00e4chen ab 300 m\u00b2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollfl\u00e4chige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von mehr als 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "c. F\u00f6rderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh f\u00fcr 2035 und 45 TWh f\u00fcr 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Strom\u00fcbersch\u00fcssen f\u00fchren. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erh\u00f6hten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von W\u00e4rmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich h\u00f6her sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Sommer nicht ben\u00f6tigter, g\u00fcnstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und f\u00fcr den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energietr\u00e4gern (z. B. Methanol). Diese Energietr\u00e4ger k\u00f6nnen in den Wintermonaten zur Strom- und W\u00e4rmeproduktion oder f\u00fcr die Mobilit\u00e4t eingesetzt werden. Eine weitere M\u00f6glichkeit f\u00fcr die Nutzung von \u00fcbersch\u00fcssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-W\u00e4rmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von W\u00e4rme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-W\u00e4rmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). \u00dcbersch\u00fcssiger Sommerstrom kann auch f\u00fcr die Erzeugung von W\u00e4rme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur W\u00e4rmeversorgung aus erneuerbaren Energien im" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "D. Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Stromerzeugung auf D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorbemerkung: Anpassung BBV I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "\u00a7 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der ben\u00f6tigten Elektrizit\u00e4t auf dem Grundst\u00fcck selbst erzeugt wird. Gem\u00e4ss \u00a7 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) betr\u00e4gt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfl\u00e4che (W/m\u00b2 EBF). Zur EBF eines Geb\u00e4udes z\u00e4hlen alle beheizten und klimatisieren Fl\u00e4chen. Die EBF ist eine gute Referenzfl\u00e4che f\u00fcr den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Geb\u00e4uden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann \u2013 zumindest teilweise \u2013 selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m\u00b2 EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und ber\u00fccksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen f\u00fcr PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m\u00b2 EBF f\u00fcr neue Geb\u00e4ude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachfl\u00e4chen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erh\u00f6ht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfl\u00e4che mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute h\u00f6here Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m\u00b2 EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m\u00b2 EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine h\u00f6here Anforderung zu stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in \u00a7 47 b BBV I auf 30 W/m\u00b2 EBF erh\u00f6ht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 10 d: Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "bei Neubauten," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. \u00a7 11 EnErG und \u00a7 47 d BBV I) soll eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a. wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterst\u00fctzten Massnahmen vergr\u00f6ssern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und st\u00e4rken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch \u00fcber" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b. Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "einen Zuschlag auf den Stromtarif gef\u00f6rdert werden, da die Erh\u00f6hung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die neuen \u00a7\u00a7 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. F\u00fcr die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchf\u00fchren, analog zu den Ausschreibungen des Bundes f\u00fcr Effizienzmassnahmen (Art. 19\u201322 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verh\u00e4ltnis zwischen beantragtem F\u00f6rderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung m\u00f6glich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinf\u00fchrungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelm\u00e4ssig \u00fcberpr\u00fcft und der Baudirektion j\u00e4hrlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (\u00a7 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 17: Vollzug - a. Regierungsrat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Auswirkungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Auswirkungen auf den Kanton" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten f\u00fcr den Kanton einen etwas erh\u00f6hten Vollzugsaufwand f\u00fcr die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bev\u00f6lkerung. Im Zusammenhang mit der neuen F\u00f6rderung der Energiespeicherung erh\u00e4lt der Kanton zus\u00e4tzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschl\u00fcsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt d\u00fcrfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (haupts\u00e4chlich umfassendes Projektmanagement" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sowie Fachexpertise) als auch die Unterst\u00fctzungsleistungen (haupts\u00e4chlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Auswirkungen auf die Gemeinden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grunds\u00e4tzlich dieselben. Mit der Einf\u00fchrung einer Frist f\u00fcr die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten D\u00e4chern bei bestehenden Bauten bis sp\u00e4testens 2040 kommt ein zus\u00e4tzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der fr\u00fchzeitigen und regelm\u00e4ssigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterst\u00fctzt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erh\u00f6hter Aufwand f\u00fcr die Gemeinden, wobei die technische Pr\u00fcfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabsch\u00e4tzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertsch\u00f6pfung der durch die neuen Vorschriften und die F\u00f6rderung ausgel\u00f6sten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher k\u00f6nnen mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigent\u00fcmerinnen und Eigent\u00fcmer von Geb\u00e4uden. Bei der Erh\u00f6hung der Vorgabe in \u00a7 47b BBV I von 10 auf 30 W/m\u00b2 Energiebezugsfl\u00e4che sind die zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die gr\u00f6ssere Solaranlage in der Regel durch die h\u00f6heren Ertr\u00e4ge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann. Die Vorschrift f\u00fcr grosse D\u00e4cher gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen m\u00f6chte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung erh\u00f6ht sich der Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur \u00c4ufnung des Fonds beim h\u00f6chsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim H\u00f6chstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. F\u00fcr Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrden, kann der Regierungsrat eine teilweise R\u00fcckerstattung der Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Auswirkungen auf die Energieversorgung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterst\u00fctzt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "F. Erf\u00fcllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erf\u00fcllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Z\u00fcrich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen f\u00fcr einen koordinierten Ausbau und die F\u00f6rderung der dezentralen Stromspeicherm\u00f6glichkeiten geschaffen werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(vom 19. Juni 1983)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(\u00c4nderung vom ...........; St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III. Besondere Massnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 d" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a. bei Neubauten," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss einer Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "\u00a7 11 EnerG und \u00a7 47 d BBV i) eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10 d EnerG soll nur f\u00fcr grosse, geeignete D\u00e4cher gelten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorgesehen sind folgende Regelungen:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u2022 Als Kriterium f\u00fcr die Eignung einer Dachfl\u00e4che soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren j\u00e4hrlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m\u00b2/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt f\u00fcr Energie (BFE) f\u00fcr die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Geb\u00e4ude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. F\u00fcr Neubauten kann eine Absch\u00e4tzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verst\u00e4ndlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verkn\u00fcpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll f\u00fcr Dachfl\u00e4chen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Klassierung | mittlere j\u00e4hrliche Einstrahlung |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "|-------------|----------------------------------|" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Gering | < 800 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Mittel | \u2265 800 und < 1000 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Gut | \u2265 1000 und < 1200 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| sehr gut | \u2265 1200 und < 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Hervorragend | \u2265 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u2022 Es ist vorgesehen, Geb\u00e4ude mit geeigneten Dachfl\u00e4chen von mindestens 300 m\u00b2 der Vorschrift zu unterstellen. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW w\u00fcrden mit der Belegung aller Fl\u00e4chen \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern ausgesch\u00f6pft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m\u00b2 anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che als Schwellenwert. Die" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dachgr\u00f6sse ist in der Regel \u00e4hnlich gross wie die anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgr\u00f6sse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachfl\u00e4chen eines Geb\u00e4udes massgebend sein. Dabei sollen Dachfl\u00e4chen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fl\u00e4che von z. B. 10 m\u00b2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfl\u00e4che, Lukarnen, usw.), nicht dazuz\u00e4hlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3. F\u00f6rderung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Verteilnetzbetreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 a." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[1.] Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat kann in H\u00e4rtef\u00e4llen f\u00fcr Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt werden, eine teilweise R\u00fcckerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Baudirektion kann Vorgaben zur F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erlassen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2.] F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[3.] Der Regierungsrat legt die H\u00f6he der Abgabe gem\u00e4ss Abs. 2 fest. Sie betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b. Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 b." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV. Schlussbestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Durchf\u00fchrung der kantonalen Energieplanung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von \u00a7 5," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Zust\u00e4ndigkeiten f\u00fcr den Vollzug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Aufgaben der Gemeinden," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erf\u00fcllung der Klimaschutzziele im Geb\u00e4udebereich." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a\u2013c bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..14de879 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,842 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Entwurfn1 
226. August 20212document
3Kanton Zürich
4Baudirektion
5Vernehmlassung
6Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft3Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
7Energie4Energie
8Referenz-Nr.: eGeKo 2024-85305Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
912. Juni 2024612. Juni 2024
101/2271/22
n11Änderung Energiegesetz, Stärkung dern8Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
12Versorgungssicherheit durch Solardächer und
13Saisonspeicher
14Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.20249Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
n15Eingabe:n
16https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau10Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch11oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
n18Beilage:n
19Synopse Änderung EnerG12Beilage: Synopse Änderung EnerG
20Zusammenfassung13Zusammenfassung
n21Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg aufn14Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
22Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs15Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
23führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz16Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
24schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend17Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
25Strom aus dem Ausland importieren kann.
26Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft
27sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien
28sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der
29erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum
30Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet
31der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz.
32Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
33Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist
34die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die
35Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im
36Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der
37Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
38Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren
39Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
40 
41Baudirektion
422/22
43Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen
44Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der
45Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so
46dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt
47wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
48Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen
49Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung,
50insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des
51Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
52Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
53bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf
54Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle
55gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
56Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale
57Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der
58Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
59pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens
600,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur
61Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr
62und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in
63den Speicherfonds.
64Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer
65sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur
66Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der
67Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die
68Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
69A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage18A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
70Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen19Ausgangslage
71auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von20Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
72Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren21Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
73 22Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
74Baudirektion23Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds.
753/2224Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
76Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs25Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
77auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen26An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities.
78Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und27Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months.
79Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.28The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants.
80Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim29ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported.
81Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den30Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases.
82Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt31The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets.
83dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während32To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary.
84langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die33The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland.
85Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die34The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:
86Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die35This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:
87Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der36The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems.
88Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als37On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems.
89zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert38To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007.
90werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren39The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040.
91Energien ausgebaut werden.40Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price.
92Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten41The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050.
93Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die42Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate.
94aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
95Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
96Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
97kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
98tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
99Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
100Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
101weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
102aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
103Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
104Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
105Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
1061,5 Gigawatt (GW) installiert.
107 
108Baudirektion
1094/22
110Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
111kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
112Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
113Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
11423. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
115angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
116Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
117zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
118Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
119erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
120eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
121Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
122folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
123des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
124Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
1252035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
126Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
127von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
128Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
129Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
130wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
131verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
132neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
133sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
134für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
135sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
136werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
137bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
138Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
139 
140Baudirektion
1415/22
142Zielsetzung43Zielsetzung
n143Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bundn44Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
144und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die45Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
145Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der
146Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche
147Elektrizitätsversorgung.
148Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen
149wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der
150Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe
151Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die
152Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler
153Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen.
154Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
155bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die
156Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
157B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern46B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
n158Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mitn47Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
159den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PVErzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss48Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
160der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund49jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
161200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.50Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
162Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte51Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
163Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten
164und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus:
165auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten
166Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt)
1670,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen
1680,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte
169Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem
170gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den
171Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
172 
173Baudirektion
1746/22
175jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die
176Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
177Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit
178auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur
179Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei
180bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine
181vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit
182gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von
183mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
184Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen
185Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser
186nutzen Rechnung getragen.
187C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber52c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
188Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für53Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
1892035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen54Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
190wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im55The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:
191Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im56The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards.
192Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten57Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply.
193Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen,58The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector.
194weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.59The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved.
195Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für60Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers.
196den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder61The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure.
197synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den
198Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden.
199Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die
200sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem
201Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert
202und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren
203Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die
204Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt
205werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
206 
207Baudirektion
2087/22
209Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
210schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
211die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)
212finanzielle Absicherungen vor.
213Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
214Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
215nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
216sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
217saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
218(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
219hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
220Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
221In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
222unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
223schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
224können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
225Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
226und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
227Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
228übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
229Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
230gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
231wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
232gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
233wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
234auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
235Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
236Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KRNr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
237Rechnung getragen.
238 
239Baudirektion
2408/22
241D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen62D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
242Stromerzeugung auf Dächern63Stromerzeugung auf Dächern
243Vorbemerkung: Anpassung BBV I64Vorbemerkung: Anpassung BBV I
n244§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf demn65§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung.
245Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom66Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
2466. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter67Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
247Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und
248klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von
249Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht
250somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst
251produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus
252wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der
253Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und
254berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit
255dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PVBelegung.
256Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue
257Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der
258Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie
2592023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die
260gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen
261werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg
262und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere
263Anforderung zu stellen.
264Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m²
265EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der
266anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit
267einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden
268kann.
269 
270Baudirektion
2719/22
272Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:68Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
n2731 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren,n691. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
274wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
275Interessen entgegenstehen:
276a. bei Neubauten,70a. bei Neubauten,
nn71Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
72The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:
277b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.73b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
n278Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m²n742. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
279knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen75Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
280grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden76In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
281Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden,77Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
282sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche78Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
283Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung79In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
284mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw.80Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
285Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die
286Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei
287bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer
288umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
2892 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der
290Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
291Anlage nicht wirtschaftlich ist.
292Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten
293Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und
294§ 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage
295erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation
296der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch
297allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden
298bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der
299Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
300 
301Baudirektion
30210/22
3033 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
304In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen
305§ 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
306Vorgesehen sind folgende Regelungen:
307• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der
308mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden.
309Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung
310der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann
311damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine
312Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung
313vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen
314Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
315Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer
316PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis
317hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
318Klassierung
319mittlere jährliche Einstrahlung
320Gering
321Mittel
322Gut
323sehr gut
324< 800 kWh / m² / Jahr
325≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
326≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
327≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
328Hervorragend
329≥ 1400 kWh / m² / Jahr
330• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der
331Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung
332aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
333ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m²
334anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel
335ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
336
337Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller
338geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen
339Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit
340einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der
341Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
342 
343Baudirektion
34411/22
345• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der
346Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei
347Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige
348Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse
349liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
350
351In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1
352BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt
353werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
354Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder
355Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des
356Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich
357berücksichtigt werden.
358
359Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen
360Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend
361Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe
362zur Verfügung stellen.
363• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn
364Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum
365zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine
366Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
367
368In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall,
369dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die
370Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da
371zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden
372kann.
373 
374Baudirektion
37512/22
376Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung81Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
n3771 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreibern821. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
378die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die
379Förderung erfolgt durch:
380a. wettbewerbliche Ausschreibungen,83a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
n381b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung undn84Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
382Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.85b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
383Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur862. Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
384Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung87einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
385von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber88Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
386beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen,
387analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der
388Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte
389und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der
390damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung
391im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch
392die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung
393möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung
394(Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
395(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich
396noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
3972 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von
398den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und
399legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe
400mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert
401auszuweisen.
402Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das
403Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die
404Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
405 
406Baudirektion
40713/22
408einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
409Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
410zugutekommt.
4113 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens
4120,5 Rappen pro Kilowattstunde.
413Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den
414Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge
415bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem
416Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
417Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim
418Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und
419Endverbraucher um rund 2%.
4204 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die
421durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine
422teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
423Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher
424Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen
425Wettbewerb in Frage.
4265 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
427Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die
428Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere
429die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
430 
431Baudirektion
43214/22
433Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung89Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
n434Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgtn90Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
435jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den91Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
436Regierungsrat an den Kantonsrat.
437Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich
438zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen
439Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
440Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis
441gebracht werden.
442Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat92Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
n443Abs. 1 unverändert.n931. Abs. 1 unverändert.
4442 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung942. Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
445durch den Kantonsrat.95Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
446Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten
447Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1
448lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen,
449technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu
450den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese
451Genehmigungspflicht gestrichen werden.
452E. Auswirkungen96E. Auswirkungen
4531. Auswirkungen auf den Kanton971. Auswirkungen auf den Kanton
n454Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwasn98Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
455erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden
456und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der
457Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den
458Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls
459Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
460Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser
461Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
462 
463Baudirektion
46415/22
465sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration,99sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
466Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
4672. Auswirkungen auf die Gemeinden1002. Auswirkungen auf die Gemeinden
n468Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft dien101Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
469Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der
470Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten
471Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess
472hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der
473frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren
474Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand
475für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die
476private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21)
477erfolgen kann.
4783. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,1023. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
479Regulierungsfolgeabschätzung103Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
480Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der104Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
481Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und105Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
482Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen106Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
483Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das
484regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang
485mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen,
486Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und
487Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von
488Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
489Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen
490und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf
49130 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in
492der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin
493eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so
494dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
495 
496Baudirektion
49716/22
498Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem
499neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist.
500Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B.
501Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
502Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die
503Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die
504Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen
505pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh
506Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von
507100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch
508die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der
509Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
5104. Auswirkungen auf die Energieversorgung1074. Auswirkungen auf die Energieversorgung
n511Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalenn108Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
512Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie
513die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet
514der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und
515effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung
516zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im
517Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
518F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020109F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
n519Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der amn110Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
52024. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KRNr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat
521überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt
522gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton
523Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen
524für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen
525Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
526 
527Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
52812.06.2024
529Geltendes Recht
530Vorentwurf
531Erläuterungen
532LS 730.1111LS 730.1
533Energiegesetz (EnerG)112Energiegesetz (EnerG)
534(vom 19. Juni 1983)113(vom 19. Juni 1983)
n535III. Besondere Massnahmenn
5361. Energiesparmassnahmen
537LS 730.1114LS 730.1
538Energiegesetz (EnerG)115Energiegesetz (EnerG)
n539(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheitn116(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher)
540durch Solardächer und Saisonspeicher)
541Der Kantonsrat,117Der Kantonsrat,
n542nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vomn118nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
543(…) und der [Kommission] vom (…),
544beschliesst:119beschliesst:
545Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:120Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
546III. Besondere Massnahmen121III. Besondere Massnahmen
nn1221. Energiesparmassnahmen
5471. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer1231. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
548Energien
549Solaranlagen auf grossen Dächern124Solaranlagen auf grossen Dächern
n550§ 10 d. 1 Auf grossen, geeigneten Dächern istn125§ 10 d
551flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies1261. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
552technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
553überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
554a. bei Neubauten,127a. bei Neubauten,
n555b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs odern128Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
556spätestens bis 2040.
557Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer
558Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials
559auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
560Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
561(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
562Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
5632 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
564dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
565Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.129Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
n56617 / 22n130b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
567 1312. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
568Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
56912.06.2024
570Geltendes Recht
571Vorentwurf132Vorentwurf
nn133Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
1343. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
572Erläuterungen135Erläuterungen
n573Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer dien136§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
574Anlage nicht wirtschaftlich ist.
5753 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
576§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen
577Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
578Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
579geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
580stellen.
581In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete137In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
582Dächer gelten.
583Vorgesehen sind folgende Regelungen:138Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n584• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll dien139• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
585Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese140| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung |
586Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die141|-------------|----------------------------------|
587Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch.142| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr |
588Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der143| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr |
589Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung144| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr |
590aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer145| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr |
591Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
592Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der
593Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
594Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
595Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für
596Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
597Klassierung
598Gering
599Mittel
600Gut
601sehr gut
602Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr146Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr |
603mittlere jährliche Einstrahlung147• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
604< 800 kWh / m² / Jahr
605≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
606≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
607≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
608• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
609mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
610Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
611m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
612ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
613EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
61418 / 22
615 
616Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
61712.06.2024
618Geltendes Recht
619Vorentwurf
620Erläuterungen148Erläuterungen
n621Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbaren149Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
622Gebäudefläche.150Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
623• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die151Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
624Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes152In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
625massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht153Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
626mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer154Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
627Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
628Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
629• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
630Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
631werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
632Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
633Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der
634Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
635nicht als Auslöser gelten.
636• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
637(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70%
638der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
639berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
640Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
641oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
642bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
643einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
644• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
645(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
646Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
647• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die
648Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
649Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
6502050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
651vorgesehen ist.
652• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur155In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
653Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
654vermietet werden kann.
65519 / 22
656 
657Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
65812.06.2024
659Geltendes Recht
6603. Förderung1563. Förderung
n661Vorentwurfn
6623. Förderung
663Erläuterungen
664Verteilnetzbetreiber157Verteilnetzbetreiber
665a. Förderung der saisonalen Speicherung158a. Förderung der saisonalen Speicherung
n666§ 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit imn159§ 16 a.
667Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale160[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
668Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
669zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
670a. wettbewerbliche Ausschreibungen,161a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
n671b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die dern162b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
672Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von1634. Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
673neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
6742 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
675eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
676Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
677diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
678Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
679Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
680gesondert auszuweisen.
6813 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
682fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
683Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von
684Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
685Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
686Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
687beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
688Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
689Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
690Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
691(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und
692Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
693(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
694Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
695befinden.
696Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen
697vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
698und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
699sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
700den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
701Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
702Endverbrauchern zugutekommt.
703Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine
704Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
705pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
706beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
707Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
708Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
70920 / 22
710 
711Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
71212.06.2024
713Geltendes Recht
714Vorentwurf
715Erläuterungen
7164 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
717Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
718Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
719werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
720vorsehen.
7215 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.1645. Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
7221 erlassen.165[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
166[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
723b. Berichterstattung167b. Berichterstattung
n724§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art undn168§ 16 b.
725Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich169Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
726durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
727durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
728Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
729Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
730Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
731Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
732Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
733Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
734entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
735erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
736der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
737Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
738Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
739Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
740Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
741IV. Schlussbestimmungen170IV. Schlussbestimmungen
742Vollzug171Vollzug
743a. Regierungsrat172a. Regierungsrat
nn173§ 17.
1741. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
175a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
176b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
177c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
744Vollzug178Vollzug
745a. Regierungsrat179a. Regierungsrat
n746§ 17.n
7471 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
748§ 17. Abs. 1 unverändert.180§ 17 Abs. 1 unverändert.
749a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
750b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
751an der Energieplanung im Sinne von § 5,
752c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
753Abschnitt III,
75421 / 22
755 
756Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
75712.06.2024
758Geltendes Recht
759Vorentwurf
760Erläuterungen
761d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,181d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
762e. die Aufgaben der Gemeinden,182e. die Aufgaben der Gemeinden,
t763f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung dert183f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
764Klimaschutzziele im Gebäudebereich.184[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
7652 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c185[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
766bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.186Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
7672 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b
768bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
769Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per
770Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
771Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
772Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
773Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf
774nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
775zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
776gestrichen werden.
77722 / 22
778 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..92f2036 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,445 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 Kanton Zürichn2document
3Baudirektion
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft3Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie4Energie
n7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530n5Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
812. Juni 2024612. Juni 2024
91/2271/22
n10 Entwurfn8Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.20249Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
n16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbaun10Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch11oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG12Beilage: Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung13Zusammenfassung
n20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.n14Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.15Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus16Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
23Baudirektion17Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
242/2218A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
19Ausgangslage
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.20Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .21Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
22Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
23Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds.
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.24Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren25Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
30Baudirektion26An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities.
313/2227Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months.
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.28The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants.
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.29ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.30Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases.
35Baudirektion31The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets.
364/2232To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary.
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.33The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland.
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.34The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:
39Baudirektion35This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:
405/2236The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems.
37On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems.
38To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007.
39The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040.
40Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price.
41The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050.
42Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate.
41Zielsetzung43Zielsetzung
n42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.n44Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.45Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern46B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
nn47Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,48Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
46Baudirektion49jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
476/2250Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.51Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im52c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
50Baudirektion53Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
517/2254Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.55The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .56The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards.
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.57Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply.
55Baudirektion58The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector.
568/2259The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved.
60Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers.
61The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure.
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen62D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern63Stromerzeugung auf Dächern
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I64Vorbemerkung: Anpassung BBV I
n60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.n65§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.66Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.67Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:68Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
n661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:n691. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
67a. bei Neubauten,70a. bei Neubauten,
n68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.n71Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
72The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:
73b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.742. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.75Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
71Baudirektion76In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
7210/2277Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
78Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
79In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
80Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
81Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
821. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
83a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
84Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
85b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
862. Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
87einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
88Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
89Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
90Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
91Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
92Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
931. Abs. 1 unverändert.
942. Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
95Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
96E. Auswirkungen
971. Auswirkungen auf den Kanton
98Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
99sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1002. Auswirkungen auf die Gemeinden
101Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
1023. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
103Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
104Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
105Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
106Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1074. Auswirkungen auf die Energieversorgung
108Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
109F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
110Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
111LS 730.1
112Energiegesetz (EnerG)
113(vom 19. Juni 1983)
114LS 730.1
115Energiegesetz (EnerG)
116(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher)
117Der Kantonsrat,
118nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
119beschliesst:
120Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
121III. Besondere Massnahmen
1221. Energiesparmassnahmen
1231. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
124Solaranlagen auf grossen Dächern
125§ 10 d
1261. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
127a. bei Neubauten,
128Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
129Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
130b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
1312. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
132Vorentwurf
133Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .1343. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
135Erläuterungen
136§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.137In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:138Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlungn139• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
140| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung |
141|-------------|----------------------------------|
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr142Gering < 800 kWh / m² / Jahr |
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr143Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr |
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr144Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr |
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr145sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr |
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr146Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr |
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.147• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
148Erläuterungen
149Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.150Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion151Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
8511/22152In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.153Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.154Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
89Baudirektion155In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
9012/221563. Förderung
157Verteilnetzbetreiber
158a. Förderung der saisonalen Speicherung
159§ 16 a.
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:160[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,161a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.162b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
n94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.n
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
97Baudirektion
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.1634. Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.1645. Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.165[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
105Baudirektion166[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
10614/22167b. Berichterstattung
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung168§ 16 b.
108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .169Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
111Abs. 1 unverändert.
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .
114E. Auswirkungen
1151. Auswirkungen auf den Kanton
116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
117Baudirektion
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden
121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
123Regulierungsfolgeabschätzung
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en
125Baudirektion
12616/22
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung
129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)
136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1
137Energiegesetz (EnerG)
138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,
141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
142(…) und der [Kommission] vom (…),
143beschliesst:
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
147 Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
157spätestens bis 2040.
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
166stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:
170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
197Gebäudefläche.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung
231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen170IV. Schlussbestimmungen
290Vollzug171Vollzug
n291a. Regierungsrat Vollzugn
292a. Regierungsrat172a. Regierungsrat
n293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,n173§ 17.
1741. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
175a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung176b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
295an der Energieplanung im Sinne von § 5,
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss177c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
297Abschnitt III,178Vollzug
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024179a. Regierungsrat
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen180§ 17 Abs. 1 unverändert.
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,181d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,182e. die Aufgaben der Gemeinden,
t302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung dert183f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.184[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c185[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen186Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..1a5d164 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,347 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, write_path: str = None, read_path: str = None): + self.write_path = write_path + self.read_path = read_path + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + # def parse_markdown_to_json_schema_old(self, markdown): + # """ + # Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + # Args: + # markdown (str): The markdown string to be parsed. + # Returns: + # dict: A JSON schema representation of the markdown content. + # The structure includes: + # - "label": A string label for the node. + # - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + # - "content": A list containing the content of the node. + # - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + # """ + # lines = markdown.split('\n') + # document = { + # "label": "", + # "type": "document", + # "children": [] + # } + + # depth = 0 + # list_stack = [] + + # for line in lines: + # # Match list items + # list_item_match = re.match(r'( *)[-*] (\[.*?\] *)?(.*)', line) + # if not list_item_match: + # if list_stack: + # if document["children"]: + # document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + # else: + # document["children"].append(list_stack[0]) + # list_stack = [] + # depth = 0 + # else: + # indent = len(list_item_match.group(1)) + # label = list_item_match.group(2).strip('[] ') if list_item_match.group(2) else "" + # content = list_item_match.group(3) + + # node = { + # "label": label, + # "type": "list_item", + # "content": [content], + # "children": [] + # } + + # list_node = { + # "label": "", + # "type": "list", + # "children": [] + # } + + # if not list_stack: + # list_stack.append(list_node) + # elif indent > depth: + # list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + # list_stack.append(list_node) + # elif indent < depth: + # list_stack.pop() + + # list_stack[-1]["children"].append(node) + # depth = indent + # continue + + # line = line.strip() + + # # Match headings + # heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + # if heading_match: + # node = { + # "label": str(len(heading_match.group(1))), + # "type": "heading", + # "content": [heading_match.group(2)], + # "children": [] + # } + # document["children"].append(node) + # continue + + # # Match content + # if line: + # node = { + # "label": "", + # "type": "content", + # "content": [line], + # } + # if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + # document["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # document["children"].append(node) + + # return document + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + list_stack = [] + + for line in lines: + indent_level = line.find(line.lstrip()) + + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + list_stack = [] + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- (\[.*?\] *)?(.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + label = label.strip('[] ') if label else "" + node = {"label": label, "type": "list_item", "indent_level": indent_level, "content": [content], "children": []} + if list_stack and list_stack[-1][0] == indent_level: + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + else: + if not list_stack or list_stack[-1][0] < indent_level: + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append((indent_level, list_node)) + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif list_stack: + # If previous line was a list item, add content to the father of the list + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-2]["children"].append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + + + # def parse_markdown(self, md): + # lines = md.strip().split('\n') + # root = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + + # header_pattern = re.compile(r'^(#{1,6})\s+(.*)') + # list_item_pattern = re.compile(r'[-*]\s+(\[.*?\] *)?\s+(.*)') + # footnote_pattern = re.compile(r'\[\^(.+?)\]') + + # current_list = None + + # for line in lines: + # header_match = header_pattern.match(line) + # list_item_match = list_item_pattern.match(line) + # if header_match: + # level = str(len(header_match.group(1))) + # title = header_match.group(2).strip() + # node = {"label": level, "type": "heading", "content": [title], "children": []} + # root["children"].append(node) + # elif list_item_match: + # label, content = list_item_match.groups() + # label = label.strip('[] ') if label else "" + # node = {"label": label, "type": "list_item", "content": [content.strip()], "children": []} + # if current_list is None: + # current_list = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + # root["children"].append(current_list) + # current_list["children"].append(node) + # elif footnote_match := footnote_pattern.search(line): + # footnote = footnote_match.group(1) + # node = {"label": "", "type": "footnote", "content": [footnote], "children": []} + # if current_list and current_list["children"]: + # current_list["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # node = {"label": "", "type": "content", "content": [line.strip()], "children": []} + # root["children"].append(node) + # current_list = None + + # return root + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + + # TODO: This loop can be parallelized with asyncio + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..f6438bb --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 14107 +model_uuid: d7db9c28a9f24c9aaabdace5776f51b8 +run_id: 38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-11-22 13:20:57.874334' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..dbe0162 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,29 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - colorama==0.4.6 + - greenlet==3.1.1 + - h2==4.1.0 + - llama-index-core==0.11.23 + - llama-index-readers-file==0.3.0 + - llama-parse==0.5.14 + - numpy==1.26.4 + - packaging==24.2 + - pandas==2.2.3 + - psutil==6.1.0 + - pygments==2.18.0 + - pyyaml==6.0.2 + - requests==2.32.3 + - scikit-learn==1.5.2 + - scipy==1.14.1 + - sqlalchemy==2.0.36 + - tornado==6.4.1 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..1a5d164 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,347 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, write_path: str = None, read_path: str = None): + self.write_path = write_path + self.read_path = read_path + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + # def parse_markdown_to_json_schema_old(self, markdown): + # """ + # Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + # Args: + # markdown (str): The markdown string to be parsed. + # Returns: + # dict: A JSON schema representation of the markdown content. + # The structure includes: + # - "label": A string label for the node. + # - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + # - "content": A list containing the content of the node. + # - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + # """ + # lines = markdown.split('\n') + # document = { + # "label": "", + # "type": "document", + # "children": [] + # } + + # depth = 0 + # list_stack = [] + + # for line in lines: + # # Match list items + # list_item_match = re.match(r'( *)[-*] (\[.*?\] *)?(.*)', line) + # if not list_item_match: + # if list_stack: + # if document["children"]: + # document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + # else: + # document["children"].append(list_stack[0]) + # list_stack = [] + # depth = 0 + # else: + # indent = len(list_item_match.group(1)) + # label = list_item_match.group(2).strip('[] ') if list_item_match.group(2) else "" + # content = list_item_match.group(3) + + # node = { + # "label": label, + # "type": "list_item", + # "content": [content], + # "children": [] + # } + + # list_node = { + # "label": "", + # "type": "list", + # "children": [] + # } + + # if not list_stack: + # list_stack.append(list_node) + # elif indent > depth: + # list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + # list_stack.append(list_node) + # elif indent < depth: + # list_stack.pop() + + # list_stack[-1]["children"].append(node) + # depth = indent + # continue + + # line = line.strip() + + # # Match headings + # heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + # if heading_match: + # node = { + # "label": str(len(heading_match.group(1))), + # "type": "heading", + # "content": [heading_match.group(2)], + # "children": [] + # } + # document["children"].append(node) + # continue + + # # Match content + # if line: + # node = { + # "label": "", + # "type": "content", + # "content": [line], + # } + # if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + # document["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # document["children"].append(node) + + # return document + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + list_stack = [] + + for line in lines: + indent_level = line.find(line.lstrip()) + + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + list_stack = [] + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- (\[.*?\] *)?(.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + label = label.strip('[] ') if label else "" + node = {"label": label, "type": "list_item", "indent_level": indent_level, "content": [content], "children": []} + if list_stack and list_stack[-1][0] == indent_level: + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + else: + if not list_stack or list_stack[-1][0] < indent_level: + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append((indent_level, list_node)) + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif list_stack: + # If previous line was a list item, add content to the father of the list + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-2]["children"].append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + + + # def parse_markdown(self, md): + # lines = md.strip().split('\n') + # root = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + + # header_pattern = re.compile(r'^(#{1,6})\s+(.*)') + # list_item_pattern = re.compile(r'[-*]\s+(\[.*?\] *)?\s+(.*)') + # footnote_pattern = re.compile(r'\[\^(.+?)\]') + + # current_list = None + + # for line in lines: + # header_match = header_pattern.match(line) + # list_item_match = list_item_pattern.match(line) + # if header_match: + # level = str(len(header_match.group(1))) + # title = header_match.group(2).strip() + # node = {"label": level, "type": "heading", "content": [title], "children": []} + # root["children"].append(node) + # elif list_item_match: + # label, content = list_item_match.groups() + # label = label.strip('[] ') if label else "" + # node = {"label": label, "type": "list_item", "content": [content.strip()], "children": []} + # if current_list is None: + # current_list = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + # root["children"].append(current_list) + # current_list["children"].append(node) + # elif footnote_match := footnote_pattern.search(line): + # footnote = footnote_match.group(1) + # node = {"label": "", "type": "footnote", "content": [footnote], "children": []} + # if current_list and current_list["children"]: + # current_list["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # node = {"label": "", "type": "content", "content": [line.strip()], "children": []} + # root["children"].append(node) + # current_list = None + + # return root + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + + # TODO: This loop can be parallelized with asyncio + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..df849a4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +colorama==0.4.6 +greenlet==3.1.1 +h2==4.1.0 +llama-index-core==0.11.23 +llama-index-readers-file==0.3.0 +llama-parse==0.5.14 +numpy==1.26.4 +packaging==24.2 +pandas==2.2.3 +psutil==6.1.0 +pygments==2.18.0 +pyyaml==6.0.2 +requests==2.32.3 +scikit-learn==1.5.2 +scipy==1.14.1 +sqlalchemy==2.0.36 +tornado==6.4.1 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..2a89c11 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json @@ -0,0 +1,207 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "I", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\u00e4nderates und in die Stellungnahme des Bundesrates, beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark) Nichteintreten" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "II", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00c4nderungen des Bundesgesetzes vom 24. M\u00e4rz 2006 \u00fcber Radio und Fernsehen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis Gegenstand und Geltungsbereich" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1bis", + "type": "content", + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-technische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Bst. abis" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "abis", + "type": "content", + "content": [ + "Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Aus- und Weiterbildung" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "III", + "type": "heading", + "content": [ + "Fakultatives Referendum" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ], + "footnotes": [ + { + "id": "1", + "content": [ + "BBl 2024..." + ] + }, + { + "id": "2", + "content": [ + "BBl 2024..." + ] + }, + { + "id": "3", + "content": [ + "SR 784.40" + ] + }, + { + "id": "4", + "content": [ + "SR 784.10" + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..bc7d75d --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html @@ -0,0 +1,142 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1«$$QrCode»n1 
2 Vorentwurf2document
3 «$$e-seal»
4 Änderung vom …
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG)
8(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
10nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
11beschliesst:
12Minderheit (Friedli Esther, Stark)
13Nichteintreten
14I3I
n15Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n4Vorentwurf Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
16Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis5Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates und in die Stellungnahme des Bundesrates, beschliesst:
17Gegenstand und Geltungsbereich6Minderheit (Friedli Esther, Stark) Nichteintreten
7Änderungen des Bundesgesetzes vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen
8Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis Gegenstand und Geltungsbereich
181 Dieses Gesetz regelt:91 Dieses Gesetz regelt:
n19a.n
20die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;10a) die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen.
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.11b) die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243
25SR 784.40
262024-...
27«%ASFF_YYYY_ID»
28 
29Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
30«%ASFF_YYYY_ID»
311bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).121bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-technische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997.
32Art. 2 Bst. abis13Art. 2 Bst. abis
n33In diesem Gesetz bedeuten:n14In diesem Gesetz bedeuten:
34abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;15abis Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden.
35Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
36Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
373 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
38Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
391 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
402 … inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
41Art. 68a Abs. 1 Bst. h
421 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
43h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
44Gliederungstitel vor Art. 76
453. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
46Aus- und Weiterbildung16Art. 76 Aus- und Weiterbildung
47Art. 76
481 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.171 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
n494n
50SR 784.10
512 / 4
52 
53Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
54«%ASFF_YYYY_ID»
552 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.182 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
n56Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitelsn
57Art. 76a
58Selbstregulierung der Branche19Art. 76a Selbstregulierung der Branche
59Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.20Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
60Art. 76b21Fakultatives Referendum
61Agenturleistungen
621 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
632 Das Gesuch muss begründet sein.
643 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
654 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
66Art. 76c
67Gemeinsame Bestimmungen
681 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
692 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
703 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
714 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
72Art. 76c Abs. 2bis
73Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
742bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
753 / 4
76 
77Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
78«%ASFF_YYYY_ID»
79Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
803. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
81streichen
82(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
83II
841 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.221 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
852 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.232 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
t864 / 4t
87 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..9b81ff6 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html @@ -0,0 +1,119 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2«$$e-seal» «$$QrCode »n2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »
4 Vorentwurf
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom …
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
12beschliesst :
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )
14Nichteintreten
15I3I
n16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n4Vorentwurf Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis5Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates und in die Stellungnahme des Bundesrates, beschliesst:
18 Gegenstand und Geltungsbereich6Minderheit (Friedli Esther, Stark) Nichteintreten
7Änderungen des Bundesgesetzes vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen
8Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis Gegenstand und Geltungsbereich
191 Dieses Gesetz regelt:91 Dieses Gesetz regelt:
n20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;n10a) die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen.
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.11b) die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).121bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-technische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997.
27Art. 2 Bst. abis13Art. 2 Bst. abis
n28In di esem Gesetz bedeuten:n14In diesem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;15abis Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden.
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz16Art. 76 Aus- und Weiterbildung
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)
323 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
342 … inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h
361 Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 76
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.171 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.182 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche19Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.20Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen21Fakultatives Referendum
461 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis
55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )
61II
621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.221 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
t632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.t232 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..9c5dfa0 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json @@ -0,0 +1,515 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "I", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "\u00a7 1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 2", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "content", + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 3", + "type": "heading", + "content": [ + "Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 4", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 5", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 6", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesuche" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 7", + "type": "heading", + "content": [ + "Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 8", + "type": "heading", + "content": [ + "Dauer der Beitragsleistung" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Dauer der Beitragsleistung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Die Beitragsdauer f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 9", + "type": "heading", + "content": [ + "Form der Beitragsleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistungen f\u00fcr Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistung f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 10", + "type": "heading", + "content": [ + "Berechnungsgrunds\u00e4tze und -grundlagen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ans\u00e4tze vorsehen, insbesondere f\u00fcr die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 11", + "type": "heading", + "content": [ + "Entzug und R\u00fcckzahlung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 12", + "type": "heading", + "content": [ + "Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur entscheidet unter Ber\u00fccksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausf\u00fchrungsbestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Der Stipendienstelle obliegt die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 13", + "type": "heading", + "content": [ + "Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Stipienstelle ist berechtigt, zur Pr\u00fcfung der Berechtigung erforderliche Daten \u00fcber einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Verm\u00f6genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies f\u00fcr die Beitragsverf\u00fcgung notwendig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Ausl\u00f6sung des Bundesbeitrags und f\u00fcr die Erstellung einer j\u00e4hrlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "content", + "content": [ + "Sie darf die AHV-Versichertennummer f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 14", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenarbeit" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 15", + "type": "heading", + "content": [ + "Mitwirkungspflicht" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Wer Ausbildungsbeitr\u00e4ge beantragt, ist zur vollst\u00e4ndigen und wahrheitsgem\u00e4\u00dfen Auskunft \u00fcber die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche \u00c4nderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverz\u00fcglich zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Ausbildungsbeitr\u00e4ge k\u00f6nnen im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs- pflicht gek\u00fcrzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verst\u00f6\u00dft, kann die Beitragsberechtigung verwirken." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 16", + "type": "heading", + "content": [ + "Einsprache und Beschwerde" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Gegen Entscheide der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur, welche gest\u00fctzt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Im \u00dcbrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 17", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00dcbergangsbestimmung" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. H\u00e4ngige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "F\u00fcr die Verzinsung und R\u00fcckzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgew\u00e4hrung anwendbare Recht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "II.", + "type": "heading", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "III.", + "type": "heading", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "IV.", + "type": "heading", + "content": [ + "Inkrafttreten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (\u00a7 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..b6fe4a9 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,194 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zugn1 
2[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)2document
3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat3I
4Gesetz
5über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
6Vom [...]
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
8Neu:
9Geändert:
10Aufgehoben:
11???.???
12
13
14Der Kantonsrat des Kantons Zug,
15gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092),
16beschliesst:
17I.
18Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
19Zweck5Zweck
n20§ 1n
211 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.61 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
22Beitragsarten7Beitragsarten
n23§ 2n
241 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.81 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
n251) BGS 111.1n
262) BGS 416.212
273) BGS 416.212
281
29 
30[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
312 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.92 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
323 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.103 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
334 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:114 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
n34a)n
35b)
36Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;12a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung.
37Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.13b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
38Subsidiarität14Subsidiarität
n39§ 3n
401 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.151 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
412 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.162 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
42Beitragsberechtigte Ausbildungsarten17Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
n43§ 4n
441 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.181 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
45Beitragsberechtigte Personen19Beitragsberechtigte Personen
n46§ 5n
471 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.201 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
482 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.212 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
49Gesuche22Gesuche
n50§ 6n
511 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.231 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
522 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.242 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
n532) BGS 416.212n
542
55 
56[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
57Massgebender Wohnsitz25Massgebender Wohnsitz
n58§ 7n
591 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2).261 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
602 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.272 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
61Dauer der Beitragsleistung28Dauer der Beitragsleistung
n62§ 8n
631 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.291 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
302 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
64Form der Beitragsleistungen31Form der Beitragsleistungen
n65§ 9n
661 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.321 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen durch Verordnung.
672 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.332 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
68Berechnungsgrundsätze und -grundlagen34Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
n69§ 10n
701 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.351 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen.
71Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge36Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
n72§ 11n
731 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.371 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
n742) BGS 416.212n
753) BGS 416.212
764) BGS 416.212
773
78 
79[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
802 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.382 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
393 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
81Direktion für Bildung und Kultur40Direktion für Bildung und Kultur
n82§ 12n
831 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.411 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
422 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
84Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten43Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
n85§ 13n
861 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.441 Die Stipienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
872 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.452 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist.
883 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.463 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
894 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.474 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
90Zusammenarbeit48Zusammenarbeit
n91§ 14n
921 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.491 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
932 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.502 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
n944n
95 
96[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
97Mitwirkungspflicht51Mitwirkungspflicht
n98§ 15n
991 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.521 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgemäßen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
1002 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.532 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
1013 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.543 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstößt, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
102Einsprache und Beschwerde55Einsprache und Beschwerde
n103§ 16n
1041 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.561 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
n1052 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).n572 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes.
106Übergangsbestimmung58Übergangsbestimmung
n107§ 17n
1081 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.591 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
1092 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.602 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
n110II.n
111Keine Fremdänderungen.61Keine Fremdänderungen.
n112III.n
113Keine Fremdaufhebungen.62Keine Fremdaufhebungen.
t114IV.t63Inkrafttreten
115Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).64Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft.
1161) BGS 162.1
1172) BGS 111.1
1183)
119Inkrafttreten am ....
1205
121 
122[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
123Zug, ....
124Der Kantonsrat des Kantons Zug
125Der Präsident
126Karl Nussbaumer
127Der Landschreiber
128Tobias Moser
129Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
130Zug, 00. Monat Jahr
131Regierungsrat des Kantons Zug
132Die Frau Landammann
133Silvia Thalmann-Gut
134Der Landschreiber
135Tobias Moser
136Publiziert im Amtsblatt vom ....
1376
138 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..bbc0d6b --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,156 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat2document
3Gesetz3I
4über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
7Neu:???.???
8Geändert:–
9Aufgehoben:–
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:
12I.
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
14§ 1Zweck5Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.61 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
16§ 2Beitragsarten7Beitragsarten
171 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.81 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.212
191
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
212 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.92 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
223 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.103 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
n234 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:n114 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;12a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung.
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.13b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität14Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.151 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.162 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
n29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsartenn17Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
301 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.181 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen19Beitragsberechtigte Personen
321 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.201 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
332 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.212 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche22Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.231 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
n362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.n242 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.212
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz25Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).261 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.272 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
n43§ 8Dauer der Beitragsleistungn28Dauer der Beitragsleistung
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.291 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
302 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45§ 9Form der Beitragsleistungen31Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.321 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.332 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen34Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.351 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge36Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.371 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
n522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212n382 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
533393 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur40Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.411 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
422 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten43Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.441 Die Stipienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.452 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.463 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.474 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
63§ 14Zusammenarbeit48Zusammenarbeit
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.491 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.502 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
n664n
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht51Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.521 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgemäßen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.532 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs- pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.543 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstößt, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde55Einsprache und Beschwerde
731 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.561 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
n742 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).n572 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes.
75§ 17Übergangsbestimmung58Übergangsbestimmung
761 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.591 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
772 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.602 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
n78II.n
79Keine Fremdänderungen.61Keine Fremdänderungen.
n80III.n
81Keine Fremdaufhebungen.62Keine Fremdaufhebungen.
t82IV.t63Inkrafttreten
83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).64Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft.
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident
90Karl Nussbaumer
91Der Landschreiber
92Tobias Moser
93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann
97Silvia Thalmann-Gut
98Der Landschreiber
99Tobias Moser
100Publiziert im Amtsblatt vom ....
1016
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py new file mode 100644 index 0000000..76fef81 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py @@ -0,0 +1,203 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format according to the JSON schema. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - For headings: "label" is the header number, "content" ist the header title. + - Include article numbers in the header title. Don't drop the article numbers. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '[^footnote_id]'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + - Connect lines over line breaks. If a word is split over two lines, connect them. + + # Example output JSON document: + { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": ["Introduction"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["This is the first paragraph under the introduction."], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": ["This is a point in a list under the first paragraph."], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": ["This is another point in the list."], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1.1", + "type": "heading", + "content": ["Subsection"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["Some subsection content."], + "children": [] + }, + ] + } + ] + } + ] + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}], + # response_format={ + # "type": "json_schema", + # "json_schema": { + # "name": "pdf_structure", + # "strict": True, + # "schema": self.json_schema + # } + # } + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ] + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + try: + dict_res = json.loads(text_res) + except json.JSONDecodeError: + print(f"Failed to parse JSON from text: {text_res}") + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + # results = await asyncio.gather(*tasks) + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return { + "parsed_dicts": parsed_dicts, + "num_input_tokens": num_input_tokens, + "num_output_tokens": num_output_tokens, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..1878032 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json @@ -0,0 +1,124 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "I", + "type": "heading", + "content": [ + "Zielsetzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung. Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenw\u00e4rtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "II", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "10d", + "type": "heading", + "content": [ + "Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Neubauten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "III", + "type": "heading", + "content": [ + "Besondere Massnahmen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "IV", + "type": "heading", + "content": [ + "Schlussbestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "17", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ], + "footnotes": {} +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..35f9ba9 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,831 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Entwurfn
226. August 2021
3Kanton Zürich
4Baudirektion
5Vernehmlassung
6Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
7Energie
8Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
912. Juni 2024
101/22
11Änderung Energiegesetz, Stärkung der
12Versorgungssicherheit durch Solardächer und
13Saisonspeicher
14Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
15Eingabe:
16https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage:
19Synopse Änderung EnerG
20Zusammenfassung
21Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf
22Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs
23führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz
24schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend
25Strom aus dem Ausland importieren kann.
26Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft
27sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien
28sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der
29erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum
30Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet
31der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz.
32Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
33Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist
34die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die
35Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im
36Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der
37Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
38Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren
39Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
401
n41Baudirektionn2document
422/223I
43Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen
44Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der
45Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so
46dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt
47wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
48Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen
49Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung,
50insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des
51Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
52Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
53bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf
54Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle
55gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
56Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale
57Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der
58Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
59pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens
600,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur
61Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr
62und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in
63den Speicherfonds.
64Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer
65sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur
66Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der
67Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die
68Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
69A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
70Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen
71auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von
72Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
73 
74Baudirektion
753/22
76Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs
77auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen
78Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und
79Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.
80Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim
81Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den
82Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt
83dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während
84langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die
85Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die
86Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die
87Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der
88Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als
89zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert
90werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren
91Energien ausgebaut werden.
92Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten
93Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die
94aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
95Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
96Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
97kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
98tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
99Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
100Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
101weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
102aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
103Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
104Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
105Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
1061,5 Gigawatt (GW) installiert.
107 
108Baudirektion
1094/22
110Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
111kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
112Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
113Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
11423. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
115angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
116Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
117zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
118Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
119erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
120eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
121Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
122folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
123des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
124Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
1252035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
126Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
127von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
128Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
129Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
130wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
131verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
132neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
133sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
134für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
135sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
136werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
137bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
138Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
139 
140Baudirektion
1415/22
142Zielsetzung4Zielsetzung
n143Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bundn5Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten.
144und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die
145Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der
146Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche
147Elektrizitätsversorgung.
148Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen
149wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der
150Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe
151Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die
152Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler
153Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen.
154Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
155bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die
156Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
157B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern6Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
158Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit
159den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PVErzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss
160der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund
161200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
162Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte
163Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten
164und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus:
165auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten
166Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt)
1670,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen
1680,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte
169Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem
170gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den
171Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
172 
173Baudirektion
1746/22
175jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die
176Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
177Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit
178auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur
179Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei
180bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine
181vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit
182gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von
183mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
184Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen
185Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser
186nutzen Rechnung getragen.
187C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
188Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für
1892035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen
190wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im
191Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im
192Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten
193Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen,
194weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
195Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für
196den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder
197synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den
198Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden.
199Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die
200sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem
201Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert
202und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren
203Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die
204Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt
205werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
206 
207Baudirektion
2087/22
209Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
210schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
211die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)
212finanzielle Absicherungen vor.
213Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
214Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
215nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
216sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
217saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
218(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
219hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
220Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
221In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
222unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
223schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
224können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
225Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
226und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
227Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
228übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
229Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
230gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
231wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
232gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
233wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
234auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
235Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
236Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KRNr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
237Rechnung getragen.
238 
239Baudirektion
2408/22
241D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
242Stromerzeugung auf Dächern
243Vorbemerkung: Anpassung BBV I
244§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem
245Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom
2466. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter
247Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und
248klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von
249Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht
250somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst
251produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus
252wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der
253Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und
254berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit
255dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PVBelegung.
256Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue
257Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der
258Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie
2592023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die
260gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen
261werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg
262und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere
263Anforderung zu stellen.
264Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m²
265EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der
266anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit
267einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden
268kann.
269 
270Baudirektion
2719/22
272Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:7Solaranlagen auf grossen Dächern
2731 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren,81 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
274wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
275Interessen entgegenstehen:
276a. bei Neubauten,9a) bei Neubauten
277b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.10b) bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
278Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m²112 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
279knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen
280grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden
281Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden,
282sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
283Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung
284mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw.
285Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die
286Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei
287bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer
288umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
2892 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der
290Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
291Anlage nicht wirtschaftlich ist.
292Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten
293Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und
294§ 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage
295erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation
296der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch
297allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden
298bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der
299Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
300 
301Baudirektion
30210/22
3033 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.123 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
t304In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuent
305§ 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
306Vorgesehen sind folgende Regelungen:
307• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der
308mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden.
309Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung
310der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann
311damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine
312Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung
313vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen
314Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
315Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer
316PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis
317hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
318Klassierung
319mittlere jährliche Einstrahlung
320Gering
321Mittel
322Gut
323sehr gut
324< 800 kWh / m² / Jahr
325≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
326≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
327≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
328Hervorragend
329≥ 1400 kWh / m² / Jahr
330• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der
331Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung
332aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
333ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m²
334anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel
335ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
336
337Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller
338geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen
339Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit
340einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der
341Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
342 
343Baudirektion
34411/22
345• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der
346Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei
347Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige
348Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse
349liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
350
351In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1
352BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt
353werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
354Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder
355Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des
356Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich
357berücksichtigt werden.
358
359Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen
360Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend
361Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe
362zur Verfügung stellen.
363• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn
364Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum
365zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine
366Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
367
368In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall,
369dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die
370Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da
371zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden
372kann.
373 
374Baudirektion
37512/22
376Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
3771 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber
378die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die
379Förderung erfolgt durch:
380a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
381b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und
382Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
383Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur
384Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung
385von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
386beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen,
387analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der
388Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte
389und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der
390damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung
391im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch
392die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung
393möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung
394(Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
395(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich
396noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
3972 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von
398den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und
399legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe
400mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert
401auszuweisen.
402Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das
403Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die
404Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
405 
406Baudirektion
40713/22
408einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
409Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
410zugutekommt.
4113 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens
4120,5 Rappen pro Kilowattstunde.
413Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den
414Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge
415bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem
416Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
417Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim
418Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und
419Endverbraucher um rund 2%.
4204 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die
421durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine
422teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
423Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher
424Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen
425Wettbewerb in Frage.
4265 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
427Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die
428Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere
429die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
430 
431Baudirektion
43214/22
433Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
434Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt
435jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den
436Regierungsrat an den Kantonsrat.
437Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich
438zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen
439Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
440Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis
441gebracht werden.
442Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
443Abs. 1 unverändert.
4442 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung
445durch den Kantonsrat.
446Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten
447Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1
448lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen,
449technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu
450den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese
451Genehmigungspflicht gestrichen werden.
452E. Auswirkungen
4531. Auswirkungen auf den Kanton
454Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas
455erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden
456und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der
457Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den
458Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls
459Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
460Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser
461Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
462 
463Baudirektion
46415/22
465sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration,
466Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
4672. Auswirkungen auf die Gemeinden
468Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die
469Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der
470Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten
471Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess
472hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der
473frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren
474Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand
475für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die
476private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21)
477erfolgen kann.
4783. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
479Regulierungsfolgeabschätzung
480Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der
481Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und
482Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen
483Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das
484regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang
485mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen,
486Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und
487Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von
488Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
489Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen
490und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf
49130 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in
492der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin
493eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so
494dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
495 
496Baudirektion
49716/22
498Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem
499neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist.
500Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B.
501Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
502Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die
503Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die
504Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen
505pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh
506Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von
507100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch
508die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der
509Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
5104. Auswirkungen auf die Energieversorgung
511Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen
512Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie
513die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet
514der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und
515effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung
516zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im
517Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
518F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
519Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am
52024. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KRNr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat
521überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt
522gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton
523Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen
524für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen
525Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
526 
527Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
52812.06.2024
529Geltendes Recht
530Vorentwurf
531Erläuterungen
532LS 730.1
533Energiegesetz (EnerG)
534(vom 19. Juni 1983)
535III. Besondere Massnahmen13Besondere Massnahmen
5361. Energiesparmassnahmen
537LS 730.1
538Energiegesetz (EnerG)
539(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
540durch Solardächer und Saisonspeicher)
541Der Kantonsrat,
542nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
543(…) und der [Kommission] vom (…),
544beschliesst:
545Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
546III. Besondere Massnahmen
5471. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer14Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
548Energien
549Solaranlagen auf grossen Dächern
550§ 10 d. 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
551flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
552technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
553überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
554a. bei Neubauten,
555b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
556spätestens bis 2040.
557Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer
558Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials
559auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
560Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
561(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
562Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
5632 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
564dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
565Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
56617 / 22
567 
568Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
56912.06.2024
570Geltendes Recht
571Vorentwurf
572Erläuterungen
573Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
574Anlage nicht wirtschaftlich ist.
5753 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
576§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen
577Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
578Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
579geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
580stellen.
581In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
582Dächer gelten.
583Vorgesehen sind folgende Regelungen:
584• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
585Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
586Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
587Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch.
588Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
589Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
590aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
591Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
592Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der
593Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
594Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
595Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für
596Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
597Klassierung
598Gering
599Mittel
600Gut
601sehr gut
602Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
603mittlere jährliche Einstrahlung
604< 800 kWh / m² / Jahr
605≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
606≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
607≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
608• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
609mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
610Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
611m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
612ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
613EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
61418 / 22
615 
616Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
61712.06.2024
618Geltendes Recht
619Vorentwurf
620Erläuterungen
621Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
622Gebäudefläche.
623• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die
624Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
625massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
626mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
627Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
628Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
629• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
630Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
631werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
632Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
633Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der
634Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
635nicht als Auslöser gelten.
636• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
637(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70%
638der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
639berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
640Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
641oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
642bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
643einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
644• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
645(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
646Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
647• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die
648Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
649Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
6502050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
651vorgesehen ist.
652• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
653Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
654vermietet werden kann.
65519 / 22
656 
657Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
65812.06.2024
659Geltendes Recht
6603. Förderung
661Vorentwurf
6623. Förderung
663Erläuterungen
664Verteilnetzbetreiber
665a. Förderung der saisonalen Speicherung
666§ 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
667Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
668Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
669zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
670a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
671b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
672Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
673neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
6742 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
675eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
676Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
677diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
678Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
679Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
680gesondert auszuweisen.
6813 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
682fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
683Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von
684Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
685Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
686Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
687beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
688Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
689Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
690Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
691(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und
692Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
693(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
694Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
695befinden.
696Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen
697vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
698und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
699sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
700den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
701Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
702Endverbrauchern zugutekommt.
703Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine
704Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
705pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
706beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
707Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
708Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
70920 / 22
710 
711Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
71212.06.2024
713Geltendes Recht
714Vorentwurf
715Erläuterungen
7164 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
717Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
718Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
719werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
720vorsehen.
7215 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
7221 erlassen.
723b. Berichterstattung
724§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
725Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
726durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
727durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
728Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
729Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
730Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
731Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
732Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
733Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
734entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
735erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
736der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
737Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
738Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
739Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
740Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
741IV. Schlussbestimmungen15Schlussbestimmungen
742Vollzug
743a. Regierungsrat
744Vollzug
745a. Regierungsrat
746§ 17.
7471 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:1617 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
748§ 17. Abs. 1 unverändert.
749a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
750b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
751an der Energieplanung im Sinne von § 5,
752c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
753Abschnitt III,
75421 / 22
755 
756Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
75712.06.2024
758Geltendes Recht
759Vorentwurf
760Erläuterungen
761d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
762e. die Aufgaben der Gemeinden,
763f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der
764Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
7652 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c
766bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
7672 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b
768bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
769Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per
770Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
771Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
772Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
773Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf
774nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
775zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
776gestrichen werden.
77722 / 22
778 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..46a9b41 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,364 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 Kanton Zürichn2document
3Baudirektion3I
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie
7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530
812. Juni 2024
91/22
10 Entwurf
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung
20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
23Baudirektion
242/22
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
30Baudirektion
313/22
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.
35Baudirektion
364/22
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.
39Baudirektion
405/22
41Zielsetzung4Zielsetzung
n42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.n5Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern6Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,
46Baudirektion
476/22
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
50Baudirektion
517/22
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.
55Baudirektion
568/22
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I
60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:7Solaranlagen auf grossen Dächern
661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:81 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
67a. bei Neubauten,9a) bei Neubauten
68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.10b) bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.112 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
t70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.t
71Baudirektion
7210/22
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .123 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.13Besondere Massnahmen
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:
76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion
8511/22
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
89Baudirektion
9012/22
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
97Baudirektion
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
105Baudirektion
10614/22
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
111Abs. 1 unverändert.
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .
114E. Auswirkungen
1151. Auswirkungen auf den Kanton
116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
117Baudirektion
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden
121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
123Regulierungsfolgeabschätzung
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en
125Baudirektion
12616/22
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung
129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)
136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1
137Energiegesetz (EnerG)
138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,
141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
142(…) und der [Kommission] vom (…),
143beschliesst:
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien14Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
147 Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
157spätestens bis 2040.
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
166stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:
170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
197Gebäudefläche.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung
231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen15Schlussbestimmungen
290Vollzug1617 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
291a. Regierungsrat Vollzug
292a. Regierungsrat
293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
295an der Energieplanung im Sinne von § 5,
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
297Abschnitt III,
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,
302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..ee5b3e4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 8152 +model_uuid: 979370d88c0543b6880d39952c1f00d7 +run_id: 45f13d6074874c98a441130d61abd3e6 +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-11-22 13:15:57.023117' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py new file mode 100644 index 0000000..76fef81 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py @@ -0,0 +1,203 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format according to the JSON schema. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - For headings: "label" is the header number, "content" ist the header title. + - Include article numbers in the header title. Don't drop the article numbers. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '[^footnote_id]'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + - Connect lines over line breaks. If a word is split over two lines, connect them. + + # Example output JSON document: + { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": ["Introduction"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["This is the first paragraph under the introduction."], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": ["This is a point in a list under the first paragraph."], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": ["This is another point in the list."], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1.1", + "type": "heading", + "content": ["Subsection"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["Some subsection content."], + "children": [] + }, + ] + } + ] + } + ] + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}], + # response_format={ + # "type": "json_schema", + # "json_schema": { + # "name": "pdf_structure", + # "strict": True, + # "schema": self.json_schema + # } + # } + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ] + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + try: + dict_res = json.loads(text_res) + except json.JSONDecodeError: + print(f"Failed to parse JSON from text: {text_res}") + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + # results = await asyncio.gather(*tasks) + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return { + "parsed_dicts": parsed_dicts, + "num_input_tokens": num_input_tokens, + "num_output_tokens": num_output_tokens, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..6671646 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - h2==4.1.0 + - openai==1.54.4 + - pygments==2.18.0 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..e55a092 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +h2==4.1.0 +openai==1.54.4 +pygments==2.18.0 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md new file mode 100644 index 0000000..86fcea7 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md @@ -0,0 +1,98 @@ +Vorentwurf + +# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG) + +(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien) + +Änderung vom ... + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, +nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...], +beschliesst: + +Minderheit (Friedli Esther, Stark) +Nichteintreten + +I + +Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert: + +# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis + +Gegenstand und Geltungsbereich + +- [1.] Dieses Gesetz regelt: + - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; + - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +- [1bis.] Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG). + +### Art. 2 Bst. a^bis + +In diesem Gesetz bedeuten: + +- [abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden; + +### Art. 38 Abs. 3, 2. Satz + +Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. + +### Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz + +- [1] Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt: + +- [2] ... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen. + +### Art. 68a Abs. 1 Bst. h + +- [1] Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für: + +- h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). + +### Gliederungstitel vor Art. 76 + +3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +### Art. 76 Aus- und Weiterbildung + +- [1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus. +[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein. + +Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels + +### Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +- Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +### Art. 76b Agenturleistungen + +- [1.] Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist. +- [2.] Das Gesuch muss begründet sein. +- [3.] Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt. +- [4.] Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen. + +### Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen + +- [1.] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten. +- [2.] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent. +- [3.] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. +- [4.] Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe. + +### Art. 76c Abs. 2bis + +Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [2bis.] Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024. +Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki) + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +streichen + +(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen) + +### II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..64178b5 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json @@ -0,0 +1,584 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "(Abgabenanteile f\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,", + "nach Einsicht in den Bericht der eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],", + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark)", + "Nichteintreten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6", + "type": "heading", + "content": [ + "I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 24. M\u00e4rz 2006[^SR 784.40] \u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "BBl 2024 ...", + "type": "footnote", + "content": [ + "Datum des Entscheids der Kommission" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "BBl 2024 ...", + "type": "footnote", + "content": [ + "Datum" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "SR 784.40", + "type": "footnote", + "content": [ + "Referenz des Bundesgesetzes vom 24. M\u00e4rz 2006" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "BBl 2024 ...", + "type": "footnote", + "content": [ + "Datum der Stellungnahme des Bundesrates" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gegenstand und Geltungsbereich" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1bis", + "type": "heading", + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "SR 784.10", + "type": "footnote", + "content": [ + "FMG" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Bst. a^bis" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "[^abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Abs. 3, 2. Satz" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "[^3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenst\u00e4ndigen und regelm\u00e4ssigen Berichterstattung \u00fcber nationale und kantonale Politik kann eine zus\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzession\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\u00fccksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\u00f6hen." + ], + "children": [ + { + "label": "2", + "type": "footnote", + "content": [ + "... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzession\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\u00fccksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\u00f6hen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68a Abs. 1 Bst. h" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt die H\u00f6he der Abgabe f\u00fcr Haushalte und f\u00fcr Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf f\u00fcr:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\u201376c)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "76", + "type": "heading", + "content": [ + "Gliederungstitel vor Art." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Aus- und Weiterbildung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [^1] Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.", + "[^2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein.", + "Einf\u00fcgen der Art. 76a\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "footnote", + "content": [ + "Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76b Agenturleistungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesuch muss begr\u00fcndet sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Aussch\u00fctten von Dividenden w\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [1.] Das BAKOM bemisst die Beitr\u00e4ge nach den Artikeln 76\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\u00f6rderten T\u00e4tigkeiten.", + "- [2.] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens 80 Prozent.", + "- [3.] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\u00fccksichtigt werden.", + "- [4.] Die Beitr\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Abs. 2bis" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Unterst\u00fctzungsbeitr\u00e4ge werden im Verh\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\u00e4ge der Tr\u00e4ger der unterst\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\u00fcr ist die Summe der Tr\u00e4gerbeitr\u00e4ge im Jahr 2024." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3.1", + "type": "heading", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "streichen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a[^bis] und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..bb7422c --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html @@ -0,0 +1,150 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1«$$QrCode»n1 
2document
31
2 Vorentwurf4Vorentwurf
3 «$$e-seal»5Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
4 Änderung vom …
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG)
8(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)6(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
nn7Änderung vom ...
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,8Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
10nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
11beschliesst:
12Minderheit (Friedli Esther, Stark)9Minderheit (Friedli Esther, Stark)
13Nichteintreten
14I10I
n15Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n11Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
16Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis12BBl 2024 ... Datum des Entscheids der Kommission
13BBl 2024 ... Datum
14SR 784.40 Referenz des Bundesgesetzes vom 24. März 2006
15BBl 2024 ... Datum der Stellungnahme des Bundesrates
17Gegenstand und Geltungsbereich16Gegenstand und Geltungsbereich
n18Dieses Gesetz regelt:n17Dieses Gesetz regelt:
19a.
20die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;18die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.19b die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243
25SR 784.40
262024-...
27«%ASFF_YYYY_ID»
28 
29Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
30«%ASFF_YYYY_ID»
311bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).20Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997.
21SR 784.10 FMG
32Art. 2 Bst. abis22Art. 2 Bst. a^bis
33In diesem Gesetz bedeuten:23In diesem Gesetz bedeuten:
n34abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;n24[^abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
35Art. 38 Abs. 3, 2. Satz25Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
36Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)26Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
n373 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.n27[^3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
38Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz28Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
nn29Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
391 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:301 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
nn31... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
40 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.32... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
41Art. 68a Abs. 1 Bst. h33Art. 68a Abs. 1 Bst. h
n42Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:n34Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
43h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).35die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
44Gliederungstitel vor Art. 76
453. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien36Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
37Gliederungstitel vor Art.
46Aus- und Weiterbildung38Art. 76 Aus- und Weiterbildung
47Art. 7639- [^1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
481 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.401 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
n494n
50SR 784.10
512 / 4
52 
53Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
54«%ASFF_YYYY_ID»
552 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.412 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
n56Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitelsn
57Art. 76a
58Selbstregulierung der Branche42Art. 76a Selbstregulierung der Branche
59Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.43Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
n60Art. 76bn
61Agenturleistungen44Art. 76b Agenturleistungen
62Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.45Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
632 Das Gesuch muss begründet sein.461 Das Gesuch muss begründet sein.
643 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.472 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
654 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.483 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
66Art. 76c
67Gemeinsame Bestimmungen49Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
681 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.50- [1.] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
692 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
703 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
714 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
72Art. 76c Abs. 2bis51Art. 76c Abs. 2bis
n73Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)n
742bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.52Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
753 / 4
76 
77Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
78«%ASFF_YYYY_ID»
79Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
n803. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medienn54Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
81streichen55streichen
n82(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)n56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a[^bis] und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
83II57II
841 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.581 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
852 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.592 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
t864 / 4t
87 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..6e780fc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html @@ -0,0 +1,128 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2«$$e-seal» «$$QrCode »n2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »31
4 Vorentwurf4Vorentwurf
5Bundesgesetz5Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)6(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom 7Änderung vom ...
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,8Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
12beschliesst :
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )9Minderheit (Friedli Esther, Stark)
14Nichteintreten
15I10I
n16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n11Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis12BBl 2024 ... Datum des Entscheids der Kommission
13BBl 2024 ... Datum
14SR 784.40 Referenz des Bundesgesetzes vom 24. März 2006
15BBl 2024 ... Datum der Stellungnahme des Bundesrates
18 Gegenstand und Geltungsbereich16Gegenstand und Geltungsbereich
19Dieses Gesetz regelt:17Dieses Gesetz regelt:
20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;18a die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.19b die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).20Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997.
21SR 784.10 FMG
27Art. 2 Bst. abis22Art. 2 Bst. a^bis
28In di esem Gesetz bedeuten:23In diesem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;24[^abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz25Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)26Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
323 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz27[^3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
28Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
29Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:301 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
31... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
34 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.32... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h33Art. 68a Abs. 1 Bst. h
n36Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:n34Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 7635die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung36Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
37Gliederungstitel vor Art.
38Art. 76 Aus- und Weiterbildung
39- [^1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.401 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.412 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche42Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.43Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen44Art. 76b Agenturleistungen
n46Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.n45Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.461 Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.472 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.483 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen49Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
n511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.n50- [1.] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis51Art. 76c Abs. 2bis
n55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)n
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.52Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen54Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
55streichen
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a[^bis] und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
61II57II
621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.581 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
t632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.t592 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md new file mode 100644 index 0000000..92328cc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md @@ -0,0 +1,139 @@ +Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat + +# Gesetz über Ausbildungsbeiträge + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: - +Aufgehoben: - + +Der Kantonsrat des Kantons Zug, + +gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212], + +beschliesst: + +I. +Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert. + +# § 1 Zweck + +- [1.] Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen. + +# § 2 Beitragsarten + +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. +- [2.] Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht. +- [3.] Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen. +- [4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + - a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; + - b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + +### § 3 Subsidiarität + +- [1.] Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht. +- [2.] Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien. + +### § 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten + +- [1.] Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest. + +### § 5 Beitragsberechtigte Personen + +- [1.] Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 6 Gesuche + +- [1.] Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen. +- [2.] Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt. +### § 7 Massgebender Wohnsitz + +- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. +- [2.] Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein. + +### § 8 Dauer der Beitragsleistung + +- [1.] Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 9 Form der Beitragsleistungen + +- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung. +- [2.] Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen + +- [1.] Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung. + +### § 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge + +- [1.] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind. +- [2.] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. +- [3.] In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden. + +### § 12 Direktion für Bildung und Kultur + +- [1.] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. +- [2.] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung. + +### § 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten + +- [1.] Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen. +- [2.] Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung. +- [3.] Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung. +- [4.] Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden. + +### § 14 Zusammenarbeit + +- [1.] Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen. +- [2.] Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten. +### § 15 Mitwirkungspflicht + +- [1.] Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden. +- [2.] Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden. +- [3.] Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken. + +### § 16 Einsprache und Beschwerde + +- [1.] Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden. +- [2.] Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]. + +### § 17 Übergangsbestimmung + +- [1.] Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden. +- [2.] Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht. + +### II. +Keine Fremdänderungen. + +### III. +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. +Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]. +Zug, .... + +Der Kantonsrat des Kantons Zug + +Der Präsident +Karl Nussbaumer + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt. + +Zug, 00. Monat Jahr + +Regierungsrat des Kantons Zug + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Publiziert im Amtsblatt vom .... \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..a0126c5 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json @@ -0,0 +1,894 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die erste Lesung des Regierungsrats hat eine Vielzahl von Themen behandelt, die f\u00fcr die kommende Legislaturperiode von Bedeutung sind. Es wurden verschiedene Vorschl\u00e4ge diskutiert und erste Entscheidungen getroffen. Die Statistiken und Analysen zu den Themen werden in den n\u00e4chsten Sitzungen vertieft." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ein wichtiges Thema war die Haushaltsplanung, bei der eine nachhaltige Entwicklung der Finanzen angestrebt wird. Die Auswirkungen auf verschiedene Bereiche wie Bildung, Gesundheit und Infrastruktur wurden ausf\u00fchrlich er\u00f6rtert." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Des Weiteren wurden Fortschritte bei den laufenden Projekten und Initiativen vorgestellt. Die R\u00fcckmeldungen aus der Bev\u00f6lkerung zu diesen Ma\u00dfnahmen waren \u00fcberwiegend positiv." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Insgesamt wurde die Sitzung als konstruktiv angesehen, mit dem Ziel, effektive L\u00f6sungen f\u00fcr die Herausforderungen der kommenden Monate zu finden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vom ..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: ???.???", + "Ge\u00e4ndert: -", + "Aufgehoben: -" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212]," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "I", + "type": "heading", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass BGS ???.???, Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge, wird als neuer Erlass publiziert." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zweck" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^1] nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 416.212" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsarten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 3 Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 5 Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "6", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 6 Gesuche" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^1].", + "- [2.] F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 416.212" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 416.212" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Dauer der Beitragsleistung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Dauer der Beitragsleistung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^1]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsdauer f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 416.212" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 9 Form der Beitragsleistungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [1.] Die Form der Beitragsleistungen f\u00fcr Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^1] durch Verordnung.", + "- [2.] Die Form der Beitragsleistung f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 416.212" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 Berechnungsgrunds\u00e4tze und -grundlagen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "-", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ans\u00e4tze vorsehen, insbesondere f\u00fcr die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er f\u00fcr Einkommen und Verm\u00f6gen Freibetr\u00e4ge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Entzug und R\u00fcckzahlung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[^1] Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind.", + "[^2] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen.", + "[^3] In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12 Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "[1]", + "type": "footnote", + "content": [ + "Die Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur entscheidet unter Ber\u00fccksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausf\u00fchrungsbestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "[2]", + "type": "footnote", + "content": [ + "Der Stipendienstelle obliegt die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7 13", + "type": "heading", + "content": [ + "Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Pr\u00fcfung der Berechtigung erforderliche Daten \u00fcber einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Verm\u00f6genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies f\u00fcr die Beitragsverf\u00fcgung notwendig ist. Das N\u00e4here regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Ausl\u00f6sung des Bundesbeitrags und f\u00fcr die Erstellung einer j\u00e4hrlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie darf die AHV-Versichertennummer f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "^1", + "^2", + "^3", + "^4" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7 14", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenarbeit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "footnote", + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7 15", + "type": "heading", + "content": [ + "Mitwirkungspflicht" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer Ausbildungsbeitr\u00e4ge beantragt, ist zur vollst\u00e4ndigen und wahrheitsgetreuen Auskunft \u00fcber die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche \u00c4nderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverz\u00fcglich zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ausbildungsbeitr\u00e4ge k\u00f6nnen im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gek\u00fcrzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verst\u00f6sst, kann die Beitragsberechtigung verwirken." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 Einsprache und Beschwerde" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gegen Entscheide der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur, welche gest\u00fctzt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im \u00dcbrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^1]." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "BGS 162.1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 162.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 \u00dcbergangsbestimmung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. H\u00e4ngige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Verzinsung und R\u00fcckzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgew\u00e4hrung anwendbare Recht." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "[1.]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "[2.]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "IV.", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (\u00a7 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].", + "Zug, ...." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident", + "Karl Nussbaumer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber", + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.", + "Zug, 00. Monat Jahr" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Regierungsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Frau Landammann", + "Silvia Thalmann-Gut" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber", + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Publiziert im Amtsblatt vom ...." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "BGS 111.1", + "type": "footnote", + "content": [ + "BGS 111.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "Inkrafttreten am ....", + "type": "footnote", + "content": [ + "Inkrafttreten am ...." + ], + "children": [] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..c401a1f --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,206 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zugn1 
2[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)2document
31
3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat4Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n4Gesetzn5Die erste Lesung des Regierungsrats hat eine Vielzahl von Themen behandelt, die für die kommende Legislaturperiode von Bedeutung sind. Es wurden verschiedene Vorschläge diskutiert und erste Entscheidungen getroffen. Die Statistiken und Analysen zu den Themen werden in den nächsten Sitzungen vertieft.
6Ein wichtiges Thema war die Haushaltsplanung, bei der eine nachhaltige Entwicklung der Finanzen angestrebt wird. Die Auswirkungen auf verschiedene Bereiche wie Bildung, Gesundheit und Infrastruktur wurden ausführlich erörtert.
7Des Weiteren wurden Fortschritte bei den laufenden Projekten und Initiativen vorgestellt. Die Rückmeldungen aus der Bevölkerung zu diesen Maßnahmen waren überwiegend positiv.
8Insgesamt wurde die Sitzung als konstruktiv angesehen, mit dem Ziel, effektive Lösungen für die Herausforderungen der kommenden Monate zu finden.
5über Ausbildungsbeiträge9Gesetz über Ausbildungsbeiträge
6Vom [...]10Vom ...
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)11Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n8Neu:n12Neu:         ???.???
9Geändert:
10Aufgehoben:
11???.???
12
13
14Der Kantonsrat des Kantons Zug,13Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n15gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092),n14gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
16beschliesst:15beschliesst:
n17I.n
18Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.16Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
19Zweck17Zweck
n20§ 1n18Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
211 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.191 BGS 416.212
22Beitragsarten20Beitragsarten
n23§ 2n
24Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.21Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
251) BGS 111.1
262) BGS 416.212
273) BGS 416.212
281
29 
30[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
31Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.22Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
32Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.23Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
33Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:24Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
34a)
35b)
36Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;25a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung.
37Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.26b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
38Subsidiarität27§ 3 Subsidiarität
39§ 3
401 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.281. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
412 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.292. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
42Beitragsberechtigte Ausbildungsarten30§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
43§ 4
44Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.31Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
45Beitragsberechtigte Personen32§ 5 Beitragsberechtigte Personen
46§ 5
47Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.33Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
48Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.34Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
49Gesuche35§ 6 Gesuche
50§ 6
511 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.361. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
522 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.372. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
532) BGS 416.212
542
55 
56[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
57Massgebender Wohnsitz38§ 7 Massgebender Wohnsitz
58§ 7
591 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2).39- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1].
602 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.401 BGS 416.212
411 BGS 416.212
61Dauer der Beitragsleistung42§ 8 Dauer der Beitragsleistung
62§ 8
631 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.43Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
44Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45BGS 416.212
64Form der Beitragsleistungen46§ 9 Form der Beitragsleistungen
65§ 9
661 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.47- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1] durch Verordnung.
672 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.481 BGS 416.212
68Berechnungsgrundsätze und -grundlagen49§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
69§ 10
701 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.501. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
71Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge51§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
72§ 11
731 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.521 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
n742) BGS 416.212n
753) BGS 416.212
764) BGS 416.212
773
78 
79[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
802 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.532 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
543 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
55[^1] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
81Direktion für Bildung und Kultur56§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
82§ 12
831 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.57[1] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
58[2] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
84Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten59Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
n85§ 13n
861 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.601. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
872 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.612. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
883 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.623. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
894 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.634. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
64^1
90Zusammenarbeit65Zusammenarbeit
n91§ 14n661. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
672. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
921 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.681 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
932 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.692 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
n944n
95 
96[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
97Mitwirkungspflicht70Mitwirkungspflicht
n98§ 15n
991 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.711. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
1002 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.722. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
1013 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.733. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
102Einsprache und Beschwerde74§ 16 Einsprache und Beschwerde
103§ 16
104Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.75Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
105Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).76Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^1].
77BGS 162.1 BGS 162.1
106Übergangsbestimmung78§ 17 Übergangsbestimmung
107§ 17
108Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.79Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
109Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.80Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
81[1.]
82[2.]
110II.83II.
111Keine Fremdänderungen.84Keine Fremdänderungen.
112III.85III.
113Keine Fremdaufhebungen.86Keine Fremdaufhebungen.
114IV.87IV.
n115Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n88Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
1161) BGS 162.1
1172) BGS 111.1
1183)
119Inkrafttreten am ....
1205
121 
122[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
123Zug, ....
124Der Kantonsrat des Kantons Zug89Der Kantonsrat des Kantons Zug
125Der Präsident90Der Präsident
n126Karl Nussbaumern
127Der Landschreiber91Der Landschreiber
n128Tobias Mosern
129Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.92Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
n130Zug, 00. Monat Jahrn
131Regierungsrat des Kantons Zug93Regierungsrat des Kantons Zug
132Die Frau Landammann94Die Frau Landammann
n133Silvia Thalmann-Gutn
134Der Landschreiber95Der Landschreiber
n135Tobias Mosern
136Publiziert im Amtsblatt vom ....96Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1376t97BGS 111.1 BGS 111.1
138 98Inkrafttreten am .... Inkrafttreten am ....
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..6646a3a --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,171 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2document
31
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat4Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n3Gesetzn5Die erste Lesung des Regierungsrats hat eine Vielzahl von Themen behandelt, die für die kommende Legislaturperiode von Bedeutung sind. Es wurden verschiedene Vorschläge diskutiert und erste Entscheidungen getroffen. Die Statistiken und Analysen zu den Themen werden in den nächsten Sitzungen vertieft.
6Ein wichtiges Thema war die Haushaltsplanung, bei der eine nachhaltige Entwicklung der Finanzen angestrebt wird. Die Auswirkungen auf verschiedene Bereiche wie Bildung, Gesundheit und Infrastruktur wurden ausführlich erörtert.
7Des Weiteren wurden Fortschritte bei den laufenden Projekten und Initiativen vorgestellt. Die Rückmeldungen aus der Bevölkerung zu diesen Maßnahmen waren überwiegend positiv.
8Insgesamt wurde die Sitzung als konstruktiv angesehen, mit dem Ziel, effektive Lösungen für die Herausforderungen der kommenden Monate zu finden.
4über Ausbildungsbeiträge9Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]10Vom ...
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)11Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n7Neu:???.???n12Neu:         ???.???
8Geändert:–
9Aufgehoben:–
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,13Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:n14gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
12I.15beschliesst:
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.16Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n14§ 1Zweckn17Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.18Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
191 BGS 416.212
16§ 2Beitragsarten20Beitragsarten
17Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.21Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.212
191
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
21Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.22Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
22Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.23Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
23Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:24Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;25a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung.
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.26b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität27§ 3 Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.281. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.292. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsarten30§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
30Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.31Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen32§ 5 Beitragsberechtigte Personen
32Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.33Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
33Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.34Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche35§ 6 Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.361. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.372. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.212
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz38§ 7 Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).39- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1].
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.401 BGS 416.212
411 BGS 416.212
43§ 8Dauer der Beitragsleistung42§ 8 Dauer der Beitragsleistung
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.43Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
44Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45BGS 416.212
45§ 9Form der Beitragsleistungen46§ 9 Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.47- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^1] durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.481 BGS 416.212
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen49§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.501. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge51§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.521 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
n522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212n532 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
533543 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]55[^1] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur56§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.57[1] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
58[2] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten59Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.601. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.612. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.623. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.634. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
64^1
63§ 14Zusammenarbeit65Zusammenarbeit
661. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
672. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.681 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.692 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
n664n
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht70Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.711. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.722. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.733. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde74§ 16 Einsprache und Beschwerde
73Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.75Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
74Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).76Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^1].
77BGS 162.1 BGS 162.1
75§ 17Übergangsbestimmung78§ 17 Übergangsbestimmung
76Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.79Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
77Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.80Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
81[1.]
82[2.]
78II.83II.
79Keine Fremdänderungen.84Keine Fremdänderungen.
80III.85III.
81Keine Fremdaufhebungen.86Keine Fremdaufhebungen.
82IV.87IV.
n83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n88Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug89Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident90Der Präsident
n90Karl Nussbaumern
91Der Landschreiber91Der Landschreiber
n92Tobias Mosern
93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.92Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug93Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann94Die Frau Landammann
n97Silvia Thalmann-Gutn
98Der Landschreiber95Der Landschreiber
n99Tobias Mosern
100Publiziert im Amtsblatt vom ....96Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1016t97BGS 111.1 BGS 111.1
98Inkrafttreten am .... Inkrafttreten am ....
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md new file mode 100644 index 0000000..0687d47 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md @@ -0,0 +1,311 @@ +Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft +Energie + +Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530 + +12. Juni 2024 + +1/22 + +# Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher + +Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024 +Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau +oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch + +Beilage: Synopse Änderung EnerG + +# Zusammenfassung + +Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann. + +Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich. + +Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +# A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit + +## Ausgangslage + +- Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. + +- Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. + +- Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. + +- Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +- Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren +The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text: + +- An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities. + +- Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months. + +- The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants. + +- ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported. + +- Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases. + +- The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets. + +- To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary. + +- The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland. +This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting: + +The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems. + +On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems. + +To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007. + +The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040. + +Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price. + +The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050. + +Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate. +# Zielsetzung + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. + +# B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern + +- Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. + +- Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr, +jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. + +Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. + +Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen. + +# c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber + +Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. + +Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im +The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format: + +The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards. + +Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply. + +The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector. + +The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved. + +Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers. + +The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure. +# D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +## Stromerzeugung auf Dächern + +Vorbemerkung: Anpassung BBV I + +- § 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung. + +- Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen. + +- Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. +# Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern: + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - [a.] bei Neubauten, + - [b.] bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list: + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung + +- [1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + - a. wettbewerbliche Ausschreibungen, + - b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +- [2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über +- einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. +### Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. +- Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat + +- [1.] Abs. 1 unverändert. +- [2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. +- Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. + +### E. Auswirkungen +### 1. Auswirkungen auf den Kanton + +- Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement +sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation). + +### 2. Auswirkungen auf die Gemeinden + +- Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann. + +### 3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung + +- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. + +- Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen +Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. + +Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen. + +# 4. Auswirkungen auf die Energieversorgung + +Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020 + +Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden. +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(vom 19. Juni 1983) + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert: + +# III. Besondere Massnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien + +# Solaranlagen auf grossen Dächern + +### § 10 d + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - a. bei Neubauten, + - b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der + +Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. +# Vorentwurf + +- Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +- [3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +# Erläuterungen + +- § 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. +Vorgesehen sind folgende Regelungen: +• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + +| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | +|-------------|----------------------------------| +| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | +| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | +| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | +| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | +| Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die +# Erläuterungen + +- Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# 3. Förderung + +Verteilnetzbetreiber +a. Förderung der saisonalen Speicherung + +### § 16 a. + +[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + +- [a.] wettbewerbliche Ausschreibungen, +- [b.] Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. +- [4.] Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen. + +- [5.] Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen. + +### b. Berichterstattung + +### § 16 b. + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. + +### IV. Schlussbestimmungen + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17. + +- [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: + +- [a.] die Durchführung der kantonalen Energieplanung, + +- [b.] die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5, + +- [c.] die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III, + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17 Abs. 1 unverändert. +- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug, +- [e.] die Aufgaben der Gemeinden, +- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..30e9701 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json @@ -0,0 +1,801 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenfassung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Umstieg von fossilen Heizungen auf W\u00e4rmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilit\u00e4t wird in den n\u00e4chsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs f\u00fchren. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zur\u00fcckgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit gen\u00fcgend Strom aus dem Ausland importieren kann.", + "Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Z\u00fcrich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verst\u00e4rkte Investitionen in die Energieeffizienz n\u00f6tig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die n\u00f6tigen finanziellen Anreize f\u00fcr diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.", + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 der Kantonsverfassung f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung.", + "Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterst\u00fctzung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Kantonale Massnahmen zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die kantonalen Beh\u00f6rden haben verschiedene Massnahmen zur Sicherstellung der Stromversorgungssicherheit ergriffen. Dazu geh\u00f6ren unter anderem die F\u00f6rderung von erneuerbaren Energien, der Ausbau der Stromnetze sowie die Entwicklung von Notfallpl\u00e4nen f\u00fcr kritische Infrastrukturen. Diese Initiativen sind entscheidend, um die Energieversorgung auch in Zeiten von Krisen und Engp\u00e4ssen gew\u00e4hrleisten zu k\u00f6nnen.", + "Zudem werden die B\u00fcrger:innen dazu aufgerufen, ihren Stromverbrauch zu optimieren und nachhaltige Energien zu nutzen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "D", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Hier beginnen die Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen, die in den folgenden Abschnitten ausf\u00fchrlich behandelt werden. Zum Beispiel kann eine Bestimmung spezifische Anforderungen oder Bedingungen enthalten, die erf\u00fcllt sein m\u00fcssen, und erf\u00e4hrt hier eine detaillierte Beschreibung. Weitere wichtige Aspekte und Beispiele werden ebenfalls erw\u00e4hnt.", + "Zus\u00e4tzlich ist zu beachten, dass es in einigen F\u00e4llen Fu\u00dfnoten gibt, die wichtige Hinweise oder Verweise auf weiterf\u00fchrende Informationen enthalten. Hier ist ein Beispieltext, der eine Fu\u00dfnote behandelt.[^1]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "footnote", + "content": [ + "Hier steht die Erkl\u00e4rung f\u00fcr die Fu\u00dfnote oder ein Verweis auf eine Quelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [ + { + "label": "a", + "type": "list_item", + "content": [ + "wettbewerbliche Ausschreibungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b", + "type": "list_item", + "content": [ + "Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.", + "Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelm\u00e4ssig \u00fcberpr\u00fcft und der Baudirektion j\u00e4hrlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (\u00a7 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 17: Vollzug - a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [1.] Abs. 1 unver\u00e4ndert.", + "- [2.] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.", + "- Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Auswirkungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Auswirkungen auf den Kanton" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten f\u00fcr den Kanton einen etwas erh\u00f6hten Vollzugsaufwand f\u00fcr die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bev\u00f6lkerung. Im Zusammenhang mit der neuen F\u00f6rderung der Energiespeicherung erh\u00e4lt der Kanton zus\u00e4tzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschl\u00fcsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt d\u00fcrfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (haupts\u00e4chlich umfassendes Projektmanagement sowie Fachexpertise) als auch die Unterst\u00fctzungsleistungen (haupts\u00e4chlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Auswirkungen auf die Gemeinden" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grunds\u00e4tzlich dieselben. Mit der Einf\u00fchrung einer Frist f\u00fcr die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten D\u00e4chern bei bestehenden Bauten bis sp\u00e4testens 2040 kommt ein zus\u00e4tzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der fr\u00fchzeitigen und regelm\u00e4ssigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterst\u00fctzt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erh\u00f6hter Aufwand f\u00fcr die Gemeinden, wobei die technische Pr\u00fcfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabsch\u00e4tzung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertsch\u00f6pfung der durch die neuen Vorschriften und die F\u00f6rderung ausgel\u00f6sten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher k\u00f6nnen mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.", + "- Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigent\u00fcmerinnen und Eigent\u00fcmer von Geb\u00e4uden. Bei der Erh\u00f6hung der Vorgabe in \u00a7 47b BBV I von 10 auf 30 W/m\u00b2 Energiebezugsfl\u00e4che sind die zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die gr\u00f6ssere Solaranlage in der Regel durch die h\u00f6heren Ertr\u00e4ge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann. Die Vorschrift f\u00fcr grosse D\u00e4cher gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen m\u00f6chte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.", + "Bei der F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung erh\u00f6ht sich der Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur \u00c4ufnung des Fonds beim h\u00f6chsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim H\u00f6chstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. F\u00fcr Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrden, kann der Regierungsrat eine teilweise R\u00fcckerstattung der Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Auswirkungen auf die Energieversorgung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterst\u00fctzt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "F. Erf\u00fcllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erf\u00fcllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Z\u00fcrich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen f\u00fcr einen koordinierten Ausbau und die F\u00f6rderung der dezentralen Stromspeicherm\u00f6glichkeiten geschaffen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(vom 19. Juni 1983)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ...........; St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)", + "beschliesst:", + "Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5", + "type": "footnote", + "content": [ + "1" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Energiegesetz vom 19. Juni 1983" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "III", + "type": "heading", + "content": [ + "Besondere Massnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Abschnitt werden besondere Massnahmen er\u00f6rtert, die in bestimmten Situationen erforderlich sind. Diese umfassen pr\u00e4ventive und reaktive Strategien, um unterschiedlichen Herausforderungen zu begegnen. Die Massnahmen k\u00f6nnen je nach Situation stark variieren, erfordern jedoch stets eine detaillierte Analyse und pr\u00e4zise Planung, um effektiv eingesetzt zu werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [ + "[^1] Fu\u00dfnote zur speziellen Massnahme." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiesparmassnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "This section discusses energy-saving measures and the utilization of renewable energy sources." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Installation von Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern bietet eine hervorragende M\u00f6glichkeit, erneuerbare Energie zu nutzen und die Energiekosten signifikant zu senken. Viele Unternehmen und Einrichtungen erkennen zunehmend den Nutzen von Photovoltaikanlagen, insbesondere auf Industriehallen und gro\u00dfen Gesch\u00e4ftsr\u00e4umen. Diese Art von Investition stellt auch einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung des CO2-Aussto\u00dfes dar und f\u00f6rdert die nachhaltige Entwicklung. Dar\u00fcber hinaus k\u00f6nnen durch die Nutzung der Dachfl\u00e4chen zus\u00e4tzliche Einnahmen generiert werden, indem \u00fcbersch\u00fcssiger Strom ins Netz eingespeist wird.", + "Kritische Faktoren bei der Installation sind die Statik des Dachs, die Ausrichtung und der Neigungswinkel sowie die Regelungen der \u00f6rtlichen Beh\u00f6rden. Bei der Planung sollten auch m\u00f6gliche Beschattungen, z. B. durch umliegende B\u00e4ume oder Geb\u00e4ude, ber\u00fccksichtigt werden. Auch die Wartung und Pflege der Solaranlage sind wichtige Aspekte, um eine optimale Leistung \u00fcber die Lebensdauer der Anlage sicherzustellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7 10 d", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 d" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Neubauten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "footnote", + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 11 EnerG und \u00a7 47 d BBV i) eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen.", + "In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10 d EnerG soll nur f\u00fcr grosse, geeignete D\u00e4cher gelten. Vorgesehen sind folgende Regelungen:", + "Als Kriterium f\u00fcr die Eignung einer Dachfl\u00e4che soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren j\u00e4hrlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m\u00b2/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt f\u00fcr Energie (BFE) f\u00fcr die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Geb\u00e4ude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. F\u00fcr Neubauten kann eine Absch\u00e4tzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verst\u00e4ndlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verkn\u00fcpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll f\u00fcr Dachfl\u00e4chen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Klassierung | mittlere j\u00e4hrliche Einstrahlung |", + "|-------------|----------------------------------|", + "| Gering | < 800 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Mittel | \u2265 800 und < 1000 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Gut | \u2265 1000 und < 1200 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| sehr gut | \u2265 1200 und < 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Hervorragend | \u2265 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Es ist vorgesehen, Geb\u00e4ude mit geeigneten Dachfl\u00e4chen von mindestens 300 m\u00b2 der Vorschrift zu unterstellen. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW w\u00fcrden mit der Belegung aller Fl\u00e4chen \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern ausgesch\u00f6pft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m\u00b2 anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che als Schwellenwert. Die" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "F\u00f6rderung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a", + "type": "heading", + "content": [ + "F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Verteilnetzbetreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7", + "type": "heading", + "content": [ + "16 a." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch: " + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "wettbewerbliche Ausschreibungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt die H\u00f6he der Abgabe gem\u00e4ss Abs. 2 fest. Sie betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann in H\u00e4rtef\u00e4llen f\u00fcr Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt werden, eine teilweise R\u00fcckerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Baudirektion kann Vorgaben zur F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erlassen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b. Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 b." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV. Schlussbestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Vollzug bezeichnet die Durchsetzung von Gesetzen oder Verordnungen. Er ist ein zentrales Element des Rechtsstaats, da er gew\u00e4hrleisten soll, dass normative Vorgaben tats\u00e4chlich in der Praxis umgesetzt werden. Die verschiedenen Aspekte des Vollzugs umfassen unter anderem die \u00dcberwachung, Kontrolle und eventuelle Sanktionierung von Gesetzes\u00fcbertretungen.", + "Ein effektiver Vollzug erfordert geeignete Ressourcen, wie geschultes Personal und entsprechende Technologien. Oftmals sind auch mehrere Institutionen und Verwaltungen beteiligt, was die Koordination und Kommunikation zwischen den Beteiligten zu einer wesentlichen Herausforderung macht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "\u00a7 17.", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Durchf\u00fchrung der kantonalen Energieplanung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von \u00a7 5," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "###", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "- [d.] die Zust\u00e4ndigkeiten f\u00fcr den Vollzug,", + "- [e.] die Aufgaben der Gemeinden,", + "- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erf\u00fcllung der Klimaschutzziele im Geb\u00e4udebereich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "footnote", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a\u2013c bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..50638b4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,843 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Entwurfn1 
226. August 20212document
3Kanton Zürich31
4Baudirektion
5Vernehmlassung
6Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
7Energie
8Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
912. Juni 2024
101/22
11Änderung Energiegesetz, Stärkung der
12Versorgungssicherheit durch Solardächer und
13Saisonspeicher
14Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
15Eingabe:
16https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage:
19Synopse Änderung EnerG
20Zusammenfassung4Zusammenfassung
n21Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg aufn5Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
22Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs
23führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz
24schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend
25Strom aus dem Ausland importieren kann.
26Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft
27sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien
28sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der
29erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum
30Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet
31der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz.
32Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
33Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist
34die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die
35Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im
36Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der
37Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
38Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren
39Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
40 
41Baudirektion
422/22
43Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen
44Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der
45Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so
46dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt
47wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
48Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen
49Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung,
50insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des
51Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
52Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
53bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf
54Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle
55gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
56Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale
57Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der
58Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
59pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens
600,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur
61Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr
62und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in
63den Speicherfonds.
64Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer
65sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur
66Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der
67Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die
68Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
69A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage6Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
70Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen7Die kantonalen Behörden haben verschiedene Massnahmen zur Sicherstellung der Stromversorgungssicherheit ergriffen. Dazu gehören unter anderem die Förderung von erneuerbaren Energien, der Ausbau der Stromnetze sowie die Entwicklung von Notfallplänen für kritische Infrastrukturen. Diese Initiativen sind entscheidend, um die Energieversorgung auch in Zeiten von Krisen und Engpässen gewährleisten zu können.
71auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von
72Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
73 
74Baudirektion
753/22
76Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs
77auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen
78Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und
79Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.
80Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim
81Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den
82Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt
83dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während
84langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die
85Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die
86Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die
87Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der
88Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als
89zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert
90werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren
91Energien ausgebaut werden.
92Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten
93Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die
94aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
95Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
96Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
97kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
98tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
99Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
100Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
101weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
102aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
103Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
104Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
105Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
1061,5 Gigawatt (GW) installiert.
107 
108Baudirektion
1094/22
110Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
111kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
112Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
113Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
11423. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
115angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
116Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
117zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
118Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
119erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
120eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
121Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
122folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
123des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
124Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
1252035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
126Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
127von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
128Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
129Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
130wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
131verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
132neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
133sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
134für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
135sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
136werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
137bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
138Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
139 
140Baudirektion
1415/22
142Zielsetzung
143Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund
144und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die
145Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der
146Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche
147Elektrizitätsversorgung.
148Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen
149wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der
150Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe
151Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die
152Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler
153Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen.
154Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
155bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die
156Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
157B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
158Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit
159den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PVErzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss
160der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund
161200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
162Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte
163Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten
164und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus:
165auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten
166Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt)
1670,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen
1680,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte
169Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem
170gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den
171Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
172 
173Baudirektion
1746/22
175jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die
176Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
177Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit
178auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur
179Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei
180bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine
181vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit
182gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von
183mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
184Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen
185Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser
186nutzen Rechnung getragen.
187C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
188Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für
1892035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen
190wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im
191Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im
192Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten
193Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen,
194weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
195Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für
196den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder
197synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den
198Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden.
199Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die
200sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem
201Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert
202und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren
203Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die
204Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt
205werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
206 
207Baudirektion
2087/22
209Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
210schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
211die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)
212finanzielle Absicherungen vor.
213Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
214Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
215nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
216sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
217saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
218(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
219hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
220Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
221In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
222unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
223schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
224können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
225Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
226und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
227Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
228übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
229Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
230gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
231wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
232gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
233wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
234auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
235Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
236Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KRNr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
237Rechnung getragen.
238 
239Baudirektion
2408/22
241D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen8Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
242Stromerzeugung auf Dächern9Hier beginnen die Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen, die in den folgenden Abschnitten ausführlich behandelt werden. Zum Beispiel kann eine Bestimmung spezifische Anforderungen oder Bedingungen enthalten, die erfüllt sein müssen, und erfährt hier eine detaillierte Beschreibung. Weitere wichtige Aspekte und Beispiele werden ebenfalls erwähnt.
243Vorbemerkung: Anpassung BBV I101 Hier steht die Erklärung für die Fußnote oder ein Verweis auf eine Quelle.
244§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem11Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
245Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom
2466. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter
247Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und
248klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von
249Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht
250somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst
251produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus
252wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der
253Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und
254berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit
255dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PVBelegung.
256Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue
257Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der
258Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie
2592023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die
260gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen
261werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg
262und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere
263Anforderung zu stellen.
264Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m²
265EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der
266anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit
267einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden
268kann.
269 
270Baudirektion
2719/22
272Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
2731 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren,
274wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
275Interessen entgegenstehen:
276a. bei Neubauten,
277b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
278Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m²
279knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen
280grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden
281Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden,
282sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
283Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung
284mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw.
285Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die
286Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei
287bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer
288umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
2892 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der
290Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
291Anlage nicht wirtschaftlich ist.
292Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten
293Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und
294§ 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage
295erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation
296der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch
297allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden
298bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der
299Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
300 
301Baudirektion
30210/22
3033 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
304In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen
305§ 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
306Vorgesehen sind folgende Regelungen:
307• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der
308mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden.
309Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung
310der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann
311damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine
312Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung
313vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen
314Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
315Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer
316PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis
317hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
318Klassierung
319mittlere jährliche Einstrahlung
320Gering
321Mittel
322Gut
323sehr gut
324< 800 kWh / m² / Jahr
325≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
326≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
327≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
328Hervorragend
329≥ 1400 kWh / m² / Jahr
330• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der
331Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung
332aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
333ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m²
334anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel
335ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
336
337Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller
338geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen
339Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit
340einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der
341Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
342 
343Baudirektion
34411/22
345• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der
346Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei
347Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige
348Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse
349liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
350
351In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1
352BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt
353werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
354Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder
355Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des
356Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich
357berücksichtigt werden.
358
359Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen
360Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend
361Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe
362zur Verfügung stellen.
363• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn
364Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum
365zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine
366Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
367
368In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall,
369dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die
370Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da
371zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden
372kann.
373 
374Baudirektion
37512/22
376Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
3771 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber
378die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die
379Förderung erfolgt durch:
380a. wettbewerbliche Ausschreibungen,12a wettbewerbliche Ausschreibungen
381b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und13b Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
382Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
383Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur
384Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung
385von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
386beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen,
387analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der
388Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte
389und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der
390damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung
391im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch
392die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung
393möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung
394(Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
395(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich
396noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
3972 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von
398den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und
399legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe
400mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert
401auszuweisen.
402Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das
403Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die
404Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
405 
406Baudirektion
40713/22
408einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
409Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
410zugutekommt.
4113 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens
4120,5 Rappen pro Kilowattstunde.
413Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den
414Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge
415bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem
416Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
417Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim
418Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und
419Endverbraucher um rund 2%.
4204 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die
421durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine
422teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
423Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher
424Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen
425Wettbewerb in Frage.
4265 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
427Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die
428Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere
429die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
430 
431Baudirektion
43214/22
433Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung14Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
n434Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgtn15Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
435jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den
436Regierungsrat an den Kantonsrat.
437Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich
438zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen
439Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
440Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis
441gebracht werden.
442Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat16Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
n443Abs. 1 unverändert.n17- [1.] Abs. 1 unverändert.
4442 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung
445durch den Kantonsrat.
446Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten
447Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1
448lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen,
449technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu
450den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese
451Genehmigungspflicht gestrichen werden.
452E. Auswirkungen18E. Auswirkungen
n4531. Auswirkungen auf den Kantonn19Auswirkungen auf den Kanton
454Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas20Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
455erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden
456und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der
457Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den
458Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls
459Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
460Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser
461Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
462 
463Baudirektion
46415/22
465sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration,
466Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
4672. Auswirkungen auf die Gemeinden21Auswirkungen auf die Gemeinden
468Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die22- Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
469Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der23Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
470Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten24- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
471Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess
472hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der
473frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren
474Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand
475für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die
476private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21)
477erfolgen kann.
4783. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
479Regulierungsfolgeabschätzung
480Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der
481Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und
482Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen
483Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das
484regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang
485mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen,
486Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und
487Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von
488Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
489Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen
490und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf
49130 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in
492der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin
493eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so
494dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
495 
496Baudirektion
49716/22
498Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem
499neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist.
500Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B.
501Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
502Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die
503Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die
504Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen
505pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh
506Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von
507100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch
508die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der
509Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
5104. Auswirkungen auf die Energieversorgung25Auswirkungen auf die Energieversorgung
511Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen26Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
512Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie
513die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet
514der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und
515effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung
516zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im
517Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
518F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/202027F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
n519Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der amn28Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
52024. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KRNr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat
521überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt
522gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton
523Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen
524für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen
525Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
526 
527Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
52812.06.2024
529Geltendes Recht
530Vorentwurf
531Erläuterungen
532LS 730.1
533Energiegesetz (EnerG)29Energiegesetz (EnerG)
534(vom 19. Juni 1983)30(vom 19. Juni 1983)
n535III. Besondere Massnahmenn
5361. Energiesparmassnahmen
537LS 730.1
538Energiegesetz (EnerG)31Energiegesetz (EnerG)
n539(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheitn322 Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
540durch Solardächer und Saisonspeicher)
541Der Kantonsrat,33Der Kantonsrat,
542nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom344 nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)
543(…) und der [Kommission] vom (…),355 1
544beschliesst:361 Energiegesetz vom 19. Juni 1983
545Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
546III. Besondere Massnahmen37Besondere Massnahmen
38In diesem Abschnitt werden besondere Massnahmen erörtert, die in bestimmten Situationen erforderlich sind. Diese umfassen präventive und reaktive Strategien, um unterschiedlichen Herausforderungen zu begegnen. Die Massnahmen können je nach Situation stark variieren, erfordern jedoch stets eine detaillierte Analyse und präzise Planung, um effektiv eingesetzt zu werden.
39[^1] Fußnote zur speziellen Massnahme.
40Energiesparmassnahmen
5471. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer41Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
548Energien42This section discusses energy-saving measures and the utilization of renewable energy sources.
549Solaranlagen auf grossen Dächern43Solaranlagen auf grossen Dächern
n550§ 10 d. 1 Auf grossen, geeigneten Dächern istn44Die Installation von Solaranlagen auf grossen Dächern bietet eine hervorragende Möglichkeit, erneuerbare Energie zu nutzen und die Energiekosten signifikant zu senken. Viele Unternehmen und Einrichtungen erkennen zunehmend den Nutzen von Photovoltaikanlagen, insbesondere auf Industriehallen und großen Geschäftsräumen. Diese Art von Investition stellt auch einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes dar und fördert die nachhaltige Entwicklung. Darüber hinaus können durch die Nutzung der Dachflächen zusätzliche Einnahmen generiert werden, indem überschüssiger Strom ins Netz eingespeist wird.
551flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies45§ 10 d
552technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht46Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
553überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
554a. bei Neubauten,47a) bei Neubauten
555b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder48b) bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
556spätestens bis 2040.49Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
557Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer
558Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials
559auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
560Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
561(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
562Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
5632 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
564dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
565Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
56617 / 22
567 
568Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
56912.06.2024
570Geltendes Recht
571Vorentwurf50Vorentwurf
nn51Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
52Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
533 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
572Erläuterungen54Erläuterungen
n573Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer dien55§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
574Anlage nicht wirtschaftlich ist.
5753 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
576§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen
577Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
578Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
579geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
580stellen.
581In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
582Dächer gelten.
583Vorgesehen sind folgende Regelungen:
584• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
585Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
586Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
587Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch.
588Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
589Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
590aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
591Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
592Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der
593Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
594Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
595Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für
596Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
597Klassierung
598Gering
599Mittel
600Gut
601sehr gut
602Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
603mittlere jährliche Einstrahlung56| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung |
604< 800 kWh / m² / Jahr57Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
605≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
606≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
607≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
608• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
609mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
610Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
611m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
612ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
613EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
61418 / 22
615 
616Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
61712.06.2024
618Geltendes Recht
619Vorentwurf
620Erläuterungen
621Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
622Gebäudefläche.
623• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die
624Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
625massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
626mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
627Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
628Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
629• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
630Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
631werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
632Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
633Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der
634Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
635nicht als Auslöser gelten.
636• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
637(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70%
638der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
639berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
640Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
641oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
642bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
643einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
644• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
645(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
646Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
647• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die
648Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
649Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
6502050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
651vorgesehen ist.
652• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
653Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
654vermietet werden kann.
65519 / 22
656 
657Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
65812.06.2024
659Geltendes Recht
6603. Förderung58Förderung
661Vorentwurf59Förderung der saisonalen Speicherung
6623. Förderung
663Erläuterungen
664Verteilnetzbetreiber60Verteilnetzbetreiber
n665a. Förderung der saisonalen Speicherungn6116 a.
666§ 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im62Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
667Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
668Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
669zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
670a. wettbewerbliche Ausschreibungen,63a) wettbewerbliche Ausschreibungen
671b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der64b) Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
672Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von65Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
673neuartigen Technologien und Prozessen dienen.66Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
6742 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber671) Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
675eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
676Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
677diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
678Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
679Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
680gesondert auszuweisen.
6813 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
682fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
683Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von
684Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
685Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
686Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
687beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
688Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
689Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
690Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
691(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und
692Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
693(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
694Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
695befinden.
696Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen
697vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
698und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
699sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
700den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
701Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
702Endverbrauchern zugutekommt.
703Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine
704Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
705pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
706beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
707Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
708Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
70920 / 22
710 
711Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
71212.06.2024
713Geltendes Recht
714Vorentwurf
715Erläuterungen
7164 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
717Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
718Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
719werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
720vorsehen.
7215 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.682) Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
7221 erlassen.
723b. Berichterstattung69b. Berichterstattung
n724§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art undn70§ 16 b.
725Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich71Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
726durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
727durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
728Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
729Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
730Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
731Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
732Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
733Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
734entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
735erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
736der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
737Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
738Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
739Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
740Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
741IV. Schlussbestimmungen72IV. Schlussbestimmungen
742Vollzug73Vollzug
nn74Der Vollzug bezeichnet die Durchsetzung von Gesetzen oder Verordnungen. Er ist ein zentrales Element des Rechtsstaats, da er gewährleisten soll, dass normative Vorgaben tatsächlich in der Praxis umgesetzt werden. Die verschiedenen Aspekte des Vollzugs umfassen unter anderem die Überwachung, Kontrolle und eventuelle Sanktionierung von Gesetzesübertretungen.
743a. Regierungsrat75Regierungsrat
76§ 17.
771. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
78a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
79b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
80c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
744Vollzug81Vollzug
745a. Regierungsrat82a. Regierungsrat
t746§ 17.t
7471 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
748§ 17. Abs. 1 unverändert.83§ 17 Abs. 1 unverändert.
749a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
750b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
751an der Energieplanung im Sinne von § 5,
752c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
753Abschnitt III,
75421 / 22
755 
756Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
75712.06.2024
758Geltendes Recht
759Vorentwurf
760Erläuterungen
761d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,84- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug,
762e. die Aufgaben der Gemeinden,85Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
763f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der86Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
764Klimaschutzziele im Gebäudebereich.87Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
7652 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c
766bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
7672 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b
768bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
769Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per
770Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
771Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
772Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
773Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf
774nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
775zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
776gestrichen werden.
77722 / 22
778 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..503f1e9 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,374 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 Kanton Zürichn2document
3Baudirektion31
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie
7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530
812. Juni 2024
91/22
10 Entwurf
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung4Zusammenfassung
n20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.n5Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
23Baudirektion
242/22
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage6Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren7Die kantonalen Behörden haben verschiedene Massnahmen zur Sicherstellung der Stromversorgungssicherheit ergriffen. Dazu gehören unter anderem die Förderung von erneuerbaren Energien, der Ausbau der Stromnetze sowie die Entwicklung von Notfallplänen für kritische Infrastrukturen. Diese Initiativen sind entscheidend, um die Energieversorgung auch in Zeiten von Krisen und Engpässen gewährleisten zu können.
30Baudirektion
313/22
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.
35Baudirektion
364/22
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.
39Baudirektion
405/22
41Zielsetzung
42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,
46Baudirektion
476/22
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
50Baudirektion
517/22
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.
55Baudirektion
568/22
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen8Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern9Hier beginnen die Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen, die in den folgenden Abschnitten ausführlich behandelt werden. Zum Beispiel kann eine Bestimmung spezifische Anforderungen oder Bedingungen enthalten, die erfüllt sein müssen, und erfährt hier eine detaillierte Beschreibung. Weitere wichtige Aspekte und Beispiele werden ebenfalls erwähnt.
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I101 Hier steht die Erklärung für die Fußnote oder ein Verweis auf eine Quelle.
60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
67a. bei Neubauten,
68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
71Baudirektion
7210/22
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:
76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion
8511/22
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
89Baudirektion
9012/22
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:11Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,12a wettbewerbliche Ausschreibungen
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.13b Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
97Baudirektion
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
105Baudirektion
10614/22
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung14Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
n108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .n15Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat16Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
n111Abs. 1 unverändert.n17- [1.] Abs. 1 unverändert.
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .
114E. Auswirkungen18E. Auswirkungen
n1151. Auswirkungen auf den Kantonn19Auswirkungen auf den Kanton
116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement20Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
117Baudirektion
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden21Auswirkungen auf die Gemeinden
121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .22Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,23Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
123Regulierungsfolgeabschätzung24- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en
125Baudirektion
12616/22
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung25Auswirkungen auf die Energieversorgung
129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.26Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/202027F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.28Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)29Energiegesetz (EnerG)
n136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1n30(vom 19. Juni 1983)
137Energiegesetz (EnerG)31Energiegesetz (EnerG)
n138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheitn322 Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,33Der Kantonsrat,
141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom344 nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)
142(…) und der [Kommission] vom (…),355 1
143beschliesst:361 Energiegesetz vom 19. Juni 1983
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:37Besondere Massnahmen
145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmen38In diesem Abschnitt werden besondere Massnahmen erörtert, die in bestimmten Situationen erforderlich sind. Diese umfassen präventive und reaktive Strategien, um unterschiedlichen Herausforderungen zu begegnen. Die Massnahmen können je nach Situation stark variieren, erfordern jedoch stets eine detaillierte Analyse und präzise Planung, um effektiv eingesetzt zu werden.
39[^1] Fußnote zur speziellen Massnahme.
40Energiesparmassnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien41Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
42This section discusses energy-saving measures and the utilization of renewable energy sources.
147 Solaranlagen auf grossen Dächern43Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist44Die Installation von Solaranlagen auf grossen Dächern bietet eine hervorragende Möglichkeit, erneuerbare Energie zu nutzen und die Energiekosten signifikant zu senken. Viele Unternehmen und Einrichtungen erkennen zunehmend den Nutzen von Photovoltaikanlagen, insbesondere auf Industriehallen und großen Geschäftsräumen. Diese Art von Investition stellt auch einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes dar und fördert die nachhaltige Entwicklung. Darüber hinaus können durch die Nutzung der Dachflächen zusätzliche Einnahmen generiert werden, indem überschüssiger Strom ins Netz eingespeist wird.
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies45§ 10 d
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht46Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials47a) bei Neubauten
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder48b) bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
157spätestens bis 2040.49Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,50Vorentwurf
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die51Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den52Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung533 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung54Erläuterungen
166stellen.55§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:
170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung56Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung |
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr57Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr58Förderung
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr59Förderung der saisonalen Speicherung
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
197Gebäudefläche.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber60Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung6116 a.
231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im62Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,63a) wettbewerbliche Ausschreibungen
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der64b) Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von65Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.66Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber671) Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.682) Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung69b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und70§ 16 b.
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich71Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen72IV. Schlussbestimmungen
290Vollzug73Vollzug
n291a. Regierungsrat Vollzugn74Der Vollzug bezeichnet die Durchsetzung von Gesetzen oder Verordnungen. Er ist ein zentrales Element des Rechtsstaats, da er gewährleisten soll, dass normative Vorgaben tatsächlich in der Praxis umgesetzt werden. Die verschiedenen Aspekte des Vollzugs umfassen unter anderem die Überwachung, Kontrolle und eventuelle Sanktionierung von Gesetzesübertretungen.
75Regierungsrat
76§ 17.
771. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
78a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
79b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
80c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
81Vollzug
292a. Regierungsrat82a. Regierungsrat
t293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,t83§ 17 Abs. 1 unverändert.
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
295an der Energieplanung im Sinne von § 5,
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
297Abschnitt III,
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,84- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,85Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der86Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.87Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/llama_parse_chatgpt_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/llama_parse_chatgpt_model.py new file mode 100644 index 0000000..0210d38 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/llama_parse_chatgpt_model.py @@ -0,0 +1,269 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +import asyncio +import os +import json + + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self): + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.pdf_parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the OpenAI client + self.openai_client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + self.md_parsing_prompt = """ + Parse the markdown text and return the structure in JSON format according to the submitted JSON schema file. + - output json file only + - put all content in the markdown text into the content field of the document node + - don't add any extra content, such as comments or summaries + - the document node has no label + - the label of a heading node is the header level + - the content of a heading node is the header title + - replace footnotes in text with identifier, e.g., [^1], and also use this identifier as the label of a footnote + - the label of a footnote node is the footnote identifier + """ + self.json_schema = { + "$schema": "https://json-schema.org/draft/2020-12/schema", + "title": "DocNode", + "type": "object", + "properties": { + "label": { + "type": "string", + "description": "Label of the node, e.g. '1.2' or '1bis' or 'a)' etc. May be empty." + }, + "type": { + "type": "string", + "enum": ["document", "heading", "content", "list", "list_item", "footnote", "image"], + "description": "Type of the node." + }, + "content": { + "type": "array", + "items": { + "type": "string" + }, + "description": "Array of content strings. Usually only one string, but may be more in case of multiple paragraphs." + }, + "children": { + "type": "array", + "items": { + "$ref": "#" + }, + "description": "Array of nested nodes." + } + }, + "required": ["label", "type", "content", "children"], + "additionalProperties": False + } + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + async def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + try: + response = await self.openai_client.chat.completions.create( + model=self.model_str, + messages=[ + {"role": "system", "content": self.md_parsing_prompt}, + {"role": "user", "content": markdown} + ], + response_format={ + "type": "json_schema", + "json_schema": { + "name": "pdf_structure", + "strict": True, + "schema": self.json_schema + } + }, + # strict=True + ) + except Exception as e: + # handle errors like finish_reason, refusal, content_filter, etc. + print(f"Failed to create completion: {e}") + + return json.loads(response.choices[0].message.content), response.usage.prompt_tokens, response.usage.completion_tokens + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + + async def parse_node(node): + return await self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 10 concurrent tasks + async def parse_node_with_semaphore(node): + async with semaphore: + return await parse_node(node) + + tasks = [parse_node_with_semaphore(node) for node in nodes] + + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + parsed_nodes, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # print(parsed_nodes) + + for parsed_node in parsed_nodes: + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # for node in nodes: + # parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + # parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc, sum(num_input_tokens), sum(num_output_tokens) + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + num_input_tokens_tot = [] + num_output_tokens_tot = [] + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.pdf_parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema, num_input_tokens, num_output_tokens = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + num_input_tokens_tot.append(num_input_tokens) + num_output_tokens_tot.append(num_output_tokens) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts, + "num_input_tokens": num_input_tokens_tot, + "num_output_tokens": num_output_tokens_tot, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..49235ab --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_chatgpt_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 10677 +model_uuid: 940a50548e0d4b1cb5ff1eda8e9c814c +run_id: 471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-11-22 13:24:40.309503' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..e297ee8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,30 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - colorama==0.4.6 + - greenlet==3.1.1 + - h2==4.1.0 + - llama-index-core==0.11.23 + - llama-index-readers-file==0.3.0 + - llama-parse==0.5.14 + - numpy==1.26.4 + - openai==1.54.4 + - packaging==24.2 + - pandas==2.2.3 + - psutil==6.1.0 + - pygments==2.18.0 + - pyyaml==6.0.2 + - requests==2.32.3 + - scikit-learn==1.5.2 + - scipy==1.14.1 + - sqlalchemy==2.0.36 + - tornado==6.4.1 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/llama_parse_chatgpt_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/llama_parse_chatgpt_model.py new file mode 100644 index 0000000..0210d38 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/llama_parse_chatgpt_model.py @@ -0,0 +1,269 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +import asyncio +import os +import json + + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self): + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.pdf_parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the OpenAI client + self.openai_client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + self.md_parsing_prompt = """ + Parse the markdown text and return the structure in JSON format according to the submitted JSON schema file. + - output json file only + - put all content in the markdown text into the content field of the document node + - don't add any extra content, such as comments or summaries + - the document node has no label + - the label of a heading node is the header level + - the content of a heading node is the header title + - replace footnotes in text with identifier, e.g., [^1], and also use this identifier as the label of a footnote + - the label of a footnote node is the footnote identifier + """ + self.json_schema = { + "$schema": "https://json-schema.org/draft/2020-12/schema", + "title": "DocNode", + "type": "object", + "properties": { + "label": { + "type": "string", + "description": "Label of the node, e.g. '1.2' or '1bis' or 'a)' etc. May be empty." + }, + "type": { + "type": "string", + "enum": ["document", "heading", "content", "list", "list_item", "footnote", "image"], + "description": "Type of the node." + }, + "content": { + "type": "array", + "items": { + "type": "string" + }, + "description": "Array of content strings. Usually only one string, but may be more in case of multiple paragraphs." + }, + "children": { + "type": "array", + "items": { + "$ref": "#" + }, + "description": "Array of nested nodes." + } + }, + "required": ["label", "type", "content", "children"], + "additionalProperties": False + } + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + async def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + try: + response = await self.openai_client.chat.completions.create( + model=self.model_str, + messages=[ + {"role": "system", "content": self.md_parsing_prompt}, + {"role": "user", "content": markdown} + ], + response_format={ + "type": "json_schema", + "json_schema": { + "name": "pdf_structure", + "strict": True, + "schema": self.json_schema + } + }, + # strict=True + ) + except Exception as e: + # handle errors like finish_reason, refusal, content_filter, etc. + print(f"Failed to create completion: {e}") + + return json.loads(response.choices[0].message.content), response.usage.prompt_tokens, response.usage.completion_tokens + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + + async def parse_node(node): + return await self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 10 concurrent tasks + async def parse_node_with_semaphore(node): + async with semaphore: + return await parse_node(node) + + tasks = [parse_node_with_semaphore(node) for node in nodes] + + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + parsed_nodes, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # print(parsed_nodes) + + for parsed_node in parsed_nodes: + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # for node in nodes: + # parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + # parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc, sum(num_input_tokens), sum(num_output_tokens) + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + num_input_tokens_tot = [] + num_output_tokens_tot = [] + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.pdf_parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema, num_input_tokens, num_output_tokens = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + num_input_tokens_tot.append(num_input_tokens) + num_output_tokens_tot.append(num_output_tokens) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts, + "num_input_tokens": num_input_tokens_tot, + "num_output_tokens": num_output_tokens_tot, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..c670668 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +colorama==0.4.6 +greenlet==3.1.1 +h2==4.1.0 +llama-index-core==0.11.23 +llama-index-readers-file==0.3.0 +llama-parse==0.5.14 +numpy==1.26.4 +openai==1.54.4 +packaging==24.2 +pandas==2.2.3 +psutil==6.1.0 +pygments==2.18.0 +pyyaml==6.0.2 +requests==2.32.3 +scikit-learn==1.5.2 +scipy==1.14.1 +sqlalchemy==2.0.36 +tornado==6.4.1 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md new file mode 100644 index 0000000..86fcea7 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_md.md @@ -0,0 +1,98 @@ +Vorentwurf + +# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG) + +(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien) + +Änderung vom ... + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, +nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...], +beschliesst: + +Minderheit (Friedli Esther, Stark) +Nichteintreten + +I + +Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert: + +# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis + +Gegenstand und Geltungsbereich + +- [1.] Dieses Gesetz regelt: + - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; + - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +- [1bis.] Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG). + +### Art. 2 Bst. a^bis + +In diesem Gesetz bedeuten: + +- [abis.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden; + +### Art. 38 Abs. 3, 2. Satz + +Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. + +### Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz + +- [1] Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt: + +- [2] ... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen. + +### Art. 68a Abs. 1 Bst. h + +- [1] Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für: + +- h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). + +### Gliederungstitel vor Art. 76 + +3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +### Art. 76 Aus- und Weiterbildung + +- [1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus. +[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein. + +Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels + +### Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +- Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +### Art. 76b Agenturleistungen + +- [1.] Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist. +- [2.] Das Gesuch muss begründet sein. +- [3.] Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt. +- [4.] Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen. + +### Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen + +- [1.] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten. +- [2.] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent. +- [3.] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. +- [4.] Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe. + +### Art. 76c Abs. 2bis + +Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +- [2bis.] Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024. +Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki) + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +streichen + +(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen) + +### II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..53d1932 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json @@ -0,0 +1,585 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Abgabenanteile f\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in den Bericht der eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...]," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nichteintreten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 24. M\u00e4rz 2006[^SR 784.40] \u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gegenstand und Geltungsbereich" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Bst. a^bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "abis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Abs. 3, 2. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenst\u00e4ndigen und regelm\u00e4ssigen Berichterstattung \u00fcber nationale und kantonale Politik kann eine zus\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzession\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\u00fccksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\u00f6hen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68a Abs. 1 Bst. h" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt die H\u00f6he der Abgabe f\u00fcr Haushalte und f\u00fcr Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf f\u00fcr:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "h. die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\u201376c)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Gliederungstitel vor Art. 76" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Aus- und Weiterbildung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einf\u00fcgen der Art. 76a\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76b Agenturleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das Gesuch muss begr\u00fcndet sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das Aussch\u00fctten von Dividenden w\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Das BAKOM bemisst die Beitr\u00e4ge nach den Artikeln 76\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\u00f6rderten T\u00e4tigkeiten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens 80 Prozent." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitr\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Abs. 2bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "2bis.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Unterst\u00fctzungsbeitr\u00e4ge werden im Verh\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\u00e4ge der Tr\u00e4ger der unterst\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\u00fcr ist die Summe der Tr\u00e4gerbeitr\u00e4ge im Jahr 2024." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "streichen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..22b4b98 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html @@ -0,0 +1,142 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1«$$QrCode»n1 
2document
2 Vorentwurf3Vorentwurf
3 «$$e-seal»4Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
4 Änderung vom …
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG)
8(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)5(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
nn6Änderung vom ...
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,7Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
n10nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,n8nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],
11beschliesst:9beschliesst:
12Minderheit (Friedli Esther, Stark)10Minderheit (Friedli Esther, Stark)
13Nichteintreten11Nichteintreten
14I12I
n15Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n13Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
16Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis14Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
17Gegenstand und Geltungsbereich15Gegenstand und Geltungsbereich
n181 Dieses Gesetz regelt:n161. Dieses Gesetz regelt:
19a.
20die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;17a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.18b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
n221 BBl 2024 …n
232 BBl 2024 …
243
25SR 784.40
262024-...
27«%ASFF_YYYY_ID»
28 
29Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
30«%ASFF_YYYY_ID»
311bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).191bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG).
32Art. 2 Bst. abis20Art. 2 Bst. a^bis
33In diesem Gesetz bedeuten:21In diesem Gesetz bedeuten:
34abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;22abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
35Art. 38 Abs. 3, 2. Satz23Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
36Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)24Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
n37… eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.n25... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
38Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz26Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
391 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:271 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
n40 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.n28... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
41Art. 68a Abs. 1 Bst. h29Art. 68a Abs. 1 Bst. h
421 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:301 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
43h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).31h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
44Gliederungstitel vor Art. 7632Gliederungstitel vor Art. 76
453. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien333. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
n46Aus- und Weiterbildungn34Art. 76 Aus- und Weiterbildung
47Art. 76
481 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.351 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
n494n
50SR 784.10
512 / 4
52 
53Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
54«%ASFF_YYYY_ID»
552 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.36[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
56Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels37Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels
n57Art. 76an
58Selbstregulierung der Branche38Art. 76a Selbstregulierung der Branche
59Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.39Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
n60Art. 76bn
61Agenturleistungen40Art. 76b Agenturleistungen
621 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.411. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
632 Das Gesuch muss begründet sein.422. Das Gesuch muss begründet sein.
643 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.433. Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
654 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.444. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
66Art. 76c
67Gemeinsame Bestimmungen45Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
681 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.461. Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
692 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.472. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
703 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.483. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
714 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.494. Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
72Art. 76c Abs. 2bis50Art. 76c Abs. 2bis
73Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)51Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
n742bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.n522bis. Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
753 / 4
76 
77Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
78«%ASFF_YYYY_ID»
79Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
803. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien543. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
81streichen55streichen
n82(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)n56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
83II57II
t841 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.t581. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
852 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.592. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
864 / 4
87 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..88302bd --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html @@ -0,0 +1,123 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2«$$e-seal» «$$QrCode »n2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »
4 Vorentwurf3Vorentwurf
5Bundesgesetz4Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)5(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom 6Änderung vom ...
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,7Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,8nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],
12beschliesst :9beschliesst:
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )10Minderheit (Friedli Esther, Stark)
14Nichteintreten11Nichteintreten
15I12I
n16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n13Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis14Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
n18 Gegenstand und Geltungsbereichn15Gegenstand und Geltungsbereich
191 Dieses Gesetz regelt:161. Dieses Gesetz regelt:
20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;17a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.18b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
n221 BBl 2024 …n
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).191bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG).
27Art. 2 Bst. abis20Art. 2 Bst. a^bis
28In di esem Gesetz bedeuten:21In diesem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;22abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz23Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)24Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
32… eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz25... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
26Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:271 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
34 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.28... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h29Art. 68a Abs. 1 Bst. h
n361 Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:n301 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 7631h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
32Gliederungstitel vor Art. 76
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung333. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
34Art. 76 Aus- und Weiterbildung
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.351 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.36[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche37Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels
38Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.39Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen40Art. 76b Agenturleistungen
n461 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.n411. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.422. Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.433. Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.444. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen45Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
n511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.n461. Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.472. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.483. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
494. Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis50Art. 76c Abs. 2bis
n55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)n51Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.522bis. Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen543. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
55streichen
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
61II57II
t621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.t581. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.592. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md new file mode 100644 index 0000000..92328cc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_md.md @@ -0,0 +1,139 @@ +Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat + +# Gesetz über Ausbildungsbeiträge + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: - +Aufgehoben: - + +Der Kantonsrat des Kantons Zug, + +gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212], + +beschliesst: + +I. +Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert. + +# § 1 Zweck + +- [1.] Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen. + +# § 2 Beitragsarten + +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. +- [2.] Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht. +- [3.] Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen. +- [4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + - a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; + - b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + +### § 3 Subsidiarität + +- [1.] Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht. +- [2.] Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien. + +### § 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten + +- [1.] Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest. + +### § 5 Beitragsberechtigte Personen + +- [1.] Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 6 Gesuche + +- [1.] Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen. +- [2.] Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt. +### § 7 Massgebender Wohnsitz + +- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. +- [2.] Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein. + +### § 8 Dauer der Beitragsleistung + +- [1.] Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 9 Form der Beitragsleistungen + +- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung. +- [2.] Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen + +- [1.] Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung. + +### § 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge + +- [1.] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind. +- [2.] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. +- [3.] In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden. + +### § 12 Direktion für Bildung und Kultur + +- [1.] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. +- [2.] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung. + +### § 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten + +- [1.] Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen. +- [2.] Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung. +- [3.] Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung. +- [4.] Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden. + +### § 14 Zusammenarbeit + +- [1.] Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen. +- [2.] Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten. +### § 15 Mitwirkungspflicht + +- [1.] Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden. +- [2.] Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden. +- [3.] Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken. + +### § 16 Einsprache und Beschwerde + +- [1.] Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden. +- [2.] Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]. + +### § 17 Übergangsbestimmung + +- [1.] Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden. +- [2.] Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht. + +### II. +Keine Fremdänderungen. + +### III. +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. +Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]. +Zug, .... + +Der Kantonsrat des Kantons Zug + +Der Präsident +Karl Nussbaumer + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt. + +Zug, 00. Monat Jahr + +Regierungsrat des Kantons Zug + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Publiziert im Amtsblatt vom .... \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..2ad91ce --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json @@ -0,0 +1,898 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vom [...]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: ???.???" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: -" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: -" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212]," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass BGS ???.???, Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge, wird als neuer Erlass publiziert." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 1 Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 3 Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 5 Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 6 Gesuche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Dauer der Beitragsleistung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Dauer der Beitragsleistung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Beitragsdauer f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 9 Form der Beitragsleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistungen f\u00fcr Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistung f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 Berechnungsgrunds\u00e4tze und -grundlagen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ans\u00e4tze vorsehen, insbesondere f\u00fcr die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er f\u00fcr Einkommen und Verm\u00f6gen Freibetr\u00e4ge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Entzug und R\u00fcckzahlung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12 Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur entscheidet unter Ber\u00fccksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausf\u00fchrungsbestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Stipendienstelle obliegt die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Pr\u00fcfung der Berechtigung erforderliche Daten \u00fcber einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Verm\u00f6genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies f\u00fcr die Beitragsverf\u00fcgung notwendig ist. Das N\u00e4here regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Ausl\u00f6sung des Bundesbeitrags und f\u00fcr die Erstellung einer j\u00e4hrlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Sie darf die AHV-Versichertennummer f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 14 Zusammenarbeit" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 15 Mitwirkungspflicht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Wer Ausbildungsbeitr\u00e4ge beantragt, ist zur vollst\u00e4ndigen und wahrheitsgetreuen Auskunft \u00fcber die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche \u00c4nderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverz\u00fcglich zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Ausbildungsbeitr\u00e4ge k\u00f6nnen im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gek\u00fcrzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verst\u00f6sst, kann die Beitragsberechtigung verwirken." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 Einsprache und Beschwerde" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gegen Entscheide der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur, welche gest\u00fctzt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Im \u00dcbrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 \u00dcbergangsbestimmung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. H\u00e4ngige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Verzinsung und R\u00fcckzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgew\u00e4hrung anwendbare Recht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (\u00a7 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, ...." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Karl Nussbaumer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, 00. Monat Jahr" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Regierungsrat des Kantons Zug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Frau Landammann" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Silvia Thalmann-Gut" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Publiziert im Amtsblatt vom ...." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..52d9e1a --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,193 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zugn1 
2[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)2document
3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n4Gesetzn
5über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
6Vom [...]5Vom [...]
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n8Neu:n7Neu:         ???.???
9Geändert:8Geändert:    -
10Aufgehoben:9Aufgehoben:  -
11???.???
12
13
14Der Kantonsrat des Kantons Zug,10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n15gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092),n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
16beschliesst:12beschliesst:
17I.13I.
18Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.14Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n19Zweckn15§ 1 Zweck
20§ 1
211 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.161. Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
22Beitragsarten17§ 2 Beitragsarten
23§ 2
241 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.181. Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
251) BGS 111.119a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
262) BGS 416.21220b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
273) BGS 416.212
281
29 
30[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
312 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.212. Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
323 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.223. Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
334 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:234. Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
34a)
35b)
36Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
37Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
38Subsidiarität24§ 3 Subsidiarität
39§ 3
401 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.251. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
412 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.262. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
42Beitragsberechtigte Ausbildungsarten27§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
43§ 4
441 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.281. Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
45Beitragsberechtigte Personen29§ 5 Beitragsberechtigte Personen
46§ 5
471 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.301. Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
482 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.312. Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
49Gesuche32§ 6 Gesuche
50§ 6
511 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.331. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
522 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.342. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
532) BGS 416.212
542
55 
56[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
57Massgebender Wohnsitz35§ 7 Massgebender Wohnsitz
58§ 7
591 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2).361. Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212].
602 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.372. Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
61Dauer der Beitragsleistung38§ 8 Dauer der Beitragsleistung
62§ 8391. Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
631 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.402. Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
64Form der Beitragsleistungen41§ 9 Form der Beitragsleistungen
65§ 9
661 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.421. Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung.
672 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.432. Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
68Berechnungsgrundsätze und -grundlagen44§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
69§ 10
701 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.451. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
71Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge46§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
72§ 11
731 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.471. Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
742) BGS 416.212
753) BGS 416.212
764) BGS 416.212
773
78 
79[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
802 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.482. Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
493. In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
81Direktion für Bildung und Kultur50§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
82§ 12
831 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.511. Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
522. Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
84Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten53§ 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
85§ 13
861 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.541. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
872 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.552. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
883 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.563. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
894 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.574. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
90Zusammenarbeit58§ 14 Zusammenarbeit
91§ 14
921 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.591. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
932 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.602. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
944
95 
96[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
97Mitwirkungspflicht61§ 15 Mitwirkungspflicht
98§ 15
991 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.621. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
1002 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.632. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
1013 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.643. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
102Einsprache und Beschwerde65§ 16 Einsprache und Beschwerde
103§ 16
1041 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.661. Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
1052 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).672. Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1].
106Übergangsbestimmung68§ 17 Übergangsbestimmung
107§ 17
1081 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.691. Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
1092 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.702. Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
110II.71II.
111Keine Fremdänderungen.72Keine Fremdänderungen.
112III.73III.
113Keine Fremdaufhebungen.74Keine Fremdaufhebungen.
114IV.75IV.
n115Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n76Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
1161) BGS 162.1
1172) BGS 111.1
1183)
119Inkrafttreten am ....
1205
121 
122[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
123Zug, ....77Zug, ....
124Der Kantonsrat des Kantons Zug78Der Kantonsrat des Kantons Zug
125Der Präsident79Der Präsident
126Karl Nussbaumer80Karl Nussbaumer
127Der Landschreiber81Der Landschreiber
128Tobias Moser82Tobias Moser
129Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.83Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
130Zug, 00. Monat Jahr84Zug, 00. Monat Jahr
131Regierungsrat des Kantons Zug85Regierungsrat des Kantons Zug
132Die Frau Landammann86Die Frau Landammann
133Silvia Thalmann-Gut87Silvia Thalmann-Gut
134Der Landschreiber88Der Landschreiber
135Tobias Moser89Tobias Moser
136Publiziert im Amtsblatt vom ....90Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1376t
138 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..1c4253a --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2document
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n3Gesetzn
4über Ausbildungsbeiträge4Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]5Vom [...]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n7Neu:???.???n7Neu:         ???.???
8Geändert:8Geändert:    -
9Aufgehoben:9Aufgehoben:  -
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
12beschliesst:
12I.13I.
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.14Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n14§ 1Zweckn15§ 1 Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.161. Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
16§ 2Beitragsarten17§ 2 Beitragsarten
171 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.181. Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.21219a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
19120b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
212 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.212. Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
223 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.223. Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
234 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:234. Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität24§ 3 Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.251. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.262. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsarten27§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
301 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.281. Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen29§ 5 Beitragsberechtigte Personen
321 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.301. Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
332 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.312. Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche32§ 6 Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.331. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.342. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.212
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz35§ 7 Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).361. Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212].
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.372. Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
43§ 8Dauer der Beitragsleistung38§ 8 Dauer der Beitragsleistung
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.391. Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
402. Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45§ 9Form der Beitragsleistungen41§ 9 Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.421. Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.432. Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen44§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.451. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge46§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.471. Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212482. Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
533493. In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur50§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.511. Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
522. Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten53§ 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.541. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.552. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.563. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.574. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
63§ 14Zusammenarbeit58§ 14 Zusammenarbeit
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.591. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.602. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
664
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht61§ 15 Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.621. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.632. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.643. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde65§ 16 Einsprache und Beschwerde
731 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.661. Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
742 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).672. Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1].
75§ 17Übergangsbestimmung68§ 17 Übergangsbestimmung
761 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.691. Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
772 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.702. Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
78II.71II.
79Keine Fremdänderungen.72Keine Fremdänderungen.
80III.73III.
81Keine Fremdaufhebungen.74Keine Fremdaufhebungen.
82IV.75IV.
n83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n76Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....77Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug78Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident79Der Präsident
90Karl Nussbaumer80Karl Nussbaumer
91Der Landschreiber81Der Landschreiber
92Tobias Moser82Tobias Moser
n93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.n83Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr84Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug85Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann86Die Frau Landammann
97Silvia Thalmann-Gut87Silvia Thalmann-Gut
98Der Landschreiber88Der Landschreiber
99Tobias Moser89Tobias Moser
100Publiziert im Amtsblatt vom ....90Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1016t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md new file mode 100644 index 0000000..0687d47 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_md.md @@ -0,0 +1,311 @@ +Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft +Energie + +Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530 + +12. Juni 2024 + +1/22 + +# Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher + +Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024 +Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau +oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch + +Beilage: Synopse Änderung EnerG + +# Zusammenfassung + +Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann. + +Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich. + +Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +# A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit + +## Ausgangslage + +- Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. + +- Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. + +- Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. + +- Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +- Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren +The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text: + +- An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities. + +- Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months. + +- The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants. + +- ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported. + +- Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases. + +- The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets. + +- To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary. + +- The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland. +This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting: + +The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems. + +On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems. + +To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007. + +The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040. + +Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price. + +The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050. + +Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate. +# Zielsetzung + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. + +# B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern + +- Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. + +- Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr, +jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. + +Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. + +Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen. + +# c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber + +Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. + +Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im +The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format: + +The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards. + +Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply. + +The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector. + +The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved. + +Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers. + +The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure. +# D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +## Stromerzeugung auf Dächern + +Vorbemerkung: Anpassung BBV I + +- § 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung. + +- Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen. + +- Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. +# Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern: + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - [a.] bei Neubauten, + - [b.] bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list: + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung + +- [1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + - a. wettbewerbliche Ausschreibungen, + - b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +- [2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über +- einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. +### Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. +- Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat + +- [1.] Abs. 1 unverändert. +- [2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. +- Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. + +### E. Auswirkungen +### 1. Auswirkungen auf den Kanton + +- Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement +sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation). + +### 2. Auswirkungen auf die Gemeinden + +- Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann. + +### 3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung + +- Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. + +- Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen +Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. + +Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen. + +# 4. Auswirkungen auf die Energieversorgung + +Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020 + +Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden. +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(vom 19. Juni 1983) + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert: + +# III. Besondere Massnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen + +# 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien + +# Solaranlagen auf grossen Dächern + +### § 10 d + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + - a. bei Neubauten, + - b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der + +Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. +# Vorentwurf + +- Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +- [3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +# Erläuterungen + +- § 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. +Vorgesehen sind folgende Regelungen: +• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + +| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | +|-------------|----------------------------------| +| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | +| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | +| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | +| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | +| Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die +# Erläuterungen + +- Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +# 3. Förderung + +Verteilnetzbetreiber +a. Förderung der saisonalen Speicherung + +### § 16 a. + +[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + +- [a.] wettbewerbliche Ausschreibungen, +- [b.] Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. +- [4.] Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen. + +- [5.] Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen. + +### b. Berichterstattung + +### § 16 b. + +- Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. + +### IV. Schlussbestimmungen + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17. + +- [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: + +- [a.] die Durchführung der kantonalen Energieplanung, + +- [b.] die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5, + +- [c.] die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III, + +### Vollzug +### a. Regierungsrat + +### § 17 Abs. 1 unverändert. +- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug, +- [e.] die Aufgaben der Gemeinden, +- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. + +Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..fc64e58 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json @@ -0,0 +1,1737 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Amt f\u00fcr Abfall, Wasser, Energie und Luft" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "12. Juni 2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1/22" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00c4nderung Energiegesetz, St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassung: 23.08.2024 \u2013 30.11.2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beilage: Synopse \u00c4nderung EnerG" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenfassung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Umstieg von fossilen Heizungen auf W\u00e4rmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilit\u00e4t wird in den n\u00e4chsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs f\u00fchren. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zur\u00fcckgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit gen\u00fcgend Strom aus dem Ausland importieren kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Z\u00fcrich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verst\u00e4rkte Investitionen in die Energieeffizienz n\u00f6tig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die n\u00f6tigen finanziellen Anreize f\u00fcr diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 der Kantonsverfassung f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterst\u00fctzung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "A. Kantonale Massnahmen zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Ausgangslage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Photovoltaik (PV) in der Schweiz l\u00e4uft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz \u00fcber 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein j\u00e4hrlicher Zubau von 2 GW." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind \u00c4nderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Erfahrungsgem\u00e4ss sind gr\u00f6ssere Anlagen auf D\u00e4chern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur f\u00fcr F\u00e4lle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der h\u00f6chste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der W\u00e4rmeversorgung Zunahme von W\u00e4rmepumpen, in der Mobilit\u00e4t Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This \"Mantle Decree\" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zielsetzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenw\u00e4rtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabh\u00e4ngigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko f\u00fcr die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckm\u00e4ssig, auf kantonaler Ebene zus\u00e4tzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes f\u00fcr 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Z\u00fcrich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der j\u00e4hrliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge l\u00e4ngerfristig gehalten werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie \u00abPhotovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Z\u00fcrich\u00bb weist folgende Potenziale aus: auf D\u00e4chern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, \u00fcber landwirtschaftlich genutzten Fl\u00e4chen (nur Potenzial \u00fcber Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen ber\u00fccksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkpl\u00e4tzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Z\u00fcrich. Der gr\u00f6sste Anteil f\u00e4llt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial f\u00fcr das Winterhalbjahr betr\u00e4gt rund 2,8 TWh/Jahr," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "jenes f\u00fcr die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das mit Abstand gr\u00f6sste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Z\u00fcrich liegt somit auf der verst\u00e4rkten Nutzung geeigneter D\u00e4cher. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erh\u00f6ht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachfl\u00e4chen ab 300 m\u00b2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollfl\u00e4chige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von mehr als 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "c. F\u00f6rderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh f\u00fcr 2035 und 45 TWh f\u00fcr 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Strom\u00fcbersch\u00fcssen f\u00fchren. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erh\u00f6hten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von W\u00e4rmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich h\u00f6her sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Sommer nicht ben\u00f6tigter, g\u00fcnstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und f\u00fcr den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energietr\u00e4gern (z. B. Methanol). Diese Energietr\u00e4ger k\u00f6nnen in den Wintermonaten zur Strom- und W\u00e4rmeproduktion oder f\u00fcr die Mobilit\u00e4t eingesetzt werden. Eine weitere M\u00f6glichkeit f\u00fcr die Nutzung von \u00fcbersch\u00fcssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-W\u00e4rmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von W\u00e4rme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-W\u00e4rmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). \u00dcbersch\u00fcssiger Sommerstrom kann auch f\u00fcr die Erzeugung von W\u00e4rme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur W\u00e4rmeversorgung aus erneuerbaren Energien im" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "D. Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Stromerzeugung auf D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorbemerkung: Anpassung BBV I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "\u00a7 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der ben\u00f6tigten Elektrizit\u00e4t auf dem Grundst\u00fcck selbst erzeugt wird. Gem\u00e4ss \u00a7 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) betr\u00e4gt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfl\u00e4che (W/m\u00b2 EBF). Zur EBF eines Geb\u00e4udes z\u00e4hlen alle beheizten und klimatisieren Fl\u00e4chen. Die EBF ist eine gute Referenzfl\u00e4che f\u00fcr den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Geb\u00e4uden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann \u2013 zumindest teilweise \u2013 selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m\u00b2 EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und ber\u00fccksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen f\u00fcr PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m\u00b2 EBF f\u00fcr neue Geb\u00e4ude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachfl\u00e4chen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erh\u00f6ht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfl\u00e4che mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute h\u00f6here Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m\u00b2 EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m\u00b2 EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine h\u00f6here Anforderung zu stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in \u00a7 47 b BBV I auf 30 W/m\u00b2 EBF erh\u00f6ht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 10 d: Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "bei Neubauten," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. \u00a7 11 EnErG und \u00a7 47 d BBV I) soll eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a. wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterst\u00fctzten Massnahmen vergr\u00f6ssern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und st\u00e4rken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch \u00fcber" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b. Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "einen Zuschlag auf den Stromtarif gef\u00f6rdert werden, da die Erh\u00f6hung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die neuen \u00a7\u00a7 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. F\u00fcr die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchf\u00fchren, analog zu den Ausschreibungen des Bundes f\u00fcr Effizienzmassnahmen (Art. 19\u201322 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verh\u00e4ltnis zwischen beantragtem F\u00f6rderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung m\u00f6glich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinf\u00fchrungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelm\u00e4ssig \u00fcberpr\u00fcft und der Baudirektion j\u00e4hrlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (\u00a7 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 17: Vollzug - a. Regierungsrat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Auswirkungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Auswirkungen auf den Kanton" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten f\u00fcr den Kanton einen etwas erh\u00f6hten Vollzugsaufwand f\u00fcr die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bev\u00f6lkerung. Im Zusammenhang mit der neuen F\u00f6rderung der Energiespeicherung erh\u00e4lt der Kanton zus\u00e4tzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschl\u00fcsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt d\u00fcrfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (haupts\u00e4chlich umfassendes Projektmanagement" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sowie Fachexpertise) als auch die Unterst\u00fctzungsleistungen (haupts\u00e4chlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Auswirkungen auf die Gemeinden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grunds\u00e4tzlich dieselben. Mit der Einf\u00fchrung einer Frist f\u00fcr die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten D\u00e4chern bei bestehenden Bauten bis sp\u00e4testens 2040 kommt ein zus\u00e4tzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der fr\u00fchzeitigen und regelm\u00e4ssigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterst\u00fctzt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erh\u00f6hter Aufwand f\u00fcr die Gemeinden, wobei die technische Pr\u00fcfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabsch\u00e4tzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertsch\u00f6pfung der durch die neuen Vorschriften und die F\u00f6rderung ausgel\u00f6sten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher k\u00f6nnen mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigent\u00fcmerinnen und Eigent\u00fcmer von Geb\u00e4uden. Bei der Erh\u00f6hung der Vorgabe in \u00a7 47b BBV I von 10 auf 30 W/m\u00b2 Energiebezugsfl\u00e4che sind die zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die gr\u00f6ssere Solaranlage in der Regel durch die h\u00f6heren Ertr\u00e4ge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann. Die Vorschrift f\u00fcr grosse D\u00e4cher gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen m\u00f6chte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung erh\u00f6ht sich der Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur \u00c4ufnung des Fonds beim h\u00f6chsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim H\u00f6chstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. F\u00fcr Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrden, kann der Regierungsrat eine teilweise R\u00fcckerstattung der Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Auswirkungen auf die Energieversorgung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterst\u00fctzt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "F. Erf\u00fcllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erf\u00fcllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Z\u00fcrich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen f\u00fcr einen koordinierten Ausbau und die F\u00f6rderung der dezentralen Stromspeicherm\u00f6glichkeiten geschaffen werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(vom 19. Juni 1983)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(\u00c4nderung vom ...........; St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III. Besondere Massnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 d" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "a. bei Neubauten," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss einer Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 2, + "content": [ + "b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "\u00a7 11 EnerG und \u00a7 47 d BBV i) eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10 d EnerG soll nur f\u00fcr grosse, geeignete D\u00e4cher gelten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorgesehen sind folgende Regelungen:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u2022 Als Kriterium f\u00fcr die Eignung einer Dachfl\u00e4che soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren j\u00e4hrlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m\u00b2/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt f\u00fcr Energie (BFE) f\u00fcr die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Geb\u00e4ude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. F\u00fcr Neubauten kann eine Absch\u00e4tzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verst\u00e4ndlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verkn\u00fcpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll f\u00fcr Dachfl\u00e4chen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Klassierung | mittlere j\u00e4hrliche Einstrahlung |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "|-------------|----------------------------------|" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Gering | < 800 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Mittel | \u2265 800 und < 1000 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Gut | \u2265 1000 und < 1200 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| sehr gut | \u2265 1200 und < 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "| Hervorragend | \u2265 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u2022 Es ist vorgesehen, Geb\u00e4ude mit geeigneten Dachfl\u00e4chen von mindestens 300 m\u00b2 der Vorschrift zu unterstellen. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW w\u00fcrden mit der Belegung aller Fl\u00e4chen \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern ausgesch\u00f6pft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m\u00b2 anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che als Schwellenwert. Die" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Dachgr\u00f6sse ist in der Regel \u00e4hnlich gross wie die anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgr\u00f6sse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachfl\u00e4chen eines Geb\u00e4udes massgebend sein. Dabei sollen Dachfl\u00e4chen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fl\u00e4che von z. B. 10 m\u00b2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfl\u00e4che, Lukarnen, usw.), nicht dazuz\u00e4hlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3. F\u00f6rderung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Verteilnetzbetreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 a." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[1.] Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat kann in H\u00e4rtef\u00e4llen f\u00fcr Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt werden, eine teilweise R\u00fcckerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Baudirektion kann Vorgaben zur F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erlassen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2.] F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[3.] Der Regierungsrat legt die H\u00f6he der Abgabe gem\u00e4ss Abs. 2 fest. Sie betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b. Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 b." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV. Schlussbestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Durchf\u00fchrung der kantonalen Energieplanung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von \u00a7 5," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Vollzug" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Zust\u00e4ndigkeiten f\u00fcr den Vollzug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Aufgaben der Gemeinden," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "indent_level": 0, + "content": [ + "die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erf\u00fcllung der Klimaschutzziele im Geb\u00e4udebereich." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a\u2013c bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "[2] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..5e930dc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,842 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Entwurfn1 
226. August 20212document
3Kanton Zürich
4Baudirektion
5Vernehmlassung
6Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft3Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
7Energie4Energie
8Referenz-Nr.: eGeKo 2024-85305Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
912. Juni 2024612. Juni 2024
101/2271/22
n11Änderung Energiegesetz, Stärkung dern8Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
12Versorgungssicherheit durch Solardächer und
13Saisonspeicher
14Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.20249Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
n15Eingabe:n
16https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau10Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch11oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
n18Beilage:n
19Synopse Änderung EnerG12Beilage: Synopse Änderung EnerG
20Zusammenfassung13Zusammenfassung
n21Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg aufn14Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
22Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs15Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
23führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz16Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
24schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend17Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
25Strom aus dem Ausland importieren kann.
26Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft
27sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien
28sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der
29erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum
30Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet
31der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz.
32Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
33Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist
34die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die
35Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im
36Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der
37Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
38Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren
39Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
40 
41Baudirektion
422/22
43Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen
44Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der
45Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so
46dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt
47wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
48Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen
49Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung,
50insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des
51Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
52Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
53bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf
54Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle
55gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
56Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale
57Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der
58Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
59pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens
600,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur
61Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr
62und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in
63den Speicherfonds.
64Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer
65sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur
66Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der
67Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die
68Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
69A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage18A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
70Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen19Ausgangslage
71auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von20Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
72Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren21Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
73 22Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
74Baudirektion23Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds.
753/2224Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
76Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs25Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
77auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen26An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities.
78Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und27Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months.
79Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.28The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants.
80Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim29ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported.
81Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den30Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases.
82Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt31The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets.
83dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während32To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary.
84langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die33The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland.
85Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die34The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:
86Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die35This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:
87Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der36The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems.
88Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als37On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems.
89zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert38To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007.
90werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren39The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040.
91Energien ausgebaut werden.40Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price.
92Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten41The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050.
93Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die42Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate.
94aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
95Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
96Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
97kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
98tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
99Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
100Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
101weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
102aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
103Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
104Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
105Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
1061,5 Gigawatt (GW) installiert.
107 
108Baudirektion
1094/22
110Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
111kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
112Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
113Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
11423. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
115angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
116Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
117zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
118Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
119erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
120eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
121Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
122folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
123des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
124Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
1252035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
126Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
127von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
128Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
129Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
130wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
131verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
132neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
133sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
134für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
135sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
136werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
137bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
138Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
139 
140Baudirektion
1415/22
142Zielsetzung43Zielsetzung
n143Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bundn44Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
144und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die45Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
145Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der
146Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche
147Elektrizitätsversorgung.
148Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen
149wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der
150Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe
151Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die
152Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler
153Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen.
154Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
155bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die
156Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
157B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern46B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
n158Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mitn47Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
159den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PVErzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss48Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
160der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund49jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
161200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.50Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
162Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte51Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
163Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten
164und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus:
165auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten
166Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt)
1670,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen
1680,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte
169Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem
170gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den
171Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
172 
173Baudirektion
1746/22
175jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die
176Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
177Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit
178auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur
179Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei
180bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine
181vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit
182gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von
183mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
184Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen
185Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser
186nutzen Rechnung getragen.
187C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber52c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
188Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für53Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
1892035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen54Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
190wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im55The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:
191Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im56The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards.
192Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten57Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply.
193Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen,58The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector.
194weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.59The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved.
195Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für60Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers.
196den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder61The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure.
197synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den
198Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden.
199Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die
200sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem
201Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert
202und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren
203Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die
204Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt
205werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
206 
207Baudirektion
2087/22
209Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
210schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
211die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)
212finanzielle Absicherungen vor.
213Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
214Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
215nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
216sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
217saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
218(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
219hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
220Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
221In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
222unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
223schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
224können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
225Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
226und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
227Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
228übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
229Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
230gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
231wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
232gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
233wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
234auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
235Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
236Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KRNr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
237Rechnung getragen.
238 
239Baudirektion
2408/22
241D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen62D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
242Stromerzeugung auf Dächern63Stromerzeugung auf Dächern
243Vorbemerkung: Anpassung BBV I64Vorbemerkung: Anpassung BBV I
n244§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf demn65§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung.
245Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom66Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
2466. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter67Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
247Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und
248klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von
249Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht
250somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst
251produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus
252wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der
253Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und
254berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit
255dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PVBelegung.
256Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue
257Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der
258Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie
2592023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die
260gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen
261werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg
262und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere
263Anforderung zu stellen.
264Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m²
265EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der
266anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit
267einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden
268kann.
269 
270Baudirektion
2719/22
272Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:68Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
n2731 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren,n691. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
274wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
275Interessen entgegenstehen:
276a. bei Neubauten,70a. bei Neubauten,
nn71Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
72The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:
277b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.73b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
n278Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m²n742. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
279knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen75Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
280grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden76In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
281Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden,77Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
282sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche78Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
283Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung79In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
284mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw.80Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
285Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die
286Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei
287bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer
288umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
2892 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der
290Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
291Anlage nicht wirtschaftlich ist.
292Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten
293Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und
294§ 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage
295erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation
296der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch
297allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden
298bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der
299Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
300 
301Baudirektion
30210/22
3033 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
304In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen
305§ 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
306Vorgesehen sind folgende Regelungen:
307• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der
308mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden.
309Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung
310der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann
311damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine
312Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung
313vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen
314Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
315Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer
316PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis
317hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
318Klassierung
319mittlere jährliche Einstrahlung
320Gering
321Mittel
322Gut
323sehr gut
324< 800 kWh / m² / Jahr
325≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
326≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
327≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
328Hervorragend
329≥ 1400 kWh / m² / Jahr
330• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der
331Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung
332aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
333ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m²
334anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel
335ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
336
337Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller
338geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen
339Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit
340einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der
341Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
342 
343Baudirektion
34411/22
345• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der
346Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei
347Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige
348Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse
349liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
350
351In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1
352BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt
353werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
354Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder
355Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des
356Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich
357berücksichtigt werden.
358
359Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen
360Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend
361Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe
362zur Verfügung stellen.
363• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn
364Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum
365zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine
366Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
367
368In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall,
369dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die
370Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da
371zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden
372kann.
373 
374Baudirektion
37512/22
376Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung81Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
n3771 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreibern821. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
378die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die
379Förderung erfolgt durch:
380a. wettbewerbliche Ausschreibungen,83a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
n381b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung undn84Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
382Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.85b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
383Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur862. Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
384Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung87einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
385von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber88Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
386beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen,
387analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der
388Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte
389und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der
390damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung
391im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch
392die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung
393möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung
394(Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
395(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich
396noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
3972 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von
398den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und
399legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe
400mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert
401auszuweisen.
402Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das
403Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die
404Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
405 
406Baudirektion
40713/22
408einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
409Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
410zugutekommt.
4113 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens
4120,5 Rappen pro Kilowattstunde.
413Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den
414Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge
415bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem
416Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
417Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim
418Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und
419Endverbraucher um rund 2%.
4204 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die
421durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine
422teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
423Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher
424Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen
425Wettbewerb in Frage.
4265 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
427Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die
428Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere
429die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
430 
431Baudirektion
43214/22
433Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung89Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
n434Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgtn90Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
435jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den91Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
436Regierungsrat an den Kantonsrat.
437Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich
438zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen
439Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
440Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis
441gebracht werden.
442Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat92Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
n443Abs. 1 unverändert.n931. Abs. 1 unverändert.
4442 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung942. Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
445durch den Kantonsrat.95Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
446Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten
447Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1
448lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen,
449technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu
450den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese
451Genehmigungspflicht gestrichen werden.
452E. Auswirkungen96E. Auswirkungen
4531. Auswirkungen auf den Kanton971. Auswirkungen auf den Kanton
n454Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwasn98Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
455erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden
456und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der
457Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den
458Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls
459Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
460Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser
461Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
462 
463Baudirektion
46415/22
465sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration,99sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
466Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
4672. Auswirkungen auf die Gemeinden1002. Auswirkungen auf die Gemeinden
n468Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft dien101Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
469Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der
470Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten
471Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess
472hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der
473frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren
474Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand
475für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die
476private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21)
477erfolgen kann.
4783. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,1023. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
479Regulierungsfolgeabschätzung103Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
480Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der104Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
481Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und105Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
482Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen106Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
483Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das
484regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang
485mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen,
486Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und
487Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von
488Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
489Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen
490und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf
49130 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in
492der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin
493eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so
494dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
495 
496Baudirektion
49716/22
498Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem
499neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist.
500Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B.
501Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
502Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die
503Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die
504Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen
505pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh
506Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von
507100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch
508die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der
509Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
5104. Auswirkungen auf die Energieversorgung1074. Auswirkungen auf die Energieversorgung
n511Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalenn108Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
512Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie
513die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet
514der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und
515effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung
516zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im
517Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
518F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020109F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
n519Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der amn110Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
52024. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KRNr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat
521überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt
522gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton
523Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen
524für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen
525Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
526 
527Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
52812.06.2024
529Geltendes Recht
530Vorentwurf
531Erläuterungen
532LS 730.1111LS 730.1
533Energiegesetz (EnerG)112Energiegesetz (EnerG)
534(vom 19. Juni 1983)113(vom 19. Juni 1983)
n535III. Besondere Massnahmenn
5361. Energiesparmassnahmen
537LS 730.1114LS 730.1
538Energiegesetz (EnerG)115Energiegesetz (EnerG)
n539(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheitn116(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher)
540durch Solardächer und Saisonspeicher)
541Der Kantonsrat,117Der Kantonsrat,
n542nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vomn118nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
543(…) und der [Kommission] vom (…),
544beschliesst:119beschliesst:
545Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:120Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
546III. Besondere Massnahmen121III. Besondere Massnahmen
nn1221. Energiesparmassnahmen
5471. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer1231. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
548Energien
549Solaranlagen auf grossen Dächern124Solaranlagen auf grossen Dächern
n550§ 10 d. 1 Auf grossen, geeigneten Dächern istn125§ 10 d
551flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies1261. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
552technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
553überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
554a. bei Neubauten,127a. bei Neubauten,
n555b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs odern128Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
556spätestens bis 2040.
557Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer
558Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials
559auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
560Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
561(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
562Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
5632 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
564dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
565Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.129Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
n56617 / 22n130b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
567 1312. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
568Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
56912.06.2024
570Geltendes Recht
571Vorentwurf132Vorentwurf
nn133Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
1343. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
572Erläuterungen135Erläuterungen
n573Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer dien136§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
574Anlage nicht wirtschaftlich ist.
5753 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
576§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen
577Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
578Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
579geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
580stellen.
581In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete137In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
582Dächer gelten.
583Vorgesehen sind folgende Regelungen:138Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n584• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll dien139• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
585Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese140| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung |
586Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die141|-------------|----------------------------------|
587Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch.142| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr |
588Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der143| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr |
589Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung144| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr |
590aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer145| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr |
591Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
592Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der
593Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
594Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
595Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für
596Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
597Klassierung
598Gering
599Mittel
600Gut
601sehr gut
602Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr146Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr |
603mittlere jährliche Einstrahlung147• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
604< 800 kWh / m² / Jahr
605≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
606≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
607≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
608• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
609mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
610Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
611m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
612ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
613EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
61418 / 22
615 
616Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
61712.06.2024
618Geltendes Recht
619Vorentwurf
620Erläuterungen148Erläuterungen
n621Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbaren149Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
622Gebäudefläche.150Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
623• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die151Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
624Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes152In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
625massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht153Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
626mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer154Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
627Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
628Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
629• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
630Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
631werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
632Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
633Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der
634Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
635nicht als Auslöser gelten.
636• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
637(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70%
638der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
639berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
640Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
641oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
642bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
643einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
644• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
645(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
646Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
647• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die
648Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
649Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
6502050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
651vorgesehen ist.
652• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur155In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
653Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
654vermietet werden kann.
65519 / 22
656 
657Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
65812.06.2024
659Geltendes Recht
6603. Förderung1563. Förderung
n661Vorentwurfn
6623. Förderung
663Erläuterungen
664Verteilnetzbetreiber157Verteilnetzbetreiber
665a. Förderung der saisonalen Speicherung158a. Förderung der saisonalen Speicherung
n666§ 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit imn159§ 16 a.
667Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale160[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
668Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
669zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
670a. wettbewerbliche Ausschreibungen,161a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
n671b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die dern162b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
672Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von1634. Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
673neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
6742 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
675eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
676Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
677diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
678Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
679Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
680gesondert auszuweisen.
6813 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
682fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
683Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von
684Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
685Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
686Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
687beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
688Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
689Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
690Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
691(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und
692Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
693(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
694Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
695befinden.
696Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen
697vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
698und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
699sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
700den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
701Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
702Endverbrauchern zugutekommt.
703Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine
704Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
705pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
706beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
707Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
708Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
70920 / 22
710 
711Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
71212.06.2024
713Geltendes Recht
714Vorentwurf
715Erläuterungen
7164 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
717Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
718Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
719werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
720vorsehen.
7215 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.1645. Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
7221 erlassen.165[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
166[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
723b. Berichterstattung167b. Berichterstattung
n724§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art undn168§ 16 b.
725Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich169Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
726durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
727durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
728Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
729Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
730Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
731Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
732Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
733Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
734entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
735erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
736der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
737Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
738Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
739Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
740Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
741IV. Schlussbestimmungen170IV. Schlussbestimmungen
742Vollzug171Vollzug
743a. Regierungsrat172a. Regierungsrat
nn173§ 17.
1741. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
175a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
176b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
177c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
744Vollzug178Vollzug
745a. Regierungsrat179a. Regierungsrat
n746§ 17.n
7471 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
748§ 17. Abs. 1 unverändert.180§ 17 Abs. 1 unverändert.
749a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
750b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
751an der Energieplanung im Sinne von § 5,
752c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
753Abschnitt III,
75421 / 22
755 
756Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
75712.06.2024
758Geltendes Recht
759Vorentwurf
760Erläuterungen
761d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,181d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
762e. die Aufgaben der Gemeinden,182e. die Aufgaben der Gemeinden,
t763f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung dert183f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
764Klimaschutzziele im Gebäudebereich.184[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
7652 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c185[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
766bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.186Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
7672 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b
768bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
769Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per
770Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
771Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
772Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
773Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf
774nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
775zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
776gestrichen werden.
77722 / 22
778 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..f494401 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,445 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 Kanton Zürichn2document
3Baudirektion
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft3Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie4Energie
n7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530n5Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
812. Juni 2024612. Juni 2024
91/2271/22
n10 Entwurfn8Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.20249Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
n16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbaun10Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch11oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG12Beilage: Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung13Zusammenfassung
n20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.n14Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.15Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus16Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
23Baudirektion17Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
242/2218A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
19Ausgangslage
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.20Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .21Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
22Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
23Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds.
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.24Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren25Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmeversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
30Baudirektion26An increase in energy efficiency is expected to lead to an increase in electricity consumption. At the same time, the phasing out of fossil fuel power generation in Europe and the decommissioning of nuclear power plants at home and abroad are reducing significant generation capacities.
313/2227Due to the lack of an electricity agreement, Switzerland cannot adequately represent its interests in electricity trading. Switzerland already relies on electricity imports during winter months.
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.28The Electricity Commission (ElCom) warns that high import dependency leads to significant risks over a long period. An electricity agreement would not improve the framework conditions for investments in new power plants.
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.29ElCom recommends that Switzerland should produce enough electricity in the winter half-year so that no more than ten terawatt-hours (TWh; about one-sixth of current electricity consumption) need to be imported.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.30Russia's war of aggression against Ukraine, reduced gas supplies from Russia, the failure of nuclear power plants in France, and exceptional drought in Europe increased the risk of electricity and/or gas shortages in 2022, leading to exceptionally strong price increases.
35Baudirektion31The Federal Council took various measures since February 2022 to prevent short-term electricity and/or gas shortages. Towards the end of 2023, energy prices tended to decrease again, but the outbreak of conflict in Gaza led to further uncertainties in energy markets.
364/2232To ensure a secure electricity supply in the medium and long term, a further increase in energy efficiency and accelerated expansion of electricity generation from renewable energies in Switzerland is necessary.
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.33The expansion of electricity generation from photovoltaics (PV) in Switzerland is progressing rapidly due to measures taken at the federal level and increased energy awareness caused by the Ukraine war. In 2023, PV systems with a total capacity of around 1.5 gigawatts (GW) were installed in Switzerland.
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.34The image contains a German text discussing energy efficiency and electricity supply in Switzerland. As this is not a legal document with numbered articles, I'll summarize the key points of the text:
39Baudirektion35This image contains a single paragraph of German text describing legislation related to renewable energy in Switzerland. As it does not contain any article titles or numbered sections, I will summarize the key points of the text without using headers or list formatting:
405/2236The text discusses the Federal Act on Urgent Measures for the Short-Term Provision of a Secure Power Supply in Winter (AS 2022 543), which came into force on October 1, 2022. This act includes measures in the area of photovoltaics (PV), including a PV obligation for new buildings and additional support for alpine PV systems.
37On November 23, 2022, various energy-related ordinances were adjusted, expanding support instruments for electricity production from renewable energies, with a focus on PV, including the introduction of an additional bonus for alpine PV systems.
38To ensure security of electricity supply in the future and promote the expansion of renewable energies, especially in the winter half-year, the Federal Council passed the Federal Act on Secure Electricity Supply with Renewable Energies on September 29, 2023. This "Mantle Decree" includes amendments to the Energy Act of September 30, 2016, and the Electricity Supply Act of March 23, 2007.
39The text outlines specific targets for electricity generation from renewable sources (excluding hydropower) of 35 TWh by 2035 and 45 TWh by 2050. It also mentions the goal of expanding power plants for renewable energy generation by at least 6 TWh by 2040.
40Various types of power plants and facilities are to be considered of national interest if they make a significant contribution to achieving expansion targets. Grid operators will be obligated to purchase electricity from renewable sources at a nationally harmonized price.
41The text also mentions goals for reducing average energy consumption per person compared to 2000 levels: 43% by 2035 and 53% by 2050.
42Finally, it states that the Mantle Decree was accepted by voters on June 9, 2024, with a 68.7% approval rate.
41Zielsetzung43Zielsetzung
n42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.n44Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.45Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern46B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
nn47Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,48Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
46Baudirektion49jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
476/2250Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.51Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im52c. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
50Baudirektion53Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
517/2254Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.55The image contains a single page of German text discussing energy policy and storage technologies. As this is not a structured legal document with articles and paragraphs, I'll summarize the key points in a more narrative format:
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .56The text discusses plans to create incentives for the development of long-term thermal energy storage. It references a draft ordinance related to the Federal Act of September 30, 2022, on climate protection goals, innovation, and strengthening energy security (KIG), which provides for financial safeguards.
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.57Many seasonal energy storage technologies (such as Power-to-X, thermal energy storage, latent heat storage, thermochemical heat storage) are not yet market-ready. The proposed financial support aims to help these technologies develop towards market maturity. When promoting seasonal energy storage, various factors need to be considered, including regulatory framework conditions, storage technology efficiency, eco-balance, costs, potential for cost reductions, and contribution to security of supply.
55Baudirektion58The canton's energy strategy (Energy Strategy and Energy Planning 2022) stipulates that the state should create framework conditions for sustainable technologies to develop and establish themselves in the market. It emphasizes the need to coordinate government interventions and apply the principles of subsidiarity and federalism in the energy sector.
568/2259The implementation of support for seasonal storage should be transferred to grid operators. The strategy also states that measures with a good cost-benefit ratio should be prioritized. This requirement will be met through competitive tenders, with financial support given to measures that require the least resources per kilowatt-hour of winter electricity produced or saved.
60Funding is to be provided through a levy set by the government council on the annual electricity consumption of end consumers.
61The text concludes by mentioning that this proposed support addresses the concerns raised in Motion KR-No. 268/2020 regarding the expansion and promotion of decentralized electricity storage infrastructure.
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen62D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern63Stromerzeugung auf Dächern
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I64Vorbemerkung: Anpassung BBV I
n60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.n65§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.66Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.67Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:68Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
n661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:n691. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
67a. bei Neubauten,70a. bei Neubauten,
n68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.n71Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnErG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
72The image contains a list of bullet points in German discussing regulations related to roof renovations and solar panel installations. Here's a translation of the content formatted as an unordered list:
73b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.742. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.75Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
71Baudirektion76In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
7210/2277Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
78Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
79In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
80Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnErG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
81Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
821. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
83a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
84Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
85b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
862. Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
87einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
88Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
89Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
90Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
91Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
92Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
931. Abs. 1 unverändert.
942. Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
95Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
96E. Auswirkungen
971. Auswirkungen auf den Kanton
98Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
99sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1002. Auswirkungen auf die Gemeinden
101Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
1023. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
103Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
104Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
105Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
106Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1074. Auswirkungen auf die Energieversorgung
108Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
109F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
110Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
111LS 730.1
112Energiegesetz (EnerG)
113(vom 19. Juni 1983)
114LS 730.1
115Energiegesetz (EnerG)
116(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher)
117Der Kantonsrat,
118nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
119beschliesst:
120Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
121III. Besondere Massnahmen
1221. Energiesparmassnahmen
1231. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
124Solaranlagen auf grossen Dächern
125§ 10 d
1261. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
127a. bei Neubauten,
128Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
129Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
130b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
1312. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
132Vorentwurf
133Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .1343. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
135Erläuterungen
136§ 11 EnerG und § 47 d BBV i) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.137In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:138Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlungn139• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
140| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung |
141|-------------|----------------------------------|
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr142Gering < 800 kWh / m² / Jahr |
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr143Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr |
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr144Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr |
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr145sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr |
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr146Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr |
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.147• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
148Erläuterungen
149Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.150Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion151Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
8511/22152In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV 1) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.153Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.154Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
89Baudirektion155In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
9012/221563. Förderung
157Verteilnetzbetreiber
158a. Förderung der saisonalen Speicherung
159§ 16 a.
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:160[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,161a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.162b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
n94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.n
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
97Baudirektion
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.1634. Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.1645. Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.165[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
105Baudirektion166[3.] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
10614/22167b. Berichterstattung
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung168§ 16 b.
108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .169Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
111Abs. 1 unverändert.
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .
114E. Auswirkungen
1151. Auswirkungen auf den Kanton
116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
117Baudirektion
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden
121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
123Regulierungsfolgeabschätzung
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en
125Baudirektion
12616/22
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung
129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)
136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1
137Energiegesetz (EnerG)
138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,
141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
142(…) und der [Kommission] vom (…),
143beschliesst:
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
147 Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
157spätestens bis 2040.
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
166stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:
170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
197Gebäudefläche.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung
231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen170IV. Schlussbestimmungen
290Vollzug171Vollzug
n291a. Regierungsrat Vollzugn
292a. Regierungsrat172a. Regierungsrat
n293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,n173§ 17.
1741. Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
175a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung176b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung an der Energieplanung im Sinne von § 5,
295an der Energieplanung im Sinne von § 5,
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss177c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III,
297Abschnitt III,178Vollzug
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024179a. Regierungsrat
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen180§ 17 Abs. 1 unverändert.
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,181d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,182e. die Aufgaben der Gemeinden,
t302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung dert183f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.184[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c185[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen186Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..1a5d164 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,347 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, write_path: str = None, read_path: str = None): + self.write_path = write_path + self.read_path = read_path + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + # def parse_markdown_to_json_schema_old(self, markdown): + # """ + # Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + # Args: + # markdown (str): The markdown string to be parsed. + # Returns: + # dict: A JSON schema representation of the markdown content. + # The structure includes: + # - "label": A string label for the node. + # - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + # - "content": A list containing the content of the node. + # - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + # """ + # lines = markdown.split('\n') + # document = { + # "label": "", + # "type": "document", + # "children": [] + # } + + # depth = 0 + # list_stack = [] + + # for line in lines: + # # Match list items + # list_item_match = re.match(r'( *)[-*] (\[.*?\] *)?(.*)', line) + # if not list_item_match: + # if list_stack: + # if document["children"]: + # document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + # else: + # document["children"].append(list_stack[0]) + # list_stack = [] + # depth = 0 + # else: + # indent = len(list_item_match.group(1)) + # label = list_item_match.group(2).strip('[] ') if list_item_match.group(2) else "" + # content = list_item_match.group(3) + + # node = { + # "label": label, + # "type": "list_item", + # "content": [content], + # "children": [] + # } + + # list_node = { + # "label": "", + # "type": "list", + # "children": [] + # } + + # if not list_stack: + # list_stack.append(list_node) + # elif indent > depth: + # list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + # list_stack.append(list_node) + # elif indent < depth: + # list_stack.pop() + + # list_stack[-1]["children"].append(node) + # depth = indent + # continue + + # line = line.strip() + + # # Match headings + # heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + # if heading_match: + # node = { + # "label": str(len(heading_match.group(1))), + # "type": "heading", + # "content": [heading_match.group(2)], + # "children": [] + # } + # document["children"].append(node) + # continue + + # # Match content + # if line: + # node = { + # "label": "", + # "type": "content", + # "content": [line], + # } + # if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + # document["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # document["children"].append(node) + + # return document + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + list_stack = [] + + for line in lines: + indent_level = line.find(line.lstrip()) + + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + list_stack = [] + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- (\[.*?\] *)?(.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + label = label.strip('[] ') if label else "" + node = {"label": label, "type": "list_item", "indent_level": indent_level, "content": [content], "children": []} + if list_stack and list_stack[-1][0] == indent_level: + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + else: + if not list_stack or list_stack[-1][0] < indent_level: + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append((indent_level, list_node)) + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif list_stack: + # If previous line was a list item, add content to the father of the list + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-2]["children"].append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + + + # def parse_markdown(self, md): + # lines = md.strip().split('\n') + # root = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + + # header_pattern = re.compile(r'^(#{1,6})\s+(.*)') + # list_item_pattern = re.compile(r'[-*]\s+(\[.*?\] *)?\s+(.*)') + # footnote_pattern = re.compile(r'\[\^(.+?)\]') + + # current_list = None + + # for line in lines: + # header_match = header_pattern.match(line) + # list_item_match = list_item_pattern.match(line) + # if header_match: + # level = str(len(header_match.group(1))) + # title = header_match.group(2).strip() + # node = {"label": level, "type": "heading", "content": [title], "children": []} + # root["children"].append(node) + # elif list_item_match: + # label, content = list_item_match.groups() + # label = label.strip('[] ') if label else "" + # node = {"label": label, "type": "list_item", "content": [content.strip()], "children": []} + # if current_list is None: + # current_list = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + # root["children"].append(current_list) + # current_list["children"].append(node) + # elif footnote_match := footnote_pattern.search(line): + # footnote = footnote_match.group(1) + # node = {"label": "", "type": "footnote", "content": [footnote], "children": []} + # if current_list and current_list["children"]: + # current_list["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # node = {"label": "", "type": "content", "content": [line.strip()], "children": []} + # root["children"].append(node) + # current_list = None + + # return root + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + + # TODO: This loop can be parallelized with asyncio + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..ae0551c --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 14107 +model_uuid: c0d191d002774dbfb375e0ad38bc83d8 +run_id: 6b5b4df00f754893b013336b928bffb6 +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-11-23 07:25:40.181585' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..dbe0162 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,29 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - colorama==0.4.6 + - greenlet==3.1.1 + - h2==4.1.0 + - llama-index-core==0.11.23 + - llama-index-readers-file==0.3.0 + - llama-parse==0.5.14 + - numpy==1.26.4 + - packaging==24.2 + - pandas==2.2.3 + - psutil==6.1.0 + - pygments==2.18.0 + - pyyaml==6.0.2 + - requests==2.32.3 + - scikit-learn==1.5.2 + - scipy==1.14.1 + - sqlalchemy==2.0.36 + - tornado==6.4.1 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..1a5d164 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,347 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, write_path: str = None, read_path: str = None): + self.write_path = write_path + self.read_path = read_path + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + # def parse_markdown_to_json_schema_old(self, markdown): + # """ + # Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + # Args: + # markdown (str): The markdown string to be parsed. + # Returns: + # dict: A JSON schema representation of the markdown content. + # The structure includes: + # - "label": A string label for the node. + # - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + # - "content": A list containing the content of the node. + # - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + # """ + # lines = markdown.split('\n') + # document = { + # "label": "", + # "type": "document", + # "children": [] + # } + + # depth = 0 + # list_stack = [] + + # for line in lines: + # # Match list items + # list_item_match = re.match(r'( *)[-*] (\[.*?\] *)?(.*)', line) + # if not list_item_match: + # if list_stack: + # if document["children"]: + # document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + # else: + # document["children"].append(list_stack[0]) + # list_stack = [] + # depth = 0 + # else: + # indent = len(list_item_match.group(1)) + # label = list_item_match.group(2).strip('[] ') if list_item_match.group(2) else "" + # content = list_item_match.group(3) + + # node = { + # "label": label, + # "type": "list_item", + # "content": [content], + # "children": [] + # } + + # list_node = { + # "label": "", + # "type": "list", + # "children": [] + # } + + # if not list_stack: + # list_stack.append(list_node) + # elif indent > depth: + # list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + # list_stack.append(list_node) + # elif indent < depth: + # list_stack.pop() + + # list_stack[-1]["children"].append(node) + # depth = indent + # continue + + # line = line.strip() + + # # Match headings + # heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + # if heading_match: + # node = { + # "label": str(len(heading_match.group(1))), + # "type": "heading", + # "content": [heading_match.group(2)], + # "children": [] + # } + # document["children"].append(node) + # continue + + # # Match content + # if line: + # node = { + # "label": "", + # "type": "content", + # "content": [line], + # } + # if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + # document["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # document["children"].append(node) + + # return document + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + list_stack = [] + + for line in lines: + indent_level = line.find(line.lstrip()) + + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + list_stack = [] + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- (\[.*?\] *)?(.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + label = label.strip('[] ') if label else "" + node = {"label": label, "type": "list_item", "indent_level": indent_level, "content": [content], "children": []} + if list_stack and list_stack[-1][0] == indent_level: + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + else: + if not list_stack or list_stack[-1][0] < indent_level: + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append((indent_level, list_node)) + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif list_stack: + # If previous line was a list item, add content to the father of the list + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-2]["children"].append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + + + # def parse_markdown(self, md): + # lines = md.strip().split('\n') + # root = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + + # header_pattern = re.compile(r'^(#{1,6})\s+(.*)') + # list_item_pattern = re.compile(r'[-*]\s+(\[.*?\] *)?\s+(.*)') + # footnote_pattern = re.compile(r'\[\^(.+?)\]') + + # current_list = None + + # for line in lines: + # header_match = header_pattern.match(line) + # list_item_match = list_item_pattern.match(line) + # if header_match: + # level = str(len(header_match.group(1))) + # title = header_match.group(2).strip() + # node = {"label": level, "type": "heading", "content": [title], "children": []} + # root["children"].append(node) + # elif list_item_match: + # label, content = list_item_match.groups() + # label = label.strip('[] ') if label else "" + # node = {"label": label, "type": "list_item", "content": [content.strip()], "children": []} + # if current_list is None: + # current_list = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + # root["children"].append(current_list) + # current_list["children"].append(node) + # elif footnote_match := footnote_pattern.search(line): + # footnote = footnote_match.group(1) + # node = {"label": "", "type": "footnote", "content": [footnote], "children": []} + # if current_list and current_list["children"]: + # current_list["children"][-1]["children"].append(node) + # else: + # node = {"label": "", "type": "content", "content": [line.strip()], "children": []} + # root["children"].append(node) + # current_list = None + + # return root + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + + # TODO: This loop can be parallelized with asyncio + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..df849a4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +colorama==0.4.6 +greenlet==3.1.1 +h2==4.1.0 +llama-index-core==0.11.23 +llama-index-readers-file==0.3.0 +llama-parse==0.5.14 +numpy==1.26.4 +packaging==24.2 +pandas==2.2.3 +psutil==6.1.0 +pygments==2.18.0 +pyyaml==6.0.2 +requests==2.32.3 +scikit-learn==1.5.2 +scipy==1.14.1 +sqlalchemy==2.0.36 +tornado==6.4.1 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..4dd77dc --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json @@ -0,0 +1,134 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "section", + "content": [ + "Vorentwurf der KVF-S 22.407 / 22.417 f\u00fcr die Vernehmlassung" + ], + "children": [ + { + "label": "I", + "type": "heading", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 24. M\u00e4rz 2006 \u00fcber Radio und Fernsehen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "Art. 1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis \u2013 Gegenstand und Geltungsbereich" + ], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen, sowie die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1bis.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "Art. 2", + "type": "heading", + "content": [ + "Bst. abis \u2013 Definition" + ], + "children": [ + { + "label": "ab.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten elektronische Medien Angebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "Art. 38", + "type": "heading", + "content": [ + "Abs. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Lokalen TV-Stationen mit einer eigenst\u00e4ndigen und regelm\u00e4ssigen Berichterstattung \u00fcber nationale und kantonale Politik kann eine zus\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "Art. 40", + "type": "heading", + "content": [ + "Abs. 1 und 2" + ], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "II", + "type": "heading", + "content": [ + "Bestimmungen zum Inkrafttreten" + ], + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "paragraph", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..8af4877 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pdfminer.html @@ -0,0 +1,144 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1«$$QrCode»n
2 Vorentwurf
3 «$$e-seal»
4 Änderung vom …
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG)
8(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
10nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
11beschliesst:
12Minderheit (Friedli Esther, Stark)
13Nichteintreten
14I
15Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
16Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
17Gegenstand und Geltungsbereich
181 Dieses Gesetz regelt:
19a.
20die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243
25SR 784.40
262024-...
27«%ASFF_YYYY_ID»
281
tt2document
3Vorentwurf der KVF-S 22.407 / 22.417 für die Vernehmlassung
29Bundesgesetz über Radio und Fernsehen4Das Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen
30«%ASFF_YYYY_ID»5Das Bundesgesetz über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
6Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis – Gegenstand und Geltungsbereich
71. Dieses Gesetz regelt die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen, sowie die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
311bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).81bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG).
32Art. 2 Bst. abis9Bst. abis – Definition
33In diesem Gesetz bedeuten:
34abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;10ab. In diesem Gesetz bedeuten elektronische Medien Angebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden.
35Art. 38 Abs. 3, 2. Satz11Abs. 3
36Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
373 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.123. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
38Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz13Abs. 1 und 2
391 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:141. Die Abgabenanteile für Veranstalter betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen.
402 … inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.15Bestimmungen zum Inkrafttreten
41Art. 68a Abs. 1 Bst. h
421 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
43h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
44Gliederungstitel vor Art. 76
453. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
46Aus- und Weiterbildung
47Art. 76
481 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
494
50SR 784.10
512 / 4
52 
53Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
54«%ASFF_YYYY_ID»
552 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
56Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels
57Art. 76a
58Selbstregulierung der Branche
59Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
60Art. 76b
61Agenturleistungen
621 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
632 Das Gesuch muss begründet sein.
643 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
654 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
66Art. 76c
67Gemeinsame Bestimmungen
681 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
692 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
703 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
714 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
72Art. 76c Abs. 2bis
73Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
742bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
753 / 4
76 
77Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
78«%ASFF_YYYY_ID»
79Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
803. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
81streichen
82(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
83II
841 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.161. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
852 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.172. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
864 / 4
87 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..1e7fef2 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html @@ -0,0 +1,117 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
t2«$$e-seal» «$$QrCode »t2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »3Vorentwurf der KVF-S 22.407 / 22.417 für die Vernehmlassung
4 Vorentwurf4Das Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom …
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,
12beschliesst :
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )
14Nichteintreten
15I
16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:5Das Bundesgesetz über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis6Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis – Gegenstand und Geltungsbereich
18 Gegenstand und Geltungsbereich71. Dieses Gesetz regelt die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen, sowie die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
191 Dieses Gesetz regelt:
20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
221 BBl 2024 …
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).81bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG).
27Art. 2 Bst. abis9Bst. abis – Definition
28In di esem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;10ab. In diesem Gesetz bedeuten elektronische Medien Angebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden.
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz11Abs. 3
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)
323 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz123. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:13Abs. 1 und 2
342 … inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.141. Die Abgabenanteile für Veranstalter betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h15Bestimmungen zum Inkrafttreten
361 Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 76
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen
461 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis
55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )
61II
621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.161. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.172. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..dede0cd --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json @@ -0,0 +1,208 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "\u00a7 1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 2", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "content", + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "content", + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 3", + "type": "heading", + "content": [ + "Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 4", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 5", + "type": "heading", + "content": [ + "Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 6", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesuche" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "\u00a7 7", + "type": "heading", + "content": [ + "Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "content", + "content": [ + "Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "content", + "content": [ + "F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..31d14a7 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,191 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zugn1 
2[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)2document
3Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
4Gesetz
5über Ausbildungsbeiträge3Gesetz über Ausbildungsbeiträge
6Vom [...]
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
8Neu:
9Geändert:
10Aufgehoben:
11???.???
12
13
14Der Kantonsrat des Kantons Zug,
15gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092),
16beschliesst:
17I.
18Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
19Zweck4Zweck
n20§ 1n
211 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.51 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
22Beitragsarten6Beitragsarten
n23§ 2n
241 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.71 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
n251) BGS 111.1n
262) BGS 416.212
273) BGS 416.212
281
29 
30[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
312 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.82 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
323 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.93 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
334 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:104 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
n34a)n
35b)
36Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;11a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
37Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.12b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
38Subsidiarität13Subsidiarität
n39§ 3n
401 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.141 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
412 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.152 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
42Beitragsberechtigte Ausbildungsarten16Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
n43§ 4n
441 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.171 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
45Beitragsberechtigte Personen18Beitragsberechtigte Personen
n46§ 5n
471 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.191 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
482 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.202 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
49Gesuche21Gesuche
n50§ 6n
511 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.221 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
522 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.232 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
n532) BGS 416.212n
542
55 
56[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
57Massgebender Wohnsitz24Massgebender Wohnsitz
n58§ 7n
591 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen2).251 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
602 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.262 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
t61Dauer der Beitragsleistungt
62§ 8
631 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
64Form der Beitragsleistungen
65§ 9
661 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.
672 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
68Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
69§ 10
701 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
71Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
72§ 11
731 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
742) BGS 416.212
753) BGS 416.212
764) BGS 416.212
773
78 
79[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
802 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
81Direktion für Bildung und Kultur
82§ 12
831 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
84Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
85§ 13
861 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
872 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
883 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
894 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
90Zusammenarbeit
91§ 14
921 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
932 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
944
95 
96[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
97Mitwirkungspflicht
98§ 15
991 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
1002 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
1013 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
102Einsprache und Beschwerde
103§ 16
1041 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
1052 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).
106Übergangsbestimmung
107§ 17
1081 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
1092 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
110II.
111Keine Fremdänderungen.
112III.
113Keine Fremdaufhebungen.
114IV.
115Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).
1161) BGS 162.1
1172) BGS 111.1
1183)
119Inkrafttreten am ....
1205
121 
122[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
123Zug, ....
124Der Kantonsrat des Kantons Zug
125Der Präsident
126Karl Nussbaumer
127Der Landschreiber
128Tobias Moser
129Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
130Zug, 00. Monat Jahr
131Regierungsrat des Kantons Zug
132Die Frau Landammann
133Silvia Thalmann-Gut
134Der Landschreiber
135Tobias Moser
136Publiziert im Amtsblatt vom ....
1376
138 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..aa03dc4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,154 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat2document
3Gesetz
4über Ausbildungsbeiträge3Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
7Neu:???.???
8Geändert:–
9Aufgehoben:–
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,
11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:
12I.
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
14§ 1Zweck4Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.51 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
16§ 2Beitragsarten6Beitragsarten
171 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.71 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.212
191
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
212 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.82 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
223 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.93 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
n234 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:n104 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;11a) Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.12b) Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität13Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.141 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.152 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
n29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsartenn16Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
301 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.171 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen18Beitragsberechtigte Personen
321 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.191 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
332 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.202 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche21Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.221 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
n362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.n232 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.212
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz24Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).251 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen.
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.262 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
t43§ 8Dauer der Beitragsleistungt
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45§ 9Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212
533
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.
63§ 14Zusammenarbeit
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
664
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde
731 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
742 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).
75§ 17Übergangsbestimmung
761 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
772 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
78II.
79Keine Fremdänderungen.
80III.
81Keine Fremdaufhebungen.
82IV.
83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident
90Karl Nussbaumer
91Der Landschreiber
92Tobias Moser
93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann
97Silvia Thalmann-Gut
98Der Landschreiber
99Tobias Moser
100Publiziert im Amtsblatt vom ....
1016
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py new file mode 100644 index 0000000..59092d6 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/chatgpt_file_upload_model.py @@ -0,0 +1,203 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format according to the JSON schema. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - For headings: "label" is the header number, "content" ist the header title. + - Include article numbers in the header title. Don't drop the article numbers. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '[^footnote_id]'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + - Connect lines over line breaks. If a word is split over two lines, connect them. + + # Example output JSON document: + { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": ["Introduction"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["This is the first paragraph under the introduction."], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": ["This is a point in a list under the first paragraph."], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": ["This is another point in the list."], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1.1", + "type": "heading", + "content": ["Subsection"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["Some subsection content."], + "children": [] + }, + ] + } + ] + } + ] + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}], + # response_format={ + # "type": "json_schema", + # "json_schema": { + # "name": "pdf_structure", + # "strict": True, + # "schema": self.json_schema + # } + # } + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ] + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + try: + dict_res = json.loads(text_res) + except json.JSONDecodeError: + print(f"Failed to parse JSON from text: {text_res}") + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + # results = await asyncio.gather(*tasks) + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return { + "parsed_dicts": parsed_dicts, + "num_input_tokens": num_input_tokens, + "num_output_tokens": num_output_tokens, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json new file mode 100644 index 0000000..3949ce2 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json @@ -0,0 +1,3 @@ +{ + "status": "failed" +} \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html new file mode 100644 index 0000000..49ce920 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pdfminer.html @@ -0,0 +1,831 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
t1Entwurft
226. August 2021
3Kanton Zürich
4Baudirektion
5Vernehmlassung
6Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
7Energie
8Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
912. Juni 2024
101/22
11Änderung Energiegesetz, Stärkung der
12Versorgungssicherheit durch Solardächer und
13Saisonspeicher
14Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
15Eingabe:
16https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage:
19Synopse Änderung EnerG
20Zusammenfassung
21Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf
22Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs
23führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz
24schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend
25Strom aus dem Ausland importieren kann.
26Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft
27sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien
28sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der
29erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum
30Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet
31der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz.
32Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
33Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist
34die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die
35Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im
36Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der
37Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
38Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren
39Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
40 
41Baudirektion
422/22
43Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen
44Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der
45Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so
46dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt
47wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
48Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen
49Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung,
50insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des
51Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
52Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
53bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf
54Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle
55gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
56Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale
57Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der
58Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
59pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens
600,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur
61Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr
62und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in
63den Speicherfonds.
64Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer
65sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur
66Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der
67Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die
68Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
69A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
70Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen
71auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von
72Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
73 
74Baudirektion
753/22
76Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs
77auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen
78Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und
79Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.
80Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim
81Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den
82Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt
83dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während
84langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die
85Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die
86Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die
87Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der
88Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als
89zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert
90werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren
91Energien ausgebaut werden.
92Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten
93Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die
94aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
95Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
96Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
97kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
98tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
99Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
100Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
101weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
102aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
103Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
104Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
105Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
1061,5 Gigawatt (GW) installiert.
107 
108Baudirektion
1094/22
110Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
111kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
112Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
113Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
11423. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
115angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
116Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
117zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
118Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
119erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
120eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
121Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
122folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
123des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
124Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
1252035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
126Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
127von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
128Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
129Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
130wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
131verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
132neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
133sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
134für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
135sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
136werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
137bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
138Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
139 
140Baudirektion
1415/22
142Zielsetzung
143Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund
144und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die
145Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der
146Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche
147Elektrizitätsversorgung.
148Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen
149wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der
150Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe
151Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die
152Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler
153Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen.
154Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und
155bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die
156Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
157B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
158Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit
159den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PVErzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss
160der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund
161200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
162Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte
163Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten
164und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus:
165auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten
166Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt)
1670,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen
1680,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte
169Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem
170gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den
171Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
172 
173Baudirektion
1746/22
175jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die
176Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
177Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit
178auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur
179Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei
180bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine
181vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit
182gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von
183mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
184Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen
185Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser
186nutzen Rechnung getragen.
187C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
188Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für
1892035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen
190wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im
191Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im
192Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten
193Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen,
194weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
195Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für
196den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder
197synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den
198Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden.
199Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die
200sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem
201Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert
202und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren
203Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die
204Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt
205werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
206 
207Baudirektion
2087/22
209Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
210schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
211die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG)
212finanzielle Absicherungen vor.
213Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
214Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
215nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
216sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
217saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
218(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
219hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
220Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
221In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
222unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
223schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
224können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
225Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
226und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
227Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
228übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
229Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
230gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
231wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
232gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
233wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
234auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
235Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
236Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KRNr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
237Rechnung getragen.
238 
239Baudirektion
2408/22
241D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
242Stromerzeugung auf Dächern
243Vorbemerkung: Anpassung BBV I
244§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem
245Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom
2466. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter
247Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und
248klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von
249Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht
250somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst
251produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus
252wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der
253Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und
254berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit
255dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PVBelegung.
256Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue
257Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der
258Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie
2592023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die
260gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen
261werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg
262und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere
263Anforderung zu stellen.
264Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m²
265EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der
266anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit
267einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden
268kann.
269 
270Baudirektion
2719/22
272Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
2731 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren,
274wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
275Interessen entgegenstehen:
276a. bei Neubauten,
277b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
278Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m²
279knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen
280grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden
281Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden,
282sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche
283Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung
284mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw.
285Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die
286Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei
287bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer
288umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
2892 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der
290Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
291Anlage nicht wirtschaftlich ist.
292Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten
293Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und
294§ 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage
295erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation
296der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch
297allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden
298bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der
299Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
300 
301Baudirektion
30210/22
3033 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
304In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen
305§ 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
306Vorgesehen sind folgende Regelungen:
307• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der
308mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden.
309Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung
310der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann
311damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine
312Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung
313vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen
314Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
315Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer
316PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis
317hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
318Klassierung
319mittlere jährliche Einstrahlung
320Gering
321Mittel
322Gut
323sehr gut
324< 800 kWh / m² / Jahr
325≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
326≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
327≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
328Hervorragend
329≥ 1400 kWh / m² / Jahr
330• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der
331Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung
332aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
333ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m²
334anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel
335ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
336
337Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller
338geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen
339Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit
340einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der
341Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
342 
343Baudirektion
34411/22
345• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der
346Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei
347Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige
348Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse
349liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
350
351In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1
352BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt
353werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
354Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder
355Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des
356Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich
357berücksichtigt werden.
358
359Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen
360Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend
361Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe
362zur Verfügung stellen.
363• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn
364Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum
365zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine
366Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
367
368In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall,
369dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die
370Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da
371zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden
372kann.
373 
374Baudirektion
37512/22
376Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
3771 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber
378die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die
379Förderung erfolgt durch:
380a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
381b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und
382Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
383Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur
384Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung
385von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
386beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen,
387analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der
388Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte
389und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der
390damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung
391im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch
392die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung
393möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung
394(Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
395(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich
396noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
3972 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von
398den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und
399legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe
400mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert
401auszuweisen.
402Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das
403Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die
404Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
405 
406Baudirektion
40713/22
408einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
409Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
410zugutekommt.
4113 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens
4120,5 Rappen pro Kilowattstunde.
413Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den
414Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge
415bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem
416Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
417Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim
418Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und
419Endverbraucher um rund 2%.
4204 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die
421durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine
422teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
423Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher
424Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen
425Wettbewerb in Frage.
4265 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.
427Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die
428Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere
429die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
430 
431Baudirektion
43214/22
433Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
434Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt
435jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den
436Regierungsrat an den Kantonsrat.
437Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich
438zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen
439Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
440Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis
441gebracht werden.
442Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
443Abs. 1 unverändert.
4442 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung
445durch den Kantonsrat.
446Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten
447Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1
448lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen,
449technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu
450den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese
451Genehmigungspflicht gestrichen werden.
452E. Auswirkungen
4531. Auswirkungen auf den Kanton
454Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas
455erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden
456und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der
457Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den
458Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls
459Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
460Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser
461Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
462 
463Baudirektion
46415/22
465sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration,
466Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
4672. Auswirkungen auf die Gemeinden
468Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die
469Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der
470Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten
471Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess
472hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der
473frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren
474Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand
475für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die
476private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21)
477erfolgen kann.
4783. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
479Regulierungsfolgeabschätzung
480Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der
481Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und
482Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen
483Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das
484regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang
485mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen,
486Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und
487Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von
488Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
489Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen
490und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf
49130 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in
492der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin
493eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so
494dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
495 
496Baudirektion
49716/22
498Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem
499neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist.
500Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B.
501Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
502Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die
503Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die
504Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen
505pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh
506Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von
507100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch
508die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der
509Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
5104. Auswirkungen auf die Energieversorgung
511Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen
512Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie
513die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet
514der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und
515effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung
516zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im
517Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
518F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
519Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am
52024. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KRNr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat
521überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt
522gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton
523Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen
524für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen
525Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
526 
527Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
52812.06.2024
529Geltendes Recht
530Vorentwurf
531Erläuterungen
532LS 730.1
533Energiegesetz (EnerG)
534(vom 19. Juni 1983)
535III. Besondere Massnahmen
5361. Energiesparmassnahmen
537LS 730.1
538Energiegesetz (EnerG)
539(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
540durch Solardächer und Saisonspeicher)
541Der Kantonsrat,
542nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
543(…) und der [Kommission] vom (…),
544beschliesst:
545Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
546III. Besondere Massnahmen
5471. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer
548Energien
549Solaranlagen auf grossen Dächern
550§ 10 d. 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
551flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
552technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
553überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
554a. bei Neubauten,
555b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
556spätestens bis 2040.
557Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer
558Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials
559auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
560Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
561(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
562Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
5632 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
564dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
565Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
56617 / 22
567 
568Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
56912.06.2024
570Geltendes Recht
571Vorentwurf
572Erläuterungen
573Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
574Anlage nicht wirtschaftlich ist.
5753 Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
576§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen
577Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
578Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
579geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
580stellen.
581In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
582Dächer gelten.
583Vorgesehen sind folgende Regelungen:
584• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
585Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
586Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
587Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch.
588Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
589Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
590aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
591Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
592Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der
593Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
594Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
595Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für
596Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
597Klassierung
598Gering
599Mittel
600Gut
601sehr gut
602Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
603mittlere jährliche Einstrahlung
604< 800 kWh / m² / Jahr
605≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
606≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
607≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
608• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
609mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
610Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
611m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern
612ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
613EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
61418 / 22
615 
616Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
61712.06.2024
618Geltendes Recht
619Vorentwurf
620Erläuterungen
621Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
622Gebäudefläche.
623• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die
624Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
625massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
626mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
627Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
628Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
629• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
630Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
631werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
632Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
633Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der
634Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
635nicht als Auslöser gelten.
636• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
637(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70%
638der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
639berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
640Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
641oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
642bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
643einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
644• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
645(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
646Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
647• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die
648Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
649Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
6502050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
651vorgesehen ist.
652• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
653Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
654vermietet werden kann.
65519 / 22
656 
657Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
65812.06.2024
659Geltendes Recht
6603. Förderung
661Vorentwurf
6623. Förderung
663Erläuterungen
664Verteilnetzbetreiber
665a. Förderung der saisonalen Speicherung
666§ 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
667Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
668Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
669zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
670a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
671b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
672Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
673neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
6742 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
675eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
676Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
677diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
678Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
679Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
680gesondert auszuweisen.
6813 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
682fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
683Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von
684Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
685Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
686Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
687beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
688Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
689Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
690Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
691(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und
692Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
693(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
694Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
695befinden.
696Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen
697vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
698und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
699sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
700den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
701Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
702Endverbrauchern zugutekommt.
703Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine
704Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
705pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
706beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
707Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
708Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
70920 / 22
710 
711Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
71212.06.2024
713Geltendes Recht
714Vorentwurf
715Erläuterungen
7164 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
717Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
718Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
719werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
720vorsehen.
7215 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
7221 erlassen.
723b. Berichterstattung
724§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
725Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
726durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
727durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.
728Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
729Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
730Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
731Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
732Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
733Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
734entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
735erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
736der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
737Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
738Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
739Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
740Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
741IV. Schlussbestimmungen
742Vollzug
743a. Regierungsrat
744Vollzug
745a. Regierungsrat
746§ 17.
7471 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:
748§ 17. Abs. 1 unverändert.
749a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
750b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
751an der Energieplanung im Sinne von § 5,
752c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
753Abschnitt III,
75421 / 22
755 
756Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse
75712.06.2024
758Geltendes Recht
759Vorentwurf
760Erläuterungen
761d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
762e. die Aufgaben der Gemeinden,
763f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der
764Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
7652 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c
766bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
7672 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b
768bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
769Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per
770Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
771Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
772Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
773Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf
774nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
775zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
776gestrichen werden.
77722 / 22
778 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html new file mode 100644 index 0000000..da3c2d5 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html @@ -0,0 +1,364 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
t1 t
2 Kanton Zürich
3Baudirektion
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie
7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530
812. Juni 2024
91/22
10 Entwurf
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024
16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung
20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
23Baudirektion
242/22
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
30Baudirektion
313/22
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.
35Baudirektion
364/22
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.
39Baudirektion
405/22
41Zielsetzung
42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,
46Baudirektion
476/22
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
50Baudirektion
517/22
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.
55Baudirektion
568/22
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I
60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
67a. bei Neubauten,
68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
71Baudirektion
7210/22
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:
76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion
8511/22
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
89Baudirektion
9012/22
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
97Baudirektion
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
105Baudirektion
10614/22
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
111Abs. 1 unverändert.
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .
114E. Auswirkungen
1151. Auswirkungen auf den Kanton
116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
117Baudirektion
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden
121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,
123Regulierungsfolgeabschätzung
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en
125Baudirektion
12616/22
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung
129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)
136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1
137Energiegesetz (EnerG)
138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheit
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,
141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom
142(…) und der [Kommission] vom (…),
143beschliesst:
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
147 Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder
157spätestens bis 2040.
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung
166stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:
170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare
197Gebäudefläche.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung
231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen
290Vollzug
291a. Regierungsrat Vollzug
292a. Regierungsrat
293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
295an der Energieplanung im Sinne von § 5,
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
297Abschnitt III,
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,
302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..7751d2b --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 8147 +model_uuid: e6580253900e4b58b00e94cddb3ecfbb +run_id: 6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831 +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-11-22 13:13:22.070960' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py new file mode 100644 index 0000000..59092d6 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/chatgpt_file_upload_model.py @@ -0,0 +1,203 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format according to the JSON schema. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - For headings: "label" is the header number, "content" ist the header title. + - Include article numbers in the header title. Don't drop the article numbers. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '[^footnote_id]'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + - Connect lines over line breaks. If a word is split over two lines, connect them. + + # Example output JSON document: + { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": ["Introduction"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["This is the first paragraph under the introduction."], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": ["This is a point in a list under the first paragraph."], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": ["This is another point in the list."], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1.1", + "type": "heading", + "content": ["Subsection"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["Some subsection content."], + "children": [] + }, + ] + } + ] + } + ] + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}], + # response_format={ + # "type": "json_schema", + # "json_schema": { + # "name": "pdf_structure", + # "strict": True, + # "schema": self.json_schema + # } + # } + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ] + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + try: + dict_res = json.loads(text_res) + except json.JSONDecodeError: + print(f"Failed to parse JSON from text: {text_res}") + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + # results = await asyncio.gather(*tasks) + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return { + "parsed_dicts": parsed_dicts, + "num_input_tokens": num_input_tokens, + "num_output_tokens": num_output_tokens, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..6671646 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - h2==4.1.0 + - openai==1.54.4 + - pygments==2.18.0 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..e55a092 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +h2==4.1.0 +openai==1.54.4 +pygments==2.18.0 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pdfminer.csv b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pdfminer.csv new file mode 100644 index 0000000..719a635 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pdfminer.csv @@ -0,0 +1,31 @@ +file_path,percnt_missing_characters,percnt_added_characters,valid_schema +51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf,0.07797619047619048,0.03948412698412698,True +bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565).pdf,0.08843367474394204,0.05008743442418186,True +jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung).pdf,0.7717450823469947,0.6420959521502886,True +ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17.pdf,0.4906184265881363,0.19781236853176273,True +be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c.pdf,0.12436085806641199,0.0969732588892154,True +be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66.pdf,0.0788684097728247,0.08401200171453065,True +gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb.pdf,0.18808637379002233,0.10096798212956068,True +ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a.pdf,0.8714924766165107,0.6230174867832452,True +ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86.pdf,0.8938525400276734,0.8946432101205772,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935.pdf,0.21372965322009907,0.16277423920736023,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b.pdf,0.12664041994750655,0.08858267716535433,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037.pdf,0.6982872200263505,0.6719367588932806,True +ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d.pdf,0.18974970202622168,0.14749702026221692,True +sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789.pdf,0.16692615318863144,0.1291937601123424,True +zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a.pdf,0.21246458923512748,0.2615675165250236,True +sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb.pdf,0.3288987435328899,0.1778539272996036,True +so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285.pdf,0.31145960211124646,0.18595209094600082,True +zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1.pdf,0.7089701697059133,0.36934752819647937,True +sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc.pdf,0.24434611602753195,0.08185840707964602,True +ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56.pdf,0.8344917463075586,0.4891398783666377,True +ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658.pdf,0.04395368782161235,0.04416809605488851,True +ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141.pdf,0.1895268640448836,0.15935283291939892,True +ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a.pdf,0.3333863352821742,0.18168252648058905,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3.pdf,0.35731456043956045,0.24313186813186813,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823.pdf,0.9006077940650697,0.9190203789774759,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15.pdf,0.26569624693090144,0.11504735180638373,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f.pdf,0.22911694510739858,0.22195704057279236,True +lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d.pdf,0.08890835431950071,0.0868827329464579,True +fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996.pdf,0.07430340557275542,0.0804953560371517,True +ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f.pdf,0.3288370874803562,0.285882661079099,True diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pypdf2.csv b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pypdf2.csv new file mode 100644 index 0000000..3c5c7ea --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/evaluation_all_files_pypdf2.csv @@ -0,0 +1,31 @@ +file_path,percnt_missing_characters,percnt_added_characters,valid_schema +51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf,0.16732438831886345,0.09944751381215469,True +bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565).pdf,0.09310686833622614,0.04475576493925118,True +jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung).pdf,0.5679154699259943,0.46038701020985767,True +ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17.pdf,0.476238370631129,0.20492833794317325,True +be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c.pdf,0.24656573332553924,0.19804758286081722,True +be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66.pdf,0.1888320545609548,0.16112531969309463,True +gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb.pdf,0.5890634262003557,0.5906935388263189,True +ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a.pdf,0.8761133603238866,0.6206477732793523,True +ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86.pdf,0.8722394356912123,0.8564176939811458,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935.pdf,0.2189265536723164,0.1426553672316384,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b.pdf,0.1121311475409836,0.05245901639344262,True +ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037.pdf,0.7073807968647943,0.6760287393860223,True +ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d.pdf,0.3691398167307124,0.33550103458468816,True +sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789.pdf,0.22997683774228941,0.18020846031939533,True +zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a.pdf,0.20454545454545456,0.2481060606060606,True +sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb.pdf,0.29008297644539616,0.270610278372591,True +so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285.pdf,0.5299527463035415,0.38608302423657337,True +zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1.pdf,0.273853259158182,0.2287183793429201,True +sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc.pdf,0.19417238001958864,0.07394711067580803,True +ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56.pdf,0.8326898326898327,0.4950664950664951,True +ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658.pdf,0.1284796573875803,0.12869379014989293,True +ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141.pdf,0.5959493535776708,0.5794941584057139,True +ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a.pdf,0.39540319439033894,0.23559237436696534,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3.pdf,0.45285592497868715,0.44143222506393864,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823.pdf,0.24622758743120896,0.2609621871116634,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15.pdf,0.25974930362116994,0.24373259052924792,True +nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f.pdf,0.36873508353221957,0.42601431980906923,True +lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d.pdf,0.20446379967338052,0.16973326075122483,True +fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996.pdf,0.1158017041053447,0.1158017041053447,True +ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f.pdf,0.38765478074667165,0.3438599757936877,True diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..235fde4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,437 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from pathlib import Path +import json +import asyncio +import pickle + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, results_dir: str = None): + self.results_dir = results_dir + self.page_separator = "\n=================\n" + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Format bold text with "**" at the beginning and end of the text. + - Format italic text with "*" at the beginning and end of the text. + - Format underlined text with "_" at the beginning and end of the text. + - Format strikethrough text with "~~" at the beginning and end of the text. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page can still belong to the article/header on the previous page. Don't invent artificial headers at the beginning of a new page. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Don't insert helper text that doesn't exist in the document, like "Here's the full document content formatted as markdown:" + - If there are small tables in the document, format them as markdown tables. + - If there are large tables over whole pages, traverse them them from left to right and extract text into single text column. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": self.page_separator, + # "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the raw text parser + self.raw_text_parser = LlamaParse(result_type="text") + + + async def parse_pdf_to_markdown(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to markdown text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + documents: Array of Document objects with markdown text + """ + + # Check if parsed markdown file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.with_suffix('.pkl').exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'rb') as pkl_file: + documents = pickle.load(pkl_file) + return documents + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parser.aload_data(file_path) + + if not documents or documents[0].text == "": + raise Exception(f"No documents found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents]) + f.write(markdown) + # Save the parsed documents to a pickle file + print(f"Writing parsed documents to {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'wb') as pkl_file: + pickle.dump(documents, pkl_file) + + return documents + + + async def parse_pdf_to_text(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to raw text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + text: Raw text extracted from the PDF file + """ + + # Check if parsed text file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path}") + with open(cached_result_path, 'rb') as f: + text = f.read() + return text + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + documents = await self.raw_text_parser.aload_data(file_path) + + text = "\n".join([doc.text for doc in documents if doc.text != ""]) + + if not text: + raise Exception(f"No text found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed text to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed text to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + f.write(text) + + return text + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + # Insert footnotes into the text + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown with footnotes to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents2]) + f.write(markdown) + + return documents2 + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + lines = markdown.split('\n') + document = { + "label": "", + "type": "document", + "children": [] + } + + depth = 0 + list_stack = [] + + for line in lines: + # Match table rows + table_row_match = re.match(r'^\|.*\|$', line) + if table_row_match: + if not document["children"] or document["children"][-1]["type"] != "table": + node = { + "label": "", + "type": "table", + "content": [], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + document["children"][-1]["content"].append(line) + continue + + # Match list items + list_item_match = re.match(r'( *)([-*] )?(\[.*?\] *)?(.*)', line) + if ( + not list_item_match + or (list_item_match.group(2) is None and list_item_match.group(3) is None) + ): + if list_stack and (line.strip() != ""): + indent = len(list_item_match.group(1)) + if depth > 0 and indent >= depth or depth == 0 and indent > 0: + # Additional line of the list item + list_stack[-1]["children"][-1]["content"].append(list_item_match.group(4)) + continue + elif document["children"]: + # Add the list to the document + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(e) + print(document["children"]) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + list_stack = [] + depth = 0 + else: + indent = len(list_item_match.group(1)) + label = list_item_match.group(3).strip('[] ') if list_item_match.group(3) else "" + content = list_item_match.group(4) + + node = { + "label": label, + "type": "list_item", + "content": [content], + "children": [] + } + + list_node = { + "label": "", + "type": "list", + "children": [] + } + + if not list_stack: + list_stack.append(list_node) + elif indent > depth: + list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append(list_node) + elif indent < depth: + while list_stack and indent < depth: + list_stack.pop() + depth -= 2 + + try: + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(list_stack) + print(node) + list_stack.append(list_node) + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + continue + + line = line.strip() + + # Match headings + heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + if heading_match: + node = { + "label": str(len(heading_match.group(1))), + "type": "heading", + "content": [heading_match.group(2)], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + continue + + # Match content + if line: + node = { + "label": "", + "type": "content", + "content": [line], + } + if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + document["children"][-1]["children"].append(node) + else: + document["children"].append(node) + + # If there are still list items in the stack, add them to the document + if list_stack: + if document["children"]: + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(document["children"]) + print(list_stack) + print(markdown) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + + return document + + + def parse_documents_to_json(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + documents: Array of Document objects with markdown text + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + + # Extract nodes from the documents + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + # Convert nodes to JSON schema + parsed_dict = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in merged_nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_dict["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # Write the parsed json to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed JSON to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + json.dump(parsed_dict, f, indent=4) + + return parsed_dict + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + """ + Parse the input PDF files to JSON schema. + + Args: + model_input: List of paths to the input PDF files + + Returns: + parsed_files: List of dicts with JSON schema representations of the input PDF files + """ + + async def parse_file(file_path): + # Define the path to the intermediate results and output files + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + input_path = base_path / "sample-documents" / file_path + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + json_schema_path = base_path / "sample-outputs" / file_path.replace(".pdf", "_json_schema.json") + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parse_pdf_to_markdown(input_path, md_llamaparse_path) + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + # raw_text = await self.parse_pdf_to_text(input_path, text_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents, md_footnotes_path) + + # Convert documents to JSON schema + parsed_dict = self.parse_documents_to_json(documents, json_schema_path) + + return parsed_dict + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 5 concurrent tasks + async def parse_file_with_semaphore(file_path): + async with semaphore: + return await parse_file(file_path) + + tasks = [parse_file_with_semaphore(file_path) for file_path in model_input] + + loop = asyncio.get_event_loop() + parsed_files = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + # Load intermediate results + # raw_texts = [] + parsed_markdowns_llamaparse = [] + parsed_markdowns = [] + for file_path in model_input: + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + # if text_path.exists(): + # with open(text_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + # raw_texts.append(f.read()) + if md_llamaparse_path.exists(): + with open(md_llamaparse_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns_llamaparse.append(f.read()) + if md_footnotes_path.exists(): + with open(md_footnotes_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns.append(f.read()) + + return { + "parsed_files": parsed_files, + # "raw_texts": raw_texts, + "parsed_markdowns": parsed_markdowns, + "parsed_markdowns_llamaparse": parsed_markdowns_llamaparse + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/MLmodel b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/MLmodel new file mode 100644 index 0000000..0380ddb --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/MLmodel @@ -0,0 +1,21 @@ +artifact_path: model +flavors: + python_function: + cloudpickle_version: 3.1.0 + code: null + env: + conda: conda.yaml + virtualenv: python_env.yaml + loader_module: mlflow.pyfunc.loaders.code_model + model_code_path: /Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py + python_version: 3.12.7 + streamable: false +mlflow_version: 2.17.2 +model_size_bytes: 18420 +model_uuid: 68207ab023864bc5bf1efd850ec8d6be +run_id: b3603405136f440bb7f4637d9404e644 +signature: + inputs: '[{"type": "string", "required": true}]' + outputs: null + params: null +utc_time_created: '2024-12-13 16:02:00.537657' diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/conda.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/conda.yaml new file mode 100644 index 0000000..dbe0162 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/conda.yaml @@ -0,0 +1,29 @@ +channels: +- conda-forge +dependencies: +- python=3.12.7 +- pip<=24.3.1 +- pip: + - mlflow==2.17.2 + - brotli==1.1.0 + - click==8.1.7 + - cloudpickle==3.1.0 + - colorama==0.4.6 + - greenlet==3.1.1 + - h2==4.1.0 + - llama-index-core==0.11.23 + - llama-index-readers-file==0.3.0 + - llama-parse==0.5.14 + - numpy==1.26.4 + - packaging==24.2 + - pandas==2.2.3 + - psutil==6.1.0 + - pygments==2.18.0 + - pyyaml==6.0.2 + - requests==2.32.3 + - scikit-learn==1.5.2 + - scipy==1.14.1 + - sqlalchemy==2.0.36 + - tornado==6.4.1 + - zstandard==0.23.0 +name: mlflow-env diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..235fde4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,437 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from pathlib import Path +import json +import asyncio +import pickle + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, results_dir: str = None): + self.results_dir = results_dir + self.page_separator = "\n=================\n" + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Format bold text with "**" at the beginning and end of the text. + - Format italic text with "*" at the beginning and end of the text. + - Format underlined text with "_" at the beginning and end of the text. + - Format strikethrough text with "~~" at the beginning and end of the text. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page can still belong to the article/header on the previous page. Don't invent artificial headers at the beginning of a new page. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Don't insert helper text that doesn't exist in the document, like "Here's the full document content formatted as markdown:" + - If there are small tables in the document, format them as markdown tables. + - If there are large tables over whole pages, traverse them them from left to right and extract text into single text column. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": self.page_separator, + # "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the raw text parser + self.raw_text_parser = LlamaParse(result_type="text") + + + async def parse_pdf_to_markdown(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to markdown text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + documents: Array of Document objects with markdown text + """ + + # Check if parsed markdown file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.with_suffix('.pkl').exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'rb') as pkl_file: + documents = pickle.load(pkl_file) + return documents + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parser.aload_data(file_path) + + if not documents or documents[0].text == "": + raise Exception(f"No documents found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents]) + f.write(markdown) + # Save the parsed documents to a pickle file + print(f"Writing parsed documents to {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'wb') as pkl_file: + pickle.dump(documents, pkl_file) + + return documents + + + async def parse_pdf_to_text(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to raw text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + text: Raw text extracted from the PDF file + """ + + # Check if parsed text file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path}") + with open(cached_result_path, 'rb') as f: + text = f.read() + return text + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + documents = await self.raw_text_parser.aload_data(file_path) + + text = "\n".join([doc.text for doc in documents if doc.text != ""]) + + if not text: + raise Exception(f"No text found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed text to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed text to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + f.write(text) + + return text + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + # Insert footnotes into the text + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown with footnotes to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents2]) + f.write(markdown) + + return documents2 + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + lines = markdown.split('\n') + document = { + "label": "", + "type": "document", + "children": [] + } + + depth = 0 + list_stack = [] + + for line in lines: + # Match table rows + table_row_match = re.match(r'^\|.*\|$', line) + if table_row_match: + if not document["children"] or document["children"][-1]["type"] != "table": + node = { + "label": "", + "type": "table", + "content": [], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + document["children"][-1]["content"].append(line) + continue + + # Match list items + list_item_match = re.match(r'( *)([-*] )?(\[.*?\] *)?(.*)', line) + if ( + not list_item_match + or (list_item_match.group(2) is None and list_item_match.group(3) is None) + ): + if list_stack and (line.strip() != ""): + indent = len(list_item_match.group(1)) + if depth > 0 and indent >= depth or depth == 0 and indent > 0: + # Additional line of the list item + list_stack[-1]["children"][-1]["content"].append(list_item_match.group(4)) + continue + elif document["children"]: + # Add the list to the document + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(e) + print(document["children"]) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + list_stack = [] + depth = 0 + else: + indent = len(list_item_match.group(1)) + label = list_item_match.group(3).strip('[] ') if list_item_match.group(3) else "" + content = list_item_match.group(4) + + node = { + "label": label, + "type": "list_item", + "content": [content], + "children": [] + } + + list_node = { + "label": "", + "type": "list", + "children": [] + } + + if not list_stack: + list_stack.append(list_node) + elif indent > depth: + list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append(list_node) + elif indent < depth: + while list_stack and indent < depth: + list_stack.pop() + depth -= 2 + + try: + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(list_stack) + print(node) + list_stack.append(list_node) + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + continue + + line = line.strip() + + # Match headings + heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + if heading_match: + node = { + "label": str(len(heading_match.group(1))), + "type": "heading", + "content": [heading_match.group(2)], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + continue + + # Match content + if line: + node = { + "label": "", + "type": "content", + "content": [line], + } + if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + document["children"][-1]["children"].append(node) + else: + document["children"].append(node) + + # If there are still list items in the stack, add them to the document + if list_stack: + if document["children"]: + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(document["children"]) + print(list_stack) + print(markdown) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + + return document + + + def parse_documents_to_json(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + documents: Array of Document objects with markdown text + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + + # Extract nodes from the documents + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + # Convert nodes to JSON schema + parsed_dict = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in merged_nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_dict["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # Write the parsed json to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed JSON to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + json.dump(parsed_dict, f, indent=4) + + return parsed_dict + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + """ + Parse the input PDF files to JSON schema. + + Args: + model_input: List of paths to the input PDF files + + Returns: + parsed_files: List of dicts with JSON schema representations of the input PDF files + """ + + async def parse_file(file_path): + # Define the path to the intermediate results and output files + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + input_path = base_path / "sample-documents" / file_path + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + json_schema_path = base_path / "sample-outputs" / file_path.replace(".pdf", "_json_schema.json") + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parse_pdf_to_markdown(input_path, md_llamaparse_path) + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + # raw_text = await self.parse_pdf_to_text(input_path, text_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents, md_footnotes_path) + + # Convert documents to JSON schema + parsed_dict = self.parse_documents_to_json(documents, json_schema_path) + + return parsed_dict + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 5 concurrent tasks + async def parse_file_with_semaphore(file_path): + async with semaphore: + return await parse_file(file_path) + + tasks = [parse_file_with_semaphore(file_path) for file_path in model_input] + + loop = asyncio.get_event_loop() + parsed_files = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + # Load intermediate results + # raw_texts = [] + parsed_markdowns_llamaparse = [] + parsed_markdowns = [] + for file_path in model_input: + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + # if text_path.exists(): + # with open(text_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + # raw_texts.append(f.read()) + if md_llamaparse_path.exists(): + with open(md_llamaparse_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns_llamaparse.append(f.read()) + if md_footnotes_path.exists(): + with open(md_footnotes_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns.append(f.read()) + + return { + "parsed_files": parsed_files, + # "raw_texts": raw_texts, + "parsed_markdowns": parsed_markdowns, + "parsed_markdowns_llamaparse": parsed_markdowns_llamaparse + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/python_env.yaml b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/python_env.yaml new file mode 100644 index 0000000..1a1f6b8 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/python_env.yaml @@ -0,0 +1,7 @@ +python: 3.12.7 +build_dependencies: +- pip==24.3.1 +- setuptools==75.3.0 +- wheel==0.45.0 +dependencies: +- -r requirements.txt diff --git a/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/requirements.txt b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/requirements.txt new file mode 100644 index 0000000..df849a4 --- /dev/null +++ b/research/mlartifacts/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts/model/requirements.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +mlflow==2.17.2 +brotli==1.1.0 +click==8.1.7 +cloudpickle==3.1.0 +colorama==0.4.6 +greenlet==3.1.1 +h2==4.1.0 +llama-index-core==0.11.23 +llama-index-readers-file==0.3.0 +llama-parse==0.5.14 +numpy==1.26.4 +packaging==24.2 +pandas==2.2.3 +psutil==6.1.0 +pygments==2.18.0 +pyyaml==6.0.2 +requests==2.32.3 +scikit-learn==1.5.2 +scipy==1.14.1 +sqlalchemy==2.0.36 +tornado==6.4.1 +zstandard==0.23.0 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/0/meta.yaml b/research/mlruns/0/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..9f614f5 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/0/meta.yaml @@ -0,0 +1,6 @@ +artifact_location: mlflow-artifacts:/0 +creation_time: 1731813834126 +experiment_id: '0' +last_update_time: 1731813834126 +lifecycle_stage: active +name: Default diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..3b89de6 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/artifacts +end_time: 1732281734483 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: 38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc +run_name: efficient-ram-482 +run_uuid: 38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1732281657869 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..715a0d8 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281734303 0.2660942974524365 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..d988603 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281734268 0.2384437866563299 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..99a796c --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281734301 0.36558420288404475 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..c02c789 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281734266 0.3407765831828234 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..ce19793 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281733376 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..bd4b484 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281733380 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..f4e3115 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1732281733402 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/description new file mode 100644 index 0000000..04783c8 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..2d744cd --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-11-22 13:20:57.874334", "model_uuid": "d7db9c28a9f24c9aaabdace5776f51b8", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..2c0d862 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..f95852f --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +efficient-ram-482 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/38994517ea0945e18f92b44c699d6fbc/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..be22e59 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/artifacts +end_time: 1732281416524 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: 45f13d6074874c98a441130d61abd3e6 +run_name: nervous-fish-986 +run_uuid: 45f13d6074874c98a441130d61abd3e6 +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1732281357016 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..9e68cd1 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281416453 0.0514331084731956 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..599f6eb --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281416434 0.049099324198811335 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..a374b84 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281416451 0.6415137021891959 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..06bff8d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281416431 0.6489259498037792 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/costs b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/costs new file mode 100644 index 0000000..a842df1 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/costs @@ -0,0 +1 @@ +1732281415586 0.007383299999999999 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..6bbc6d0 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281415564 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_input_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_input_tokens new file mode 100644 index 0000000..2ac9f9f --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_input_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281415581 28402.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_output_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_output_tokens new file mode 100644 index 0000000..a2a020c --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/num_output_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281415583 5205.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..13bcef7 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281415567 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..055ca3d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1732281415578 1.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/params/model_str b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/params/model_str new file mode 100644 index 0000000..f8d5bbb --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/params/model_str @@ -0,0 +1 @@ +gpt-4o-mini \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/description new file mode 100644 index 0000000..7d17b0b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +chatgpt_file_upload_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..6b1338d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "45f13d6074874c98a441130d61abd3e6", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-11-22 13:15:57.023117", "model_uuid": "979370d88c0543b6880d39952c1f00d7", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..e85f62d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +chatgpt_file_upload_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..0fec0fb --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +nervous-fish-986 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/45f13d6074874c98a441130d61abd3e6/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..05f2d2e --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/artifacts +end_time: 1732281946904 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: 471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad +run_name: clumsy-bee-147 +run_uuid: 471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1732281880303 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..3d97848 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281946739 0.22167094824558062 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..ab2c2de --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281946708 0.1964623600357864 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..d6a84e7 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281946737 0.4579480010401682 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..8a031d5 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281946705 0.44737477082232724 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/costs b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/costs new file mode 100644 index 0000000..3cdb085 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/costs @@ -0,0 +1 @@ +1732281945927 0.016913849999999998 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..1ca2a6f --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281945897 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_input_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_input_tokens new file mode 100644 index 0000000..30e0e1e --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_input_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281945923 38111.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_output_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_output_tokens new file mode 100644 index 0000000..f3c384d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/num_output_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281945925 18662.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..5be3bee --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281945902 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..c041702 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1732281945921 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/params/model_str b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/params/model_str new file mode 100644 index 0000000..f8d5bbb --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/params/model_str @@ -0,0 +1 @@ +gpt-4o-mini \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/description new file mode 100644 index 0000000..3b84d27 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_chatgpt_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..07a905b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-11-22 13:24:40.309503", "model_uuid": "940a50548e0d4b1cb5ff1eda8e9c814c", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_chatgpt_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..d7b5553 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_chatgpt_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..7214ef6 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +clumsy-bee-147 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/471ab6c1b32a4af38d021126a0f797ad/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..195a3ca --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/artifacts +end_time: 1732346762478 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: 6b5b4df00f754893b013336b928bffb6 +run_name: adorable-panda-379 +run_uuid: 6b5b4df00f754893b013336b928bffb6 +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1732346740169 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..9c23e08 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732346762295 0.2660942974524365 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..a5f6c44 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732346762257 0.2384437866563299 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..b0d0976 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732346762292 0.36558420288404475 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..ce97a4e --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732346762254 0.3407765831828234 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..3df472b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1732346761360 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..587d69d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1732346761364 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..df82eac --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1732346761383 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/description new file mode 100644 index 0000000..04783c8 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..5e361cb --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "6b5b4df00f754893b013336b928bffb6", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-11-23 07:25:40.181585", "model_uuid": "c0d191d002774dbfb375e0ad38bc83d8", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..2c0d862 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..c0ca289 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +adorable-panda-379 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6b5b4df00f754893b013336b928bffb6/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..9b1b7b5 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/artifacts +end_time: 1732281238791 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: 6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831 +run_name: nervous-ox-622 +run_uuid: 6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831 +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1732281202064 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..e99ae4b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281238739 0.040292333659808055 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..187c11c --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281238729 0.03799535507934312 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..8eec606 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1732281238738 0.8467097345937331 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..bf03a70 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1732281238725 0.8520857645868721 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/costs b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/costs new file mode 100644 index 0000000..90b1cf1 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/costs @@ -0,0 +1 @@ +1732281238003 0.0545 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..408f0c5 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281237979 3.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_input_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_input_tokens new file mode 100644 index 0000000..e579245 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_input_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281237999 13304.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_output_tokens b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_output_tokens new file mode 100644 index 0000000..bda1962 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/num_output_tokens @@ -0,0 +1 @@ +1732281238001 2124.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..bc359ea --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1732281237985 2.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..0c537b5 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1732281237996 1.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/params/model_str b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/params/model_str new file mode 100644 index 0000000..ab8f855 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/params/model_str @@ -0,0 +1 @@ +gpt-4o \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/description new file mode 100644 index 0000000..7d17b0b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +chatgpt_file_upload_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..f0270a3 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-11-22 13:13:22.070960", "model_uuid": "e6580253900e4b58b00e94cddb3ecfbb", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..e85f62d --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +chatgpt_file_upload_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..5f1bbb9 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +nervous-ox-622 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/6c0069a1bf3e4b8d9ed24d094d765831/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..a7532c4 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/meta.yaml @@ -0,0 +1,15 @@ +artifact_uri: mlflow-artifacts:/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/artifacts +end_time: 1734105738647 +entry_point_name: '' +experiment_id: '359746332828124238' +lifecycle_stage: active +run_id: b3603405136f440bb7f4637d9404e644 +run_name: redolent-flea-791 +run_uuid: b3603405136f440bb7f4637d9404e644 +source_name: '' +source_type: 4 +source_version: '' +start_time: 1734105720531 +status: 3 +tags: [] +user_id: thiloweber diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..709d6b4 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1734105735050 0.261080615692918 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..e568aa8 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_added_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1734105734138 0.3090383695949183 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer new file mode 100644 index 0000000..d480e77 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pdfminer @@ -0,0 +1 @@ +1734105735047 0.34776831429406657 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 new file mode 100644 index 0000000..ed3fb5e --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/avg_percnt_missing_chars_pypdf2 @@ -0,0 +1 @@ +1734105734135 0.37318570994905087 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/num_files b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/num_files new file mode 100644 index 0000000..ead3ac4 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/num_files @@ -0,0 +1 @@ +1734105722881 30.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/parsed_files b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/parsed_files new file mode 100644 index 0000000..66f4246 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/parsed_files @@ -0,0 +1 @@ +1734105722883 30.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/valid_schema b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/valid_schema new file mode 100644 index 0000000..6cb0d32 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/metrics/valid_schema @@ -0,0 +1 @@ +1734105723042 30.0 0 diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/description b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/description new file mode 100644 index 0000000..04783c8 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/description @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.log-model.history b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.log-model.history new file mode 100644 index 0000000..9f9a122 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.log-model.history @@ -0,0 +1 @@ +[{"run_id": "b3603405136f440bb7f4637d9404e644", "artifact_path": "model", "utc_time_created": "2024-12-13 16:02:00.537657", "model_uuid": "68207ab023864bc5bf1efd850ec8d6be", "flavors": {"python_function": {"streamable": false, "cloudpickle_version": "3.1.0", "loader_module": "mlflow.pyfunc.loaders.code_model", "python_version": "3.12.7", "env": {"conda": "conda.yaml", "virtualenv": "python_env.yaml"}, "model_code_path": "/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py", "code": null}}}] \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.note.content b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.note.content new file mode 100644 index 0000000..2c0d862 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.note.content @@ -0,0 +1 @@ +llama_parse_markdown_model \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.runName b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.runName new file mode 100644 index 0000000..f495c91 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.runName @@ -0,0 +1 @@ +redolent-flea-791 \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.name b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.name new file mode 100644 index 0000000..c61e91a --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.name @@ -0,0 +1 @@ +/Users/thiloweber/miniforge3/envs/demokratis-ml-py312/lib/python3.12/site-packages/ipykernel_launcher.py \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.type b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.type new file mode 100644 index 0000000..0c2c1fe --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.source.type @@ -0,0 +1 @@ +LOCAL \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.user b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.user new file mode 100644 index 0000000..7e9f673 --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/b3603405136f440bb7f4637d9404e644/tags/mlflow.user @@ -0,0 +1 @@ +thiloweber \ No newline at end of file diff --git a/research/mlruns/359746332828124238/meta.yaml b/research/mlruns/359746332828124238/meta.yaml new file mode 100644 index 0000000..d5ea63b --- /dev/null +++ b/research/mlruns/359746332828124238/meta.yaml @@ -0,0 +1,6 @@ +artifact_location: mlflow-artifacts:/359746332828124238 +creation_time: 1731813855663 +experiment_id: '359746332828124238' +last_update_time: 1731813855663 +lifecycle_stage: active +name: structure-extraction diff --git a/research/structure-extraction/README.md b/research/structure-extraction/README.md index a80914d..d3542fe 100644 --- a/research/structure-extraction/README.md +++ b/research/structure-extraction/README.md @@ -17,3 +17,110 @@ This PDF is a Swiss German document proposing an amendment to a federal law, or ``` For the sample document [51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf](./sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf) this produces a [partially correct output](./sample-outputs/gpt4o-v1-51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.json) with several problems. In particular, parts of the document are missing and footnotes are not really referenced and are incomplete. + +## Evaluation Tracking +We use MLflow to track each test run of a specific model with specific parameters. +1. Run local MLflow tracking server in terminal, this creates and writes to the directories `research/mlruns` and `research/mlartifacts`: +```` +cd research && mlflow ui +```` +2. Run model evaluations with Jupyter Notebook, the evaluation results are loged to the local MLflow tracking server: +```` +research/structure-extraction/scripts/run_model_evaluation.ipynb +```` +3. Current and old evaluation results can be inspected and compared by opening the MLflow-GUI in a browser: `http://localhost:5000/` or `http://127.0.0.1:5000/`. + +## Evaluation Methods +For evaluation, different metrics and artifacts are logged to mlflow. +From the parsed structured json a text file is generaated that is compared +to direct text extractions from the PDF (with libraries pdfminer and PyPdf2). +This comparison allows to check if important texts parts are missing, +or hallucinated text has been added by the parsing model. +For a detailed comparison every PDF extraction needs to be checked manually +using the HTML-Diff file (see below). + +Metrics: +* `avg_percnt_added_chars`: Average of characters added by the parsing algorithm +not existing in the extracted PDF texts. +* `avg_percnt_missing_chars`: Average of characters missing in the parsing algorithm +result compared to the extracted PDF texts. Some parts of the PDF texts might be +irrelevant, so some missing character might be correct. +* `cost`: Cost of external parsing API's (e.g. openai) +* `parsed_files`: Number of successfully parsed files. Sometimes errors occur +in the external API calls. + +Artifacts: +* `..._parsed.json`: Parsed output for each input PDF. +* `..._pdfminer.html` and `...pypdf2.html`: HTML-Diff file for each input PDF comparing the parsed +text with directly extracted text. These files can be used to check for missing +or hallucinated text parts. +* `..._model.py`: Saved model for each run. Saved using mlflow models from code +[https://mlflow.org/docs/latest/models.html#models-from-code] + + +## Parsing Models +**Notes:** Currently, only Model 2 (LlamaParse and manual parsing) is fully functional when running with the evaluation notebook: +```` +scripts/run_model_evaluation.ipynb +```` + +Model 2 reads data from `sample-documents` directory and saves intermediate results to `intermediate_results` and outputs to `sample-outputs`, retaining the same file structure in all directories. + +**intermediate_results files**: +- **..._llamaparse.pkl**: Llamaparse output in document structure saved for *caching*. +- **..._llamaparse.md**: LlamaParse markdown output (for analysis purpose). +- **..._footnotes.md**: Markdown after replacing footnotes in text (for analysis purpose). + +**sample-outputs files**: +- **..._json_schema.json**: Parsed file (output). +- **..._pypdf2_diff.html**: HTML diff file (for analysis purpose). + +**MLflow artifacts**: +- **evaluation_all_files_....csv**: CSV with all files and avg_percnt_missing_chars, percnt_added_chars, and valid_schema for each run (can be used to get a quick overview over all runs). +- **model files** + +### 1 - ChatGPT-File upload +**Pipleline:** +1. Uploading PDF files ChatGPT assistant API: https://platform.openai.com/docs/assistants/tools/file-search +2. Asking ChatGPT to generate the desired output structure from the uploaded files. + +**Notes:** +- So far, the structure extraction with ChatGPT-File upload +doesn't work stable. Every run gives different results, some really good, +others not so good. +- Structured output with JSON-schema doesn't seem to be supported for assistant API with file-search so far: https://community.openai.com/t/structured-outputs-with-assistants/900658/15 +- The PDF from Kanton ZH could never been parsed so far. + +### 2 - LlamaParse and manual parsing (BEST pipeline so far) +**Pipeline:** +1. Using LlamaParse for extracting markdown from PDF's, +2. splitting markdown into nodes using `llama_index.core.node_parser.MarkdownNodeParser` +3. parsing each node into the structured output with a manual python function, +4. merging all parsed nodes to one document. + +**Notes:** +- So far, the most stable approach. +- Creating the correct output structure manually is quite difficult. There are still some parsing problems, e.g., with nested lists. --> Could be improved with extra brain work... + +**Testing:** +- The function LlamaParseMarkdownParser.parse_markdown_to_json_schema is a python function that parses the intermediate markdown from LlamaParse into JSON. It can be tested/improved using running the test: +```` +pytest test/test_parse_markdown_to_json.py -vv +```` + +### 3 - LlamaParse and ChatGPT parsing +**Pipline:** Same as above, but using ChatGPT in step 3. instead of manual python function for parsing each node. + +**Notes:** +- Time and cost are about twice the direct ChatGPT approach. +- Now, with the completions API we can use strucuted outputs to submit the JSON-schema to ChatGPT: https://platform.openai.com/docs/guides/structured-outputs +- Still, the parsed structure doen't seem very stable to me... + +### Further possible investigations +Other extraction methods should be investigated, e.g.: +- LlamaParse JSON response and continous_mode: I have tried the request so far at the bottom of the script `research/structure-extraction/scripts/run_model_evaluation.ipynb`, section "Trying out stuff..." +- Nuextract: https://huggingface.co/learn/cookbook/en/information_extraction_haystack_nuextract +- Unstructured: https://huggingface.co/learn/cookbook/rag_with_unstructured_data +- MinerU: https://github.com/opendatalab/MinerU +- ... + diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/.DS_Store b/research/structure-extraction/intermediate_results/.DS_Store new file mode 100644 index 0000000..e5cd9f9 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/.DS_Store differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..bfcac04 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_footnotes.md @@ -0,0 +1,99 @@ +# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG) + +(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien) + +Änderung vom ... + +Vorentwurf + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, + +nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...], + +beschliesst: + +**Minderheit** (Friedli Esther, Stark) +Nichteintreten + +I + +Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert: + +## Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis +Gegenstand und Geltungsbereich + +[1.] Dieses Gesetz regelt: +- [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; +- [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +================= +[1bis.] Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG). + +### Art. 2 Bst. a^bis^ + +In diesem Gesetz bedeuten: + +[a^bis^.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden; + +### Art. 38 Abs. 3, 2. Satz + +Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +[3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. + +### Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz + +[1] Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt: + +[2] ... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen. + +### Art. 68a Abs. 1 Bst. h + +[1] Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für: + +[h.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +### Art. 76 Aus- und Weiterbildung + +[1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus. +================= +[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein. + +*Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels* + +### Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +- Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +### Art. 76b Agenturleistungen + +- [1] Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist. +- [2] Das Gesuch muss begründet sein. +- [3] Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt. +- [4] Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen. + +### Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen + +- [1] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten. +- [2] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent. +- [3] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. +- [4] Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe. + +### Art. 76c Abs. 2bis + +**Minderheit** (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller) +- [2bis] Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024. +================= +Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki) + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +_streichen_ + +(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis^ und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen) + +### II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..63b12ec --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.md @@ -0,0 +1,110 @@ +# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG) + +(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien) + +Änderung vom ... + +Vorentwurf + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, + +nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^1] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^2], + +beschliesst: + +**Minderheit** (Friedli Esther, Stark) +Nichteintreten + +I + +Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^3] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert: + +## Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis +Gegenstand und Geltungsbereich + +[1.] Dieses Gesetz regelt: +- [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; +- [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. + +# [Fussnoten] +- [^1] BBl 2024 ... +- [^2] BBl 2024 ... +- [^3] SR 784.40 +================= + +[1bis.] Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^4] (FMG). + +### Art. 2 Bst. a^bis^ + +In diesem Gesetz bedeuten: + +[a^bis^.] Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden; + +### Art. 38 Abs. 3, 2. Satz + +Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller) + +[3] ... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. + +### Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz + +[1] Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt: + +[2] ... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen. + +### Art. 68a Abs. 1 Bst. h + +[1] Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für: + +[h.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +### Art. 76 Aus- und Weiterbildung + +[1] Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus. + +# [Fussnoten] + +[^4] SR 784.10 +================= + +[2.] Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein. + +*Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels* + +### Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +- Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +### Art. 76b Agenturleistungen + +- [1] Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist. +- [2] Das Gesuch muss begründet sein. +- [3] Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt. +- [4] Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen. + +### Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen + +- [1] Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten. +- [2] Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent. +- [3] Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. +- [4] Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe. + +### Art. 76c Abs. 2bis + +**Minderheit** (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller) +- [2bis] Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024. +================= +Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki) + +### 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien + +_streichen_ + +(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis^ und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen) + +### II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..d8ef6bf Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..3a18777 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_footnotes.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# Synopse Beilage zum Anhörungsbericht + +# Steuerrabatt bei Überschüssen und guter Finanzlage; Steuergesetz (StG); Änderung + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (SAR Nummern) +Neu: – +Geändert: 651.100 +Aufgehoben: – + +| Geltendes Recht | Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 | Abweichende Anträge der Kommission X vom ... | Stellungnahme des Regierungsrats | Ergebnis der 1. Beratung vom ... | +|-----------------|-------------------------------------------|----------------------------------------------|----------------------------------|----------------------------------| +| | Steuergesetz (StG) | | | | +| | Der Grosse Rat des Kantons Aargau | | | | +| | beschliesst: | | | | +| | I. | | | | +| | Der Erlass SAR 651.100 (Steuergesetz [StG] vom 15. Dezember 1998) (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert: | | | | +| | § 2a IIa. Steuerrabatt | | | | +| | [1.] Der Grosse Rat kann mit der Genehmigung des Jahresberichts mit Jahresrechnung bei guter Finanzlage aus einem Ertragsüberschuss der Finanzierungsrechnung einen Steuerrabatt in ganzen Steuerfussprozentpunkten auf die ordentliche Kantonssteuer des übernächsten Jahres gewähren. | | | | +================= +## Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 + +- [2.] Aus dem Ertragsüberschuss, der für den Steuerrabatt verwendet werden soll, wird eine Steuerrabatt-Reserve geäufnet. Sie ist mit der Bildung der Rückstellung für den Steuerrabatt im Folgejahr vollständig aufzulösen. + +- [3.] Für eine gute Finanzlage gemäss Absatz 1 müssen unter Berücksichtigung des gewährten Steuerrabatts folgende Voraussetzungen erfüllt sein: + + - [a)] keine Nettoverschuldung (Nettoschuld I), + + - [b)] keine offenen Fehlbeträge der Finanzierungsrechnung, + + - [c)] angemessener Bestand der Ausgleichsreserve gemäss Absatz 4. + +- [4.] Der Bestand der Ausgleichsreserve gilt als angemessen, wenn er mindestens 3 % des Gesamtertrags der Finanzierungsrechnung des jeweils aktuellen Aufgaben- und Finanzplans erreicht. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. +================= +# Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 + +### III. + +- Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +- Die Änderung unter Ziff. I. tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie untersteht nach den Voraussetzungen der Kantonsverfassung der nachträglichen Volksabstimmung. + +Aarau, + +Präsident des Grossen Rats + +Protokollführerin \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..2abec32 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.md @@ -0,0 +1,54 @@ + +# Synopse Beilage zum Anhörungsbericht + +# Steuerrabatt bei Überschüssen und guter Finanzlage; Steuergesetz (StG); Änderung + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (SAR Nummern) +Neu: – +Geändert: 651.100 +Aufgehoben: – + +| Geltendes Recht | Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 | Abweichende Anträge der Kommission X vom ... | Stellungnahme des Regierungsrats | Ergebnis der 1. Beratung vom ... | +|-----------------|-------------------------------------------|----------------------------------------------|----------------------------------|----------------------------------| +| | Steuergesetz (StG) | | | | +| | Der Grosse Rat des Kantons Aargau | | | | +| | beschliesst: | | | | +| | I. | | | | +| | Der Erlass SAR 651.100 (Steuergesetz [StG] vom 15. Dezember 1998) (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert: | | | | +| | § 2a IIa. Steuerrabatt | | | | +| | [1.] Der Grosse Rat kann mit der Genehmigung des Jahresberichts mit Jahresrechnung bei guter Finanzlage aus einem Ertragsüberschuss der Finanzierungsrechnung einen Steuerrabatt in ganzen Steuerfussprozentpunkten auf die ordentliche Kantonssteuer des übernächsten Jahres gewähren. | | | | +================= + +## Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 + +- [2.] Aus dem Ertragsüberschuss, der für den Steuerrabatt verwendet werden soll, wird eine Steuerrabatt-Reserve geäufnet. Sie ist mit der Bildung der Rückstellung für den Steuerrabatt im Folgejahr vollständig aufzulösen. + +- [3.] Für eine gute Finanzlage gemäss Absatz 1 müssen unter Berücksichtigung des gewährten Steuerrabatts folgende Voraussetzungen erfüllt sein: + + - [a)] keine Nettoverschuldung (Nettoschuld I), + + - [b)] keine offenen Fehlbeträge der Finanzierungsrechnung, + + - [c)] angemessener Bestand der Ausgleichsreserve gemäss Absatz 4. + +- [4.] Der Bestand der Ausgleichsreserve gilt als angemessen, wenn er mindestens 3 % des Gesamtertrags der Finanzierungsrechnung des jeweils aktuellen Aufgaben- und Finanzplans erreicht. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. +================= +# Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 + +### III. + +- Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +- Die Änderung unter Ziff. I. tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie untersteht nach den Voraussetzungen der Kantonsverfassung der nachträglichen Volksabstimmung. + +Aarau, + +Präsident des Grossen Rats + +Protokollführerin \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..298f62f Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..995992d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_footnotes.md @@ -0,0 +1,105 @@ +# Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700 + +## Fassung Vernehmlassungsverfahren +## Revision des Gesetzes über den Fristenlauf + +Änderung vom [Datum] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (GS Nummern) + +Neu: – +Geändert: 172.700 | 173.400 +Aufgehoben: – + +Die Landsgemeinde Appenzell I.Rh., + +gestützt auf Art. 20 Abs. 1 der Kantonsverfassung vom 24. Wintermonat 1872, + +beschliesst: + +I. +Änderung Gesetz über den Fristenlauf (FriG) vom 24. April 1966: + +### Art. 1 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Dieses Gesetz gilt für alle Verfahren vor den Behörden im Kanton, soweit nicht übergeordnetes Recht mit abweichenden Regelungen anzuwenden ist. + +### Art. 2 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) + +**Fristbeginn** (Überschrift geändert) + +- [1.] Für die Festlegung des Fristbeginns zählt der Tag, an welchem sich die fristauslösende Tatsache verwirklicht, nicht. Erst der folgende Tag zählt als erster Tag der Frist. +- [2.] Aufgehoben. +- [3.] Aufgehoben. +================= +# E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden + +## Art. 2a (neu) +Fristauslösung + +[1.] Die Frist für eine Mitteilung wird ausgelöst: +- [a.] mit der Kenntnisnahme der Mitteilung durch die adressierte Person, unter Vorbehalt von gesetzlichen Formvorschriften; +- [b.] bei Mitteilungen, die persönlich ausgehändigt werden, mit der Annahme und bei einer Annahmeverweigerung mit dem Festhalten der Weigerung; +- [c.] bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde mit der Leistung der Unterschrift für die Annahme; +- [d.] bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde, die nicht angenommen werden, mit Ablauf einer Frist von sieben Tagen nach dem ersten Zustellungsversuch, sofern die adressierte Person mit einer Zustellung rechnen musste; +- [e.] bei Mitteilungen durch einen Postdienst mit Trackingsystem mit dem Eingang in der Machtsphäre der adressierten Person, sofern diese mit einer Zustellung rechnen musste; +- [f.] bei Mitteilungen durch eine öffentliche Publikation mit der Veröffentlichung im betreffenden Medium; +- [g.] bei elektronischer Mitteilung mit dem Tag, an welchem das erste Dokument einer Sendung heruntergeladen wird, oder, sofern mit einer Zustellung gerechnet werden musste, nach Ablauf von sieben Tagen seit der Bereitstellung auf einer Plattform. + +[2.] Bei Mitteilungen nach Abs. 1 lit. e, die an einem Samstag, Sonntag oder staatlich anerkannten Feiertag vorgenommen werden, gilt als fristauslösender Tag der nächstfolgende Werktag. + +## Art. 2b (neu) +Fristende + +[1.] Die Frist endet an ihrem letzten Tag. + +[2.] Berechnet sich eine Frist nach Monaten, endet sie im letzten Monat an dem Tag, der dieselbe Zahl trägt wie der Tag, an welchem die Frist zu laufen begann. Fehlt der entsprechende Tag, so endet die Frist am letzten Tag des Monats. + +[3.] Für Jahresfristen gilt die Regelung nach Abs. 2 sinngemäss. + +[4.] Ist der letzte Tag der Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein staatlich anerkannter Feiertag, läuft sie am nächstfolgenden Werktag ab. +================= +# Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700 + +## Art. 2c (neu) +Fristeinhaltung + +- [1.] Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tag der Frist bei der zuständigen Stelle eingereicht oder zu deren Handen bis 24 Uhr des letzten Tages der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. + +- [2.] Bei elektronischer Einreichung ist für die Fristwahrung der Zeitpunkt massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die bestätigt, dass alle Schritte abgeschlossen sind, die auf der Seite der Partei für die Übermittlung notwendig sind. + +## Art. 2d (neu) +Zahlungsfrist + +- [1.] Die Frist für eine Zahlung ist eingehalten, wenn der Betrag spätestens am letzten Tag der Frist + +- [a)] bei der dafür bezeichneten zuständigen Stelle bar geleistet ist; +- [b)] der Schweizerischen Post übergeben ist oder +- [c)] einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet ist. + +## Art. 3a (neu) +Elektronische Übermittlung + +- [1.] Der Grosse Rat regelt das Verfahren und die Bedingungen für die elektronische Übermittlung von Mitteilungen und Eingaben, insbesondere: + +- [a)] die Art und Weise der Übermittlung; +- [b)] das Format der Eingaben und Beilagen; +- [c)] die Festlegung der Anforderungen für die elektronische Quittung; +- [d)] den genauen Zeitpunkt der elektronische Zustellung; +- [e)] die Fälle, in denen bei technischen Problemen die Nachreichung physischer Dokumente verlangt werden kann oder das Nachsenden solcher Dokumente möglich ist. + +- [2.] Er kann Abweichungen für die Zustellung von E-Rechnungen oder für die Abwicklung der elektronischen Übermittlung ausserhalb von Plattformen festlegen. +================= +E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden + +## II. +Änderung Verwaltungsgerichtsgesetz (VerwGG) vom 25. April 2010: + +### Art. 58 Abs. 2 (aufgehoben) +- [2.] Aufgehoben. + +## III. +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. +Dieser Beschluss tritt am 1. Mai 2025 in Kraft. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..1c4f181 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.md @@ -0,0 +1,107 @@ +# Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700 + +## Fassung Vernehmlassungsverfahren +## Revision des Gesetzes über den Fristenlauf + +Änderung vom [Datum] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (GS Nummern) + +Neu: – +Geändert: 172.700 | 173.400 +Aufgehoben: – + +Die Landsgemeinde Appenzell I.Rh., + +gestützt auf Art. 20 Abs. 1 der Kantonsverfassung vom 24. Wintermonat 1872, + +beschliesst: + +I. +Änderung Gesetz über den Fristenlauf (FriG) vom 24. April 1966: + +### Art. 1 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Dieses Gesetz gilt für alle Verfahren vor den Behörden im Kanton, soweit nicht übergeordnetes Recht mit abweichenden Regelungen anzuwenden ist. + +### Art. 2 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) + +**Fristbeginn** (Überschrift geändert) + +- [1.] Für die Festlegung des Fristbeginns zählt der Tag, an welchem sich die fristauslösende Tatsache verwirklicht, nicht. Erst der folgende Tag zählt als erster Tag der Frist. +- [2.] Aufgehoben. +- [3.] Aufgehoben. +================= + +# E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden + +## Art. 2a (neu) +Fristauslösung + +[1.] Die Frist für eine Mitteilung wird ausgelöst: +- [a.] mit der Kenntnisnahme der Mitteilung durch die adressierte Person, unter Vorbehalt von gesetzlichen Formvorschriften; +- [b.] bei Mitteilungen, die persönlich ausgehändigt werden, mit der Annahme und bei einer Annahmeverweigerung mit dem Festhalten der Weigerung; +- [c.] bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde mit der Leistung der Unterschrift für die Annahme; +- [d.] bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde, die nicht angenommen werden, mit Ablauf einer Frist von sieben Tagen nach dem ersten Zustellungsversuch, sofern die adressierte Person mit einer Zustellung rechnen musste; +- [e.] bei Mitteilungen durch einen Postdienst mit Trackingsystem mit dem Eingang in der Machtsphäre der adressierten Person, sofern diese mit einer Zustellung rechnen musste; +- [f.] bei Mitteilungen durch eine öffentliche Publikation mit der Veröffentlichung im betreffenden Medium; +- [g.] bei elektronischer Mitteilung mit dem Tag, an welchem das erste Dokument einer Sendung heruntergeladen wird, oder, sofern mit einer Zustellung gerechnet werden musste, nach Ablauf von sieben Tagen seit der Bereitstellung auf einer Plattform. + +[2.] Bei Mitteilungen nach Abs. 1 lit. e, die an einem Samstag, Sonntag oder staatlich anerkannten Feiertag vorgenommen werden, gilt als fristauslösender Tag der nächstfolgende Werktag. + +## Art. 2b (neu) +Fristende + +[1.] Die Frist endet an ihrem letzten Tag. + +[2.] Berechnet sich eine Frist nach Monaten, endet sie im letzten Monat an dem Tag, der dieselbe Zahl trägt wie der Tag, an welchem die Frist zu laufen begann. Fehlt der entsprechende Tag, so endet die Frist am letzten Tag des Monats. + +[3.] Für Jahresfristen gilt die Regelung nach Abs. 2 sinngemäss. + +[4.] Ist der letzte Tag der Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein staatlich anerkannter Feiertag, läuft sie am nächstfolgenden Werktag ab. +================= + +# Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700 + +## Art. 2c (neu) +Fristeinhaltung + +- [1.] Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tag der Frist bei der zuständigen Stelle eingereicht oder zu deren Handen bis 24 Uhr des letzten Tages der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. + +- [2.] Bei elektronischer Einreichung ist für die Fristwahrung der Zeitpunkt massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die bestätigt, dass alle Schritte abgeschlossen sind, die auf der Seite der Partei für die Übermittlung notwendig sind. + +## Art. 2d (neu) +Zahlungsfrist + +- [1.] Die Frist für eine Zahlung ist eingehalten, wenn der Betrag spätestens am letzten Tag der Frist + +- [a)] bei der dafür bezeichneten zuständigen Stelle bar geleistet ist; +- [b)] der Schweizerischen Post übergeben ist oder +- [c)] einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet ist. + +## Art. 3a (neu) +Elektronische Übermittlung + +- [1.] Der Grosse Rat regelt das Verfahren und die Bedingungen für die elektronische Übermittlung von Mitteilungen und Eingaben, insbesondere: + +- [a)] die Art und Weise der Übermittlung; +- [b)] das Format der Eingaben und Beilagen; +- [c)] die Festlegung der Anforderungen für die elektronische Quittung; +- [d)] den genauen Zeitpunkt der elektronische Zustellung; +- [e)] die Fälle, in denen bei technischen Problemen die Nachreichung physischer Dokumente verlangt werden kann oder das Nachsenden solcher Dokumente möglich ist. + +- [2.] Er kann Abweichungen für die Zustellung von E-Rechnungen oder für die Abwicklung der elektronischen Übermittlung ausserhalb von Plattformen festlegen. +================= +E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden + +## II. +Änderung Verwaltungsgerichtsgesetz (VerwGG) vom 25. April 2010: + +### Art. 58 Abs. 2 (aufgehoben) +- [2.] Aufgehoben. + +## III. +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. +Dieser Beschluss tritt am 1. Mai 2025 in Kraft. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..5fedd71 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..56831eb --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_footnotes.md @@ -0,0 +1,350 @@ +# Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung (EG ZSJ) + +Änderung vom [Datum] + +Erlass(e) dieser Veröffentlichung: +Neu: – +Geändert: 161.1 | 168.11 | 271.1 | 341.1 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Bern, +auf Antrag des Regierungsrates, +beschliesst: + +I. + +Der Erlass 271.1 Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung vom 11.06.2009 (EG ZSJ) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +## Art. 6 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (geändert) + +- [2.] Als einzige kantonale Instanz ist es zuständig in den Fällen von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e ZPO und bei direkter Klage (Art. 8 ZPO). Im letztgenannten Fall ist die Präsidentin oder der Präsident der Zivilabteilung oder ein von ihr oder ihm bezeichnetes Mitglied der Zivilabteilung auch für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit einer Klage und für eine vorsorgliche Beweisführung (Art. 158 ZPO) zuständig. + +- [3.] Aufgehoben. + +- [4.] Als einzige kantonale Instanz entscheidet es über Beschwerden gegen Verfügungen des kantonalen Handelsregisteramtes (Art. 942 des Obligationenrechts [OR][^SR 220]). +================= +# Art. 7 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu) + +- [1.] Das Handelsgericht ist als einzige kantonale Instanz zur Beurteilung der Streitigkeiten gemäss Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a bis d, f bis i sowie Artikel 6 Absatz 1 ZPO zuständig. + +- [2.] Ebenso zuständig ist es für Streitigkeiten aus dem Recht der Handelsgesellschaften und Genossenschaften gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b ZPO, sofern der Streitwert mindestens 30'000 Franken beträgt. + +- [3.] Weiter ist es zuständig für internationale handelsrechtliche Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO. + +# Art. 11 + +Aufgehoben. + +# Art. 12 Abs. 3, Abs. 4 (geändert), Abs. 5 (geändert) + +- [3.] Sie oder er leitet den Schriftenwechsel, bereitet das Verfahren vor und entscheidet in den folgenden Fällen: + + - [c.] **(geändert)** alle Angelegenheiten, die gemäss Artikel 248 ff. ZPO im summarischen Verfahren zu behandeln sind, bei hängigem Hauptprozess, + - [d.] **(geändert)** Nichtleisten des Vorschusses oder der Sicherheit (Art. 101 Abs. 3 ZPO), + - [e.] **(neu)** Stundung, Ratenzahlung und Erlass der Gerichtskosten (Art. 112 Abs. 1 ZPO). + +- [4.] In handelsrechtlichen Streitigkeiten kommen die Obliegenheiten der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters gemäss Absatz 3 der Präsidentin oder dem Präsidenten des Handelsgerichts oder einer von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richterin bzw. einem von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richter zu. + +- [5.] Fällt ein Verfahren infolge Vergleichs, Klageanerkennung, Klagerückzugs oder Gegenstandslosigkeit dahin, schreibt die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter das Verfahren ab und liquidiert nach Anhörung der Parteien die darauf entfallenden Kosten (Art. 241 und 242 ZPO). + +# Art. 16 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Verhandlungen und eine allfällige mündliche Eröffnung des Urteils sind öffentlich. +================= +# Art. 20 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Staatsanwaltschaft ist die zuständige Behörde in folgenden vom Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB)[^1] und vom Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz, PartG)[^2] vorgesehenen Fällen: + +# Art. 26 +Rechtshilfe (Art. 43 bis 55a StPO) +1. Innerkantonale Rechtshilfe _(Überschrift geändert)_ + +# Art. 28 Abs. 4 (neu) + +[4.] Das kantonale Zwangsmassnahmengericht ist zur Genehmigung von Zwangsmassnahmen zuständig. + +# Art. 36 Abs. 3 (geändert) + +[3.] Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universitätsklinik für Forensische Psychiatrie und Psychologie der Universitären Psychiatrischen Dienste Bern sind amtliche Sachverständige für forensisch-psychiatrische Untersuchungen und Begutachtungen. + +# Art. 38 Abs. 2 + +[2.] Als Haftentscheide gelten Entscheide über + +[m.] **(geändert)** die Anordnung von Sicherheitshaft im Hinblick auf einen selbstständigen nachträglichen Entscheid des Gerichts oder während des Gerichtsverfahrens (Art. 364a und Art. 364b StPO). + +# Art. 39 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Für die Behandlung von Gesuchen um Entsiegelung von Aufzeichnungen und Gegenständen (Art. 248a Abs. 1 Bst. a StPO) ist das kantonale Zwangsmassnahmengericht zuständig. + +# Art. 45 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen richten sich nach dem Gesetz vom 23. Januar 2018 über den Justizvollzug [Justizvollzugsgesetz, JVG][^3]). +================= +# Art. 69 Abs. 3 + +Die zuständige Stelle der Sicherheitsdirektion trifft die in diesem Bereich notwendigen nachträglichen Anordnungen, soweit diese nicht durch das Bundesrecht oder das kantonale Recht ausdrücklich einem Gericht vorbehalten werden. Sie ist namentlich zuständig in folgenden Fällen des Schweizerischen Strafgesetzbuchs: + +- [c.] **(geändert)** Art. 59 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme, +- [d.] **(geändert)** Art. 60 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme, +- [m.] **(geändert)** Art. 62d: Bedingte Entlassung und Aufhebung der stationären Massnahme, +- [o.] **(geändert)** Art. 63 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der ambulanten Behandlung, +- [p.] **(geändert)** Art. 63a Abs. 1 und 2: Beschluss über Fortsetzung oder Aufhebung der ambulanten Behandlung, +- [v1.] **(geändert)** Art. 67 Abs. 2bis: Antrag auf Verlängerung des Tätigkeitsverbots, +- [v4.] **(geändert)** Art. 67c Abs. 7: Aufhebung oder Neuanordnung der Bewährungshilfe, sofern diese von der zuständigen Stelle der Sicherheitsdirektion angeordnet worden ist, + +# Art. 69a (neu) + +Verfahren bei selbstständigen nachträglichen Entscheiden des Gerichts + +- [1.] In Abweichung von Artikel 69 Absatz 3 Buchstaben i und p entscheidet das Gericht über die Aufhebung der stationären Massnahmen und der ambulanten Behandlung, wenn gleichzeitig in einem selbständigen nachträglichen Entscheid über die Anordnung einer anderen Massnahme, einer Verwahrung oder des Vollzugs der Reststrafe zu entscheiden ist. +- [2.] Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der StPO. + +# Art. 93 Abs. 5 (neu) + +Informationen zu den Steuerdaten der gemäss Artikel 34 und 35 KFSG beteiligungspflichtigen Personen können von der Jugendanwaltschaft bei den Steuerbehörden eingeholt werden, wenn die für die Berechnung der Kostenbeteiligung notwendigen Informationen nicht bei den Beitragspflichtigen selbst beschafft werden können. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +# II. + +## 1. +Der Erlass 161.1 Gesetz über die Organisation der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 11.06.2009 (GSOG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +### Art. 11a (neu) +**Besondere Rechnung** + +- [1.] Die Gerichtsbehörden und die Staatsanwaltschaft führen eine Besondere Rechnung gemäss Artikel 55 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 15. Juni 2022 (FHG)[^BSG 620.0]. + +- [2.] In Abweichung von Artikel 55 Absatz 2 FHG regelt die Justizverwaltungsleitung die Art und Weise der Rechnungsführung durch Reglement. Die fachliche und technische Integration in das Finanz- und Rechnungswesen des Kantons und in die gesamtstaatlichen Prozesse ist zu gewährleisten. + +### Art. 18 Abs. 1 +- [1.] Für die Selbstverwaltung der Justiz nimmt die Justizverwaltungsleitung die folgenden Aufgaben wahr: + + - **h** **(geändert)** Sie kann mit Zustimmung der Justizkommission des Grossen Rates nachkreditpflichtige Abweichungen der im Voranschlag beschlossenen Saldi bewilligen, wenn + 1. **(geändert)** diese eine Million Franken pro Produktgruppe nicht übersteigen, + 2. **(geändert)** oder kein Entscheidungsspielraum besteht. + + - **m** **(geändert)** Sie leitet die Stabsstelle für Ressourcen und regelt deren Organisation und Aufgaben durch Reglement. + +### Art. 21 Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben) +- [1a.] Der Grosse Rat beschliesst + - **a** die Anzahl der Vollzeitstellen für Oberrichterinnen und Oberrichter, + - **b** die Anzahl der Vollzeitstellen für Verwaltungsrichterinnen und Verwaltungsrichter, + - **c** die Anzahl der Vollzeitstellen für Richterinnen und Richter, + - **d** die Anzahl der Stellen für Ersatzrichterinnen und Ersatzrichter, + - **e** die Anzahl der Stellen für Fachrichterinnen und Fachrichter, +================= +[f.] die Anzahl der Stellen für Laienrichterinnen und Laienrichter, +[g.] die Anzahl der Vollzeitstellen für Vorsitzende der Schlichtungsbehörden. + +[2.] Aufgehoben. + +### Art. 22 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben) + +[2a.] Der Grosse Rat beschliesst +[a.] die Anzahl der Vollzeitstellen für leitende Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für leitende Jugendanwältinnen und Jugendanwälte, +[b.] die Anzahl der Vollzeitstellen für Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für Jugendanwältinnen und Jugendanwälte. + +[3.] Aufgehoben. + +### Art. 29 Abs. 1a (neu) + +[1a.] Bei der Besetzung der Stellen ist dafür zu sorgen, dass beide Amtssprachen nach Bedarf vertreten sind. + +### Art. 45 Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) + +**Spruchkörper** +**1. Allgemeines** _(Überschrift geändert)_ + +[2.] Aufgehoben. + +[3.] Aufgehoben. + +### Art. 45a (neu) + +**2. Handelsgericht** + +[1.] Die Urteile des Handelsgerichts werden durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. Auf Antrag aller Parteien im Schriftenwechsel oder auf Anordnung der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters wirken ein weiterer hauptamtlicher Richter oder eine weitere hauptamtliche Richterin und eine dritte Fachrichterin oder ein dritter Fachrichter mit. + +[2.] Das Handelsgericht verfügt über kaufmännische Fachrichterinnen und Fachrichter. + +[3.] Für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit sowie für alle im summarischen Verfahren zu beurteilenden Angelegenheiten ist die Präsidentin oder der Präsident des Handelsgerichts oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter zuständig. +================= +### Art. 45b (neu) +### 3. Kindes- und Erwachsenenschutzgericht + +- [1.] Die Urteile des Kindes- und Erwachsenenschutzgerichts werden in der Regel durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. + +- [2.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Sozialen Arbeit, der Pädagogik, der Psychologie oder der Medizin. + +- [3.] Wo der Sachverhalt erstellt ist oder wo sich keine fachspezifischen Fragen stellen, kann auf den Beizug der Fachrichterinnen und Fachrichter verzichtet werden. In diesem Fall entscheidet + +- [a.] ein Spruchkörper aus drei hauptamtlichen Richterinnen oder Richtern, +- [b.] die Präsidentin oder der Präsident oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter als Einzelrichterin oder Einzelrichter über + - [1.] vorsorgliche Massnahmen, + - [2.] die unentgeltliche Rechtspflege, + - [3.] die Abschreibung des Verfahrens, + - [4.] Beschwerden gegen Zwischenverfügungen oder -entscheide, einschliesslich solcher betreffend die unentgeltliche Rechtspflege, + - [5.] Beschwerden gegen Abschreibungsverfügungen oder -entscheide, + - [6.] Beschwerden gegen Nichteintretensverfügungen oder -entscheide, + - [7.] Beschwerden in den Fällen von Artikel 439 Absatz 1 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB)[^SR 210]. + +### Art. 57 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Die Mitglieder des Verwaltungsgerichts behandeln als Einzelrichterinnen oder Einzelrichter Beschwerden und Klagen, deren Streitwert 30'000 Franken nicht erreicht oder die zurückgezogen oder gegenstandslos werden oder auf die offensichtlich nicht eingetreten werden kann; die Berechnung des Streitwerts richtet sich nach den Vorschriften der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272]. + +### Art. 67 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) +### Sitz (Überschrift geändert) + +- [1.] Für das ganze Kantonsgebiet besteht ein Jugendgericht. +================= +2 Aufgehoben. + +3 Aufgehoben. + +### Art. 67a (neu) +Zusammensetzung + +- [1.] Das Jugendgericht setzt sich zusammen aus Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [2.] Mindestens eine Jugendgerichtspräsidentin oder ein Jugendgerichtspräsident muss französischsprachig sein. + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter verfügen über eine hinreichende Ausbildung oder Berufserfahrung in der Jugendrechtspflege oder Jugendhilfe, insbesondere in Erziehung, Sozialdiensten oder Beratungsstellen. + +- [4.] Das Obergericht wählt auf Antrag der Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten die Geschäftsleiterin oder den Geschäftsleiter des Jugendgerichts. Die Wahl erfolgt für drei Jahre, eine Wiederwahl ist zulässig. + +### Art. 69 Abs. 1 (geändert), Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) +Sitz (Überschrift geändert) + +- [1.] Für das ganze Kantonsgebiet besteht eine Steuerrekurskommission. + +- [1a.] Sie hat ihren Sitz in Bern. + +- [2.] Aufgehoben. + +- [3.] Aufgehoben. + +### Art. 69a (neu) +Zusammensetzung und Gliederung + +- [1.] Die Steuerrekurskommission setzt sich zusammen aus zwei hauptamtlichen Richterinnen und Richtern als Präsidentin oder Präsident und als Vizepräsidentin oder Vizepräsident sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [2.] Sie gliedert sich in zwei Kammern bestehend je aus einer Vorsitzenden oder einem Vorsitzenden sowie einer gleichen Anzahl von Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [3.] Vorsitzende oder Vorsitzender der Kammer ist eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter. Die Vorsitzenden vertreten sich gegenseitig. +================= +[4.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind keiner Kammer fest zugeteilt. Die Zuteilung erfolgt je nach Bedarf durch die Vorsitzenden. + +### Art. 70 Abs. 1 (aufgehoben), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3a (neu) + +- [1.] Aufgehoben. +- [2.] Aufgehoben. +- [3a.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Steuerrechts, der Landwirtschaft oder des Bau- und Schätzungswesen. + +### Art. 73 + +Aufgehoben. + +### Art. 74 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 75 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Rechts, der Medizin oder der Psychologie. + +### Art. 76 Abs. 4 (neu) + +- [4.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 77 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Baus, der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft oder in einem verwandten Bereich. + +### Art. 78 Abs. 4 (neu) + +- [4.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 79 Abs. 2 (neu) + +- [2.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft oder der Kulturtechnik. +================= +# Art. 81 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (aufgehoben), Abs. 5 (aufgehoben), Abs. 6 (aufgehoben) + +**Sitz** _(Überschrift geändert)_ + +- [2a.] Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Regionalgerichte erfolgt durch das Obergericht. +- [3.] Aufgehoben. +- [4.] Aufgehoben. +- [5.] Aufgehoben. +- [6.] Aufgehoben. + +# Art. 81a (neu) + +**Zusammensetzung und Spruchkörper** + +- [1.] Das Regionalgericht setzt sich aus Gerichtspräsidentinnen und Gerichtspräsidenten, Fachrichterinnen und Fachrichtern sowie Laienrichterinnen und Laienrichtern zusammen. +- [2.] Den Vorsitz führt eine Gerichtspräsidentin oder ein Gerichtspräsident. +- [3.] Das Regionalgericht urteilt mit Ausnahme der arbeitsrechtlichen Verfahren nach Artikel 9 EG ZSJ + - [a.] in Zivilsachen als Einzelgericht, + - [b.] in Strafsachen als Einzelgericht oder als Kollegialgericht. +- [4.] In Strafsachen urteilt das Kollegialgericht in Dreier- oder Fünferbesetzung mit einer Gerichtspräsidentin oder einem Gerichtspräsidenten sowie zwei oder vier Laienrichterinnen und Laienrichtern. + +# Art. 84 Abs. 2 (aufgehoben) + +**Allgemeines** _(Überschrift geändert)_ + +- [2.] Aufgehoben. + +# Art. 84a (neu) + +**Zusammensetzung** + +- [1.] Die Schlichtungsbehörde setzt sich aus Vorsitzenden sowie aus Fachrichterinnen und Fachrichtern zusammen. +- [2.] Die Vorsitzenden müssen sich über die nötige Schlichtungskompetenz ausweisen können. +================= +Here is the formatted content of the document: + +[3.] Die Voraussetzungen für die Wahl der Fachrichterinnen und Fachrichter richten sich nach der ZPO. + +[4.] Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Schlichtungsbehörden erfolgt durch das Obergericht. + +# Art. 89 Abs. 1, Abs. 1a (neu) + +[1.] Die Staatsanwaltschaft setzt sich zusammen aus +- [g.] **(neu)** Assistenzstaatsanwältinnen und Assistenzstaatsanwälten, +- [h.] **(neu)** Assistenzjugendanwältinnen und Assistenzjugendanwälten. + +[1a.] Die Generalstaatsanwaltschaft teilt die Stellen den einzelnen Staatsanwaltschaften zu. + +# 2. +Der Erlass 168.11 Kantonales Anwaltsgesetz vom 28.03.2006 (KAG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +# Art. 42a +*Aufgehoben.* + +# 3. +Der Erlass 341.1 Gesetz über den Justizvollzug vom 23.01.2018 (Justizvollzugsgesetz, JVG) (Stand 01.01.2022) wird wie folgt geändert: + +# Titel nach Titel 6. +6.1 (aufgehoben) + +# Art. 28 +*Aufgehoben.* + +# Art. 52 Abs. 3 (neu) + +[3.] Im von der betroffenen Person angehobenen Beschwerdeverfahren vor Obergericht kommen der Generalstaatsanwaltschaft Parteirechte zu. + +# III. + +Keine Aufhebungen. +================= +# IV. + +- Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. + +Bern, ... Im Namen des Regierungsrates + Der Präsident: + Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..2955115 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.md @@ -0,0 +1,375 @@ +# Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung (EG ZSJ) + +Änderung vom [Datum] + +Erlass(e) dieser Veröffentlichung: +Neu: – +Geändert: 161.1 | 168.11 | 271.1 | 341.1 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Bern, +auf Antrag des Regierungsrates, +beschliesst: + +I. + +Der Erlass 271.1 Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung vom 11.06.2009 (EG ZSJ) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +## Art. 6 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (geändert) + +- [2.] Als einzige kantonale Instanz ist es zuständig in den Fällen von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e ZPO und bei direkter Klage (Art. 8 ZPO). Im letztgenannten Fall ist die Präsidentin oder der Präsident der Zivilabteilung oder ein von ihr oder ihm bezeichnetes Mitglied der Zivilabteilung auch für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit einer Klage und für eine vorsorgliche Beweisführung (Art. 158 ZPO) zuständig. + +- [3.] Aufgehoben. + +- [4.] Als einzige kantonale Instanz entscheidet es über Beschwerden gegen Verfügungen des kantonalen Handelsregisteramtes (Art. 942 des Obligationenrechts [OR][^1]). + +# [Fussnoten] + +- [^1] SR 220 +================= + +# Art. 7 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu) + +- [1.] Das Handelsgericht ist als einzige kantonale Instanz zur Beurteilung der Streitigkeiten gemäss Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a bis d, f bis i sowie Artikel 6 Absatz 1 ZPO zuständig. + +- [2.] Ebenso zuständig ist es für Streitigkeiten aus dem Recht der Handelsgesellschaften und Genossenschaften gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b ZPO, sofern der Streitwert mindestens 30'000 Franken beträgt. + +- [3.] Weiter ist es zuständig für internationale handelsrechtliche Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO. + +# Art. 11 + +Aufgehoben. + +# Art. 12 Abs. 3, Abs. 4 (geändert), Abs. 5 (geändert) + +- [3.] Sie oder er leitet den Schriftenwechsel, bereitet das Verfahren vor und entscheidet in den folgenden Fällen: + + - [c.] **(geändert)** alle Angelegenheiten, die gemäss Artikel 248 ff. ZPO im summarischen Verfahren zu behandeln sind, bei hängigem Hauptprozess, + - [d.] **(geändert)** Nichtleisten des Vorschusses oder der Sicherheit (Art. 101 Abs. 3 ZPO), + - [e.] **(neu)** Stundung, Ratenzahlung und Erlass der Gerichtskosten (Art. 112 Abs. 1 ZPO). + +- [4.] In handelsrechtlichen Streitigkeiten kommen die Obliegenheiten der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters gemäss Absatz 3 der Präsidentin oder dem Präsidenten des Handelsgerichts oder einer von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richterin bzw. einem von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richter zu. + +- [5.] Fällt ein Verfahren infolge Vergleichs, Klageanerkennung, Klagerückzugs oder Gegenstandslosigkeit dahin, schreibt die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter das Verfahren ab und liquidiert nach Anhörung der Parteien die darauf entfallenden Kosten (Art. 241 und 242 ZPO). + +# Art. 16 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Verhandlungen und eine allfällige mündliche Eröffnung des Urteils sind öffentlich. +================= + +# Art. 20 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Staatsanwaltschaft ist die zuständige Behörde in folgenden vom Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB)[^1] und vom Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz, PartG)[^2] vorgesehenen Fällen: + +# Art. 26 +Rechtshilfe (Art. 43 bis 55a StPO) +1. Innerkantonale Rechtshilfe _(Überschrift geändert)_ + +# Art. 28 Abs. 4 (neu) + +[4.] Das kantonale Zwangsmassnahmengericht ist zur Genehmigung von Zwangsmassnahmen zuständig. + +# Art. 36 Abs. 3 (geändert) + +[3.] Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universitätsklinik für Forensische Psychiatrie und Psychologie der Universitären Psychiatrischen Dienste Bern sind amtliche Sachverständige für forensisch-psychiatrische Untersuchungen und Begutachtungen. + +# Art. 38 Abs. 2 + +[2.] Als Haftentscheide gelten Entscheide über + +[m.] **(geändert)** die Anordnung von Sicherheitshaft im Hinblick auf einen selbstständigen nachträglichen Entscheid des Gerichts oder während des Gerichtsverfahrens (Art. 364a und Art. 364b StPO). + +# Art. 39 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Für die Behandlung von Gesuchen um Entsiegelung von Aufzeichnungen und Gegenständen (Art. 248a Abs. 1 Bst. a StPO) ist das kantonale Zwangsmassnahmengericht zuständig. + +# Art. 45 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen richten sich nach dem Gesetz vom 23. Januar 2018 über den Justizvollzug [Justizvollzugsgesetz, JVG][^3]). + +# [Fussnoten] + +[^1]: SR 210 +[^2]: SR 211.231 +[^3]: BSG 341.1 +================= + +# Art. 69 Abs. 3 + +Die zuständige Stelle der Sicherheitsdirektion trifft die in diesem Bereich notwendigen nachträglichen Anordnungen, soweit diese nicht durch das Bundesrecht oder das kantonale Recht ausdrücklich einem Gericht vorbehalten werden. Sie ist namentlich zuständig in folgenden Fällen des Schweizerischen Strafgesetzbuchs: + +- [c.] **(geändert)** Art. 59 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme, +- [d.] **(geändert)** Art. 60 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme, +- [m.] **(geändert)** Art. 62d: Bedingte Entlassung und Aufhebung der stationären Massnahme, +- [o.] **(geändert)** Art. 63 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der ambulanten Behandlung, +- [p.] **(geändert)** Art. 63a Abs. 1 und 2: Beschluss über Fortsetzung oder Aufhebung der ambulanten Behandlung, +- [v1.] **(geändert)** Art. 67 Abs. 2bis: Antrag auf Verlängerung des Tätigkeitsverbots, +- [v4.] **(geändert)** Art. 67c Abs. 7: Aufhebung oder Neuanordnung der Bewährungshilfe, sofern diese von der zuständigen Stelle der Sicherheitsdirektion angeordnet worden ist, + +# Art. 69a (neu) + +Verfahren bei selbstständigen nachträglichen Entscheiden des Gerichts + +- [1.] In Abweichung von Artikel 69 Absatz 3 Buchstaben i und p entscheidet das Gericht über die Aufhebung der stationären Massnahmen und der ambulanten Behandlung, wenn gleichzeitig in einem selbständigen nachträglichen Entscheid über die Anordnung einer anderen Massnahme, einer Verwahrung oder des Vollzugs der Reststrafe zu entscheiden ist. +- [2.] Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der StPO. + +# Art. 93 Abs. 5 (neu) + +Informationen zu den Steuerdaten der gemäss Artikel 34 und 35 KFSG beteiligungspflichtigen Personen können von der Jugendanwaltschaft bei den Steuerbehörden eingeholt werden, wenn die für die Berechnung der Kostenbeteiligung notwendigen Informationen nicht bei den Beitragspflichtigen selbst beschafft werden können. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +# II. + +## 1. +Der Erlass 161.1 Gesetz über die Organisation der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 11.06.2009 (GSOG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +### Art. 11a (neu) +**Besondere Rechnung** + +- [1.] Die Gerichtsbehörden und die Staatsanwaltschaft führen eine Besondere Rechnung gemäss Artikel 55 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 15. Juni 2022 (FHG)[^1]. + +- [2.] In Abweichung von Artikel 55 Absatz 2 FHG regelt die Justizverwaltungsleitung die Art und Weise der Rechnungsführung durch Reglement. Die fachliche und technische Integration in das Finanz- und Rechnungswesen des Kantons und in die gesamtstaatlichen Prozesse ist zu gewährleisten. + +### Art. 18 Abs. 1 +- [1.] Für die Selbstverwaltung der Justiz nimmt die Justizverwaltungsleitung die folgenden Aufgaben wahr: + + - **h** **(geändert)** Sie kann mit Zustimmung der Justizkommission des Grossen Rates nachkreditpflichtige Abweichungen der im Voranschlag beschlossenen Saldi bewilligen, wenn + 1. **(geändert)** diese eine Million Franken pro Produktgruppe nicht übersteigen, + 2. **(geändert)** oder kein Entscheidungsspielraum besteht. + + - **m** **(geändert)** Sie leitet die Stabsstelle für Ressourcen und regelt deren Organisation und Aufgaben durch Reglement. + +### Art. 21 Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben) +- [1a.] Der Grosse Rat beschliesst + - **a** die Anzahl der Vollzeitstellen für Oberrichterinnen und Oberrichter, + - **b** die Anzahl der Vollzeitstellen für Verwaltungsrichterinnen und Verwaltungsrichter, + - **c** die Anzahl der Vollzeitstellen für Richterinnen und Richter, + - **d** die Anzahl der Stellen für Ersatzrichterinnen und Ersatzrichter, + - **e** die Anzahl der Stellen für Fachrichterinnen und Fachrichter, + +# [Fussnoten] +- [^1] BSG 620.0 +================= + +[f.] die Anzahl der Stellen für Laienrichterinnen und Laienrichter, +[g.] die Anzahl der Vollzeitstellen für Vorsitzende der Schlichtungsbehörden. + +[2.] Aufgehoben. + +### Art. 22 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben) + +[2a.] Der Grosse Rat beschliesst +[a.] die Anzahl der Vollzeitstellen für leitende Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für leitende Jugendanwältinnen und Jugendanwälte, +[b.] die Anzahl der Vollzeitstellen für Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für Jugendanwältinnen und Jugendanwälte. + +[3.] Aufgehoben. + +### Art. 29 Abs. 1a (neu) + +[1a.] Bei der Besetzung der Stellen ist dafür zu sorgen, dass beide Amtssprachen nach Bedarf vertreten sind. + +### Art. 45 Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) + +**Spruchkörper** +**1. Allgemeines** _(Überschrift geändert)_ + +[2.] Aufgehoben. + +[3.] Aufgehoben. + +### Art. 45a (neu) + +**2. Handelsgericht** + +[1.] Die Urteile des Handelsgerichts werden durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. Auf Antrag aller Parteien im Schriftenwechsel oder auf Anordnung der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters wirken ein weiterer hauptamtlicher Richter oder eine weitere hauptamtliche Richterin und eine dritte Fachrichterin oder ein dritter Fachrichter mit. + +[2.] Das Handelsgericht verfügt über kaufmännische Fachrichterinnen und Fachrichter. + +[3.] Für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit sowie für alle im summarischen Verfahren zu beurteilenden Angelegenheiten ist die Präsidentin oder der Präsident des Handelsgerichts oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter zuständig. +================= + +### Art. 45b (neu) +### 3. Kindes- und Erwachsenenschutzgericht + +- [1.] Die Urteile des Kindes- und Erwachsenenschutzgerichts werden in der Regel durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. + +- [2.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Sozialen Arbeit, der Pädagogik, der Psychologie oder der Medizin. + +- [3.] Wo der Sachverhalt erstellt ist oder wo sich keine fachspezifischen Fragen stellen, kann auf den Beizug der Fachrichterinnen und Fachrichter verzichtet werden. In diesem Fall entscheidet + +- [a.] ein Spruchkörper aus drei hauptamtlichen Richterinnen oder Richtern, +- [b.] die Präsidentin oder der Präsident oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter als Einzelrichterin oder Einzelrichter über + - [1.] vorsorgliche Massnahmen, + - [2.] die unentgeltliche Rechtspflege, + - [3.] die Abschreibung des Verfahrens, + - [4.] Beschwerden gegen Zwischenverfügungen oder -entscheide, einschliesslich solcher betreffend die unentgeltliche Rechtspflege, + - [5.] Beschwerden gegen Abschreibungsverfügungen oder -entscheide, + - [6.] Beschwerden gegen Nichteintretensverfügungen oder -entscheide, + - [7.] Beschwerden in den Fällen von Artikel 439 Absatz 1 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB)[^1]. + +### Art. 57 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Die Mitglieder des Verwaltungsgerichts behandeln als Einzelrichterinnen oder Einzelrichter Beschwerden und Klagen, deren Streitwert 30'000 Franken nicht erreicht oder die zurückgezogen oder gegenstandslos werden oder auf die offensichtlich nicht eingetreten werden kann; die Berechnung des Streitwerts richtet sich nach den Vorschriften der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^2]. + +### Art. 67 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) +### Sitz (Überschrift geändert) + +- [1.] Für das ganze Kantonsgebiet besteht ein Jugendgericht. + +# [Fussnoten] +- [^1] SR 210 +- [^2] SR 272 +================= + +2 Aufgehoben. + +3 Aufgehoben. + +### Art. 67a (neu) +Zusammensetzung + +- [1.] Das Jugendgericht setzt sich zusammen aus Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [2.] Mindestens eine Jugendgerichtspräsidentin oder ein Jugendgerichtspräsident muss französischsprachig sein. + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter verfügen über eine hinreichende Ausbildung oder Berufserfahrung in der Jugendrechtspflege oder Jugendhilfe, insbesondere in Erziehung, Sozialdiensten oder Beratungsstellen. + +- [4.] Das Obergericht wählt auf Antrag der Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten die Geschäftsleiterin oder den Geschäftsleiter des Jugendgerichts. Die Wahl erfolgt für drei Jahre, eine Wiederwahl ist zulässig. + +### Art. 69 Abs. 1 (geändert), Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) +Sitz (Überschrift geändert) + +- [1.] Für das ganze Kantonsgebiet besteht eine Steuerrekurskommission. + +- [1a.] Sie hat ihren Sitz in Bern. + +- [2.] Aufgehoben. + +- [3.] Aufgehoben. + +### Art. 69a (neu) +Zusammensetzung und Gliederung + +- [1.] Die Steuerrekurskommission setzt sich zusammen aus zwei hauptamtlichen Richterinnen und Richtern als Präsidentin oder Präsident und als Vizepräsidentin oder Vizepräsident sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [2.] Sie gliedert sich in zwei Kammern bestehend je aus einer Vorsitzenden oder einem Vorsitzenden sowie einer gleichen Anzahl von Fachrichterinnen und Fachrichtern. + +- [3.] Vorsitzende oder Vorsitzender der Kammer ist eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter. Die Vorsitzenden vertreten sich gegenseitig. +================= + +[4.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind keiner Kammer fest zugeteilt. Die Zuteilung erfolgt je nach Bedarf durch die Vorsitzenden. + +### Art. 70 Abs. 1 (aufgehoben), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3a (neu) + +- [1.] Aufgehoben. +- [2.] Aufgehoben. +- [3a.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Steuerrechts, der Landwirtschaft oder des Bau- und Schätzungswesen. + +### Art. 73 + +Aufgehoben. + +### Art. 74 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 75 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Rechts, der Medizin oder der Psychologie. + +### Art. 76 Abs. 4 (neu) + +- [4.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 77 Abs. 3 (neu) + +- [3.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Baus, der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft oder in einem verwandten Bereich. + +### Art. 78 Abs. 4 (neu) + +- [4.] Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus. + +### Art. 79 Abs. 2 (neu) + +- [2.] Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft oder der Kulturtechnik. +================= + +# Art. 81 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (aufgehoben), Abs. 5 (aufgehoben), Abs. 6 (aufgehoben) + +**Sitz** _(Überschrift geändert)_ + +- [2a.] Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Regionalgerichte erfolgt durch das Obergericht. +- [3.] Aufgehoben. +- [4.] Aufgehoben. +- [5.] Aufgehoben. +- [6.] Aufgehoben. + +# Art. 81a (neu) + +**Zusammensetzung und Spruchkörper** + +- [1.] Das Regionalgericht setzt sich aus Gerichtspräsidentinnen und Gerichtspräsidenten, Fachrichterinnen und Fachrichtern sowie Laienrichterinnen und Laienrichtern zusammen. +- [2.] Den Vorsitz führt eine Gerichtspräsidentin oder ein Gerichtspräsident. +- [3.] Das Regionalgericht urteilt mit Ausnahme der arbeitsrechtlichen Verfahren nach Artikel 9 EG ZSJ + - [a.] in Zivilsachen als Einzelgericht, + - [b.] in Strafsachen als Einzelgericht oder als Kollegialgericht. +- [4.] In Strafsachen urteilt das Kollegialgericht in Dreier- oder Fünferbesetzung mit einer Gerichtspräsidentin oder einem Gerichtspräsidenten sowie zwei oder vier Laienrichterinnen und Laienrichtern. + +# Art. 84 Abs. 2 (aufgehoben) + +**Allgemeines** _(Überschrift geändert)_ + +- [2.] Aufgehoben. + +# Art. 84a (neu) + +**Zusammensetzung** + +- [1.] Die Schlichtungsbehörde setzt sich aus Vorsitzenden sowie aus Fachrichterinnen und Fachrichtern zusammen. +- [2.] Die Vorsitzenden müssen sich über die nötige Schlichtungskompetenz ausweisen können. +================= +Here is the formatted content of the document: + +[3.] Die Voraussetzungen für die Wahl der Fachrichterinnen und Fachrichter richten sich nach der ZPO. + +[4.] Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Schlichtungsbehörden erfolgt durch das Obergericht. + +# Art. 89 Abs. 1, Abs. 1a (neu) + +[1.] Die Staatsanwaltschaft setzt sich zusammen aus +- [g.] **(neu)** Assistenzstaatsanwältinnen und Assistenzstaatsanwälten, +- [h.] **(neu)** Assistenzjugendanwältinnen und Assistenzjugendanwälten. + +[1a.] Die Generalstaatsanwaltschaft teilt die Stellen den einzelnen Staatsanwaltschaften zu. + +# 2. +Der Erlass 168.11 Kantonales Anwaltsgesetz vom 28.03.2006 (KAG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: + +# Art. 42a +*Aufgehoben.* + +# 3. +Der Erlass 341.1 Gesetz über den Justizvollzug vom 23.01.2018 (Justizvollzugsgesetz, JVG) (Stand 01.01.2022) wird wie folgt geändert: + +# Titel nach Titel 6. +6.1 (aufgehoben) + +# Art. 28 +*Aufgehoben.* + +# Art. 52 Abs. 3 (neu) + +[3.] Im von der betroffenen Person angehobenen Beschwerdeverfahren vor Obergericht kommen der Generalstaatsanwaltschaft Parteirechte zu. + +# III. + +Keine Aufhebungen. +================= +# IV. + +- Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. + +Bern, ... Im Namen des Regierungsrates + Der Präsident: + Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..3d5f748 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..b2bcdb7 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_footnotes.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen (BRSD) + +Ausserkraftsetzung vom [Datum] + +Erlass(e) dieser Veröffentlichung: +Neu: – +Geändert: 161.12 | 161.13 +Aufgehoben: 161.11 + +*Der Grosse Rat des Kantons Bern,* +*auf Antrag des Regierungsrates,* +*beschliesst:* + +## I. + +- Der Erlass 161.11 Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen vom 08.09.2009 (BRSD) (Stand 01.11.2020) wird aufgehoben. + +## II. + +### 1. +- Der Erlass 161.12 Dekret betreffend die Verfahrenskosten und die Verwaltungsgebühren der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 24.03.2010 (Verfahrenskostendekret, VKD) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: +================= +# Art. 6 Abs. 1 (geändert) + +[1.] In besonders umfangreichen und zeitraubenden Geschäften, bei querulatorischer Prozessführung, in Geschäften mit sehr hohem Streitwert sowie bei Verwendung der englischen Sprache bei internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] kann eine Gebühr bis zum doppelten Betrag des Höchstansatzes erhoben werden. + +# Art. 36 Abs. 2 (geändert) + +[2.] In miet- und in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten kann die Mindestgebühr unterschritten werden, wenn der Streitwert nach Artikel 92 Absatz 2 ZPO ermittelt wurde. + +# Art. 51 Abs. 1 + +[1.] Die Gebühren für die Beurteilung von Streitigkeiten durch das Verwaltungsgericht betragen + +a **(geändert)** bei Beschwerden: 300 bis 15'000 Taxpunkte. + +# 2. + +Der Erlass 161.13 Dekret über die Gerichtssprachen vom 24.03.2010 (GSD) (Stand 01.06.2013) wird wie folgt geändert: + +# Art. 3 Abs. 4 (neu) + +[4.] In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] können Schriftsätze und mündliche Anbringen in englischer Sprache formuliert werden. + +# Art. 4 Abs. 3a (neu) + +[3a.] In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO kann die Instruktion auf Antrag sämtlicher Parteien in englischer Sprache erfolgen. +================= +# III. + +- Keine Aufhebungen. + +# IV. + +- Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. + +Bern, Im Namen des Regierungsrates + Die Präsidentin: + Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..06a7b5b --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.md @@ -0,0 +1,65 @@ +# Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen (BRSD) + +Ausserkraftsetzung vom [Datum] + +Erlass(e) dieser Veröffentlichung: +Neu: – +Geändert: 161.12 | 161.13 +Aufgehoben: 161.11 + +*Der Grosse Rat des Kantons Bern,* +*auf Antrag des Regierungsrates,* +*beschliesst:* + +## I. + +- Der Erlass 161.11 Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen vom 08.09.2009 (BRSD) (Stand 01.11.2020) wird aufgehoben. + +## II. + +### 1. +- Der Erlass 161.12 Dekret betreffend die Verfahrenskosten und die Verwaltungsgebühren der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 24.03.2010 (Verfahrenskostendekret, VKD) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert: +================= + +# Art. 6 Abs. 1 (geändert) + +[1.] In besonders umfangreichen und zeitraubenden Geschäften, bei querulatorischer Prozessführung, in Geschäften mit sehr hohem Streitwert sowie bei Verwendung der englischen Sprache bei internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^1] kann eine Gebühr bis zum doppelten Betrag des Höchstansatzes erhoben werden. + +# Art. 36 Abs. 2 (geändert) + +[2.] In miet- und in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten kann die Mindestgebühr unterschritten werden, wenn der Streitwert nach Artikel 92 Absatz 2 ZPO ermittelt wurde. + +# Art. 51 Abs. 1 + +[1.] Die Gebühren für die Beurteilung von Streitigkeiten durch das Verwaltungsgericht betragen + +a **(geändert)** bei Beschwerden: 300 bis 15'000 Taxpunkte. + +# 2. + +Der Erlass 161.13 Dekret über die Gerichtssprachen vom 24.03.2010 (GSD) (Stand 01.06.2013) wird wie folgt geändert: + +# Art. 3 Abs. 4 (neu) + +[4.] In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^2] können Schriftsätze und mündliche Anbringen in englischer Sprache formuliert werden. + +# Art. 4 Abs. 3a (neu) + +[3a.] In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO kann die Instruktion auf Antrag sämtlicher Parteien in englischer Sprache erfolgen. + +# [Fussnoten] + +[^1] SR 272 +[^2] SR 272 +================= +# III. + +- Keine Aufhebungen. + +# IV. + +- Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. + +Bern, Im Namen des Regierungsrates + Die Präsidentin: + Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..ef3e815 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..60c1057 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_footnotes.md @@ -0,0 +1,162 @@ +Here is the document content formatted as requested: + +Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat + +# Gesetz über Ausbildungsbeiträge + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: – +Aufgehoben: – + +Der Kantonsrat des Kantons Zug, + +gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212], + +beschliesst: + +# I. +Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert. + +# § 1 Zweck +- [1.] Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen. + +# § 2 Beitragsarten +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. +================= +[2.] Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht. + +[3.] Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen. + +[4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + +- [a.] Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; +- [b.] Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + +### § 3 Subsidiarität + +- [1.] Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht. +- [2.] Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien. + +### § 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten + +- [1.] Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest. + +### § 5 Beitragsberechtigte Personen + +- [1.] Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 6 Gesuche + +- [1.] Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen. +- [2.] Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### § 7 Massgebender Wohnsitz + +- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. + +- [2.] Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein. + +### § 8 Dauer der Beitragsleistung + +- [1.] Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. + +- [2.] Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 9 Form der Beitragsleistungen + +- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung. + +- [2.] Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen + +- [1.] Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung. + +### § 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge + +- [1.] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind. +================= +[2.] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. + +[3.] In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden. + +### § 12 Direktion für Bildung und Kultur + +[1.] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. + +[2.] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung. + +### § 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten + +[1.] Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen. + +[2.] Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +[3.] Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung. + +[4.] Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden. + +### § 14 Zusammenarbeit + +[1.] Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen. + +[2.] Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten. +================= +### § 15 Mitwirkungspflicht + +- [1.] Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden. + +- [2.] Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden. + +- [3.] Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken. + +### § 16 Einsprache und Beschwerde + +- [1.] Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden. + +- [2.] Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]. + +### § 17 Übergangsbestimmung + +- [1.] Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden. + +- [2.] Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht. + +### II. +Keine Fremdänderungen. + +### III. +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. +Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]. +================= +Zug, .... + +Der Kantonsrat des Kantons Zug + +Der Präsident +Karl Nussbaumer + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt. + +Zug, 00. Monat Jahr + +Regierungsrat des Kantons Zug + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Publiziert im Amtsblatt vom .... \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..e7f1d7d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.md @@ -0,0 +1,185 @@ +Here is the document content formatted as requested: + +Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat + +# Gesetz über Ausbildungsbeiträge + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: – +Aufgehoben: – + +Der Kantonsrat des Kantons Zug, + +gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^2], + +beschliesst: + +# I. +Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert. + +# § 1 Zweck +- [1.] Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^3] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen. + +# § 2 Beitragsarten +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 111.1 +- [^2] BGS 416.212 +- [^3] BGS 416.212 +================= + +[2.] Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht. + +[3.] Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen. + +[4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + +- [a.] Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; +- [b.] Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + +### § 3 Subsidiarität + +- [1.] Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht. +- [2.] Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien. + +### § 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten + +- [1.] Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest. + +### § 5 Beitragsberechtigte Personen + +- [1.] Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^2]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. +- [2.] Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 6 Gesuche + +- [1.] Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen. +- [2.] Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt. + +# [Fussnoten] + +- [^2] BGS 416.212 +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### § 7 Massgebender Wohnsitz + +- [1.] Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^2]. + +- [2.] Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein. + +### § 8 Dauer der Beitragsleistung + +- [1.] Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^3]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. + +- [2.] Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 9 Form der Beitragsleistungen + +- [1.] Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^4] durch Verordnung. + +- [2.] Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +### § 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen + +- [1.] Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung. + +### § 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge + +- [1.] Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind. + +# [Fussnoten] + +- [^2] BGS 416.212 +- [^3] BGS 416.212 +- [^4] BGS 416.212 +================= + +[2.] Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. + +[3.] In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden. + +### § 12 Direktion für Bildung und Kultur + +[1.] Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. + +[2.] Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung. + +### § 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten + +[1.] Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen. + +[2.] Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung. + +[3.] Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung. + +[4.] Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden. + +### § 14 Zusammenarbeit + +[1.] Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen. + +[2.] Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten. +================= + +### § 15 Mitwirkungspflicht + +- [1.] Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden. + +- [2.] Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden. + +- [3.] Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken. + +### § 16 Einsprache und Beschwerde + +- [1.] Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden. + +- [2.] Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^1]. + +### § 17 Übergangsbestimmung + +- [1.] Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden. + +- [2.] Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht. + +### II. +Keine Fremdänderungen. + +### III. +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. +Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^2]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^3]. + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 162.1 +- [^2] BGS 111.1 +- [^3] Inkrafttreten am .... +================= +Zug, .... + +Der Kantonsrat des Kantons Zug + +Der Präsident +Karl Nussbaumer + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt. + +Zug, 00. Monat Jahr + +Regierungsrat des Kantons Zug + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Der Landschreiber +Tobias Moser + +Publiziert im Amtsblatt vom .... \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..48eda55 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..df38c37 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_footnotes.md @@ -0,0 +1,38 @@ +# Bundesgesetz Vorentwurf +über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Inte- +gration +(Ausländer- und Integrationsgesetz) +(Kein Verlust des Aufenthaltsrechts bei unverschuldeter Sozialhilfe- +abhängigkeit) + +Änderung vom ... + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, +nach Einsicht in den Bericht der [Name der Kommission des National- oder +Ständerates] vom [Datum des Entscheids der Kommission][^1] +und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^2], +beschliesst: + +I + +Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer[^3] +und über die Integration wird wie folgt geändert: + +## Art. 62 Abs. 1bis + +[1bis.] Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe e ist zu +berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil- +feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, +nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat. + +## Art. 63 Abs. 1bis + +[1bis.] Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe c ist zu +berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil- +feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, +nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat. +================= +# II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..cf4bf97 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.md @@ -0,0 +1,44 @@ +# Bundesgesetz Vorentwurf +über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Inte- +gration +(Ausländer- und Integrationsgesetz) +(Kein Verlust des Aufenthaltsrechts bei unverschuldeter Sozialhilfe- +abhängigkeit) + +Änderung vom ... + +Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, +nach Einsicht in den Bericht der [Name der Kommission des National- oder +Ständerates] vom [Datum des Entscheids der Kommission][^1] +und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^2], +beschliesst: + +I + +Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer[^3] +und über die Integration wird wie folgt geändert: + +## Art. 62 Abs. 1bis + +[1bis.] Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe e ist zu +berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil- +feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, +nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat. + +## Art. 63 Abs. 1bis + +[1bis.] Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe c ist zu +berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil- +feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, +nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat. + +# [Fussnoten] + +[^1]: BBl 2002 ... +[^2]: BBl 2002 ... +[^3]: SR 142.20 +================= +# II + +- [1.] Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..7736dfd Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..42304bd --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_footnotes.md @@ -0,0 +1,33 @@ +# Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI) + +*Avant-projet* + +(Pas de perte du droit de séjour en cas de dépendance non fautive de l'aide sociale) + +Modification du ... + +L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, + +vu le rapport de la [nom de la commission du Conseil national/des Etats] du [date décision de la commission][^FF 2002 ...], +vu l'avis du Conseil fédéral du [date][^FF 2002 ...], + +arrête: + +I + +La loi fédérale du 16 décembre 2005[^SR 142.20] sur les étrangers et l'intégration est modifiée comme suit: + +## Art. 62, al. 1bis + +[1bis.] Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. e, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale. + +## Art. 63, al. 1bis + +[1bis.] Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. c, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale. +================= +# II + +- [1.] La présente loi est sujette au référendum. +- [2.] Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. +================= +The image appears to be a blank white page. There is no visible text, markings, or content of any kind that I can discern or describe. The entire image consists of a uniform white background with no distinguishable features or elements. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..90bcd2c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.md @@ -0,0 +1,40 @@ + +# Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI) + +*Avant-projet* + +(Pas de perte du droit de séjour en cas de dépendance non fautive de l'aide sociale) + +Modification du ... + +L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, + +vu le rapport de la [nom de la commission du Conseil national/des Etats] du [date décision de la commission][^1], +vu l'avis du Conseil fédéral du [date][^2], + +arrête: + +I + +La loi fédérale du 16 décembre 2005[^3] sur les étrangers et l'intégration est modifiée comme suit: + +## Art. 62, al. 1bis + +[1bis.] Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. e, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale. + +## Art. 63, al. 1bis + +[1bis.] Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. c, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale. + +# [Fussnoten] + +- [^1] FF 2002 ... +- [^2] FF 2002 ... +- [^3] SR 142.20 +================= +# II + +- [1.] La présente loi est sujette au référendum. +- [2.] Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. +================= +The image appears to be a blank white page. There is no visible text, markings, or content of any kind that I can discern or describe. The entire image consists of a uniform white background with no distinguishable features or elements. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..f4c5d2f Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..3c4a0e6 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_footnotes.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione +(LStrI) +(Nessuna perdita del diritto di soggiorno in caso di dipendenza dall'aiuto sociale senza propria colpa) + +Progetto preliminare + +Modifica del ... + +L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, + +visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del [data della decisione della Commissione][^FF 2024 ...]; +visto il parere del Consiglio federale del [data][^FF 2024 ...], + +decreta: + +I + +La legge federale del 16 dicembre 2005[^RS 142.20] sugli stranieri e la loro integrazione è modificata come segue: + +## Art. 62 cpv. 1bis + +[1bis.] Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera e occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole. + +## Art. 63 cpv. 1bis + +[1bis.] Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera c occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole. +================= +# II + +- [1.] La presente legge sottostà a referendum facoltativo. +- [2.] Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..e002178 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.md @@ -0,0 +1,38 @@ + +# Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione +(LStrI) +(Nessuna perdita del diritto di soggiorno in caso di dipendenza dall'aiuto sociale senza propria colpa) + +Progetto preliminare + +Modifica del ... + +L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, + +visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del [data della decisione della Commissione][^1]; +visto il parere del Consiglio federale del [data][^2], + +decreta: + +I + +La legge federale del 16 dicembre 2005[^3] sugli stranieri e la loro integrazione è modificata come segue: + +## Art. 62 cpv. 1bis + +[1bis.] Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera e occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole. + +## Art. 63 cpv. 1bis + +[1bis.] Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera c occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole. + +# [Fussnoten] + +[^1] FF 2024 ... +[^2] FF 2024 ... +[^3] RS 142.20 +================= +# II + +- [1.] La presente legge sottostà a referendum facoltativo. +- [2.] Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..336ea46 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..19838c4 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_footnotes.md @@ -0,0 +1,73 @@ +Projet DSJS / novembre 2024 + +# Loi d'application de la loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage + +du ... + +Actes concernés (numéros RSF): +Nouveau: - +Modifié(s): 31.1 | 33.1 +Abrogé(s): - + +Le Grand Conseil du canton de Fribourg + +Vu la loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV); + +Vu le message du Conseil d'Etat du xx; + +Sur proposition de cette autorité, + +Décrète: + +# I. + +*Aucune modification principale.* +================= +# II. + +# 1. +L'acte RSF 31.1 (Loi d'application du code pénal (LACP), du 06.10.2006) est modifié comme il suit: + +### Art. 1 al. 2bis (nouveau) + +- [2bis.] Elle contient des dispositions relatives à la mise en œuvre d'autres lois fédérales en matière pénale ne faisant pas l'objet d'une législation d'application spécifique. + +### Art. 12a al. 1 (modifié) + +- [1.] La personne qui porte des objets propres à porter atteinte à l'intégrité corporelle ou à causer un dommage matériel lors de manifestations impliquant un usage accru du domaine public est punie de l'amende. + +### Intitulé de section après Art. 21 (nouveau) + +4a Dispositions d'application d'autres lois fédérales en matière pénale + +### Art. 22a (nouveau) +Loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV) + +- [1.] Le préfet ou la préfète du lieu où se déroule la manifestation ou l'action, est compétente-e pour statuer sur la demande d'autorisation de se dissimuler le visage au sens de l'article 2 alinéa 3 LIDV. +- [2.] La demande doit être faite auprès de l'autorité compétente dans un délai raisonnable et contenir notamment les informations suivantes: + - a) informations relatives à la personne requérante; + - b) exposé du motif de la demande; + - c) description de la manifestation ou l'action pour laquelle la demande est faite, ainsi que le lieu, la date et l'heure. +- [3.] Avant de statuer sur la demande, le préfet ou la préfète requiert le préavis de la Police cantonale et de la commune concernée. + +# 2. +L'acte RSF 33.1 (Loi sur les amendes d'ordre de droit cantonal et de droit fédéral (LCAO), du 06.10.2021) est modifié comme il suit: + +### Art. 20 al. 1 + +- [1.] En cas d'échec de la procédure simplifiée d'amende d'ordre, les infractions aux législations suivantes sont dénoncées au préfet: +================= +- [i.] *(modifié)* législation cantonale sur la détention des chiens; +- [j.] *(nouveau)* législation fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage. + +### III. + +Aucune abrogation d'actes dans cette partie. + +### IV. + +**Clauses finales** +- La présente loi est soumise au referendum législatif. Elle n'est pas soumise au referendum financier. +- Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. + +[Signatures] \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..ac144e3 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.md @@ -0,0 +1,74 @@ +Projet DSJS / novembre 2024 + +# Loi d'application de la loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage + +du ... + +Actes concernés (numéros RSF): +Nouveau: - +Modifié(s): 31.1 | 33.1 +Abrogé(s): - + +Le Grand Conseil du canton de Fribourg + +Vu la loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV); + +Vu le message du Conseil d'Etat du xx; + +Sur proposition de cette autorité, + +Décrète: + +# I. + +*Aucune modification principale.* +================= + +# II. + +# 1. +L'acte RSF 31.1 (Loi d'application du code pénal (LACP), du 06.10.2006) est modifié comme il suit: + +### Art. 1 al. 2bis (nouveau) + +- [2bis.] Elle contient des dispositions relatives à la mise en œuvre d'autres lois fédérales en matière pénale ne faisant pas l'objet d'une législation d'application spécifique. + +### Art. 12a al. 1 (modifié) + +- [1.] La personne qui porte des objets propres à porter atteinte à l'intégrité corporelle ou à causer un dommage matériel lors de manifestations impliquant un usage accru du domaine public est punie de l'amende. + +### Intitulé de section après Art. 21 (nouveau) + +4a Dispositions d'application d'autres lois fédérales en matière pénale + +### Art. 22a (nouveau) +Loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV) + +- [1.] Le préfet ou la préfète du lieu où se déroule la manifestation ou l'action, est compétente-e pour statuer sur la demande d'autorisation de se dissimuler le visage au sens de l'article 2 alinéa 3 LIDV. +- [2.] La demande doit être faite auprès de l'autorité compétente dans un délai raisonnable et contenir notamment les informations suivantes: + - a) informations relatives à la personne requérante; + - b) exposé du motif de la demande; + - c) description de la manifestation ou l'action pour laquelle la demande est faite, ainsi que le lieu, la date et l'heure. +- [3.] Avant de statuer sur la demande, le préfet ou la préfète requiert le préavis de la Police cantonale et de la commune concernée. + +# 2. +L'acte RSF 33.1 (Loi sur les amendes d'ordre de droit cantonal et de droit fédéral (LCAO), du 06.10.2021) est modifié comme il suit: + +### Art. 20 al. 1 + +- [1.] En cas d'échec de la procédure simplifiée d'amende d'ordre, les infractions aux législations suivantes sont dénoncées au préfet: +================= +- [i.] *(modifié)* législation cantonale sur la détention des chiens; +- [j.] *(nouveau)* législation fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage. + +### III. + +Aucune abrogation d'actes dans cette partie. + +### IV. + +**Clauses finales** +- La présente loi est soumise au referendum législatif. Elle n'est pas soumise au referendum financier. +- Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. + +[Signatures] \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..0dbfa95 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..f5414c9 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_footnotes.md @@ -0,0 +1,2385 @@ +# Projet de loi sur les eaux + +Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève +décrète ce qui suit : +vu l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999; +vu la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991 (ci-après : la +loi fédérale); +vu la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991 ; +vu la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre +1916; +vu l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau +potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020 ; +vu la constitution de la République et canton de Genève du 14 octobre 2012, +en particulier son article 159; +vu la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe +sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et +organismes publics locaux du 22 avril 2004 ; + +# Titre I Principes et dispositions générales + +## Chapitre I Buts et principes + +### Art. 1 Buts + +- [1] La présente loi vise à protéger durablement la quantité et la qualité des eaux, la santé et la sécurité des êtres vivants, à garantir l'usage adéquat des ressources en eau, ainsi qu'à préserver et rétablir au maximum la dynamique naturelle et les fonctions des eaux et des écosystèmes qui en dépendent. +- [2] En particulier, elle vise à: + +1 +================= +- [a.] assurer une gestion cohérente des eaux; +- [b.] déterminer les principes et les objectifs permettant d'assurer la quantité et la qualité des eaux; +- [c.] fixer les règles et les actions de protection des eaux ainsi que de l'aménagement et de la renaturation du lac, des cours d'eau et des rives; +- [d.] assurer la protection des personnes et des biens contre les actions dommageables dues aux eaux superficielles ; +- [e.] définir et régler l'usage commun et l'usage accru des eaux; +- [f.] régler l'approvisionnement en eau potable, en particulier en cas de pénurie; +- [g.] garantir le développement et le fonctionnement adéquat des systèmes d'assainissement et promouvoir la valorisation des eaux qui y transitent et de leurs nutriments en tant que ressources; +- [h.] développer dans toute la mesure du possible la valorisation et la gestion des eaux pluviales en milieux urbanisés; +- [i.] assurer l'information de la population et encourager la recherche, la formation, ainsi que la sensibilisation à la valeur de l'eau et des milieux aquatiques; +- [j.] assurer l'accès aux secteurs de baignades des rives du lac. + +[3] La présente loi contient également les dispositions d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020. + +## Art. 2 Champ d'application + +- [1] La présente loi s'applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines, qu'elles soient privées ou publiques, y compris les eaux pluviales. +- [2] La loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017 est réservée. + +## Art. 3 Principes généraux + +- [1] L'eau est un bien commun. Chacun est tenu de la protéger et de l'utiliser avec parcimonie. +- [2] Conformément au principe de causalité, les frais de prévention et de réparation des atteintes sont à la charge de celui qui les cause. + +2 +================= +[3.] Les eaux font l'objet d'une gestion publique, durable et intégrée tenant compte notamment des enjeux écosystémiques, climatiques, sanitaires, culturels, économiques, récréatifs et éducatifs. + +[4.] Dans son action, le canton coopère au niveau international et intercantonal, ainsi qu'avec les communes. + +# Chapitre II Dispositions générales + +## Art. 4 Définitions + +Au sens de la présente loi, on entend par : + +- [a)] **grand cycle de l'eau**, les flux hydrologiques naturels ayant lieu entre la mer et les eaux, soit, à l'échelle du territoire genevois, la dynamique naturelle des écoulements des eaux pluviales, des eaux superficielles et des eaux souterraines ; + +- [b)] **petit cycle de l'eau**, les flux hydrologiques destinés à l'utilisation de la ressource depuis le point de prélèvement jusqu'à son rejet dans le milieu naturel après traitement si nécessaire au sein des installations d'assainissement ; + +- [c)] **eaux**, en fonction de leur provenance et de leur distribution naturelle: + - les eaux pluviales ou météoriques, constituées par les précipitations atmosphériques; + - les eaux superficielles, au sens du droit fédéral, en particulier le lac et les cours d'eau; + - les eaux souterraines, au sens du droit fédéral; en fonction de leur volume et de leur position géologique, qui se subdivisent en nappes profondes, nappes principales et nappes de faible capacité; + +- [d)] **nappes d'accompagnement**, les nappes en forte relation hydraulique avec un cours d'eau et qui soutiennent le débit d'étiage; + +- [e)] **eaux brutes**, les eaux faisant l'objet d'un usage accru, prélevées dans le grand cycle de l'eau et distribuées sans traitement; + +- [f)] **rives**, constituées du lit majeur nécessaire à l'écoulement des crues, et de la végétation, non comprise dans le lit et les berges, existante ou potentielle ayant un rapport direct avec les fonctions biologiques du cours d'eau et du lac; + +- [g)] **prélèvement**, l'action d'extraire définitivement ou temporairement un volume d'eau souterraine ou de surface, par exemple au moyen de captages, pompages, dérivations etc.; + +- [h)] **canalisation**, l'installation publique de collecte des eaux; + +- [i)] **branchement**, l'installation privée de collecte des eaux; +================= +j) raccordement, la jonction entre la canalisation et le branchement. + +# Art. 5 Eaux du domaine public + +- [1.] Sous réserve des droits privés valablement constitués, toutes les eaux superficielles font partie du domaine public cantonal ou communal. +- [2.] Le Léman (ci-après: le lac), le Rhône, l'Arve, l'Allondon, le Nant d'Avril, la Drize, l'Hermance, l'Aire, la Laire, la Seymaz, la Versoix, ainsi que tous les tronçons des cours d'eau formant frontière nationale font partie du domaine public cantonal. +- [3.] Les nappes d'eaux souterraines principales et profondes font partie du domaine public cantonal. +- [4.] Le Grand Conseil peut intégrer au domaine public cantonal les cours d'eau, les nappes d'accompagnement ou toutes autres eaux dans la mesure où elles présentent un intérêt public significatif notamment pour les cycles et pour certains usages. +- [5.] Les autres eaux superficielles font partie du domaine public communal dans les limites de leurs territoires. +- [6.] Le Conseil d'Etat établit les cartes de référence des eaux superficielles et souterraines du domaine public. Ces cartes ont force obligatoire pour les autorités. + +# Art. 6 Utilité publique + +- [1.] L'aliénation d'emprises, de droits et d'immeubles est déclarée d'utilité publique au sens de l'article 3 de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 lorsqu'elle est nécessaire : + - a) à des travaux d'aménagement, de renaturation, de protection et d'entretien important et de surveillance des cours d'eau, de leurs rives, ainsi que des eaux souterraines ; + - b) à l'établissement des infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable; + - c) à l'établissement de réseaux publics d'assainissement et des installations de traitement des eaux. +- [2.] Dans ces cas, toute acquisition d'immeubles ou constitution de servitude, ou toute fixation d'indemnité qui n'a pas lieu de gré à gré est soumise aux dispositions relatives à l'expropriation pour cause d'utilité publique. + +# Art. 7 Autorité compétente + +4 +================= +[1.] Sous réserve de dispositions particulières qui attribuent la compétence à une autre autorité, le Conseil d'Etat désigne le département chargé de l'application de la présente loi (ci-après: le département). + +[2.] Le département exécute les tâches relevant de la police de la protection des eaux et du service d'intervention en cas d'accident au sens de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991. + +[3.] Le département peut déléguer à des entités de droit public ou de droit privé l'accomplissement de tâches d'exécution, notamment en matière de contrôle et de surveillance. + +### Art. 8 Situations particulières + +[1.] En cas de situation particulière, le Conseil d'Etat est compétent pour ordonner par voie d'arrêté les mesures nécessaires destinées à faire cesser, limiter dans le temps ou prévenir les dangers et atteintes à l'environnement, à la société ou à l'économie. + +[2.] Il y a situation particulière dans les cas où un risque majeur, tel qu'une pollution, une inondation, une pénurie ou une sécheresse, est avéré : +- a) pour le bon fonctionnement du lac, des cours d'eau et des eaux souterraines; +- b) pour la santé publique; +- c) pour l'économie ou d'autres secteurs vitaux de la société. + +### Art. 9 Commission consultative de l'eau + +[1.] Il est créé une commission consultative de l'eau (ci-après : la commission consultative), laquelle a pour mission d'assister le département dans le cadre de : +- a) l'établissement de la planification directrice ; +- b) l'évaluation des situations particulières; +- c) toute autre question que le département décide de lui soumettre. + +[2.] La commission consultative est une commission officielle au sens de la loi sur les commissions officielles du 18 septembre 2009. + +[3.] Sa composition, ainsi que ses modalités de fonctionnement sont définies par voie règlementaire. + +### Art. 10 Solidarité internationale + +[1.] Le département veille à encourager des projets de solidarité internationale touchant à l'eau, instruits selon les dispositions de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. + +5 +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +[2.] A cette fin, il peut accorder son expertise à des porteurs de projets en vue de leur développement et de leur suivi. + +[3.] Les critères et modalités d'octroi de soutiens techniques ou de conseils du département ainsi que des financements sont précisés par voie réglementaire. + +# Chapitre III Stratégie et planification + +## Art. 11 Stratégie + +[1.] Le département propose au Conseil d'Etat une stratégie cantonale de l'eau destinée à piloter et coordonner la gestion publique des eaux, en tenant compte notamment : +- a) des principes de gestion intégrée et durable; +- b) du contexte régional et transfrontalier; +- c) des coordinations transversales nécessaires; +- d) de l'état et de l'évolution des ressources en eau et des écosystèmes qui en dépendent; +- e) des usages, en particulier des besoins en eau potable; +- f) de l'évolution des contextes écologique, climatique et législatif. + +[2.] La stratégie cantonale de l'eau est adoptée par le Conseil d'Etat et revue périodiquement en fonction de l'évolution significative du contexte, notamment des points de vue écologique et législatif. + +## Art. 12 Planification directrice + +[1.] Le département établit la planification directrice de l'eau au moyen des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (ci-après : schémas) des bassins versants hydrologiques en tenant compte de la planification des ressources du sous-sol au sens de la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017. Il consulte les communes et les milieux concernés. + +[2.] Les schémas déterminent les objectifs à atteindre par bassins versants pour répondre aux principes et buts de la présente loi. + +[3.] Les schémas sont approuvés par arrêté du Conseil d'Etat publié dans la Feuille d'avis officielle. + +## Art. 13 Système d'informations et études de base + +[1.] Afin de garantir une bonne connaissance de l'état et de l'évolution des eaux et de soutenir la mise en œuvre de la présente loi, le département gère un système d'information sur les eaux en coordination avec les partenaires concernés. + +6 +================= +[2.] Le département effectue et coordonne notamment les relevés, la saisie et la collecte des données, la réalisation des cartes et les études de base d'intérêt régional et cantonal utiles à la stratégie, à la planification directrice et à la surveillance conformément aux modalités définies par voie réglementaire et aux dispositions de la loi sur la géoinformation[^Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton]. + +[3.] Il met en place les systèmes de veilles et d'alerte nécessaires en vue d'anticiper les dangers et les situations particulières. + +# Titre II Grand cycle de l'eau, protection et gestion des eaux + +# Chapitre I Protection et gestion des eaux + +## Art. 14 Principes + +[1.] Il est interdit de porter atteinte aux eaux publiques ou privées, notamment par des rejets polluants ou par des travaux, et de jeter, de déposer ou de déverser dans ou hors des eaux des substances de toute nature pouvant soit directement, soit indirectement, les polluer ou les altérer d'une façon quelconque. + +[2.] Le lac, les cours d'eau, leurs rives et les eaux souterraines doivent être protégés afin de préserver et de rétablir leurs fonctions, notamment hydrauliques, écologiques et sociales, en particulier les ressources pour l'approvisionnement en eau potable. Le fonctionnement naturel des régimes hydrologiques et sédimentaires doit être préservé ou reconstitué autant que possible. + +[3.] Dans toute la mesure du possible, les eaux pluviales doivent être valorisées en les retenant à la source, en particulier dans les milieux urbanisés. + +## Art. 15 Secteurs, zones et périmètres de protection des eaux + +Les secteurs, zones et périmètres de protection des eaux au sens de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, sont définis par voie réglementaire. + +## Art. 16 Espace minimal + +[1.] Afin d'assurer la protection contre les crues et préserver leurs fonctions biologiques et hydrauliques, le département définit un espace minimal pour chaque cours d'eau sur la base : +================= +- [a.] des surfaces inondables; +- [b.] de leur dynamique naturelle; +- [c.] des surfaces d'érosion; +- [d.] des fonctions écologiques du cours d'eau. + +[2] L'espace minimal ne peut être inférieur à l'espace réservé aux eaux tel que défini dans la législation fédérale. + +[3] Les surfaces agricoles sises dans l'espace minimal du cours d'eau ne sont pas soumises à des restrictions d'exploitation particulières, autres que celles déjà prévues dans la législation fédérale. + +[4] Le département établit une cartographie des espaces minimaux, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +## Art. 17 Surfaces inconstructibles + +[1] Aucune construction ou installation, tant en sous-sol qu'en élévation, ne peut être édifiée à une distance de moins de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction de l'importance de ce dernier et du contexte territorial. Le département établit une cartographie des surfaces inconstructibles, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +[2] Au cas où l'espace minimal défini pour un cours d'eau est supérieur aux distances mentionnées à l'alinéa précédent, un plan de zone à protéger ou un plan de site fixant notamment la surface inconstructible d'un cours d'eau peut être établi. + +[3] Dans le cadre de projets de constructions et après consultation des communes concernées, le département chargé des constructions peut, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, accorder des dérogations, pour autant que celles-ci ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens pour : + +- [a.] des constructions ou installations d'intérêt général dont l'emplacement est imposé par leur destination; +- [b.] des constructions ou installations en relation avec le cours d'eau; +- [c.] lorsque l'objet est de faible importance et se situe hors de l'espace minimal; +- [d.] des constructions ou installations d'intérêt général qui devront être définies dans un plan de zone ou un plan de site. + +[4] Ces dérogations peuvent être assorties de charges ou conditions. + +8 +================= +[5.] Les constructions et installations existantes dûment autorisées, qui peuvent être utilisées conformément à leur destination mais qui ne sont pas conformes à l'affectation de la zone, bénéficient en principe de la garantie de la situation acquise. Le département chargé des constructions, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, peut autoriser la rénovation de telles constructions et installations, leur transformation partielle, leur agrandissement mesuré ou leur reconstruction pour autant qu'elles ne portent pas une atteinte significative aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens. + +[6.] Les surfaces inconstructibles prévues par les plans d'affectation du sol visés aux alinéas 1 et 2 entrent dans le calcul de l'indice d'utilisation du sol pour autant qu'elles se superposent à des zones à bâtir adoptées conformément aux buts, principes et procédures prévues par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 22 juin 1979, ou à des secteurs déjà largement bâtis. + +# Art. 18 Protection contre l'action dommageable due aux eaux superficielles + +[1.] Le département assure la protection des personnes et les biens matériels importants contre les effets dommageables des eaux par une gestion intégrée des risques. + +[2.] Les surfaces inondables ne peuvent être réduites que si ces réductions ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et à la sécurité des personnes et des biens. + +[3.] La protection des personnes et des biens matériels est assurée en priorité par des mesures d'aménagement du territoire et d'entretien. Lorsque ces mesures ne suffisent pas, des mesures de protection sont réalisées pour ramener les risques à un niveau acceptable et améliorer les fonctions naturelles du cours d'eau. + +[4.] Le département élabore à cet effet les documents de base permettant d'identifier, de localiser et de quantifier les types de dangers, les événements et les risques afférents. + +[5.] Les zones de danger au sens de la législation fédérale se répartissent en 4 catégories, à savoir : + +- [a.] les zones de danger élevé, où toute construction doit être interdite à l'exception d'ouvrages dont l'emplacement est imposé par leur destination, sous réserve de l'agrandissement de peu d'importance, de l'adaptation ou de la transformation, qui peuvent être autorisés sous certaines conditions; + +9 +================= +- [b.] les zones de danger moyen, où seuls peuvent être autorisés les ouvrages qui ne mettent pas en danger des biens ou des personnes et qui ne sont pas de nature à polluer les eaux; +- [c.] les zones de danger faible, où les constructions peuvent faire l'objet de restrictions particulières, seules les constructions particulièrement vulnérables étant interdites; +- [d.] les zones de danger résiduel, où les constructions sont autorisées mais où les constructions particulièrement vulnérables peuvent faire l'objet de réserves et de mesures de protection spécifiques. + +6 Le département établit une cartographie des zones de danger qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +7 Pour les constructions et installations existantes dûment autorisées, situées en zones de danger élevé ou moyen et présentant un déficit flagrant de protection, le département prend les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes, après en avoir évalué l'opportunité et selon les possibilités. Les propriétaires qui profitent directement ou indirectement des améliorations induites par ces mesures peuvent être tenus de participer de manière équitable à leurs coûts. + +# Chapitre II Aménagement et renaturation des cours d'eau + +## Section 1 Principes et devoirs d'intervention + +### Art. 19 Principe + +- [1.] Dans le cadre du grand cycle de l'eau, tous travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eau et de leurs rives doivent être exécutés de manière à préserver leur capacité d'écoulement, favoriser leurs fonctions écologiques, tenir compte notamment de la protection des sites, de la faune et de la flore et viser à atténuer les actions dommageables dues à l'eau. +- [2.] Les dispositions du présent chapitre s'appliquent par analogie au lac. + +### Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade + +- [1.] L'entretien des cours d'eau et des rives est à la charge du propriétaire du fonds. + +10 +================= +[2.] Les propriétaires sont tenus d'exécuter, à leurs frais, les petits travaux d'entretien courant et le nettoyage de cours d'eau contigus à leur domaine, notamment pour l'enlèvement de dépôts amenés naturellement. + +[3.] L'autorité de surveillance peut exiger du propriétaire l'enlèvement des arbres ou autres obstacles de son bien-fonds tombés dans le cours d'eau, l'abattage de la végétation pouvant compromettre la stabilité des rives et le reboisement nécessaire pour la protection des rives. Ces travaux sont définis d'entente avec l'autorité. + +[4.] Les dragages de la rade sont à la charge des Services industriels de Genève. + +# Art. 21 Travaux + +[1.] Les travaux d'aménagement, de protection et d'entretien qui vont au-delà de l'entretien courant, font l'objet d'une autorisation délivrée par le département et sont précisés par voie réglementaire. + +[2.] Ils sont étudiés : +- a) pour le domaine public cantonal par le département; +- b) pour le domaine public communal par les communes, éventuellement avec l'appui du département; +- c) pour les bien-fonds privés par les propriétaires, éventuellement avec l'appui du département. + +[3.] Les travaux sont exécutés à leurs frais et sous leur direction. + +[4.] Les modalités des travaux liés au faucardage du lac sont précisées par voie réglementaire. + +[5.] Les alinéas 1 à 3 sont applicables par analogie aux mesures de protection contre l'action dommageable des eaux. + +# Art. 22 Indemnisation et obligation des communes et des tiers + +[1.] Sur le domaine public communal ou sur les biens-fonds privés, l'Etat peut indemniser, totalement ou partiellement, des travaux d'aménagement, de protection ou d'entretien qui présentent un intérêt général. + +[2.] En cas de carence des communes ou des propriétaires concernés ou de désaccord entre eux, le Conseil d'Etat peut faire exécuter, à leurs frais, les travaux d'aménagement et d'entretien des cours d'eau et des rives. + +[3.] Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions d'utiliser le domaine public, ainsi que les titulaires de droits mobiliers ou immobiliers qui profitent directement ou indirectement des aménagements réalisés, peuvent être tenus de participer, de manière équitable, aux coûts des travaux d'aménagement et d'entretien ainsi qu'à ceux des études préalables. + +11 +================= +## Section 2 Renaturation + +### Art. 23 Principe + +- [1.] Dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques, les cours d'eau et leur paysage doivent être renaturés. +- [2.] A cet effet, il convient notamment de : + - [a)] maintenir et laisser libre de toutes interventions le tracé encore naturel ou proche de l'état naturel des cours d'eau; + - [b)] reconstituer les conditions permettant aux cours d'eau de s'écouler dans un tracé naturel et de retrouver des biotopes proches de l'état naturel, chaque fois que cela est possible; + - [c)] réaménager les rives afin qu'elles puissent, chaque fois que cela est possible, retrouver leurs fonctions; + - [d)] remettre à ciel ouvert les tronçons des cours d'eau enterrés, lorsque cela est possible. + +### Art. 24 Mise en œuvre + +- [1.] La renaturation comprend le cours d'eau, ses berges, son environnement immédiat et, lorsque c'est nécessaire, la maîtrise de l'hydrologie et de l'hydrogéologie. Au besoin, elle peut faire l'objet d'un plan de zone à protéger ou d'un plan de site délimitant les zones alluviales, les zones inondables et les zones tampon. +- [2.] Le département établit, à chaque législature, un programme de renaturation des cours d'eau du canton, lequel est soumis au Conseil d'Etat. Il définit un ordre de priorités et fixe un calendrier. + +### Art. 25 Financement + +Le programme de renaturation est à la charge du canton. Il est financé conformément à la loi sur la gestion administrative et financière de l'Etat, du 4 octobre 2013, selon une priorité définie par le Conseil d'Etat. + +## Titre III Usages et utilisations des eaux + +### Chapitre I Généralités + +### Art. 26 Principes + +12 +================= +[1.] Le département met en œuvre toute démarche utile à la sensibilisation de la population et des acteurs concernant la valeur des eaux, ainsi qu'à leurs usages. + +[2.] Le département veille à faire connaître toute mesure visant à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en coopération avec tout opérateur chargé de l'approvisionnement ou le bénéficiaire d'une concession d'utilisation. + +### Art. 27 Usage commun + +[1.] Chacun peut, dans les limites des lois et des règlements et dans la mesure où il ne porte pas atteinte aux droits privés d'autrui, utiliser les eaux notamment pour naviguer, se baigner, abreuver les animaux ou capter de l'eau sans moyen mécanique. + +[2.] Les secteurs de baignade des rives du lac, propriété des collectivités publiques, sont accessibles au public en principe gratuitement. Un accès différencié en fonction du domicile est prohibé. + +[3.] Demeure réservé l'accès aux secteurs de baignade disposant d'infrastructures ou offrant des prestations d'une certaine importance, qui peut être payant. Les prix d'entrée différenciés en fonction du domicile sont prohibés. La tarification ne doit pas constituer une mesure excluant de l'accès aux secteurs de baignade certaines catégories de la population. + +[4.] Les nappes d'eau souterraine du domaine public sont soustraites à l'usage commun. + +### Art. 28 Usage accru + +Toute utilisation des eaux qui excède l'usage commun, notamment par pompage, prélèvement ou dérivation à des fins énergétiques, industrielles, agricoles, d'approvisionnement en eau potable ou d'arrosage est subordonnée à une autorisation ou une concession. + +### Art. 29 Principes d'arbitrage + +[1.] Le département veille à la bonne cohérence entre les usages communs et accrus des eaux. + +[2.] En cas de situation particulière au sens de l'article 8, l'approvisionnement de la population en eau potable et la sauvegarde des fonctionnements des écosystèmes aquatiques sont privilégiés. + +## Chapitre II Autorisations, concessions et financement + +13 +================= +# Art. 30 Autorisations et concessions + +- [1.] Le département accorde les autorisations et concessions en tenant compte, en particulier, d'une utilisation parcimonieuse de la ressource et des principes d'arbitrage fixés à l'article 29 al.1 de la loi. + +- [2.] Le département peut imposer des charges et conditions et prescrire un mode d'exploitation collectif en vue de respecter les buts de la présente loi. + +- [3.] L'octroi d'une autorisation ou d'une concession peut être refusé ou retiré, notamment lorsqu'elle est de nature à porter atteinte : + - a) aux objectifs généraux de la législation environnementale, aux objectifs prévus dans les schémas et dans le plan de gestion des ressources du sous-sol ; + - b) à la qualité et au débit des eaux et des espèces qui en dépendent ou des milieux naturels; + - c) à la fertilité du sol ou à la stabilité du terrain; + - d) aux intérêts de la pêche, de la sylviculture ou de la protection des sites; + - e) à l'exercice d'un droit, à l'exploitation d'installations existantes ou à la création et à l'extension futures d'installations d'intérêt public. + +- [4.] Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions sont tenus de tolérer sans indemnité toute restriction temporaire de leur exploitation résultant de travaux d'intérêt public ou des mesures liées à la lutte contre l'incendie, la pollution, la pénurie et la sécheresse. + +- [5.] Lorsque l'utilisation prend fin pour quelque cause que ce soit, le bénéficiaire est tenu, à la demande du département et conformément à ses prescriptions, de procéder à la suppression ou à la démolition totale ou partielle des ouvrages et des installations, ainsi qu'à la remise en état des lieux. + +- [6.] Pour le surplus, les dispositions de la loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 s'appliquent également. + +# Art. 31 Emoluments et redevances + +- [1.] Les autorisations et concessions sont soumises au paiement d'un émolument administratif et d'une redevance annuelle. + +- [2.] Les émoluments administratifs sont perçus lors de la délivrance de l'autorisation ou de la concession, de leur renouvellement ou de leur modification. + +- [3.] Le montant de l'émolument administratif varie entre 100 et 50 000 francs en fonction de la complexité ou de la durée d'examen du dossier. + +- [4.] Les redevances annuelles sont calculées : + +14 +================= +[a.] pour l'utilisation de l'eau comme force hydraulique, conformément à la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, et au règlement du Conseil fédéral concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau, du 12 février 1918; + +[b.] pour le prélèvement destiné à toute autre utilisation des eaux, en fonction de la capacité de prélèvement, de la quantité prélevée, de leur destination ou de leur transformation, selon un montant variant de 2 à 10 centimes par mètre cube d'eau utilisée. + +[5.] Le département peut renoncer temporairement à prélever tout ou partie des redevances annuelles pour des autorisations ou des concessions concernant des projets d'intérêt général. + +[6.] En cas de défaut de paiement de la redevance annuelle : +- [a.] l'autorisation ou la concession peut être retirée; +- [b.] les ouvrages ou installations peuvent être enlevés d'office. + +[7.] Le règlement d'application fixe les modalités de calcul et de perception des émoluments et redevances. + +# Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux + +[1.] Afin de pouvoir garantir les qualités, quantités et fonctions de base des eaux et la pérennité de leurs usages, le département gère un fonds pour la préservation des eaux. + +[2.] Ce dernier doit permettre de couvrir, en particulier, les frais liés notamment: +- [a.] à la connaissance et la surveillance des eaux; +- [b.] aux actions de sensibilisation au respect et aux usages cohérents et parcimonieux des eaux; +- [c.] aux actions de dépollution, de restauration et d'amélioration des eaux et des milieux; +- [d.] au développement de techniques ou mesures innovantes utiles à la protection et à l'utilisation parcimonieuse des eaux; +- [e.] au renforcement des usages communs et à la réduction des inégalités d'accès à la ressources; +- [f.] aux contributions aux actions de solidarité au sein des bassins versants. + +[3.] Le fonds pour la préservation des eaux est alimenté par: +- [a.] une part de la redevance au sens de l'article 31 alinéa 4 lettre b de la loi; +- [b.] une part de la taxe au sens de l'article 76 alinéa 1 lettre f de la loi. + +[4.] Le Conseil d'Etat fixe les modalités de fonctionnement du fonds et veille à l'affectation des dépenses liées au prélèvement en amont, et celles liées aux + +15 +================= +rejets en aval, de sorte à respecter les principes de consommateur-payeur et de pollueur-payeur. + +[5.] Les modalités d'alimentation et d'utilisation du fonds sont fixées par voie réglementaire. + +### Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations + +- [1.] Les ouvrages et installations doivent être construits et entretenus conformément aux conditions de l'autorisation ou de la concession et à l'état de la technique. +- [2.] Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont tenus de vérifier au minimum tous les 10 ans si leur ouvrages ou installations sont conformes à l'état de la technique et procéder aux adaptations nécessaires. +- [3.] Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont responsables du dommage direct ou indirect causé à la propriété publique ou à des tiers par la présence des ouvrages et des installations et par leur exploitation. + +### Art. 34 Utilisation de la force hydraulique + +- [1.] Les conditions d'octroi de la concession de force hydraulique sont régies par la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916. +- [2.] La concession est délivrée par le Grand Conseil. Si la concession porte sur une puissance inférieure à 1 MW, elle est délivrée par le Conseil d'Etat qui peut déléguer par voie réglementaire cette compétence au département pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée. +- [3.] Le département soumet la demande d'une concession de force hydraulique et les plans aux communes intéressées et aux autorités fédérales compétentes pour préavis et ouvre simultanément une enquête publique d'une durée de 30 jours. + +### Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux + +- [1.] Tout prélèvement et utilisation des eaux, quelle que soit leur durée, est soumis à une concession du Conseil d'Etat. +- [2.] Pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée, le Conseil d'Etat peut déléguer au département par voie réglementaire la compétence de délivrer une autorisation. + +### Art. 36 Réalimentation de la nappe du Genevois + +- [1.] Afin d'assurer la pérennité de la ressource et de garantir la capacité de prélèvement d'eau destinée à l'alimentation en eau potable, la nappe du + +16 +================= +Genevois fait l'objet d'opérations de réalimentation artificielle, assurées par les Services industriels de Genève. + +[1.] Afin d'assurer la couverture de leurs coûts, les Services industriels peuvent demander une participation financière aux autres bénéficiaires prélevant de l'eau dans la nappe. Sont réservées les dispositions de Convention relative à la protection, à l'utilisation, à la réalimentation et au suivi de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois du 18 décembre 2007. + +[2.] Les modalités de cette participation sont fixées par voie réglementaire. + +### Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau + +[1.] L'extraction de matériaux du lit des cours d'eau au moyen d'installations temporaires ou permanentes ou à des fins commerciales ou industrielles est interdite. + +[2.] Des dérogations peuvent être prévues par voie réglementaire, si l'extraction ne nuit pas aux fonctions des cours d'eau, des écosystèmes qui en dépendent, ainsi qu'à la sécurité des biens et des personnes. + +## Titre IV Petit cycle de l'eau + +### Art. 38 Principes généraux + +[1.] Le canton veille à ce que les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement soient développés et exploités de façon efficiente. + +[2.] Le département promeut les solutions innovantes et celles favorisant les usages partagés et l'usage des eaux brutes en lieu et place de l'eau potable. + +## Chapitre I Eau potable + +### Art. 39 Principes + +Le canton veille notamment à ce que : + +[a.] la ressource en eau potable soit préservée, valorisée et utilisée de façon parcimonieuse, rationnelle et durable; + +[b.] l'approvisionnement en eau potable soit garanti en quantité et qualité suffisantes en tout temps; + +[c.] l'eau potable soit économiquement accessible à chacun et chacune. + +### Art. 40 Qualité de l'eau potable + +Dans le cadre de la protection de la santé humaine et du contrôle de la qualité de l'eau potable, la compétence du service de la consommation et des affaires + +17 +================= +vétérinaire est réservée au sens de loi d'application de la législation fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019. + +# Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable + +- [1.] Les échanges d'eau potable provenant de l'extérieur du canton ou exportée hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Ce dernier peut déléguer au département les cas de peu d'importance. +- [2.] Demeurent réservées les exigences liées à loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 20 juin 2014. + +# Art. 42 Installations d'utilité publique + +- [1.] Le réseau public d'approvisionnement en eau potable est constitué de toutes les conduites et installations de traitement et de distribution d'eau potable jusqu'à la limite de propriété, le cas échéant jusqu'au dispositif de prise sur ou sous le domaine privé, selon les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. +- [2.] Ces installations sont déclarées d'utilité publique. +- [3.] Elles sont propriétés des Services industriels de Genève, en sa qualité d'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, à l'exception de celles de la commune de Céligny qui est desservie par les Services industriels de Nyon. + +# Art. 43 Planification directrice technique + +- [1.] En collaboration avec l'ensemble des services cantonaux concernés, les Services industriels de Genève établissent une planification directrice technique qui est adoptée par le conseil d'administration et approuvée par le Conseil d'Etat. +- [2.] Cette planification doit tenir compte notamment : + - [a.] de l'inventaire des ressources, des installations et équipements publics et les quantités minimales fixées par le canton, nécessaires à l'approvisionnement en cas de pénurie grave; + - [b.] de la qualité et de la quantité d'eau nécessaires aux usages communs; + - [c.] du potentiel foncier nécessaire à l'approvisionnement futur, + - [d.] des potentialités d'échanges d'eau et de coopération à l'échelle régionale et transfrontalière. + +# Art. 44 Mise en œuvre et exploitation + +18 +================= +[1.] Les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable sont fixées dans les directives de la branche et dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. + +[2.] L'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est soumise au contrôle du département. A cette fin, l'exploitant soumet chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation du réseau. + +### Art. 45 Installations privées + +[1.] La réalisation et l'entretien des installations privées sont à la charge de leurs propriétaires et doivent respecter les exigences figurant dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, ainsi que les bonnes pratiques de la branche. + +[2.] Dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde où il existe plusieurs utilisateurs, des sous-compteurs individuels doivent être mis en place par les propriétaires afin de déterminer la consommation effective de chaque utilisateur et de répartir la facture d'eau. + +[3.] Le département peut prévoir des dérogations lorsque la mise en place de sous-compteurs engendrerait des coûts disproportionnés. + +### Art. 46 Financement + +[1.] Le coût de réalisation, d'extension, de transformation, d'entretien et d'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est financé en majeure partie par la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur, ainsi que par des taxes ou contributions spéciales liées notamment à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement + +[2.] Ces taxes sont calculées de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable; +- b) les coûts des capitaux investis; +- c) les amortissements; +- d) les redevances liées au prélèvement au sens de l'article 31 de la loi ainsi qu'aux activités du réseau public d'approvisionnement en eau potable; +- e) les coûts des programmes visant à sensibiliser à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en eaux. + +### Art. 47 Tarification + +19 +================= +[1.] La taxe de consommation d'eau enregistrée par un compteur fait l'objet d'un tarif constitué par : +- [a.] un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs; +- [b.] un prix au m3 d'eau distribué variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.70 francs par m3. + +[2.] Demeurent réservés des tarifs spéciaux pouvant être octroyés pour des usages ou conditions de distribution spécifiques. + +[3.] Cette tarification est fixée de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant aux économies d'eau. + +[4.] Les critères de détermination des tarifs des taxes ou contributions spéciales liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement sont fixés par les Services industriels. + +[5.] Tous les tarifs s'entendent hors TVA, laquelle est facturée en sus. + +[6.] Dans tous les cas, les tarifs sont adoptés par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Chapitre II Assainissement et gestion des eaux + +## Section I Généralités + +### Art. 48 Principes + +[1.] La gestion des eaux des zones urbanisées est assurée par un système d'assainissement qui se compose des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux. + +[2.] La gestion des eaux pluviales est assurée autant que possible par infiltration ou par des installations de valorisation destinées à les faire circuler en surface et en gravitaire avant d'être acheminées dans le système d'assainissement. + +[3.] Dans tous les cas, les performances des systèmes d'assainissement doivent être optimisées pour garantir, selon l'état de la technique, des rejets qualitatifs et quantitatifs conformes aux exigences à atteindre pour les milieux récepteurs. + +### Art. 49 Objectifs + +Les systèmes d'assainissement doivent notamment répondre aux objectifs suivants : + +20 +================= +- [a.] protéger la population et le milieu naturel contre les risques sanitaires et environnementaux liés aux eaux polluées; +- [b.] protéger la population et les biens contre les dommages dus aux eaux pluviales; +- [c.] diminuer les rejets anthropogènes dans le milieu naturel; +- [d.] conserver ou rétablir un régime hydrologique des cours d'eau aussi naturel que possible; +- [e.] obtenir une valorisation optimale des eaux pluviales, en tant que ressource et élément du paysage, tant sur domaine privé que public, en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre vers un cycle de l'eau aussi naturel que possible. + +### Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux + +- [1.] Les communes établissent et adoptent des plans généraux d'évacuation des eaux selon les directives du département. La coordination est assurée par le département dans le cadre de la planification directrice cantonale. +- [2.] Les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus lors de la planification directrice au sens de l'article 12, sont contraignants pour la réalisation des plans généraux d'évacuation des eaux des communes. +- [3.] Le contenu des plans généraux d'évacuation des eaux est fixé par voie réglementaire. +- [4.] Les plans généraux d'évacuation des eaux doivent être approuvés par le département avant toute entrée en force. + +### Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux + +- [1.] Les communes ou le département peuvent élaborer des plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux, à l'échelle d'un ensemble de parcelles, destinés à régir précisément l'implantation et les caractéristiques techniques d'installations relevant du réseau secondaire ou destinées à y être intégrées. +- [2.] Lorsque les plans détaillés sont élaborés par les communes, ils doivent être approuvés par le département selon la procédure définie par voie réglementaire. +- [3.] Les plans détaillés sont opposables aux tiers. + +### Art. 52 Approbation des projets + +21 +================= +Le département approuve les projets sauf si ceux-ci relèvent de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988, et publie les requêtes et les autorisations dans la Feuille d'avis officielle. + +## Section II Installations publiques + +### Art. 53 Propriété + +**Réseau primaire** + +- [1.] Le réseau primaire comprend les stations d'épuration ainsi que les ouvrages de transport des eaux usée (canalisations et stations de pompage). +- [2.] Les installations et bâtiments du réseau primaire sont propriété des Services industriels qui les exploitent, à l'exception des terrains qui peuvent rester propriété du canton. + +**Réseau secondaire** + +- [3.] Le réseau secondaire comprend toutes les autres installations publiques des systèmes d'assainissement, y compris les installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales afférents aux voiries communales. Pour les autres voies publiques, ces installations relèvent de l'équipement routier qu'elles desservent. +- [4.] Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds intercommunal d'assainissement tel que défini à la section V du présent chapitre, ce dernier étant chargé de sa gestion, sous la surveillance du canton. + +### Art. 54 Compétences + +- [1.] Les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent déléguer à l'exploitant du réseau primaire, par contrat, tout ou partie des tâches de planification, de réalisation, de cadastration et d'entretien du réseau secondaire, pour autant que la commune concernée donne son accord. +- [2.] L'évacuation et le traitement des eaux provenant de l'extérieur du canton ou exportées hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Le Conseil d'Etat peut déléguer au département les cas de peu d'importance. +- [3.] En cas de carence des communes ou de désaccord entre elles, le Conseil d'Etat prend les mesures nécessaires pour que les plans et les objectifs du réseau secondaire soient réalisés. + +### Art. 55 Cadastration + +- [1.] Le cadastre du réseau primaire est tenu à jour par les Services industriels. + +22 +================= +[2.] Les communes réalisent et tiennent à jour le cadastre des autres installations d'évacuation et de traitement des eaux situées sur leur territoire, au minimum les installations du réseau secondaire et collectives privées reconnues d'intérêt local par décision du département. + +[3.] Le département édicte les directives pour la réalisation du cadastre et tranche par décision en cas de contestation sur le statut des installations. + +### Art. 56 Entretien et exploitation + +[1.] Les Services industriels et les communes doivent exploiter et entretenir les installations publiques, en vue de maintenir le patrimoine en parfait état de fonctionnement. + +[2.] En fonction des enjeux et des risques environnementaux liés à la configuration des réseaux et des milieux récepteurs, les Services industriels et les communes peuvent être tenus de mettre en place un autocontrôle de leurs réseaux. + +[3.] Le département fixe les conditions d'exploitation des installations publiques, les objectifs à atteindre, les modalités d'autocontrôle, ainsi que le contenu du rapport d'exploitation. + +[4.] Les Services industriels et les communes soumettent chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation de leur réseau. + +### Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés + +- Les propriétaires sont tenus de tolérer les travaux d'entretien, de réparation ou de reconstruction pour les réseaux publics d'assainissement sis sur leurs terrains. Demeure réservée la réparation des dommages causés par ces travaux. + +### Art. 58 Réalisation du réseau + +[1.] Les Services industriels réalisent les installations du réseau primaire. + +[2.] Les communes réalisent les installations du réseau secondaire. + +[3.] Les communes peuvent déléguer conventionnellement la réalisation d'installations destinées au réseau secondaire à des constructeurs privés. + +[4.] Les collecteurs du réseau secondaire se trouvant sous les voies publiques cantonales sont, en règle générale, réalisés sous la coordination de l'autorité cantonale chargée de la gestion desdites voies, en accord avec la commune intéressée. + +[5.] L'intégration formelle au réseau public des installations réalisées est précisée par voie réglementaire. + +23 +================= +### Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire + +- [1.] Pour leur part située sur ou sous le domaine public, les branchements nouveaux ou remis à neuf des biens-fonds privés connectés au réseau secondaire sont intégrés à ce dernier, à condition d'être en état conforme aux directives du département. + +- [2.] L'intégration au réseau secondaire des branchements existants intervient après réalisation des travaux de réhabilitation ou de mises aux normes, effectués par la commune selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire. + +- [3.] L'intégration au réseau secondaire se produit formellement par la cadastration des installations selon l'article 55, conformément aux directives du département. + +- [4.] Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés. + +### Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire + +- [1.] Les installations collectives privées situées sur ou sous des parcelles privées sont intégrées au réseau secondaire si l'ensemble des propriétaires concernés en fait la demande au département qui statue après consultation de la commune, sous réserve de la constitution des servitudes nécessaires et de la conformité des installations aux directives. + +- [2.] L'intégration de telles installations ne peut intervenir qu'après achèvement des travaux idoines, exécutés par la commune et selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire. + +- [3.] Lors du transfert d'une voie privée au domaine public, les réseaux d'assainissement collectifs privés qui s'y trouvent sont intégrés au réseau secondaire. + +- [4.] L'intégration se produit formellement par la cadastration des installations, selon directive du département, cas échéant après réception conforme des travaux y relatifs. + +- [5.] Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés. + +- [6.] Demeure réservée l'intégration au réseau secondaire par expropriation pour cause d'utilité publique, en exécution d'un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux et conformément à la loi sur l'expropriation du 10 juin 1933. + +### Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées + +24 +================= +[1.] La valorisation thermique des eaux polluées issues du système d'assainissement est soumise à l'octroi d'une autorisation délivrée par le département. + +[2.] Elle ne doit en aucun cas pejorer le fonctionnement du système d'assainissement, en particulier de la station d'épuration. + +[3.] Les conditions techniques liées à l'implantation de l'installation dans un collecteur du réseau public et à son exploitation sont fixées par le propriétaire dudit réseau. + +# Section III Installations privées et obligations des particuliers + +## Art. 62 Gestion des eaux pluviales + +[1.] Les particuliers sont tenus de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle fixées par le département. Les zones concernées et la nature des mesures figurent au plan général ou au plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux + +[2.] Le financement des installations de gestion des eaux à la parcelle est à la charge des propriétaires. Toutefois, afin d'encourager la réalisation d'installations de gestion des eaux à la parcelle respectueuse du cycle de l'eau et valorisant les eaux pluviales, des abattements de la taxe de raccordement sont possibles conformément à l'article 83 al. 2. + +[3.] Les eaux pluviales qui ne peuvent pas être infiltrées et valorisées sont soumises à l'obligation de raccordement, sauf si elles peuvent être déversées directement dans les eaux superficielles en tenant compte des exigences de qualité du rejet. + +## Art. 63 Obligation de raccordement + +[1.] Les propriétaires sont tenus de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer de leur immeuble au réseau public d'assainissement. + +[2.] Le département fixe les conditions d'évacuation des eaux et de raccordement aux canalisations. Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire. + +[3.] Lors de la construction d'une nouvelle canalisation d'assainissement, le branchement est réalisé selon les directives émises par le département. + +[4.] Les branchements doivent être exécutés selon les règles de l'art et aux frais des propriétaires, sous réserve des cas visés par l'article 59. + +25 +================= +# Art. 64 Propriété des branchements + +- Les branchements au réseau d'assainissement public sont réputées parties intégrantes de l'immeuble dont elles proviennent tant qu'elles n'ont pas été intégrées au réseau secondaire conformément à la mesure prévue à l'article 59. + +# Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement + +- [1.] Le département peut, à la demande du propriétaire, exempter de l'obligation de raccordement : + - a) lorsqu'elle n'est pas considérée comme opportune et pouvant être raisonnablement envisagée au sens de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, ou lorsque le raccordement au système public d'assainissement nécessite la construction d'une canalisation dépassant 300 m; dans ces cas, une installation d'épuration particulière conforme aux prescriptions légales doit être réalisée dans le délai fixé par le département, + - b) lorsqu'un système local de valorisation des eaux polluées peut être autorisé; + - c) les constructions ou installations existantes que leur propriétaire s'engage à démolir dans le délai fixé par le département. +- [2.] Lorsque les causes de la dérogation n'existent plus, le raccordement doit être exécuté dans un délai fixé par le département. + +# Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations + +- [1.] Les installations privées doivent être maintenues par leurs propriétaires en parfait état de fonctionnement et doivent être entretenues régulièrement selon une fréquence adaptée aux circonstances techniques. Elles doivent être facilement accessibles. +- [2.] Les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour des installations privées. + +# Art. 67 Surveillance + +- [1.] Les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux sont soumises à la surveillance du département. +- [2.] Le département peut imposer aux propriétaires un contrôle de leurs installations privées, à leurs frais. + +# Art. 68 Autorisation + +- [1.] Le département fixe les conditions et délivre les autorisations pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. + +26 +================= +[2.] Aucune installation ne peut être établie ou modifiée sans autorisation préalable du département + +[3.] Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire. + +[4.] Les frais d'expertise éventuels sont à la charge du propriétaire. + +[5.] Lors de leur réalisation, les installations privées doivent faire l'objet d'un levé géométrique conforme à l'exécution et réalisé aux frais des propriétaires. + +[6.] Les installations doivent faire l'objet d'une cadastration, aux frais des propriétaires, selon les directives du département. + +### Art. 69 Dimensions supérieures + +[1.] Le département peut, dans l'intérêt public, exiger pour les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux des implantations adaptées et des dimensions supérieures à celles qu'aurait nécessité l'assainissement des constructions ou biens-fonds intéressés. + +[2.] Les frais supplémentaires qui en résultent sont supportés par les autorités intéressées ou reportés à charge des propriétaires des biens-fonds bénéficiaires. + +### Art. 70 Installations individuelles d'assainissement + +[1.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions que doivent respecter les installations individuelles d'assainissement. + +[2.] Au fur et à mesure de la construction d'installations publiques d'évacuation et de traitement des eaux, les propriétaires sont tenus de mettre leurs installations privées hors service. + +### Art. 71 Installations agricoles + +[1.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions générales que doivent respecter les installations des exploitations agricoles telles que silos, étables et fosses à purin. + +[2.] Le département peut fixer des conditions particulières. + +[3.] Les conditions fixées par le département ne peuvent aller sans compensation au-delà de ce que prévoit la loi fédérale. + +### Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux + +27 +================= +[1.] Le département veille au respect de prescriptions techniques générales en matière d'installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux. + +[2.] Le département peut fixer les conditions particulières. + +### Art. 73 Déversement des eaux industrielles + +[1.] Le déversement des eaux industrielles dans le système d'assainissement est soumis à autorisation du département. + +[2.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les critères et les conditions de délivrance de l'autorisation. + +### Art. 74 Responsabilités des propriétaires + +- Les propriétaires des installations privées sont responsables vis-à-vis des pouvoirs publics de tout dommage consécutif à un vice de construction, à un défaut d'entretien ou à l'inobservation des prescriptions légales et réglementaires. + +### Section IV Financement de l'assainissement + +### Sous-section 1 Généralités + +### Art. 75 Principes + +[1.] Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau primaire par le paiement d'une taxe annuelle d'épuration. + +[2.] Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau secondaire par le paiement : +- a) d'une taxe unique de raccordement; +- b) d'une taxe annuelle d'utilisation du réseau. + +[3.] Toute personne qui déverse des eaux polluées dans le réseau public d'assainissement est soumise à la taxe d'épuration et à la taxe d'utilisation du réseau même si les eaux polluées ne proviennent pas du réseau de distribution d'eau potable. + +[4.] Les voiries publiques sont soumises à la taxe de raccordement ainsi qu'à la taxe annuelle d'utilisation. + +[5.] Les tarifs des taxes sont fixés de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant à la préservation de la ressource. Ils s'entendent hors TVA laquelle est facturée en sus. + +### Sous-section 2 Financement du réseau primaire + +28 +================= +# Art. 76 Taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration des eaux est calculée de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau primaire; +- b) les coûts des capitaux investis ; +- c) les amortissements; +- d) les redevances liées aux activités du réseau primaire; +- e) les frais du canton pour la planification et le suivi des travaux de l'ensemble des systèmes d'assainissement publics et privés; +- f) les frais destinés à protéger, suivre et améliorer les milieux naturels impactés par les rejets des systèmes d'assainissement. + +[2.] Elle est fixée en fonction de la consommation d'eau potable fournie au m3 par les services et entreprises de distribution d'eau. + +# Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration est exigible pour toute construction nouvelle ou existante dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux. + +[2.] Elle est perçue, en même temps que leurs propres factures, par les services et entreprises de distribution d'eau. + +# Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration fait l'objet d'un tarif constitué par: +- a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs; +- b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou de plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.60 francs par m3; + +[2.] Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement. + +[3.] Pour les entreprises artisanales et industrielles, la taxe peut être majorée par le département jusqu'à concurrence de dix fois le montant de base, selon la nature et la charge polluante des eaux à évacuer. Les modalités de cette majoration sont fixées par voie réglementaire. + +[4.] Le tarif de la taxe annuelle d'épuration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. + +# Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants) + +29 +================= +[1.] En application de l'article 60b de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, et des articles 51a et suivants de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, qui instaurent une taxe pour financer l'indemnisation des mesures destinées à éliminer les composés traces organiques, la taxe annuelle d'épuration est majorée d'un montant maximum de 11centimes par m3. + +[2.] Le montant de cette majoration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Sous-section 3 Financement du réseau secondaire + +### Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement + +[1.] La taxe unique de raccordement est exigible pour toute nouvelle construction ou pour toute construction existante, y compris toute voirie publique, lors de son raccordement au réseau secondaire. + +[2.] La taxe unique de raccordement est fixée par décision du département lors de la délivrance de l'autorisation de construire ou lors du raccordement d'une construction existante au réseau secondaire. Elle est perçue directement par le fonds intercommunal d'assainissement. + +[3.] Toute augmentation des surfaces raccordées ou du débit maximal rejeté doit être annoncée au département en vue de la perception d'une taxe complémentaire. + +### Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement + +La taxe unique de raccordement est constituée des deux composantes suivantes : + +- a) une composante pour l'évacuation des eaux usées, calculée en fonction de l'affectation des bâtiments ou de la nature de leurs activités; +- b) une composante pour l'évacuation des eaux pluviales, calculée en fonction de la surface imperméabilisée raccordée. + +### Art. 82 Tarification de la composante eaux usées + +[1.] Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, le tarif de la composante eaux usées est fixée en fonction du débit maximal rejeté à raison d'un maximum de 10 000 francs par m3/h. + +[2.] Pour tous les autres bâtiments, le tarif maximum est de 25 francs par m2 de surface brute de plancher variant en fonction des affectations selon des bases de calcul fixées par voie réglementaire + +30 +================= +[3.] Le tarif de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales + +[1.] Pour les eaux pluviales, le tarif de la composante eaux pluviales est fixé en fonction de la surface imperméabilisée raccordée à raison d'un maximum de 50 francs par m2. + +[2.] En cas de gestion des eaux pluviales à la parcelle, des abattements sont possibles selon des modalités fixées par voie réglementaire. + +[3.] Le tarif de la composante eaux pluviales de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +[1.] La taxe annuelle d'utilisation est exigible pour toute construction nouvelle ou existante, y compris toute voirie publique, dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux. + +[2.] La taxe d'utilisation du réseau est perçue par les services et entreprises de distribution d'eau au nom et pour le compte du fonds intercommunal d'assainissement auquel elle est versée. + +[3.] Pour les voiries publiques, la taxe est perçue par le fonds intercommunal d'assainissement. + +### Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +[1.] La taxe annuelle d'utilisation fait l'objet d'un tarif constitué par: +- a) un montant fixe annuel de base maximal de 24 francs; +- b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 0.80 francs par m3. + +[2.] Pour les voiries publiques, la taxe annuelle d'utilisation perçue auprès des communes et du canton, est fixée en fonction de la surface imperméable. Le montant maximum de cette taxe est de 0.80 centimes par m2 de surface imperméable. + +[3.] Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement. + +31 +================= +[4.] Le tarif de la taxe annuelle d'utilisation est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +# Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement + +[1.] Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après: le fonds) est une fondation de droit public dotée de la personnalité juridique, destinée à assurer le financement de la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau secondaire des communes. + +[2.] Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds, ce dernier étant chargé de la réalisation des buts qui lui sont assignés à l'alinéa 1. + +# Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement + +[1.] Le fonds est alimenté par : +- a) les taxes uniques de raccordement; +- b) les taxes annuelles d'utilisation du réseau secondaire. + +[2.] Les taxes sont calculées de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire; +- b) les amortissements des investissements afférents à la mise aux normes des installations du réseau secondaire existant ou en vue de leur intégration à ce dernier selon les articles 59 et 60, notamment la réhabilitation, la mise en séparatif et la gestion centralisée des eaux pluviales des zones bâties existantes; +- c) les investissements afférents à la réalisation des équipements du réseau secondaire desservant les nouveaux quartiers situés en zone de développement; +- d) le coût des capitaux investis; +- e) les frais de fonctionnement du fonds; + +[3.] A concurrence du juste prix déterminé sur la base d'un décompte financier, le montant de la location du réseau secondaire facturé par les communes au fonds doit permettre de couvrir les frais prévus à l'alinéa 2, lettres b, c et d, ainsi que les amortissements selon l'article 105 al. 1. + +[4.] Dans les zones de développement industriel gérées par la Fondation pour les terrains industriels de Genève, le montant de la location du réseau secondaire facturé par la Fondation au fonds doit permettre de couvrir les coûts d'investissement prévus à l'alinéa 2, lettre c. + +[5.] Les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire ainsi que les frais de fonctionnement prévus à l'alinéa 2, lettre a et e sont assumés + +32 +================= +directement par le fonds en tant que gestionnaire du réseau au moyen des ressources à sa disposition. + +# Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement + +Le fonds est déclaré d'utilité publique et exonéré de tous impôts directs cantonaux ou communaux. + +# Art. 89 Statuts + +L'organisation, les modalités de fonctionnement et la surveillance du fonds sont définies par les statuts approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Titre V Mesures administratives, sanctions et voies de droit + +# Chapitre I Mesures administratives + +# Section I Principes + +# Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer + +- [1.] Chacun est tenu de : + - [a)] fournir au département les renseignements nécessaires à l'application de la présente loi; + - [b)] communiquer au département les résultats d'études, de campagnes et mesures ou de forages qu'il a entrepris ainsi que les renseignements s'y rapportant; + - [c)] de procéder à des enquêtes ou de les tolérer; + - [d)] de faciliter l'exercice de leur mandat aux agents chargés de l'application de la présente loi et de ses règlements; + - [e)] de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité. + +- [2.] Les propriétaires des terrains bordant les cours d'eau ou pourvus d'installations d'évacuation ou d'épuration doivent permettre en tout temps l'accès aux rives et aux installations aux services de l'Etat chargés de l'application de la présente loi et aux personnes affectées aux interventions décidées par ces services + +- [3.] En particulier, les agents des services publics d'incendie et de secours ont accès aux propriétés privées pour mettre fin à tout danger ou atteinte liés aux eaux, en prévenir et en limiter les conséquences, notamment en cas d'évènement pouvant générer une pollution des eaux. + +# Section II Mesures + +33 +================= +# Art. 91 Nature des mesures + +En cas de violation des obligations découlant de la présente loi, de ses dispositions d'application, d'une autorisation ou d'une concession, le département peut ordonner notamment les mesures suivantes: + +- [a)] l'exécution de travaux; +- [b)] la suspension ou l'interdiction de travaux ; +- [c)] la remise en état ; +- [d)] la suppression ou la démolition d'un ouvrage ou d'une installation; +- [e)] l'usage spécifique d'un ouvrage ou d'une installation ou l'interdiction d'utiliser celles-ci; +- [f)] la suspension de l'exploitation partielle ou totale ; +- [g)] le retrait d'une autorisation ou d'une concession. + +# Art. 92 Procédure + +- [1] Le département notifie aux personnes intéressés, par pli recommandé, les mesures qu'elle ordonne. Elle fixe un délai approprié pour leur exécution, à moins qu'elle n'invoque l'urgence. +- [2] La preuve de l'exécution des mesures incombe à la contrevenante ou au contrevenant. + +# Art. 93 Réfection des travaux + +Les travaux qui ne sont pas exécutés conformément aux mesures prescrites doivent être refaits sur demande du département et sont, au besoin, exécutés d'office. + +# Art. 94 Travaux d'office + +- [1] En cas de danger imminent, le département peut prendre immédiatement les mesures nécessaires. Elle en informe les personnes intéressées dans les plus brefs délais. +- [2] En cas d'urgence, les mesures qui n'ont pas été exécutées dans les 24 heures qui suivent la notification peuvent être entreprises d'office par le département. +- [3] Dans les autres cas, si le délai d'exécution est échu sans résultat, le département impartit un délai supplémentaire d'au moins 5 jours. Au terme de celui-ci, elle peut procéder d'office aux mesures requises. + +# Art. 95 Frais, participation et intérêts + +- [1] Le département met à la charge des personnes intéressées : + +34 +================= +[a.] les frais résultant de l'exécution des travaux d'office ou entrepris directement par l'autorité; +[b.] les contributions au sens des articles 18 alinéa 7 et 22 alinéa 3. + +[2.] La créance de l'État est productive d'intérêts au taux de 5% l'an dès la notification du bordereau. + +### Art. 96 Poursuites + +Conformément aux dispositions générales de la loi sur la procédure administrative, du 12 septembre 1985, les décisions définitives infligeant une amende, ainsi que les bordereaux définitifs relatifs aux émoluments administratifs et aux frais au sens de l'article 95 al. 1, sont assimilés à des jugements exécutoires au sens de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, du 11 avril 1889. + +### Art. 97 Responsabilités + +L'exécution des décisions du département ne libère pas les personnes intéressées leurs responsabilités pour les dommages causés à des tiers ou aux eaux, avant, pendant, ou après l'exécution des travaux ni ne les libère des conséquences civiles, pénales ou administratives qu'elles peuvent encourir. + +## Chapitre II Sanctions + +### Art. 98 Amendes administratives + +[1.] Est passible d'une amende administrative de 100 à 100'000 francs tout contrevenant : +- [a.] à la présente loi ou à ses dispositions d'exécution ; +- [b.] aux ordres donnés par le département dans les limites de la présente loi et des règlements édictés en vertu de celle-ci ; +- [c.] aux obligations contenues dans son autorisation ou sa concession. + +[2.] Les amendes peuvent être infligées tant à des personnes morales qu'à des personnes physiques. + +[3.] Le délai de prescription est de 7 ans. + +[4.] Les amendes sont infligées par le département sans préjudice de plus fortes peines en cas de crimes ou délits. + +[5.] Un émolument peut être perçu. + +## Chapitre III Voies de droit + +### Art. 99 Recours + +35 +================= +Toute décision prise en application de la présente loi peut faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal administratif de première instance, dans sa composition prévue par l'article 143 de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988. + +### Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale + +- Le département, en tant qu'autorité au sens de l'article 104 alinéa 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007, a qualité pour agir dans les procédures pénales en matière de protection des eaux. + +## Titre V1 Dispositions finales et transitoires + +## Chapitre I Dispositions finales + +### Art. 101 Indexation + +- Les Conseil d'Etat peut adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments en fonction de l'indice genevois des prix à la consommation, dès que celui-ci a subi une variation de 7,5 points. + +### Art. 102 Dispositions d'applications + +- Le Conseil d'Etat édicte les dispositions nécessaires à l'application de la présente loi. + +### Art. 103 Clause abrogatoire + +- La loi sur les eaux, du 5 juillet 1961, est abrogée. + +### Art. 104 Entrée en Vigueur + +- Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. + +## Chapitre II Dispositions transitoires + +### Art. 105 Dispositions transitoires + +Gestion transitoire du financement du réseau secondaire + +- [1.] Le fonds intercommunal d'assainissement verse aux communes concernées le solde des amortissements des investissements afférents à la réalisation, l'extension et la transformation du réseau secondaire réalisés avant le 1er janvier 2015, dont l'échéance est postérieure à l'entrée en vigueur de la loi. + +Plans régionaux d'évacuation des eaux + +36 +================= +Here is the formatted content of the document: + +[2.] Les mesures fixées par les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) encore non réalisées lors de l'entrée en vigueur de la loi, sont intégrées dans les SPAGE, afin de garantir leur exécution. + +# Art. 106 Modification à d'autres lois + +[1.] La loi sur l'occupation des eaux publiques, du 19 septembre 2008 (LOEP; RS GE L 2 10), est modifiée comme suit: + +## Art. 1 al. 2 (nouvelle teneur) +Les eaux publiques figurent sur la carte de référence des eaux superficielles au sens de l'article 5 al. 6 de la loi sur la protection des eaux du xxx. + +*** + +[2.] La loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 4 juin 1987 (LaLAT; RS GE L 1 30), est modifiée comme suit : + +## Art. 13 al. 1 lettre o (nouveau) +[1.] L'affectation et le régime d'aménagement des terrains compris à l'intérieur d'une ou plusieurs zones peuvent être précisés par divers types de plans et règlements, à savoir : +- o) les plans détaillés d'assainissement des eaux visés par l'article 51 de la loi sur les eaux du xxx. + +## Art. 35 al. 1 (nouvelle teneur) +[1.] Les décisions par lesquelles le Grand Conseil, respectivement le Conseil d'Etat adopte les plans d'affectation du sol visés aux articles 12 et 13, alinéa 1, lettres a à f, i et o de la présente loi peuvent faire l'objet d'un recours à la chambre administrative de justice. + +*** + +[3.] La loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 (LDPu; RS GE L 1 05), est modifiée comme suit : + +## Art. 1 lettre b (nouvelle teneur) +[1.] Les eaux telles que définies à l'article 5 de la loi sur les eaux du xxx et dont le régime est fixé par cette même loi ; + +*** + +37 +================= +Certifié conforme +La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI + +AVANT-PROJET + +38 +================= +# EXPOSÉ DES MOTIFS + +Mesdames et +Messieurs les Députés, + +L'eau donne non seulement son identité à notre planète, mais est vitale pour tous les êtres vivants. Il s'agit d'un bien commun qui est au cœur de nos sociétés et de nos économies. A ce titre, la Constitution fédérale[^Article 76 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 (Cst – RS 101)] et la Constitution genevoise[^Articles 157 al. 3 et 159 de la constitution genevoise du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00)] garantissent sa protection et sa préservation, son utilisation rationnelle et son exploitation durable. La gestion complexe de ce bien doit être réglementée par une législation adaptée. Or la loi genevoise sur les eaux actuellement en vigueur date du 5 juillet 1961[^Loi sur les eaux du 5 juillet 1961 (LEaux-GE; RS L 2 05)]. Même si elle a subi de nombreuses modifications depuis, celle-ci n'est plus adaptée aux réalités actuelles. L'objectif de ce projet de refonte est de moderniser et de renforcer la loi sur les eaux de façon à permettre aux autorités d'appréhender les enjeux actuels tout en anticipant ceux à venir, en particulier les défis liés aux changements climatiques, à la préservation du vivant, au développement urbain et à l'augmentation de la population. + +Il s'agit d'une part de garantir la protection et la préservation de l'eau comme bien commun pour l'intérêt général de notre population et des générations futures, mais également, dans un cadre plus large, de notre biosphère (quantité et qualité des eaux et fonctionnement du grand et du petit cycle de l'eau). D'autre part, il convient également de réguler les usages de l'eau aux bénéfices de nos sociétés et de nos économies. + +# 1. Contexte général +================= +L'eau procure à la population et à la biosphère un ensemble de bénéfices essentiels, que l'on nomme habituellement des services écosystémiques. Ils sont regroupés en quatre catégories[^https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/biodiversite/info-specialistes/oekosysteme/consequences-de-la-perte-de-biodiversite.html]: + +- les *services d'assistance ou de soutien* tels que le grand cycle de l'eau, la photosynthèse, la transformation de la matière organique, la formation de nouveaux sols, la pollinisation, le maintien de la biodiversité, de la faune et de la flore; + +- les *services d'approvisionnement* tels que l'alimentation, l'eau potable, l'agriculture, les ressources énergétiques (électricité, chauffage, etc), les matières premières et les ressources médicinales; + +- les *services de régulation* tels que la régulation du climat, la régulation du grand cycle de l'eau, l'autoépuration des éléments (air, eau etc.) et l'amélioration de leur qualité, le maintien de la fertilité des sols ou l'assainissement; + +- les *services culturels*, plus abstrait, tels que les services récréatifs et écotouristiques, les connaissances scientifiques, la valeur esthétique de la beauté des paysages, le soutien aux relations sociales, le ressourcement psychique ou même la source d'inspiration. + +Le présent projet de refonte de la loi genevoise sur les eaux a été élaboré en tenant compte de l'ampleur des services écosystémiques rendus par l'eau et de son corollaire, la dépendance forte de la société et de l'économie à cette ressource. Dans ce contexte, et afin d'appréhender les enjeux multisectoriels qui en découlent, le projet de loi se base sur l'articulation des trois piliers du développement durable définie par les Nations Unies[^Objectifs de développement durable | ONU GENEVE (ungeneva.org)], selon laquelle une économie dynamique ne peut croître que sur le socle d'une société solide et d'écosystèmes sains et fonctionnels. +================= +# 2. Une loi dépassée par les enjeux actuels + +La loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est entrée en vigueur le 8 août 1961, à une période où les questions liées à l'assainissement des eaux usées étaient largement prédominantes. + +Cette loi a été modifiée trois fois depuis le début des années 2000. Même pionnière, par exemple sur le sujet de la renaturation des cours d'eau il y a plus de 25 ans, elle manque aujourd'hui de modernité et d'anticipation, particulièrement en ce qui concerne : + +- les enjeux climatiques, sanitaires et démographiques et les moyens d'y répondre; +- le dispositif de hiérarchisation ou d'arbitrage en cas de situations de crise, par exemple en cas de pénuries dues aux sécheresses, et la capacité du Conseil d'Etat de prendre des décisions adaptées à ces circonstances particulières; +- la prise en compte des dangers croissants dus au ruissellement des eaux; +- la régulation de l'eau potable non traitée dans la loi actuelle; +- le besoin de valoriser et de gérer les eaux de pluie et les eaux brutes et d'inciter aux économies d'eau; + +41 +================= +- la régulation des usages accrus de la ressource, la prise en compte des usages multiples des eaux et la gestion des conflits d'usages; +- la prise en compte nécessaire du contexte inter-cantonal et transfrontalier de la gestion de l'eau. + +### 3. Un projet de loi moderne + +Le projet de loi repose sur la prise en compte de deux concepts de base liés à la tâche publique et à la responsabilité de l'Etat concernant l'eau: + +- les statuts de l'eau: d'une part, il y a l'eau en tant que bien commun n'appartenant à personne, ou plutôt à chacune et à chacun et d'autre part, il y a les eaux attribuées au domaine public, à une superficie ou un périmètre inscrit dans le territoire. +- Les usages de l'eau: d'une part, il y a les usages communs, qui doivent être garantis comme accessibles à tous, en principe gratuitement, et d'autre part les usages accrus de l'eau à des fins diverses, engendrant des revenus mais aussi potentiellement des rivalités. + +Comprendre ces distinctions est indispensable pour bien saisir la systématique de la loi et des différents instruments de régulation qu'elle propose. L'enjeu d'une loi moderne sur les eaux repose en effet sur la capacité de la puissance publique à garantir en priorité les usages communs de l'eau et ses bénéfices intrinsèques. La loi doit également réguler ses utilisations lorsqu'un usage accru par une partie seulement des administrés la capte de façon privative, la rendant de fait indisponible temporairement ou définitivement pour les autres usagers. + +La nature multiple et complexe de l'eau est illustrée, à titre d'exemple, par les eaux pluviales. Celles-ci sont considérées comme un "bien commun" et ne font pas partie du domaine public puisqu'elles n'ont pas de matérialité foncière. Elles peuvent être valorisées soit en les stockant sur les toitures (usage privatif), soit dans des fosses ou des noues au niveau du sol, tout en restant disponible pour l'usage commun (rafraîchissement urbain, nature en ville, arborisation, etc.). Le prélèvement de cette eau "brute" (non filtrée) devrait rester possible pour d'autres usages à des fins publiques ou privées, tels qu'arrosage, usage sanitaire (alimentation des w.c), nettoyage de surfaces, lutte contre l'incendie, alimentation de jardin d'eau, de biotopes, de soutien d'étiage, de pisciculture, etc. + +Un autre exemple parlant concerne les eaux souterraines qui, lorsqu'elles relèvent du domaine public, sont soustraites à l'usage commun. Pour les nappes d'accompagnement superficielles, qui alimentent le débit d'étiage des cours d'eau, il s'agira prioritairement de gérer leur utilisation à des fins + +42 +================= +d'approvisionnement en eau potable, d'irrigation agricole ou de régulation thermique. + +En résumé ce sont ces ramifications multiples et complexes de gestion des eaux que le projet de loi se propose de clarifier et d'optimiser notamment sur les questions des rivalités d'usages et des responsabilités, étant rappelé que pour les eaux souterraines, la loi sur les ressources du sous-sol[^LRSS; RS L 3.05] est réservée. + +Enfin, il est important de préciser que le projet de loi repose également sur les deux principes de causalités essentiels suivants: + +- le principe du "consommateur-payeur", selon lequel une incitation financière doit permettre d'atteindre un objectif de sobriété et de parcimonie dans l'utilisation de la ressource; +- le principe du "pollueur-payeur", consacré tant dans la Constitution fédérale[^Art. 74 Cst (RS 101)] que dans la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^Art. 3a LEaux (RS 814.20)], selon lequel les frais de prévention, de réparation et d'assainissement sont à la charge de ceux qui les causent; on entend par là toute modification ou altération du bien dans sa nature, ses fonctions, sa qualité ou sa quantité. + +### 4. Principales nouveautés + +**Prise en compte du contexte intercantonal et transfrontalier** + +L'approvisionnement en eau potable du canton de Genève et, d'une manière générale, la protection et la gestion de ses eaux dépendent fortement de celles des eaux de tout le bassin-versant lémanique. Une gouvernance efficace avec les cantons du Valais et de Vaud, ainsi qu'avec les deux départements français de l'Ain et de la Haute Savoie se révèlent donc indispensable. + +A titre d'exemple, la gestion des dangers dus aux crues pour le quartier Praille-Acacias-Vernet actuellement en développement, nécessite la prise en compte, depuis le pied du Salève français, des régimes hydrologiques des cours d'eau qui le traversent. + +Le caractère quasi entièrement transfrontalier des eaux genevoises ne saurait être ignoré et nécessite l'intégration du contexte international dans la +================= +loi. Cette intégration représente en outre un facteur de paix et de développement durable. + +A ce titre, on peut citer la Convention d'Helsinki[^Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux du 17 mars 1992, dite Convention d'Helsinki] qui est appliquée entre la France et la Suisse pour la gestion transfrontalière du Rhône, notamment sur la prévention, la maîtrise et la réduction de la pollution des eaux, l'utilisation équitable et respectueuse de l'environnement et la conservation des ressources; ou encore l'Accord de Karlsruhe du 23 janvier 1996 et son extension au Canton de Genève du 22 avril 2004 ayant permis la mise en œuvre de cette coopération, par de nombreux accords sectoriels sur le plan de la gestion des eaux. + +### Création d'un mécanisme de régulation lors de situations particulières + +Avec la survenance croissante et régulière d'aléas climatiques engendrant la mise en péril ou une tension entre certains services et usages, un besoin de régulation supplémentaire se fait jour dans la pratique de la politique publique de l'eau. Ces situations particulières nécessitent la mise en œuvre de solutions effectives et souvent urgentes. + +Les expériences de sécheresses vécues ces dernières années ont montré leur impact sur le fonctionnement des écosystèmes, en particulier l'étiage extrême ou l'assèchement des cours d'eau. A titre d'exemple, en 2023, l'Allondon a fait l'objet d'une mise à ban impliquant des mesures de limitation de certains usages (baignade, pêche), conformément à la législation relative à la protection de la nature[^Art. 1 du règlement relatif à la mise à ban temporaire d'emplacements dignes d'intérêt au titre de la protection de la nature (RMABT; RS L 4 05.08)]. + +En outre, en l'absence de régulation adaptée, ces situations de sécheresse ou de canicule, ont pour effet l'augmentation de certains usages accrus (irrigation, arrosage, etc.), ce qui induit des effets financiers et des pratiques en désaccord avec le principe d'utilisation parcimonieuse de l'eau. + +Enfin, en dehors des évènements climatiques de moins en moins exceptionnels, les risques de pollution accidentelles d'importance existent. Pour rappel, toujours en 2023, les pollutions dues au rejet de bactéries fécales dans l'Arve suite à des problèmes techniques survenus dans les STEP de France voisine, avaient pu être en partie absorbées par dilution et, concernant l'information à la population, gérées par voie de communication et de recommandations concernant la baignade. +================= +Ainsi, à l'instar de ce qui se fait ailleurs, dans le canton de Fribourg[^Directive pour la gestion des prélèvements dans les eaux superficielles en cas de sécheresse du 29 juin 2018 (DAEC)] ou en France[^Guide circulaire de mise en œuvre des mesures de restriction des usages de l'eau en période de sécheresse, du Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires, de mai 2023] par exemple, le projet de loi se propose de formaliser ces situations exceptionnelles. Pour ce faire et dans ce cadre, il prévoit de donner au Conseil d'Etat la compétence d'arbitrer, de réguler, de prioriser ou de limiter les usages de l'eau. + +### Création d'un Fonds pour la préservation des eaux + +Dès que l'eau est prélevée depuis un milieu naturel pour servir les usages humains, elle entre dans le *petit cycle de l'eau*. Elle est alors traitée ou transformée, consommée et utilisée, puis dépolluée et assainie avant d'être rejetée dans les milieux naturels et de rejoindre ainsi à nouveau le *grand cycle de l'eau*. + +Dans ce cadre, les usages des eaux et notamment la distribution d'eau potable ont pour effet d'affecter la quantité et la qualité de la ressource. On parle d'externalités négatives, qu'il convient de compenser. En miroir, les mesures propres à réduire un maximum les coûts de traitement pour la distribution en eau potable ou pour d'autres usages présentent un bénéfice indéniable pour la société et pour l'environnement. On parle alors d'externalités positives. + +L'enjeu, notamment au niveau économique, est donc de maintenir au maximum les externalités positives en amont de l'utilisation des eaux par l'être humain, tout en minimisant au mieux les externalités négatives lors du rejet de la ressource dans les milieux naturels. + +Or cette activité de régulation des externalités positives et négatives n'existe pas encore formellement dans la loi. Elle nécessite notamment la création d'observatoires et de systèmes de surveillance, l'optimisation des systèmes d'assainissement et la mise en œuvre d'un financement pérennisé prenant en compte les principes de causalité du consommateur-payeur (en amont) et du pollueur-payeur (à l'aval). + +Par la création d'un Fonds pour la préservation des eaux, le projet de loi se propose de répondre à la nécessité de cette activité de régulation. Le fonds serait alimenté par deux prélèvements modérés sur la redevance liée au +================= +# L'introduction de dispositions relatives à l'eau potable + +- La loi sur les eaux du 5 juillet 1961, centrée sur les questions de l'assainissement, ne traite pas directement de l'eau potable, ce qui aujourd'hui apparaît comme une lacune évidente qu'il convient de combler impérativement. + +- En effet, au vu de l'évolution climatique et de l'importance de sécuriser l'approvisionnement de la population en eau de qualité, il convient de confirmer formellement le rôle de régulateur des autorités cantonales ; cela permet notamment de fixer des orientations stratégiques nécessaires à assurer l'approvisionnement en eau potable, conformément aux tâches confiées par le droit fédéral, et en particulier l'ordonnance du 19 août 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave[^OAP ; RS 531.32]. + +- On comprend aisément que les collectivités disposant de ressources en eau ont un intérêt prépondérant, sinon stratégique, à bénéficier d'un maximum de ressources en eau de bonne à très bonne qualité, et de provenances variées. Cela induit que la connaissance et la surveillance de la part de ressource disponible via le *grand cycle de l'eau* doivent être optimales, et donc activement mises en place. La situation de rente, qui a prévalu jusqu'à récemment grâce à l'abondance de la ressource engendrant le sentiment que tous les usagers intéressés en auront toujours assez, n'est plus de mise. Il s'agit d'anticiper des décisions de répartitions et de restrictions des usages. + +- Pour rappel, l'eau potable distribuée dans le canton de Genève provient depuis des décennies essentiellement du lac et des nappes principales d'eaux souterraines. + +# Actualisation des modèles tarifaires + +- Le projet de loi se propose également de revoir la tarification des taxes liées à la production et la distribution de l'eau potable, à l'épuration des eaux usées, ainsi qu'à l'utilisation du réseau secondaire d'assainissement. Le but de ces adaptations est de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau. + +- Basé sur les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts et afin de simplifier la facturation pour l'administration et la lisibilité pour le consommateur, le même modèle de tarification a été prévu pour ces +================= +trois types de taxes. Il se traduit actuellement par la grille tarifaire ci-dessous, étant rappelé que la taxe fédérale sur les eaux usées permet l'allocation par la Confédération d'indemnités en faveur des cantons pour la mise en place du traitement des micropolluants. + +[A table is shown with the following headers: Grille tarifaire valable depuis 2016 (Hors TVA), Production et Distribution Eau Potable, Taxe d'épuration des Eaux Usées SIG, Taxe d'utilisation du réseau secondaire, Taxe fédérale sur les Eaux Usées. The table contains various pricing tiers based on annual water consumption.] + +Ce modèle avait été considéré comme le meilleur compromis entre la causalité (les coûts fixes des services doivent être couverts par une taxe fixe), traduite par le caractère dégressif de la tarification, et l'incitation à une consommation raisonnée de la ressource. Dans la pratique, il présente néanmoins l'inconvénient de ne pas récompenser les consommateurs vertueux utilisant moins de 100 m³ d'eau par année (9% des compteurs), en raison du forfait annuel. + +Afin de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau, plusieurs modèles de tarification ont été étudiés en amont de la présente modification de la loi. Les modèles de tarification linéaire ou progressive n'ont pas été retenus. En effet, en plus du fait qu'ils s'éloigneraient du principe de causalité, leur impact serait très important pour les grands consommateurs (augmentation de la facture de l'eau de l'ordre de 30% ou plus). Comme il n'y a pas de compteurs individuels par logement dans les immeubles collectifs, cette augmentation toucherait principalement les locataires en tant que consommateurs collectifs, pénalisant les habitations à densité les plus élevés, alors que les plus petits consommateurs individuels (propriétaires de maisons individuelles) verraient leur facture sensiblement diminuer. + +Au vu de ce qui précède, les principes retenus dans le cadre du nouveau modèle de tarification proposé par le projet de loi sont les suivants : + +- facturation variable dès le premier m³ consommé; +- facturation d'un montant annuel fixe de base; + +47 +================= +- augmentation du montant tarifaire de consommation pour les consommateurs de la tranche 100-500 m³/an et pour les très gros consommateurs de la tranche >20'000 m³/an ; +- stabilité du montant tarifaire de consommation avec un impact nul ou négligeable pour les clients consommant entre 500 et 20'000 m³/an. + +Une projection de l'impact sur les consommateurs a été calculée avec l'hypothèse d'un volume de consommation d'eau potable constant et égal à la moyenne 2018-2022 générant le même revenu qu'actuellement pour les activités eau potable et eaux usées ainsi que pour la taxe d'utilisation du réseau secondaire. + +Avec cette hypothèse, la nouvelle grille tarifaire serait la suivante, sachant qu'elle sera encore ajustée d'ici la mise en vigueur de la loi en fonction de l'actualisation des coûts des différents services et de l'évolution prévue des volumes d'eau consommés : + +| Grille tarifaire indicative à revenu et volume constants (HT) | Production et Distribution Eau Potable | Taxe d'épuration des Eaux Usées | Taxe d'utilisation du réseau secondaire | +|--------------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------|----------------------------------------| +| Tranche annuelle de référence (m³/an) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | +| Minimum | Maximum | +| 0 m³ | 100 m³ | 60.- | 2.44 | 55.- | 2.39 | 12.- | 0.41 | +| 100 m³ | 500 m³ | 304.- | 2.26 | 294.- | 2.21 | 53.- | 0.38 | +| 500 m³ | 5'000 m³ | 1'208.- | 1.74 | 1'178.- | 1.70 | 205.- | 0.29 | +| 5'000 m³ | 20'000 m³ | 9'038.- | 1.54 | 8'828.- | 1.50 | 1'510.- | 0.26 | +| + de 20'000 m³ | | 32'138.- | 1.40 | 31'328.- | 1.36 | 5'410.- | 0.24 | + +Une simulation de l'impact financier de ce nouveau modèle a été réalisée pour les profils types de la Surveillance des prix ainsi que pour quelques autres cas de figures (calculs réalisés sans la taxe fédérale sur les eaux usées qui sera identique quel que soit le modèle utilisé). + +Les graphiques suivants illustrent cet impact financier : + +48 +================= +# Appartements et maisons individuelles + +1'400 F/an +1'200 F/an +5% +1'000 F/an +800 F/an +0% +600 F/an -24% +400 F/an -1% +200 F/an +0 F/an + 1 personne dans un 2 3 personnes dans un 4 4 personnes dans une 2 personnes très + pièces d'un immeuble pièces d'un immeuble maison individuelle de 6 économes dans une + de 15 appartements de 5 appartements pièces maison individuelle + (55 m³/an) (155 m³/an) (210 m³/an) (60 m³/an ) + Facture actuelle Facture projet à revenu constant + +# Entreprises, collectivités et autres organisations + +350'000 F/an +300'000 F/an +250'000 F/an +4% +200'000 F/an +150'000 F/an +100'000 F/an +1% +50'000 F/an -1% -0% +0 F/an + Un compteur Un compteur Un compteur Un compteur + enregistrant enregistrant enregistrant enregistrant + 80'000 m³/an 20'000 m³/an 5'000 m³/an 1'000 m³/an + Facture actuelle Facture projet à revenu constant + +En résumé, l'impact pour les profils types est le suivant : +- économie de 2 F/an pour une personne dans un deux pièces ; +- augmentation de 3 F/an pour 3 personnes dans un 4 pièces ; +- augmentation de 56 F/an pour 4 personnes dans une maison individuelle ; +- économie de 138 F/an pour la maison individuelle économe ; +- augmentation de 8'660 F/an pour le compteur de 80'000 m³/an (moyenne +de 1% des entreprises et de 2% des collectivités) ; + +49 +================= +- augmentation de 642 F/an pour le compteur de 20'000 m3/an (moyenne de 8% des entreprises et de 10% des collectivités); +- économie de 216 F/an pour le compteur de 5'000 m3/an (moyenne de 17% des entreprises et de 44% des collectivités); +- économie de 18 F/an pour le compteur de 1'000 m3/an (moyenne de 74% des entreprises et de 44% des collectivités). + +A noter que la consommation d'eau potable à des fins agricoles, exonérée des taxes d'épuration et d'utilisation du réseau secondaire, fait l'objet d'un tarif spécial adopté par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. L'impact du nouveau système de facturation sur les agriculteurs dépendra donc du tarif spécial qui leur sera octroyé, sachant, en parallèle, que le Conseil d'Etat souhaite privilégier à l'avenir pour l'agriculture, le recours à de l'eau brute, soit non traitée, et non plus à de l'eau potable. + +# Optimisation des systèmes d'assainissement + +La loi du 5 juillet 1961 impose aux autorités compétentes de prendre en compte une vision globale de l'assainissement regroupant les réseaux d'assainissement et leurs ouvrages spéciaux (système de collecte), ainsi que les stations d'épuration (STEP – système de traitement). + +Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après : FIA) instauré en 2015 a pour mission d'assurer le financement de l'entretien, de l'exploitation, de la mise aux normes et de l'extension du réseau secondaire d'assainissement des eaux des communes. Le FIA est alimenté par trois sources de revenus: la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire perçue auprès des consommateurs d'eau, la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques perçue auprès des communes et du canton, et la taxe unique de raccordement perçue lors de la délivrance d'une autorisation de construire. En garantissant aux communes le financement de leur réseau secondaire, la mise en œuvre du FIA a eu un effet réellement positif sur l'état d'entretien, le maintien de la valeur et la mise en séparatif des derniers secteurs du système d'assainissement communal. + +Le projet de loi vise à ancrer dans la loi l'optimisation des systèmes d'assainissement en tenant compte des nouvelles pratiques, telles que la valorisation des eaux pluviales. En outre, il vise également à encourager financièrement les communes à les mettre en œuvre sur leur domaine public ainsi qu'à améliorer le fonctionnement du système d'assainissement dans son ensemble en maîtrisant mieux certaines installations aujourd'hui privées qui + +50 +================= +posent parfois problèmes, dans l'intérêt général de la gestion et de la +protection des eaux. + +Les principaux leviers sont les suivants : + +- adaptation des objectifs d'un système moderne d'assainissement afin qu'il réponde d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain; + +- intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales pour une approche unifiée dans les projets, une synergie dans l'exploitation des réseaux et un financement par le fonds intercommunal d'assainissement; + +- meilleur contrôle, par les collectivités concernées, de la qualité des raccordements des branchements au réseau secondaire, notamment sous l'angle de leur réalisation dans les règles de l'art, afin d'éviter notamment les risques d'endommagement ou de fragilisation des installations du réseau secondaire; + +- facilitation de l'entretien du réseau secondaire, en modifiant le régime de propriété des installations aujourd'hui privées sises sur ou sous le domaine public pour en faire des installations passant sous la responsabilité des communes; + +- renforcement de la sécurité juridique en simplifiant et clarifiant l'identification du statut de propriétaire, en faisant coïncider l'étendue du droit de propriété sur les installations d'évacuation et de traitement des eaux avec le découpage parcellaire entre domaine privé et domaine public, plutôt que selon la nature de l'ouvrage construit; + +- garantie de la fonctionnalité des installations collectives privées existantes (conduites collectives privées) par leur intégration au réseau secondaire (conditionnelle), en confiant leur responsabilité aux communes, vu que l'entretien d'installations de ce type par de nombreux propriétaires s'avère difficile, voire illusoire en pratique. + +Le transfert de propriété au profit des communes de parties d'installations sises sur le domaine public n'a pas de conséquence négative pour les propriétaires privés. Certes, les propriétaires privés devront céder la maîtrise de certains ouvrages à la commune concernée, mais ce transfert impliquera la prise en charge par la main publique des responsabilités et des frais d'entretien émanant des parties transférées. Les propriétaires privés seront donc déchargés de responsabilités opérationnelles et financières parfois importantes. + +51 +================= +Ce transfert de propriété se fera graduellement au gré des branchements réalisés pour raccorder les nouvelles constructions et des travaux de reconstruction ou de réhabilitation des branchements existants et des installations collectives privées existantes. Il sera donc étalé sur de nombreuses années et l'impact financier sur le FIA nécessitant une éventuelle hausse de la tarification des taxes d'assainissement l'alimentant ne sera perceptible qu'à moyen terme. + +Par contre, l'intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales aura un impact financier immédiat sur le FIA. En effet, les frais de fonctionnement (entretien et exploitation) et d'investissement de ces installations, actuellement financés par le budget général des communes, sera pris en charge par le FIA. Le lien de causalité existe par la perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques, actuellement de 0.25 F par m² imperméable. Le revenu de cette taxe payée par les communes représente un montant total de 1.44 millions de francs par an. Pour être parfaitement causal, il conviendra, d'ici l'entrée en vigueur de la loi, d'estimer le plus précisément possible les montants supplémentaires financés par le FIA pour couvrir ces frais de fonctionnement et d'investissement afin de déterminer s'il est nécessaire ou non d'adapter le tarif de cette taxe d'utilisation pour les voiries publiques. + +### 5. Un projet de loi cohérent et concerté + +Le présent projet de refonte a profité des lois sur les eaux révisées et actualisées récemment, notamment celles des cantons de Fribourg[^Loi sur les eaux, du 18 décembre 2009 (LCEaux; RS 812.1)] et du Jura[^Loi sur la gestion des eaux, du 28 octobre 2015 (LGEaux; RS 814.20)]. Il s'est également inspiré des dispositions d'autres lois cantonales concernant les ressources naturelles, telles que la loi sur les forêts du 20 mai 1999[^LForêts; RS M 5 10] et la loi sur la biodiversité du 14 septembre 2012[^LBio; RS M 5 15], là où une forme de parallélisme s'avérait de mise, et au vu aussi des expériences positives menées avec ces législations. + +Dans son aspect financier, une analyse comparative a permis de vérifier les pratiques liées aux redevances et aux taxes d'une demi-douzaine de cantons et la cohérence des systèmes proposés. A ce sujet, il sied de préciser que l'impact des éléments financiers du projet de loi, à savoir la suppression du fonds de renaturation, la création du fonds pour la préservation des eaux et +================= +les modifications relatives au FIA, représentent un impact financier modéré pour le canton. + +Elaboré entre septembre 2023 et juin 2024 par le département du territoire (DT), le projet de loi a permis d'interroger certaines dispositions concernant les eaux souterraines et d'assurer une cohérence certaine avec la loi sur les ressources du sous-sol[^19], qui fait également actuellement l'objet d'un projet de refonte. + +Enfin, le Conseil d'Etat soumet l'avant-projet à tous les partenaires incontournables de la politique publique de l'eau, en particulier les communes, les Services industriels de Genève, les associations de protection de l'environnement et de la nature, les milieux agricoles, économiques, industriels et de la pêche, ainsi que les divers groupements d'activités nautiques et de plein air. Le programme financier du projet de loi concernant les redevances et taxes a également d'ores et déjà été soumis à la surveillance des prix. + +Le détail de chacune de ces modifications est exposé ci-après. + +[^19] LRSS; RS L 3 05 + +53 +================= +# Commentaire article par article + +## Préambule + +Le préambule a été complété et revu afin de respecter la hiérarchie des normes, notamment par la mention de l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020, ainsi que de la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux du 22 avril 2004. Ces ajouts permettent d'intégrer le volet transfrontalier nécessaire à la gestion intégrée des eaux du canton, ainsi que le titre IV, introduit dans le projet de loi et consacré à l'eau potable. + +## Art. 1 Buts + +En posant le cadre de la loi, l'alinéa 1 de cette disposition initiale clarifie les buts découlant directement de la législation fédérale et qui sous-tendent la structure de la présente loi. + +L'alinéa 2 précise quelles sont les principales actions visées pour permettre d'atteindre ces buts. En particulier, il intègre de nouveaux concepts: + +- la lettre c) intègre la renaturation à la disposition consacrée à la protection des eaux et à l'aménagement; +- la lettre d) intègre une vision plus large des actions dommageables dues aux eaux superficielles ne se résumant plus au seul danger lié aux crues; +- la lettre e) impose de définir et régler les usages et les conflits qui peuvent en découler; +- la lettre f) introduit la réglementation de l'approvisionnement en eau potable, l'une des nouveautés du projet de loi; +- la lettre g) introduit la valorisation des eaux qui transitent dans les systèmes d'assainissement; +- la lettre h) consacre la valorisation et le développement des mesures de valorisation et de la gestion des eaux pluviales; +- la lettre i) vise à permettre aux autorités non seulement d'assurer l'information à la population, mais également de développer la sensibilisation à la valeur de l'eau en tant que ressource à préserver; +- la lettre j) reprend les termes du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du + +54 +================= +jour de la séance du Grand Conseil), concernant les rives du lac, propriété des collectivités publiques. + +L'alinéa 3 rappelle que la présente loi est également une loi d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020. + +### Art. 2 Champ d'application + +Cette disposition consacrée au champ d'application de la loi reprend celui de l'article 2 de la loi actuelle. + +L'alinéa 1 est revu pour être précisé et complété. Les eaux pluviales y sont intégrées attendu qu'elles deviennent partie intégrante de la présente loi et que leur valorisation sera également traitée dans ce cadre. Toutes les eaux sont concernées, ce qui explique la mention des eaux privées ou publiques. La loi s'applique à l'ensemble des eaux du canton quel que soit leur statut. Il s'agit d'ailleurs d'une reprise de la loi fédérale, qui s'applique tout autant aux eaux publiques que privées. + +L'alinéa 2 réserve les dispositions particulières qui sont traitées par la loi sur les ressources du sous-sol. + +### Art. 3 Principes généraux + +Cette disposition importante consacre les principes généraux qui portent la loi. + +L'alinéa 1 pose l'affirmation forte que l'eau est un bien commun, bien vital de première nécessité, mais également de par la diversité des services écosystémiques essentiels qu'elle rend aux êtres vivants et aux écosystèmes. Il en découle évidemment la nécessité de respecter la ressource et d'en faire un usage sobre afin de garantir sa qualité et sa quantité pour la population. Chacun a donc l'obligation de l'utiliser avec parcimonie, ainsi que le prévoit l'article 159 de la constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00) qui stipule que *cette ressource doit être préservée et économisée*. + +L'alinéa 2 rappelle le principe de causalité du pollueur-payeur, déjà prévu dans la loi actuellement en vigueur en son article 8 al. 2, mais sa formulation couvre également le principe du consommateur/utilisateur-payeur. + +55 +================= +Celui qui consomme l'eau doit la payer. Ces deux principes soutiennent la loi dans son ensemble et permettent la prise en comptes des externalités négatives. Ils visent à inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau en général et à une utilisation libre autant que possible de substances nuisibles, ce qui contribue à protéger le climat et la santé. + +**L'alinéa 3** consacre formellement la gestion intégrée et durable des eaux. En tant que bien commun, vital pour la population, l'eau fait l'objet d'une gestion en mains de la puissance publique. La gestion durable implique notamment la prise en compte des données et enjeux écologiques et sociaux. En indiquant que la gestion doit également être intégrée, le projet précise qu'il convient de tenir compte également de tous les facteurs déterminants et d'y associer tous les acteurs impliqués, tels que ceux que cet alinéa énumère. + +Dans la continuité de l'article 3 et de la notion de gestion intégrée, **l'alinéa 4** rappelle le principe selon lequel la coopération intercommunale, intercantonale et internationale, en particulier transfrontalière est souhaitée dans la mise en œuvre de cette gestion et doit être promue. A Genève, cette vision globale et la prise en compte des partenaires régionaux et internationaux est indissociable d'une gestion publique durable. + +# Art. 4 Définitions + +Au fur et à mesure de l'élaboration de la loi, l'utilité d'un article destiné à préciser les définitions des notions abordées dans la loi est apparu nécessaire. + +L'article 4 reprend en partie les notions de cours d'eaux et d'eaux souterraines définies dans les articles 3 et 4 de la loi actuelle. Mais ces éléments ont été complétés afin de proposé un panorama global des éléments constituant le grand cycle et le petit cycle de l'eau. Cela devrait permettre au lecteur de comprendre l'interdépendance de ces différents éléments entre eux. + +En particulier les définitions du grand cycle de l'eau et du petit cycle de l'eau, ainsi que la compréhension de leur lien intrinsèque sont essentielles pour comprendre la gestion intégrée des eaux et les questions liées par exemple aux conflits d'usages. + +La lettre a) présente la notion de grand cycle de l'eau et la lettre b) le petit-cycle. Toute eau se trouvant dans un milieu naturel et leurs interactions fait partie du grand cycle de l'eau (pluie, cours d'eau, nappe etc.). Une fois captée ou prélevée depuis son milieu naturel, l'eau va entrer dans le petit cycle de l'eau pour être traitée, utilisée, consommée, puis assainie, épurée et préparée pour être rejetée dans un milieu naturel. Elle retrouvera alors le grand cycle de l'eau. L'eau est un bien précieux qui circule, en mouvement perpétuel entre les milieux naturels et les milieux habités et urbains. A ce + +56 +================= +titre, le petit cycle et le grand cycle de l'eau sont indissociables. C'est le concept de ce flux ininterrompu de l'eau et du nécessaire respect de la ressource à tout instant sur ce circuit, qui structure la présente loi. + +C'est dans ce cadre que les lettres c) et d) précisent ce qu'on entend par le terme "les eaux", à savoir les eaux pluviales ou météorique formellement introduites dans la loi, ainsi que les eaux superficielles et les eaux souterraines, avec une précision pour les nappes d'accompagnement à la lettre d). Ces eaux doivent s'entendre au sens des définitions données par le droit fédéral. + +Les définitions des nappes telles qu'elles existent dans la loi actuelle sont abandonnées car elles résultent d'une typologie ancienne qui n'a plus cours. + +Les eaux brutes font l'objet d'une nouvelle définition à la lettre e). Bien que ces eaux ne soient pas définies par le droit fédéral et que les pratiques liées aux eaux brutes soient encore peu développées, la présente loi se propose d'introduire cette notion afin que le cadre juridique puisse accueillir les évolutions techniques et d'usages liées à ces eaux, qui nous semblent incontournables au vu des changements climatiques. Ces eaux n'ont pas subi de traitement spécifique à un usage particulier. Elles sont utilisées par exemple pour la thermie et pourraient donc l'être pour d'autres utilisations avant de rejoindre le milieu naturel, par exemple pour l'arrosage en milieu urbain ou l'irrigation agricole. + +La lettre f) reprend la définition des rives figurant dans la loi actuelle. + +La lettre g) reprend la définition des prélèvements d'eau, telle que donnée par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE)[^https://data.oecd.org/fr/water/prelevements-d-eau.htm]. + +Enfin, les lettres h), i) et j) précisent les définitions des termes canalisation, branchement et raccordement, afin de permettre une lecture claire des dispositions liées à l'assainissement au titre IV. + +# Art. 5 Eaux du domaine public + +Cette disposition est destinée à clarifier le statut des eaux publiques. En effet, l'article 5 de la loi actuellement en vigueur prévoit que *les cours d'eau et les nappes d'eau souterraine principales et profondes font partie du domaine public cantonal ou communal*. Cependant, cette disposition ne permet pas de faire la distinction entre les eaux du domaine public cantonal et celles du domaine public communal. Dans la pratique, il importe de savoir de +================= +- quelle autorité dépendent les eaux du domaine public, notamment par exemple en termes d'obligation d'entretien. + +- A titre préliminaire, il est rappelé qu'il est du ressort du canton de déterminer quelles eaux font partie de son domaine public. + +- L'article 664 al.1 du Code civil suisse dispose que *les choses sans maître et les biens du domaine public sont soumis à la haute police de l'Etat sur le territoire duquel ils se trouvent*. Le pouvoir que consacre l'article 664, al. 1 CC habilite les cantons à déterminer les éléments constituant leur domaine public et, corrélativement, à définir le régime juridique qui leur est applicable. C'est ainsi que le Tribunal fédéral considère que les autorités cantonales disposent d'un pouvoir de réglementation important en ce qui concerne la jouissance et l'utilisation des biens publics (ATF 123 III 459). A ce sujet, il faut également préciser que le critère d'appartenance aux biens de l'Etat n'est pas la propriété proprement dite, mais la capacité de l'Etat de disposer de ces biens en vue de leur destination. Cette capacité peut résulter d'un rapport juridique autre que la propriété. En tout état de cause, certaines règles régissant notamment le domaine public peuvent, en raison de leur nature avoir une portée couvrant des propriétés privées (ATF 136 I 87 p. 113-114; ATF 127 I 164, p. 178). + +- Il est également utile de rappeler que selon l'article 159 al. 2 de la Constitution genevoise, *sous réserve des droits privés valablement constitués, le lac, les cours d'eau, les nappes d'eau principales et profondes, tels que définis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent être sauvegardés*. Ainsi, indépendamment de la propriété du sol, les eaux publiques font partie du domaine public et sont placées sous la surveillance du canton. + +- Historiquement, jusqu'en 2002 et la modification législative qui a conduit à la formulation de l'actuel article 5, l'ancien article 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 prévoyait une répartition claire des eaux publiques entre le canton et les communes: les eaux cantonales étaient *le lac, le Rhône, l'Arve, l'Aire, l'Allondon, l'Avril, la Drize, l'Hermance, la Laire, la Roulave, la Seymaz, la Versoix, les sections des cours d'eau formant frontière nationale et toutes les eaux souterraines du domaine public*, étant précisé que, *sauf disposition contraire, le lac est compris dans les cours d'eau cantonaux* et les eaux communales étaient *celles qui [n'étaient] ni cantonales ni la propriété de personnes privées*. + +- Il est aujourd'hui nécessaire de revenir à cette formulation explicite qui clarifie le rôle des autorités. + +58 +================= +Il est précisé que la mention du Roulave, qui s'écoule sur le domaine public cadastré communal en aval de la frontière, a été supprimée. En effet, il s'agissait d'une erreur, le Roulave n'étant cantonal que lorsqu'il fait frontière avec la France. Sur le reste de son tracé, il a toujours été un cours d'eau communal. + +Enfin, les sections des cours d'eau qui forment frontière nationale font également partie du domaine public cantonal, pour des raisons évidentes de compétence dans les relations transfrontalières. En principe, si la délimitation de la frontière se situe en règle générale au milieu du cours d'eau, la situation du Foron mérite d'être précisée vu ses particularités. Les eaux de ce cours d'eau, qui forme frontière nationale avec la France sur quasiment toute sa longueur, sont reconnues appartenir exclusivement à la France conformément au partage territorial issu du traité de Turin du 16 mars 1816, encore en vigueur actuellement. Dès lors, afin de respecter l'esprit de la loi, il convient de considérer qu'à défaut du cours d'eau, les rives suisses du Foron qui forment frontière nationale doivent être considérées comme du domaine public cantonal, en particulier en terme d'obligation d'entretien. + +Ceci étant exposé, la proposition de l'article 5 prévoit en son **alinéa 1** le principe selon lequel il n'existe pas de droits privés sur les eaux à l'exception de ceux issus d'un titre d'acquisition ou de l'exercice de la propriété depuis un temps immémorial, généralement appelés "droits anciens". En d'autres termes, sont réservés les droits valablement constitués avant l'entrée en vigueur de la loi actuelle, le 4 août 1961 (droits anciens) (art. 4 al. 3 LDP/GE) (MEIER-HAYOZ, Commentaire bernois, n. 118 ad art. 664 CC, ATF 133 I 149). + +**Les alinéas 2 et 3** énumèrent les eaux relevant du domaine public cantonal tant en ce qui concerne les eaux superficielles que les eaux souterraines. + +**L'alinéa 4** permet d'intégrer au domaine public cantonal toutes les eaux qui n'en feraient pas encore partie, mais qui présenteraient un intérêt public significatif. En effet, l'eau étant par définition un élément qui n'est pas figé, les usages et utilisation de l'eau étant appelés à évoluer dans le temps. + +**L'alinéa 5** indique que, par défaut, toutes les autres eaux que celles énumérées dans les alinéas 2, 3 et 4 font partie du domaine public communal. + +# Art. 6 Utilité publique + +Cette disposition reprend les articles de la loi actuellement en vigueur dans une formulation simplifiée. Elle est basée sur la nature publique de la gestion des eaux. **L'alinéa 1 lettre a)** reprend la déclaration d'utilité publique + +59 +================= +des articles existants 19 alinéa 3 (aménagement, protection et entretien) et 45 alinéa 1 (renaturation) de la loi actuellement en vigueur. Ces deux volets sont réunis, la renaturation étant incontestablement devenue aujourd'hui un outil reconnu de protection et de gestion des eaux, au même titre que l'aménagement et l'entretien. En outre, depuis le 1er janvier 2011, la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991exige que les cours d'eau et les lacs soient renaturés, afin que leurs fonctions naturelles soient rétablies et que leur utilité pour la société soit renforcée. Au vu de ce qui précède, la procédure liée à la déclaration de l'utilité publique doit désormais être unifiée et non plus relever d'une loi formelle ponctuelle au sens de l'article 3 alinéa 1 lettre a) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 (LEx-GE; L 7 05), mais bien d'une loi générale, au sens de son article 3 alinéa 1 lettre b) de ladite loi. Les procédures sont ainsi unifiées et mises en cohérence. + +Enfin, il est précisé que la notion de surveillance des eaux a été introduite formellement à la lettre a) afin de pouvoir garantir le suivi nécessaire à l'exécution des tâches étatiques en relation avec les eaux. + +L'alinéa 1 lettre b) introduit la déclaration d'utilité publique pour les travaux sur les infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable, au vu de l'introduction du nouveau titre IV consacré à l'eau potable. + +Enfin, l'article 1 lettre c) reprend simplement la déclaration d'utilité publique prévue à l'article 62 de la loi actuellement en vigueur (assainissement et traitement des eaux). + +L'alinéa 2 renvoie expressément à la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933[^LEx-GE; RS L 7 05], ce qui était également prévu dans la loi actuelle. + +Concernant l'utilité publique qui pourraient être déclarée au sujet des travaux relatifs aux eaux souterraines, cette notion sera définie, en parallèle dans la loi sur les ressources du sous-sol, qui fait actuellement l'objet d'une refonte également. + +# Art. 7 Autorité compétente + +Cette disposition a été entièrement reformulée. L'alinéa 1 rappelle que l'organisation de l'administration relève de la compétence du Conseil d'État, cette disposition reprend ce principe et renvoie au règlement. + +L'alinéa 2 est une disposition d'exécutions de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^22] qui oblige les cantons +================= +à se munir d'une police des eaux et d'un service d'intervention en cas d'incendie. + +Dans les limites et le cadre des compétences des alinéa 1 et 2, l'alinéa 3 prévoit la possibilité de déléguer certaines tâches à des autorités publiques ou privées. Cette délégation de compétence répond au besoin issu de situation concrète et de la mise en collaboration de tous les acteurs concernés. Cette disposition fait référence par exemple à des situations où un autocontrôle peut être mis en œuvre, notamment par exemple par des associations professionnelles telles que l'association genevoise des paysans et paysannes pratique la production intégrée (AGRI-PIGE) ou les Services industriels de Genève (ci-après: les SIG). + +# Art. 8 Situations particulières + +Cet article a été rédigé de sorte à inclure des situations résultant d'aléas climatiques et écologiques certes, mais aussi d'autres aléas sur le plan social ou économique. Positionné juste après l'article traitant des autorités compétentes, cet article introduit les situations sortant de la gestion habituelle de la ressource en eau, telle que couverte par les autres dispositions de la loi. En effet, certaines situations d'aléas, de plus en plus fréquentes, touchent un large spectre de programmes et de politiques publiques allant au-delà de la compétence du département compétent et nécessiteront des décisions du Conseil d'Etat adaptées à chaque situation. Il s'agit de garantir la capacité de l'autorité à disposer d'une possibilité d'action ou de réaction rapide, sinon urgente, afin de contrecarrer, d'atténuer ou de prévenir des atteintes majeures liées à la quantité ou à la qualité de la ressource ou présentant des dangers pour la population. Sans atteindre forcément l'état de nécessité visé par l'art. 113 Cst (péril en la demeure), cette disposition propose de formaliser l'arbitrage des conflits d'usages et, en cas de force majeure, de prévoir une gestion de crise. + +Dans ce contexte, l'alinéa 1 fixe la compétence du Conseil d'Etat pour rendre les décisions nécessaires, tout en soulignant leur caractère limité dans le temps. Selon les systèmes d'alerte qui seront disponibles ou pourront être développés dans l'avenir, les mesures envisagées pourront également être anticipées ou préventives. + +L'alinéa 2 définit ce qu'il faut entendre par situation particulière, soit lorsqu'un risque majeur liés aux eaux est avéré. Ce risque est précisé en citant les quatre situations actuellement envisagées comme potentiellement +================= +# Art. 9 Commission consultative de l'eau + +- Vu le très large spectre des domaines et acteurs touchés par cette ressource, en particulier dans le contexte de l'évolution climatique, il convient désormais de disposer d'un forum où les enjeux sont discutés, en accompagnement de la politique publique de l'eau. + +- L'alinéa 1 précise dans quels domaines la commission assiste le département. Le premier concerne le suivi de la planification, en particulier l'établissement des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) au sens de l'article 12 de la loi, dont il s'agit d'accompagner le processus de participation et la révision. Le deuxième est lié aux situations particulières tel que développé dans le commentaire de l'article précédent : la commission aura dans ce cas un rôle d'identification précoce des situations en voie de devenir particulières, mais aussi de propositions de mesures pertinentes et cohérentes pour atténuer les risques ou les impacts sur les différents secteurs concernés. La remontée d'informations, l'analyse des seuils critiques, la détection des conflits potentiels sont des exemples d'échanges possibles sur lesquels le Conseil d'Etat pourra orienter ses décisions. La troisième ouvre la possibilité d'une assistance sur tout type de sujet nécessaire à la conduite de la politique publique. + +- L'alinéa 2 rattache la commission aux commissions officielles et à la loi cadre concernée[^Loi sur les commissions officielles, du 18 septembre 2009 (LCOf; RS A 2 20)]. + +- Tel que contenu à l'alinéa 3, la composition de la commission sera précisée par voie réglementaire et devra intégrer au minimum les représentants des acteurs concernés par la planification directrice et potentiellement touchés par les situations particulières. Sous la présidence du département, les milieux associatifs et professionnels concernés par la biodiversité, la pêche, la protection des milieux et des sites, les sols et le sous-sol, la santé, l'économie, l'industrie, l'agriculture, les activités nautiques et de plein air. Les partenaires associés à la conduite de la politique publique tels que les communes, les services industriels et les collectivités territoriales françaises devront également faire partie de la commission. +================= +L'alinéa 3 prévoit également que ses modalités de fonctionnement seront définies par voie réglementaire. + +# Art. 10 Solidarité internationale + +Au-delà de la nécessaire collaboration intercantonale et internationale dans le contexte hydrologique genevois, le Conseil d'Etat a souhaité introduire la dimension de solidarité internationale à la gestion de l'eau, comme il l'avait fait pour la loi sur la biodiversité[^Art. 9 de la loi sur la biodiversité, du 14 septembre 2012 (LBio; RS M 5 15)]. + +Le principe est que le département soutient des projets externes par son expertise, mais n'en est pas porteur. Dans la pratique, trois cas de figure se présentent : + +- une association genevoise dont le projet contient une partie touchant à l'eau et pour lequel le département peut vérifier la pertinence, améliorer l'efficacité par un conseil d'expert; +- une coopération avec les collectivités territoriales du Grand Genève – ayant un projet en vue et pour lequel une complémentarité d'expertise est recherchée. A titre d'exemple, on peut citer le projet de Brickaville à Madagascar, mené en bonne intelligence avec le Pays de Gex, le Genevois et l'agglomération d'Annemasse qui ont financé l'adduction d'eau, la gestion des eaux usées et des déchets; +- la mission d'expertise à la demande d'un territoire étranger souhaitant évaluer la faisabilité ou construire un projet dans un domaine où l'expertise du canton de Genève est reconnue (renaturation, assainissement, eau en ville, etc.). + +Les ressources consacrées restent limitées et ne concernent pas plus d'un à trois projets en parallèle. + +L'alinéa 1 permet au département d'encourager de tels projets et précise que ces demandes seront instruites conformément aux dispositions de l'application de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. L'alinéa 2 mentionne que l'expertise du département peut être partagée dans le cadre de ces projets. + +L'alinéa 3 précise que les détails et modalités de cette disposition seront précisées par voie réglementaire. +================= +# Art. 11 Stratégie + +- Cette disposition permet de formaliser le principe de la stratégie cantonale de l'eau. Celle-ci est destinée à chapeauter la politique publique de l'eau dans un contexte qui s'est notoirement complexifié. La nécessité de dégager une vue d'ensemble des enjeux liés à cette ressource est notamment liée aux changements climatiques et au contexte transfrontalier tels que développés ci-dessus. + +- L'alinéa 1 donne le cadre qu'il s'agit d'intégrer et qui est bien plus large que la planification fixée par la loi actuelle, réalisée par portion de territoire (SPAGE par bassin-versant). Il permet notamment d'accrocher les coordinations nécessaires avec d'autres politiques publiques dont les incidences ne sont pas territorialisées (santé, instruction publique, économie, culture, etc.). + +- L'alinéa 2 indique le mode d'adoption de la stratégie cantonale de l'eau en laissant au Conseil d'Etat la faculté d'estimer la fréquence de révision. Une stratégie doit pouvoir être pertinente sur un temps qui va au-delà d'une législature et sa révision être induite par un changement significatif de contexte; une durée de vie de 10 ans paraît plausible aujourd'hui. + +# Art. 12 Planification directrice + +- Cet article reprend l'article 13 de la loi actuelle en le simplifiant. Pour rappel, les schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) donnent une vue d'ensemble de tous les enjeux autour de l'eau, du sommet des montagnes entourant le canton jusqu'à la sortie du Rhône du territoire genevois, des ruisseaux aux nappes d'eau souterraines, en passant par le Léman. + +- A ce sujet, il est rappelé que les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux (art. 55 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961) ont été supprimés dans le projet de loi. Pour cette raison, il est précisé ici que la révision des SPAGE découlant du présent article veillera à intégrer les mesures encore non réalisées des PREE actuels, tel que prévu à l'article 105 al. 2 des dispositions transitoires du projet de loi. La pratique doit à terme faire en sorte que les SPAGE valent PREE. + +- L'alinéa 1 rappelle que la planification directrice en matière de politique publique de l'eau est établie à travers les SPAGE. Il précise que, dans le cadre du grand cycle de l'eau, la prise en compte de la planification des eaux souterraines est indispensable. Cette planification est considérée comme directrice car elle fournit les axes principaux de la politique de l'eau qui vont + +64 +================= +engager les autorités et les collectivités. De ce point de vue, elle n'est pas opposable aux tiers. + +Dans le cadre de la mise en œuvre d'une gestion intégrée des eaux, la planification directrice doit être menée en coordination avec les autorités autres que le canton et la société civile. Il faut ici rappeler que les SPAGE sont soumis à la commission consultative de l'eau que le projet de loi se propose de créer à l'article 9 de la loi. Ainsi, les partenaires en charge des réseaux (les SIG, les communes et les autres opérateurs) seront impliqués. + +L'alinéa 2 rappelle que le but des SPAGE est de permettre la réalisation des buts de la loi. Les objectifs ainsi déterminés doivent respecter les principes généraux de la loi. + +L'alinéa 3 précise que le Conseil d'Etat est compétent pour approuver les SPAGE et que ceux-ci sont publiés dans la Feuille d'avis officielle. + +### Art. 13 Système d'informations et études de base + +Cette disposition reprend l'article 12 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution de la pratique. Vu la nécessité de disposer d'informations qualifiées pour conduire la politique publique de l'eau, la tâche de tenir un système d'informations a été formalisée et inclue dans cette disposition. En effet, les études de base ne suffisent plus à la planification et à la prise de décisions courantes. C'est un véritable système d'informations qui doit être alimenté et entretenu en permanence. Dans l'administration genevoise, c'est le cas depuis plusieurs décennies par le biais du Système d'information sur l'eau (SIeau) qui se trouve ainsi ancré à l'alinéa 1 du projet de loi. + +Le réseau de partenaires concernés mentionné dans cet alinéa reste général car il va vraisemblablement croître ces prochaines années vu les sollicitations variées auxquelles l'eau va être soumise et les planifications de plus en plus intégrées entre politiques publiques. + +L'alinéa 2 précise que les types d'études de base et d'informations à récolter seront à préciser par voie réglementaire. Il conviendra en particulier de définir le niveau d'intérêt des données (local, cantonal, régional, national) afin de cerner les obligations de mise à jour du système. C'est dans ce cadre qu'il est renvoyé à la loi sur la géoinformation[^Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton]. + +L'alinéa 3 se réfère aux situations particulières introduites dans le projet de loi. En effet, celles-ci nécessitent un renforcement de la collecte, du tri et de la gestion des données, au moyen d'un système performant, de sorte à +================= +# Art. 14 Principes + +Dans le cadre du chapitre consacré à la protection et de la gestion des eaux, l'article 14 se propose de reprendre formellement les principes généraux qui forment le socle de la législation sur la protection des eaux. Bien qu'introduit en tête du titre II, ces principes s'appliquent également aux eaux lorsqu'elles se trouvent faire partie du petit cycle de l'eau. + +- **L'alinéa 1** constitue le principe général de protection des eaux de cette la loi. Il a une portée absolue. La faute du pollueur n'est pas nécessaire pour que sa responsabilité soit engagée. Cet alinéa correspond à l'article 6 de la loi genevoise sur les eaux du 5 juillet 1961, reprenant lui-même l'article 6 de la loi fédérale sur les eaux. Il est à lire en relation avec: + + - l'article 3 de ladite loi fédérale, qui impose un devoir de diligence de portée absolue également: "Chacun doit s'employer à empêcher toute atteinte nuisible aux eaux en y mettant la diligence qu'exigent les circonstances." + + - l'article 70 al. 1 let a) de ladite loi fédérale, qui définit les infractions constitutives de délits, étant précisé que le risque de pollution pour les eaux y est compris. A ce sujet, il est rappelé ici que ces infractions engagent des procédures administrative et pénale. + +- **L'alinéa 2** rappelle que la protection dont il est question est liées à des intérêts publics majeurs et que dans ce cadre, le fonctionnement naturel des eaux doit également être protégé, faisant partie intégrante du grand cycle, mais aussi du petit cycle de l'eau. + +- Enfin, **l'alinéa 3** prévoit qu'à moins que des risques avérés pour la protection des nappes d'eau souterraine ne s'y opposent, les eaux pluviales +================= +doivent en priorité être infiltrées dans le terrain, en particulier dans les milieux urbains. + +## Art. 15 Secteurs, zones et périmètre de protection des eaux + +Il s'agit au travers de l'article 15 de reprendre les instruments prévus dans le droit fédéral à savoir la détermination des secteurs, zones et périmètres de protection des eaux, absents de la loi actuelle et dont le détail de la détermination est renvoyé au niveau réglementaire. + +A ce sujet, il est rappelé que si la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^26] définit les zones à bâtir, les zones agricoles et les zones à protéger, le droit cantonal peut prévoir d'autres zones d'affectation. Les zones à protéger comprennent, notamment, "les cours d'eau, les lacs et leurs rives" et pour ces objets, il appartient aux cantons de délimiter les zones à protéger. + +## Art. 16 Espace minimal + +Cette disposition reprend l'article 11 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution du droit fédéral et de la jurisprudence en la matière. Pour rappel, cet espace doit permettre d'assurer à la fois la protection contre les crues et les fonctions écologiques et hydraulique des cours d'eau. + +**L'alinéa 1** en reprend le principe en rappelant les critères déterminant pour sa détermination. + +**L'alinéa 2** précise ainsi que l'espace minimal déterminé selon la méthodologie cantonale ne peut être inférieur à l'espace réservé[^27] selon la méthodologie fédérale, apparue postérieurement. + +**L'alinéa 3** reprend la réserve de l'article 11 al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 garantissant ainsi que pour les surfaces agricoles le périmètre de l'espace minimal n'impliquera pas d'autres restrictions que celles prévues dans la législation fédérale applicables uniquement à l'espace réservé. + +Enfin, **l'alinéa 4** précise par quel processus l'espace minimal est adopté. Cette précision était absente de la loi actuellement en vigueur. La procédure mentionnée indique que la contrainte de l'espace minimal est obligatoire pour les autorités, mais pas pour les particuliers, contrairement à ce qui est prévu pour les zones inconstructibles. +================= +# Art. 17 Surfaces inconstructibles + +- Cette disposition reprend l'article 15 de la loi actuelle qui posait, depuis les années 70, des principes d'alignement dans l'aménagement du territoire aux abords des cours d'eau. En conséquence, le canton veille à garantir une surface suffisante dépourvue de toute construction au bord des cours d'eau, tant en sous-sol qu'en élévation. Ces distances sont de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction des cas d'espèce, notamment de l'importance du cours d'eau ou du contexte territorial. Elles sont issues du cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (RDPPF) dans le domaine de l'aménagement du territoire (catégorie des plans d'affectation). + +- Il s'agit d'un outil adéquat et adapté qui est beaucoup utilisé dans la pratique. Il a été décidé de ne pas en modifier la substance. + +- Quelques précisions et adaptations ont été introduites. + +- **L'alinéa 1** rappelle les limites de construction en indiquant qu'une cartographie est établie selon la procédure prévues pour les plans localisés de quartier, ce qui permet de préciser les modalités. + +- **L'alinéa 2** précise les modalités dans l'hypothèse où l'espace minimal des eaux prévu à l'article précédent est supérieur à celui de la surface inconstructible. + +- **L'alinéa 3** reprend l'article 15 al. 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa lettre c) donne un critère de hiérarchisation des distances inconstructibles et prévoit la possibilité, pour des objets de faible importance, de pouvoir être érigés dans la surface inconstructible pour autant qu'ils se situent en dehors de l'espace minimal. A titre d'exemples d'objets de faible importance, on peut citer: les jeux pour enfants, les installations de compostages, les serres ou les poulaillers de petites tailles etc. + +- Un ajout a été néanmoins effectué à l'alinéa 3 let d) afin de prévoir que des dérogations sont possibles pour des projets de construction de faible importance se situant hors de l'espace minimal. Celles-ci devront être formalisées par un plan de zone ou un plan de site. + +- **L'alinéa 4** précise que le département peut encore prévoir des charges et des conditions complémentaires en cas de dérogation. + +- **L'alinéa 5** reprend l'article 15 al. 7 de la loi du 5 juillet 1961, en confirmant la garantie de la propriété de la chose acquise et précisant les circonstances particulières dans lesquelles une rénovation, une transformation partielle, un agrandissement mesuré ou une reconstruction peuvent être autorisé. En particulier la condition de l'absence d'atteinte significative doit être remplie. A titre d'exemple, l'on peut citer une transformation qui créerait + +68 +================= +un risque pour l'écoulement des eaux, soit pour la parcelle concernée, soit pour les parcelles voisines, ou qui créerait un barrage pour la faune. + +Enfin, l'alinéa 6 reprend l'article 15 al. 8 de la loi actuelle, étant précisé que les droits à bâtir ne sont pas affectés. + +# Art. 18 Protection contre l'action dommageable des eaux superficielles + +L'article 18 reprend les éléments de l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 en contextualisant ceux-ci dans la problématique générale de la protection contre les effets dommageables des eaux superficielles. Il rappelle les principes du droit fédéral, issus de la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau du 21 juin 1991[^RS 721.100] et la responsabilité du canton en la matière. La façon dont sont hiérarchisées les mesures de protection et la nécessité de produire les documents de base que sont les cartes de danger en précisant les modalités de leur adoption. Au-delà des crues, les effets dommageables doivent s'entendre au sens large, comprenant également aux aléas de ruissellement devenus un risque incontournable du changement climatique. + +- L'alinéa 1 rappelle la compétence du département dans le cadre d'une gestion intégrée des risques. + +- L'alinéa 2 reprend le principe du maintien des surfaces inondables permettant le stockage et le laminage des crues (actuellement inscrit à l'article 11 al. 4 de la LEaux du 5 juillet 1961). En revanche, des dérogations peuvent être admises à certaines conditions: l'absence d'atteinte des fonctions du cours d'eau et la sécurité des biens et des personnes. Chaque cas est examiné pour lui-même. + +- L'alinéa 3 précise que l'aménagement du territoire et son entretien sont les mesures prioritaires de protection des personnes et des biens. Elles doivent être envisagées y compris pour prévenir les risques. + +- L'alinéa 4 précise les que le département doit élaborer une documentation de base spécifiques aux zones de danger et aux risques. La nécessité de l'identification du risque nécessite une appréhension large de cette disposition: études, analyses et relevés, suivi et surveillance, veille hydrologique ou "alerte crue", ainsi que tout autre procédure permettant l'identification et de suivre l'évolution d'un risque. + +- L'alinéa 5 reprend l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 qui donne la hiérarchie de la catégorisation des zones de danger, élevé, moyen, faible ou résiduel. Pour chaque catégorie, le texte du projet de loi rappelle les critères sur lesquels le canton doit s'appuyer pour déterminer la portée de la zone +================= +interdite aux constructions ou pour admettre des dérogations. Evidemment, plus le danger est élevé, moins les dérogations sont possibles. + +L'alinéa 6 précise qu'une cartographie est établie, au même titre que pour les deux articles précédents et selon la même procédure, afin d'assurer une cohérence entre ces zones de restrictions. + +Enfin, l'alinéa 7 reprend en substance l'article 154A de loi sur les eaux du 5 juillet 1961 tout en l'intégrant dans la vision globale de l'action dommageable des eaux superficielles. Il prévoit que, pour les constructions qui se situent déjà en zone de danger élevé ou moyen et qui, cumulativement, présentent un déficit flagrant de protection, le département doit prendre les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes. Le département est seul compétent pour évaluer l'opportunité de ces mesures. Enfin, dans la mesure où leur mise en œuvre induit des améliorations, les propriétaires qui en bénéficient, peuvent être amener à participer équitablement aux coûts desdites mesures. + +### Art. 19 Principes + +Dans le cadre de l'aménagement des cours d'eau, cette disposition rappelle, en son alinéa 1, le principe de base relatif aux travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eaux et de leurs rives. + +La préservation des fonctions écologiques et de leur capacité d'écoulement, est au cœur du grand cycle de l'eau. + +L'alinéa 2 rappelle que ces dispositions s'appliquent également au lac. + +### Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade + +Cette disposition reprend en substance les article 24 et 25 de la loi du 5 juillet 1961. + +### Art. 21 Travaux + +Cette disposition reprend en substance le contenu de l'article 19 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté. + +### Art. 22 Indemnisation et obligations des communes et des tiers + +Cette disposition reprend en substance le contenu des articles 20, 22 et 23 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté. + +### Art. 23 Principes + +70 +================= +Dans le cadre de la renaturation, cette disposition reprend en substance l'article 43 de la loi du 5 juillet 1961. + +- **L'alinéa 1** rappelle que la renaturation s'inscrit dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques et que les cours d'eau et leurs paysages doivent être renaturés. Cette mesure participe pleinement à l'aménagement des cours d'eau et du territoire. + +- **L'alinéa 2** reprend les principes clés de la renaturation: maintenir et laisser libre, reconstituer les conditions d'un tracé naturel, réaménager les rives. La nouvelle lettre d de l'alinéa introduit la remise à ciel ouvert, dès que cela est possible, étant admis que cette mesure permet des bénéfices écosystémiques indéniables tant en ce qui concerne la protection des eaux et leurs rives, que dans le cadre de la protection contre les crues + +# Art. 24 Mise en œuvre + +Cette disposition reprend en substance l'article 44 de la loi du 5 juillet 1961. La rédaction a été simplifiée. Les éléments de procédure non indispensables notamment ont été supprimés. **L'alinéa 2** prévoit que le département établit à chaque législature un programme de renaturation, soumis au Conseil d'Etat. Ce programme est destiné à fixer les projets et à guider les réalisations du département. + +# Art. 25 Financement + +Cet article reprend en les condensant, les articles 46 et 47 de la loi du 5 juillet 1961. Il maintient l'obligation du canton et la priorisation par le Conseil d'Etat. Le fonds de renaturation est supprimé vu l'évolution des normes auxquelles la comptabilité de l'Etat de Genève est soumise. En effet, le principe de la causalité qui permettrait d'en faire un financement spécial au sens strict n'est pas remplie. Le financement des projets de renaturation prévus dans les programmes seront financés par le canton. + +# Art. 26 Principes + +Dans le cadre du titre III consacré aux usages et utilisations des eaux, la sensibilisation de la population et des acteurs concernés est un élément central des changements de pratiques liés à l'impact des changements climatiques sur cette ressource vitale. Ainsi, **l'alinéa 1** prévoit que le département veille à sensibiliser et informer la population au sujet des mesures d'économie et de gestion parcimonieuse des eaux. + +**L'alinéa 2** prévoit quant à lui qu'il est également chargé de la diffusion à la population et aux acteurs concernés des connaissances et des mesures + +71 +================= +# Art. 27 Usage commun + +- Les alinéas 1 à 4 reprennent en substance l'article 27 de la loi du 5 juillet 1961 et ont été reformulés. Les alinéas 2 et 3 reprennent quant à eux les propositions du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du jour de la séance du Grand Conseil) tels que retenus dans le rapport de majorité après traitement par la commission de l'aménagement du Grand Conseil. + +# Art. 28 Usage accru + +- Cette disposition consacrée à l'usage accru des eaux reprend également en substance l'article 28 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 et a été reformulé pour plus de clarté. L'énumération des exemples tient compte désormais de deux usages accrus supplémentaires: l'approvisionnement en eau potable et l'arrosage. + +# Art. 29 Principes d'arbitrage + +- Cet article vient en remplacement partiel de l'actuel article 35 consacré aux restrictions d'usages. Il vise à poser des principes d'arbitrage et consacre la nécessité de la bonne cohérence des usages entre eux. L'alinéa 1 fixe ce principe de base auquel doit veiller le département, en particulier lors de l'octroi d'autorisations et de concessions. + +- L'alinéa 2 prévoit deux priorités en cas de situation particulière au sens de l'article 8: un usage accru, l'approvisionnement en eau potable et un service, le fonctionnement des écosystèmes, doivent être privilégiés en fonction de leur importance et afin d'assurer la résilience de la société et de la ressource ainsi qu'une certaine cohérence au sein des bassins versants transfrontaliers. + +# Art. 30 Autorisations et concessions + +- Cet article reprend pour l'essentiel les articles 30, 35 al.2 et 37 de la loi actuelle en les regroupant. L'alinéa 1 reprend les principes d'arbitrages introduits à l'article 29 en précisant qu'ils doivent être pris en compte lors de l'octroi des autorisations et concessions. + +- L'objectif de l'alinéa 2 de la loi actuelle est élargi aux buts de la loi plutôt qu'uniquement à l'utilisation rationnelle de l'eau. + +72 +================= +L'alinéa 3 précise les situations dans lesquelles une autorisation ou une concession peuvent être retirées ou refusées et en l'actualisant, notamment en intégrant les critères de l'alinéa 1 de la loi actuelle en complétant la lettre a) par le "plan de gestion des ressources su sous-sol" pour faire le lien avec la LRSS et la lettre b) en étendant les notions de qualité et quantité des eaux aux espèces et milieux naturels qui en dépendent. + +L'alinéa 4 reprend l'article 35 alinéa 2 de la loi actuelle en complétant la liste des restrictions temporaires par la lutte contre la pollution, la pénurie et la sécheresse. Ces ajouts confirment une nécessité ou une pratique déjà existante, en lui donnant une base légale formelle. + +L'alinéa 5 reprend, en substance l'article 37 de la loi actuelle. + +Finalement, l'alinéa 6 rappel que les dispositions de la loi sur le domaine public du 24 juin 1961 s'appliquent + +# Art. 31 Emoluments et redevances + +Dans le cadre des émoluments et redevances pour les autorisations et les concessions, cet article reprend pour l'essentiel l'article 33 et l'article 36 alinéa 1 de la loi actuelle en adaptant les critères de calcul des redevances et leurs fourchettes. Le détail du calcul est toutefois renvoyé au règlement. + +L'alinéa 1 est inchangé alors que l'alinéa 2 est reformulé pour une meilleure compréhension. + +La fourchette des émoluments fixée à l'alinéa 3 a été réduite en ramenant, de façon réaliste, la valeur supérieure de 500 000 à 50 000 francs. + +L'alinéa 4 fixe les critères de calculs des redevances annuelles. La lettre a) concernant l'utilisation de l'eau comme force hydraulique reste identique à la loi actuelle et s'appuie sur la loi fédérale sur l'utilisation de la force hydraulique. + +La lettre b) en revanche regroupe l'ensemble des autres usages dépassant l'usage commun. Elle définit les critères de calculs des redevances qui sont : la capacité de prélèvement (nombre de litre par minutes), la quantité d'eau prélevée (volume), leur destination (quel usage et quel lieu de restitution) et leur transformation (ajout ou retrait de substances ou de chaleur). + +La fourchette de ces redevances est fixée entre 2 et 10 centimes par mètre cube, indiquant ainsi que le principe de base est un calcul en fonction du volume prélevé. Ce mode de calcul permet de faire un lien direct avec la quantité de ressource publique mise à disposition. Il permet de développer, cas échéant, des modes de tarification progressive afin d'inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau. Pour les prélèvements de faible importance + +73 +================= +pour lesquels l'installation et l'exploitation d'un système de comptage fiable serait disproportionné, une redevance à la capacité de prélèvement pourrait être appliquée. + +Le calcul de la redevance peut également être modulé en fonction de la destination et/ou de la distance physique ou temporelle de restitution au grand cycle de l'eau. On peut donner comme exemple l'utilisation agricole de l'eau où celle-ci est pompée dans une ressource avant d'être en partie incorporée dans la masse végétale ou restituée partiellement au grand cycle par les drainages ou l'évapotranspiration. A contrario, lors d'une utilisation à des fins géothermiques, l'eau pompée dans une nappe y est restituée intégralement après échange énergétique. La transformation subie par l'eau et, par-là, son incidence sur le grand cycle tel que l'ajout de substances ou des écarts sensibles de température, peut également être un facteur de modulation de la redevance. + +**L'alinéa 5** reprend la possibilité qu'offre la loi actuelle au département de renoncer au prélèvement de tout ou partie de la redevance pour des projets d'intérêt général en précisant toutefois que ce renoncement ne peut être que temporaire. + +Le nouvel **alinéa 6** reprend, de manière condensée, l'article 36, alinéa 1 de la loi actuelle permettant les mesures du retrait d'une autorisation ou d'une concession ainsi que de l'enlèvement des ouvrages en cas de défaut de paiement. + +Finalement, **l'alinéa 7** renvoie au règlement pour le détail de calcul de la redevance. + +# Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux + +Dans l'esprit de la loi qui est de préserver le bien commun que représentent les ressources en eau provenant du cycle naturel à des niveaux de qualité et de quantité les plus élevés possibles, il importe de se donner préalablement les moyens de les connaître, de les surveiller et au besoin de les améliorer. Pour ce faire, **l'alinéa 1** introduit la création d'un fonds dédié à cette tâche d'intérêt général. + +**L'alinéa 2** liste les tâches qui peuvent être financées par le fonds, qui sont de nature assez diverses et qui peuvent être regroupées de différentes manières. Comme déjà mentionné la connaissance et la surveillance des masses d'eau, de leur qualité et de leurs flux (lettre a) fonde tout le système. Ainsi ce que d'aucuns pourraient appeler un observatoire des ressources du bassin-versant doit être mis en place et la synthèse des données sous la forme de cartes et de diagrammes des flux doit permettre à la fois de se représenter + +74 +================= +les disponibilités en eau et d'en appréhender aisément les fonctions, les +services et les options de gestion. L'abondance connue lors des décennies +écoulées explique en partie la méconnaissance actuelle du système à un +niveau de détail suffisant pour les arbitrages et les décisions à venir. Cette +tâche concerne à la fois ce qui se passe en amont et à l'aval des petits cycles +de l'eau en faisant état des externalités environnementales, positives et +négatives, présentes dans le grand cycle. + +Pour ce qui intéresse l'amont du petit cycle, des frais liés au travail de +sensibilisation de la population et des usagers à une utilisation respectueuse +de l'eau (lettre b), ainsi que la mise au point de techniques innovantes pour la +protection et l'économie de la ressource (lettre d), permettra d'améliorer +l'utilisation de l'eau à l'aval et dans un petit cycle tant en termes de +disponibilité quantitative que de qualité. La conscientisation concernant le +littering[^29] par les plastiques ou l'utilisation de certaines substances pour la +pratique d'activités nautiques de plein air en sont deux exemples sur le plan +comportemental (lettre b); l'invention de méthodes de nettoyage, de filtrage, +de neutralisation, ou de mesures de réduction de l'évaporation, de +remplacement de l'utilisation de l'eau sont d'autres exemples sur le plan +technique (lettre d). + +Les taches mentionnées aux lettres c), e) et f) intéresseront tout le grand +cycle et à la fois l'amont et l'aval des petits cycles. La lettre c) en particulier +vise à renforcer la remédiation à l'aval d'un rejet des capacités d'un lac ou +d'un cours d'eau à poursuivre l'épuration par l'intermédiaire de ses processus +naturels. En réalité c'est tout le réseau hydrographique d'un bassin-versant qui +sera concerné par des mesures telles que restauration d'une zone humide, +renaturation de berges, création de noues et de bassins de phyto-remédiation, +etc. qui augmentent les capacités d'auto-régulation de l'écosystème. Il peut +arriver dans certains cas, que pour favoriser l'usage d'une ressource de qualité +en amont (p.ex. soutien d'étiage des petits affluents en tête de bassin comme +Drize et Aire) un partenaire territorial aille prélever à l'aval d'une grande +masse d'eau (p.ex. le Léman ou le Rhône); il aura alors à gérer les externalités +négatives en entrée de petit cycle (dans le cas du prélèvement d'eau potable +par exemple) qu'il n'aurait pas eu à financer s'il avait prélevé en amont (dans +les sources ou les nappes d'accompagnement par exemple). Enfin, à toutes +fins utiles, il est précisé que concernant la dépollution, celle-ci doit être + +[^29]: Fait de jeter ou d'abandonner sur la voie publique de petites quantités de +déchets urbains, sans utiliser les infrastructures prévues +(https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/dechets/info- +specialistes/politique-des-dechets-et-mesures/littering.html) + +75 +================= +envisagée dans le cadre précis de la préservation des eaux et des principes de causalités susmentionnés, l'ordonnance fédérales sur les sites contaminés du 26 août 1998[^OSites; RS 814.680] étant réservée. Ainsi, la lettre f) fait référence aux éventuelles distorsions de coût qui peuvent être engendrées. Enfin, le renforcement des usages communs (lettre e) délivrés par le grand cycle et leur accès équitable à toutes les catégories de population, ressurgira automatiquement sur la demande de préserver la qualité et la quantité des ressources de manière pérenne. + +L'alimentation du fonds telle que prévue à l'**alinéa 3** provient de deux sources: celle liée à la redevance pour prélèvement qui concerne le consommateur-payeur et celle liée à la taxe d'épuration qui concerne le pollueur-payeur. + +L'**alinéa 4** vise à pouvoir clairement rendre compte de ce qui est financé selon la logique du consommateur-payeur et selon celle du pollueur-payeur. En se plaçant au sein du petit cycle de l'eau, on doit garantir au consommateur payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à son approvisionnement en eau de qualité qu'elle soit de boisson, de régulation thermique, d'irrigation et d'arrosage; de même, on doit garantir au pollueur-payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à favoriser à l'aval du rejet à la récupération des qualités naturelles d'une eau utilisée (non complètement épurée, transformée en température, etc.) Considéré comme un financement spécial, ce fonds fera l'objet d'un bilan présenté séparément. + +Enfin, l'**alinéa 5** précise que les modalités, en particulier les montants concernés, sont encore à fixer par voie réglementaire. Selon les estimations réalisées au regard des millions de mètres cubes captés (140) et épurés (70), le fonds pourrait émarger à un montant variant entre 2 et 6 millions de francs selon un prélèvement unique ou différencié variant entre 1 et 3 centimes le mètre cube. Quoiqu'il en soit le nombre de mètres cubes captés est appelé à augmenter notamment en raison des changements climatiques (évaporation) et de la mise en œuvre de la transition écologique (réseaux thermiques). + +### Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations + +Cette disposition reprend en substance les articles 31 et 32 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, concernant l'exécution et l'entretien des ouvrages et des installations faisant l'objet d'autorisation ou de concession. + +### Art. 34 Utilisation de la force hydraulique +================= +Cette disposition reprend en substance l'article 39 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa formulation a été clarifiée et simplifiée. + +# Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux + +Cette disposition reprend les articles 40 et 41 de la loi sur les eaux concernant les utilisations hydrothermiques, industrielles et agricoles. Dans la pratique, il s'agit bien de soumettre à concession tout prélèvement et utilisation des eaux, quelles que soit les fins pour lesquelles elles sont prélevées. La notion de prélèvement s'entend de manière large et couvre notamment les moyens de captage, de pompage, de dérivation etc. + +- L'alinéa 1 pose le principe général de l'octroi d'une concession délivrée par le Conseil d'Etat pour toute utilisation des eaux dépassant l'usage commun. + +- L'alinéa 2 prévoit, pour les installations de peu d'importance, la possibilité de déléguer au département la compétence de délivrer une autorisation. + +# Art. 36 Réalimentation de la nappe du genevois + +Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- L'alinéa 1 clarifie sa formulation en rappelant son objectif de pérennisation de la ressource. + +- L'alinéa 2 rappelle que la loi autorise la facturation par les SIG. La mention de la Convention internationale y relative est importante car elle précise les modalités. + +- L'alinéa 3 précise que les modalités relatives à la participation financière des autres bénéficiaires sont fixées par voie réglementaire. + +# Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau + +Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 38 Principes généraux + +Dans le cadre du petit cycle de l'eau, les principes généraux doivent se lire à la lumière des principes généraux de l'article 19, qui doivent guider toute intervention dans le cadre du *petit cycle de l'eau*. Il convient également de rappeler que d'une part, selon l'article 76 al. 4 Cst, les cantons disposent des ressources en eau. D'autre part, l'article 5 al. 1 de l'ordonnance fédérale sur la + +77 +================= +garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave, du 19 août 2020[^OAP; RS 531.32] prévoit que les cantons veillent à ce que l'approvisionnement en eau potable soit assuré en temps de crise. + +Les cantons sont confrontés à des défis importants, notamment la pression croissante sur la ressource et sa vulnérabilité. En parallèle, et à la suite de l'entrée des eaux dans *le petit cycle de l'eau*, la gestion de l'assainissement doit également être le plus efficient possible. L'exécution de ces tâches nécessite anticipation, harmonisation et coordination de la part du canton. Pour toutes ces raisons, le projet de loi se propose d'introduire à l'**alinéa 1**, le principe selon lequel les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement doivent être développés et exploités de manière efficiente. + +L'**alinéa 2** doit permettre au canton de promouvoir les solutions innovantes permettant le développement et l'exploitation efficients desdits systèmes. + +# Art. 39 Principes + +En lien avec l'article 38 al. 1, l'article 39 précise les principes spécifiques liés à l'eau potable, ressource vitale pour la population soit: + +- à la **lettre a)** sa préservation, sa valorisation, son utilisation que le canton doit veiller à assurer; +- à la **lettre b)** la garantie d'un approvisionnement suffisant en qualité et en quantité, en tout temps, y compris en cas de pénurie; sur ce point, cette disposition peut se lire en lien avec l'article 8 (situations particulières); +- à la **lettre c)** la garantie que cette ressource vitale soit accessible à toute la population, indépendamment de la situation économique des administrés; cette disposition vise à éviter l'introduction de tarifs prohibitifs et à rappeler le rôle régulateur du canton sur le prix de l'eau, étant précisé que les tarifs sont fixés par les SIG et approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Art. 40 Qualité de l'eau potable + +L'eau potable est une denrée alimentaire au sens de l'article 4 al. 2 let. a) de la loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019[^LDal; RS 817.0]. Cette disposition rappelle que son contrôle est régi par cette loi fédérale. Par conséquent, il est exercé par le service de la consommation et des affaires vétérinaire, soit pour lui le chimiste cantonal. +================= +# Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable + +- Dans une logique d'efficience et de solidarité transfrontalière, quelques échanges d'eau potable avec nos voisins français ou vaudois existent ou sont en projet. Ces échanges d'eau potable peuvent aller dans les deux sens et il est nécessaire que, par analogie avec que qui se fait depuis de nombreuses années en matière de raccordement transfrontalier ou intercantonaux des eaux usées, une convention soit signée entre les autorités des deux territoires en plus des opérateurs. Cette convention fixe un certain nombre de conditions techniques ainsi que le tarif pratiqué. + +- **L'alinéa 1** indique que, hormis pour les cas de peu d'importance tels que des bâtiments isolés situés près de la frontière qui peuvent être délégués au département, ces conventions doivent être approuvées par le Conseil d'Etat. + +- **L'alinéa 2** s'applique aux échanges d'eau potable provenant de France. Il rappelle que les exigences de qualité de l'eau potable fixées par la législation fédérale susmentionnée sur les denrées alimentaires doivent être respectées et faire partie des conditions fixées à l'alinéa 1. En effet, les exigences fixées par la législation française sont légèrement différentes pour quelques paramètres comme par exemple les pesticides. + +# Art. 42 Installations d'utilité publique + +- **L'alinéa 1** décrit le réseau public d'approvisionnement en eau potable au sens large et renvoie expressément aux prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. + +- Au vu de leur destination, il est important de déclarer l'utilité publique de ces installations à **l'alinéa 2**, conformément à l'article 3 al. 1 let. b) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1993 (LEx-GE; L 7 05). + +- Enfin, **l'alinéa 3** rappelle que ces installations sont propriétés des SIG dans le canton de Genève à l'exception de la commune de Céligny où ces installations sont propriétés de SINyon. + +# Art. 43 Planification directrice technique + +- Les SIG élaborent périodiquement, avec l'ensemble des services cantonaux concernés, un plan directeur technique pour la production, le stockage et la distribution de l'eau potable dans le canton de Genève (hors commune de Céligny). Un nouveau plan directeur technique est actuellement en cours d'élaboration pour remplacer celui de 2013. Il a notamment pour objectifs, jusqu'à l'horizon 2040, d'assurer la sécurité d'approvisionnement du canton avec une eau de qualité irréprochable tout en préservant la ressource dans la durée et d'identifier les priorités d'investissements pour y parvenir. Il + +79 +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +doit également prévoir les dispositions pour garantir l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave. + +Afin qu'il puisse jouer son rôle de régulateur et fixer les orientations stratégiques en cohérence avec la planification directrice prévue à l'article 12 du projet de loi, le canton participe à l'élaboration de ce plan directeur technique en déléguant des collaborateurs aux comités de pilotage et de projet. + +L'alinéa 1 officialise ce rôle régulateur du canton en prévoyant l'approbation de la planification directrice par le Conseil d'Etat. Au vu de la charge importante pour élaborer toutes les phases de cette planification, il a été renoncé à fixer une fréquence de révision + +L'alinéa 2 cite les sujets qui doivent impérativement être pris en compte dans la planification technique, notamment l'échelle régionale et transfrontalière à la lettre d. + +### Art. 44 Mise en œuvre et exploitation + +Cette disposition concerne la mise en œuvre et l'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable. L'alinéa 1 indique que les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau public d'eau potable sont de la responsabilité de l'exploitant, qui doit se conformer à la règlementation émise par l'association pour l'eau, le gaz et la chaleur (ci-après: SVGW[^Schweizerischer verein des Gas und Wasserfaches (Organisation professionnelle nationale pour l'eau, le gaz et la chaleur)]) et établir les prescriptions autonomes. + +L'alinéa 2 rappelle néanmoins la compétence de régulateur du département, qui se doit de contrôler que l'exploitation et l'entretien du réseau sont réalisés conformément aux bonnes pratiques de la branche. Par analogie à ce qui est déjà demandé pour le réseau primaire d'assainissement, l'exploitant remettra au département, pour approbation, un rapport annuel d'exploitation. Le contenu de ce rapport d'exploitation sera défini dans une directive du département. + +Il est fait référence dans cet article à l'exploitant au sens large et non aux SIG afin de tenir compte de la commune de Céligny qui est approvisionnée en eau potable par les SINyon. + +### Art. 45 Installations privées + +Le « dernier kilomètre » est très important pour la qualité de l'eau potable arrivant au robinet. C'est le propriétaire du bien foncier et non le distributeur d'eau qui est responsable de l'état irréprochable de l'installation domestique +================= +- **L'alinéa 1** prévoit que les propriétaires doivent se conformer à cette réglementation ainsi qu'aux prescriptions autonomes de l'exploitant (pour les SIG, il s'agit du règlement sur la fourniture d'eau). + +- Les immeubles de logements actuels ne sont pas équipés de compteurs d'eau potable au niveau des appartements. Il y a généralement un compteur par immeuble ou par allée et la facture d'eau payée par la régie est comprise dans le loyer ou dans les charges. Le locataire ne peut donc pas connaître sa consommation d'eau. De plus, un locataire sensibilisé par la nécessité de préserver la ressource qui fait des efforts pour réduire sa consommation n'aura aucune réduction sur son loyer ou ses charges par rapport à son voisin qui ne fait aucun effort. Afin de pouvoir sensibiliser les locataires à leur consommation et de permettre aux régies de répartir équitablement la facture d'eau, **l'alinéa 2** exige la mise en place, par les propriétaires, de sous-compteurs individuels dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde. Cette obligation est inspirée des articles 22H à 22L de la loi sur l'énergie du 18 septembre 1986[^LEn; RS L 2 30]. Introduites en 2001, ces dispositions imposent la mise en place de compteurs individuels d'eau chaude sanitaire par appartement afin de permettre l'établissement de décomptes individuels. + +- **L'alinéa 3** permet au département de déroger à cette obligation dans le cas où, lors d'une transformation lourde d'un bâtiment existant, cela engendrerait des coûts disproportionnés. Cela pourrait notamment arriver lorsqu'il y a plusieurs colonnes d'eau différentes alimentant chaque appartement. + +# Art. 46 Financement + +- **L'alinéa 1** de cette disposition pose le principe du financement de l'approvisionnement en eau potable, principalement par le revenu de la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur. Celle-ci représente environ 90% du financement. Le reste du financement provient d'autres taxes ou contributions figurant dans les prescriptions autonomes des SIG (Règlement pour la fourniture d'eau) telles que celles liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur (par exemple les fontaines publiques munies d'une jauge), à la finance de branchement perçue lors de l'établissement ou de la modification dudit branchement ainsi qu'aux droits de +================= +raccordement constituant une participation aux frais d'établissement, d'extension et de renforcement du réseau de distribution d'eau. + +**L'alinéa 2** liste les coûts qui sont couverts par les taxes citées à l'alinéa 1. En plus des coûts de fonctionnement, des capitaux investis (intérêts notamment) et des amortissements cités aux lettres a) à c), la lettre d) précise qu'il y a également les redevances de prélèvement décrites à l'art. 31, alinéa 4, ainsi que les autres redevances décrites aux articles 31 et 32 de la loi sur l'organisation des services industriels du 5 octobre 1973 (versement au fonds énergie des collectivités publiques et redevances d'utilisation du domaine public). La lettre e) permet de financer avec le prix de l'eau les programmes visant à économiser la consommation d'eau potable tels que le programme éco21-eau. + +# Art. 47 Tarification + +**L'alinéa 1** de l'article 47 définit le principe de la tarification de la consommation d'eau potable lorsqu'elle est enregistrée par un compteur, soit pour l'immense majorité des cas : un montant fixe de base et un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. Les montants fixés à l'alinéa 1 sont les maximas des tarifs applicables. + +Selon **l'alinéa 2**, des tarifs spéciaux différents de ceux fixés selon l'alinéa 1 peuvent être octroyés pour des usages spéciaux comme la consommation d'eau à des fins agricoles qui fait déjà aujourd'hui l'objet d'un tarif spécial dit "OCA". Le manque de revenu engendré par ce tarif spécial n'est pas supporté par les autres consommateurs étant donné qu'il est financé par la convention d'objectifs avec les services industriels en tant que tâche d'intérêt public de soutien au secteur primaire. A noter que les agriculteurs bénéficiaires de ce tarif spécial devraient être de moins en moins nombreux à moyen terme au fur et à mesure de la mise en œuvre de solutions alternatives permettant l'irrigation ou l'abreuvage des animaux par de l'eau ne provenant pas du réseau d'eau potable. Parmi les solutions alternatives, il y a notamment les projets de développement de réseaux d'eaux brutes non traitées, actuellement à l'étude, dont le principe est évoqué à l'article 38 du projet de loi. + +82 +================= +D'autres tarifs spéciaux peuvent être octroyés en fonction des conditions de distribution spécifiques avec par exemple des clauses d'interruptibilité saisonnière ou pendant les périodes de pointes de consommation. + +L'alinéa 3 indique qu'en plus de respecter les principes légaux et jurisprudentiels de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, la tarification doit également être incitative aux économies d'eau. + +L'alinéa 4 stipule que les autres taxes ou contributions, représentant moins de 10% du financement de l'approvisionnement en eau potable du canton, sont fixées par les services industriels dans leurs prescriptions autonomes. + +L'alinéa 5 est explicite et n'amène pas de commentaire. + +L'alinéa 6 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie avec les tarifs des autres fluides distribués par les services industriels. + +# Art. 48 Principes + +Dans le cadre général de l'assainissement et de la gestion des eaux en zones urbanisées, le canton a lancé en 2019 la démarche Eau en ville[^www.ge.ch/c/eau-ville], visant à valoriser les eaux pluviales en tant que ressource et élément du paysage urbain en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre à un cycle de l'eau aussi naturel que possible. Cette démarche, inscrite au plan climat cantonal, rencontre un vif intérêt des différents acteurs aménageant les domaines publics et privés et le changement de pratiques est incontestablement amorcé. Depuis le lancement de la démarche, sur une base volontaire, une septantaine de projets ont été réalisés ou sont à l'étude, tant sur domaines publics que privés. Le canton est désormais cité comme référence à l'échelle nationale et internationale. + +Il s'agit dès lors d'adapter le cadre légal afin de pouvoir pérenniser et généraliser la valorisation des eaux pluviales, en en faisant ainsi un élément incontournable du *petit cycle de l'eau*. L'eau de pluie ne peut plus être considérée comme un déchet à évacuer, mais comme une ressource indispensable à la ville d'aujourd'hui et de demain, en particulier au profit du développement de la végétation et de l'équilibre des sols, ainsi qu'en diminution de la consommation d'eau potable. +================= +Cette disposition reprend l'article 53 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en y intégrant la valorisation des eaux de pluie. + +La notion de système d'assainissement est étendue aux infrastructures sises en aval des zones urbanisées. En effet, il apparaît logique et opportun que si les eaux collectées dans une zone urbanisée transitent, ensuite, pour des raisons de déclivité, par un périmètre hors zone urbanisée avant de rejoindre un exutoire, ce tronçon fasse également partie du système d'assainissement, ce qui est d'ailleurs déjà le cas en pratique. + +**L'alinéa 1** précise que le système d'assainissement doit également valoriser autant que possible les eaux pluviales et les eaux usées. + +Dans cette optique, le nouvel **alinéa 2** indique qu'en conformité avec l'article 7 LEaux, il faut infiltrer les eaux de pluie en première priorité afin de reconstituer un cycle de l'eau le plus naturel possible. Si cela n'est pas possible, ce qui est souvent le cas à Genève, étant donné le contexte géologique, il faut chercher à les valoriser en les laissant s'écouler en surface, remplir le sol, abreuver la végétation, les stocker temporairement, avant de les introduire, en dernier recours, dans les tuyaux du système d'assainissement. + +**L'alinéa 3** pose le principe de l'optimisation des systèmes d'assainissement en rappelant qu'in fine, les eaux qui passent par le circuit du *petit cycle de l'eau* doivent rejoindre les milieux naturels conformément à des exigences déterminées en termes de qualité et de quantité. + +# Art. 49 Objectifs + +Cette disposition reprend l'article 54 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le modifiant de manière à adapter aux enjeux du dérèglement climatique les objectifs auxquels doit répondre un système moderne d'assainissement. La logique du « tout tuyau » a fait son temps et il convient désormais d'appréhender et de concevoir les systèmes d'assainissement comme répondant d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain. L'association de l'eau, du sol et du végétal constitue l'un des principaux levier d'adaptation du territoire. Cette modification permet d'ancrer les nouvelles pratiques mises en œuvre par les maîtres d'ouvrages et leurs mandataires, sous l'impulsion de l'office cantonal de l'eau et, en particulier, de sa démarche Eau en Ville. + +Il est également précisé que les systèmes d'assainissement doivent protéger la population et les biens contre les dommages dus au ruissellement des eaux pluviales lors des précipitations intenses. + +84 +================= +# Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux + +Cette disposition reprend la substance de l'article 56 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 avec quelques modifications et simplifications. Pour rappel, les plans généraux d'évacuation des eaux (PGEE) sont focalisé sur la gestion et l'évacuation des eaux au niveau de la commune ou des groupements de communes. Il établit les actions à entreprendre sur le réseau d'évacuation des eaux des communes. + +- L'alinéa 1 est repris sans modification en rappelant la compétence des communes, mais en tenant compte du fait que les PREE ont été supprimés. + +- L'alinéa 2 est modifié en ce sens également et rappelle que les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus dans la planification directrice au sens de l'article 12 du projet de loi constituent le cadre contraignant de la réalisation des PGEE. + +- L'alinéas 3 précise que le contenu des PGEE est fixé par voie réglementaire, permettant ainsi une plus grande flexibilité opérationnelle. + +- L'alinéa 4 enfin prévoit que les PGEE sont approuvés par le département car il s'agit d'un outil technique pour les communes n'ayant pas besoin d'une approbation par le Conseil d'Etat. En outre, cela aura l'avantage de ne pas surcharger le Conseil d'Etat, puisque cela représente environ 45 PGEE avec des mises à jour, tous les 5 à 10 ans. + +# Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux + +Etant donné que les PGEE de l'article 50 ne sont pas des plans d'affectations liant les particuliers au sens des articles 14 et suivants de la Loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^LAT; RS; 101], respectivement au sens des articles 11 et suivants de la loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 4 juin 1987[^LaLAT; RS; 1 30], il convient de prévoir à l'alinéa 1 un nouvel outil de planification plus précis, dont la nature et la procédure d'adoption a pour vocation de les rendre opposables, notamment aux particuliers (alinéa 3). + +Ces plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux sont destinés à indiquer, notamment, les installations privées à intégrer au réseau secondaire, au sens de l'article 60 alinéa 6 du projet de loi, ou prévoir la constitution des servitudes nécessaires à la réalisation du plan (cf. art. 3, al. 3, let. b LGZD par analogie). Pour rappel, la déclaration d'utilité publique de l'aliénation des +================= +droits et immeubles nécessaires à l'établissement du réseau d'assainissement selon un tel plan est quant à elle prévue à l'article 6. + +L'alinéa 2 prévoit que le règlement précisera les modalités d'adoption du plan, qui devront répondre aux minimas énoncé en la matière par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979, soit notamment l'assujettissement à une mise à l'enquête publique et la possibilité d'une voie de recours. + +# Art. 52 Approbation des projets + +- Cette disposition reprend sans modification l'alinéa 5 de l'article 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Elle permet d'approuver des projets de peu d'importance sans passer par la procédure d'autorisation de construire, lorsque celle-ci n'est pas nécessaire. +- Cette disposition concerne essentiellement des travaux de réhabilitation de canalisations du système public d'assainissement des eaux, qui nécessitent l'accord du département, et qui sont notamment soit du chemisage, soit de la reconstruction à l'identique. Il peut également s'agir de travaux dictés par l'urgence, comme un effondrement de canalisations. + +# Art. 53 Propriété + +- La substance des articles 57 et 58 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est fusionnée et simplifiée, respectivement aux l'alinéa 1 et 2 pour le réseau primaire **et aux alinéas 3 et 4** pour le réseau secondaire. +- Les terrains ne sont plus systématiquement propriété du Canton. Il y a en effet certains cas où les SIG devient propriétaire des terrains. L'approbation par l'Etat n'est plus précisée car les procédures d'approbation sont différentes en fonction de la planification, de la réalisation et de l'exploitation. Elles sont indiquées dans les articles ad- hoc. +- Il est précisé que **l'alinéa 3** étend le réseau secondaire aux installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales des voiries communales. Cela garantit une gestion coordonnée de ces installations communale d'assainissement sous l'égide du fonds intercommunal d'assainissement (et cas échéant par délégation aux SIG). Il n'y a pas lieu, en revanche, de rattacher au réseau secondaire – communal – les installations d'évacuation des eaux propres aux autres voies publiques, telles que routes cantonales et autoroutes, qui restent des équipements routiers, du ressort du canton, respectivement de la Confédération. + +# Art. 54 Compétences + +86 +================= +L'alinéa 1 reprend la disposition de l'article 60 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent également déléguer à l'exploitant du réseau primaire la tâche de la cadastration du réseau secondaire. + +L'alinéa 2 reprend l'article 63A alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les cas de peu d'importance tels que le raccordement de bâtiments isolés peuvent être délégués au département. + +L'alinéa 3 reprend le principe de l'article 61 de la loi actuellement en vigueur, précisant que le Conseil d'Etat a la haute surveillance et la compétence de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les plans et objectifs du réseau secondaire soient réalisés. + +### Art. 55 Cadastration + +Il s'agit d'une reprise actualisée de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 énonce que la gestion du cadastre du réseau primaire est du ressort des Services industriels de Genève, qui le tient à jour. + +L'alinéa 2 prévoit que les communes gèrent, pour leur territoire respectif ou ensemble, le cadastre des installations n'appartenant pas au réseau primaire. Il précise ce qui doit au minimum être cadastré, soit les infrastructures du réseau secondaire, ainsi que les installations collectives privées d'intérêt local , au sens de l'actuel art. 27 du règlement d'exécution de la loi sur les eaux du 15 mars 2006[^REaux-GE; RS L 2 05.01]. Il est rappelé que ces dernières sont vouées à moyen terme à disparaître, puisque celles qui existent seront en principe progressivement intégrées au réseau secondaire selon la procédure prévue à l'article 60 du projet de loi et qu'aucune nouvelle installation de ce type ne devrait être nouvellement créée. + +L'alinéa 3 reprend la substance de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet et est complété : il précise qu'en cas de contestation du statut d'une installation, quant à son appartenance ou non au réseau primaire ou secondaire, c'est le département qui rend une décision. + +### Art. 56 Entretien et exploitation + +Cette disposition reprend, en simplifiant la teneur et en l'élargissant au réseau secondaire, les principes des articles 63A, 63B et 63C de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui décrivent en détail le rôle et la responsabilité des SIG dans l'exploitation du réseau primaire. Ces articles ont été introduits en +================= +2001[^PL 8429 modifiant la loi sur les eaux du 5 juillet 1961] dans le cadre de la modification de la constitution qui a transféré aux SIG l'exploitation et la maintenance du réseau primaire, alors que la propriété dudit réseau restait à l'Etat. + +Depuis l'année 2008, le réseau primaire appartient aux SIG. Dès lors, il n'y a plus lieu de délivrer une autorisation d'exploiter (art. 63B) et de décrire l'organisation des services industriels pour exploiter son propre réseau (art. 63C). Par contre, il est nécessaire d'harmoniser les exigences et conditions d'exploitation demandées par le département aux SIG pour l'exploitation du réseau primaire et aux communes pour l'exploitation du réseau secondaire. + +- **L'alinéa 1** fixe le devoir des SIG et des communes de maintenir leur réseau en parfait état de fonctionnement. + +- **L'alinéa 2** permet d'imposer aux SIG et aux communes de mettre en place un autocontrôle de leur réseau secondaire, à l'instar de ce qui se fait déjà par les SIG pour le réseau primaire. + +- **L'alinéa 3** précise que c'est le département qui fixe les conditions d'exploitation des réseaux primaire et secondaire ainsi que le contenu du rapport d'exploitation faisant l'objet de **l'alinéa 4**. + +A toutes fins utiles, il est rappelé que le réseau primaire évacuant les eaux usées de la commune de Céligny appartient aux SINyon. + +# Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés + +Cette disposition reprend, sans modification, l'article 63 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 58 Réalisation du réseau + +Cette disposition a pour vocation de rappeler que ce sont les services industriels qui réalisent le réseau primaire (**alinéa 1**) et les communes qui réalisent le réseau secondaire (**alinéa 2**), sachant que ces dernières peuvent déléguer cette tâche conventionnellement à des constructeurs privés (**alinéa 3**). + +**L'alinéa 4** reprend en substance l'article 58, alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. La coordination souhaitée est à effectuer avec l'office cantonal en charge de la gestion de l'infrastructure concernée. + +**L'alinéa 5** renvoie au règlement en ce qui concerne la procédure d'intégration au réseau secondaire. +================= +# Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire + +- Cet article est nouveau et traite de la procédure d'intégration au réseau secondaire, public, de la partie des branchements privés situés sous ou sur le domaine public. Ceux-ci sont aujourd'hui considérés comme des installations privées jusqu'à leur point de connexion sur les collecteurs publics. + +- La volonté d'intégrer la partie du branchement émanant des biens-fonds privés au réseau secondaire, pour la partie située sur ou sous le domaine public, vise d'une part à délimiter plus clairement la partie du réseau du ressort des communes et celui qui reste en propriété des privés. La délimitation du parcellaire s'avère en principe facilement identifiable, de sorte qu'il est logique de prendre cette démarcation en considération pour déterminer l'étendue du réseau secondaire. D'autre part, l'intégration de ces branchements au réseau secondaire sert à garantir la qualité de ces installations non seulement lors de leur réalisation mais à long terme par un réel entretien. L'expérience démontre en effet que les propriétaires privés se désintéressent de ces installations, et ce d'autant plus que souvent, ils ne sont pas conscients de leur tracé, ni que ces installations leur appartiennent car traversant un terrain du domaine public qu'ils ne maîtrisent pas. + +- L'intégration des branchements privés au réseau secondaire est subordonnée à la condition de principe que ces installations soient en état conforme aux normes et que leur configuration et tracé soient parfaitement connus, pour que la collectivité puisse assumer la responsabilité de leur entretien en pleine connaissance de cause. Cela implique que l'intégration prévue par l'art. 61 concernera les branchements neufs ou refaits à neuf par les propriétaires riverains **(alinéa 1)**. Elle inclura également les branchements existants lorsqu'ils peuvent faire l'objet d'une réhabilitation, dans le prolongement des travaux de réfection des installations du réseau secondaire **(alinéa 2)**. Dans ce deuxième cas, les coûts des travaux de réfection seront assumés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi) puisque la réhabilitation sera déclenchée par l'avancement des travaux de la commune sur le réseau secondaire, au rythme décidé par cette dernière. + +- **L'alinéa 3** prévoit que, formellement, c'est la cadastration qui produit l'intégration de l'installation au réseau secondaire, après que les éventuels travaux de réhabilitation ou de mises aux normes ont été réalisés. + +- Etant donné que l'intégration au réseau secondaire n'aura aucun impact financier négatif pour les propriétaires concernées, puisqu'ils n'auront dès lors plus à entretenir la partie du branchement intégré, ils ne peuvent prétendre à aucune indemnité. A noter que le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 4 prévaut déjà, à teneur de l'article 74 + +89 +================= +# Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire + +Dans la continuité de l'article précédent, cette disposition traite de l'intégration au réseau secondaire des installations collectives privés. Il s'inspire de l'article 74, alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'intégration de ce type d'installations au réseau secondaire vise à favoriser leur réhabilitation et leur entretien à long terme. L'expérience démontre en effet que les installations détenues par un nombre important de propriétaires distincts sont fréquemment mal entretenues et se dégradent sans que les mesures idoines puissent être prises à temps. Typiquement, dans certains quartiers de villas (zone 5), il s'avère difficile, voire impossible pour les propriétaires concernés de s'entendre sur les mesures concrètes et sur le financement des travaux d'entretien, de réhabilitation et de mise en séparatif. Ces situations portent préjudice à la gestion et à l'assainissement des eaux, et donc *in fine* à l'environnement. + +**L'alinéa 1** énonce que l'intégration s'effectue à la demande de l'ensemble des propriétaires concernés, qui doivent avoir constitué les servitudes nécessaires au profit de la commune, ce qui reflètera leur unanimité. En général la commune pilote et finance ces servitudes, éventuellement en prenant un mandataire. En outre, les installations dont l'intégration est souhaitée doivent être conformes aux normes techniques applicables. + +Toutefois, conformément à **l'alinéa 2**, si les installations ne sont pas conformes aux normes, la commune procède aux éventuels travaux de réhabilitation ou de mise aux normes et les pilote en fonction de son planning de renouvellement du réseau secondaire. Les coûts de ces travaux seront alors financés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi). Dans cette hypothèse, une intégration au réseau secondaire pourra intervenir, de manière différée, après l'achèvement desdits travaux, soit lors de la cadastration des installations conformément à **l'alinéa 4**. + +Dans tous les cas, l'accord du département doit être obtenu. Il doit recueillir l'avis de la commune avant de se prononcer. + +**L'alinéa 3**, afférent à l'intégration au réseau secondaire des installations privées comprises dans une route privée lorsque cette dernière est transférée au domaine public, reprend la substance de l'article 74 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +90 +================= +Le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 5 prévaut déjà, à teneur de l'article 74 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +L'alinéa 6 rappelle la possibilité, pour un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux, de prévoir l'intégration d'installations privées collectives au réseau public secondaire. Ainsi, et par exemple, lorsqu'un collecteur privé remplit une fonction importante pour l'assainissement, la planification publique peut prévoir son rattachement au réseau public pour le transférer à charge de la commune (et, financièrement, du FIA). Les dispositions du plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux permettront, au besoin, de contraindre les propriétaires privés à céder les droits nécessaires sur l'installation (p. ex. constitution d'une servitude de canalisation), au besoin par la voie de l'expropriation, au bénéfice de la déclaration d'utilité publique (art. 6 du projet de loi). L'intégration se fera formellement, une fois le plan détaillé d'assainissement en force et les droits nécessaires acquis, selon les modalités figurant aux alinéas 2 et 5. + +# Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées + +Depuis quelques années, des installations de récupération de chaleur des eaux usées se développent. Dans un contexte de transition énergétique, ce développement doit être encouragé, pour autant que cela ne péjore pas le fonctionnement des stations d'épuration situées en aval. En effet, une eau usée trop froide perturbe le développement des microorganismes assurant le processus d'épuration. Il ne faudrait pas que la récupération de chaleur en amont ait pour conséquence une augmentation de la consommation d'énergie de la STEP en aval pour assurer son bon fonctionnement. + +Par ailleurs, afin de ne pas péjorer le développement des réseaux thermiques structurants, les nouvelles installations de récupération de chaleur des eaux usées ne pourront être autorisées qu'en dehors des zones équipées par ledit réseau. + +L'alinéa 1 prévoit le principe de l'autorisation pour les installations de valorisation thermique des eaux polluées. + +L'alinéa 2 fixe le principe que ces installations ne doivent pas péjorer le fonctionnement de la station d'épuration située en aval. + +Enfin, l'alinéa 3 précise que les conditions techniques liées aux types d'équipements à installer dans le collecteur et à l'exploitation de ce dernier sont de la responsabilité du propriétaire du réseau public. Par conséquent c'est aux SIG pour le réseau primaire et aux communes pour le réseau secondaire de fixer ces conditions par voie d'accord ou de convention bilatérale avec l'exploitant de l'installation de récupération de chaleur. + +91 +================= +# Art. 62 Gestion des eaux pluviales + +Cette disposition reprend en substance l'article 64 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'adaptant en fonction du programme "Eau en ville" et en tenant compte de l'obligation fédérale de l'article 7 de la loi sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] de chercher à infiltrer les eaux pluviales en première priorité. + +- L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les particuliers de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle, qui sont fixées par le département. + +- L'alinéa 2 reprend le principe selon lequel le financement de ces installations est à la charge des propriétaires. Il prévoit néanmoins des abattements possibles sur la taxe de raccordement, afin d'encourager ces pratiques. + +- L'alinéa 3 précise que c'est seulement si les eaux pluviales ne peuvent pas être infiltrées et valorisées qu'elles doivent être raccordées au système d'assainissement, sauf si elles peuvent être directement déversées dans un cours d'eau ou dans le lac. + +# Art. 63 Obligation de raccordement + +Cette disposition reprend partiellement les articles 65 et 66 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les propriétaires de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer au réseau public d'assainissement. + +- L'alinéa 2 précise que c'est le département qui fixe les conditions d'évacuation et de raccordement. L'alinéa 3 précise qu'en cas de construction d'une nouvelle canalisation, le branchement y afférent est réalisé selon les directives émises par le département. + +- L'alinéa 4 reprend le principe de l'article 66 alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en réservant cependant l'hypothèse selon laquelle c'est la commune qui procède aux travaux à ses frais (i. e. moyennant financement par le FIA). + +L'exonération de la moitié des frais à la charge du propriétaire, prévue à l'article 66 alinéa 4 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, est abandonné vu que dorénavant, soit la commune procède aux travaux, avec le financement du FIA, soit se sont les propriétaires, à leurs frais exclusifs. +================= +# Art. 64 Propriété des branchements + +- Cette disposition reprend le principe énoncé à l'article 65 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en réservant la possibilité d'intégrer les branchements au réseau secondaire lorsqu'ils se trouvent sous le domaine public. L'intégration de ces branchements au réseau secondaire devrait progressivement devenir la règle. + +- Les tronçons des branchements des immeubles privés traversant d'autres biens-fonds privés resteront cependant toujours propriété des immeubles dont ils dépendent. + +# Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement + +- Cette disposition reprend en substance l'article 67 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en ajoutant à l'alinéa 1, lettre b, que le département peut déroger à l'obligation de raccordement les bâtiments qui ont mis en place un système local de traitement et de valorisation des eaux usées dûment autorisé. Il est fait référence ici des installations d'assainissement circulaire traitant sur place les eaux usées pour les réutiliser dans les chasses d'eaux des toilettes ou pour l'arrosage hors-sol. + +# Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations + +- Cette disposition reprend en substance l'article 77 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- **L'alinéa 1** renforce l'obligation du maintien en parfait état des installations privées et en précise les contours. + +- Constatant que trop souvent les plans des installations privées sont inexistants ou lacunaires, **l'alinéa 2** prévoit que les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour. + +# Art. 67 Surveillance + +- Cette disposition reprend en substance l'article 68 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. **L'alinéa 1** reprend le principe selon lequel les installations sont soumises à la surveillance du département, en prenant en compte les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement. + +- **L'alinéa 2** prévoit que le département peut imposer au propriétaire un contrôle des installations privées par un spécialiste, à ses frais. + +93 +================= +# Art. 68 Autorisation + +- Cette disposition est une reprise des articles 66 et 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 prévoit que le département fixe les conditions de l'autorisation pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. + +- L'alinéa 2 rappelle qu'une autorisation est obligatoire pour tout établissement ou modification desdites installations. + +- L'alinéa 3 reprend partiellement l'article 66 al. 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui précise que, lors de nouvelles constructions ou transformations de constructions existantes, les conditions fixées par le département font partie intégrante de ladite autorisation. + +- Les alinéas 4 et 5 reprennent en substance les alinéas 2 et 3 de l'article 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- Le nouvel alinéa 6 précise qu'il est de la responsabilité du propriétaire de faire cadastrer à ses frais ses installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. Cette obligation découle des futures dispositions du cadastre national des conduites qui devraient être introduites aux articles 28 à 30 du projet de loi sur la géoinformation[^Projet de loi déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton (PL 13451-A; LGéo-GE; E 1 46)]. Elle sera appliquée systématiquement pour les nouvelles constructions. L'application pour les installations existantes sera précisée dans les directives du département. + +# Art. 69 Dimensions supérieures + +- Cette disposition reprend en le complétant l'article 73 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 intègre les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement des eaux. L'alinéa 2 permet de prévoir que les frais supplémentaires résultant d'une implantation adaptée ou d'un dimensionnement supérieur des installations sont à la charge des propriétaires des biens-fonds qui bénéficient de cette mesure. En effet, il peut également être d'intérêt public que des propriétaires privés puissent bénéficier de tels équipements et non exclusivement la collectivité publique: une telle mesure permet d'éviter une multiplication des infrastructures en privilégiant leur regroupement, particulièrement lorsque des contraintes techniques le justifient, et concourt donc à l'utilisation rationnelle du (sous)-sol. +================= +# Art. 70 Installations individuelles d'assainissement + +- Cette disposition reprend en substance l'article 71 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'**alinéa 1** précise cependant que c'est le Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire. + +- L'**alinéa 2** précise l'obligation des propriétaires de mettre hors service leurs installations individuelles et de raccorder leurs canalisations aux installations publiques lorsque ces dernières sont réalisées. + +# Art. 71 Installations agricoles + +- Cette disposition reprend en substance l'article 75 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en prévoyant néanmoins que c'est la Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire. + +# Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux + +- Cette disposition reprend en substance l'article 76 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le clarifiant. L'alinéa 1 précise ainsi que c'est le département qui veille au respect de prescriptions techniques. + +# Art. 73 Déversement des eaux industrielles + +- L'**alinéa 1** de cette nouvelle disposition reprend l'article 7 de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] aux termes duquel le déversement d'eaux industrielles dans les égouts publics est soumis à autorisation. + +- Les eaux industrielles comprennent: + - les eaux à évacuer provenant des exploitations artisanales et industrielles; + - les eaux à évacuer de qualité comparable, telles que celles provenant des laboratoires et des hôpitaux. + +- Pour le surplus, l'**alinéa 2** renvoie au règlement. + +# Art. 74 Responsabilité des propriétaires + +- Cette disposition reprend, sans modification, l'article 78 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 75 Principes +================= +Dans le cadre du financement de l'assainissement, cette disposition reprend sans modification les alinéas 1 à 4 de l'article 85 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +L'alinéa 5 précise que les tarifs des taxes doivent non seulement respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, mais doivent également avoir un caractère incitatif aux économies d'eau. De plus, l'adaptation des tarifs tous les 5 ans est supprimée car l'expérience montre qu'il faut bien souvent une plus longue période pour pouvoir évaluer la nécessité de modifier les revenus en fonction de l'évolution des coûts à couvrir, de l'indice des prix de la construction, du taux d'inflation, du taux d'intérêt et de la consommation d'eau potable. + +A toutes fins utiles, il est précisé que les dispositions de l'article 84 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 ne sont pas repris car ils ont été jugés redondants par rapport aux articles 53, 55, 56 et 58 fixant les compétences et tâches des Services industriels de Genève et des communes ainsi que par rapport aux articles 75, 76 et 87 indiquant l'affectation des taxes mentionnées. + +# Art. 76 Taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend en substance l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 précise certains points: + +- La lettre b) indique qu'il s'agit des coûts des capitaux investis plutôt que des intérêts, ce qui est plus adapté; +- A noter que la lettre d), alinéa 1 de l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est supprimée car l'objectif de constituer des fonds propres visant à ramener la dette à moins de 80% des de la valeur des actifs du réseau primaire a été atteint; +- la nouvelle lettre f) introduit le principe du pollueur-payeur : la taxe d'épuration doit servir non seulement à couvrir les coûts du service (transports des eaux usées et traitement par les stations d'épuration), mais également les frais liés aux impacts des rejets après traitement ou occasionnés par les décharges du réseau via les déversoirs d'orage. Au sens de cette lettre f, une part de la taxe d'épuration alimentera le fonds pour la préservation des eaux institué à l'article 32 du projet de loi. + +# Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend sans modification l'article 87 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +96 +================= +A toutes fins utiles, il est précisé que le terme "Services et entreprises de distribution d'eau" a été employé à l'alinéa 2, car les Services industriels de Genève sont les principaux distributeurs d'eau, alors qu'à Céligny l'eau est fournie par les Services industriels de Nyon. + +### Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 est complètement modifié afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. + +L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le règlement définit exhaustivement les cas d'exonérations en l'absence de déversement dans le réseau public. Il s'agit par exemple des eaux utilisées exclusivement pour l'irrigation, des eaux incorporées en totalité dans un produit commercial ou industriel, ou encore des eaux épurées dans des installations privées décentralisées. + +L'alinéa 3 reprend l'alinéa 3 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que la taxe peut être majorée au maximum d'un facteur 10, comme l'indique le règlement actuel. Cela serait le cas si les eaux usées industrielles seraient 10 fois plus concentrées que les eaux usées domestiques. Le calcul de cette majoration est encadré de manière précise par une recommandation de l'Association suisse des professionnels de la protection des eaux (VSA). + +### Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants) + +L'alinéa 1 reprend l'article 3A du règlement relatif aux taxes d'assainissement des eaux du 26 novembre 2014[^RTASS; RS L 2 05.21] qui est entré en vigueur le 1er janvier 2016 suite aux nouvelles dispositions de la loi fédérale sur la +================= +protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] et de son ordonnance d'application du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] instaurant une taxe fédérale sur les eaux usées (chapitre 8a). Cette taxe fédérale a été instaurée afin de permettre à la Confédération d'allouer aux cantons des indemnités pour la mise en place du traitement des composés traces organiques (micropolluants). + +Le montant de la taxe fédérale étant fixé à 9 F par habitant raccordé et par an, il a été décidé, par souci de simplification et d'efficience et à l'instar de ce qui a été mis en œuvre dans de nombreux autres cantons, de majorer la taxe annuelle d'épuration par un prix au m3 permettant de couvrir le montant à verser annuellement à la Confédération. Sur la base du volume de consommation d'eau servant au calcul de la taxe annuelle d'épuration, cette majoration a été fixée à 11 centimes par m3. + +Cette taxe fédérale étant perçue auprès des détenteurs de stations d'épuration n'ayant pas encore mis en place l'étape de traitement des micropolluants, le montant versé à la Confédération va graduellement diminuer au fur et à mesure de la mise en service de ce nouveau traitement dans les stations d'épuration genevoises, ce qui est le cas en 2024 de la station d'épuration de Villette. + +Par conséquent, il est stipulé à **l'alinéa 1** que le montant maximum de la majoration est de 11 centimes par m3 et, à **l'alinéa 2**, que le montant applicable sera ajusté (et donc réduit) au fur et à mesure de la mise en service de l'étape de traitement des micropolluants dans les stations d'épuration genevoises. + +# Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement + +Cette disposition reprend l'article 89 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465). + +**L'alinéa 2** rappelle que la taxe est fixée par le département et perçue directement par le fonds. **L'alinéa 3** prévoit une obligation d'annonce au département de tout évènement pouvant avoir pour conséquence une taxation complémentaire en matière de taxe unique de raccordement (p. ex. augmentation des surfaces bâties). + +# Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement +================= +Cette disposition reprend, sans modification, l'article 90 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +## Art. 82 Tarification de la composante eaux usées + +- L'alinéa 3 de l'article 91 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 stipule que, pour les bâtiments sans eaux usées industrielles autre que ceux affectés à l'habitation et aux activités administratives (écoles, hôtels, commerces, etc.), la taxe est fixée selon le critère des unités de raccordement. L'unité de raccordement est une unité de mesure recommandée par la profession et est assimilée au débit maximal rejeté par un équipement sanitaire en litres/secondes (ex: lavabo, toilette, lave-linge, douche, etc.). Or l'expérience a montré que la détermination de ces unités de raccordement lors du traitement des dossiers d'autorisation de construire est très chronophage et difficile à contrôler. Le projet de loi propose donc de simplifier la détermination de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement pour ces autres bâtiments en la fixant, comme pour les bâtiments d'habitation et administratifs, en fonction de la surface brute de plancher. + +- Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, **l'alinéa 1** stipule que le tarif est fixé en fonction du débit maximal rejeté, par m³/h (reprise de l'alinéa 4 de l'article 91 de la loi sur l'eau du 5 juillet 1961). + +- **L'alinéa 2** affiche le principe que, pour tous les autres bâtiments, le tarif est fixé en fonction de la surface brute de plancher variant selon les affectations. Le règlement fixera les bases de calculs avec, comme référence, le tarif des bâtiments d'habitation (14 F/m2 actuellement). Ainsi, le tarif des autres affectations (administratif, médical, commerces, ateliers/dépôts, restauration, hôtels/foyers/EMS, bâtiments recevant du public) sera obtenu par un facteur multipliant le tarif de référence des bâtiments d'habitation. + +- Les montants fixés aux alinéas 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables. + +- **L'alinéa 3** stipule enfin que ces tarifs applicables sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels. + +## Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales + +Cette disposition reprend, avec quelques modifications de forme, l'article 92 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +99 +================= +- L'alinéa 1 est inchangé, si ce n'est qu'il précise qu'il s'agit du tarif de la composante eaux pluviales. + +- L'alinéa 2 est simplement reformulé et simplifié. La précision que ces abattements sont notamment attribués aux installations agricoles et industrielles est supprimée car ils sont en réalité attribués à tous les bâtiments. + +- Le montant fixé à l'alinéas 1 est le maxima du tarif applicable. + +- L'alinéa 3 stipule que ce tarif applicable est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +Cette disposition reprend l'article 93 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465). + +### Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +Cette disposition reprend l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en modifiant complètement l'alinéa 1 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi) et de la taxe annuelle d'épuration (art. 78 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. + +- L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- Les montants fixés aux alinéa 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables. + +- L'alinéa 3 prévoit les possibilités d'exonération lorsqu'il n'y a pas de rejet dans un réseau public d'assainissement, le détail étant fixé par voie réglementaire. + +- L'alinéa 4 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la + +100 +================= +taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels. + +# Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend, avec une modification de forme, l'article 95 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend en substance l'article 96 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'actualisant. L'alinéa 2 prévoit que les ressources du fonds doivent également financer les travaux effectués par les communes en vue de l'intégration d'installations privées au réseau secondaire en application des articles 59 (branchements) et 60 (installations collectives privées) du projet de loi. +- L'alinéa 3 est inchangé, mais adapté à la systématique du projet de loi. Ainsi, le renvoi à l'article 105 al. 1 permet de se référer au contenu de l'article transitoire 154C al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2055 (amortissement sur 40 ans depuis l'année 2015). +- L'alinéa 4 est inchangé. +- L'alinéa 5 est également légèrement adapté en précisant que les frais de fonctionnement du fonds sont financés directement par ce dernier, au même titre que les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire. + +# Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend, sans modification, l'article 97 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 89 Statuts +- Cette disposition reprend l'article 98 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en la modifiant de sorte à ce que les statuts approuvés par la Conseil d'Etat ne soient plus annexés à la loi, ceci pour des raisons de souplesse en cas de modification des statuts. + +# Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer +- Cette disposition est fondée sur l'article 46 de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 7 octobre 1983[^LPE; RS 814.01]. Elle regroupe les +================= +principes énoncés aux articles 9 (devoir de renseigner), 12 (études de base) et 118 (surveillance et accès) de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +Elle a pour vocation de permettre à l'autorité compétente d'accomplir ses tâches d'intérêt public, en particulier celles découlant de la loi fédérale. Cette disposition doit donc s'entendre dans un sens large. + +L'alinéa 1 rappelle les obligations de renseigner et de collaborer des particuliers, mais également des collectivités et autorités concernées. Elle rappelle également leur obligation de collaborer et de faciliter le travail des autorités chargées de l'application de la loi, ainsi que leur devoir de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité. + +L'alinéa 2 précise la situation particulière des propriétaires dont les terrains bordent des cours d'eau ou sont pourvus d'installation d'évacuation ou d'épuration. L'accès à ces terrains et audites installations doit être permis en tout temps. + +Enfin, l'alinéa 3 traite spécifiquement de l'aspect sécurité, en cas d'incendie ou de pollution. Cette disposition doit permettre tant de gérer un événement que de le prévenir. + +# Art. 91 Nature des mesures + +Cette disposition présente les différentes mesures que l'autorité compétente peut ordonner en cas de non-respect du présent projet de loi, de son règlement d'application ou de décisions fondées sur ces derniers. Le principe de cet article figure dans de nombreuses lois existantes. + +En outre, il s'agit d'une reprise en substance de l'article 115 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. En raison de leur importance deux mesures supplémentaires sont mentionnées: la suspension de l'exploitation, partielle ou totale, ainsi que le retrait d'une autorisation ou d'une concession. + +# Art. 92 Procédure + +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle. L'alinéa 2 précise néanmoins que le fardeau de la preuve incombe à la contrevenante ou au contrevenant. + +# Art. 93 Réfection des travaux + +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +# Art. 94 Travaux d'office + +102 +================= +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +### Art. 95 Frais, participation et intérêts +- Cet article reprend le contenu des articles 124, 125 et 126 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, mais en allégeant leur contenu et en supprimant les éléments de procédure non essentiels. + +### Art. 96 Poursuites +- Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. Les éléments de procédure, non indispensables dans la présente loi, ont été supprimés. + +### Art. 97 Responsabilités +- Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +### Art. 98 Amendes administratives +- Cette disposition ne subit pas non plus de grand changement par rapport à l'article 122 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le montant des amendes administratives a cependant été augmenté afin de prendre en compte la réalité du montant de certains dommages causés et être mieux en adéquation avec d'autres lois de protection de l'environnement comme la loi d'application de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 2 octobre 1997[^LaLPe; RS K 170], la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017[^LRSS; RS L 3 05], ou la loi sur les gravières et exploitations assimilées du 28 octobre 1999[^LGEA; RS L 3 10], qui prévoient des montants allant jusqu'à 400 000 francs. +- En effet, les coûts liés à la pollution sont souvent très importants en fonction du type d'atteinte à l'environnement. Ils touchent autant les personnes que les animaux et la biodiversité. Le montant doit donc être adapté et être proportionnel au dommage réel ou potentiel subi par la population ou l'environnement. Il s'agit par ailleurs d'une application concrète du principe de causalité exprimé dans l'article 2 de ladite loi fédérale sur la protection de l'environnement. +================= +# Art. 99 Recours + +- Cette disposition reprend le principe du recours au Tribunal administratif de première instance, mais a été adapté à la législation en vigueur. + +# Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale + +- Cette disposition consacre la reconnaissance de la qualité de partie au département chargé de sauvegarder des intérêts publics. Plusieurs cantons, tels que le Jura (art. 106 al. 3 in fine de la loi sur la gestion des eaux du 28 octobre 2015[^LGEaux; RS 814.20]) ou le Valais (article 48 al. 2 de la loi cantonale sur la protection des eaux du 16 mai 2013[^LcEaux; RS 814.3]) ont déjà introduit cette qualité pour agir dans leurs lois sur les eaux. + +# Art. 101 Indexation + +- Cette nouvelle disposition donne la possibilité au Conseil d'Etat d'adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments indiqués dans la loi en cas d'inflation importante, à partir de l'entrée en vigueur de la loi, puis à chaque fois que ce dépassement est atteint. + +# Art. 102 Disposition d'application + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier. + +# Art. 103 Clause abrogatoire + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire. + +# Art. 104 Entrée en vigueur + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire. + +# Art. 105 Dispositions transitoires + +- L'alinéa 1 se réfère à la gestion transitoire du financement du réseau secondaire. Cette disposition est une reprise de l'article 154C al. 2, disposition transitoire de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2054, afin de permettre au fonds intercommunal d'assainissement de verser aux communes, sur 40 ans, les amortissements des investissements réalisés jusqu'en 2014 avant la mise en vigueur au 1er janvier 2015 de la modification du 29 novembre 2013. +================= +Suite à la suppression des plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE), l'alinéa 2 prévoit que les mesures fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux, prises antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi mais encore non exécutées à cette date, seront intégrées dans les SPAGE, afin d'en garantir l'exécution. + +Certifié conforme +La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI + +Annexes : +1) Préavis financier +2) Planification des charges et revenus de fonctionnement découlant du projet +3) Planification des dépenses et recettes d'investissement découlant du projet, le cas échéant + +105 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..eef3425 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.md @@ -0,0 +1,2630 @@ +# Projet de loi sur les eaux + +Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève +décrète ce qui suit : +vu l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999; +vu la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991 (ci-après : la +loi fédérale); +vu la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991 ; +vu la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre +1916; +vu l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau +potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020 ; +vu la constitution de la République et canton de Genève du 14 octobre 2012, +en particulier son article 159; +vu la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe +sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et +organismes publics locaux du 22 avril 2004 ; + +# Titre I Principes et dispositions générales + +## Chapitre I Buts et principes + +### Art. 1 Buts + +- [1] La présente loi vise à protéger durablement la quantité et la qualité des eaux, la santé et la sécurité des êtres vivants, à garantir l'usage adéquat des ressources en eau, ainsi qu'à préserver et rétablir au maximum la dynamique naturelle et les fonctions des eaux et des écosystèmes qui en dépendent. +- [2] En particulier, elle vise à: + +1 +================= + +- [a.] assurer une gestion cohérente des eaux; +- [b.] déterminer les principes et les objectifs permettant d'assurer la quantité et la qualité des eaux; +- [c.] fixer les règles et les actions de protection des eaux ainsi que de l'aménagement et de la renaturation du lac, des cours d'eau et des rives; +- [d.] assurer la protection des personnes et des biens contre les actions dommageables dues aux eaux superficielles ; +- [e.] définir et régler l'usage commun et l'usage accru des eaux; +- [f.] régler l'approvisionnement en eau potable, en particulier en cas de pénurie; +- [g.] garantir le développement et le fonctionnement adéquat des systèmes d'assainissement et promouvoir la valorisation des eaux qui y transitent et de leurs nutriments en tant que ressources; +- [h.] développer dans toute la mesure du possible la valorisation et la gestion des eaux pluviales en milieux urbanisés; +- [i.] assurer l'information de la population et encourager la recherche, la formation, ainsi que la sensibilisation à la valeur de l'eau et des milieux aquatiques; +- [j.] assurer l'accès aux secteurs de baignades des rives du lac. + +[3] La présente loi contient également les dispositions d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020. + +## Art. 2 Champ d'application + +- [1] La présente loi s'applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines, qu'elles soient privées ou publiques, y compris les eaux pluviales. +- [2] La loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017 est réservée. + +## Art. 3 Principes généraux + +- [1] L'eau est un bien commun. Chacun est tenu de la protéger et de l'utiliser avec parcimonie. +- [2] Conformément au principe de causalité, les frais de prévention et de réparation des atteintes sont à la charge de celui qui les cause. + +2 +================= + +[3.] Les eaux font l'objet d'une gestion publique, durable et intégrée tenant compte notamment des enjeux écosystémiques, climatiques, sanitaires, culturels, économiques, récréatifs et éducatifs. + +[4.] Dans son action, le canton coopère au niveau international et intercantonal, ainsi qu'avec les communes. + +# Chapitre II Dispositions générales + +## Art. 4 Définitions + +Au sens de la présente loi, on entend par : + +- [a)] **grand cycle de l'eau**, les flux hydrologiques naturels ayant lieu entre la mer et les eaux, soit, à l'échelle du territoire genevois, la dynamique naturelle des écoulements des eaux pluviales, des eaux superficielles et des eaux souterraines ; + +- [b)] **petit cycle de l'eau**, les flux hydrologiques destinés à l'utilisation de la ressource depuis le point de prélèvement jusqu'à son rejet dans le milieu naturel après traitement si nécessaire au sein des installations d'assainissement ; + +- [c)] **eaux**, en fonction de leur provenance et de leur distribution naturelle: + - les eaux pluviales ou météoriques, constituées par les précipitations atmosphériques; + - les eaux superficielles, au sens du droit fédéral, en particulier le lac et les cours d'eau; + - les eaux souterraines, au sens du droit fédéral; en fonction de leur volume et de leur position géologique, qui se subdivisent en nappes profondes, nappes principales et nappes de faible capacité; + +- [d)] **nappes d'accompagnement**, les nappes en forte relation hydraulique avec un cours d'eau et qui soutiennent le débit d'étiage; + +- [e)] **eaux brutes**, les eaux faisant l'objet d'un usage accru, prélevées dans le grand cycle de l'eau et distribuées sans traitement; + +- [f)] **rives**, constituées du lit majeur nécessaire à l'écoulement des crues, et de la végétation, non comprise dans le lit et les berges, existante ou potentielle ayant un rapport direct avec les fonctions biologiques du cours d'eau et du lac; + +- [g)] **prélèvement**, l'action d'extraire définitivement ou temporairement un volume d'eau souterraine ou de surface, par exemple au moyen de captages, pompages, dérivations etc.; + +- [h)] **canalisation**, l'installation publique de collecte des eaux; + +- [i)] **branchement**, l'installation privée de collecte des eaux; +================= + +j) raccordement, la jonction entre la canalisation et le branchement. + +# Art. 5 Eaux du domaine public + +- [1.] Sous réserve des droits privés valablement constitués, toutes les eaux superficielles font partie du domaine public cantonal ou communal. +- [2.] Le Léman (ci-après: le lac), le Rhône, l'Arve, l'Allondon, le Nant d'Avril, la Drize, l'Hermance, l'Aire, la Laire, la Seymaz, la Versoix, ainsi que tous les tronçons des cours d'eau formant frontière nationale font partie du domaine public cantonal. +- [3.] Les nappes d'eaux souterraines principales et profondes font partie du domaine public cantonal. +- [4.] Le Grand Conseil peut intégrer au domaine public cantonal les cours d'eau, les nappes d'accompagnement ou toutes autres eaux dans la mesure où elles présentent un intérêt public significatif notamment pour les cycles et pour certains usages. +- [5.] Les autres eaux superficielles font partie du domaine public communal dans les limites de leurs territoires. +- [6.] Le Conseil d'Etat établit les cartes de référence des eaux superficielles et souterraines du domaine public. Ces cartes ont force obligatoire pour les autorités. + +# Art. 6 Utilité publique + +- [1.] L'aliénation d'emprises, de droits et d'immeubles est déclarée d'utilité publique au sens de l'article 3 de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 lorsqu'elle est nécessaire : + - a) à des travaux d'aménagement, de renaturation, de protection et d'entretien important et de surveillance des cours d'eau, de leurs rives, ainsi que des eaux souterraines ; + - b) à l'établissement des infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable; + - c) à l'établissement de réseaux publics d'assainissement et des installations de traitement des eaux. +- [2.] Dans ces cas, toute acquisition d'immeubles ou constitution de servitude, ou toute fixation d'indemnité qui n'a pas lieu de gré à gré est soumise aux dispositions relatives à l'expropriation pour cause d'utilité publique. + +# Art. 7 Autorité compétente + +4 +================= + +[1.] Sous réserve de dispositions particulières qui attribuent la compétence à une autre autorité, le Conseil d'Etat désigne le département chargé de l'application de la présente loi (ci-après: le département). + +[2.] Le département exécute les tâches relevant de la police de la protection des eaux et du service d'intervention en cas d'accident au sens de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991. + +[3.] Le département peut déléguer à des entités de droit public ou de droit privé l'accomplissement de tâches d'exécution, notamment en matière de contrôle et de surveillance. + +### Art. 8 Situations particulières + +[1.] En cas de situation particulière, le Conseil d'Etat est compétent pour ordonner par voie d'arrêté les mesures nécessaires destinées à faire cesser, limiter dans le temps ou prévenir les dangers et atteintes à l'environnement, à la société ou à l'économie. + +[2.] Il y a situation particulière dans les cas où un risque majeur, tel qu'une pollution, une inondation, une pénurie ou une sécheresse, est avéré : +- a) pour le bon fonctionnement du lac, des cours d'eau et des eaux souterraines; +- b) pour la santé publique; +- c) pour l'économie ou d'autres secteurs vitaux de la société. + +### Art. 9 Commission consultative de l'eau + +[1.] Il est créé une commission consultative de l'eau (ci-après : la commission consultative), laquelle a pour mission d'assister le département dans le cadre de : +- a) l'établissement de la planification directrice ; +- b) l'évaluation des situations particulières; +- c) toute autre question que le département décide de lui soumettre. + +[2.] La commission consultative est une commission officielle au sens de la loi sur les commissions officielles du 18 septembre 2009. + +[3.] Sa composition, ainsi que ses modalités de fonctionnement sont définies par voie règlementaire. + +### Art. 10 Solidarité internationale + +[1.] Le département veille à encourager des projets de solidarité internationale touchant à l'eau, instruits selon les dispositions de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. + +5 +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +[2.] A cette fin, il peut accorder son expertise à des porteurs de projets en vue de leur développement et de leur suivi. + +[3.] Les critères et modalités d'octroi de soutiens techniques ou de conseils du département ainsi que des financements sont précisés par voie réglementaire. + +# Chapitre III Stratégie et planification + +## Art. 11 Stratégie + +[1.] Le département propose au Conseil d'Etat une stratégie cantonale de l'eau destinée à piloter et coordonner la gestion publique des eaux, en tenant compte notamment : +- a) des principes de gestion intégrée et durable; +- b) du contexte régional et transfrontalier; +- c) des coordinations transversales nécessaires; +- d) de l'état et de l'évolution des ressources en eau et des écosystèmes qui en dépendent; +- e) des usages, en particulier des besoins en eau potable; +- f) de l'évolution des contextes écologique, climatique et législatif. + +[2.] La stratégie cantonale de l'eau est adoptée par le Conseil d'Etat et revue périodiquement en fonction de l'évolution significative du contexte, notamment des points de vue écologique et législatif. + +## Art. 12 Planification directrice + +[1.] Le département établit la planification directrice de l'eau au moyen des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (ci-après : schémas) des bassins versants hydrologiques en tenant compte de la planification des ressources du sous-sol au sens de la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017. Il consulte les communes et les milieux concernés. + +[2.] Les schémas déterminent les objectifs à atteindre par bassins versants pour répondre aux principes et buts de la présente loi. + +[3.] Les schémas sont approuvés par arrêté du Conseil d'Etat publié dans la Feuille d'avis officielle. + +## Art. 13 Système d'informations et études de base + +[1.] Afin de garantir une bonne connaissance de l'état et de l'évolution des eaux et de soutenir la mise en œuvre de la présente loi, le département gère un système d'information sur les eaux en coordination avec les partenaires concernés. + +6 +================= + +[2.] Le département effectue et coordonne notamment les relevés, la saisie et la collecte des données, la réalisation des cartes et les études de base d'intérêt régional et cantonal utiles à la stratégie, à la planification directrice et à la surveillance conformément aux modalités définies par voie réglementaire et aux dispositions de la loi sur la géoinformation[^1]. + +[3.] Il met en place les systèmes de veilles et d'alerte nécessaires en vue d'anticiper les dangers et les situations particulières. + +# Titre II Grand cycle de l'eau, protection et gestion des eaux + +# Chapitre I Protection et gestion des eaux + +## Art. 14 Principes + +[1.] Il est interdit de porter atteinte aux eaux publiques ou privées, notamment par des rejets polluants ou par des travaux, et de jeter, de déposer ou de déverser dans ou hors des eaux des substances de toute nature pouvant soit directement, soit indirectement, les polluer ou les altérer d'une façon quelconque. + +[2.] Le lac, les cours d'eau, leurs rives et les eaux souterraines doivent être protégés afin de préserver et de rétablir leurs fonctions, notamment hydrauliques, écologiques et sociales, en particulier les ressources pour l'approvisionnement en eau potable. Le fonctionnement naturel des régimes hydrologiques et sédimentaires doit être préservé ou reconstitué autant que possible. + +[3.] Dans toute la mesure du possible, les eaux pluviales doivent être valorisées en les retenant à la source, en particulier dans les milieux urbanisés. + +## Art. 15 Secteurs, zones et périmètres de protection des eaux + +Les secteurs, zones et périmètres de protection des eaux au sens de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, sont définis par voie réglementaire. + +## Art. 16 Espace minimal + +[1.] Afin d'assurer la protection contre les crues et préserver leurs fonctions biologiques et hydrauliques, le département définit un espace minimal pour chaque cours d'eau sur la base : + +# [Fussnoten] + +[^1] Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton +================= + +- [a.] des surfaces inondables; +- [b.] de leur dynamique naturelle; +- [c.] des surfaces d'érosion; +- [d.] des fonctions écologiques du cours d'eau. + +[2] L'espace minimal ne peut être inférieur à l'espace réservé aux eaux tel que défini dans la législation fédérale. + +[3] Les surfaces agricoles sises dans l'espace minimal du cours d'eau ne sont pas soumises à des restrictions d'exploitation particulières, autres que celles déjà prévues dans la législation fédérale. + +[4] Le département établit une cartographie des espaces minimaux, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +## Art. 17 Surfaces inconstructibles + +[1] Aucune construction ou installation, tant en sous-sol qu'en élévation, ne peut être édifiée à une distance de moins de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction de l'importance de ce dernier et du contexte territorial. Le département établit une cartographie des surfaces inconstructibles, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +[2] Au cas où l'espace minimal défini pour un cours d'eau est supérieur aux distances mentionnées à l'alinéa précédent, un plan de zone à protéger ou un plan de site fixant notamment la surface inconstructible d'un cours d'eau peut être établi. + +[3] Dans le cadre de projets de constructions et après consultation des communes concernées, le département chargé des constructions peut, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, accorder des dérogations, pour autant que celles-ci ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens pour : + +- [a.] des constructions ou installations d'intérêt général dont l'emplacement est imposé par leur destination; +- [b.] des constructions ou installations en relation avec le cours d'eau; +- [c.] lorsque l'objet est de faible importance et se situe hors de l'espace minimal; +- [d.] des constructions ou installations d'intérêt général qui devront être définies dans un plan de zone ou un plan de site. + +[4] Ces dérogations peuvent être assorties de charges ou conditions. + +8 +================= + +[5.] Les constructions et installations existantes dûment autorisées, qui peuvent être utilisées conformément à leur destination mais qui ne sont pas conformes à l'affectation de la zone, bénéficient en principe de la garantie de la situation acquise. Le département chargé des constructions, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, peut autoriser la rénovation de telles constructions et installations, leur transformation partielle, leur agrandissement mesuré ou leur reconstruction pour autant qu'elles ne portent pas une atteinte significative aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens. + +[6.] Les surfaces inconstructibles prévues par les plans d'affectation du sol visés aux alinéas 1 et 2 entrent dans le calcul de l'indice d'utilisation du sol pour autant qu'elles se superposent à des zones à bâtir adoptées conformément aux buts, principes et procédures prévues par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 22 juin 1979, ou à des secteurs déjà largement bâtis. + +# Art. 18 Protection contre l'action dommageable due aux eaux superficielles + +[1.] Le département assure la protection des personnes et les biens matériels importants contre les effets dommageables des eaux par une gestion intégrée des risques. + +[2.] Les surfaces inondables ne peuvent être réduites que si ces réductions ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et à la sécurité des personnes et des biens. + +[3.] La protection des personnes et des biens matériels est assurée en priorité par des mesures d'aménagement du territoire et d'entretien. Lorsque ces mesures ne suffisent pas, des mesures de protection sont réalisées pour ramener les risques à un niveau acceptable et améliorer les fonctions naturelles du cours d'eau. + +[4.] Le département élabore à cet effet les documents de base permettant d'identifier, de localiser et de quantifier les types de dangers, les événements et les risques afférents. + +[5.] Les zones de danger au sens de la législation fédérale se répartissent en 4 catégories, à savoir : + +- [a.] les zones de danger élevé, où toute construction doit être interdite à l'exception d'ouvrages dont l'emplacement est imposé par leur destination, sous réserve de l'agrandissement de peu d'importance, de l'adaptation ou de la transformation, qui peuvent être autorisés sous certaines conditions; + +9 +================= + +- [b.] les zones de danger moyen, où seuls peuvent être autorisés les ouvrages qui ne mettent pas en danger des biens ou des personnes et qui ne sont pas de nature à polluer les eaux; +- [c.] les zones de danger faible, où les constructions peuvent faire l'objet de restrictions particulières, seules les constructions particulièrement vulnérables étant interdites; +- [d.] les zones de danger résiduel, où les constructions sont autorisées mais où les constructions particulièrement vulnérables peuvent faire l'objet de réserves et de mesures de protection spécifiques. + +6 Le département établit une cartographie des zones de danger qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie. + +7 Pour les constructions et installations existantes dûment autorisées, situées en zones de danger élevé ou moyen et présentant un déficit flagrant de protection, le département prend les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes, après en avoir évalué l'opportunité et selon les possibilités. Les propriétaires qui profitent directement ou indirectement des améliorations induites par ces mesures peuvent être tenus de participer de manière équitable à leurs coûts. + +# Chapitre II Aménagement et renaturation des cours d'eau + +## Section 1 Principes et devoirs d'intervention + +### Art. 19 Principe + +- [1.] Dans le cadre du grand cycle de l'eau, tous travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eau et de leurs rives doivent être exécutés de manière à préserver leur capacité d'écoulement, favoriser leurs fonctions écologiques, tenir compte notamment de la protection des sites, de la faune et de la flore et viser à atténuer les actions dommageables dues à l'eau. +- [2.] Les dispositions du présent chapitre s'appliquent par analogie au lac. + +### Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade + +- [1.] L'entretien des cours d'eau et des rives est à la charge du propriétaire du fonds. + +10 +================= + +[2.] Les propriétaires sont tenus d'exécuter, à leurs frais, les petits travaux d'entretien courant et le nettoyage de cours d'eau contigus à leur domaine, notamment pour l'enlèvement de dépôts amenés naturellement. + +[3.] L'autorité de surveillance peut exiger du propriétaire l'enlèvement des arbres ou autres obstacles de son bien-fonds tombés dans le cours d'eau, l'abattage de la végétation pouvant compromettre la stabilité des rives et le reboisement nécessaire pour la protection des rives. Ces travaux sont définis d'entente avec l'autorité. + +[4.] Les dragages de la rade sont à la charge des Services industriels de Genève. + +# Art. 21 Travaux + +[1.] Les travaux d'aménagement, de protection et d'entretien qui vont au-delà de l'entretien courant, font l'objet d'une autorisation délivrée par le département et sont précisés par voie réglementaire. + +[2.] Ils sont étudiés : +- a) pour le domaine public cantonal par le département; +- b) pour le domaine public communal par les communes, éventuellement avec l'appui du département; +- c) pour les bien-fonds privés par les propriétaires, éventuellement avec l'appui du département. + +[3.] Les travaux sont exécutés à leurs frais et sous leur direction. + +[4.] Les modalités des travaux liés au faucardage du lac sont précisées par voie réglementaire. + +[5.] Les alinéas 1 à 3 sont applicables par analogie aux mesures de protection contre l'action dommageable des eaux. + +# Art. 22 Indemnisation et obligation des communes et des tiers + +[1.] Sur le domaine public communal ou sur les biens-fonds privés, l'Etat peut indemniser, totalement ou partiellement, des travaux d'aménagement, de protection ou d'entretien qui présentent un intérêt général. + +[2.] En cas de carence des communes ou des propriétaires concernés ou de désaccord entre eux, le Conseil d'Etat peut faire exécuter, à leurs frais, les travaux d'aménagement et d'entretien des cours d'eau et des rives. + +[3.] Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions d'utiliser le domaine public, ainsi que les titulaires de droits mobiliers ou immobiliers qui profitent directement ou indirectement des aménagements réalisés, peuvent être tenus de participer, de manière équitable, aux coûts des travaux d'aménagement et d'entretien ainsi qu'à ceux des études préalables. + +11 +================= + +## Section 2 Renaturation + +### Art. 23 Principe + +- [1.] Dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques, les cours d'eau et leur paysage doivent être renaturés. +- [2.] A cet effet, il convient notamment de : + - [a)] maintenir et laisser libre de toutes interventions le tracé encore naturel ou proche de l'état naturel des cours d'eau; + - [b)] reconstituer les conditions permettant aux cours d'eau de s'écouler dans un tracé naturel et de retrouver des biotopes proches de l'état naturel, chaque fois que cela est possible; + - [c)] réaménager les rives afin qu'elles puissent, chaque fois que cela est possible, retrouver leurs fonctions; + - [d)] remettre à ciel ouvert les tronçons des cours d'eau enterrés, lorsque cela est possible. + +### Art. 24 Mise en œuvre + +- [1.] La renaturation comprend le cours d'eau, ses berges, son environnement immédiat et, lorsque c'est nécessaire, la maîtrise de l'hydrologie et de l'hydrogéologie. Au besoin, elle peut faire l'objet d'un plan de zone à protéger ou d'un plan de site délimitant les zones alluviales, les zones inondables et les zones tampon. +- [2.] Le département établit, à chaque législature, un programme de renaturation des cours d'eau du canton, lequel est soumis au Conseil d'Etat. Il définit un ordre de priorités et fixe un calendrier. + +### Art. 25 Financement + +Le programme de renaturation est à la charge du canton. Il est financé conformément à la loi sur la gestion administrative et financière de l'Etat, du 4 octobre 2013, selon une priorité définie par le Conseil d'Etat. + +## Titre III Usages et utilisations des eaux + +### Chapitre I Généralités + +### Art. 26 Principes + +12 +================= + +[1.] Le département met en œuvre toute démarche utile à la sensibilisation de la population et des acteurs concernant la valeur des eaux, ainsi qu'à leurs usages. + +[2.] Le département veille à faire connaître toute mesure visant à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en coopération avec tout opérateur chargé de l'approvisionnement ou le bénéficiaire d'une concession d'utilisation. + +### Art. 27 Usage commun + +[1.] Chacun peut, dans les limites des lois et des règlements et dans la mesure où il ne porte pas atteinte aux droits privés d'autrui, utiliser les eaux notamment pour naviguer, se baigner, abreuver les animaux ou capter de l'eau sans moyen mécanique. + +[2.] Les secteurs de baignade des rives du lac, propriété des collectivités publiques, sont accessibles au public en principe gratuitement. Un accès différencié en fonction du domicile est prohibé. + +[3.] Demeure réservé l'accès aux secteurs de baignade disposant d'infrastructures ou offrant des prestations d'une certaine importance, qui peut être payant. Les prix d'entrée différenciés en fonction du domicile sont prohibés. La tarification ne doit pas constituer une mesure excluant de l'accès aux secteurs de baignade certaines catégories de la population. + +[4.] Les nappes d'eau souterraine du domaine public sont soustraites à l'usage commun. + +### Art. 28 Usage accru + +Toute utilisation des eaux qui excède l'usage commun, notamment par pompage, prélèvement ou dérivation à des fins énergétiques, industrielles, agricoles, d'approvisionnement en eau potable ou d'arrosage est subordonnée à une autorisation ou une concession. + +### Art. 29 Principes d'arbitrage + +[1.] Le département veille à la bonne cohérence entre les usages communs et accrus des eaux. + +[2.] En cas de situation particulière au sens de l'article 8, l'approvisionnement de la population en eau potable et la sauvegarde des fonctionnements des écosystèmes aquatiques sont privilégiés. + +## Chapitre II Autorisations, concessions et financement + +13 +================= + +# Art. 30 Autorisations et concessions + +- [1.] Le département accorde les autorisations et concessions en tenant compte, en particulier, d'une utilisation parcimonieuse de la ressource et des principes d'arbitrage fixés à l'article 29 al.1 de la loi. + +- [2.] Le département peut imposer des charges et conditions et prescrire un mode d'exploitation collectif en vue de respecter les buts de la présente loi. + +- [3.] L'octroi d'une autorisation ou d'une concession peut être refusé ou retiré, notamment lorsqu'elle est de nature à porter atteinte : + - a) aux objectifs généraux de la législation environnementale, aux objectifs prévus dans les schémas et dans le plan de gestion des ressources du sous-sol ; + - b) à la qualité et au débit des eaux et des espèces qui en dépendent ou des milieux naturels; + - c) à la fertilité du sol ou à la stabilité du terrain; + - d) aux intérêts de la pêche, de la sylviculture ou de la protection des sites; + - e) à l'exercice d'un droit, à l'exploitation d'installations existantes ou à la création et à l'extension futures d'installations d'intérêt public. + +- [4.] Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions sont tenus de tolérer sans indemnité toute restriction temporaire de leur exploitation résultant de travaux d'intérêt public ou des mesures liées à la lutte contre l'incendie, la pollution, la pénurie et la sécheresse. + +- [5.] Lorsque l'utilisation prend fin pour quelque cause que ce soit, le bénéficiaire est tenu, à la demande du département et conformément à ses prescriptions, de procéder à la suppression ou à la démolition totale ou partielle des ouvrages et des installations, ainsi qu'à la remise en état des lieux. + +- [6.] Pour le surplus, les dispositions de la loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 s'appliquent également. + +# Art. 31 Emoluments et redevances + +- [1.] Les autorisations et concessions sont soumises au paiement d'un émolument administratif et d'une redevance annuelle. + +- [2.] Les émoluments administratifs sont perçus lors de la délivrance de l'autorisation ou de la concession, de leur renouvellement ou de leur modification. + +- [3.] Le montant de l'émolument administratif varie entre 100 et 50 000 francs en fonction de la complexité ou de la durée d'examen du dossier. + +- [4.] Les redevances annuelles sont calculées : + +14 +================= + +[a.] pour l'utilisation de l'eau comme force hydraulique, conformément à la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, et au règlement du Conseil fédéral concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau, du 12 février 1918; + +[b.] pour le prélèvement destiné à toute autre utilisation des eaux, en fonction de la capacité de prélèvement, de la quantité prélevée, de leur destination ou de leur transformation, selon un montant variant de 2 à 10 centimes par mètre cube d'eau utilisée. + +[5.] Le département peut renoncer temporairement à prélever tout ou partie des redevances annuelles pour des autorisations ou des concessions concernant des projets d'intérêt général. + +[6.] En cas de défaut de paiement de la redevance annuelle : +- [a.] l'autorisation ou la concession peut être retirée; +- [b.] les ouvrages ou installations peuvent être enlevés d'office. + +[7.] Le règlement d'application fixe les modalités de calcul et de perception des émoluments et redevances. + +# Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux + +[1.] Afin de pouvoir garantir les qualités, quantités et fonctions de base des eaux et la pérennité de leurs usages, le département gère un fonds pour la préservation des eaux. + +[2.] Ce dernier doit permettre de couvrir, en particulier, les frais liés notamment: +- [a.] à la connaissance et la surveillance des eaux; +- [b.] aux actions de sensibilisation au respect et aux usages cohérents et parcimonieux des eaux; +- [c.] aux actions de dépollution, de restauration et d'amélioration des eaux et des milieux; +- [d.] au développement de techniques ou mesures innovantes utiles à la protection et à l'utilisation parcimonieuse des eaux; +- [e.] au renforcement des usages communs et à la réduction des inégalités d'accès à la ressources; +- [f.] aux contributions aux actions de solidarité au sein des bassins versants. + +[3.] Le fonds pour la préservation des eaux est alimenté par: +- [a.] une part de la redevance au sens de l'article 31 alinéa 4 lettre b de la loi; +- [b.] une part de la taxe au sens de l'article 76 alinéa 1 lettre f de la loi. + +[4.] Le Conseil d'Etat fixe les modalités de fonctionnement du fonds et veille à l'affectation des dépenses liées au prélèvement en amont, et celles liées aux + +15 +================= + +rejets en aval, de sorte à respecter les principes de consommateur-payeur et de pollueur-payeur. + +[5.] Les modalités d'alimentation et d'utilisation du fonds sont fixées par voie réglementaire. + +### Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations + +- [1.] Les ouvrages et installations doivent être construits et entretenus conformément aux conditions de l'autorisation ou de la concession et à l'état de la technique. +- [2.] Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont tenus de vérifier au minimum tous les 10 ans si leur ouvrages ou installations sont conformes à l'état de la technique et procéder aux adaptations nécessaires. +- [3.] Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont responsables du dommage direct ou indirect causé à la propriété publique ou à des tiers par la présence des ouvrages et des installations et par leur exploitation. + +### Art. 34 Utilisation de la force hydraulique + +- [1.] Les conditions d'octroi de la concession de force hydraulique sont régies par la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916. +- [2.] La concession est délivrée par le Grand Conseil. Si la concession porte sur une puissance inférieure à 1 MW, elle est délivrée par le Conseil d'Etat qui peut déléguer par voie réglementaire cette compétence au département pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée. +- [3.] Le département soumet la demande d'une concession de force hydraulique et les plans aux communes intéressées et aux autorités fédérales compétentes pour préavis et ouvre simultanément une enquête publique d'une durée de 30 jours. + +### Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux + +- [1.] Tout prélèvement et utilisation des eaux, quelle que soit leur durée, est soumis à une concession du Conseil d'Etat. +- [2.] Pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée, le Conseil d'Etat peut déléguer au département par voie réglementaire la compétence de délivrer une autorisation. + +### Art. 36 Réalimentation de la nappe du Genevois + +- [1.] Afin d'assurer la pérennité de la ressource et de garantir la capacité de prélèvement d'eau destinée à l'alimentation en eau potable, la nappe du + +16 +================= + +Genevois fait l'objet d'opérations de réalimentation artificielle, assurées par les Services industriels de Genève. + +[1.] Afin d'assurer la couverture de leurs coûts, les Services industriels peuvent demander une participation financière aux autres bénéficiaires prélevant de l'eau dans la nappe. Sont réservées les dispositions de Convention relative à la protection, à l'utilisation, à la réalimentation et au suivi de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois du 18 décembre 2007. + +[2.] Les modalités de cette participation sont fixées par voie réglementaire. + +### Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau + +[1.] L'extraction de matériaux du lit des cours d'eau au moyen d'installations temporaires ou permanentes ou à des fins commerciales ou industrielles est interdite. + +[2.] Des dérogations peuvent être prévues par voie réglementaire, si l'extraction ne nuit pas aux fonctions des cours d'eau, des écosystèmes qui en dépendent, ainsi qu'à la sécurité des biens et des personnes. + +## Titre IV Petit cycle de l'eau + +### Art. 38 Principes généraux + +[1.] Le canton veille à ce que les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement soient développés et exploités de façon efficiente. + +[2.] Le département promeut les solutions innovantes et celles favorisant les usages partagés et l'usage des eaux brutes en lieu et place de l'eau potable. + +## Chapitre I Eau potable + +### Art. 39 Principes + +Le canton veille notamment à ce que : + +[a.] la ressource en eau potable soit préservée, valorisée et utilisée de façon parcimonieuse, rationnelle et durable; + +[b.] l'approvisionnement en eau potable soit garanti en quantité et qualité suffisantes en tout temps; + +[c.] l'eau potable soit économiquement accessible à chacun et chacune. + +### Art. 40 Qualité de l'eau potable + +Dans le cadre de la protection de la santé humaine et du contrôle de la qualité de l'eau potable, la compétence du service de la consommation et des affaires + +17 +================= +vétérinaire est réservée au sens de loi d'application de la législation fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019. + +# Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable + +- [1.] Les échanges d'eau potable provenant de l'extérieur du canton ou exportée hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Ce dernier peut déléguer au département les cas de peu d'importance. +- [2.] Demeurent réservées les exigences liées à loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 20 juin 2014. + +# Art. 42 Installations d'utilité publique + +- [1.] Le réseau public d'approvisionnement en eau potable est constitué de toutes les conduites et installations de traitement et de distribution d'eau potable jusqu'à la limite de propriété, le cas échéant jusqu'au dispositif de prise sur ou sous le domaine privé, selon les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. +- [2.] Ces installations sont déclarées d'utilité publique. +- [3.] Elles sont propriétés des Services industriels de Genève, en sa qualité d'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, à l'exception de celles de la commune de Céligny qui est desservie par les Services industriels de Nyon. + +# Art. 43 Planification directrice technique + +- [1.] En collaboration avec l'ensemble des services cantonaux concernés, les Services industriels de Genève établissent une planification directrice technique qui est adoptée par le conseil d'administration et approuvée par le Conseil d'Etat. +- [2.] Cette planification doit tenir compte notamment : + - [a.] de l'inventaire des ressources, des installations et équipements publics et les quantités minimales fixées par le canton, nécessaires à l'approvisionnement en cas de pénurie grave; + - [b.] de la qualité et de la quantité d'eau nécessaires aux usages communs; + - [c.] du potentiel foncier nécessaire à l'approvisionnement futur, + - [d.] des potentialités d'échanges d'eau et de coopération à l'échelle régionale et transfrontalière. + +# Art. 44 Mise en œuvre et exploitation + +18 +================= + +[1.] Les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable sont fixées dans les directives de la branche et dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. + +[2.] L'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est soumise au contrôle du département. A cette fin, l'exploitant soumet chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation du réseau. + +### Art. 45 Installations privées + +[1.] La réalisation et l'entretien des installations privées sont à la charge de leurs propriétaires et doivent respecter les exigences figurant dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, ainsi que les bonnes pratiques de la branche. + +[2.] Dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde où il existe plusieurs utilisateurs, des sous-compteurs individuels doivent être mis en place par les propriétaires afin de déterminer la consommation effective de chaque utilisateur et de répartir la facture d'eau. + +[3.] Le département peut prévoir des dérogations lorsque la mise en place de sous-compteurs engendrerait des coûts disproportionnés. + +### Art. 46 Financement + +[1.] Le coût de réalisation, d'extension, de transformation, d'entretien et d'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est financé en majeure partie par la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur, ainsi que par des taxes ou contributions spéciales liées notamment à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement + +[2.] Ces taxes sont calculées de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable; +- b) les coûts des capitaux investis; +- c) les amortissements; +- d) les redevances liées au prélèvement au sens de l'article 31 de la loi ainsi qu'aux activités du réseau public d'approvisionnement en eau potable; +- e) les coûts des programmes visant à sensibiliser à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en eaux. + +### Art. 47 Tarification + +19 +================= + +[1.] La taxe de consommation d'eau enregistrée par un compteur fait l'objet d'un tarif constitué par : +- [a.] un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs; +- [b.] un prix au m3 d'eau distribué variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.70 francs par m3. + +[2.] Demeurent réservés des tarifs spéciaux pouvant être octroyés pour des usages ou conditions de distribution spécifiques. + +[3.] Cette tarification est fixée de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant aux économies d'eau. + +[4.] Les critères de détermination des tarifs des taxes ou contributions spéciales liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement sont fixés par les Services industriels. + +[5.] Tous les tarifs s'entendent hors TVA, laquelle est facturée en sus. + +[6.] Dans tous les cas, les tarifs sont adoptés par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Chapitre II Assainissement et gestion des eaux + +## Section I Généralités + +### Art. 48 Principes + +[1.] La gestion des eaux des zones urbanisées est assurée par un système d'assainissement qui se compose des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux. + +[2.] La gestion des eaux pluviales est assurée autant que possible par infiltration ou par des installations de valorisation destinées à les faire circuler en surface et en gravitaire avant d'être acheminées dans le système d'assainissement. + +[3.] Dans tous les cas, les performances des systèmes d'assainissement doivent être optimisées pour garantir, selon l'état de la technique, des rejets qualitatifs et quantitatifs conformes aux exigences à atteindre pour les milieux récepteurs. + +### Art. 49 Objectifs + +Les systèmes d'assainissement doivent notamment répondre aux objectifs suivants : + +20 +================= + +- [a.] protéger la population et le milieu naturel contre les risques sanitaires et environnementaux liés aux eaux polluées; +- [b.] protéger la population et les biens contre les dommages dus aux eaux pluviales; +- [c.] diminuer les rejets anthropogènes dans le milieu naturel; +- [d.] conserver ou rétablir un régime hydrologique des cours d'eau aussi naturel que possible; +- [e.] obtenir une valorisation optimale des eaux pluviales, en tant que ressource et élément du paysage, tant sur domaine privé que public, en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre vers un cycle de l'eau aussi naturel que possible. + +### Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux + +- [1.] Les communes établissent et adoptent des plans généraux d'évacuation des eaux selon les directives du département. La coordination est assurée par le département dans le cadre de la planification directrice cantonale. +- [2.] Les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus lors de la planification directrice au sens de l'article 12, sont contraignants pour la réalisation des plans généraux d'évacuation des eaux des communes. +- [3.] Le contenu des plans généraux d'évacuation des eaux est fixé par voie réglementaire. +- [4.] Les plans généraux d'évacuation des eaux doivent être approuvés par le département avant toute entrée en force. + +### Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux + +- [1.] Les communes ou le département peuvent élaborer des plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux, à l'échelle d'un ensemble de parcelles, destinés à régir précisément l'implantation et les caractéristiques techniques d'installations relevant du réseau secondaire ou destinées à y être intégrées. +- [2.] Lorsque les plans détaillés sont élaborés par les communes, ils doivent être approuvés par le département selon la procédure définie par voie réglementaire. +- [3.] Les plans détaillés sont opposables aux tiers. + +### Art. 52 Approbation des projets + +21 +================= +Le département approuve les projets sauf si ceux-ci relèvent de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988, et publie les requêtes et les autorisations dans la Feuille d'avis officielle. + +## Section II Installations publiques + +### Art. 53 Propriété + +**Réseau primaire** + +- [1.] Le réseau primaire comprend les stations d'épuration ainsi que les ouvrages de transport des eaux usée (canalisations et stations de pompage). +- [2.] Les installations et bâtiments du réseau primaire sont propriété des Services industriels qui les exploitent, à l'exception des terrains qui peuvent rester propriété du canton. + +**Réseau secondaire** + +- [3.] Le réseau secondaire comprend toutes les autres installations publiques des systèmes d'assainissement, y compris les installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales afférents aux voiries communales. Pour les autres voies publiques, ces installations relèvent de l'équipement routier qu'elles desservent. +- [4.] Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds intercommunal d'assainissement tel que défini à la section V du présent chapitre, ce dernier étant chargé de sa gestion, sous la surveillance du canton. + +### Art. 54 Compétences + +- [1.] Les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent déléguer à l'exploitant du réseau primaire, par contrat, tout ou partie des tâches de planification, de réalisation, de cadastration et d'entretien du réseau secondaire, pour autant que la commune concernée donne son accord. +- [2.] L'évacuation et le traitement des eaux provenant de l'extérieur du canton ou exportées hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Le Conseil d'Etat peut déléguer au département les cas de peu d'importance. +- [3.] En cas de carence des communes ou de désaccord entre elles, le Conseil d'Etat prend les mesures nécessaires pour que les plans et les objectifs du réseau secondaire soient réalisés. + +### Art. 55 Cadastration + +- [1.] Le cadastre du réseau primaire est tenu à jour par les Services industriels. + +22 +================= + +[2.] Les communes réalisent et tiennent à jour le cadastre des autres installations d'évacuation et de traitement des eaux situées sur leur territoire, au minimum les installations du réseau secondaire et collectives privées reconnues d'intérêt local par décision du département. + +[3.] Le département édicte les directives pour la réalisation du cadastre et tranche par décision en cas de contestation sur le statut des installations. + +### Art. 56 Entretien et exploitation + +[1.] Les Services industriels et les communes doivent exploiter et entretenir les installations publiques, en vue de maintenir le patrimoine en parfait état de fonctionnement. + +[2.] En fonction des enjeux et des risques environnementaux liés à la configuration des réseaux et des milieux récepteurs, les Services industriels et les communes peuvent être tenus de mettre en place un autocontrôle de leurs réseaux. + +[3.] Le département fixe les conditions d'exploitation des installations publiques, les objectifs à atteindre, les modalités d'autocontrôle, ainsi que le contenu du rapport d'exploitation. + +[4.] Les Services industriels et les communes soumettent chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation de leur réseau. + +### Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés + +- Les propriétaires sont tenus de tolérer les travaux d'entretien, de réparation ou de reconstruction pour les réseaux publics d'assainissement sis sur leurs terrains. Demeure réservée la réparation des dommages causés par ces travaux. + +### Art. 58 Réalisation du réseau + +[1.] Les Services industriels réalisent les installations du réseau primaire. + +[2.] Les communes réalisent les installations du réseau secondaire. + +[3.] Les communes peuvent déléguer conventionnellement la réalisation d'installations destinées au réseau secondaire à des constructeurs privés. + +[4.] Les collecteurs du réseau secondaire se trouvant sous les voies publiques cantonales sont, en règle générale, réalisés sous la coordination de l'autorité cantonale chargée de la gestion desdites voies, en accord avec la commune intéressée. + +[5.] L'intégration formelle au réseau public des installations réalisées est précisée par voie réglementaire. + +23 +================= + +### Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire + +- [1.] Pour leur part située sur ou sous le domaine public, les branchements nouveaux ou remis à neuf des biens-fonds privés connectés au réseau secondaire sont intégrés à ce dernier, à condition d'être en état conforme aux directives du département. + +- [2.] L'intégration au réseau secondaire des branchements existants intervient après réalisation des travaux de réhabilitation ou de mises aux normes, effectués par la commune selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire. + +- [3.] L'intégration au réseau secondaire se produit formellement par la cadastration des installations selon l'article 55, conformément aux directives du département. + +- [4.] Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés. + +### Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire + +- [1.] Les installations collectives privées situées sur ou sous des parcelles privées sont intégrées au réseau secondaire si l'ensemble des propriétaires concernés en fait la demande au département qui statue après consultation de la commune, sous réserve de la constitution des servitudes nécessaires et de la conformité des installations aux directives. + +- [2.] L'intégration de telles installations ne peut intervenir qu'après achèvement des travaux idoines, exécutés par la commune et selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire. + +- [3.] Lors du transfert d'une voie privée au domaine public, les réseaux d'assainissement collectifs privés qui s'y trouvent sont intégrés au réseau secondaire. + +- [4.] L'intégration se produit formellement par la cadastration des installations, selon directive du département, cas échéant après réception conforme des travaux y relatifs. + +- [5.] Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés. + +- [6.] Demeure réservée l'intégration au réseau secondaire par expropriation pour cause d'utilité publique, en exécution d'un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux et conformément à la loi sur l'expropriation du 10 juin 1933. + +### Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées + +24 +================= + +[1.] La valorisation thermique des eaux polluées issues du système d'assainissement est soumise à l'octroi d'une autorisation délivrée par le département. + +[2.] Elle ne doit en aucun cas pejorer le fonctionnement du système d'assainissement, en particulier de la station d'épuration. + +[3.] Les conditions techniques liées à l'implantation de l'installation dans un collecteur du réseau public et à son exploitation sont fixées par le propriétaire dudit réseau. + +# Section III Installations privées et obligations des particuliers + +## Art. 62 Gestion des eaux pluviales + +[1.] Les particuliers sont tenus de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle fixées par le département. Les zones concernées et la nature des mesures figurent au plan général ou au plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux + +[2.] Le financement des installations de gestion des eaux à la parcelle est à la charge des propriétaires. Toutefois, afin d'encourager la réalisation d'installations de gestion des eaux à la parcelle respectueuse du cycle de l'eau et valorisant les eaux pluviales, des abattements de la taxe de raccordement sont possibles conformément à l'article 83 al. 2. + +[3.] Les eaux pluviales qui ne peuvent pas être infiltrées et valorisées sont soumises à l'obligation de raccordement, sauf si elles peuvent être déversées directement dans les eaux superficielles en tenant compte des exigences de qualité du rejet. + +## Art. 63 Obligation de raccordement + +[1.] Les propriétaires sont tenus de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer de leur immeuble au réseau public d'assainissement. + +[2.] Le département fixe les conditions d'évacuation des eaux et de raccordement aux canalisations. Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire. + +[3.] Lors de la construction d'une nouvelle canalisation d'assainissement, le branchement est réalisé selon les directives émises par le département. + +[4.] Les branchements doivent être exécutés selon les règles de l'art et aux frais des propriétaires, sous réserve des cas visés par l'article 59. + +25 +================= + +# Art. 64 Propriété des branchements + +- Les branchements au réseau d'assainissement public sont réputées parties intégrantes de l'immeuble dont elles proviennent tant qu'elles n'ont pas été intégrées au réseau secondaire conformément à la mesure prévue à l'article 59. + +# Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement + +- [1.] Le département peut, à la demande du propriétaire, exempter de l'obligation de raccordement : + - a) lorsqu'elle n'est pas considérée comme opportune et pouvant être raisonnablement envisagée au sens de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, ou lorsque le raccordement au système public d'assainissement nécessite la construction d'une canalisation dépassant 300 m; dans ces cas, une installation d'épuration particulière conforme aux prescriptions légales doit être réalisée dans le délai fixé par le département, + - b) lorsqu'un système local de valorisation des eaux polluées peut être autorisé; + - c) les constructions ou installations existantes que leur propriétaire s'engage à démolir dans le délai fixé par le département. +- [2.] Lorsque les causes de la dérogation n'existent plus, le raccordement doit être exécuté dans un délai fixé par le département. + +# Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations + +- [1.] Les installations privées doivent être maintenues par leurs propriétaires en parfait état de fonctionnement et doivent être entretenues régulièrement selon une fréquence adaptée aux circonstances techniques. Elles doivent être facilement accessibles. +- [2.] Les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour des installations privées. + +# Art. 67 Surveillance + +- [1.] Les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux sont soumises à la surveillance du département. +- [2.] Le département peut imposer aux propriétaires un contrôle de leurs installations privées, à leurs frais. + +# Art. 68 Autorisation + +- [1.] Le département fixe les conditions et délivre les autorisations pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. + +26 +================= + +[2.] Aucune installation ne peut être établie ou modifiée sans autorisation préalable du département + +[3.] Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire. + +[4.] Les frais d'expertise éventuels sont à la charge du propriétaire. + +[5.] Lors de leur réalisation, les installations privées doivent faire l'objet d'un levé géométrique conforme à l'exécution et réalisé aux frais des propriétaires. + +[6.] Les installations doivent faire l'objet d'une cadastration, aux frais des propriétaires, selon les directives du département. + +### Art. 69 Dimensions supérieures + +[1.] Le département peut, dans l'intérêt public, exiger pour les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux des implantations adaptées et des dimensions supérieures à celles qu'aurait nécessité l'assainissement des constructions ou biens-fonds intéressés. + +[2.] Les frais supplémentaires qui en résultent sont supportés par les autorités intéressées ou reportés à charge des propriétaires des biens-fonds bénéficiaires. + +### Art. 70 Installations individuelles d'assainissement + +[1.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions que doivent respecter les installations individuelles d'assainissement. + +[2.] Au fur et à mesure de la construction d'installations publiques d'évacuation et de traitement des eaux, les propriétaires sont tenus de mettre leurs installations privées hors service. + +### Art. 71 Installations agricoles + +[1.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions générales que doivent respecter les installations des exploitations agricoles telles que silos, étables et fosses à purin. + +[2.] Le département peut fixer des conditions particulières. + +[3.] Les conditions fixées par le département ne peuvent aller sans compensation au-delà de ce que prévoit la loi fédérale. + +### Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux + +27 +================= + +[1.] Le département veille au respect de prescriptions techniques générales en matière d'installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux. + +[2.] Le département peut fixer les conditions particulières. + +### Art. 73 Déversement des eaux industrielles + +[1.] Le déversement des eaux industrielles dans le système d'assainissement est soumis à autorisation du département. + +[2.] Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les critères et les conditions de délivrance de l'autorisation. + +### Art. 74 Responsabilités des propriétaires + +- Les propriétaires des installations privées sont responsables vis-à-vis des pouvoirs publics de tout dommage consécutif à un vice de construction, à un défaut d'entretien ou à l'inobservation des prescriptions légales et réglementaires. + +### Section IV Financement de l'assainissement + +### Sous-section 1 Généralités + +### Art. 75 Principes + +[1.] Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau primaire par le paiement d'une taxe annuelle d'épuration. + +[2.] Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau secondaire par le paiement : +- a) d'une taxe unique de raccordement; +- b) d'une taxe annuelle d'utilisation du réseau. + +[3.] Toute personne qui déverse des eaux polluées dans le réseau public d'assainissement est soumise à la taxe d'épuration et à la taxe d'utilisation du réseau même si les eaux polluées ne proviennent pas du réseau de distribution d'eau potable. + +[4.] Les voiries publiques sont soumises à la taxe de raccordement ainsi qu'à la taxe annuelle d'utilisation. + +[5.] Les tarifs des taxes sont fixés de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant à la préservation de la ressource. Ils s'entendent hors TVA laquelle est facturée en sus. + +### Sous-section 2 Financement du réseau primaire + +28 +================= +# Art. 76 Taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration des eaux est calculée de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau primaire; +- b) les coûts des capitaux investis ; +- c) les amortissements; +- d) les redevances liées aux activités du réseau primaire; +- e) les frais du canton pour la planification et le suivi des travaux de l'ensemble des systèmes d'assainissement publics et privés; +- f) les frais destinés à protéger, suivre et améliorer les milieux naturels impactés par les rejets des systèmes d'assainissement. + +[2.] Elle est fixée en fonction de la consommation d'eau potable fournie au m3 par les services et entreprises de distribution d'eau. + +# Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration est exigible pour toute construction nouvelle ou existante dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux. + +[2.] Elle est perçue, en même temps que leurs propres factures, par les services et entreprises de distribution d'eau. + +# Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration + +[1.] La taxe annuelle d'épuration fait l'objet d'un tarif constitué par: +- a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs; +- b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou de plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.60 francs par m3; + +[2.] Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement. + +[3.] Pour les entreprises artisanales et industrielles, la taxe peut être majorée par le département jusqu'à concurrence de dix fois le montant de base, selon la nature et la charge polluante des eaux à évacuer. Les modalités de cette majoration sont fixées par voie réglementaire. + +[4.] Le tarif de la taxe annuelle d'épuration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. + +# Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants) + +29 +================= + +[1.] En application de l'article 60b de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, et des articles 51a et suivants de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, qui instaurent une taxe pour financer l'indemnisation des mesures destinées à éliminer les composés traces organiques, la taxe annuelle d'épuration est majorée d'un montant maximum de 11centimes par m3. + +[2.] Le montant de cette majoration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Sous-section 3 Financement du réseau secondaire + +### Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement + +[1.] La taxe unique de raccordement est exigible pour toute nouvelle construction ou pour toute construction existante, y compris toute voirie publique, lors de son raccordement au réseau secondaire. + +[2.] La taxe unique de raccordement est fixée par décision du département lors de la délivrance de l'autorisation de construire ou lors du raccordement d'une construction existante au réseau secondaire. Elle est perçue directement par le fonds intercommunal d'assainissement. + +[3.] Toute augmentation des surfaces raccordées ou du débit maximal rejeté doit être annoncée au département en vue de la perception d'une taxe complémentaire. + +### Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement + +La taxe unique de raccordement est constituée des deux composantes suivantes : + +- a) une composante pour l'évacuation des eaux usées, calculée en fonction de l'affectation des bâtiments ou de la nature de leurs activités; +- b) une composante pour l'évacuation des eaux pluviales, calculée en fonction de la surface imperméabilisée raccordée. + +### Art. 82 Tarification de la composante eaux usées + +[1.] Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, le tarif de la composante eaux usées est fixée en fonction du débit maximal rejeté à raison d'un maximum de 10 000 francs par m3/h. + +[2.] Pour tous les autres bâtiments, le tarif maximum est de 25 francs par m2 de surface brute de plancher variant en fonction des affectations selon des bases de calcul fixées par voie réglementaire + +30 +================= + +[3.] Le tarif de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales + +[1.] Pour les eaux pluviales, le tarif de la composante eaux pluviales est fixé en fonction de la surface imperméabilisée raccordée à raison d'un maximum de 50 francs par m2. + +[2.] En cas de gestion des eaux pluviales à la parcelle, des abattements sont possibles selon des modalités fixées par voie réglementaire. + +[3.] Le tarif de la composante eaux pluviales de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +[1.] La taxe annuelle d'utilisation est exigible pour toute construction nouvelle ou existante, y compris toute voirie publique, dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux. + +[2.] La taxe d'utilisation du réseau est perçue par les services et entreprises de distribution d'eau au nom et pour le compte du fonds intercommunal d'assainissement auquel elle est versée. + +[3.] Pour les voiries publiques, la taxe est perçue par le fonds intercommunal d'assainissement. + +### Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +[1.] La taxe annuelle d'utilisation fait l'objet d'un tarif constitué par: +- a) un montant fixe annuel de base maximal de 24 francs; +- b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 0.80 francs par m3. + +[2.] Pour les voiries publiques, la taxe annuelle d'utilisation perçue auprès des communes et du canton, est fixée en fonction de la surface imperméable. Le montant maximum de cette taxe est de 0.80 centimes par m2 de surface imperméable. + +[3.] Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement. + +31 +================= +[4.] Le tarif de la taxe annuelle d'utilisation est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +# Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement + +[1.] Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après: le fonds) est une fondation de droit public dotée de la personnalité juridique, destinée à assurer le financement de la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau secondaire des communes. + +[2.] Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds, ce dernier étant chargé de la réalisation des buts qui lui sont assignés à l'alinéa 1. + +# Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement + +[1.] Le fonds est alimenté par : +- a) les taxes uniques de raccordement; +- b) les taxes annuelles d'utilisation du réseau secondaire. + +[2.] Les taxes sont calculées de manière à couvrir notamment : +- a) les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire; +- b) les amortissements des investissements afférents à la mise aux normes des installations du réseau secondaire existant ou en vue de leur intégration à ce dernier selon les articles 59 et 60, notamment la réhabilitation, la mise en séparatif et la gestion centralisée des eaux pluviales des zones bâties existantes; +- c) les investissements afférents à la réalisation des équipements du réseau secondaire desservant les nouveaux quartiers situés en zone de développement; +- d) le coût des capitaux investis; +- e) les frais de fonctionnement du fonds; + +[3.] A concurrence du juste prix déterminé sur la base d'un décompte financier, le montant de la location du réseau secondaire facturé par les communes au fonds doit permettre de couvrir les frais prévus à l'alinéa 2, lettres b, c et d, ainsi que les amortissements selon l'article 105 al. 1. + +[4.] Dans les zones de développement industriel gérées par la Fondation pour les terrains industriels de Genève, le montant de la location du réseau secondaire facturé par la Fondation au fonds doit permettre de couvrir les coûts d'investissement prévus à l'alinéa 2, lettre c. + +[5.] Les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire ainsi que les frais de fonctionnement prévus à l'alinéa 2, lettre a et e sont assumés + +32 +================= + +directement par le fonds en tant que gestionnaire du réseau au moyen des ressources à sa disposition. + +# Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement + +Le fonds est déclaré d'utilité publique et exonéré de tous impôts directs cantonaux ou communaux. + +# Art. 89 Statuts + +L'organisation, les modalités de fonctionnement et la surveillance du fonds sont définies par les statuts approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Titre V Mesures administratives, sanctions et voies de droit + +# Chapitre I Mesures administratives + +# Section I Principes + +# Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer + +- [1.] Chacun est tenu de : + - [a)] fournir au département les renseignements nécessaires à l'application de la présente loi; + - [b)] communiquer au département les résultats d'études, de campagnes et mesures ou de forages qu'il a entrepris ainsi que les renseignements s'y rapportant; + - [c)] de procéder à des enquêtes ou de les tolérer; + - [d)] de faciliter l'exercice de leur mandat aux agents chargés de l'application de la présente loi et de ses règlements; + - [e)] de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité. + +- [2.] Les propriétaires des terrains bordant les cours d'eau ou pourvus d'installations d'évacuation ou d'épuration doivent permettre en tout temps l'accès aux rives et aux installations aux services de l'Etat chargés de l'application de la présente loi et aux personnes affectées aux interventions décidées par ces services + +- [3.] En particulier, les agents des services publics d'incendie et de secours ont accès aux propriétés privées pour mettre fin à tout danger ou atteinte liés aux eaux, en prévenir et en limiter les conséquences, notamment en cas d'évènement pouvant générer une pollution des eaux. + +# Section II Mesures + +33 +================= +# Art. 91 Nature des mesures + +En cas de violation des obligations découlant de la présente loi, de ses dispositions d'application, d'une autorisation ou d'une concession, le département peut ordonner notamment les mesures suivantes: + +- [a)] l'exécution de travaux; +- [b)] la suspension ou l'interdiction de travaux ; +- [c)] la remise en état ; +- [d)] la suppression ou la démolition d'un ouvrage ou d'une installation; +- [e)] l'usage spécifique d'un ouvrage ou d'une installation ou l'interdiction d'utiliser celles-ci; +- [f)] la suspension de l'exploitation partielle ou totale ; +- [g)] le retrait d'une autorisation ou d'une concession. + +# Art. 92 Procédure + +- [1] Le département notifie aux personnes intéressés, par pli recommandé, les mesures qu'elle ordonne. Elle fixe un délai approprié pour leur exécution, à moins qu'elle n'invoque l'urgence. +- [2] La preuve de l'exécution des mesures incombe à la contrevenante ou au contrevenant. + +# Art. 93 Réfection des travaux + +Les travaux qui ne sont pas exécutés conformément aux mesures prescrites doivent être refaits sur demande du département et sont, au besoin, exécutés d'office. + +# Art. 94 Travaux d'office + +- [1] En cas de danger imminent, le département peut prendre immédiatement les mesures nécessaires. Elle en informe les personnes intéressées dans les plus brefs délais. +- [2] En cas d'urgence, les mesures qui n'ont pas été exécutées dans les 24 heures qui suivent la notification peuvent être entreprises d'office par le département. +- [3] Dans les autres cas, si le délai d'exécution est échu sans résultat, le département impartit un délai supplémentaire d'au moins 5 jours. Au terme de celui-ci, elle peut procéder d'office aux mesures requises. + +# Art. 95 Frais, participation et intérêts + +- [1] Le département met à la charge des personnes intéressées : + +34 +================= + +[a.] les frais résultant de l'exécution des travaux d'office ou entrepris directement par l'autorité; +[b.] les contributions au sens des articles 18 alinéa 7 et 22 alinéa 3. + +[2.] La créance de l'État est productive d'intérêts au taux de 5% l'an dès la notification du bordereau. + +### Art. 96 Poursuites + +Conformément aux dispositions générales de la loi sur la procédure administrative, du 12 septembre 1985, les décisions définitives infligeant une amende, ainsi que les bordereaux définitifs relatifs aux émoluments administratifs et aux frais au sens de l'article 95 al. 1, sont assimilés à des jugements exécutoires au sens de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, du 11 avril 1889. + +### Art. 97 Responsabilités + +L'exécution des décisions du département ne libère pas les personnes intéressées leurs responsabilités pour les dommages causés à des tiers ou aux eaux, avant, pendant, ou après l'exécution des travaux ni ne les libère des conséquences civiles, pénales ou administratives qu'elles peuvent encourir. + +## Chapitre II Sanctions + +### Art. 98 Amendes administratives + +[1.] Est passible d'une amende administrative de 100 à 100'000 francs tout contrevenant : +- [a.] à la présente loi ou à ses dispositions d'exécution ; +- [b.] aux ordres donnés par le département dans les limites de la présente loi et des règlements édictés en vertu de celle-ci ; +- [c.] aux obligations contenues dans son autorisation ou sa concession. + +[2.] Les amendes peuvent être infligées tant à des personnes morales qu'à des personnes physiques. + +[3.] Le délai de prescription est de 7 ans. + +[4.] Les amendes sont infligées par le département sans préjudice de plus fortes peines en cas de crimes ou délits. + +[5.] Un émolument peut être perçu. + +## Chapitre III Voies de droit + +### Art. 99 Recours + +35 +================= +Toute décision prise en application de la présente loi peut faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal administratif de première instance, dans sa composition prévue par l'article 143 de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988. + +### Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale + +- Le département, en tant qu'autorité au sens de l'article 104 alinéa 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007, a qualité pour agir dans les procédures pénales en matière de protection des eaux. + +## Titre V1 Dispositions finales et transitoires + +## Chapitre I Dispositions finales + +### Art. 101 Indexation + +- Les Conseil d'Etat peut adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments en fonction de l'indice genevois des prix à la consommation, dès que celui-ci a subi une variation de 7,5 points. + +### Art. 102 Dispositions d'applications + +- Le Conseil d'Etat édicte les dispositions nécessaires à l'application de la présente loi. + +### Art. 103 Clause abrogatoire + +- La loi sur les eaux, du 5 juillet 1961, est abrogée. + +### Art. 104 Entrée en Vigueur + +- Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. + +## Chapitre II Dispositions transitoires + +### Art. 105 Dispositions transitoires + +Gestion transitoire du financement du réseau secondaire + +- [1.] Le fonds intercommunal d'assainissement verse aux communes concernées le solde des amortissements des investissements afférents à la réalisation, l'extension et la transformation du réseau secondaire réalisés avant le 1er janvier 2015, dont l'échéance est postérieure à l'entrée en vigueur de la loi. + +Plans régionaux d'évacuation des eaux + +36 +================= +Here is the formatted content of the document: + +[2.] Les mesures fixées par les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) encore non réalisées lors de l'entrée en vigueur de la loi, sont intégrées dans les SPAGE, afin de garantir leur exécution. + +# Art. 106 Modification à d'autres lois + +[1.] La loi sur l'occupation des eaux publiques, du 19 septembre 2008 (LOEP; RS GE L 2 10), est modifiée comme suit: + +## Art. 1 al. 2 (nouvelle teneur) +Les eaux publiques figurent sur la carte de référence des eaux superficielles au sens de l'article 5 al. 6 de la loi sur la protection des eaux du xxx. + +*** + +[2.] La loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 4 juin 1987 (LaLAT; RS GE L 1 30), est modifiée comme suit : + +## Art. 13 al. 1 lettre o (nouveau) +[1.] L'affectation et le régime d'aménagement des terrains compris à l'intérieur d'une ou plusieurs zones peuvent être précisés par divers types de plans et règlements, à savoir : +- o) les plans détaillés d'assainissement des eaux visés par l'article 51 de la loi sur les eaux du xxx. + +## Art. 35 al. 1 (nouvelle teneur) +[1.] Les décisions par lesquelles le Grand Conseil, respectivement le Conseil d'Etat adopte les plans d'affectation du sol visés aux articles 12 et 13, alinéa 1, lettres a à f, i et o de la présente loi peuvent faire l'objet d'un recours à la chambre administrative de justice. + +*** + +[3.] La loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 (LDPu; RS GE L 1 05), est modifiée comme suit : + +## Art. 1 lettre b (nouvelle teneur) +[1.] Les eaux telles que définies à l'article 5 de la loi sur les eaux du xxx et dont le régime est fixé par cette même loi ; + +*** + +37 +================= +Certifié conforme +La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI + +AVANT-PROJET + +38 +================= +# EXPOSÉ DES MOTIFS + +Mesdames et +Messieurs les Députés, + +L'eau donne non seulement son identité à notre planète, mais est vitale pour tous les êtres vivants. Il s'agit d'un bien commun qui est au cœur de nos sociétés et de nos économies. A ce titre, la Constitution fédérale[^2] et la Constitution genevoise[^3] garantissent sa protection et sa préservation, son utilisation rationnelle et son exploitation durable. La gestion complexe de ce bien doit être réglementée par une législation adaptée. Or la loi genevoise sur les eaux actuellement en vigueur date du 5 juillet 1961[^4]. Même si elle a subi de nombreuses modifications depuis, celle-ci n'est plus adaptée aux réalités actuelles. L'objectif de ce projet de refonte est de moderniser et de renforcer la loi sur les eaux de façon à permettre aux autorités d'appréhender les enjeux actuels tout en anticipant ceux à venir, en particulier les défis liés aux changements climatiques, à la préservation du vivant, au développement urbain et à l'augmentation de la population. + +Il s'agit d'une part de garantir la protection et la préservation de l'eau comme bien commun pour l'intérêt général de notre population et des générations futures, mais également, dans un cadre plus large, de notre biosphère (quantité et qualité des eaux et fonctionnement du grand et du petit cycle de l'eau). D'autre part, il convient également de réguler les usages de l'eau aux bénéfices de nos sociétés et de nos économies. + +# 1. Contexte général + +# [Fussnoten] + +[^2] Article 76 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 (Cst – RS 101) +[^3] Articles 157 al. 3 et 159 de la constitution genevoise du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00) +[^4] Loi sur les eaux du 5 juillet 1961 (LEaux-GE; RS L 2 05) +39 +================= +L'eau procure à la population et à la biosphère un ensemble de bénéfices essentiels, que l'on nomme habituellement des services écosystémiques. Ils sont regroupés en quatre catégories[^5]: + +- les *services d'assistance ou de soutien* tels que le grand cycle de l'eau, la photosynthèse, la transformation de la matière organique, la formation de nouveaux sols, la pollinisation, le maintien de la biodiversité, de la faune et de la flore; + +- les *services d'approvisionnement* tels que l'alimentation, l'eau potable, l'agriculture, les ressources énergétiques (électricité, chauffage, etc), les matières premières et les ressources médicinales; + +- les *services de régulation* tels que la régulation du climat, la régulation du grand cycle de l'eau, l'autoépuration des éléments (air, eau etc.) et l'amélioration de leur qualité, le maintien de la fertilité des sols ou l'assainissement; + +- les *services culturels*, plus abstrait, tels que les services récréatifs et écotouristiques, les connaissances scientifiques, la valeur esthétique de la beauté des paysages, le soutien aux relations sociales, le ressourcement psychique ou même la source d'inspiration. + +Le présent projet de refonte de la loi genevoise sur les eaux a été élaboré en tenant compte de l'ampleur des services écosystémiques rendus par l'eau et de son corollaire, la dépendance forte de la société et de l'économie à cette ressource. Dans ce contexte, et afin d'appréhender les enjeux multisectoriels qui en découlent, le projet de loi se base sur l'articulation des trois piliers du développement durable définie par les Nations Unies[^6], selon laquelle une économie dynamique ne peut croître que sur le socle d'une société solide et d'écosystèmes sains et fonctionnels. + +# [Fussnoten] + +[^5] https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/biodiversite/info-specialistes/oekosysteme/consequences-de-la-perte-de-biodiversite.html + +[^6] Objectifs de développement durable | ONU GENEVE (ungeneva.org) + +40 +================= +# 2. Une loi dépassée par les enjeux actuels + +La loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est entrée en vigueur le 8 août 1961, à une période où les questions liées à l'assainissement des eaux usées étaient largement prédominantes. + +Cette loi a été modifiée trois fois depuis le début des années 2000. Même pionnière, par exemple sur le sujet de la renaturation des cours d'eau il y a plus de 25 ans, elle manque aujourd'hui de modernité et d'anticipation, particulièrement en ce qui concerne : + +- les enjeux climatiques, sanitaires et démographiques et les moyens d'y répondre; +- le dispositif de hiérarchisation ou d'arbitrage en cas de situations de crise, par exemple en cas de pénuries dues aux sécheresses, et la capacité du Conseil d'Etat de prendre des décisions adaptées à ces circonstances particulières; +- la prise en compte des dangers croissants dus au ruissellement des eaux; +- la régulation de l'eau potable non traitée dans la loi actuelle; +- le besoin de valoriser et de gérer les eaux de pluie et les eaux brutes et d'inciter aux économies d'eau; + +41 +================= + +- la régulation des usages accrus de la ressource, la prise en compte des usages multiples des eaux et la gestion des conflits d'usages; +- la prise en compte nécessaire du contexte inter-cantonal et transfrontalier de la gestion de l'eau. + +### 3. Un projet de loi moderne + +Le projet de loi repose sur la prise en compte de deux concepts de base liés à la tâche publique et à la responsabilité de l'Etat concernant l'eau: + +- les statuts de l'eau: d'une part, il y a l'eau en tant que bien commun n'appartenant à personne, ou plutôt à chacune et à chacun et d'autre part, il y a les eaux attribuées au domaine public, à une superficie ou un périmètre inscrit dans le territoire. +- Les usages de l'eau: d'une part, il y a les usages communs, qui doivent être garantis comme accessibles à tous, en principe gratuitement, et d'autre part les usages accrus de l'eau à des fins diverses, engendrant des revenus mais aussi potentiellement des rivalités. + +Comprendre ces distinctions est indispensable pour bien saisir la systématique de la loi et des différents instruments de régulation qu'elle propose. L'enjeu d'une loi moderne sur les eaux repose en effet sur la capacité de la puissance publique à garantir en priorité les usages communs de l'eau et ses bénéfices intrinsèques. La loi doit également réguler ses utilisations lorsqu'un usage accru par une partie seulement des administrés la capte de façon privative, la rendant de fait indisponible temporairement ou définitivement pour les autres usagers. + +La nature multiple et complexe de l'eau est illustrée, à titre d'exemple, par les eaux pluviales. Celles-ci sont considérées comme un "bien commun" et ne font pas partie du domaine public puisqu'elles n'ont pas de matérialité foncière. Elles peuvent être valorisées soit en les stockant sur les toitures (usage privatif), soit dans des fosses ou des noues au niveau du sol, tout en restant disponible pour l'usage commun (rafraîchissement urbain, nature en ville, arborisation, etc.). Le prélèvement de cette eau "brute" (non filtrée) devrait rester possible pour d'autres usages à des fins publiques ou privées, tels qu'arrosage, usage sanitaire (alimentation des w.c), nettoyage de surfaces, lutte contre l'incendie, alimentation de jardin d'eau, de biotopes, de soutien d'étiage, de pisciculture, etc. + +Un autre exemple parlant concerne les eaux souterraines qui, lorsqu'elles relèvent du domaine public, sont soustraites à l'usage commun. Pour les nappes d'accompagnement superficielles, qui alimentent le débit d'étiage des cours d'eau, il s'agira prioritairement de gérer leur utilisation à des fins + +42 +================= + +d'approvisionnement en eau potable, d'irrigation agricole ou de régulation thermique. + +En résumé ce sont ces ramifications multiples et complexes de gestion des eaux que le projet de loi se propose de clarifier et d'optimiser notamment sur les questions des rivalités d'usages et des responsabilités, étant rappelé que pour les eaux souterraines, la loi sur les ressources du sous-sol[^7] est réservée. + +Enfin, il est important de préciser que le projet de loi repose également sur les deux principes de causalités essentiels suivants: + +- le principe du "consommateur-payeur", selon lequel une incitation financière doit permettre d'atteindre un objectif de sobriété et de parcimonie dans l'utilisation de la ressource; +- le principe du "pollueur-payeur", consacré tant dans la Constitution fédérale[^8] que dans la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^9], selon lequel les frais de prévention, de réparation et d'assainissement sont à la charge de ceux qui les causent; on entend par là toute modification ou altération du bien dans sa nature, ses fonctions, sa qualité ou sa quantité. + +### 4. Principales nouveautés + +**Prise en compte du contexte intercantonal et transfrontalier** + +L'approvisionnement en eau potable du canton de Genève et, d'une manière générale, la protection et la gestion de ses eaux dépendent fortement de celles des eaux de tout le bassin-versant lémanique. Une gouvernance efficace avec les cantons du Valais et de Vaud, ainsi qu'avec les deux départements français de l'Ain et de la Haute Savoie se révèlent donc indispensable. + +A titre d'exemple, la gestion des dangers dus aux crues pour le quartier Praille-Acacias-Vernet actuellement en développement, nécessite la prise en compte, depuis le pied du Salève français, des régimes hydrologiques des cours d'eau qui le traversent. + +Le caractère quasi entièrement transfrontalier des eaux genevoises ne saurait être ignoré et nécessite l'intégration du contexte international dans la + +# [Fussnoten] + +[^7] LRSS; RS L 3.05 +[^8] Art. 74 Cst (RS 101) +[^9] Art. 3a LEaux (RS 814.20) + +43 +================= + +loi. Cette intégration représente en outre un facteur de paix et de développement durable. + +A ce titre, on peut citer la Convention d'Helsinki[^10] qui est appliquée entre la France et la Suisse pour la gestion transfrontalière du Rhône, notamment sur la prévention, la maîtrise et la réduction de la pollution des eaux, l'utilisation équitable et respectueuse de l'environnement et la conservation des ressources; ou encore l'Accord de Karlsruhe du 23 janvier 1996 et son extension au Canton de Genève du 22 avril 2004 ayant permis la mise en œuvre de cette coopération, par de nombreux accords sectoriels sur le plan de la gestion des eaux. + +### Création d'un mécanisme de régulation lors de situations particulières + +Avec la survenance croissante et régulière d'aléas climatiques engendrant la mise en péril ou une tension entre certains services et usages, un besoin de régulation supplémentaire se fait jour dans la pratique de la politique publique de l'eau. Ces situations particulières nécessitent la mise en œuvre de solutions effectives et souvent urgentes. + +Les expériences de sécheresses vécues ces dernières années ont montré leur impact sur le fonctionnement des écosystèmes, en particulier l'étiage extrême ou l'assèchement des cours d'eau. A titre d'exemple, en 2023, l'Allondon a fait l'objet d'une mise à ban impliquant des mesures de limitation de certains usages (baignade, pêche), conformément à la législation relative à la protection de la nature[^11]. + +En outre, en l'absence de régulation adaptée, ces situations de sécheresse ou de canicule, ont pour effet l'augmentation de certains usages accrus (irrigation, arrosage, etc.), ce qui induit des effets financiers et des pratiques en désaccord avec le principe d'utilisation parcimonieuse de l'eau. + +Enfin, en dehors des évènements climatiques de moins en moins exceptionnels, les risques de pollution accidentelles d'importance existent. Pour rappel, toujours en 2023, les pollutions dues au rejet de bactéries fécales dans l'Arve suite à des problèmes techniques survenus dans les STEP de France voisine, avaient pu être en partie absorbées par dilution et, concernant l'information à la population, gérées par voie de communication et de recommandations concernant la baignade. + +# [Fussnoten] + +- [^10] Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux du 17 mars 1992, dite Convention d'Helsinki +- [^11] Art. 1 du règlement relatif à la mise à ban temporaire d'emplacements dignes d'intérêt au titre de la protection de la nature (RMABT; RS L 4 05.08) + +44 +================= +Ainsi, à l'instar de ce qui se fait ailleurs, dans le canton de Fribourg[^12] ou en France[^13] par exemple, le projet de loi se propose de formaliser ces situations exceptionnelles. Pour ce faire et dans ce cadre, il prévoit de donner au Conseil d'Etat la compétence d'arbitrer, de réguler, de prioriser ou de limiter les usages de l'eau. + +### Création d'un Fonds pour la préservation des eaux + +Dès que l'eau est prélevée depuis un milieu naturel pour servir les usages humains, elle entre dans le *petit cycle de l'eau*. Elle est alors traitée ou transformée, consommée et utilisée, puis dépolluée et assainie avant d'être rejetée dans les milieux naturels et de rejoindre ainsi à nouveau le *grand cycle de l'eau*. + +Dans ce cadre, les usages des eaux et notamment la distribution d'eau potable ont pour effet d'affecter la quantité et la qualité de la ressource. On parle d'externalités négatives, qu'il convient de compenser. En miroir, les mesures propres à réduire un maximum les coûts de traitement pour la distribution en eau potable ou pour d'autres usages présentent un bénéfice indéniable pour la société et pour l'environnement. On parle alors d'externalités positives. + +L'enjeu, notamment au niveau économique, est donc de maintenir au maximum les externalités positives en amont de l'utilisation des eaux par l'être humain, tout en minimisant au mieux les externalités négatives lors du rejet de la ressource dans les milieux naturels. + +Or cette activité de régulation des externalités positives et négatives n'existe pas encore formellement dans la loi. Elle nécessite notamment la création d'observatoires et de systèmes de surveillance, l'optimisation des systèmes d'assainissement et la mise en œuvre d'un financement pérennisé prenant en compte les principes de causalité du consommateur-payeur (en amont) et du pollueur-payeur (à l'aval). + +Par la création d'un Fonds pour la préservation des eaux, le projet de loi se propose de répondre à la nécessité de cette activité de régulation. Le fonds serait alimenté par deux prélèvements modérés sur la redevance liée au + +# [Fussnoten] + +[^12] Directive pour la gestion des prélèvements dans les eaux superficielles en cas de sécheresse du 29 juin 2018 (DAEC) + +[^13] Guide circulaire de mise en œuvre des mesures de restriction des usages de l'eau en période de sécheresse, du Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires, de mai 2023 + +45 +================= +# L'introduction de dispositions relatives à l'eau potable + +- La loi sur les eaux du 5 juillet 1961, centrée sur les questions de l'assainissement, ne traite pas directement de l'eau potable, ce qui aujourd'hui apparaît comme une lacune évidente qu'il convient de combler impérativement. + +- En effet, au vu de l'évolution climatique et de l'importance de sécuriser l'approvisionnement de la population en eau de qualité, il convient de confirmer formellement le rôle de régulateur des autorités cantonales ; cela permet notamment de fixer des orientations stratégiques nécessaires à assurer l'approvisionnement en eau potable, conformément aux tâches confiées par le droit fédéral, et en particulier l'ordonnance du 19 août 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave[^14]. + +- On comprend aisément que les collectivités disposant de ressources en eau ont un intérêt prépondérant, sinon stratégique, à bénéficier d'un maximum de ressources en eau de bonne à très bonne qualité, et de provenances variées. Cela induit que la connaissance et la surveillance de la part de ressource disponible via le *grand cycle de l'eau* doivent être optimales, et donc activement mises en place. La situation de rente, qui a prévalu jusqu'à récemment grâce à l'abondance de la ressource engendrant le sentiment que tous les usagers intéressés en auront toujours assez, n'est plus de mise. Il s'agit d'anticiper des décisions de répartitions et de restrictions des usages. + +- Pour rappel, l'eau potable distribuée dans le canton de Genève provient depuis des décennies essentiellement du lac et des nappes principales d'eaux souterraines. + +# Actualisation des modèles tarifaires + +- Le projet de loi se propose également de revoir la tarification des taxes liées à la production et la distribution de l'eau potable, à l'épuration des eaux usées, ainsi qu'à l'utilisation du réseau secondaire d'assainissement. Le but de ces adaptations est de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau. + +- Basé sur les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts et afin de simplifier la facturation pour l'administration et la lisibilité pour le consommateur, le même modèle de tarification a été prévu pour ces + +# [Fussnoten] + +[^14] OAP ; RS 531.32 +================= +trois types de taxes. Il se traduit actuellement par la grille tarifaire ci-dessous, étant rappelé que la taxe fédérale sur les eaux usées permet l'allocation par la Confédération d'indemnités en faveur des cantons pour la mise en place du traitement des micropolluants. + +[A table is shown with the following headers: Grille tarifaire valable depuis 2016 (Hors TVA), Production et Distribution Eau Potable, Taxe d'épuration des Eaux Usées SIG, Taxe d'utilisation du réseau secondaire, Taxe fédérale sur les Eaux Usées. The table contains various pricing tiers based on annual water consumption.] + +Ce modèle avait été considéré comme le meilleur compromis entre la causalité (les coûts fixes des services doivent être couverts par une taxe fixe), traduite par le caractère dégressif de la tarification, et l'incitation à une consommation raisonnée de la ressource. Dans la pratique, il présente néanmoins l'inconvénient de ne pas récompenser les consommateurs vertueux utilisant moins de 100 m³ d'eau par année (9% des compteurs), en raison du forfait annuel. + +Afin de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau, plusieurs modèles de tarification ont été étudiés en amont de la présente modification de la loi. Les modèles de tarification linéaire ou progressive n'ont pas été retenus. En effet, en plus du fait qu'ils s'éloigneraient du principe de causalité, leur impact serait très important pour les grands consommateurs (augmentation de la facture de l'eau de l'ordre de 30% ou plus). Comme il n'y a pas de compteurs individuels par logement dans les immeubles collectifs, cette augmentation toucherait principalement les locataires en tant que consommateurs collectifs, pénalisant les habitations à densité les plus élevés, alors que les plus petits consommateurs individuels (propriétaires de maisons individuelles) verraient leur facture sensiblement diminuer. + +Au vu de ce qui précède, les principes retenus dans le cadre du nouveau modèle de tarification proposé par le projet de loi sont les suivants : + +- facturation variable dès le premier m³ consommé; +- facturation d'un montant annuel fixe de base; + +47 +================= + +- augmentation du montant tarifaire de consommation pour les consommateurs de la tranche 100-500 m³/an et pour les très gros consommateurs de la tranche >20'000 m³/an ; +- stabilité du montant tarifaire de consommation avec un impact nul ou négligeable pour les clients consommant entre 500 et 20'000 m³/an. + +Une projection de l'impact sur les consommateurs a été calculée avec l'hypothèse d'un volume de consommation d'eau potable constant et égal à la moyenne 2018-2022 générant le même revenu qu'actuellement pour les activités eau potable et eaux usées ainsi que pour la taxe d'utilisation du réseau secondaire. + +Avec cette hypothèse, la nouvelle grille tarifaire serait la suivante, sachant qu'elle sera encore ajustée d'ici la mise en vigueur de la loi en fonction de l'actualisation des coûts des différents services et de l'évolution prévue des volumes d'eau consommés : + +| Grille tarifaire indicative à revenu et volume constants (HT) | Production et Distribution Eau Potable | Taxe d'épuration des Eaux Usées | Taxe d'utilisation du réseau secondaire | +|--------------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------|----------------------------------------| +| Tranche annuelle de référence (m³/an) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m³ dépassant l'abonnement (CHF/m³) | +| Minimum | Maximum | +| 0 m³ | 100 m³ | 60.- | 2.44 | 55.- | 2.39 | 12.- | 0.41 | +| 100 m³ | 500 m³ | 304.- | 2.26 | 294.- | 2.21 | 53.- | 0.38 | +| 500 m³ | 5'000 m³ | 1'208.- | 1.74 | 1'178.- | 1.70 | 205.- | 0.29 | +| 5'000 m³ | 20'000 m³ | 9'038.- | 1.54 | 8'828.- | 1.50 | 1'510.- | 0.26 | +| + de 20'000 m³ | | 32'138.- | 1.40 | 31'328.- | 1.36 | 5'410.- | 0.24 | + +Une simulation de l'impact financier de ce nouveau modèle a été réalisée pour les profils types de la Surveillance des prix ainsi que pour quelques autres cas de figures (calculs réalisés sans la taxe fédérale sur les eaux usées qui sera identique quel que soit le modèle utilisé). + +Les graphiques suivants illustrent cet impact financier : + +48 +================= +# Appartements et maisons individuelles + +1'400 F/an +1'200 F/an +5% +1'000 F/an +800 F/an +0% +600 F/an -24% +400 F/an -1% +200 F/an +0 F/an + 1 personne dans un 2 3 personnes dans un 4 4 personnes dans une 2 personnes très + pièces d'un immeuble pièces d'un immeuble maison individuelle de 6 économes dans une + de 15 appartements de 5 appartements pièces maison individuelle + (55 m³/an) (155 m³/an) (210 m³/an) (60 m³/an ) + Facture actuelle Facture projet à revenu constant + +# Entreprises, collectivités et autres organisations + +350'000 F/an +300'000 F/an +250'000 F/an +4% +200'000 F/an +150'000 F/an +100'000 F/an +1% +50'000 F/an -1% -0% +0 F/an + Un compteur Un compteur Un compteur Un compteur + enregistrant enregistrant enregistrant enregistrant + 80'000 m³/an 20'000 m³/an 5'000 m³/an 1'000 m³/an + Facture actuelle Facture projet à revenu constant + +En résumé, l'impact pour les profils types est le suivant : +- économie de 2 F/an pour une personne dans un deux pièces ; +- augmentation de 3 F/an pour 3 personnes dans un 4 pièces ; +- augmentation de 56 F/an pour 4 personnes dans une maison individuelle ; +- économie de 138 F/an pour la maison individuelle économe ; +- augmentation de 8'660 F/an pour le compteur de 80'000 m³/an (moyenne +de 1% des entreprises et de 2% des collectivités) ; + +49 +================= + +- augmentation de 642 F/an pour le compteur de 20'000 m3/an (moyenne de 8% des entreprises et de 10% des collectivités); +- économie de 216 F/an pour le compteur de 5'000 m3/an (moyenne de 17% des entreprises et de 44% des collectivités); +- économie de 18 F/an pour le compteur de 1'000 m3/an (moyenne de 74% des entreprises et de 44% des collectivités). + +A noter que la consommation d'eau potable à des fins agricoles, exonérée des taxes d'épuration et d'utilisation du réseau secondaire, fait l'objet d'un tarif spécial adopté par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. L'impact du nouveau système de facturation sur les agriculteurs dépendra donc du tarif spécial qui leur sera octroyé, sachant, en parallèle, que le Conseil d'Etat souhaite privilégier à l'avenir pour l'agriculture, le recours à de l'eau brute, soit non traitée, et non plus à de l'eau potable. + +# Optimisation des systèmes d'assainissement + +La loi du 5 juillet 1961 impose aux autorités compétentes de prendre en compte une vision globale de l'assainissement regroupant les réseaux d'assainissement et leurs ouvrages spéciaux (système de collecte), ainsi que les stations d'épuration (STEP – système de traitement). + +Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après : FIA) instauré en 2015 a pour mission d'assurer le financement de l'entretien, de l'exploitation, de la mise aux normes et de l'extension du réseau secondaire d'assainissement des eaux des communes. Le FIA est alimenté par trois sources de revenus: la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire perçue auprès des consommateurs d'eau, la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques perçue auprès des communes et du canton, et la taxe unique de raccordement perçue lors de la délivrance d'une autorisation de construire. En garantissant aux communes le financement de leur réseau secondaire, la mise en œuvre du FIA a eu un effet réellement positif sur l'état d'entretien, le maintien de la valeur et la mise en séparatif des derniers secteurs du système d'assainissement communal. + +Le projet de loi vise à ancrer dans la loi l'optimisation des systèmes d'assainissement en tenant compte des nouvelles pratiques, telles que la valorisation des eaux pluviales. En outre, il vise également à encourager financièrement les communes à les mettre en œuvre sur leur domaine public ainsi qu'à améliorer le fonctionnement du système d'assainissement dans son ensemble en maîtrisant mieux certaines installations aujourd'hui privées qui + +50 +================= +posent parfois problèmes, dans l'intérêt général de la gestion et de la +protection des eaux. + +Les principaux leviers sont les suivants : + +- adaptation des objectifs d'un système moderne d'assainissement afin qu'il réponde d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain; + +- intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales pour une approche unifiée dans les projets, une synergie dans l'exploitation des réseaux et un financement par le fonds intercommunal d'assainissement; + +- meilleur contrôle, par les collectivités concernées, de la qualité des raccordements des branchements au réseau secondaire, notamment sous l'angle de leur réalisation dans les règles de l'art, afin d'éviter notamment les risques d'endommagement ou de fragilisation des installations du réseau secondaire; + +- facilitation de l'entretien du réseau secondaire, en modifiant le régime de propriété des installations aujourd'hui privées sises sur ou sous le domaine public pour en faire des installations passant sous la responsabilité des communes; + +- renforcement de la sécurité juridique en simplifiant et clarifiant l'identification du statut de propriétaire, en faisant coïncider l'étendue du droit de propriété sur les installations d'évacuation et de traitement des eaux avec le découpage parcellaire entre domaine privé et domaine public, plutôt que selon la nature de l'ouvrage construit; + +- garantie de la fonctionnalité des installations collectives privées existantes (conduites collectives privées) par leur intégration au réseau secondaire (conditionnelle), en confiant leur responsabilité aux communes, vu que l'entretien d'installations de ce type par de nombreux propriétaires s'avère difficile, voire illusoire en pratique. + +Le transfert de propriété au profit des communes de parties d'installations sises sur le domaine public n'a pas de conséquence négative pour les propriétaires privés. Certes, les propriétaires privés devront céder la maîtrise de certains ouvrages à la commune concernée, mais ce transfert impliquera la prise en charge par la main publique des responsabilités et des frais d'entretien émanant des parties transférées. Les propriétaires privés seront donc déchargés de responsabilités opérationnelles et financières parfois importantes. + +51 +================= +Ce transfert de propriété se fera graduellement au gré des branchements réalisés pour raccorder les nouvelles constructions et des travaux de reconstruction ou de réhabilitation des branchements existants et des installations collectives privées existantes. Il sera donc étalé sur de nombreuses années et l'impact financier sur le FIA nécessitant une éventuelle hausse de la tarification des taxes d'assainissement l'alimentant ne sera perceptible qu'à moyen terme. + +Par contre, l'intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales aura un impact financier immédiat sur le FIA. En effet, les frais de fonctionnement (entretien et exploitation) et d'investissement de ces installations, actuellement financés par le budget général des communes, sera pris en charge par le FIA. Le lien de causalité existe par la perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques, actuellement de 0.25 F par m² imperméable. Le revenu de cette taxe payée par les communes représente un montant total de 1.44 millions de francs par an. Pour être parfaitement causal, il conviendra, d'ici l'entrée en vigueur de la loi, d'estimer le plus précisément possible les montants supplémentaires financés par le FIA pour couvrir ces frais de fonctionnement et d'investissement afin de déterminer s'il est nécessaire ou non d'adapter le tarif de cette taxe d'utilisation pour les voiries publiques. + +### 5. Un projet de loi cohérent et concerté + +Le présent projet de refonte a profité des lois sur les eaux révisées et actualisées récemment, notamment celles des cantons de Fribourg[^15] et du Jura[^16]. Il s'est également inspiré des dispositions d'autres lois cantonales concernant les ressources naturelles, telles que la loi sur les forêts du 20 mai 1999[^17] et la loi sur la biodiversité du 14 septembre 2012[^18], là où une forme de parallélisme s'avérait de mise, et au vu aussi des expériences positives menées avec ces législations. + +Dans son aspect financier, une analyse comparative a permis de vérifier les pratiques liées aux redevances et aux taxes d'une demi-douzaine de cantons et la cohérence des systèmes proposés. A ce sujet, il sied de préciser que l'impact des éléments financiers du projet de loi, à savoir la suppression du fonds de renaturation, la création du fonds pour la préservation des eaux et + +# [Fussnoten] + +[^15] Loi sur les eaux, du 18 décembre 2009 (LCEaux; RS 812.1) +[^16] Loi sur la gestion des eaux, du 28 octobre 2015 (LGEaux; RS 814.20) +[^17] LForêts; RS M 5 10 +[^18] LBio; RS M 5 15 + +52 +================= +les modifications relatives au FIA, représentent un impact financier modéré pour le canton. + +Elaboré entre septembre 2023 et juin 2024 par le département du territoire (DT), le projet de loi a permis d'interroger certaines dispositions concernant les eaux souterraines et d'assurer une cohérence certaine avec la loi sur les ressources du sous-sol[^19], qui fait également actuellement l'objet d'un projet de refonte. + +Enfin, le Conseil d'Etat soumet l'avant-projet à tous les partenaires incontournables de la politique publique de l'eau, en particulier les communes, les Services industriels de Genève, les associations de protection de l'environnement et de la nature, les milieux agricoles, économiques, industriels et de la pêche, ainsi que les divers groupements d'activités nautiques et de plein air. Le programme financier du projet de loi concernant les redevances et taxes a également d'ores et déjà été soumis à la surveillance des prix. + +Le détail de chacune de ces modifications est exposé ci-après. + +[^19] LRSS; RS L 3 05 + +53 +================= +# Commentaire article par article + +## Préambule + +Le préambule a été complété et revu afin de respecter la hiérarchie des normes, notamment par la mention de l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020, ainsi que de la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux du 22 avril 2004. Ces ajouts permettent d'intégrer le volet transfrontalier nécessaire à la gestion intégrée des eaux du canton, ainsi que le titre IV, introduit dans le projet de loi et consacré à l'eau potable. + +## Art. 1 Buts + +En posant le cadre de la loi, l'alinéa 1 de cette disposition initiale clarifie les buts découlant directement de la législation fédérale et qui sous-tendent la structure de la présente loi. + +L'alinéa 2 précise quelles sont les principales actions visées pour permettre d'atteindre ces buts. En particulier, il intègre de nouveaux concepts: + +- la lettre c) intègre la renaturation à la disposition consacrée à la protection des eaux et à l'aménagement; +- la lettre d) intègre une vision plus large des actions dommageables dues aux eaux superficielles ne se résumant plus au seul danger lié aux crues; +- la lettre e) impose de définir et régler les usages et les conflits qui peuvent en découler; +- la lettre f) introduit la réglementation de l'approvisionnement en eau potable, l'une des nouveautés du projet de loi; +- la lettre g) introduit la valorisation des eaux qui transitent dans les systèmes d'assainissement; +- la lettre h) consacre la valorisation et le développement des mesures de valorisation et de la gestion des eaux pluviales; +- la lettre i) vise à permettre aux autorités non seulement d'assurer l'information à la population, mais également de développer la sensibilisation à la valeur de l'eau en tant que ressource à préserver; +- la lettre j) reprend les termes du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du + +54 +================= + +jour de la séance du Grand Conseil), concernant les rives du lac, propriété des collectivités publiques. + +L'alinéa 3 rappelle que la présente loi est également une loi d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020. + +### Art. 2 Champ d'application + +Cette disposition consacrée au champ d'application de la loi reprend celui de l'article 2 de la loi actuelle. + +L'alinéa 1 est revu pour être précisé et complété. Les eaux pluviales y sont intégrées attendu qu'elles deviennent partie intégrante de la présente loi et que leur valorisation sera également traitée dans ce cadre. Toutes les eaux sont concernées, ce qui explique la mention des eaux privées ou publiques. La loi s'applique à l'ensemble des eaux du canton quel que soit leur statut. Il s'agit d'ailleurs d'une reprise de la loi fédérale, qui s'applique tout autant aux eaux publiques que privées. + +L'alinéa 2 réserve les dispositions particulières qui sont traitées par la loi sur les ressources du sous-sol. + +### Art. 3 Principes généraux + +Cette disposition importante consacre les principes généraux qui portent la loi. + +L'alinéa 1 pose l'affirmation forte que l'eau est un bien commun, bien vital de première nécessité, mais également de par la diversité des services écosystémiques essentiels qu'elle rend aux êtres vivants et aux écosystèmes. Il en découle évidemment la nécessité de respecter la ressource et d'en faire un usage sobre afin de garantir sa qualité et sa quantité pour la population. Chacun a donc l'obligation de l'utiliser avec parcimonie, ainsi que le prévoit l'article 159 de la constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00) qui stipule que *cette ressource doit être préservée et économisée*. + +L'alinéa 2 rappelle le principe de causalité du pollueur-payeur, déjà prévu dans la loi actuellement en vigueur en son article 8 al. 2, mais sa formulation couvre également le principe du consommateur/utilisateur-payeur. + +55 +================= + +Celui qui consomme l'eau doit la payer. Ces deux principes soutiennent la loi dans son ensemble et permettent la prise en comptes des externalités négatives. Ils visent à inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau en général et à une utilisation libre autant que possible de substances nuisibles, ce qui contribue à protéger le climat et la santé. + +**L'alinéa 3** consacre formellement la gestion intégrée et durable des eaux. En tant que bien commun, vital pour la population, l'eau fait l'objet d'une gestion en mains de la puissance publique. La gestion durable implique notamment la prise en compte des données et enjeux écologiques et sociaux. En indiquant que la gestion doit également être intégrée, le projet précise qu'il convient de tenir compte également de tous les facteurs déterminants et d'y associer tous les acteurs impliqués, tels que ceux que cet alinéa énumère. + +Dans la continuité de l'article 3 et de la notion de gestion intégrée, **l'alinéa 4** rappelle le principe selon lequel la coopération intercommunale, intercantonale et internationale, en particulier transfrontalière est souhaitée dans la mise en œuvre de cette gestion et doit être promue. A Genève, cette vision globale et la prise en compte des partenaires régionaux et internationaux est indissociable d'une gestion publique durable. + +# Art. 4 Définitions + +Au fur et à mesure de l'élaboration de la loi, l'utilité d'un article destiné à préciser les définitions des notions abordées dans la loi est apparu nécessaire. + +L'article 4 reprend en partie les notions de cours d'eaux et d'eaux souterraines définies dans les articles 3 et 4 de la loi actuelle. Mais ces éléments ont été complétés afin de proposé un panorama global des éléments constituant le grand cycle et le petit cycle de l'eau. Cela devrait permettre au lecteur de comprendre l'interdépendance de ces différents éléments entre eux. + +En particulier les définitions du grand cycle de l'eau et du petit cycle de l'eau, ainsi que la compréhension de leur lien intrinsèque sont essentielles pour comprendre la gestion intégrée des eaux et les questions liées par exemple aux conflits d'usages. + +La lettre a) présente la notion de grand cycle de l'eau et la lettre b) le petit-cycle. Toute eau se trouvant dans un milieu naturel et leurs interactions fait partie du grand cycle de l'eau (pluie, cours d'eau, nappe etc.). Une fois captée ou prélevée depuis son milieu naturel, l'eau va entrer dans le petit cycle de l'eau pour être traitée, utilisée, consommée, puis assainie, épurée et préparée pour être rejetée dans un milieu naturel. Elle retrouvera alors le grand cycle de l'eau. L'eau est un bien précieux qui circule, en mouvement perpétuel entre les milieux naturels et les milieux habités et urbains. A ce + +56 +================= + +titre, le petit cycle et le grand cycle de l'eau sont indissociables. C'est le concept de ce flux ininterrompu de l'eau et du nécessaire respect de la ressource à tout instant sur ce circuit, qui structure la présente loi. + +C'est dans ce cadre que les lettres c) et d) précisent ce qu'on entend par le terme "les eaux", à savoir les eaux pluviales ou météorique formellement introduites dans la loi, ainsi que les eaux superficielles et les eaux souterraines, avec une précision pour les nappes d'accompagnement à la lettre d). Ces eaux doivent s'entendre au sens des définitions données par le droit fédéral. + +Les définitions des nappes telles qu'elles existent dans la loi actuelle sont abandonnées car elles résultent d'une typologie ancienne qui n'a plus cours. + +Les eaux brutes font l'objet d'une nouvelle définition à la lettre e). Bien que ces eaux ne soient pas définies par le droit fédéral et que les pratiques liées aux eaux brutes soient encore peu développées, la présente loi se propose d'introduire cette notion afin que le cadre juridique puisse accueillir les évolutions techniques et d'usages liées à ces eaux, qui nous semblent incontournables au vu des changements climatiques. Ces eaux n'ont pas subi de traitement spécifique à un usage particulier. Elles sont utilisées par exemple pour la thermie et pourraient donc l'être pour d'autres utilisations avant de rejoindre le milieu naturel, par exemple pour l'arrosage en milieu urbain ou l'irrigation agricole. + +La lettre f) reprend la définition des rives figurant dans la loi actuelle. + +La lettre g) reprend la définition des prélèvements d'eau, telle que donnée par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE)[^20]. + +Enfin, les lettres h), i) et j) précisent les définitions des termes canalisation, branchement et raccordement, afin de permettre une lecture claire des dispositions liées à l'assainissement au titre IV. + +# Art. 5 Eaux du domaine public + +Cette disposition est destinée à clarifier le statut des eaux publiques. En effet, l'article 5 de la loi actuellement en vigueur prévoit que *les cours d'eau et les nappes d'eau souterraine principales et profondes font partie du domaine public cantonal ou communal*. Cependant, cette disposition ne permet pas de faire la distinction entre les eaux du domaine public cantonal et celles du domaine public communal. Dans la pratique, il importe de savoir de + +# [Fussnoten] + +[^20] https://data.oecd.org/fr/water/prelevements-d-eau.htm +================= + +- quelle autorité dépendent les eaux du domaine public, notamment par exemple en termes d'obligation d'entretien. + +- A titre préliminaire, il est rappelé qu'il est du ressort du canton de déterminer quelles eaux font partie de son domaine public. + +- L'article 664 al.1 du Code civil suisse dispose que *les choses sans maître et les biens du domaine public sont soumis à la haute police de l'Etat sur le territoire duquel ils se trouvent*. Le pouvoir que consacre l'article 664, al. 1 CC habilite les cantons à déterminer les éléments constituant leur domaine public et, corrélativement, à définir le régime juridique qui leur est applicable. C'est ainsi que le Tribunal fédéral considère que les autorités cantonales disposent d'un pouvoir de réglementation important en ce qui concerne la jouissance et l'utilisation des biens publics (ATF 123 III 459). A ce sujet, il faut également préciser que le critère d'appartenance aux biens de l'Etat n'est pas la propriété proprement dite, mais la capacité de l'Etat de disposer de ces biens en vue de leur destination. Cette capacité peut résulter d'un rapport juridique autre que la propriété. En tout état de cause, certaines règles régissant notamment le domaine public peuvent, en raison de leur nature avoir une portée couvrant des propriétés privées (ATF 136 I 87 p. 113-114; ATF 127 I 164, p. 178). + +- Il est également utile de rappeler que selon l'article 159 al. 2 de la Constitution genevoise, *sous réserve des droits privés valablement constitués, le lac, les cours d'eau, les nappes d'eau principales et profondes, tels que définis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent être sauvegardés*. Ainsi, indépendamment de la propriété du sol, les eaux publiques font partie du domaine public et sont placées sous la surveillance du canton. + +- Historiquement, jusqu'en 2002 et la modification législative qui a conduit à la formulation de l'actuel article 5, l'ancien article 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 prévoyait une répartition claire des eaux publiques entre le canton et les communes: les eaux cantonales étaient *le lac, le Rhône, l'Arve, l'Aire, l'Allondon, l'Avril, la Drize, l'Hermance, la Laire, la Roulave, la Seymaz, la Versoix, les sections des cours d'eau formant frontière nationale et toutes les eaux souterraines du domaine public*, étant précisé que, *sauf disposition contraire, le lac est compris dans les cours d'eau cantonaux* et les eaux communales étaient *celles qui [n'étaient] ni cantonales ni la propriété de personnes privées*. + +- Il est aujourd'hui nécessaire de revenir à cette formulation explicite qui clarifie le rôle des autorités. + +58 +================= + +Il est précisé que la mention du Roulave, qui s'écoule sur le domaine public cadastré communal en aval de la frontière, a été supprimée. En effet, il s'agissait d'une erreur, le Roulave n'étant cantonal que lorsqu'il fait frontière avec la France. Sur le reste de son tracé, il a toujours été un cours d'eau communal. + +Enfin, les sections des cours d'eau qui forment frontière nationale font également partie du domaine public cantonal, pour des raisons évidentes de compétence dans les relations transfrontalières. En principe, si la délimitation de la frontière se situe en règle générale au milieu du cours d'eau, la situation du Foron mérite d'être précisée vu ses particularités. Les eaux de ce cours d'eau, qui forme frontière nationale avec la France sur quasiment toute sa longueur, sont reconnues appartenir exclusivement à la France conformément au partage territorial issu du traité de Turin du 16 mars 1816, encore en vigueur actuellement. Dès lors, afin de respecter l'esprit de la loi, il convient de considérer qu'à défaut du cours d'eau, les rives suisses du Foron qui forment frontière nationale doivent être considérées comme du domaine public cantonal, en particulier en terme d'obligation d'entretien. + +Ceci étant exposé, la proposition de l'article 5 prévoit en son **alinéa 1** le principe selon lequel il n'existe pas de droits privés sur les eaux à l'exception de ceux issus d'un titre d'acquisition ou de l'exercice de la propriété depuis un temps immémorial, généralement appelés "droits anciens". En d'autres termes, sont réservés les droits valablement constitués avant l'entrée en vigueur de la loi actuelle, le 4 août 1961 (droits anciens) (art. 4 al. 3 LDP/GE) (MEIER-HAYOZ, Commentaire bernois, n. 118 ad art. 664 CC, ATF 133 I 149). + +**Les alinéas 2 et 3** énumèrent les eaux relevant du domaine public cantonal tant en ce qui concerne les eaux superficielles que les eaux souterraines. + +**L'alinéa 4** permet d'intégrer au domaine public cantonal toutes les eaux qui n'en feraient pas encore partie, mais qui présenteraient un intérêt public significatif. En effet, l'eau étant par définition un élément qui n'est pas figé, les usages et utilisation de l'eau étant appelés à évoluer dans le temps. + +**L'alinéa 5** indique que, par défaut, toutes les autres eaux que celles énumérées dans les alinéas 2, 3 et 4 font partie du domaine public communal. + +# Art. 6 Utilité publique + +Cette disposition reprend les articles de la loi actuellement en vigueur dans une formulation simplifiée. Elle est basée sur la nature publique de la gestion des eaux. **L'alinéa 1 lettre a)** reprend la déclaration d'utilité publique + +59 +================= + +des articles existants 19 alinéa 3 (aménagement, protection et entretien) et 45 alinéa 1 (renaturation) de la loi actuellement en vigueur. Ces deux volets sont réunis, la renaturation étant incontestablement devenue aujourd'hui un outil reconnu de protection et de gestion des eaux, au même titre que l'aménagement et l'entretien. En outre, depuis le 1er janvier 2011, la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991exige que les cours d'eau et les lacs soient renaturés, afin que leurs fonctions naturelles soient rétablies et que leur utilité pour la société soit renforcée. Au vu de ce qui précède, la procédure liée à la déclaration de l'utilité publique doit désormais être unifiée et non plus relever d'une loi formelle ponctuelle au sens de l'article 3 alinéa 1 lettre a) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 (LEx-GE; L 7 05), mais bien d'une loi générale, au sens de son article 3 alinéa 1 lettre b) de ladite loi. Les procédures sont ainsi unifiées et mises en cohérence. + +Enfin, il est précisé que la notion de surveillance des eaux a été introduite formellement à la lettre a) afin de pouvoir garantir le suivi nécessaire à l'exécution des tâches étatiques en relation avec les eaux. + +L'alinéa 1 lettre b) introduit la déclaration d'utilité publique pour les travaux sur les infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable, au vu de l'introduction du nouveau titre IV consacré à l'eau potable. + +Enfin, l'article 1 lettre c) reprend simplement la déclaration d'utilité publique prévue à l'article 62 de la loi actuellement en vigueur (assainissement et traitement des eaux). + +L'alinéa 2 renvoie expressément à la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933[^21], ce qui était également prévu dans la loi actuelle. + +Concernant l'utilité publique qui pourraient être déclarée au sujet des travaux relatifs aux eaux souterraines, cette notion sera définie, en parallèle dans la loi sur les ressources du sous-sol, qui fait actuellement l'objet d'une refonte également. + +# Art. 7 Autorité compétente + +Cette disposition a été entièrement reformulée. L'alinéa 1 rappelle que l'organisation de l'administration relève de la compétence du Conseil d'État, cette disposition reprend ce principe et renvoie au règlement. + +L'alinéa 2 est une disposition d'exécutions de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^22] qui oblige les cantons + +# [Fussnoten] + +[^21] LEx-GE; RS L 7 05 + +60 +================= +à se munir d'une police des eaux et d'un service d'intervention en cas d'incendie. + +Dans les limites et le cadre des compétences des alinéa 1 et 2, l'alinéa 3 prévoit la possibilité de déléguer certaines tâches à des autorités publiques ou privées. Cette délégation de compétence répond au besoin issu de situation concrète et de la mise en collaboration de tous les acteurs concernés. Cette disposition fait référence par exemple à des situations où un autocontrôle peut être mis en œuvre, notamment par exemple par des associations professionnelles telles que l'association genevoise des paysans et paysannes pratique la production intégrée (AGRI-PIGE) ou les Services industriels de Genève (ci-après: les SIG). + +# Art. 8 Situations particulières + +Cet article a été rédigé de sorte à inclure des situations résultant d'aléas climatiques et écologiques certes, mais aussi d'autres aléas sur le plan social ou économique. Positionné juste après l'article traitant des autorités compétentes, cet article introduit les situations sortant de la gestion habituelle de la ressource en eau, telle que couverte par les autres dispositions de la loi. En effet, certaines situations d'aléas, de plus en plus fréquentes, touchent un large spectre de programmes et de politiques publiques allant au-delà de la compétence du département compétent et nécessiteront des décisions du Conseil d'Etat adaptées à chaque situation. Il s'agit de garantir la capacité de l'autorité à disposer d'une possibilité d'action ou de réaction rapide, sinon urgente, afin de contrecarrer, d'atténuer ou de prévenir des atteintes majeures liées à la quantité ou à la qualité de la ressource ou présentant des dangers pour la population. Sans atteindre forcément l'état de nécessité visé par l'art. 113 Cst (péril en la demeure), cette disposition propose de formaliser l'arbitrage des conflits d'usages et, en cas de force majeure, de prévoir une gestion de crise. + +Dans ce contexte, l'alinéa 1 fixe la compétence du Conseil d'Etat pour rendre les décisions nécessaires, tout en soulignant leur caractère limité dans le temps. Selon les systèmes d'alerte qui seront disponibles ou pourront être développés dans l'avenir, les mesures envisagées pourront également être anticipées ou préventives. + +L'alinéa 2 définit ce qu'il faut entendre par situation particulière, soit lorsqu'un risque majeur liés aux eaux est avéré. Ce risque est précisé en citant les quatre situations actuellement envisagées comme potentiellement + +# [Fussnoten] + +- [^22] LEaux; RS 814.20 +================= +# Art. 9 Commission consultative de l'eau + +- Vu le très large spectre des domaines et acteurs touchés par cette ressource, en particulier dans le contexte de l'évolution climatique, il convient désormais de disposer d'un forum où les enjeux sont discutés, en accompagnement de la politique publique de l'eau. + +- L'alinéa 1 précise dans quels domaines la commission assiste le département. Le premier concerne le suivi de la planification, en particulier l'établissement des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) au sens de l'article 12 de la loi, dont il s'agit d'accompagner le processus de participation et la révision. Le deuxième est lié aux situations particulières tel que développé dans le commentaire de l'article précédent : la commission aura dans ce cas un rôle d'identification précoce des situations en voie de devenir particulières, mais aussi de propositions de mesures pertinentes et cohérentes pour atténuer les risques ou les impacts sur les différents secteurs concernés. La remontée d'informations, l'analyse des seuils critiques, la détection des conflits potentiels sont des exemples d'échanges possibles sur lesquels le Conseil d'Etat pourra orienter ses décisions. La troisième ouvre la possibilité d'une assistance sur tout type de sujet nécessaire à la conduite de la politique publique. + +- L'alinéa 2 rattache la commission aux commissions officielles et à la loi cadre concernée[^23]. + +- Tel que contenu à l'alinéa 3, la composition de la commission sera précisée par voie réglementaire et devra intégrer au minimum les représentants des acteurs concernés par la planification directrice et potentiellement touchés par les situations particulières. Sous la présidence du département, les milieux associatifs et professionnels concernés par la biodiversité, la pêche, la protection des milieux et des sites, les sols et le sous-sol, la santé, l'économie, l'industrie, l'agriculture, les activités nautiques et de plein air. Les partenaires associés à la conduite de la politique publique tels que les communes, les services industriels et les collectivités territoriales françaises devront également faire partie de la commission. + +# [Fussnoten] + +[^23] Loi sur les commissions officielles, du 18 septembre 2009 (LCOf; RS A 2 20) +================= + +L'alinéa 3 prévoit également que ses modalités de fonctionnement seront définies par voie réglementaire. + +# Art. 10 Solidarité internationale + +Au-delà de la nécessaire collaboration intercantonale et internationale dans le contexte hydrologique genevois, le Conseil d'Etat a souhaité introduire la dimension de solidarité internationale à la gestion de l'eau, comme il l'avait fait pour la loi sur la biodiversité[^24]. + +Le principe est que le département soutient des projets externes par son expertise, mais n'en est pas porteur. Dans la pratique, trois cas de figure se présentent : + +- une association genevoise dont le projet contient une partie touchant à l'eau et pour lequel le département peut vérifier la pertinence, améliorer l'efficacité par un conseil d'expert; +- une coopération avec les collectivités territoriales du Grand Genève – ayant un projet en vue et pour lequel une complémentarité d'expertise est recherchée. A titre d'exemple, on peut citer le projet de Brickaville à Madagascar, mené en bonne intelligence avec le Pays de Gex, le Genevois et l'agglomération d'Annemasse qui ont financé l'adduction d'eau, la gestion des eaux usées et des déchets; +- la mission d'expertise à la demande d'un territoire étranger souhaitant évaluer la faisabilité ou construire un projet dans un domaine où l'expertise du canton de Genève est reconnue (renaturation, assainissement, eau en ville, etc.). + +Les ressources consacrées restent limitées et ne concernent pas plus d'un à trois projets en parallèle. + +L'alinéa 1 permet au département d'encourager de tels projets et précise que ces demandes seront instruites conformément aux dispositions de l'application de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. L'alinéa 2 mentionne que l'expertise du département peut être partagée dans le cadre de ces projets. + +L'alinéa 3 précise que les détails et modalités de cette disposition seront précisées par voie réglementaire. + +# [Fussnoten] + +[^24] Art. 9 de la loi sur la biodiversité, du 14 septembre 2012 (LBio; RS M 5 15) + +63 +================= + +# Art. 11 Stratégie + +- Cette disposition permet de formaliser le principe de la stratégie cantonale de l'eau. Celle-ci est destinée à chapeauter la politique publique de l'eau dans un contexte qui s'est notoirement complexifié. La nécessité de dégager une vue d'ensemble des enjeux liés à cette ressource est notamment liée aux changements climatiques et au contexte transfrontalier tels que développés ci-dessus. + +- L'alinéa 1 donne le cadre qu'il s'agit d'intégrer et qui est bien plus large que la planification fixée par la loi actuelle, réalisée par portion de territoire (SPAGE par bassin-versant). Il permet notamment d'accrocher les coordinations nécessaires avec d'autres politiques publiques dont les incidences ne sont pas territorialisées (santé, instruction publique, économie, culture, etc.). + +- L'alinéa 2 indique le mode d'adoption de la stratégie cantonale de l'eau en laissant au Conseil d'Etat la faculté d'estimer la fréquence de révision. Une stratégie doit pouvoir être pertinente sur un temps qui va au-delà d'une législature et sa révision être induite par un changement significatif de contexte; une durée de vie de 10 ans paraît plausible aujourd'hui. + +# Art. 12 Planification directrice + +- Cet article reprend l'article 13 de la loi actuelle en le simplifiant. Pour rappel, les schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) donnent une vue d'ensemble de tous les enjeux autour de l'eau, du sommet des montagnes entourant le canton jusqu'à la sortie du Rhône du territoire genevois, des ruisseaux aux nappes d'eau souterraines, en passant par le Léman. + +- A ce sujet, il est rappelé que les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux (art. 55 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961) ont été supprimés dans le projet de loi. Pour cette raison, il est précisé ici que la révision des SPAGE découlant du présent article veillera à intégrer les mesures encore non réalisées des PREE actuels, tel que prévu à l'article 105 al. 2 des dispositions transitoires du projet de loi. La pratique doit à terme faire en sorte que les SPAGE valent PREE. + +- L'alinéa 1 rappelle que la planification directrice en matière de politique publique de l'eau est établie à travers les SPAGE. Il précise que, dans le cadre du grand cycle de l'eau, la prise en compte de la planification des eaux souterraines est indispensable. Cette planification est considérée comme directrice car elle fournit les axes principaux de la politique de l'eau qui vont + +64 +================= + +engager les autorités et les collectivités. De ce point de vue, elle n'est pas opposable aux tiers. + +Dans le cadre de la mise en œuvre d'une gestion intégrée des eaux, la planification directrice doit être menée en coordination avec les autorités autres que le canton et la société civile. Il faut ici rappeler que les SPAGE sont soumis à la commission consultative de l'eau que le projet de loi se propose de créer à l'article 9 de la loi. Ainsi, les partenaires en charge des réseaux (les SIG, les communes et les autres opérateurs) seront impliqués. + +L'alinéa 2 rappelle que le but des SPAGE est de permettre la réalisation des buts de la loi. Les objectifs ainsi déterminés doivent respecter les principes généraux de la loi. + +L'alinéa 3 précise que le Conseil d'Etat est compétent pour approuver les SPAGE et que ceux-ci sont publiés dans la Feuille d'avis officielle. + +### Art. 13 Système d'informations et études de base + +Cette disposition reprend l'article 12 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution de la pratique. Vu la nécessité de disposer d'informations qualifiées pour conduire la politique publique de l'eau, la tâche de tenir un système d'informations a été formalisée et inclue dans cette disposition. En effet, les études de base ne suffisent plus à la planification et à la prise de décisions courantes. C'est un véritable système d'informations qui doit être alimenté et entretenu en permanence. Dans l'administration genevoise, c'est le cas depuis plusieurs décennies par le biais du Système d'information sur l'eau (SIeau) qui se trouve ainsi ancré à l'alinéa 1 du projet de loi. + +Le réseau de partenaires concernés mentionné dans cet alinéa reste général car il va vraisemblablement croître ces prochaines années vu les sollicitations variées auxquelles l'eau va être soumise et les planifications de plus en plus intégrées entre politiques publiques. + +L'alinéa 2 précise que les types d'études de base et d'informations à récolter seront à préciser par voie réglementaire. Il conviendra en particulier de définir le niveau d'intérêt des données (local, cantonal, régional, national) afin de cerner les obligations de mise à jour du système. C'est dans ce cadre qu'il est renvoyé à la loi sur la géoinformation[^25]. + +L'alinéa 3 se réfère aux situations particulières introduites dans le projet de loi. En effet, celles-ci nécessitent un renforcement de la collecte, du tri et de la gestion des données, au moyen d'un système performant, de sorte à + +# [Fussnoten] + +[^25] Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton + +65 +================= +# Art. 14 Principes + +Dans le cadre du chapitre consacré à la protection et de la gestion des eaux, l'article 14 se propose de reprendre formellement les principes généraux qui forment le socle de la législation sur la protection des eaux. Bien qu'introduit en tête du titre II, ces principes s'appliquent également aux eaux lorsqu'elles se trouvent faire partie du petit cycle de l'eau. + +- **L'alinéa 1** constitue le principe général de protection des eaux de cette la loi. Il a une portée absolue. La faute du pollueur n'est pas nécessaire pour que sa responsabilité soit engagée. Cet alinéa correspond à l'article 6 de la loi genevoise sur les eaux du 5 juillet 1961, reprenant lui-même l'article 6 de la loi fédérale sur les eaux. Il est à lire en relation avec: + + - l'article 3 de ladite loi fédérale, qui impose un devoir de diligence de portée absolue également: "Chacun doit s'employer à empêcher toute atteinte nuisible aux eaux en y mettant la diligence qu'exigent les circonstances." + + - l'article 70 al. 1 let a) de ladite loi fédérale, qui définit les infractions constitutives de délits, étant précisé que le risque de pollution pour les eaux y est compris. A ce sujet, il est rappelé ici que ces infractions engagent des procédures administrative et pénale. + +- **L'alinéa 2** rappelle que la protection dont il est question est liées à des intérêts publics majeurs et que dans ce cadre, le fonctionnement naturel des eaux doit également être protégé, faisant partie intégrante du grand cycle, mais aussi du petit cycle de l'eau. + +- Enfin, **l'alinéa 3** prévoit qu'à moins que des risques avérés pour la protection des nappes d'eau souterraine ne s'y opposent, les eaux pluviales +================= + +doivent en priorité être infiltrées dans le terrain, en particulier dans les milieux urbains. + +## Art. 15 Secteurs, zones et périmètre de protection des eaux + +Il s'agit au travers de l'article 15 de reprendre les instruments prévus dans le droit fédéral à savoir la détermination des secteurs, zones et périmètres de protection des eaux, absents de la loi actuelle et dont le détail de la détermination est renvoyé au niveau réglementaire. + +A ce sujet, il est rappelé que si la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^26] définit les zones à bâtir, les zones agricoles et les zones à protéger, le droit cantonal peut prévoir d'autres zones d'affectation. Les zones à protéger comprennent, notamment, "les cours d'eau, les lacs et leurs rives" et pour ces objets, il appartient aux cantons de délimiter les zones à protéger. + +## Art. 16 Espace minimal + +Cette disposition reprend l'article 11 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution du droit fédéral et de la jurisprudence en la matière. Pour rappel, cet espace doit permettre d'assurer à la fois la protection contre les crues et les fonctions écologiques et hydraulique des cours d'eau. + +**L'alinéa 1** en reprend le principe en rappelant les critères déterminant pour sa détermination. + +**L'alinéa 2** précise ainsi que l'espace minimal déterminé selon la méthodologie cantonale ne peut être inférieur à l'espace réservé[^27] selon la méthodologie fédérale, apparue postérieurement. + +**L'alinéa 3** reprend la réserve de l'article 11 al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 garantissant ainsi que pour les surfaces agricoles le périmètre de l'espace minimal n'impliquera pas d'autres restrictions que celles prévues dans la législation fédérale applicables uniquement à l'espace réservé. + +Enfin, **l'alinéa 4** précise par quel processus l'espace minimal est adopté. Cette précision était absente de la loi actuellement en vigueur. La procédure mentionnée indique que la contrainte de l'espace minimal est obligatoire pour les autorités, mais pas pour les particuliers, contrairement à ce qui est prévu pour les zones inconstructibles. + +# [Fussnoten] + +[^26]: LAT; RO 700 +[^27]: Art. 36a LEaux + +67 +================= +# Art. 17 Surfaces inconstructibles + +- Cette disposition reprend l'article 15 de la loi actuelle qui posait, depuis les années 70, des principes d'alignement dans l'aménagement du territoire aux abords des cours d'eau. En conséquence, le canton veille à garantir une surface suffisante dépourvue de toute construction au bord des cours d'eau, tant en sous-sol qu'en élévation. Ces distances sont de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction des cas d'espèce, notamment de l'importance du cours d'eau ou du contexte territorial. Elles sont issues du cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (RDPPF) dans le domaine de l'aménagement du territoire (catégorie des plans d'affectation). + +- Il s'agit d'un outil adéquat et adapté qui est beaucoup utilisé dans la pratique. Il a été décidé de ne pas en modifier la substance. + +- Quelques précisions et adaptations ont été introduites. + +- **L'alinéa 1** rappelle les limites de construction en indiquant qu'une cartographie est établie selon la procédure prévues pour les plans localisés de quartier, ce qui permet de préciser les modalités. + +- **L'alinéa 2** précise les modalités dans l'hypothèse où l'espace minimal des eaux prévu à l'article précédent est supérieur à celui de la surface inconstructible. + +- **L'alinéa 3** reprend l'article 15 al. 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa lettre c) donne un critère de hiérarchisation des distances inconstructibles et prévoit la possibilité, pour des objets de faible importance, de pouvoir être érigés dans la surface inconstructible pour autant qu'ils se situent en dehors de l'espace minimal. A titre d'exemples d'objets de faible importance, on peut citer: les jeux pour enfants, les installations de compostages, les serres ou les poulaillers de petites tailles etc. + +- Un ajout a été néanmoins effectué à l'alinéa 3 let d) afin de prévoir que des dérogations sont possibles pour des projets de construction de faible importance se situant hors de l'espace minimal. Celles-ci devront être formalisées par un plan de zone ou un plan de site. + +- **L'alinéa 4** précise que le département peut encore prévoir des charges et des conditions complémentaires en cas de dérogation. + +- **L'alinéa 5** reprend l'article 15 al. 7 de la loi du 5 juillet 1961, en confirmant la garantie de la propriété de la chose acquise et précisant les circonstances particulières dans lesquelles une rénovation, une transformation partielle, un agrandissement mesuré ou une reconstruction peuvent être autorisé. En particulier la condition de l'absence d'atteinte significative doit être remplie. A titre d'exemple, l'on peut citer une transformation qui créerait + +68 +================= + +un risque pour l'écoulement des eaux, soit pour la parcelle concernée, soit pour les parcelles voisines, ou qui créerait un barrage pour la faune. + +Enfin, l'alinéa 6 reprend l'article 15 al. 8 de la loi actuelle, étant précisé que les droits à bâtir ne sont pas affectés. + +# Art. 18 Protection contre l'action dommageable des eaux superficielles + +L'article 18 reprend les éléments de l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 en contextualisant ceux-ci dans la problématique générale de la protection contre les effets dommageables des eaux superficielles. Il rappelle les principes du droit fédéral, issus de la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau du 21 juin 1991[^28] et la responsabilité du canton en la matière. La façon dont sont hiérarchisées les mesures de protection et la nécessité de produire les documents de base que sont les cartes de danger en précisant les modalités de leur adoption. Au-delà des crues, les effets dommageables doivent s'entendre au sens large, comprenant également aux aléas de ruissellement devenus un risque incontournable du changement climatique. + +- L'alinéa 1 rappelle la compétence du département dans le cadre d'une gestion intégrée des risques. + +- L'alinéa 2 reprend le principe du maintien des surfaces inondables permettant le stockage et le laminage des crues (actuellement inscrit à l'article 11 al. 4 de la LEaux du 5 juillet 1961). En revanche, des dérogations peuvent être admises à certaines conditions: l'absence d'atteinte des fonctions du cours d'eau et la sécurité des biens et des personnes. Chaque cas est examiné pour lui-même. + +- L'alinéa 3 précise que l'aménagement du territoire et son entretien sont les mesures prioritaires de protection des personnes et des biens. Elles doivent être envisagées y compris pour prévenir les risques. + +- L'alinéa 4 précise les que le département doit élaborer une documentation de base spécifiques aux zones de danger et aux risques. La nécessité de l'identification du risque nécessite une appréhension large de cette disposition: études, analyses et relevés, suivi et surveillance, veille hydrologique ou "alerte crue", ainsi que tout autre procédure permettant l'identification et de suivre l'évolution d'un risque. + +- L'alinéa 5 reprend l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 qui donne la hiérarchie de la catégorisation des zones de danger, élevé, moyen, faible ou résiduel. Pour chaque catégorie, le texte du projet de loi rappelle les critères sur lesquels le canton doit s'appuyer pour déterminer la portée de la zone + +# [Fussnoten] + +- [^28] RS 721.100 + +69 +================= + +interdite aux constructions ou pour admettre des dérogations. Evidemment, plus le danger est élevé, moins les dérogations sont possibles. + +L'alinéa 6 précise qu'une cartographie est établie, au même titre que pour les deux articles précédents et selon la même procédure, afin d'assurer une cohérence entre ces zones de restrictions. + +Enfin, l'alinéa 7 reprend en substance l'article 154A de loi sur les eaux du 5 juillet 1961 tout en l'intégrant dans la vision globale de l'action dommageable des eaux superficielles. Il prévoit que, pour les constructions qui se situent déjà en zone de danger élevé ou moyen et qui, cumulativement, présentent un déficit flagrant de protection, le département doit prendre les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes. Le département est seul compétent pour évaluer l'opportunité de ces mesures. Enfin, dans la mesure où leur mise en œuvre induit des améliorations, les propriétaires qui en bénéficient, peuvent être amener à participer équitablement aux coûts desdites mesures. + +### Art. 19 Principes + +Dans le cadre de l'aménagement des cours d'eau, cette disposition rappelle, en son alinéa 1, le principe de base relatif aux travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eaux et de leurs rives. + +La préservation des fonctions écologiques et de leur capacité d'écoulement, est au cœur du grand cycle de l'eau. + +L'alinéa 2 rappelle que ces dispositions s'appliquent également au lac. + +### Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade + +Cette disposition reprend en substance les article 24 et 25 de la loi du 5 juillet 1961. + +### Art. 21 Travaux + +Cette disposition reprend en substance le contenu de l'article 19 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté. + +### Art. 22 Indemnisation et obligations des communes et des tiers + +Cette disposition reprend en substance le contenu des articles 20, 22 et 23 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté. + +### Art. 23 Principes + +70 +================= +Dans le cadre de la renaturation, cette disposition reprend en substance l'article 43 de la loi du 5 juillet 1961. + +- **L'alinéa 1** rappelle que la renaturation s'inscrit dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques et que les cours d'eau et leurs paysages doivent être renaturés. Cette mesure participe pleinement à l'aménagement des cours d'eau et du territoire. + +- **L'alinéa 2** reprend les principes clés de la renaturation: maintenir et laisser libre, reconstituer les conditions d'un tracé naturel, réaménager les rives. La nouvelle lettre d de l'alinéa introduit la remise à ciel ouvert, dès que cela est possible, étant admis que cette mesure permet des bénéfices écosystémiques indéniables tant en ce qui concerne la protection des eaux et leurs rives, que dans le cadre de la protection contre les crues + +# Art. 24 Mise en œuvre + +Cette disposition reprend en substance l'article 44 de la loi du 5 juillet 1961. La rédaction a été simplifiée. Les éléments de procédure non indispensables notamment ont été supprimés. **L'alinéa 2** prévoit que le département établit à chaque législature un programme de renaturation, soumis au Conseil d'Etat. Ce programme est destiné à fixer les projets et à guider les réalisations du département. + +# Art. 25 Financement + +Cet article reprend en les condensant, les articles 46 et 47 de la loi du 5 juillet 1961. Il maintient l'obligation du canton et la priorisation par le Conseil d'Etat. Le fonds de renaturation est supprimé vu l'évolution des normes auxquelles la comptabilité de l'Etat de Genève est soumise. En effet, le principe de la causalité qui permettrait d'en faire un financement spécial au sens strict n'est pas remplie. Le financement des projets de renaturation prévus dans les programmes seront financés par le canton. + +# Art. 26 Principes + +Dans le cadre du titre III consacré aux usages et utilisations des eaux, la sensibilisation de la population et des acteurs concernés est un élément central des changements de pratiques liés à l'impact des changements climatiques sur cette ressource vitale. Ainsi, **l'alinéa 1** prévoit que le département veille à sensibiliser et informer la population au sujet des mesures d'économie et de gestion parcimonieuse des eaux. + +**L'alinéa 2** prévoit quant à lui qu'il est également chargé de la diffusion à la population et aux acteurs concernés des connaissances et des mesures + +71 +================= +# Art. 27 Usage commun + +- Les alinéas 1 à 4 reprennent en substance l'article 27 de la loi du 5 juillet 1961 et ont été reformulés. Les alinéas 2 et 3 reprennent quant à eux les propositions du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du jour de la séance du Grand Conseil) tels que retenus dans le rapport de majorité après traitement par la commission de l'aménagement du Grand Conseil. + +# Art. 28 Usage accru + +- Cette disposition consacrée à l'usage accru des eaux reprend également en substance l'article 28 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 et a été reformulé pour plus de clarté. L'énumération des exemples tient compte désormais de deux usages accrus supplémentaires: l'approvisionnement en eau potable et l'arrosage. + +# Art. 29 Principes d'arbitrage + +- Cet article vient en remplacement partiel de l'actuel article 35 consacré aux restrictions d'usages. Il vise à poser des principes d'arbitrage et consacre la nécessité de la bonne cohérence des usages entre eux. L'alinéa 1 fixe ce principe de base auquel doit veiller le département, en particulier lors de l'octroi d'autorisations et de concessions. + +- L'alinéa 2 prévoit deux priorités en cas de situation particulière au sens de l'article 8: un usage accru, l'approvisionnement en eau potable et un service, le fonctionnement des écosystèmes, doivent être privilégiés en fonction de leur importance et afin d'assurer la résilience de la société et de la ressource ainsi qu'une certaine cohérence au sein des bassins versants transfrontaliers. + +# Art. 30 Autorisations et concessions + +- Cet article reprend pour l'essentiel les articles 30, 35 al.2 et 37 de la loi actuelle en les regroupant. L'alinéa 1 reprend les principes d'arbitrages introduits à l'article 29 en précisant qu'ils doivent être pris en compte lors de l'octroi des autorisations et concessions. + +- L'objectif de l'alinéa 2 de la loi actuelle est élargi aux buts de la loi plutôt qu'uniquement à l'utilisation rationnelle de l'eau. + +72 +================= +L'alinéa 3 précise les situations dans lesquelles une autorisation ou une concession peuvent être retirées ou refusées et en l'actualisant, notamment en intégrant les critères de l'alinéa 1 de la loi actuelle en complétant la lettre a) par le "plan de gestion des ressources su sous-sol" pour faire le lien avec la LRSS et la lettre b) en étendant les notions de qualité et quantité des eaux aux espèces et milieux naturels qui en dépendent. + +L'alinéa 4 reprend l'article 35 alinéa 2 de la loi actuelle en complétant la liste des restrictions temporaires par la lutte contre la pollution, la pénurie et la sécheresse. Ces ajouts confirment une nécessité ou une pratique déjà existante, en lui donnant une base légale formelle. + +L'alinéa 5 reprend, en substance l'article 37 de la loi actuelle. + +Finalement, l'alinéa 6 rappel que les dispositions de la loi sur le domaine public du 24 juin 1961 s'appliquent + +# Art. 31 Emoluments et redevances + +Dans le cadre des émoluments et redevances pour les autorisations et les concessions, cet article reprend pour l'essentiel l'article 33 et l'article 36 alinéa 1 de la loi actuelle en adaptant les critères de calcul des redevances et leurs fourchettes. Le détail du calcul est toutefois renvoyé au règlement. + +L'alinéa 1 est inchangé alors que l'alinéa 2 est reformulé pour une meilleure compréhension. + +La fourchette des émoluments fixée à l'alinéa 3 a été réduite en ramenant, de façon réaliste, la valeur supérieure de 500 000 à 50 000 francs. + +L'alinéa 4 fixe les critères de calculs des redevances annuelles. La lettre a) concernant l'utilisation de l'eau comme force hydraulique reste identique à la loi actuelle et s'appuie sur la loi fédérale sur l'utilisation de la force hydraulique. + +La lettre b) en revanche regroupe l'ensemble des autres usages dépassant l'usage commun. Elle définit les critères de calculs des redevances qui sont : la capacité de prélèvement (nombre de litre par minutes), la quantité d'eau prélevée (volume), leur destination (quel usage et quel lieu de restitution) et leur transformation (ajout ou retrait de substances ou de chaleur). + +La fourchette de ces redevances est fixée entre 2 et 10 centimes par mètre cube, indiquant ainsi que le principe de base est un calcul en fonction du volume prélevé. Ce mode de calcul permet de faire un lien direct avec la quantité de ressource publique mise à disposition. Il permet de développer, cas échéant, des modes de tarification progressive afin d'inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau. Pour les prélèvements de faible importance + +73 +================= + +pour lesquels l'installation et l'exploitation d'un système de comptage fiable serait disproportionné, une redevance à la capacité de prélèvement pourrait être appliquée. + +Le calcul de la redevance peut également être modulé en fonction de la destination et/ou de la distance physique ou temporelle de restitution au grand cycle de l'eau. On peut donner comme exemple l'utilisation agricole de l'eau où celle-ci est pompée dans une ressource avant d'être en partie incorporée dans la masse végétale ou restituée partiellement au grand cycle par les drainages ou l'évapotranspiration. A contrario, lors d'une utilisation à des fins géothermiques, l'eau pompée dans une nappe y est restituée intégralement après échange énergétique. La transformation subie par l'eau et, par-là, son incidence sur le grand cycle tel que l'ajout de substances ou des écarts sensibles de température, peut également être un facteur de modulation de la redevance. + +**L'alinéa 5** reprend la possibilité qu'offre la loi actuelle au département de renoncer au prélèvement de tout ou partie de la redevance pour des projets d'intérêt général en précisant toutefois que ce renoncement ne peut être que temporaire. + +Le nouvel **alinéa 6** reprend, de manière condensée, l'article 36, alinéa 1 de la loi actuelle permettant les mesures du retrait d'une autorisation ou d'une concession ainsi que de l'enlèvement des ouvrages en cas de défaut de paiement. + +Finalement, **l'alinéa 7** renvoie au règlement pour le détail de calcul de la redevance. + +# Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux + +Dans l'esprit de la loi qui est de préserver le bien commun que représentent les ressources en eau provenant du cycle naturel à des niveaux de qualité et de quantité les plus élevés possibles, il importe de se donner préalablement les moyens de les connaître, de les surveiller et au besoin de les améliorer. Pour ce faire, **l'alinéa 1** introduit la création d'un fonds dédié à cette tâche d'intérêt général. + +**L'alinéa 2** liste les tâches qui peuvent être financées par le fonds, qui sont de nature assez diverses et qui peuvent être regroupées de différentes manières. Comme déjà mentionné la connaissance et la surveillance des masses d'eau, de leur qualité et de leurs flux (lettre a) fonde tout le système. Ainsi ce que d'aucuns pourraient appeler un observatoire des ressources du bassin-versant doit être mis en place et la synthèse des données sous la forme de cartes et de diagrammes des flux doit permettre à la fois de se représenter + +74 +================= +les disponibilités en eau et d'en appréhender aisément les fonctions, les +services et les options de gestion. L'abondance connue lors des décennies +écoulées explique en partie la méconnaissance actuelle du système à un +niveau de détail suffisant pour les arbitrages et les décisions à venir. Cette +tâche concerne à la fois ce qui se passe en amont et à l'aval des petits cycles +de l'eau en faisant état des externalités environnementales, positives et +négatives, présentes dans le grand cycle. + +Pour ce qui intéresse l'amont du petit cycle, des frais liés au travail de +sensibilisation de la population et des usagers à une utilisation respectueuse +de l'eau (lettre b), ainsi que la mise au point de techniques innovantes pour la +protection et l'économie de la ressource (lettre d), permettra d'améliorer +l'utilisation de l'eau à l'aval et dans un petit cycle tant en termes de +disponibilité quantitative que de qualité. La conscientisation concernant le +littering[^29] par les plastiques ou l'utilisation de certaines substances pour la +pratique d'activités nautiques de plein air en sont deux exemples sur le plan +comportemental (lettre b); l'invention de méthodes de nettoyage, de filtrage, +de neutralisation, ou de mesures de réduction de l'évaporation, de +remplacement de l'utilisation de l'eau sont d'autres exemples sur le plan +technique (lettre d). + +Les taches mentionnées aux lettres c), e) et f) intéresseront tout le grand +cycle et à la fois l'amont et l'aval des petits cycles. La lettre c) en particulier +vise à renforcer la remédiation à l'aval d'un rejet des capacités d'un lac ou +d'un cours d'eau à poursuivre l'épuration par l'intermédiaire de ses processus +naturels. En réalité c'est tout le réseau hydrographique d'un bassin-versant qui +sera concerné par des mesures telles que restauration d'une zone humide, +renaturation de berges, création de noues et de bassins de phyto-remédiation, +etc. qui augmentent les capacités d'auto-régulation de l'écosystème. Il peut +arriver dans certains cas, que pour favoriser l'usage d'une ressource de qualité +en amont (p.ex. soutien d'étiage des petits affluents en tête de bassin comme +Drize et Aire) un partenaire territorial aille prélever à l'aval d'une grande +masse d'eau (p.ex. le Léman ou le Rhône); il aura alors à gérer les externalités +négatives en entrée de petit cycle (dans le cas du prélèvement d'eau potable +par exemple) qu'il n'aurait pas eu à financer s'il avait prélevé en amont (dans +les sources ou les nappes d'accompagnement par exemple). Enfin, à toutes +fins utiles, il est précisé que concernant la dépollution, celle-ci doit être + +[^29]: Fait de jeter ou d'abandonner sur la voie publique de petites quantités de +déchets urbains, sans utiliser les infrastructures prévues +(https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/dechets/info- +specialistes/politique-des-dechets-et-mesures/littering.html) + +75 +================= + +envisagée dans le cadre précis de la préservation des eaux et des principes de causalités susmentionnés, l'ordonnance fédérales sur les sites contaminés du 26 août 1998[^30] étant réservée. Ainsi, la lettre f) fait référence aux éventuelles distorsions de coût qui peuvent être engendrées. Enfin, le renforcement des usages communs (lettre e) délivrés par le grand cycle et leur accès équitable à toutes les catégories de population, ressurgira automatiquement sur la demande de préserver la qualité et la quantité des ressources de manière pérenne. + +L'alimentation du fonds telle que prévue à l'**alinéa 3** provient de deux sources: celle liée à la redevance pour prélèvement qui concerne le consommateur-payeur et celle liée à la taxe d'épuration qui concerne le pollueur-payeur. + +L'**alinéa 4** vise à pouvoir clairement rendre compte de ce qui est financé selon la logique du consommateur-payeur et selon celle du pollueur-payeur. En se plaçant au sein du petit cycle de l'eau, on doit garantir au consommateur payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à son approvisionnement en eau de qualité qu'elle soit de boisson, de régulation thermique, d'irrigation et d'arrosage; de même, on doit garantir au pollueur-payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à favoriser à l'aval du rejet à la récupération des qualités naturelles d'une eau utilisée (non complètement épurée, transformée en température, etc.) Considéré comme un financement spécial, ce fonds fera l'objet d'un bilan présenté séparément. + +Enfin, l'**alinéa 5** précise que les modalités, en particulier les montants concernés, sont encore à fixer par voie réglementaire. Selon les estimations réalisées au regard des millions de mètres cubes captés (140) et épurés (70), le fonds pourrait émarger à un montant variant entre 2 et 6 millions de francs selon un prélèvement unique ou différencié variant entre 1 et 3 centimes le mètre cube. Quoiqu'il en soit le nombre de mètres cubes captés est appelé à augmenter notamment en raison des changements climatiques (évaporation) et de la mise en œuvre de la transition écologique (réseaux thermiques). + +### Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations + +Cette disposition reprend en substance les articles 31 et 32 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, concernant l'exécution et l'entretien des ouvrages et des installations faisant l'objet d'autorisation ou de concession. + +### Art. 34 Utilisation de la force hydraulique + +# [Fussnoten] +[^30] OSites; RS 814.680 + +76 +================= +Cette disposition reprend en substance l'article 39 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa formulation a été clarifiée et simplifiée. + +# Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux + +Cette disposition reprend les articles 40 et 41 de la loi sur les eaux concernant les utilisations hydrothermiques, industrielles et agricoles. Dans la pratique, il s'agit bien de soumettre à concession tout prélèvement et utilisation des eaux, quelles que soit les fins pour lesquelles elles sont prélevées. La notion de prélèvement s'entend de manière large et couvre notamment les moyens de captage, de pompage, de dérivation etc. + +- L'alinéa 1 pose le principe général de l'octroi d'une concession délivrée par le Conseil d'Etat pour toute utilisation des eaux dépassant l'usage commun. + +- L'alinéa 2 prévoit, pour les installations de peu d'importance, la possibilité de déléguer au département la compétence de délivrer une autorisation. + +# Art. 36 Réalimentation de la nappe du genevois + +Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- L'alinéa 1 clarifie sa formulation en rappelant son objectif de pérennisation de la ressource. + +- L'alinéa 2 rappelle que la loi autorise la facturation par les SIG. La mention de la Convention internationale y relative est importante car elle précise les modalités. + +- L'alinéa 3 précise que les modalités relatives à la participation financière des autres bénéficiaires sont fixées par voie réglementaire. + +# Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau + +Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 38 Principes généraux + +Dans le cadre du petit cycle de l'eau, les principes généraux doivent se lire à la lumière des principes généraux de l'article 19, qui doivent guider toute intervention dans le cadre du *petit cycle de l'eau*. Il convient également de rappeler que d'une part, selon l'article 76 al. 4 Cst, les cantons disposent des ressources en eau. D'autre part, l'article 5 al. 1 de l'ordonnance fédérale sur la + +77 +================= +garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave, du 19 août 2020[^31] prévoit que les cantons veillent à ce que l'approvisionnement en eau potable soit assuré en temps de crise. + +Les cantons sont confrontés à des défis importants, notamment la pression croissante sur la ressource et sa vulnérabilité. En parallèle, et à la suite de l'entrée des eaux dans *le petit cycle de l'eau*, la gestion de l'assainissement doit également être le plus efficient possible. L'exécution de ces tâches nécessite anticipation, harmonisation et coordination de la part du canton. Pour toutes ces raisons, le projet de loi se propose d'introduire à l'**alinéa 1**, le principe selon lequel les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement doivent être développés et exploités de manière efficiente. + +L'**alinéa 2** doit permettre au canton de promouvoir les solutions innovantes permettant le développement et l'exploitation efficients desdits systèmes. + +# Art. 39 Principes + +En lien avec l'article 38 al. 1, l'article 39 précise les principes spécifiques liés à l'eau potable, ressource vitale pour la population soit: + +- à la **lettre a)** sa préservation, sa valorisation, son utilisation que le canton doit veiller à assurer; +- à la **lettre b)** la garantie d'un approvisionnement suffisant en qualité et en quantité, en tout temps, y compris en cas de pénurie; sur ce point, cette disposition peut se lire en lien avec l'article 8 (situations particulières); +- à la **lettre c)** la garantie que cette ressource vitale soit accessible à toute la population, indépendamment de la situation économique des administrés; cette disposition vise à éviter l'introduction de tarifs prohibitifs et à rappeler le rôle régulateur du canton sur le prix de l'eau, étant précisé que les tarifs sont fixés par les SIG et approuvés par le Conseil d'Etat. + +# Art. 40 Qualité de l'eau potable + +L'eau potable est une denrée alimentaire au sens de l'article 4 al. 2 let. a) de la loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019[^32]. Cette disposition rappelle que son contrôle est régi par cette loi fédérale. Par conséquent, il est exercé par le service de la consommation et des affaires vétérinaire, soit pour lui le chimiste cantonal. + +# [Fussnoten] + +[^31] OAP; RS 531.32 +[^32] LDal; RS 817.0 + +78 +================= + +# Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable + +- Dans une logique d'efficience et de solidarité transfrontalière, quelques échanges d'eau potable avec nos voisins français ou vaudois existent ou sont en projet. Ces échanges d'eau potable peuvent aller dans les deux sens et il est nécessaire que, par analogie avec que qui se fait depuis de nombreuses années en matière de raccordement transfrontalier ou intercantonaux des eaux usées, une convention soit signée entre les autorités des deux territoires en plus des opérateurs. Cette convention fixe un certain nombre de conditions techniques ainsi que le tarif pratiqué. + +- **L'alinéa 1** indique que, hormis pour les cas de peu d'importance tels que des bâtiments isolés situés près de la frontière qui peuvent être délégués au département, ces conventions doivent être approuvées par le Conseil d'Etat. + +- **L'alinéa 2** s'applique aux échanges d'eau potable provenant de France. Il rappelle que les exigences de qualité de l'eau potable fixées par la législation fédérale susmentionnée sur les denrées alimentaires doivent être respectées et faire partie des conditions fixées à l'alinéa 1. En effet, les exigences fixées par la législation française sont légèrement différentes pour quelques paramètres comme par exemple les pesticides. + +# Art. 42 Installations d'utilité publique + +- **L'alinéa 1** décrit le réseau public d'approvisionnement en eau potable au sens large et renvoie expressément aux prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. + +- Au vu de leur destination, il est important de déclarer l'utilité publique de ces installations à **l'alinéa 2**, conformément à l'article 3 al. 1 let. b) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1993 (LEx-GE; L 7 05). + +- Enfin, **l'alinéa 3** rappelle que ces installations sont propriétés des SIG dans le canton de Genève à l'exception de la commune de Céligny où ces installations sont propriétés de SINyon. + +# Art. 43 Planification directrice technique + +- Les SIG élaborent périodiquement, avec l'ensemble des services cantonaux concernés, un plan directeur technique pour la production, le stockage et la distribution de l'eau potable dans le canton de Genève (hors commune de Céligny). Un nouveau plan directeur technique est actuellement en cours d'élaboration pour remplacer celui de 2013. Il a notamment pour objectifs, jusqu'à l'horizon 2040, d'assurer la sécurité d'approvisionnement du canton avec une eau de qualité irréprochable tout en préservant la ressource dans la durée et d'identifier les priorités d'investissements pour y parvenir. Il + +79 +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +doit également prévoir les dispositions pour garantir l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave. + +Afin qu'il puisse jouer son rôle de régulateur et fixer les orientations stratégiques en cohérence avec la planification directrice prévue à l'article 12 du projet de loi, le canton participe à l'élaboration de ce plan directeur technique en déléguant des collaborateurs aux comités de pilotage et de projet. + +L'alinéa 1 officialise ce rôle régulateur du canton en prévoyant l'approbation de la planification directrice par le Conseil d'Etat. Au vu de la charge importante pour élaborer toutes les phases de cette planification, il a été renoncé à fixer une fréquence de révision + +L'alinéa 2 cite les sujets qui doivent impérativement être pris en compte dans la planification technique, notamment l'échelle régionale et transfrontalière à la lettre d. + +### Art. 44 Mise en œuvre et exploitation + +Cette disposition concerne la mise en œuvre et l'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable. L'alinéa 1 indique que les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau public d'eau potable sont de la responsabilité de l'exploitant, qui doit se conformer à la règlementation émise par l'association pour l'eau, le gaz et la chaleur (ci-après: SVGW[^33]) et établir les prescriptions autonomes. + +L'alinéa 2 rappelle néanmoins la compétence de régulateur du département, qui se doit de contrôler que l'exploitation et l'entretien du réseau sont réalisés conformément aux bonnes pratiques de la branche. Par analogie à ce qui est déjà demandé pour le réseau primaire d'assainissement, l'exploitant remettra au département, pour approbation, un rapport annuel d'exploitation. Le contenu de ce rapport d'exploitation sera défini dans une directive du département. + +Il est fait référence dans cet article à l'exploitant au sens large et non aux SIG afin de tenir compte de la commune de Céligny qui est approvisionnée en eau potable par les SINyon. + +### Art. 45 Installations privées + +Le « dernier kilomètre » est très important pour la qualité de l'eau potable arrivant au robinet. C'est le propriétaire du bien foncier et non le distributeur d'eau qui est responsable de l'état irréprochable de l'installation domestique + +# [Fussnoten] + +[^33] Schweizerischer verein des Gas und Wasserfaches (Organisation professionnelle nationale pour l'eau, le gaz et la chaleur) + +80 +================= + +- **L'alinéa 1** prévoit que les propriétaires doivent se conformer à cette réglementation ainsi qu'aux prescriptions autonomes de l'exploitant (pour les SIG, il s'agit du règlement sur la fourniture d'eau). + +- Les immeubles de logements actuels ne sont pas équipés de compteurs d'eau potable au niveau des appartements. Il y a généralement un compteur par immeuble ou par allée et la facture d'eau payée par la régie est comprise dans le loyer ou dans les charges. Le locataire ne peut donc pas connaître sa consommation d'eau. De plus, un locataire sensibilisé par la nécessité de préserver la ressource qui fait des efforts pour réduire sa consommation n'aura aucune réduction sur son loyer ou ses charges par rapport à son voisin qui ne fait aucun effort. Afin de pouvoir sensibiliser les locataires à leur consommation et de permettre aux régies de répartir équitablement la facture d'eau, **l'alinéa 2** exige la mise en place, par les propriétaires, de sous-compteurs individuels dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde. Cette obligation est inspirée des articles 22H à 22L de la loi sur l'énergie du 18 septembre 1986[^34]. Introduites en 2001, ces dispositions imposent la mise en place de compteurs individuels d'eau chaude sanitaire par appartement afin de permettre l'établissement de décomptes individuels. + +- **L'alinéa 3** permet au département de déroger à cette obligation dans le cas où, lors d'une transformation lourde d'un bâtiment existant, cela engendrerait des coûts disproportionnés. Cela pourrait notamment arriver lorsqu'il y a plusieurs colonnes d'eau différentes alimentant chaque appartement. + +# Art. 46 Financement + +- **L'alinéa 1** de cette disposition pose le principe du financement de l'approvisionnement en eau potable, principalement par le revenu de la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur. Celle-ci représente environ 90% du financement. Le reste du financement provient d'autres taxes ou contributions figurant dans les prescriptions autonomes des SIG (Règlement pour la fourniture d'eau) telles que celles liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur (par exemple les fontaines publiques munies d'une jauge), à la finance de branchement perçue lors de l'établissement ou de la modification dudit branchement ainsi qu'aux droits de + +# [Fussnoten] +[^34] LEn; RS L 2 30 +================= + +raccordement constituant une participation aux frais d'établissement, d'extension et de renforcement du réseau de distribution d'eau. + +**L'alinéa 2** liste les coûts qui sont couverts par les taxes citées à l'alinéa 1. En plus des coûts de fonctionnement, des capitaux investis (intérêts notamment) et des amortissements cités aux lettres a) à c), la lettre d) précise qu'il y a également les redevances de prélèvement décrites à l'art. 31, alinéa 4, ainsi que les autres redevances décrites aux articles 31 et 32 de la loi sur l'organisation des services industriels du 5 octobre 1973 (versement au fonds énergie des collectivités publiques et redevances d'utilisation du domaine public). La lettre e) permet de financer avec le prix de l'eau les programmes visant à économiser la consommation d'eau potable tels que le programme éco21-eau. + +# Art. 47 Tarification + +**L'alinéa 1** de l'article 47 définit le principe de la tarification de la consommation d'eau potable lorsqu'elle est enregistrée par un compteur, soit pour l'immense majorité des cas : un montant fixe de base et un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. Les montants fixés à l'alinéa 1 sont les maximas des tarifs applicables. + +Selon **l'alinéa 2**, des tarifs spéciaux différents de ceux fixés selon l'alinéa 1 peuvent être octroyés pour des usages spéciaux comme la consommation d'eau à des fins agricoles qui fait déjà aujourd'hui l'objet d'un tarif spécial dit "OCA". Le manque de revenu engendré par ce tarif spécial n'est pas supporté par les autres consommateurs étant donné qu'il est financé par la convention d'objectifs avec les services industriels en tant que tâche d'intérêt public de soutien au secteur primaire. A noter que les agriculteurs bénéficiaires de ce tarif spécial devraient être de moins en moins nombreux à moyen terme au fur et à mesure de la mise en œuvre de solutions alternatives permettant l'irrigation ou l'abreuvage des animaux par de l'eau ne provenant pas du réseau d'eau potable. Parmi les solutions alternatives, il y a notamment les projets de développement de réseaux d'eaux brutes non traitées, actuellement à l'étude, dont le principe est évoqué à l'article 38 du projet de loi. + +82 +================= + +D'autres tarifs spéciaux peuvent être octroyés en fonction des conditions de distribution spécifiques avec par exemple des clauses d'interruptibilité saisonnière ou pendant les périodes de pointes de consommation. + +L'alinéa 3 indique qu'en plus de respecter les principes légaux et jurisprudentiels de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, la tarification doit également être incitative aux économies d'eau. + +L'alinéa 4 stipule que les autres taxes ou contributions, représentant moins de 10% du financement de l'approvisionnement en eau potable du canton, sont fixées par les services industriels dans leurs prescriptions autonomes. + +L'alinéa 5 est explicite et n'amène pas de commentaire. + +L'alinéa 6 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie avec les tarifs des autres fluides distribués par les services industriels. + +# Art. 48 Principes + +Dans le cadre général de l'assainissement et de la gestion des eaux en zones urbanisées, le canton a lancé en 2019 la démarche Eau en ville[^35], visant à valoriser les eaux pluviales en tant que ressource et élément du paysage urbain en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre à un cycle de l'eau aussi naturel que possible. Cette démarche, inscrite au plan climat cantonal, rencontre un vif intérêt des différents acteurs aménageant les domaines publics et privés et le changement de pratiques est incontestablement amorcé. Depuis le lancement de la démarche, sur une base volontaire, une septantaine de projets ont été réalisés ou sont à l'étude, tant sur domaines publics que privés. Le canton est désormais cité comme référence à l'échelle nationale et internationale. + +Il s'agit dès lors d'adapter le cadre légal afin de pouvoir pérenniser et généraliser la valorisation des eaux pluviales, en en faisant ainsi un élément incontournable du *petit cycle de l'eau*. L'eau de pluie ne peut plus être considérée comme un déchet à évacuer, mais comme une ressource indispensable à la ville d'aujourd'hui et de demain, en particulier au profit du développement de la végétation et de l'équilibre des sols, ainsi qu'en diminution de la consommation d'eau potable. + +# [Fussnoten] + +[^35] www.ge.ch/c/eau-ville +================= +Cette disposition reprend l'article 53 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en y intégrant la valorisation des eaux de pluie. + +La notion de système d'assainissement est étendue aux infrastructures sises en aval des zones urbanisées. En effet, il apparaît logique et opportun que si les eaux collectées dans une zone urbanisée transitent, ensuite, pour des raisons de déclivité, par un périmètre hors zone urbanisée avant de rejoindre un exutoire, ce tronçon fasse également partie du système d'assainissement, ce qui est d'ailleurs déjà le cas en pratique. + +**L'alinéa 1** précise que le système d'assainissement doit également valoriser autant que possible les eaux pluviales et les eaux usées. + +Dans cette optique, le nouvel **alinéa 2** indique qu'en conformité avec l'article 7 LEaux, il faut infiltrer les eaux de pluie en première priorité afin de reconstituer un cycle de l'eau le plus naturel possible. Si cela n'est pas possible, ce qui est souvent le cas à Genève, étant donné le contexte géologique, il faut chercher à les valoriser en les laissant s'écouler en surface, remplir le sol, abreuver la végétation, les stocker temporairement, avant de les introduire, en dernier recours, dans les tuyaux du système d'assainissement. + +**L'alinéa 3** pose le principe de l'optimisation des systèmes d'assainissement en rappelant qu'in fine, les eaux qui passent par le circuit du *petit cycle de l'eau* doivent rejoindre les milieux naturels conformément à des exigences déterminées en termes de qualité et de quantité. + +# Art. 49 Objectifs + +Cette disposition reprend l'article 54 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le modifiant de manière à adapter aux enjeux du dérèglement climatique les objectifs auxquels doit répondre un système moderne d'assainissement. La logique du « tout tuyau » a fait son temps et il convient désormais d'appréhender et de concevoir les systèmes d'assainissement comme répondant d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain. L'association de l'eau, du sol et du végétal constitue l'un des principaux levier d'adaptation du territoire. Cette modification permet d'ancrer les nouvelles pratiques mises en œuvre par les maîtres d'ouvrages et leurs mandataires, sous l'impulsion de l'office cantonal de l'eau et, en particulier, de sa démarche Eau en Ville. + +Il est également précisé que les systèmes d'assainissement doivent protéger la population et les biens contre les dommages dus au ruissellement des eaux pluviales lors des précipitations intenses. + +84 +================= +# Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux + +Cette disposition reprend la substance de l'article 56 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 avec quelques modifications et simplifications. Pour rappel, les plans généraux d'évacuation des eaux (PGEE) sont focalisé sur la gestion et l'évacuation des eaux au niveau de la commune ou des groupements de communes. Il établit les actions à entreprendre sur le réseau d'évacuation des eaux des communes. + +- L'alinéa 1 est repris sans modification en rappelant la compétence des communes, mais en tenant compte du fait que les PREE ont été supprimés. + +- L'alinéa 2 est modifié en ce sens également et rappelle que les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus dans la planification directrice au sens de l'article 12 du projet de loi constituent le cadre contraignant de la réalisation des PGEE. + +- L'alinéas 3 précise que le contenu des PGEE est fixé par voie réglementaire, permettant ainsi une plus grande flexibilité opérationnelle. + +- L'alinéa 4 enfin prévoit que les PGEE sont approuvés par le département car il s'agit d'un outil technique pour les communes n'ayant pas besoin d'une approbation par le Conseil d'Etat. En outre, cela aura l'avantage de ne pas surcharger le Conseil d'Etat, puisque cela représente environ 45 PGEE avec des mises à jour, tous les 5 à 10 ans. + +# Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux + +Etant donné que les PGEE de l'article 50 ne sont pas des plans d'affectations liant les particuliers au sens des articles 14 et suivants de la Loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^36], respectivement au sens des articles 11 et suivants de la loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 4 juin 1987[^37], il convient de prévoir à l'alinéa 1 un nouvel outil de planification plus précis, dont la nature et la procédure d'adoption a pour vocation de les rendre opposables, notamment aux particuliers (alinéa 3). + +Ces plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux sont destinés à indiquer, notamment, les installations privées à intégrer au réseau secondaire, au sens de l'article 60 alinéa 6 du projet de loi, ou prévoir la constitution des servitudes nécessaires à la réalisation du plan (cf. art. 3, al. 3, let. b LGZD par analogie). Pour rappel, la déclaration d'utilité publique de l'aliénation des + +# [Fussnoten] + +- [^36] LAT; RS; 101 +- [^37] LaLAT; RS; 1 30 + +85 +================= + +droits et immeubles nécessaires à l'établissement du réseau d'assainissement selon un tel plan est quant à elle prévue à l'article 6. + +L'alinéa 2 prévoit que le règlement précisera les modalités d'adoption du plan, qui devront répondre aux minimas énoncé en la matière par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979, soit notamment l'assujettissement à une mise à l'enquête publique et la possibilité d'une voie de recours. + +# Art. 52 Approbation des projets + +- Cette disposition reprend sans modification l'alinéa 5 de l'article 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Elle permet d'approuver des projets de peu d'importance sans passer par la procédure d'autorisation de construire, lorsque celle-ci n'est pas nécessaire. +- Cette disposition concerne essentiellement des travaux de réhabilitation de canalisations du système public d'assainissement des eaux, qui nécessitent l'accord du département, et qui sont notamment soit du chemisage, soit de la reconstruction à l'identique. Il peut également s'agir de travaux dictés par l'urgence, comme un effondrement de canalisations. + +# Art. 53 Propriété + +- La substance des articles 57 et 58 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est fusionnée et simplifiée, respectivement aux l'alinéa 1 et 2 pour le réseau primaire **et aux alinéas 3 et 4** pour le réseau secondaire. +- Les terrains ne sont plus systématiquement propriété du Canton. Il y a en effet certains cas où les SIG devient propriétaire des terrains. L'approbation par l'Etat n'est plus précisée car les procédures d'approbation sont différentes en fonction de la planification, de la réalisation et de l'exploitation. Elles sont indiquées dans les articles ad- hoc. +- Il est précisé que **l'alinéa 3** étend le réseau secondaire aux installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales des voiries communales. Cela garantit une gestion coordonnée de ces installations communale d'assainissement sous l'égide du fonds intercommunal d'assainissement (et cas échéant par délégation aux SIG). Il n'y a pas lieu, en revanche, de rattacher au réseau secondaire – communal – les installations d'évacuation des eaux propres aux autres voies publiques, telles que routes cantonales et autoroutes, qui restent des équipements routiers, du ressort du canton, respectivement de la Confédération. + +# Art. 54 Compétences + +86 +================= +L'alinéa 1 reprend la disposition de l'article 60 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent également déléguer à l'exploitant du réseau primaire la tâche de la cadastration du réseau secondaire. + +L'alinéa 2 reprend l'article 63A alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les cas de peu d'importance tels que le raccordement de bâtiments isolés peuvent être délégués au département. + +L'alinéa 3 reprend le principe de l'article 61 de la loi actuellement en vigueur, précisant que le Conseil d'Etat a la haute surveillance et la compétence de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les plans et objectifs du réseau secondaire soient réalisés. + +### Art. 55 Cadastration + +Il s'agit d'une reprise actualisée de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 énonce que la gestion du cadastre du réseau primaire est du ressort des Services industriels de Genève, qui le tient à jour. + +L'alinéa 2 prévoit que les communes gèrent, pour leur territoire respectif ou ensemble, le cadastre des installations n'appartenant pas au réseau primaire. Il précise ce qui doit au minimum être cadastré, soit les infrastructures du réseau secondaire, ainsi que les installations collectives privées d'intérêt local , au sens de l'actuel art. 27 du règlement d'exécution de la loi sur les eaux du 15 mars 2006[^38]. Il est rappelé que ces dernières sont vouées à moyen terme à disparaître, puisque celles qui existent seront en principe progressivement intégrées au réseau secondaire selon la procédure prévue à l'article 60 du projet de loi et qu'aucune nouvelle installation de ce type ne devrait être nouvellement créée. + +L'alinéa 3 reprend la substance de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet et est complété : il précise qu'en cas de contestation du statut d'une installation, quant à son appartenance ou non au réseau primaire ou secondaire, c'est le département qui rend une décision. + +### Art. 56 Entretien et exploitation + +Cette disposition reprend, en simplifiant la teneur et en l'élargissant au réseau secondaire, les principes des articles 63A, 63B et 63C de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui décrivent en détail le rôle et la responsabilité des SIG dans l'exploitation du réseau primaire. Ces articles ont été introduits en + +# [Fussnoten] + +[^38] REaux-GE; RS L 2 05.01 + +87 +================= + +2001[^39] dans le cadre de la modification de la constitution qui a transféré aux SIG l'exploitation et la maintenance du réseau primaire, alors que la propriété dudit réseau restait à l'Etat. + +Depuis l'année 2008, le réseau primaire appartient aux SIG. Dès lors, il n'y a plus lieu de délivrer une autorisation d'exploiter (art. 63B) et de décrire l'organisation des services industriels pour exploiter son propre réseau (art. 63C). Par contre, il est nécessaire d'harmoniser les exigences et conditions d'exploitation demandées par le département aux SIG pour l'exploitation du réseau primaire et aux communes pour l'exploitation du réseau secondaire. + +- **L'alinéa 1** fixe le devoir des SIG et des communes de maintenir leur réseau en parfait état de fonctionnement. + +- **L'alinéa 2** permet d'imposer aux SIG et aux communes de mettre en place un autocontrôle de leur réseau secondaire, à l'instar de ce qui se fait déjà par les SIG pour le réseau primaire. + +- **L'alinéa 3** précise que c'est le département qui fixe les conditions d'exploitation des réseaux primaire et secondaire ainsi que le contenu du rapport d'exploitation faisant l'objet de **l'alinéa 4**. + +A toutes fins utiles, il est rappelé que le réseau primaire évacuant les eaux usées de la commune de Céligny appartient aux SINyon. + +# Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés + +Cette disposition reprend, sans modification, l'article 63 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 58 Réalisation du réseau + +Cette disposition a pour vocation de rappeler que ce sont les services industriels qui réalisent le réseau primaire (**alinéa 1**) et les communes qui réalisent le réseau secondaire (**alinéa 2**), sachant que ces dernières peuvent déléguer cette tâche conventionnellement à des constructeurs privés (**alinéa 3**). + +**L'alinéa 4** reprend en substance l'article 58, alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. La coordination souhaitée est à effectuer avec l'office cantonal en charge de la gestion de l'infrastructure concernée. + +**L'alinéa 5** renvoie au règlement en ce qui concerne la procédure d'intégration au réseau secondaire. + +# [Fussnoten] + +- [^39] PL 8429 modifiant la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 +================= +# Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire + +- Cet article est nouveau et traite de la procédure d'intégration au réseau secondaire, public, de la partie des branchements privés situés sous ou sur le domaine public. Ceux-ci sont aujourd'hui considérés comme des installations privées jusqu'à leur point de connexion sur les collecteurs publics. + +- La volonté d'intégrer la partie du branchement émanant des biens-fonds privés au réseau secondaire, pour la partie située sur ou sous le domaine public, vise d'une part à délimiter plus clairement la partie du réseau du ressort des communes et celui qui reste en propriété des privés. La délimitation du parcellaire s'avère en principe facilement identifiable, de sorte qu'il est logique de prendre cette démarcation en considération pour déterminer l'étendue du réseau secondaire. D'autre part, l'intégration de ces branchements au réseau secondaire sert à garantir la qualité de ces installations non seulement lors de leur réalisation mais à long terme par un réel entretien. L'expérience démontre en effet que les propriétaires privés se désintéressent de ces installations, et ce d'autant plus que souvent, ils ne sont pas conscients de leur tracé, ni que ces installations leur appartiennent car traversant un terrain du domaine public qu'ils ne maîtrisent pas. + +- L'intégration des branchements privés au réseau secondaire est subordonnée à la condition de principe que ces installations soient en état conforme aux normes et que leur configuration et tracé soient parfaitement connus, pour que la collectivité puisse assumer la responsabilité de leur entretien en pleine connaissance de cause. Cela implique que l'intégration prévue par l'art. 61 concernera les branchements neufs ou refaits à neuf par les propriétaires riverains **(alinéa 1)**. Elle inclura également les branchements existants lorsqu'ils peuvent faire l'objet d'une réhabilitation, dans le prolongement des travaux de réfection des installations du réseau secondaire **(alinéa 2)**. Dans ce deuxième cas, les coûts des travaux de réfection seront assumés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi) puisque la réhabilitation sera déclenchée par l'avancement des travaux de la commune sur le réseau secondaire, au rythme décidé par cette dernière. + +- **L'alinéa 3** prévoit que, formellement, c'est la cadastration qui produit l'intégration de l'installation au réseau secondaire, après que les éventuels travaux de réhabilitation ou de mises aux normes ont été réalisés. + +- Etant donné que l'intégration au réseau secondaire n'aura aucun impact financier négatif pour les propriétaires concernées, puisqu'ils n'auront dès lors plus à entretenir la partie du branchement intégré, ils ne peuvent prétendre à aucune indemnité. A noter que le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 4 prévaut déjà, à teneur de l'article 74 + +89 +================= +# Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire + +Dans la continuité de l'article précédent, cette disposition traite de l'intégration au réseau secondaire des installations collectives privés. Il s'inspire de l'article 74, alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'intégration de ce type d'installations au réseau secondaire vise à favoriser leur réhabilitation et leur entretien à long terme. L'expérience démontre en effet que les installations détenues par un nombre important de propriétaires distincts sont fréquemment mal entretenues et se dégradent sans que les mesures idoines puissent être prises à temps. Typiquement, dans certains quartiers de villas (zone 5), il s'avère difficile, voire impossible pour les propriétaires concernés de s'entendre sur les mesures concrètes et sur le financement des travaux d'entretien, de réhabilitation et de mise en séparatif. Ces situations portent préjudice à la gestion et à l'assainissement des eaux, et donc *in fine* à l'environnement. + +**L'alinéa 1** énonce que l'intégration s'effectue à la demande de l'ensemble des propriétaires concernés, qui doivent avoir constitué les servitudes nécessaires au profit de la commune, ce qui reflètera leur unanimité. En général la commune pilote et finance ces servitudes, éventuellement en prenant un mandataire. En outre, les installations dont l'intégration est souhaitée doivent être conformes aux normes techniques applicables. + +Toutefois, conformément à **l'alinéa 2**, si les installations ne sont pas conformes aux normes, la commune procède aux éventuels travaux de réhabilitation ou de mise aux normes et les pilote en fonction de son planning de renouvellement du réseau secondaire. Les coûts de ces travaux seront alors financés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi). Dans cette hypothèse, une intégration au réseau secondaire pourra intervenir, de manière différée, après l'achèvement desdits travaux, soit lors de la cadastration des installations conformément à **l'alinéa 4**. + +Dans tous les cas, l'accord du département doit être obtenu. Il doit recueillir l'avis de la commune avant de se prononcer. + +**L'alinéa 3**, afférent à l'intégration au réseau secondaire des installations privées comprises dans une route privée lorsque cette dernière est transférée au domaine public, reprend la substance de l'article 74 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +90 +================= + +Le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 5 prévaut déjà, à teneur de l'article 74 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +L'alinéa 6 rappelle la possibilité, pour un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux, de prévoir l'intégration d'installations privées collectives au réseau public secondaire. Ainsi, et par exemple, lorsqu'un collecteur privé remplit une fonction importante pour l'assainissement, la planification publique peut prévoir son rattachement au réseau public pour le transférer à charge de la commune (et, financièrement, du FIA). Les dispositions du plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux permettront, au besoin, de contraindre les propriétaires privés à céder les droits nécessaires sur l'installation (p. ex. constitution d'une servitude de canalisation), au besoin par la voie de l'expropriation, au bénéfice de la déclaration d'utilité publique (art. 6 du projet de loi). L'intégration se fera formellement, une fois le plan détaillé d'assainissement en force et les droits nécessaires acquis, selon les modalités figurant aux alinéas 2 et 5. + +# Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées + +Depuis quelques années, des installations de récupération de chaleur des eaux usées se développent. Dans un contexte de transition énergétique, ce développement doit être encouragé, pour autant que cela ne péjore pas le fonctionnement des stations d'épuration situées en aval. En effet, une eau usée trop froide perturbe le développement des microorganismes assurant le processus d'épuration. Il ne faudrait pas que la récupération de chaleur en amont ait pour conséquence une augmentation de la consommation d'énergie de la STEP en aval pour assurer son bon fonctionnement. + +Par ailleurs, afin de ne pas péjorer le développement des réseaux thermiques structurants, les nouvelles installations de récupération de chaleur des eaux usées ne pourront être autorisées qu'en dehors des zones équipées par ledit réseau. + +L'alinéa 1 prévoit le principe de l'autorisation pour les installations de valorisation thermique des eaux polluées. + +L'alinéa 2 fixe le principe que ces installations ne doivent pas péjorer le fonctionnement de la station d'épuration située en aval. + +Enfin, l'alinéa 3 précise que les conditions techniques liées aux types d'équipements à installer dans le collecteur et à l'exploitation de ce dernier sont de la responsabilité du propriétaire du réseau public. Par conséquent c'est aux SIG pour le réseau primaire et aux communes pour le réseau secondaire de fixer ces conditions par voie d'accord ou de convention bilatérale avec l'exploitant de l'installation de récupération de chaleur. + +91 +================= +# Art. 62 Gestion des eaux pluviales + +Cette disposition reprend en substance l'article 64 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'adaptant en fonction du programme "Eau en ville" et en tenant compte de l'obligation fédérale de l'article 7 de la loi sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^40] de chercher à infiltrer les eaux pluviales en première priorité. + +- L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les particuliers de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle, qui sont fixées par le département. + +- L'alinéa 2 reprend le principe selon lequel le financement de ces installations est à la charge des propriétaires. Il prévoit néanmoins des abattements possibles sur la taxe de raccordement, afin d'encourager ces pratiques. + +- L'alinéa 3 précise que c'est seulement si les eaux pluviales ne peuvent pas être infiltrées et valorisées qu'elles doivent être raccordées au système d'assainissement, sauf si elles peuvent être directement déversées dans un cours d'eau ou dans le lac. + +# Art. 63 Obligation de raccordement + +Cette disposition reprend partiellement les articles 65 et 66 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les propriétaires de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer au réseau public d'assainissement. + +- L'alinéa 2 précise que c'est le département qui fixe les conditions d'évacuation et de raccordement. L'alinéa 3 précise qu'en cas de construction d'une nouvelle canalisation, le branchement y afférent est réalisé selon les directives émises par le département. + +- L'alinéa 4 reprend le principe de l'article 66 alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en réservant cependant l'hypothèse selon laquelle c'est la commune qui procède aux travaux à ses frais (i. e. moyennant financement par le FIA). + +L'exonération de la moitié des frais à la charge du propriétaire, prévue à l'article 66 alinéa 4 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, est abandonné vu que dorénavant, soit la commune procède aux travaux, avec le financement du FIA, soit se sont les propriétaires, à leurs frais exclusifs. + +# [Fussnoten] + +[^40] LEaux; RS 814.20 + +92 +================= +# Art. 64 Propriété des branchements + +- Cette disposition reprend le principe énoncé à l'article 65 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en réservant la possibilité d'intégrer les branchements au réseau secondaire lorsqu'ils se trouvent sous le domaine public. L'intégration de ces branchements au réseau secondaire devrait progressivement devenir la règle. + +- Les tronçons des branchements des immeubles privés traversant d'autres biens-fonds privés resteront cependant toujours propriété des immeubles dont ils dépendent. + +# Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement + +- Cette disposition reprend en substance l'article 67 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en ajoutant à l'alinéa 1, lettre b, que le département peut déroger à l'obligation de raccordement les bâtiments qui ont mis en place un système local de traitement et de valorisation des eaux usées dûment autorisé. Il est fait référence ici des installations d'assainissement circulaire traitant sur place les eaux usées pour les réutiliser dans les chasses d'eaux des toilettes ou pour l'arrosage hors-sol. + +# Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations + +- Cette disposition reprend en substance l'article 77 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- **L'alinéa 1** renforce l'obligation du maintien en parfait état des installations privées et en précise les contours. + +- Constatant que trop souvent les plans des installations privées sont inexistants ou lacunaires, **l'alinéa 2** prévoit que les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour. + +# Art. 67 Surveillance + +- Cette disposition reprend en substance l'article 68 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. **L'alinéa 1** reprend le principe selon lequel les installations sont soumises à la surveillance du département, en prenant en compte les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement. + +- **L'alinéa 2** prévoit que le département peut imposer au propriétaire un contrôle des installations privées par un spécialiste, à ses frais. + +93 +================= +# Art. 68 Autorisation + +- Cette disposition est une reprise des articles 66 et 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 prévoit que le département fixe les conditions de l'autorisation pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. + +- L'alinéa 2 rappelle qu'une autorisation est obligatoire pour tout établissement ou modification desdites installations. + +- L'alinéa 3 reprend partiellement l'article 66 al. 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui précise que, lors de nouvelles constructions ou transformations de constructions existantes, les conditions fixées par le département font partie intégrante de ladite autorisation. + +- Les alinéas 4 et 5 reprennent en substance les alinéas 2 et 3 de l'article 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- Le nouvel alinéa 6 précise qu'il est de la responsabilité du propriétaire de faire cadastrer à ses frais ses installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. Cette obligation découle des futures dispositions du cadastre national des conduites qui devraient être introduites aux articles 28 à 30 du projet de loi sur la géoinformation[^41]. Elle sera appliquée systématiquement pour les nouvelles constructions. L'application pour les installations existantes sera précisée dans les directives du département. + +# Art. 69 Dimensions supérieures + +- Cette disposition reprend en le complétant l'article 73 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 intègre les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement des eaux. L'alinéa 2 permet de prévoir que les frais supplémentaires résultant d'une implantation adaptée ou d'un dimensionnement supérieur des installations sont à la charge des propriétaires des biens-fonds qui bénéficient de cette mesure. En effet, il peut également être d'intérêt public que des propriétaires privés puissent bénéficier de tels équipements et non exclusivement la collectivité publique: une telle mesure permet d'éviter une multiplication des infrastructures en privilégiant leur regroupement, particulièrement lorsque des contraintes techniques le justifient, et concourt donc à l'utilisation rationnelle du (sous)-sol. + +# [Fussnoten] + +- [^41] Projet de loi déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton (PL 13451-A; LGéo-GE; E 1 46) + +94 +================= + +# Art. 70 Installations individuelles d'assainissement + +- Cette disposition reprend en substance l'article 71 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'**alinéa 1** précise cependant que c'est le Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire. + +- L'**alinéa 2** précise l'obligation des propriétaires de mettre hors service leurs installations individuelles et de raccorder leurs canalisations aux installations publiques lorsque ces dernières sont réalisées. + +# Art. 71 Installations agricoles + +- Cette disposition reprend en substance l'article 75 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en prévoyant néanmoins que c'est la Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire. + +# Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux + +- Cette disposition reprend en substance l'article 76 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le clarifiant. L'alinéa 1 précise ainsi que c'est le département qui veille au respect de prescriptions techniques. + +# Art. 73 Déversement des eaux industrielles + +- L'**alinéa 1** de cette nouvelle disposition reprend l'article 7 de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998[^42] aux termes duquel le déversement d'eaux industrielles dans les égouts publics est soumis à autorisation. + +- Les eaux industrielles comprennent: + - les eaux à évacuer provenant des exploitations artisanales et industrielles; + - les eaux à évacuer de qualité comparable, telles que celles provenant des laboratoires et des hôpitaux. + +- Pour le surplus, l'**alinéa 2** renvoie au règlement. + +# Art. 74 Responsabilité des propriétaires + +- Cette disposition reprend, sans modification, l'article 78 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 75 Principes + +# [Fussnoten] + +- [^42] OEaux; RS 814.201 +================= +Dans le cadre du financement de l'assainissement, cette disposition reprend sans modification les alinéas 1 à 4 de l'article 85 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +L'alinéa 5 précise que les tarifs des taxes doivent non seulement respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, mais doivent également avoir un caractère incitatif aux économies d'eau. De plus, l'adaptation des tarifs tous les 5 ans est supprimée car l'expérience montre qu'il faut bien souvent une plus longue période pour pouvoir évaluer la nécessité de modifier les revenus en fonction de l'évolution des coûts à couvrir, de l'indice des prix de la construction, du taux d'inflation, du taux d'intérêt et de la consommation d'eau potable. + +A toutes fins utiles, il est précisé que les dispositions de l'article 84 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 ne sont pas repris car ils ont été jugés redondants par rapport aux articles 53, 55, 56 et 58 fixant les compétences et tâches des Services industriels de Genève et des communes ainsi que par rapport aux articles 75, 76 et 87 indiquant l'affectation des taxes mentionnées. + +# Art. 76 Taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend en substance l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 précise certains points: + +- La lettre b) indique qu'il s'agit des coûts des capitaux investis plutôt que des intérêts, ce qui est plus adapté; +- A noter que la lettre d), alinéa 1 de l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est supprimée car l'objectif de constituer des fonds propres visant à ramener la dette à moins de 80% des de la valeur des actifs du réseau primaire a été atteint; +- la nouvelle lettre f) introduit le principe du pollueur-payeur : la taxe d'épuration doit servir non seulement à couvrir les coûts du service (transports des eaux usées et traitement par les stations d'épuration), mais également les frais liés aux impacts des rejets après traitement ou occasionnés par les décharges du réseau via les déversoirs d'orage. Au sens de cette lettre f, une part de la taxe d'épuration alimentera le fonds pour la préservation des eaux institué à l'article 32 du projet de loi. + +# Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend sans modification l'article 87 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +96 +================= +A toutes fins utiles, il est précisé que le terme "Services et entreprises de distribution d'eau" a été employé à l'alinéa 2, car les Services industriels de Genève sont les principaux distributeurs d'eau, alors qu'à Céligny l'eau est fournie par les Services industriels de Nyon. + +### Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration + +Cette disposition reprend l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 est complètement modifié afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. + +L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le règlement définit exhaustivement les cas d'exonérations en l'absence de déversement dans le réseau public. Il s'agit par exemple des eaux utilisées exclusivement pour l'irrigation, des eaux incorporées en totalité dans un produit commercial ou industriel, ou encore des eaux épurées dans des installations privées décentralisées. + +L'alinéa 3 reprend l'alinéa 3 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que la taxe peut être majorée au maximum d'un facteur 10, comme l'indique le règlement actuel. Cela serait le cas si les eaux usées industrielles seraient 10 fois plus concentrées que les eaux usées domestiques. Le calcul de cette majoration est encadré de manière précise par une recommandation de l'Association suisse des professionnels de la protection des eaux (VSA). + +### Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants) + +L'alinéa 1 reprend l'article 3A du règlement relatif aux taxes d'assainissement des eaux du 26 novembre 2014[^43] qui est entré en vigueur le 1er janvier 2016 suite aux nouvelles dispositions de la loi fédérale sur la + +# [Fussnoten] + +[^43] RTASS; RS L 2 05.21 +================= +protection des eaux du 24 janvier 1991[^44] et de son ordonnance d'application du 28 octobre 1998[^45] instaurant une taxe fédérale sur les eaux usées (chapitre 8a). Cette taxe fédérale a été instaurée afin de permettre à la Confédération d'allouer aux cantons des indemnités pour la mise en place du traitement des composés traces organiques (micropolluants). + +Le montant de la taxe fédérale étant fixé à 9 F par habitant raccordé et par an, il a été décidé, par souci de simplification et d'efficience et à l'instar de ce qui a été mis en œuvre dans de nombreux autres cantons, de majorer la taxe annuelle d'épuration par un prix au m3 permettant de couvrir le montant à verser annuellement à la Confédération. Sur la base du volume de consommation d'eau servant au calcul de la taxe annuelle d'épuration, cette majoration a été fixée à 11 centimes par m3. + +Cette taxe fédérale étant perçue auprès des détenteurs de stations d'épuration n'ayant pas encore mis en place l'étape de traitement des micropolluants, le montant versé à la Confédération va graduellement diminuer au fur et à mesure de la mise en service de ce nouveau traitement dans les stations d'épuration genevoises, ce qui est le cas en 2024 de la station d'épuration de Villette. + +Par conséquent, il est stipulé à **l'alinéa 1** que le montant maximum de la majoration est de 11 centimes par m3 et, à **l'alinéa 2**, que le montant applicable sera ajusté (et donc réduit) au fur et à mesure de la mise en service de l'étape de traitement des micropolluants dans les stations d'épuration genevoises. + +# Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement + +Cette disposition reprend l'article 89 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465). + +**L'alinéa 2** rappelle que la taxe est fixée par le département et perçue directement par le fonds. **L'alinéa 3** prévoit une obligation d'annonce au département de tout évènement pouvant avoir pour conséquence une taxation complémentaire en matière de taxe unique de raccordement (p. ex. augmentation des surfaces bâties). + +# Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement + +# [Fussnoten] + +[^44] LEaux; RS 814.20 +[^45] OEaux; RS 814.201 + +98 +================= +Cette disposition reprend, sans modification, l'article 90 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +## Art. 82 Tarification de la composante eaux usées + +- L'alinéa 3 de l'article 91 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 stipule que, pour les bâtiments sans eaux usées industrielles autre que ceux affectés à l'habitation et aux activités administratives (écoles, hôtels, commerces, etc.), la taxe est fixée selon le critère des unités de raccordement. L'unité de raccordement est une unité de mesure recommandée par la profession et est assimilée au débit maximal rejeté par un équipement sanitaire en litres/secondes (ex: lavabo, toilette, lave-linge, douche, etc.). Or l'expérience a montré que la détermination de ces unités de raccordement lors du traitement des dossiers d'autorisation de construire est très chronophage et difficile à contrôler. Le projet de loi propose donc de simplifier la détermination de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement pour ces autres bâtiments en la fixant, comme pour les bâtiments d'habitation et administratifs, en fonction de la surface brute de plancher. + +- Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, **l'alinéa 1** stipule que le tarif est fixé en fonction du débit maximal rejeté, par m³/h (reprise de l'alinéa 4 de l'article 91 de la loi sur l'eau du 5 juillet 1961). + +- **L'alinéa 2** affiche le principe que, pour tous les autres bâtiments, le tarif est fixé en fonction de la surface brute de plancher variant selon les affectations. Le règlement fixera les bases de calculs avec, comme référence, le tarif des bâtiments d'habitation (14 F/m2 actuellement). Ainsi, le tarif des autres affectations (administratif, médical, commerces, ateliers/dépôts, restauration, hôtels/foyers/EMS, bâtiments recevant du public) sera obtenu par un facteur multipliant le tarif de référence des bâtiments d'habitation. + +- Les montants fixés aux alinéas 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables. + +- **L'alinéa 3** stipule enfin que ces tarifs applicables sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels. + +## Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales + +Cette disposition reprend, avec quelques modifications de forme, l'article 92 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +99 +================= + +- L'alinéa 1 est inchangé, si ce n'est qu'il précise qu'il s'agit du tarif de la composante eaux pluviales. + +- L'alinéa 2 est simplement reformulé et simplifié. La précision que ces abattements sont notamment attribués aux installations agricoles et industrielles est supprimée car ils sont en réalité attribués à tous les bâtiments. + +- Le montant fixé à l'alinéas 1 est le maxima du tarif applicable. + +- L'alinéa 3 stipule que ce tarif applicable est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat. + +### Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +Cette disposition reprend l'article 93 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465). + +### Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire + +Cette disposition reprend l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en modifiant complètement l'alinéa 1 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi) et de la taxe annuelle d'épuration (art. 78 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. + +- L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +- Les montants fixés aux alinéa 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables. + +- L'alinéa 3 prévoit les possibilités d'exonération lorsqu'il n'y a pas de rejet dans un réseau public d'assainissement, le détail étant fixé par voie réglementaire. + +- L'alinéa 4 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la + +100 +================= + +taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels. + +# Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend, avec une modification de forme, l'article 95 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend en substance l'article 96 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'actualisant. L'alinéa 2 prévoit que les ressources du fonds doivent également financer les travaux effectués par les communes en vue de l'intégration d'installations privées au réseau secondaire en application des articles 59 (branchements) et 60 (installations collectives privées) du projet de loi. +- L'alinéa 3 est inchangé, mais adapté à la systématique du projet de loi. Ainsi, le renvoi à l'article 105 al. 1 permet de se référer au contenu de l'article transitoire 154C al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2055 (amortissement sur 40 ans depuis l'année 2015). +- L'alinéa 4 est inchangé. +- L'alinéa 5 est également légèrement adapté en précisant que les frais de fonctionnement du fonds sont financés directement par ce dernier, au même titre que les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire. + +# Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement +- Cette disposition reprend, sans modification, l'article 97 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +# Art. 89 Statuts +- Cette disposition reprend l'article 98 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en la modifiant de sorte à ce que les statuts approuvés par la Conseil d'Etat ne soient plus annexés à la loi, ceci pour des raisons de souplesse en cas de modification des statuts. + +# Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer +- Cette disposition est fondée sur l'article 46 de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 7 octobre 1983[^46]. Elle regroupe les + +# [Fussnoten] +[^46] LPE; RS 814.01 + +101 +================= + +principes énoncés aux articles 9 (devoir de renseigner), 12 (études de base) et 118 (surveillance et accès) de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. + +Elle a pour vocation de permettre à l'autorité compétente d'accomplir ses tâches d'intérêt public, en particulier celles découlant de la loi fédérale. Cette disposition doit donc s'entendre dans un sens large. + +L'alinéa 1 rappelle les obligations de renseigner et de collaborer des particuliers, mais également des collectivités et autorités concernées. Elle rappelle également leur obligation de collaborer et de faciliter le travail des autorités chargées de l'application de la loi, ainsi que leur devoir de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité. + +L'alinéa 2 précise la situation particulière des propriétaires dont les terrains bordent des cours d'eau ou sont pourvus d'installation d'évacuation ou d'épuration. L'accès à ces terrains et audites installations doit être permis en tout temps. + +Enfin, l'alinéa 3 traite spécifiquement de l'aspect sécurité, en cas d'incendie ou de pollution. Cette disposition doit permettre tant de gérer un événement que de le prévenir. + +# Art. 91 Nature des mesures + +Cette disposition présente les différentes mesures que l'autorité compétente peut ordonner en cas de non-respect du présent projet de loi, de son règlement d'application ou de décisions fondées sur ces derniers. Le principe de cet article figure dans de nombreuses lois existantes. + +En outre, il s'agit d'une reprise en substance de l'article 115 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. En raison de leur importance deux mesures supplémentaires sont mentionnées: la suspension de l'exploitation, partielle ou totale, ainsi que le retrait d'une autorisation ou d'une concession. + +# Art. 92 Procédure + +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle. L'alinéa 2 précise néanmoins que le fardeau de la preuve incombe à la contrevenante ou au contrevenant. + +# Art. 93 Réfection des travaux + +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +# Art. 94 Travaux d'office + +102 +================= + +Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +### Art. 95 Frais, participation et intérêts +- Cet article reprend le contenu des articles 124, 125 et 126 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, mais en allégeant leur contenu et en supprimant les éléments de procédure non essentiels. + +### Art. 96 Poursuites +- Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. Les éléments de procédure, non indispensables dans la présente loi, ont été supprimés. + +### Art. 97 Responsabilités +- Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. + +### Art. 98 Amendes administratives +- Cette disposition ne subit pas non plus de grand changement par rapport à l'article 122 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le montant des amendes administratives a cependant été augmenté afin de prendre en compte la réalité du montant de certains dommages causés et être mieux en adéquation avec d'autres lois de protection de l'environnement comme la loi d'application de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 2 octobre 1997[^47], la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017[^48], ou la loi sur les gravières et exploitations assimilées du 28 octobre 1999[^49], qui prévoient des montants allant jusqu'à 400 000 francs. +- En effet, les coûts liés à la pollution sont souvent très importants en fonction du type d'atteinte à l'environnement. Ils touchent autant les personnes que les animaux et la biodiversité. Le montant doit donc être adapté et être proportionnel au dommage réel ou potentiel subi par la population ou l'environnement. Il s'agit par ailleurs d'une application concrète du principe de causalité exprimé dans l'article 2 de ladite loi fédérale sur la protection de l'environnement. + +# [Fussnoten] +- [^47] LaLPe; RS K 170 +- [^48] LRSS; RS L 3 05 +- [^49] LGEA; RS L 3 10 + +103 +================= +# Art. 99 Recours + +- Cette disposition reprend le principe du recours au Tribunal administratif de première instance, mais a été adapté à la législation en vigueur. + +# Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale + +- Cette disposition consacre la reconnaissance de la qualité de partie au département chargé de sauvegarder des intérêts publics. Plusieurs cantons, tels que le Jura (art. 106 al. 3 in fine de la loi sur la gestion des eaux du 28 octobre 2015[^50]) ou le Valais (article 48 al. 2 de la loi cantonale sur la protection des eaux du 16 mai 2013[^51]) ont déjà introduit cette qualité pour agir dans leurs lois sur les eaux. + +# Art. 101 Indexation + +- Cette nouvelle disposition donne la possibilité au Conseil d'Etat d'adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments indiqués dans la loi en cas d'inflation importante, à partir de l'entrée en vigueur de la loi, puis à chaque fois que ce dépassement est atteint. + +# Art. 102 Disposition d'application + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier. + +# Art. 103 Clause abrogatoire + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire. + +# Art. 104 Entrée en vigueur + +- Cette disposition n'appelle pas de commentaire. + +# Art. 105 Dispositions transitoires + +- L'alinéa 1 se réfère à la gestion transitoire du financement du réseau secondaire. Cette disposition est une reprise de l'article 154C al. 2, disposition transitoire de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2054, afin de permettre au fonds intercommunal d'assainissement de verser aux communes, sur 40 ans, les amortissements des investissements réalisés jusqu'en 2014 avant la mise en vigueur au 1er janvier 2015 de la modification du 29 novembre 2013. + +# [Fussnoten] + +- [^50] LGEaux; RS 814.20 +- [^51] LcEaux; RS 814.3 + +104 +================= +Suite à la suppression des plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE), l'alinéa 2 prévoit que les mesures fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux, prises antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi mais encore non exécutées à cette date, seront intégrées dans les SPAGE, afin d'en garantir l'exécution. + +Certifié conforme +La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI + +Annexes : +1) Préavis financier +2) Planification des charges et revenus de fonctionnement découlant du projet +3) Planification des dépenses et recettes d'investissement découlant du projet, le cas échéant + +105 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..6ab90e3 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..3ed773a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_footnotes.md @@ -0,0 +1,102 @@ +# Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG) + +Änderung vom [Datum] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BR Nummern) +Neu: – +Geändert: 506.000 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Graubünden, + +gestützt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung, +nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom ..., + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass "Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" BR 506.000 (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert: + +### Art. 6 Abs. 1 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu) +**Öffentliche Spitäler und ambulante Gesundheitszentren** (Überschrift geändert) +================= +[1.] Als öffentliche akutsomatische Spitäler im Sinne dieses Gesetzes gelten ~~das Kantonsspital Graubünden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Davos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das Spital des Center da sandà Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der Flury-Stiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanitario Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sandà Val Müstair in Sta. Maria~~ **die von öffentlicher Hand getragenen Spitäler auf dem Kantonsgebiet**. + +[3.] Die öffentlichen akutsomatischen Spitäler gemäss Absatz 1 können von den Trägerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die stationäre Versorgung der Bevölkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit benachbarten Spitälern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion der Umwandlung zugestimmt haben. + +[4.] Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 3 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt. + +### Art. 9 Abs. 1 (geändert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (geändert) + +[1.] Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in zweckmässiger Weise zu organisieren. **Stimmt die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, ist diese auch für die übrigen Gemeinden verbindlich.** + +[1bis.] Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 1 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt. + +[2.] Die Trägerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesundheitsversorgungsregion **bei strategischen Entscheiden** ein angemessenes Mitspracherecht einzuräumen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregion mit den Trägerschaften der Leistungserbringer eine **entsprechende** Leistungsvereinbarung ab. + +### Art. 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) + +[1.] Die Regierung und die Spitäler, **sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt**, können den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf das Jahresende hin künden. + +[2.] In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten Termin angepasst werden. +================= +# Art. 21 Abs. 1 + +[1.] Der Grosse Rat legt jährlich im Budget abschliessend fest: +- [a.] **(geändert)** den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der öffentlichen Spitäler, **der ambulanten Gesundheitszentren** und der Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca; + +# Art. 22 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Regierung teilt den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden für den Notfall- und Krankentransportdienst unter Berücksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei wirtschaftlicher Führung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des Rettungsdienstes auf die Spitäler, **die ambulanten Gesundheitszentren** und auf die Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf. + +# Art. 27a (neu) +Darlehen an öffentliche Spitäler + +[1.] Zur Sicherstellung der Liquidität der öffentlichen Spitäler gemäss Artikel 6 Absatz 1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit für Überbrückungsdarlehen in der Höhe von 100 Millionen Franken zur Verfügung. + +[2.] Die Regierung entscheidet über die Gewährung von Darlehen nach Anhören der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die Verträge. Der Entscheid der Regierung ist endgültig. + +# Art. 27b (neu) +Voraussetzungen für die Darlehensgewährung + +[1.] Das Spital verfügt über einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer für die Betriebsführung ausreichenden Eigenfinanzierung. + +[2.] Die Regierung definiert die Voraussetzungen für die Darlehensgewährung und den Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans. + +[3.] Die Mehrheit der Vorstände der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgewährung zugestimmt. + +# Art. 27c (neu) +Ausgestaltung des Darlehens + +[1.] Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden. + +[2.] Das Darlehen wird in der Regel zinslos gewährt. + +[3.] Das Darlehen ist auf die Höhe und die Dauer zu beschränken, welche für die Sicherstellung der Weiterführung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein ambulantes Zentrum gemäss Massnahmenplan notwendig ist. +================= +- [4.] Das Spital hat dem zuständigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des Massnahmenplans zu gewähren. + +### Art. 27d (neu) +Rückzahlung des Darlehens + +- [1.] Die maximale Laufzeit des Darlehens beträgt, inklusive einer einmal möglichen Verlängerung, zehn Jahre. +- [2.] Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teilweise zurückgefordert werden. +- [3.] Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zurückbezahlt werden, haben sich die Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilmässig an der Hälfte des Verlusts zu beteiligen. + +### Art. 55 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein öffentliches Spital, hat die Gesundheitsversorgungsregion ein **ambulantes Gesundheitszentrum, ein** anderes Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransportdienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 finden sinngemäss Anwendung. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum. +Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..f07430c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.md @@ -0,0 +1,105 @@ +# Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG) + +Änderung vom [Datum] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BR Nummern) +Neu: – +Geändert: 506.000 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Graubünden, + +gestützt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung, +nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom ..., + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass "Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" BR 506.000 (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert: + +### Art. 6 Abs. 1 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu) +**Öffentliche Spitäler und ambulante Gesundheitszentren** (Überschrift geändert) +================= + +[1.] Als öffentliche akutsomatische Spitäler im Sinne dieses Gesetzes gelten ~~das Kantonsspital Graubünden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Davos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das Spital des Center da sandà Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der Flury-Stiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanitario Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sandà Val Müstair in Sta. Maria~~ **die von öffentlicher Hand getragenen Spitäler auf dem Kantonsgebiet**. + +[3.] Die öffentlichen akutsomatischen Spitäler gemäss Absatz 1 können von den Trägerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die stationäre Versorgung der Bevölkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit benachbarten Spitälern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion der Umwandlung zugestimmt haben. + +[4.] Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 3 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt. + +### Art. 9 Abs. 1 (geändert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (geändert) + +[1.] Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in zweckmässiger Weise zu organisieren. **Stimmt die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, ist diese auch für die übrigen Gemeinden verbindlich.** + +[1bis.] Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 1 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt. + +[2.] Die Trägerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesundheitsversorgungsregion **bei strategischen Entscheiden** ein angemessenes Mitspracherecht einzuräumen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregion mit den Trägerschaften der Leistungserbringer eine **entsprechende** Leistungsvereinbarung ab. + +### Art. 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) + +[1.] Die Regierung und die Spitäler, **sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt**, können den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf das Jahresende hin künden. + +[2.] In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten Termin angepasst werden. +================= + +# Art. 21 Abs. 1 + +[1.] Der Grosse Rat legt jährlich im Budget abschliessend fest: +- [a.] **(geändert)** den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der öffentlichen Spitäler, **der ambulanten Gesundheitszentren** und der Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca; + +# Art. 22 Abs. 1 (geändert) + +[1.] Die Regierung teilt den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden für den Notfall- und Krankentransportdienst unter Berücksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei wirtschaftlicher Führung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des Rettungsdienstes auf die Spitäler, **die ambulanten Gesundheitszentren** und auf die Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf. + +# Art. 27a (neu) +Darlehen an öffentliche Spitäler + +[1.] Zur Sicherstellung der Liquidität der öffentlichen Spitäler gemäss Artikel 6 Absatz 1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit für Überbrückungsdarlehen in der Höhe von 100 Millionen Franken zur Verfügung. + +[2.] Die Regierung entscheidet über die Gewährung von Darlehen nach Anhören der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die Verträge. Der Entscheid der Regierung ist endgültig. + +# Art. 27b (neu) +Voraussetzungen für die Darlehensgewährung + +[1.] Das Spital verfügt über einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer für die Betriebsführung ausreichenden Eigenfinanzierung. + +[2.] Die Regierung definiert die Voraussetzungen für die Darlehensgewährung und den Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans. + +[3.] Die Mehrheit der Vorstände der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgewährung zugestimmt. + +# Art. 27c (neu) +Ausgestaltung des Darlehens + +[1.] Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden. + +[2.] Das Darlehen wird in der Regel zinslos gewährt. + +[3.] Das Darlehen ist auf die Höhe und die Dauer zu beschränken, welche für die Sicherstellung der Weiterführung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein ambulantes Zentrum gemäss Massnahmenplan notwendig ist. +================= + +- [4.] Das Spital hat dem zuständigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des Massnahmenplans zu gewähren. + +### Art. 27d (neu) +Rückzahlung des Darlehens + +- [1.] Die maximale Laufzeit des Darlehens beträgt, inklusive einer einmal möglichen Verlängerung, zehn Jahre. +- [2.] Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teilweise zurückgefordert werden. +- [3.] Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zurückbezahlt werden, haben sich die Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilmässig an der Hälfte des Verlusts zu beteiligen. + +### Art. 55 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein öffentliches Spital, hat die Gesundheitsversorgungsregion ein **ambulantes Gesundheitszentrum, ein** anderes Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransportdienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 finden sinngemäss Anwendung. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum. +Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..f8f6628 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_text.txt b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_text.txt new file mode 100644 index 0000000..4a65b95 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_text.txt @@ -0,0 +1,145 @@ + AGS [Fundst. od. Gesch.-Nr.] + +Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der +Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen +(Krankenpflegegesetz, KPG) + Änderung vom [Datum] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BR Nummern) +Neu: – +Geändert: 506.000 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Graubünden, + +gestützt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung, +nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom …, + +beschliesst: + +I. +Der Erlass "Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von +betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" BR 506.000 +(Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert: + +Art. 6 Abs. 1 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu) +Öffentliche Spitäler und ambulante Gesundheitszentren (Überschrift geändert) + + 1 +1 Als öffentliche akutsomatische Spitäler im Sinne dieses Gesetzes gelten das Kan- +tonsspital Graubünden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Da- +vos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das +Spital des Center da sandà Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der Flury- +Stiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das +Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanita- +rio Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sandà Val Müstair in Sta. +3Mariadie von öffentlicher Hand getragenen Spitäler auf dem Kantonsgebiet. + Die öffentlichen akutsomatischen Spitäler gemäss Absatz 1 können von den Trä- +gerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die sta- +tionäre Versorgung der Bevölkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit be- +nachbarten Spitälern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstim- +mung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversor- +4gungsregion der Umwandlung zugestimmt haben. + Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind +die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 3 +durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste +Gemeinde beauftragt. + +Art. 9 Abs. 1 (geändert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (geändert) +1 Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in +zweckmässiger Weise zu organisieren. Stimmt die Mehrheit der an der Abstim- +mung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, +ist diese auch für die übrigen Gemeinden verbindlich. +1bis Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion +sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Ab- +satz 1 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohner- +stärkste Gemeinde beauftragt. +2 Die Trägerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesund- +heitsversorgungsregion bei strategischen Entscheiden ein angemessenes Mitspra- +cherecht einzuräumen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregi- +on mit den Trägerschaften der Leistungserbringer eine entsprechende Leistungsver- +einbarung ab. + +1Art. 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) + Die Regierung und die Spitäler, sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an +der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Ge- +sundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt, können +den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf das +2Jahresende hin künden. + In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten +Termin angepasst werden. + +2 +Art. 21 Abs. 1 +1 Der Grosse Rat legt jährlich im Budget abschliessend fest: +a) (geändert) den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des + Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der + öffentlichen Spitäler, der ambulanten Gesundheitszentren und der Gesund- + heitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca; + +1Art. 22 Abs. 1 (geändert) + Die Regierung teilt den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen +des Kantons und der Gemeinden für den Notfall- und Krankentransportdienst unter +Berücksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei +wirtschaftlicher Führung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des +Rettungsdienstes auf die Spitäler, die ambulanten Gesundheitszentren und auf die +Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf. + +Art. 27a (neu) +1Darlehen an öffentliche Spitäler + Zur Sicherstellung der Liquidität der öffentlichen Spitäler gemäss Artikel 6 Absatz +1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit für Überbrückungsdarlehen in +2der Höhe von 100 Millionen Franken zur Verfügung. + Die Regierung entscheidet über die Gewährung von Darlehen nach Anhören der +Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die +Verträge. Der Entscheid der Regierung ist endgültig. + +Art. 27b (neu) +1Voraussetzungen für die Darlehensgewährung + Das Spital verfügt über einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer für die +2Betriebsführung ausreichenden Eigenfinanzierung. + Die Regierung definiert die Voraussetzungen für die Darlehensgewährung und den +Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans. +3 Die Mehrheit der Vorstände der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen +hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgewährung zugestimmt. + +Art. 27c (neu) +1Ausgestaltung des Darlehens + Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden. +2 Das Darlehen wird in der Regel zinslos gewährt. +3 Das Darlehen ist auf die Höhe und die Dauer zu beschränken, welche für die Si- +cherstellung der Weiterführung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein am- +bulantes Zentrum gemäss Massnahmenplan notwendig ist. + + 3 +4 Das Spital hat dem zuständigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des +Massnahmenplans zu gewähren. + +Art. 27d (neu) +Rückzahlung des Darlehens +1 Die maximale Laufzeit des Darlehens beträgt, inklusive einer einmal möglichen +2Verlängerung, zehn Jahre. + Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teil- +3weise zurückgefordert werden. + Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zurückbezahlt werden, haben sich die +Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilmässig an der Hälfte des +Verlusts zu beteiligen. + +Art. 55 Abs. 1 (geändert) +1 Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein öffentliches Spital, hat +die Gesundheitsversorgungsregion ein ambulantes Gesundheitszentrum, ein ande- +res Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransport- +dienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Arti- +kel 54 Absatz 1 finden sinngemäss Anwendung. + +II. +Keine Fremdänderungen. + +III. +Keine Fremdaufhebungen. + +IV. +Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum. +Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens. + +4 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..97e8b5e --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_footnotes.md @@ -0,0 +1,442 @@ +Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft +Energie + +Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530 + +12. Juni 2024 + +1/22 + +# Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher + +Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024 +Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau + oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch + +Beilage: Synopse Änderung EnerG + +# Zusammenfassung + +- Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann. + +- Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich. + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +================= +Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW. + +Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. + +Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. + +Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. + +Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit +## Ausgangslage + +Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren +================= +Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs +auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen +Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und +Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg. + +Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim +Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den +Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt +dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während +langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die +Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die +Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die +Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der +Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als +zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert +werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren +Energien ausgebaut werden. + +Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten +Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die +aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder +Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und +Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur +kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 +tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des +Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. + +Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine +weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung +aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen +Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf +Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund +1,5 Gigawatt (GW) installiert. +================= +Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur +kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in +Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei +Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am +23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich +angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren +Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines +zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen. + +Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit +erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die +eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere +Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. +folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und +des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die +Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll +2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im +Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie +von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke, +Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und +Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen +wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin +verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, +neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert +sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen +für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien +sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert +werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 +bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den +Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen. +================= +# Zielsetzung + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. + +# B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern + +- Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. + +- Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr, +================= +jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. + +Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. + +Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen. + +### C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber + +Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. + +Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im +================= +Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu +schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über +die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KIG) +finanzielle Absicherungen vor. + +Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische +Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch +nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass +sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der +saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen +(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung +hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für +Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. + +In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird +unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen +schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen +können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das +Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden +und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen +Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern +übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass +Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung +gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch +wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell +gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am +wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe +auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen +Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden. + +Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR- +Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur +Rechnung getragen. +================= +# D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +## Stromerzeugung auf Dächern + +Vorbemerkung: Anpassung BBV I + +- § 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung. + +- Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen. + +- Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. +================= +# Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern: + +[1.] *Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:* + +- [a.] *bei Neubauten,* +- [b.] *bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.* + +Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +[2.] *Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.* + +Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. +================= +[3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. + +Vorgesehen sind folgende Regelungen: + +- Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + + | Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | + |-------------|--------------------------------| + | Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | + | Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | + | Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | + | sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | + | Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +- Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. + +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. +================= +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +================= +### Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung + +[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: +- a. wettbewerbliche Ausschreibungen, +- b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über +================= +einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. + +[3.] *Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.* + +- Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%. + +[4.] *Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.* + +- Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage. + +[5.] *Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.* + +- Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen. +================= +### Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung + +*Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.* + +- Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat + +*Abs. 1 unverändert.* + +*[2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.* + +- Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. + +### E. Auswirkungen +#### 1. Auswirkungen auf den Kanton + +- Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). +- Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement +================= +sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation). + +## 2. Auswirkungen auf die Gemeinden + +Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann. + +## 3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung + +Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. + +Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen +================= +Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. + +Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen. + +# 4. Auswirkungen auf die Energieversorgung + +Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020 + +Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden. +================= +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(vom 19. Juni 1983) + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert: + +# III. Besondere Massnahmen +# 1. Energiesparmassnahmen + +# III. Besondere Massnahmen +# 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien + +## Solaranlagen auf grossen Dächern + +### § 10 d. + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + + - a. bei Neubauten, + - b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der + +Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. +================= +**Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen** + +**Vorentwurf:** + +Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +[3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +**Erläuterungen:** + +§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. + +Vorgesehen sind folgende Regelungen: +- Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + +| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | +|-------------|--------------------------------| +| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | +| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | +| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | +| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | +| Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +- Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die +================= +# Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen + +Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. + +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +================= +### 3. Förderung + +### Verteilnetzbetreiber +### a. Förderung der saisonalen Speicherung + +### § 16 a. + +- [1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + +- a. wettbewerbliche Ausschreibungen, +- b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +- [2] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +- [3] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. + +# [Erläuterungen] + +- Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +- Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. + +- Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den +================= +**Geltendes Recht** **Vorentwurf** **Erläuterungen** + + Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der + Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund + 2%. + + [4.] Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise + Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden + Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage. + werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe + vorsehen. + + [5.] Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen + 1 erlassen. entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung + erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung + der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen. + +### b. Berichterstattung + +§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der +Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die +durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, +durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem + Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der + Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### IV. Schlussbestimmungen + +**Vollzug** **Vollzug** +**a. Regierungsrat** **a. Regierungsrat** + +§ 17. [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. + +- a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung, +- b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung + an der Energieplanung im Sinne von § 5, +- c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss + Abschnitt III, +================= +**Geltendes Recht** | **Vorentwurf** | **Erläuterungen** +--- | --- | --- + +- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug, +- [e.] die Aufgaben der Gemeinden, +- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | [2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..3d334f1 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.md @@ -0,0 +1,459 @@ + +Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft +Energie + +Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530 + +12. Juni 2024 + +1/22 + +# Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher + +Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.2024 +Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau + oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch + +Beilage: Synopse Änderung EnerG + +# Zusammenfassung + +- Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann. + +- Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich. + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +================= + +Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW. + +Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. + +Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. + +Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. + +Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit +## Ausgangslage + +Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren +================= +Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs +auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen +Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und +Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg. + +Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim +Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den +Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt +dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während +langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die +Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die +Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die +Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der +Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als +zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert +werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren +Energien ausgebaut werden. + +Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten +Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die +aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder +Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und +Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur +kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 +tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des +Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. + +Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine +weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung +aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus +Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen +Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf +Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund +1,5 Gigawatt (GW) installiert. +================= +Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur +kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in +Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei +Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am +23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich +angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren +Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines +zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen. + +Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit +erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die +eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere +Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. +folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und +des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die +Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll +2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im +Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie +von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke, +Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und +Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen +wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin +verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, +neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert +sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen +für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien +sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert +werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 +bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den +Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen. +================= +# Zielsetzung + +- Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. + +- Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. + +# B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern + +- Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. + +- Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr, +================= + +jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. + +Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. + +Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen. + +### C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber + +Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. + +Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im +================= +Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu +schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über +die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KIG) +finanzielle Absicherungen vor. + +Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische +Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch +nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass +sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der +saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen +(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung +hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für +Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. + +In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird +unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen +schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen +können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das +Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden +und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen +Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern +übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass +Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung +gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch +wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell +gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am +wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe +auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen +Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden. + +Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR- +Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur +Rechnung getragen. +================= + +# D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +## Stromerzeugung auf Dächern + +Vorbemerkung: Anpassung BBV I + +- § 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung. + +- Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen. + +- Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. +================= + +# Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern: + +[1.] *Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:* + +- [a.] *bei Neubauten,* +- [b.] *bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.* + +Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +[2.] *Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.* + +Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. +================= + +[3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. + +Vorgesehen sind folgende Regelungen: + +- Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + + | Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | + |-------------|--------------------------------| + | Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | + | Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | + | Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | + | sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | + | Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +- Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. + +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. +================= + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +================= + +### Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung + +[1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: +- a. wettbewerbliche Ausschreibungen, +- b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +[2.] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über +================= + +einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. + +[3.] *Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.* + +- Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%. + +[4.] *Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.* + +- Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage. + +[5.] *Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.* + +- Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen. +================= + +### Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung + +*Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.* + +- Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat + +*Abs. 1 unverändert.* + +*[2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.* + +- Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. + +### E. Auswirkungen +#### 1. Auswirkungen auf den Kanton + +- Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat). +- Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement +================= + +sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation). + +## 2. Auswirkungen auf die Gemeinden + +Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann. + +## 3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung + +Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. + +Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen +================= + +Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. + +Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen. + +# 4. Auswirkungen auf die Energieversorgung + +Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden. + +# F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020 + +Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden. +================= + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(vom 19. Juni 1983) + +# LS 730.1 +# Energiegesetz (EnerG) +(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert: + +# III. Besondere Massnahmen +# 1. Energiesparmassnahmen + +# III. Besondere Massnahmen +# 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien + +## Solaranlagen auf grossen Dächern + +### § 10 d. + +- [1.] Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen: + + - a. bei Neubauten, + - b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040. + +- [2.] Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der + +Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. + +Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. +================= + +**Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen** + +**Vorentwurf:** + +Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist. + +[3.] Die Verordnung regelt die Einzelheiten. + +**Erläuterungen:** + +§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten. + +Vorgesehen sind folgende Regelungen: +- Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: + +| Klassierung | mittlere jährliche Einstrahlung | +|-------------|--------------------------------| +| Gering | < 800 kWh / m² / Jahr | +| Mittel | ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr | +| Gut | ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr | +| sehr gut | ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr | +| Hervorragend | ≥ 1400 kWh / m² / Jahr | + +- Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die +================= +# Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen + +Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche. + +- Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen. + +- Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. + +- In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. + +- Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen. + +- Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. + +- In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann. +================= + +### 3. Förderung + +### Verteilnetzbetreiber +### a. Förderung der saisonalen Speicherung + +### § 16 a. + +- [1.] Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch: + +- a. wettbewerbliche Ausschreibungen, +- b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen. + +- [2] Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen. + +- [3] Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. + +# [Erläuterungen] + +- Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden. + +- Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt. + +- Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den +================= + +**Geltendes Recht** **Vorentwurf** **Erläuterungen** + + Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der + Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund + 2%. + + [4.] Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise + Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden + Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage. + werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe + vorsehen. + + [5.] Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen + 1 erlassen. entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung + erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung + der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen. + +### b. Berichterstattung + +§ 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der +Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die +durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, +durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem + Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der + Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden. + +### IV. Schlussbestimmungen + +**Vollzug** **Vollzug** +**a. Regierungsrat** **a. Regierungsrat** + +§ 17. [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. + +- a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung, +- b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung + an der Energieplanung im Sinne von § 5, +- c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss + Abschnitt III, +================= + +**Geltendes Recht** | **Vorentwurf** | **Erläuterungen** +--- | --- | --- + +- [d.] die Zuständigkeiten für den Vollzug, +- [e.] die Aufgaben der Gemeinden, +- [f.] die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich. + +[2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | [2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..9c59204 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..00bfb7b --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_footnotes.md @@ -0,0 +1,296 @@ +# Loi sur le Contrôle des finances (LCFi) + +Avant-projet du 9 avril 2024 + +Le Parlement de la République et Canton du Jura, + +vu l'article 123, alinéa 5, de la Constitution cantonale[^RS 101], + +arrête : + +## SECTION 1 : Généralités + +### Article premier Objet + +- La présente loi règle la surveillance des finances cantonales par le Contrôle des finances, en particulier le statut, l'organisation, les tâches et les compétences de celui-ci. + +### Art. 2 Terminologie + +- Les termes utilisés dans la présente loi pour désigner des personnes s'appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes. + +### Art. 3 Statut + +- [1.] Le Contrôle des finances est l'organe suprême de surveillance financière du canton et constitue une unité administrative indépendante. + +- [2.] Il est autonome dans l'accomplissement de ses fonctions, n'est lié à aucune directive et est soumis uniquement à la Constitution et à la loi. + +- [3.] Il soutient le Parlement et le Gouvernement dans l'exercice de la surveillance financière qui leur incombe. + +- [4.] Il est responsable devant le Parlement et rend compte de son travail devant la commission de gestion et des finances. + +- [5.] Il est rattaché administrativement au Département des finances. + +## SECTION 2 : Organisation + +### Art. 4 Direction + +- [1.] Le Contrôle des finances est dirigé par le contrôleur général des finances. Celui-ci est élu par le Parlement pour la législature et est rééligible. +================= +- [2.] Le contrôleur général des finances est un spécialiste dans le domaine de l'audit. + +- [3.] Il a le statut de magistrat au sens de la législation applicable au personnel de l'Etat. + +- [4.] En cas d'absence prolongée du contrôleur général des finances nécessitant une suppléance, le Bureau du Parlement désigne un suppléant. + +### Personnel + +**Art. 5** Le personnel du Contrôle des finances est soumis à la législation applicable au personnel de l'Etat. + +### Audit externe + +**Art. 6** +- [1.] Une fois par législature, un auditeur externe procède à une évaluation de la qualité des prestations du Contrôle des finances. + +- [2.] Le Gouvernement désigne l'auditeur externe et lui attribue un mandat. + +- [3.] L'auditeur externe informe la commission de gestion et des finances, le Gouvernement ainsi que le Contrôle des finances des résultats de ses activités. + +### Experts externes + +**Art. 7** Le Contrôle des finances peut faire appel à des experts externes si l'exécution de ses tâches requiert des connaissances particulières. + +## SECTION 3 : Tâches + +### Surveillance financière +a) Entités soumises au contrôle + +**Art. 8** Sous réserve de dispositions légales spéciales, la surveillance financière du Contrôle des finances s'étend : + +- a) à l'administration cantonale; +- b) au Secrétariat du Parlement, au Gouvernement et aux autorités judiciaires; +- c) aux établissements cantonaux autonomes et non autonomes; +- d) aux personnes, collectivités, établissements et organisations, indépendamment de leur statut juridique, qui se voient confier l'exécution de tâches publiques par l'Etat; +- e) aux bénéficiaires de subventions de l'Etat; +- f) aux entités dans lesquelles l'Etat détient des participations majoritaires. + +b) Tâches principales + +**Art. 9** +- [1.] Dans le cadre de la surveillance financière prévue à l'article 8, le Contrôle des finances a notamment pour tâches : + - a) de procéder à la révision des comptes annuels de l'Etat; +================= +- [b.] de contrôler la comptabilité et la gestion financière des unités administratives de l'administration cantonale; +- [c.] de vérifier l'existence et la fiabilité des systèmes de contrôle interne; +- [d.] d'examiner les procédures internes et la gouvernance des entités soumises au contrôle sur la base d'une approche fondée sur les risques; +- [e.] de vérifier la fiabilité et la sécurité des systèmes d'information traitant des données de nature financière et comptable; +- [f.] de contrôler les projets et les activités de construction de l'Etat; +- [g.] d'examiner les processus de taxations fiscales et de perception; +- [h.] de contribuer au contrôle périodique de l'opportunité des financements spéciaux, en collaboration avec le Département des finances; +- [i.] d'évaluer l'efficacité des services d'audit interne des unités administratives de l'administration cantonale et de certains organismes ainsi que de coordonner les activités de contrôle; +- [j.] de vérifier l'élimination des créances irrécouvrables; +- [k.] de contrôler les flux financiers des organismes transfrontaliers, y compris les subventions communautaires; +- [l.] de participer à l'élaboration des prescriptions touchant la gestion financière. + +[2.] Le Contrôle des finances ne peut, en règle générale, être chargé de missions qui incombent à l'administration cantonale. + +### c) Etendue du contrôle + +**Art. 10** [1.] Le Contrôle des finances vérifie la régularité, la légalité et l'efficience économique de la gestion financière. + +[2.] Il propose toutes mesures qu'il juge utiles. Il attire l'attention sur des dépenses qui lui paraissent évitables ou sur la possibilité de proposer de nouvelles recettes. + +### d) Planification + +**Art. 11** Le Contrôle des finances planifie les contrôles sur la base de son évaluation des risques. + +### Mandats spéciaux + +**Art. 12** [1.] Les autorités suivantes peuvent attribuer des mandats spéciaux au Contrôle des finances afin que celui-ci leur apporte son soutien dans l'accomplissement de leur tâche de surveillance : +- [a.] le Parlement, le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission parlementaire permanente, spéciale ou d'enquête; +- [b.] le Gouvernement; +- [c.] les départements. +================= +- [2.] Le Contrôle des finances peut refuser les mandats spéciaux qui pourraient compromettre l'indépendance et l'impartialité de ses activités de surveillance financière. Il peut également refuser les mandats spéciaux qui n'entrent pas dans son domaine de compétence ou s'ils empêchent la réalisation de ses tâches principales en raison de ressources insuffisantes. + +- [3.] Après discussion avec le Contrôle des finances, l'entité mandante établit une lettre de confirmation de mandat, mentionnant au minimum le contexte dans lequel s'inscrit le mandat, l'objet de celui-ci et les questions à traiter, le délai pour l'émission du rapport et les destinataires du rapport. + +- [4.] Si l'entité mandante envisage a posteriori de remettre le rapport à des destinataires qui ne figurent pas dans la lettre de confirmation, elle demande l'autorisation du contrôleur général des finances. + +### Autres activités de contrôle + +**Art. 13** +- [1.] Le Contrôle des finances peut accepter des mandats d'organe de révision ou effectuer des révisions annuelles récurrentes assimilables à des mandats d'organe de révision pour autant qu'un intérêt de l'Etat important le justifie. Les dispositions légales désignant le Contrôle des finances comme organe de révision ou de contrôle sont réservées. + +- [2.] Il remplit les mandats de contrôle attribués par la Confédération. + +- [3.] Il peut accepter d'autres activités de contrôle occasionnelles pour autant qu'un intérêt important de l'Etat le justifie. + +### Principes de l'accomplissement des tâches + +**Art. 14** Le Contrôle des finances exerce son activité selon une approche basée sur les risques, selon les règles qui régissent l'activité administrative et les dispositions de la présente loi ainsi que dans le respect des principes généralement reconnus en matière d'audit. + +## SECTION 4 : Rapports + +### Rapport suite à un contrôle de surveillance financière +a) Principes + +**Art. 15** +- [1.] Suite à un contrôle mené dans le cadre de la surveillance financière, le Contrôle des finances consigne le résultat de ses examens dans un projet de rapport. + +- [2.] Il permet à l'entité contrôlée de se prononcer sur le projet de rapport lors d'un entretien final avec les responsables de cette entité. Il leur communique ses intentions de recommandations et d'observations. +================= +[3.] Suite à l'entretien final, le Contrôle des finances transmet son rapport à l'entité contrôlée et au département concerné. L'entité contrôlée doit prendre position par écrit, dans le délai fixé par le Contrôle des finances, sur les recommandations formulées dans le rapport. Les prises de position doivent indiquer les mesures prévues et leur calendrier. + +[4.] Les prises de position de l'entité contrôlée font partie intégrante du rapport définitif. + +[5.] Le rapport définitif est signé par le réviseur responsable de l'exécution du contrôle. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur. + +[6.] Le Contrôle des finances adresse un exemplaire du rapport définitif au président de la commission de gestion et des finances, au président du Gouvernement et au chef du Département des finances. + +[7.] Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, le Contrôle des finances adresse également son rapport au chef de l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés. + +### b) Responsabilités de l'entité contrôlée + +**Art. 16** +- [1.] Il incombe à l'entité contrôlée de prendre les mesures visant à satisfaire aux recommandations du Contrôle des finances. + +- [2.] Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, l'entité contrôlée peut décider de ne pas prendre de mesures. + +- [3.] La décision de ne pas prendre de mesures est soumise à l'approbation du Gouvernement dans un délai de 30 jours dès la notification du rapport définitif. + +- [4.] Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, il appartient à l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés de soumettre la décision de ne pas prendre de mesures à l'approbation du Gouvernement. + +- [5.] La décision du Gouvernement n'est pas sujette à recours. + +### Rapport de mandat spécial + +**Art. 17** +- [1.] Dans le cadre de l'exécution d'un mandat spécial, le Contrôle des finances consigne dans un rapport écrit le résultat de ses investigations. Ce rapport est signé par le réviseur responsable de l'exécution du mandat spécial. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur. +================= +[2.] La procédure de communication et la distribution du rapport de mandat spécial sont définies par l'entité mandante dans la lettre de confirmation de mandat. + +### Art. 18 +- [1.] Le Contrôle des finances établit un rapport de révision détaillé sur les comptes annuels de l'Etat à l'intention de la commission de gestion et des finances et du Gouvernement. +- [2.] Il établit également une attestation succincte à l'intention du Parlement. Cette attestation est transmise au Parlement en même temps que les comptes annuels de l'Etat. + +### Art. 19 +- [1.] Lorsque le Contrôle des finances découvre ou soupçonne des irrégularités graves, il prend immédiatement les mesures conservatoires nécessaires et en informe sans tarder le président de la commission de gestion et des finances, le président du Gouvernement, le chef du département concerné et le chef du Département des finances. +- [2.] Les mesures conservatoires consistent notamment : + - a) au blocage des paiements; + - b) à la suppression du droit à la signature; + - c) à la mise en sécurité des données et des documents; + - d) à la confiscation de clés; + - e) au blocage des accès informatiques. +- [3.] Le Contrôle des finances signale au Ministère public les infractions se poursuivant d'office dont il a connaissance dans le cadre de ses activités. + +### Art. 20 +Le Contrôle des finances établit chaque année un rapport d'activité à l'intention du Parlement et du Gouvernement. + +### Art. 21 +- [1.] Les documents remis au Contrôle des finances ou émanant de celui-ci ne sont pas publics, à l'exception du rapport d'activité. Ils ne sont pas accessibles en vertu de la législation en matière de transparence des activités étatiques. +- [2.] Dans des cas particuliers qui revêtent une importance fondamentale et un intérêt public considérable, le contrôleur général des finances peut, en toute indépendance, prendre la décision de rendre public un rapport de manière intégrale ou partielle. Le cas échéant, il en informe préalablement l'entité contrôlée. +================= +# SECTION 5 : Collaboration + +## Relation avec les autorités et les institutions + +### Art. 22 +- [1.] Le Contrôle des finances traite directement avec le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission permanente, spéciale ou d'enquête, le Gouvernement, les départements, la Chancellerie d'Etat, les unités administratives et les autres entités soumises à sa surveillance financière. + +- [2.] Le Contrôle des finances a tous pouvoirs d'investigation; il peut intervenir en tout temps. + +- [3.] En cas de besoin, le Parlement s'adresse au Contrôle des finances par l'intermédiaire de la commission de gestion et des finances. + +## Communication + +### Art. 23 +- [1.] La Chancellerie d'Etat remet au Contrôle des finances tous les arrêtés et autres actes du Parlement et du Gouvernement ayant des répercussions sur les finances cantonales. + +- [2.] Les départements transmettent directement au Contrôle des finances les arrêtés et autres actes ayant des répercussions sur les finances cantonales. + +## Obligation de collaborer et de renseigner + +### Art. 24 +- [1.] Les entités soumises à la surveillance financière du Contrôle des finances sont tenues de l'assister dans l'accomplissement de ses tâches et de lui remettre toutes les informations nécessaires à cette fin . + +- [2.] Elles ne peuvent invoquer aucune obligation légale de garder le secret. + +## Protection des données + +### Art. 25 +- Le Contrôle des finances peut accéder, y compris en ligne, à toutes les données nécessaires à l'accomplissement des tâches mentionnées aux articles 9, 12 et 13 de la présente loi, y compris les données personnelles, les données sensibles et les données soumises au secret fiscal. + +- [2.] Le Contrôle des finances ne peut pas révéler des données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 dans son rapport ou dans tout autre document transmis ou accessible à des tiers. + +- [3.] Le Contrôle des finances ne peut conserver ou enregistrer les données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 que jusqu'à l'achèvement de la procédure de contrôle. Sont réservées les obligations légales de conservation des données et les obligations de documentation de la profession. +================= +# Art. 26 +- [1.] Les collaborateurs du Contrôle des finances, qui ont connaissance de faits soumis à une obligation légale de garder le secret, sont eux-mêmes tenus au secret. + +- [2.] Cette obligation vaut également pour les experts externes auxquels le Contrôle des finances fait appel en application de l'article 7. + +- [3.] Quiconque a pris connaissance dans des rapports du Contrôle des finances de faits soumis à une obligation légale de garder le secret y est lui-même soumis. + +# SECTION 6 : Emoluments + +# Art. 27 +- Les activités de contrôle prévues à l'article 13, alinéas 1 et 2, sont sujettes à émoluments déterminés conformément au décret fixant les émoluments de l'administration cantonale[^Note de bas de page 2]. + +# SECTION 7 : Dispositions finales + +# Art. 28 +- [1.] Le décret d'organisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 27 avril 2016[^Note de bas de page 3] est modifié comme il suit : + +Article 36, titre marginal et alinéa 3 (nouvelle teneur) + +# Art. 36 (...) +- [3.] L'organisation, les attributions et le fonctionnement du Contrôle des finances sont fixés par la loi sur le Contrôle des finances. + +Articles 37 à 39 (abrogés) + +- [2.] La loi du 22 septembre 2010 sur le personnel de l'Etat[^Note de bas de page 4] est modifiée comme il suit : + +Article 4, alinéa 1, lettre e (nouvelle teneur) + +# Art. 4 +- [1.] Sont magistrats au sens de la présente loi : +(...) +e) le contrôleur général des finances; +================= +3 Le décret du 24 mars 2010 fixant les émoluments de l'administration cantonale[^2] est modifié comme il suit : + +### Article 12a (nouveau) + +Contrôle des finances Art. 12a Le Contrôle des finances perçoit les émoluments suivants : +- [1.] Mandat d'organe de révision ou révision annuelle récurrente assimilable à un mandat d'organe de révision (art. 13, al. 1, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 20 000 +- [2.] Mandat de contrôle attribué par la Confédération (art. 13, al. 2, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 70 000 + +4 La loi du 18 octobre 2000 sur les finances cantonales[^5] est modifiée comme il suit : + +### Article 67, alinéa 2 (nouvelle teneur) + +- [2] Il exerce la surveillance du contrôleur général des finances. + +### Chapitre IX et articles 70 à 80 (abrogés) + +5 La loi du 28 octobre 2020 portant introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent[^6] est modifiée comme il suit : + +### Article 23, 2ème phrase (nouvelle teneur) + +Art. 23 (...). Il procède aux vérifications des comptes annuels afin d'en attester leur conformité. + +Référendum Art. 29 La présente loi est soumise au référendum facultatif. +================= +# Entrée en vigueur + +## Art. 30 +Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de la présente loi. + +Delémont, le + +AU NOM DU PARLEMENT DE LA +REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA + +La présidente : Le secrétaire : + +Pauline Godat Fabien Kohler \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..1d44e11 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.md @@ -0,0 +1,326 @@ +# Loi sur le Contrôle des finances (LCFi) + +Avant-projet du 9 avril 2024 + +Le Parlement de la République et Canton du Jura, + +vu l'article 123, alinéa 5, de la Constitution cantonale[^1], + +arrête : + +## SECTION 1 : Généralités + +### Article premier Objet + +- La présente loi règle la surveillance des finances cantonales par le Contrôle des finances, en particulier le statut, l'organisation, les tâches et les compétences de celui-ci. + +### Art. 2 Terminologie + +- Les termes utilisés dans la présente loi pour désigner des personnes s'appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes. + +### Art. 3 Statut + +- [1.] Le Contrôle des finances est l'organe suprême de surveillance financière du canton et constitue une unité administrative indépendante. + +- [2.] Il est autonome dans l'accomplissement de ses fonctions, n'est lié à aucune directive et est soumis uniquement à la Constitution et à la loi. + +- [3.] Il soutient le Parlement et le Gouvernement dans l'exercice de la surveillance financière qui leur incombe. + +- [4.] Il est responsable devant le Parlement et rend compte de son travail devant la commission de gestion et des finances. + +- [5.] Il est rattaché administrativement au Département des finances. + +## SECTION 2 : Organisation + +### Art. 4 Direction + +- [1.] Le Contrôle des finances est dirigé par le contrôleur général des finances. Celui-ci est élu par le Parlement pour la législature et est rééligible. + +# [Fussnoten] + +- [^1] RS 101 +================= + +- [2.] Le contrôleur général des finances est un spécialiste dans le domaine de l'audit. + +- [3.] Il a le statut de magistrat au sens de la législation applicable au personnel de l'Etat. + +- [4.] En cas d'absence prolongée du contrôleur général des finances nécessitant une suppléance, le Bureau du Parlement désigne un suppléant. + +### Personnel + +**Art. 5** Le personnel du Contrôle des finances est soumis à la législation applicable au personnel de l'Etat. + +### Audit externe + +**Art. 6** +- [1.] Une fois par législature, un auditeur externe procède à une évaluation de la qualité des prestations du Contrôle des finances. + +- [2.] Le Gouvernement désigne l'auditeur externe et lui attribue un mandat. + +- [3.] L'auditeur externe informe la commission de gestion et des finances, le Gouvernement ainsi que le Contrôle des finances des résultats de ses activités. + +### Experts externes + +**Art. 7** Le Contrôle des finances peut faire appel à des experts externes si l'exécution de ses tâches requiert des connaissances particulières. + +## SECTION 3 : Tâches + +### Surveillance financière +a) Entités soumises au contrôle + +**Art. 8** Sous réserve de dispositions légales spéciales, la surveillance financière du Contrôle des finances s'étend : + +- a) à l'administration cantonale; +- b) au Secrétariat du Parlement, au Gouvernement et aux autorités judiciaires; +- c) aux établissements cantonaux autonomes et non autonomes; +- d) aux personnes, collectivités, établissements et organisations, indépendamment de leur statut juridique, qui se voient confier l'exécution de tâches publiques par l'Etat; +- e) aux bénéficiaires de subventions de l'Etat; +- f) aux entités dans lesquelles l'Etat détient des participations majoritaires. + +b) Tâches principales + +**Art. 9** +- [1.] Dans le cadre de la surveillance financière prévue à l'article 8, le Contrôle des finances a notamment pour tâches : + - a) de procéder à la révision des comptes annuels de l'Etat; +================= + +- [b.] de contrôler la comptabilité et la gestion financière des unités administratives de l'administration cantonale; +- [c.] de vérifier l'existence et la fiabilité des systèmes de contrôle interne; +- [d.] d'examiner les procédures internes et la gouvernance des entités soumises au contrôle sur la base d'une approche fondée sur les risques; +- [e.] de vérifier la fiabilité et la sécurité des systèmes d'information traitant des données de nature financière et comptable; +- [f.] de contrôler les projets et les activités de construction de l'Etat; +- [g.] d'examiner les processus de taxations fiscales et de perception; +- [h.] de contribuer au contrôle périodique de l'opportunité des financements spéciaux, en collaboration avec le Département des finances; +- [i.] d'évaluer l'efficacité des services d'audit interne des unités administratives de l'administration cantonale et de certains organismes ainsi que de coordonner les activités de contrôle; +- [j.] de vérifier l'élimination des créances irrécouvrables; +- [k.] de contrôler les flux financiers des organismes transfrontaliers, y compris les subventions communautaires; +- [l.] de participer à l'élaboration des prescriptions touchant la gestion financière. + +[2.] Le Contrôle des finances ne peut, en règle générale, être chargé de missions qui incombent à l'administration cantonale. + +### c) Etendue du contrôle + +**Art. 10** [1.] Le Contrôle des finances vérifie la régularité, la légalité et l'efficience économique de la gestion financière. + +[2.] Il propose toutes mesures qu'il juge utiles. Il attire l'attention sur des dépenses qui lui paraissent évitables ou sur la possibilité de proposer de nouvelles recettes. + +### d) Planification + +**Art. 11** Le Contrôle des finances planifie les contrôles sur la base de son évaluation des risques. + +### Mandats spéciaux + +**Art. 12** [1.] Les autorités suivantes peuvent attribuer des mandats spéciaux au Contrôle des finances afin que celui-ci leur apporte son soutien dans l'accomplissement de leur tâche de surveillance : +- [a.] le Parlement, le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission parlementaire permanente, spéciale ou d'enquête; +- [b.] le Gouvernement; +- [c.] les départements. +================= + +- [2.] Le Contrôle des finances peut refuser les mandats spéciaux qui pourraient compromettre l'indépendance et l'impartialité de ses activités de surveillance financière. Il peut également refuser les mandats spéciaux qui n'entrent pas dans son domaine de compétence ou s'ils empêchent la réalisation de ses tâches principales en raison de ressources insuffisantes. + +- [3.] Après discussion avec le Contrôle des finances, l'entité mandante établit une lettre de confirmation de mandat, mentionnant au minimum le contexte dans lequel s'inscrit le mandat, l'objet de celui-ci et les questions à traiter, le délai pour l'émission du rapport et les destinataires du rapport. + +- [4.] Si l'entité mandante envisage a posteriori de remettre le rapport à des destinataires qui ne figurent pas dans la lettre de confirmation, elle demande l'autorisation du contrôleur général des finances. + +### Autres activités de contrôle + +**Art. 13** +- [1.] Le Contrôle des finances peut accepter des mandats d'organe de révision ou effectuer des révisions annuelles récurrentes assimilables à des mandats d'organe de révision pour autant qu'un intérêt de l'Etat important le justifie. Les dispositions légales désignant le Contrôle des finances comme organe de révision ou de contrôle sont réservées. + +- [2.] Il remplit les mandats de contrôle attribués par la Confédération. + +- [3.] Il peut accepter d'autres activités de contrôle occasionnelles pour autant qu'un intérêt important de l'Etat le justifie. + +### Principes de l'accomplissement des tâches + +**Art. 14** Le Contrôle des finances exerce son activité selon une approche basée sur les risques, selon les règles qui régissent l'activité administrative et les dispositions de la présente loi ainsi que dans le respect des principes généralement reconnus en matière d'audit. + +## SECTION 4 : Rapports + +### Rapport suite à un contrôle de surveillance financière +a) Principes + +**Art. 15** +- [1.] Suite à un contrôle mené dans le cadre de la surveillance financière, le Contrôle des finances consigne le résultat de ses examens dans un projet de rapport. + +- [2.] Il permet à l'entité contrôlée de se prononcer sur le projet de rapport lors d'un entretien final avec les responsables de cette entité. Il leur communique ses intentions de recommandations et d'observations. +================= + +[3.] Suite à l'entretien final, le Contrôle des finances transmet son rapport à l'entité contrôlée et au département concerné. L'entité contrôlée doit prendre position par écrit, dans le délai fixé par le Contrôle des finances, sur les recommandations formulées dans le rapport. Les prises de position doivent indiquer les mesures prévues et leur calendrier. + +[4.] Les prises de position de l'entité contrôlée font partie intégrante du rapport définitif. + +[5.] Le rapport définitif est signé par le réviseur responsable de l'exécution du contrôle. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur. + +[6.] Le Contrôle des finances adresse un exemplaire du rapport définitif au président de la commission de gestion et des finances, au président du Gouvernement et au chef du Département des finances. + +[7.] Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, le Contrôle des finances adresse également son rapport au chef de l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés. + +### b) Responsabilités de l'entité contrôlée + +**Art. 16** +- [1.] Il incombe à l'entité contrôlée de prendre les mesures visant à satisfaire aux recommandations du Contrôle des finances. + +- [2.] Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, l'entité contrôlée peut décider de ne pas prendre de mesures. + +- [3.] La décision de ne pas prendre de mesures est soumise à l'approbation du Gouvernement dans un délai de 30 jours dès la notification du rapport définitif. + +- [4.] Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, il appartient à l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés de soumettre la décision de ne pas prendre de mesures à l'approbation du Gouvernement. + +- [5.] La décision du Gouvernement n'est pas sujette à recours. + +### Rapport de mandat spécial + +**Art. 17** +- [1.] Dans le cadre de l'exécution d'un mandat spécial, le Contrôle des finances consigne dans un rapport écrit le résultat de ses investigations. Ce rapport est signé par le réviseur responsable de l'exécution du mandat spécial. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur. +================= + +[2.] La procédure de communication et la distribution du rapport de mandat spécial sont définies par l'entité mandante dans la lettre de confirmation de mandat. + +### Art. 18 +- [1.] Le Contrôle des finances établit un rapport de révision détaillé sur les comptes annuels de l'Etat à l'intention de la commission de gestion et des finances et du Gouvernement. +- [2.] Il établit également une attestation succincte à l'intention du Parlement. Cette attestation est transmise au Parlement en même temps que les comptes annuels de l'Etat. + +### Art. 19 +- [1.] Lorsque le Contrôle des finances découvre ou soupçonne des irrégularités graves, il prend immédiatement les mesures conservatoires nécessaires et en informe sans tarder le président de la commission de gestion et des finances, le président du Gouvernement, le chef du département concerné et le chef du Département des finances. +- [2.] Les mesures conservatoires consistent notamment : + - a) au blocage des paiements; + - b) à la suppression du droit à la signature; + - c) à la mise en sécurité des données et des documents; + - d) à la confiscation de clés; + - e) au blocage des accès informatiques. +- [3.] Le Contrôle des finances signale au Ministère public les infractions se poursuivant d'office dont il a connaissance dans le cadre de ses activités. + +### Art. 20 +Le Contrôle des finances établit chaque année un rapport d'activité à l'intention du Parlement et du Gouvernement. + +### Art. 21 +- [1.] Les documents remis au Contrôle des finances ou émanant de celui-ci ne sont pas publics, à l'exception du rapport d'activité. Ils ne sont pas accessibles en vertu de la législation en matière de transparence des activités étatiques. +- [2.] Dans des cas particuliers qui revêtent une importance fondamentale et un intérêt public considérable, le contrôleur général des finances peut, en toute indépendance, prendre la décision de rendre public un rapport de manière intégrale ou partielle. Le cas échéant, il en informe préalablement l'entité contrôlée. +================= +# SECTION 5 : Collaboration + +## Relation avec les autorités et les institutions + +### Art. 22 +- [1.] Le Contrôle des finances traite directement avec le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission permanente, spéciale ou d'enquête, le Gouvernement, les départements, la Chancellerie d'Etat, les unités administratives et les autres entités soumises à sa surveillance financière. + +- [2.] Le Contrôle des finances a tous pouvoirs d'investigation; il peut intervenir en tout temps. + +- [3.] En cas de besoin, le Parlement s'adresse au Contrôle des finances par l'intermédiaire de la commission de gestion et des finances. + +## Communication + +### Art. 23 +- [1.] La Chancellerie d'Etat remet au Contrôle des finances tous les arrêtés et autres actes du Parlement et du Gouvernement ayant des répercussions sur les finances cantonales. + +- [2.] Les départements transmettent directement au Contrôle des finances les arrêtés et autres actes ayant des répercussions sur les finances cantonales. + +## Obligation de collaborer et de renseigner + +### Art. 24 +- [1.] Les entités soumises à la surveillance financière du Contrôle des finances sont tenues de l'assister dans l'accomplissement de ses tâches et de lui remettre toutes les informations nécessaires à cette fin . + +- [2.] Elles ne peuvent invoquer aucune obligation légale de garder le secret. + +## Protection des données + +### Art. 25 +- Le Contrôle des finances peut accéder, y compris en ligne, à toutes les données nécessaires à l'accomplissement des tâches mentionnées aux articles 9, 12 et 13 de la présente loi, y compris les données personnelles, les données sensibles et les données soumises au secret fiscal. + +- [2.] Le Contrôle des finances ne peut pas révéler des données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 dans son rapport ou dans tout autre document transmis ou accessible à des tiers. + +- [3.] Le Contrôle des finances ne peut conserver ou enregistrer les données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 que jusqu'à l'achèvement de la procédure de contrôle. Sont réservées les obligations légales de conservation des données et les obligations de documentation de la profession. +================= + +# Art. 26 +- [1.] Les collaborateurs du Contrôle des finances, qui ont connaissance de faits soumis à une obligation légale de garder le secret, sont eux-mêmes tenus au secret. + +- [2.] Cette obligation vaut également pour les experts externes auxquels le Contrôle des finances fait appel en application de l'article 7. + +- [3.] Quiconque a pris connaissance dans des rapports du Contrôle des finances de faits soumis à une obligation légale de garder le secret y est lui-même soumis. + +# SECTION 6 : Emoluments + +# Art. 27 +- Les activités de contrôle prévues à l'article 13, alinéas 1 et 2, sont sujettes à émoluments déterminés conformément au décret fixant les émoluments de l'administration cantonale[^2]. + +# SECTION 7 : Dispositions finales + +# Art. 28 +- [1.] Le décret d'organisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 27 avril 2016[^3] est modifié comme il suit : + +Article 36, titre marginal et alinéa 3 (nouvelle teneur) + +# Art. 36 (...) +- [3.] L'organisation, les attributions et le fonctionnement du Contrôle des finances sont fixés par la loi sur le Contrôle des finances. + +Articles 37 à 39 (abrogés) + +- [2.] La loi du 22 septembre 2010 sur le personnel de l'Etat[^4] est modifiée comme il suit : + +Article 4, alinéa 1, lettre e (nouvelle teneur) + +# Art. 4 +- [1.] Sont magistrats au sens de la présente loi : +(...) +e) le contrôleur général des finances; + +# [Fussnoten] +- [^2] Note de bas de page 2 +- [^3] Note de bas de page 3 +- [^4] Note de bas de page 4 +================= + +3 Le décret du 24 mars 2010 fixant les émoluments de l'administration cantonale[^2] est modifié comme il suit : + +### Article 12a (nouveau) + +Contrôle des finances Art. 12a Le Contrôle des finances perçoit les émoluments suivants : +- [1.] Mandat d'organe de révision ou révision annuelle récurrente assimilable à un mandat d'organe de révision (art. 13, al. 1, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 20 000 +- [2.] Mandat de contrôle attribué par la Confédération (art. 13, al. 2, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 70 000 + +4 La loi du 18 octobre 2000 sur les finances cantonales[^5] est modifiée comme il suit : + +### Article 67, alinéa 2 (nouvelle teneur) + +- [2] Il exerce la surveillance du contrôleur général des finances. + +### Chapitre IX et articles 70 à 80 (abrogés) + +5 La loi du 28 octobre 2020 portant introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent[^6] est modifiée comme il suit : + +### Article 23, 2ème phrase (nouvelle teneur) + +Art. 23 (...). Il procède aux vérifications des comptes annuels afin d'en attester leur conformité. + +Référendum Art. 29 La présente loi est soumise au référendum facultatif. + +# [Fussnoten] +- [^2] +- [^5] +- [^6] +================= +# Entrée en vigueur + +## Art. 30 +Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de la présente loi. + +Delémont, le + +AU NOM DU PARLEMENT DE LA +REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA + +La présidente : Le secrétaire : + +Pauline Godat Fabien Kohler + +# [Fussnoten] + +- [^1] RSJU 101 +- [^2] RSJU 176.21 +- [^3] RSJU 172.111 +- [^4] RSJU 173.11 +- [^5] RSJU 611 +- [^6] RSJU 935.52 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..fdabfec Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..cd5f5ca --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_footnotes.md @@ -0,0 +1,304 @@ +[Fundst. od. Gesch.-Nr.] + +Vernehmlassungsversion vom 17. September 2024 + +# Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) + +Änderung vom [Datum] + +Betroffene SRL-Nummern: +Neu: – +Geändert: 23 | 51 | 150 | 400a | 501 | 800 | 880 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Luzern, + +nach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 19. September 2000[^GR 2001 429], + +beschliesst: + +# I. + +Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) vom 26. Juni 2001[^SRL Nr. 51] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert: + +## § 1 Abs. 1, Abs. 4 (geändert), Abs. 4bis (neu), Abs. 6 (geändert) + +- [1.] Dieses Gesetz ordnet das Arbeitsverhältnis der Angestellten + - a. **(geändert)** des Kantons und seiner selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, +- [4.] Die übrigen Gemeinwesen gemäss § 2 Unterabsatz c können die Arbeitsverhältnisse ihrer Angestellten durch rechtsetzende Erlasse selbständig regeln. Ausgenommen sind die Lehrpersonen der Volksschulen und der Musikschulen sowie die Fachpersonen der schulischen Dienste. Die §§ 65, 68 und 70 ff. (Rechtsschutz) sind für die Gemeinden und die Gemeindeverbände zwingend. +================= +[4bis.] Für selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton eine Mehrheitsbeteiligung hält (50 Prozent des Kapitals oder des Stimmrechts) und für Organisationen wie Zweckverbände, bei welchen der Kanton Mitglied ist, ist das kantonale Personalrecht vollumfänglich anwendbar. Die selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton ohne Mehrheit beteiligt ist, sind verpflichtet, ihre Angestellten bei der Luzerner Pensionskasse zu versichern und das absolute Lohnminimum und Lohnmaximum gemäss der Besoldungsordnung für das Staatspersonal vom 12. September 2011[^SRL Nr. 73] einzuhalten. + +[6.] Besondere rechtsetzende Bestimmungen über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis, insbesondere jene des Bildungsrechts, bleiben vorbehalten. + +### § 2 Abs. 1 + +[1.] +[b.] **aufgehoben** +[c.] **(geändert)** Gemeinwesen sind der Kanton, die Gemeinden, die Gemeindeverbände und die Landeskirchen sowie deren selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften. + +### § 8 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)*, Abs. 3 *(aufgehoben)* + +[1.] Das Arbeitsverhältnis wird durch öffentlich-rechtlichen Vertrag begründet. + +[2.] Es kann in besonderen vom Regierungsrat bezeichneten Fällen hinsichtlich des Besoldungsanspruchs, der Arbeitszeit, der Ferien, der beruflichen Vorsorge sowie der Beendigung des Arbeitsverhältnisses von diesem Gesetz abgewichen werden. + +[3.] **aufgehoben** + +### § 11 Abs. 1 *(geändert)* + +[1.] Die von gesetzgebenden Organen oder Behörden gewählten Angestellten werden für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt. + +### § 12 Abs. 1 *(geändert)* +Einseitige Änderung des Arbeitsverhältnisses *(Überschrift geändert)* + +[1.] Bei der einseitigen Änderung wesentlicher Bestandteile des Arbeitsverhältnisses sind die Fristen und Termine gemäss § 16 einzuhalten. +================= +# § 12a +Änderung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen _(Überschrift geändert)_ + +# § 21 Abs. 1 _(geändert)_ +Auflösung oder Änderung des Arbeitsverhältnisses +infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit _(Überschrift geändert)_ + +- [1.] Ist die oder der Angestellte wegen Krankheit oder Unfall dauernd ausserstande, die Dienstpflichten voll zu erfüllen, wird das Arbeitsverhältnis unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen und Termine aufgelöst oder einseitig geändert. + +# § 25a _(neu)_ +Folgen der rechtswidrigen Änderung oder der rechtswidrigen Beendigung eines Arbeitsverhältnisses + +- [1.] Die rechtswidrige einseitige Änderung wesentlicher Bestandteile oder die rechtswidrige Beendigung eines Arbeitsverhältnisses begründen einen Anspruch auf Entschädigung, nicht aber auf Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses. Vorbehalten bleibt die Nichtigkeit einer Beendigung zur Unzeit. +- [2.] Die Entschädigung wird unter Würdigung der Umstände des konkreten Einzelfalles pauschal festgelegt, darf aber den Betrag eines Jahreslohnes (13 Monatslöhne) der oder des Angestellten nicht übersteigen. +- [3.] Bei der Bemessung der Entschädigung können insbesondere + - a. der Grad der Rechtswidrigkeit, + - b. der Anlass und das Vorgehen bei der Änderung oder der Beendigung, + - c. ein allfälliges Mitverschulden der oder des Angestellten, + - d. die Dauer des Arbeitsverhältnisses, + - e. das Alter der oder des Angestellten und + - f. die wirtschaftlichen Folgen +berücksichtigt werden. + +# § 28 Abs. 1 _(geändert)_, Abs. 2 _(geändert)_, Abs. 3 _(neu)_, Abs. 4 _(neu)_, Abs. 5 _(neu)_ +Datenbearbeitung _(Überschrift geändert)_ + +- [1.] Personendaten von Angestellten sowie von Stellenbewerbenden dürfen in Papierform und in Informationssystemen bearbeitet werden, wenn dies zur Erfüllung der Aufgaben nach diesem Gesetz notwendig ist, insbesondere für + - a. _(neu)_ die Rekrutierung von Angestellten, + - b. _(neu)_ die Begründung, Änderung und Beendigung von Arbeitsverhältnissen, + - c. _(neu)_ die Durchführung von Arbeitsverhältnissen. +- [2.] Besonders schützenswerte Personendaten dürfen bearbeitet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. Dazu gehören insbesondere +================= +[a.] (neu) Daten über den Gesundheitszustand, +[b.] (neu) Daten aus vertrauensärztlichen Gutachten, +[c.] (neu) Daten aus einer Personenüberprüfung. + +[3.] Bei der Bearbeitung von Daten in Informationssystemen des Kantons oder damit beauftragten Dritten sind die kantonalen Vorschriften über den Datenschutz sowie zur Informatik einzuhalten. Die Informationssysteme dürfen für eine personenbezogene Datenanalyse gemäss dem kantonalen Gesetz über den Schutz von Personendaten vom 2. Juli 1990[^SRL Nr. 38] verwendet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. + +[4.] Personendaten von Stellenbewerbenden sind bei Nichtanstellung zu vernichten, wenn die betroffene Person der weiteren Aufbewahrung nicht zustimmt. + +[5.] Der Regierungsrat regelt das Nähere. + +### § 28a (neu) +Elektronische Zustellung von Daten + +[1.] Die Dienststelle Personal darf Daten über gesicherte Informatikkanäle elektronisch zustellen. Bestimmungen über die Schriftlichkeit von Entscheiden bleiben vorbehalten. + +### § 29a (neu) +Personalakten + +[1.] Die Angestellten haben das Recht auf Einsicht in ihre Personalakten. + +[2.] Sie können verlangen, dass falsche persönliche Daten berichtigt und unvollständige ergänzt werden. Enthalten die Personalakten Angaben, die mit dem Arbeitsverhältnis in keinem unmittelbaren Zusammenhang stehen, kann ihre Entfernung verlangt werden. + +### Titel nach § 36 (geändert) +6.3 Finanzielle Unterstützung zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie + +### § 37 Abs. 2 (geändert) +[2.] Der Regierungsrat regelt eine besondere Sozialzulage. Er kann weitere finanzielle Beiträge zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf vorsehen. + +### § 44 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) +Rückforderung und Verrechnung (Überschrift geändert) + +[1.] Das Gemeinwesen fordert zu Unrecht erbrachte finanzielle Leistungen im Zusammenhang mit einem Arbeitsverhältnis zurück. +================= +[2.] Forderungen und Rückforderungen des Gemeinwesens oder der Pensionskasse, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen, können mit Besoldungs- oder sonstigen Ansprüchen der Angestellten verrechnet werden, soweit sie pfändbar sind. + +### § 56a (neu) +Schadenminderungspflicht bei Arbeitsunfähigkeit + +- [1.] Die Angestellten sind verpflichtet, bei Arbeitsunfähigkeit das ihnen Zumutbare zur Schadenminderung vorzukehren. +- [2.] Verletzen die Angestellten die Pflicht zur Schadenminderung, kann die Lohnfortzahlung oder die Entschädigung vorübergehend oder dauernd gekürzt oder verweigert werden. Zuständig für den Entscheid ist die Behörde gemäss § 67. +- [3.] Die Angestellten müssen vorher schriftlich gemahnt und auf die Rechtsfolgen hingewiesen werden. Es ist ihnen dazu das rechtliche Gehör nach § 65 Absatz 2 zu gewähren. + +### § 63 Abs. 2 (geändert), Abs. 3, Abs. 4 (aufgehoben) + +- [2.] Die Luzerner Pensionskasse versichert die Angestellten des Kantons und seiner selbständigen Anstalten und Körperschaften sowie die Lehrpersonen und Fachpersonen der schulischen Dienste der luzernischen Gemeinden im Sinn der beruflichen Vorsorge gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidität und Tod. + +Es gelten folgende Abweichungen: +Aufzählung unverändert. + +- [3.] Der Vorstand + c. **(geändert)** besteht aus zwölf Mitgliedern, von denen sechs als Arbeitnehmervertretung von den aktiv Versicherten und sechs als Arbeitgebervertretung vom Regierungsrat für je eine Amtsdauer gewählt werden, +- [4.] aufgehoben + +### § 63b Abs. 2 (geändert) + +- [2.] Ein allfälliger Koordinationsabzug erfolgt unter Berücksichtigung des Beschäftigungsgrades der versicherten Angestellten. + +### § 65 Abs. 2 (geändert) + +- [2.] Die Angestellten sind vor Erlass eines sie belastenden Entscheids, insbesondere bei einseitiger Änderung oder bei Kündigung des Arbeitsverhältnisses, nach entsprechender schriftlicher Orientierung mündlich oder schriftlich anzuhören. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### § 66 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) +Zuständige Behörde für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) + +- [1.] Zuständig für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ist unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen: + - [c.] (geändert) die oberste Verwaltungsbehörde eines Gemeinwesens für ihre Angestellten und für die Angestellten ihrer selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, + +- [2.] Der Vorsteher oder die Vorsteherin der Dienststelle kann Entscheide über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mittels Regelung der Unterschriftsberechtigung nach § 11 der Verordnung über die Organisation, die Führung und die Kontrolle der kantonalen Verwaltung (OV)[^SRL Nr.36] der Abteilungsleitung übertragen. + +### § 68 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Personalrechtliche Entscheide sind nach den Grundsätzen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes anfechtbar, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. + +### § 70 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Personalrechtliche Entscheide, durch die ein Arbeitsverhältnis einseitig wesentlich geändert oder beendet wird oder durch die eine Sanktion nach § 56a Absatz 2 ausgesprochen wird, können mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Kantonsgericht angefochten werden. Das Kantonsgericht prüft auch das Ermessen. + +### § 72 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert) +Gerichtliche Entscheide über Beschwerden gegen die Änderung oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) + +- [1.] Hält eine gerichtliche Beschwerdeinstanz einen Entscheid über die Änderung oder die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses für rechtswidrig, erlässt sie einen entsprechenden Feststellungsentscheid. + +- [2.] Gleichzeitig mit dem Feststellungsentscheid entscheidet die Beschwerdeinstanz über eine Entschädigung gemäss § 25a. + +### § 73 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Beschwerden gegen die einseitige Änderung oder gegen die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses, die an eine gerichtliche Beschwerdeinstanz gerichtet sind, haben keine aufschiebende Wirkung. +================= +### § 74 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu) +**Amtliche Kosten und Parteientschädigung** *(Überschrift geändert)* + +- [2.] Abweichend von § 199 ff. VRG können kantonalen Instanzen Parteientschädigungen auferlegt werden. +- [3.] Vorbehalten bleiben Fälle mutwilliger Beschwerdeführung. + +### § 75 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) + +- [1.] Im Klageverfahren beurteilt das Kantonsgericht Vermögensansprüche aus öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen sowie personalrechtliche Entscheide der Gemeinden, der Gemeindeverbände und der Landeskirchen sowie deren selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften. +- [2.] Ausgenommen sind vermögensrechtliche Ansprüche im Zusammenhang mit der einseitigen wesentlichen Änderung oder der Beendigung von öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen. Diese werden im Verfahren nach § 70 Absatz 1 i.V.m. § 25a beurteilt. + +## II. + +### 1. +Haftungsgesetz (HG) vom 13. September 1988[^SRL Nr. 23] (Stand 1. Januar 2021) wird wie folgt geändert: + +### § 4 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert), Abs. 4 (geändert) + +- [1.] Das Gemeinwesen haftet für den vollen Schaden, den Angestellte[^Gemäss Personalgesetz vom 26. Juni 2001, in Kraft seit dem 1. Januar 2003 (G 2002 305), wurde in den §§ 4, 6 und 9-12 sowie im Titel vor § 10 die Bezeichnung «Beamter» durch «Angestellter» ersetzt.] Dritten in Ausübung amtlicher Verrichtungen widerrechtlich zufügen, sofern es nicht nachweist, dass den Angestellten kein Verschulden zur Last fällt. Urteilsunfähigkeit der Angestellten hebt die Haftpflicht nicht auf. +- [2.] Wird ein Entscheid im Rechtsmittelverfahren geändert, haftet das Gemeinwesen nur beim Nachweis, dass der oder die Angestellte oder die Behörde die Widerrechtlichkeit beabsichtigt hat. Die Rechtmässigkeit rechtskräftiger Entscheide kann im Haftpflichtverfahren nicht überprüft werden. +- [3.] Bei Selbstverschulden geschädigter Dritter wird der Schadenersatz herabgesetzt. +- [4.] Dritte haben gegen Angestellte keinen Anspruch. +================= +### § 6 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Haftpflichtig ist das Gemeinwesen, in dessen Dienstverhältnis der oder die Angestellte steht, oder das Private mit amtlichen Verrichtungen betraut hat. + +### § 9 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat ein Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, kann es auf andere Gemeinwesen zurückgreifen, wenn sie ebenfalls haftpflichtig sind oder wenn der oder die Angestellte in ihren Interessen gehandelt hat. + +### § 10 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Angestellte haften dem Gemeinwesen für den Schaden, den sie ihm widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht haben. + +### § 11 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat das Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, greift es auf den Angestellten oder die Angestellte zurück, wenn er oder sie den Schaden widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht hat. + +### § 13 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat das Gemeinwesen an Stelle Privater einer geschädigten Drittperson für Schaden aus amtlichen Verrichtungen Ersatz leisten müssen, steht ihm gegen die Privaten in gleichem Umfang ein Ersatzanspruch zu. + +### § 14 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Das Gemeinwesen kann auf die Ersatzforderung ganz oder teilweise verzichten, wenn es unter Würdigung aller Umstände als gerechtfertigt erscheint. Dabei sind insbesondere der Hergang der Schädigung, das bisherige dienstliche Verhalten und eine allfällige finanzielle Notlage des oder der Haftpflichtigen zu beachten. + +### § 16 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)* + +- [1.] Die Schadenersatzforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert drei Jahren seit Kenntnis des Schadens und des oder der Haftpflichtigen, spätestens aber fünf Jahre nach dem Eintritt des Schadens, eingereicht wird. +- [2.] Die Rückgriffsforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert Jahresfrist seit der Anerkennung des Schadenersatzanspruchs der Drittperson durch das Gemeinwesen oder seit der rechtskräftigen Feststellung des Schadenersatzanspruchs eingereicht wird. +================= +# 2. +Gemeindegesetz (GG) vom 4. Mai 2004[^SRL Nr. 150] (Stand 1. Januar 2018) wird wie folgt geändert: + +### § 31 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert) +- [1.] Der Gemeinderat stellt den Gemeindeschreiber oder die Gemeindeschreiberin an. +- [2.] Als Gemeindeschreiber oder -schreiberin kann angestellt werden, wer das Fähigkeitszeugnis als Gemeindeschreiber oder -schreiberin des Kantons Luzern erworben oder eine vergleichbare Ausbildung abgeschlossen hat. + +# 3. +Gesetz über die Volksschulbildung (VBG) vom 22. März 1999[^SRL Nr. 400a] (Stand 1. Januar 2024) wird wie folgt geändert: + +### § 47 Abs. 2 +- [2.] Die Bildungskommission + - e. **(geändert)** stellt die Schulleitung an, + +### § 48 Abs. 2 +- [2.] Die Schulleitung + - c. **(geändert)** stellt die Lehrpersonen, die Fachpersonen der schulischen Dienste und der Tagesstrukturen an und trifft die übrigen personalrechtlichen Entscheide, + +# 4. +Gesetz über die Gymnasialbildung (GymBG) vom 12. Februar 2001[^SRL Nr. 501] (Stand 1. Januar 2020) wird wie folgt geändert: + +### § 26a Abs. 1 +- [1.] Die vom Regierungsrat in der Verordnung als zuständig bezeichnete Dienststelle + - i. **(geändert)** stellt den Rektor oder die Rektorin an unter Mitwirkung der Schulkommission, der Schulleitung und einer Vertretung der Lehrpersonen, +================= +[j.] **(geändert)** stellt den Schulleiter oder die Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene an unter Mitwirkung der Schulkommission und des Rektors oder der Rektorin derjenigen Kantonsschule, welcher die Maturitätsschule für Erwachsene angegliedert ist, sowie einer Vertretung der Lehrpersonen der Maturitätsschule für Erwachsene. + +### § 28 Abs. 1ter (geändert), Abs. 2 + +[1ter] Der Rektor oder die Rektorin ist den übrigen Schulleitungsmitgliedern vorgesetzt und stellt diese – mit Ausnahme des Schulleiters oder der Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene – unter Mitwirkung der Schulkommission, der zuständigen Dienststelle und einer Vertretung der Lehrpersonen an. + +[2] Die Schulleitung + +[bbis.] **(geändert)** stellt die Lehrpersonen unter Mitwirkung der Schulkommission an, + +### 5. + +Gesundheitsgesetz (GesG) vom 13. September 2005[^SRL Nr. 800] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert: + +### § 3 Abs. 2 (geändert) + +[2] Er wählt die Fachkommissionen gemäss § 5 und stellt die Fachpersonen gemäss den §§ 6–10 dieses Gesetzes an. Er kann die Aufgaben dieser Fachpersonen ganz oder teilweise Dritten übertragen. + +### 6. + +Einführungsgesetz zu den Bundesgesetzen über die Alters- und Hinterlassenenversicherung und über die Invalidenversicherung (Gesetz über das Sozialversicherungszentrum; SoVZG) vom 10. September 2018[^SRL Nr. 880] (Stand 1. Januar 2019) wird wie folgt geändert: + +### § 7 Abs. 2 + +[2] Der Verwaltungsrat + +[a.] **(geändert)** stellt die Geschäftsleitung und deren Vorsitzenden oder Vorsitzende an, +================= +### § 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert) + +- [1.] Der Gemeinderat stellt zur Sicherstellung der ordnungsgemässen Führung der AHV-Zweigstelle einen Leiter oder eine Leiterin an und stellt das notwendige Personal zur Verfügung. + +- [2.] Die Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle ist vom Verwaltungsrat zu genehmigen. Die Genehmigung erfolgt nach dem Bestehen einer von der Ausgleichskasse durchgeführten Fähigkeitsprüfung. + +- [3.] Ist die ordnungsgemässe Führung einer Zweigstelle nicht gewährleistet, trifft die Ausgleichskasse die erforderlichen Massnahmen und beantragt dem Verwaltungsrat nötigenfalls den Widerruf der Genehmigung der Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +Die Änderung tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie unterliegt dem fakultativen Referendum. + +Luzern, + +Im Namen des Kantonsrates +Der Präsident: +Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..c1c50cb --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.md @@ -0,0 +1,340 @@ +[Fundst. od. Gesch.-Nr.] + +Vernehmlassungsversion vom 17. September 2024 + +# Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) + +Änderung vom [Datum] + +Betroffene SRL-Nummern: +Neu: – +Geändert: 23 | 51 | 150 | 400a | 501 | 800 | 880 +Aufgehoben: – + +Der Grosse Rat des Kantons Luzern, + +nach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 19. September 2000[^1], + +beschliesst: + +# I. + +Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) vom 26. Juni 2001[^2] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert: + +## § 1 Abs. 1, Abs. 4 (geändert), Abs. 4bis (neu), Abs. 6 (geändert) + +- [1.] Dieses Gesetz ordnet das Arbeitsverhältnis der Angestellten + - a. **(geändert)** des Kantons und seiner selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, +- [4.] Die übrigen Gemeinwesen gemäss § 2 Unterabsatz c können die Arbeitsverhältnisse ihrer Angestellten durch rechtsetzende Erlasse selbständig regeln. Ausgenommen sind die Lehrpersonen der Volksschulen und der Musikschulen sowie die Fachpersonen der schulischen Dienste. Die §§ 65, 68 und 70 ff. (Rechtsschutz) sind für die Gemeinden und die Gemeindeverbände zwingend. + +# [Fussnoten] +- [^1] GR 2001 429 +- [^2] SRL Nr. 51 +================= + +[4bis.] Für selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton eine Mehrheitsbeteiligung hält (50 Prozent des Kapitals oder des Stimmrechts) und für Organisationen wie Zweckverbände, bei welchen der Kanton Mitglied ist, ist das kantonale Personalrecht vollumfänglich anwendbar. Die selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton ohne Mehrheit beteiligt ist, sind verpflichtet, ihre Angestellten bei der Luzerner Pensionskasse zu versichern und das absolute Lohnminimum und Lohnmaximum gemäss der Besoldungsordnung für das Staatspersonal vom 12. September 2011[^3] einzuhalten. + +[6.] Besondere rechtsetzende Bestimmungen über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis, insbesondere jene des Bildungsrechts, bleiben vorbehalten. + +### § 2 Abs. 1 + +[1.] +[b.] **aufgehoben** +[c.] **(geändert)** Gemeinwesen sind der Kanton, die Gemeinden, die Gemeindeverbände und die Landeskirchen sowie deren selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften. + +### § 8 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)*, Abs. 3 *(aufgehoben)* + +[1.] Das Arbeitsverhältnis wird durch öffentlich-rechtlichen Vertrag begründet. + +[2.] Es kann in besonderen vom Regierungsrat bezeichneten Fällen hinsichtlich des Besoldungsanspruchs, der Arbeitszeit, der Ferien, der beruflichen Vorsorge sowie der Beendigung des Arbeitsverhältnisses von diesem Gesetz abgewichen werden. + +[3.] **aufgehoben** + +### § 11 Abs. 1 *(geändert)* + +[1.] Die von gesetzgebenden Organen oder Behörden gewählten Angestellten werden für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt. + +### § 12 Abs. 1 *(geändert)* +Einseitige Änderung des Arbeitsverhältnisses *(Überschrift geändert)* + +[1.] Bei der einseitigen Änderung wesentlicher Bestandteile des Arbeitsverhältnisses sind die Fristen und Termine gemäss § 16 einzuhalten. + +# [Fussnoten] +[^3] SRL Nr. 73 +================= + +# § 12a +Änderung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen _(Überschrift geändert)_ + +# § 21 Abs. 1 _(geändert)_ +Auflösung oder Änderung des Arbeitsverhältnisses +infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit _(Überschrift geändert)_ + +- [1.] Ist die oder der Angestellte wegen Krankheit oder Unfall dauernd ausserstande, die Dienstpflichten voll zu erfüllen, wird das Arbeitsverhältnis unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen und Termine aufgelöst oder einseitig geändert. + +# § 25a _(neu)_ +Folgen der rechtswidrigen Änderung oder der rechtswidrigen Beendigung eines Arbeitsverhältnisses + +- [1.] Die rechtswidrige einseitige Änderung wesentlicher Bestandteile oder die rechtswidrige Beendigung eines Arbeitsverhältnisses begründen einen Anspruch auf Entschädigung, nicht aber auf Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses. Vorbehalten bleibt die Nichtigkeit einer Beendigung zur Unzeit. +- [2.] Die Entschädigung wird unter Würdigung der Umstände des konkreten Einzelfalles pauschal festgelegt, darf aber den Betrag eines Jahreslohnes (13 Monatslöhne) der oder des Angestellten nicht übersteigen. +- [3.] Bei der Bemessung der Entschädigung können insbesondere + - a. der Grad der Rechtswidrigkeit, + - b. der Anlass und das Vorgehen bei der Änderung oder der Beendigung, + - c. ein allfälliges Mitverschulden der oder des Angestellten, + - d. die Dauer des Arbeitsverhältnisses, + - e. das Alter der oder des Angestellten und + - f. die wirtschaftlichen Folgen +berücksichtigt werden. + +# § 28 Abs. 1 _(geändert)_, Abs. 2 _(geändert)_, Abs. 3 _(neu)_, Abs. 4 _(neu)_, Abs. 5 _(neu)_ +Datenbearbeitung _(Überschrift geändert)_ + +- [1.] Personendaten von Angestellten sowie von Stellenbewerbenden dürfen in Papierform und in Informationssystemen bearbeitet werden, wenn dies zur Erfüllung der Aufgaben nach diesem Gesetz notwendig ist, insbesondere für + - a. _(neu)_ die Rekrutierung von Angestellten, + - b. _(neu)_ die Begründung, Änderung und Beendigung von Arbeitsverhältnissen, + - c. _(neu)_ die Durchführung von Arbeitsverhältnissen. +- [2.] Besonders schützenswerte Personendaten dürfen bearbeitet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. Dazu gehören insbesondere +================= + +[a.] (neu) Daten über den Gesundheitszustand, +[b.] (neu) Daten aus vertrauensärztlichen Gutachten, +[c.] (neu) Daten aus einer Personenüberprüfung. + +[3.] Bei der Bearbeitung von Daten in Informationssystemen des Kantons oder damit beauftragten Dritten sind die kantonalen Vorschriften über den Datenschutz sowie zur Informatik einzuhalten. Die Informationssysteme dürfen für eine personenbezogene Datenanalyse gemäss dem kantonalen Gesetz über den Schutz von Personendaten vom 2. Juli 1990[^4] verwendet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. + +[4.] Personendaten von Stellenbewerbenden sind bei Nichtanstellung zu vernichten, wenn die betroffene Person der weiteren Aufbewahrung nicht zustimmt. + +[5.] Der Regierungsrat regelt das Nähere. + +### § 28a (neu) +Elektronische Zustellung von Daten + +[1.] Die Dienststelle Personal darf Daten über gesicherte Informatikkanäle elektronisch zustellen. Bestimmungen über die Schriftlichkeit von Entscheiden bleiben vorbehalten. + +### § 29a (neu) +Personalakten + +[1.] Die Angestellten haben das Recht auf Einsicht in ihre Personalakten. + +[2.] Sie können verlangen, dass falsche persönliche Daten berichtigt und unvollständige ergänzt werden. Enthalten die Personalakten Angaben, die mit dem Arbeitsverhältnis in keinem unmittelbaren Zusammenhang stehen, kann ihre Entfernung verlangt werden. + +### Titel nach § 36 (geändert) +6.3 Finanzielle Unterstützung zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie + +### § 37 Abs. 2 (geändert) +[2.] Der Regierungsrat regelt eine besondere Sozialzulage. Er kann weitere finanzielle Beiträge zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf vorsehen. + +### § 44 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) +Rückforderung und Verrechnung (Überschrift geändert) + +[1.] Das Gemeinwesen fordert zu Unrecht erbrachte finanzielle Leistungen im Zusammenhang mit einem Arbeitsverhältnis zurück. + +# [Fussnoten] +[^4] SRL Nr. 38 +================= + +[2.] Forderungen und Rückforderungen des Gemeinwesens oder der Pensionskasse, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen, können mit Besoldungs- oder sonstigen Ansprüchen der Angestellten verrechnet werden, soweit sie pfändbar sind. + +### § 56a (neu) +Schadenminderungspflicht bei Arbeitsunfähigkeit + +- [1.] Die Angestellten sind verpflichtet, bei Arbeitsunfähigkeit das ihnen Zumutbare zur Schadenminderung vorzukehren. +- [2.] Verletzen die Angestellten die Pflicht zur Schadenminderung, kann die Lohnfortzahlung oder die Entschädigung vorübergehend oder dauernd gekürzt oder verweigert werden. Zuständig für den Entscheid ist die Behörde gemäss § 67. +- [3.] Die Angestellten müssen vorher schriftlich gemahnt und auf die Rechtsfolgen hingewiesen werden. Es ist ihnen dazu das rechtliche Gehör nach § 65 Absatz 2 zu gewähren. + +### § 63 Abs. 2 (geändert), Abs. 3, Abs. 4 (aufgehoben) + +- [2.] Die Luzerner Pensionskasse versichert die Angestellten des Kantons und seiner selbständigen Anstalten und Körperschaften sowie die Lehrpersonen und Fachpersonen der schulischen Dienste der luzernischen Gemeinden im Sinn der beruflichen Vorsorge gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidität und Tod. + +Es gelten folgende Abweichungen: +Aufzählung unverändert. + +- [3.] Der Vorstand + c. **(geändert)** besteht aus zwölf Mitgliedern, von denen sechs als Arbeitnehmervertretung von den aktiv Versicherten und sechs als Arbeitgebervertretung vom Regierungsrat für je eine Amtsdauer gewählt werden, +- [4.] aufgehoben + +### § 63b Abs. 2 (geändert) + +- [2.] Ein allfälliger Koordinationsabzug erfolgt unter Berücksichtigung des Beschäftigungsgrades der versicherten Angestellten. + +### § 65 Abs. 2 (geändert) + +- [2.] Die Angestellten sind vor Erlass eines sie belastenden Entscheids, insbesondere bei einseitiger Änderung oder bei Kündigung des Arbeitsverhältnisses, nach entsprechender schriftlicher Orientierung mündlich oder schriftlich anzuhören. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### § 66 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) +Zuständige Behörde für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) + +- [1.] Zuständig für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ist unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen: + - [c.] (geändert) die oberste Verwaltungsbehörde eines Gemeinwesens für ihre Angestellten und für die Angestellten ihrer selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, + +- [2.] Der Vorsteher oder die Vorsteherin der Dienststelle kann Entscheide über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mittels Regelung der Unterschriftsberechtigung nach § 11 der Verordnung über die Organisation, die Führung und die Kontrolle der kantonalen Verwaltung (OV)[^5] der Abteilungsleitung übertragen. + +### § 68 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Personalrechtliche Entscheide sind nach den Grundsätzen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes anfechtbar, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. + +### § 70 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Personalrechtliche Entscheide, durch die ein Arbeitsverhältnis einseitig wesentlich geändert oder beendet wird oder durch die eine Sanktion nach § 56a Absatz 2 ausgesprochen wird, können mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Kantonsgericht angefochten werden. Das Kantonsgericht prüft auch das Ermessen. + +### § 72 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert) +Gerichtliche Entscheide über Beschwerden gegen die Änderung oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) + +- [1.] Hält eine gerichtliche Beschwerdeinstanz einen Entscheid über die Änderung oder die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses für rechtswidrig, erlässt sie einen entsprechenden Feststellungsentscheid. + +- [2.] Gleichzeitig mit dem Feststellungsentscheid entscheidet die Beschwerdeinstanz über eine Entschädigung gemäss § 25a. + +### § 73 Abs. 1 (geändert) + +- [1.] Beschwerden gegen die einseitige Änderung oder gegen die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses, die an eine gerichtliche Beschwerdeinstanz gerichtet sind, haben keine aufschiebende Wirkung. + +# [Fussnoten] +- [^5] SRL Nr.36 +================= + +### § 74 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu) +**Amtliche Kosten und Parteientschädigung** *(Überschrift geändert)* + +- [2.] Abweichend von § 199 ff. VRG können kantonalen Instanzen Parteientschädigungen auferlegt werden. +- [3.] Vorbehalten bleiben Fälle mutwilliger Beschwerdeführung. + +### § 75 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu) + +- [1.] Im Klageverfahren beurteilt das Kantonsgericht Vermögensansprüche aus öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen sowie personalrechtliche Entscheide der Gemeinden, der Gemeindeverbände und der Landeskirchen sowie deren selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften. +- [2.] Ausgenommen sind vermögensrechtliche Ansprüche im Zusammenhang mit der einseitigen wesentlichen Änderung oder der Beendigung von öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen. Diese werden im Verfahren nach § 70 Absatz 1 i.V.m. § 25a beurteilt. + +## II. + +### 1. +Haftungsgesetz (HG) vom 13. September 1988[^6] (Stand 1. Januar 2021) wird wie folgt geändert: + +### § 4 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert), Abs. 4 (geändert) + +- [1.] Das Gemeinwesen haftet für den vollen Schaden, den Angestellte[^7] Dritten in Ausübung amtlicher Verrichtungen widerrechtlich zufügen, sofern es nicht nachweist, dass den Angestellten kein Verschulden zur Last fällt. Urteilsunfähigkeit der Angestellten hebt die Haftpflicht nicht auf. +- [2.] Wird ein Entscheid im Rechtsmittelverfahren geändert, haftet das Gemeinwesen nur beim Nachweis, dass der oder die Angestellte oder die Behörde die Widerrechtlichkeit beabsichtigt hat. Die Rechtmässigkeit rechtskräftiger Entscheide kann im Haftpflichtverfahren nicht überprüft werden. +- [3.] Bei Selbstverschulden geschädigter Dritter wird der Schadenersatz herabgesetzt. +- [4.] Dritte haben gegen Angestellte keinen Anspruch. + +# [Fussnoten] +- [^6] SRL Nr. 23 +- [^7] Gemäss Personalgesetz vom 26. Juni 2001, in Kraft seit dem 1. Januar 2003 (G 2002 305), wurde in den §§ 4, 6 und 9-12 sowie im Titel vor § 10 die Bezeichnung «Beamter» durch «Angestellter» ersetzt. +================= + +### § 6 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Haftpflichtig ist das Gemeinwesen, in dessen Dienstverhältnis der oder die Angestellte steht, oder das Private mit amtlichen Verrichtungen betraut hat. + +### § 9 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat ein Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, kann es auf andere Gemeinwesen zurückgreifen, wenn sie ebenfalls haftpflichtig sind oder wenn der oder die Angestellte in ihren Interessen gehandelt hat. + +### § 10 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Angestellte haften dem Gemeinwesen für den Schaden, den sie ihm widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht haben. + +### § 11 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat das Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, greift es auf den Angestellten oder die Angestellte zurück, wenn er oder sie den Schaden widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht hat. + +### § 13 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Hat das Gemeinwesen an Stelle Privater einer geschädigten Drittperson für Schaden aus amtlichen Verrichtungen Ersatz leisten müssen, steht ihm gegen die Privaten in gleichem Umfang ein Ersatzanspruch zu. + +### § 14 Abs. 1 *(geändert)* + +- [1.] Das Gemeinwesen kann auf die Ersatzforderung ganz oder teilweise verzichten, wenn es unter Würdigung aller Umstände als gerechtfertigt erscheint. Dabei sind insbesondere der Hergang der Schädigung, das bisherige dienstliche Verhalten und eine allfällige finanzielle Notlage des oder der Haftpflichtigen zu beachten. + +### § 16 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)* + +- [1.] Die Schadenersatzforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert drei Jahren seit Kenntnis des Schadens und des oder der Haftpflichtigen, spätestens aber fünf Jahre nach dem Eintritt des Schadens, eingereicht wird. +- [2.] Die Rückgriffsforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert Jahresfrist seit der Anerkennung des Schadenersatzanspruchs der Drittperson durch das Gemeinwesen oder seit der rechtskräftigen Feststellung des Schadenersatzanspruchs eingereicht wird. +================= + +# 2. +Gemeindegesetz (GG) vom 4. Mai 2004[^8] (Stand 1. Januar 2018) wird wie folgt geändert: + +### § 31 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert) +- [1.] Der Gemeinderat stellt den Gemeindeschreiber oder die Gemeindeschreiberin an. +- [2.] Als Gemeindeschreiber oder -schreiberin kann angestellt werden, wer das Fähigkeitszeugnis als Gemeindeschreiber oder -schreiberin des Kantons Luzern erworben oder eine vergleichbare Ausbildung abgeschlossen hat. + +# 3. +Gesetz über die Volksschulbildung (VBG) vom 22. März 1999[^9] (Stand 1. Januar 2024) wird wie folgt geändert: + +### § 47 Abs. 2 +- [2.] Die Bildungskommission + - e. **(geändert)** stellt die Schulleitung an, + +### § 48 Abs. 2 +- [2.] Die Schulleitung + - c. **(geändert)** stellt die Lehrpersonen, die Fachpersonen der schulischen Dienste und der Tagesstrukturen an und trifft die übrigen personalrechtlichen Entscheide, + +# 4. +Gesetz über die Gymnasialbildung (GymBG) vom 12. Februar 2001[^10] (Stand 1. Januar 2020) wird wie folgt geändert: + +### § 26a Abs. 1 +- [1.] Die vom Regierungsrat in der Verordnung als zuständig bezeichnete Dienststelle + - i. **(geändert)** stellt den Rektor oder die Rektorin an unter Mitwirkung der Schulkommission, der Schulleitung und einer Vertretung der Lehrpersonen, + +# [Fussnoten] +- [^8] SRL Nr. 150 +- [^9] SRL Nr. 400a +- [^10] SRL Nr. 501 +================= + +[j.] **(geändert)** stellt den Schulleiter oder die Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene an unter Mitwirkung der Schulkommission und des Rektors oder der Rektorin derjenigen Kantonsschule, welcher die Maturitätsschule für Erwachsene angegliedert ist, sowie einer Vertretung der Lehrpersonen der Maturitätsschule für Erwachsene. + +### § 28 Abs. 1ter (geändert), Abs. 2 + +[1ter] Der Rektor oder die Rektorin ist den übrigen Schulleitungsmitgliedern vorgesetzt und stellt diese – mit Ausnahme des Schulleiters oder der Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene – unter Mitwirkung der Schulkommission, der zuständigen Dienststelle und einer Vertretung der Lehrpersonen an. + +[2] Die Schulleitung + +[bbis.] **(geändert)** stellt die Lehrpersonen unter Mitwirkung der Schulkommission an, + +### 5. + +Gesundheitsgesetz (GesG) vom 13. September 2005[^11] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert: + +### § 3 Abs. 2 (geändert) + +[2] Er wählt die Fachkommissionen gemäss § 5 und stellt die Fachpersonen gemäss den §§ 6–10 dieses Gesetzes an. Er kann die Aufgaben dieser Fachpersonen ganz oder teilweise Dritten übertragen. + +### 6. + +Einführungsgesetz zu den Bundesgesetzen über die Alters- und Hinterlassenenversicherung und über die Invalidenversicherung (Gesetz über das Sozialversicherungszentrum; SoVZG) vom 10. September 2018[^12] (Stand 1. Januar 2019) wird wie folgt geändert: + +### § 7 Abs. 2 + +[2] Der Verwaltungsrat + +[a.] **(geändert)** stellt die Geschäftsleitung und deren Vorsitzenden oder Vorsitzende an, + +# [Fussnoten] + +[^11] SRL Nr. 800 +[^12] SRL Nr. 880 +================= + +### § 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert) + +- [1.] Der Gemeinderat stellt zur Sicherstellung der ordnungsgemässen Führung der AHV-Zweigstelle einen Leiter oder eine Leiterin an und stellt das notwendige Personal zur Verfügung. + +- [2.] Die Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle ist vom Verwaltungsrat zu genehmigen. Die Genehmigung erfolgt nach dem Bestehen einer von der Ausgleichskasse durchgeführten Fähigkeitsprüfung. + +- [3.] Ist die ordnungsgemässe Führung einer Zweigstelle nicht gewährleistet, trifft die Ausgleichskasse die erforderlichen Massnahmen und beantragt dem Verwaltungsrat nötigenfalls den Widerruf der Genehmigung der Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +Die Änderung tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie unterliegt dem fakultativen Referendum. + +Luzern, + +Im Namen des Kantonsrates +Der Präsident: +Der Staatsschreiber: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..ca3349e Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..4aca789 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_footnotes.md @@ -0,0 +1,1262 @@ +# Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques 23.XX + +Rapport du Conseil d'État au Grand Conseil +à l'appui +d'un projet de loi sur l'encouragement des activités +culturelles et artistiques + +(Du ... 2023) + +Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, + +## RÉSUMÉ + +L'actuelle loi sur la culture du canton de Neuchâtel date de 1991. Bien qu'encore fonctionnelle, elle ne fait pas référence à de nouveaux champs artistiques et n'est, de manière générale, plus en phase avec son temps, notamment sur les questions de rémunération des actrices et acteurs culturels ou encore sur l'accès à la culture. Fruit d'un travail de concertation avec les communes et le milieu culturel, le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques (LEAC) adapte le cadre légal aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture et ouvre un nouveau champ des possibles pour l'encouragement culturel. + +## 1. INTRODUCTION + +L'actuelle Loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de différentes politiques culturelles jusqu'à aujourd'hui, elle montre désormais ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique, au développement de l'offre culturelle et de l'accès à la culture. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, un avant-projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé avec les villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentant-e-s du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes. + +### 1.1. La culture est essentielle + +La vivacité du débat sur la culture, attisée par les mesures de lutte contre le COVID-19, démontre que le monde de la culture recèle des enjeux qui vont au-delà du seul microcosme des artistes. Si leur travail se trouve bien à l'origine de toute la culture, puisqu'il en est le principe et le moteur, la diffusion et la valorisation de leur travail mobilisent également un grand nombre d'actrices et acteurs culturels[^1] dont le rôle déterminant est apparu au grand jour durant la pandémie du coronavirus. + +La fermeture des lieux culturels a d'abord mis en exergue le fait qu'une large part de la vie sociale s'appuie sur des événements culturels, qu'ils soient portés par des professionnel-le-s ou des amateur-e-s. En offrant des espaces de rencontre au sein desquels des expériences communes se vivent et se développent, la vie culturelle favorise l'émergence de liens sociaux, la création de réseaux et la +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +Le document souligne l'importance de la culture et des arts dans la société suisse, en particulier dans le canton de Neuchâtel. Voici les principaux points : + +1. Rôle de la culture dans la société : + - Facteur de rencontre et de cohésion sociale + - Rôle civique et politique, ouvrant le champ des possibles du développement démocratique + - Contribution économique importante (hôtellerie, restauration, graphisme, etc.) + +2. Impact économique de la culture en Suisse : + - En 2022, l'industrie culturelle et créative emploie près de 270'000 travailleurs (27% d'indépendants) + - Représente 5.7% des emplois et 10.4% des entreprises en Suisse + - En 2020, a généré une valeur ajoutée brute de 14.7 milliards de francs (2.1% de la valeur totale créée en Suisse) + +3. Vie culturelle dans le canton de Neuchâtel : + - Reconnu pour sa vitalité et sa diversité culturelle + - Près de 3'000 propositions culturelles en 2019, plus de 6'000 en 2022 + - Contribue au rayonnement du canton et à la cohésion cantonale + +4. Histoire et particularités de la culture neuchâteloise : + - Tradition culturelle ancienne (ex: théâtre de La Chaux-de-Fonds érigé en 1837) + - La Chaux-de-Fonds en passe de devenir la première Capitale culturelle de Suisse + - Diversité de l'offre culturelle, du classique au plus pointu + - Artistes neuchâtelois reconnus pour leur innovation et leur singularité + +Le document met en avant l'importance de la culture non seulement comme facteur économique, mais aussi comme élément essentiel de la cohésion sociale et du développement démocratique en Suisse et particulièrement dans le canton de Neuchâtel. +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +Cette prédisposition pour l'innovation et l'excellence dans le canton de Neuchâtel est encouragée par l'offre de formation artistique, tant publique que privée. L'enseignement de la musique, par exemple, est institutionnalisé depuis près de cent ans dans la région. + +Le canton de Neuchâtel est décrit comme une terre ouverte, accueillant de nombreux acteurs culturels et encourageant les échanges internationaux. La vie culturelle et artistique du canton est comparée favorablement à celle de régions plus urbaines et peuplées. + +Dans le canton, la vie culturelle contribue à créer un environnement propice à l'innovation en : +- Encourageant la diversité des idées +- Offrant de nouvelles perspectives et approches +- Valorisant la diversité culturelle +- Stimulant la créativité et l'ouverture d'esprit +- Favorisant les échanges et collaborations interdisciplinaires + +L'art et la culture sont présentés comme des facteurs dynamiques qui stimulent les échanges et favorisent la vitalité des régions neuchâteloises, contribuant au développement économique et à l'attractivité du canton. + +### 1.1.2. Encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel + +Le document souligne l'importance des financements publics pour la culture à Neuchâtel : +- En 2020, le canton se classe 3e en Suisse pour les dépenses culturelles par habitant (393 CHF) +- Ce montant inclut les contributions du canton, des communes et de la Loterie Romande +- En 2015, l'encouragement culturel s'élevait à 381 CHF par habitant (3e position également) + +Le texte précise que ce classement doit être nuancé, car : +- Les réalités peuvent varier d'un canton à l'autre +- À Neuchâtel, la participation des communes et de la Loterie Romande est prépondérante + +L'intervention importante des communes est liée à la présence de centres urbains très actifs culturellement, avec une concentration d'infrastructures et d'institutions culturelles. La création professionnelle individuelle (littérature, arts visuels) est quant à elle moins liée aux centres urbains. +================= +Here is a summary of the key points from the document, formatted as requested: + +Enfin, l'importance de l'intervention de la Loterie Romande est liée à un particularisme neuchâtelois : certains services du domaine social, auxquels peut usuellement contribuer la LoRo, ont en effet été étatisés dans le canton. La LoRo a donc pu s'en dessaisir partiellement au profit, entre autres, de la culture. Il en va de même, par exemple, de la sauvegarde du patrimoine qui est un sous-chapitre particulier du domaine de la culture. + +En regard de son action dans d'autres cantons, la LoRo, incarnée par la commission neuchâteloise de répartition du bénéfice de la Loterie romande agit à Neuchâtel avec beaucoup d'indépendance dans la fixation de ses objectifs et dans son fonctionnement. La nouvelle loi fédérale sur les jeux d'argent (LJAr) est entrée en vigueur le 1er janvier 2019. Ce nouveau cadre légal a nécessité la révision des conventions intercantonales existantes, formalisée par la Convention romande sur les jeux d'argent (CORJA) qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2021. On relèvera ici que l'impact du mécénat privé n'est pas quantifié par l'OFS. + +L'action du service de la culture peut être quantifiée plus précisément par l'intermédiaire de son rapport annuel - Panorama - édité depuis 2013. En 2021, ce dernier a géré un volume financier de CHF 23.3 millions, dont CHF 4'890'305.- consacrés à l'encouragement aux activités culturelles et artistiques. Ce montant comprend 1'960'000.- destinés aux fonds documentaires conservés dans les bibliothèques des Villes. Avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), le budget réservé à la sauvegarde des fonds documentaires a été basculé, dès 2021, dans l'enveloppe dédiée à l'office des archives. + +En ce qui concerne la répartition des subventions cantonales, elles sont ventilées, d'une part, en subventions structurelles, c'est-à-dire renouvelables, et, d'autres parts, en subventions ponctuelles allouées aux projets. En 2021, les subventions structurelles s'élevaient à 2'003'800.- et les subventions ponctuelles à 592'205.-, ces chiffres ne prenant pas en compte l'aide à la lecture et aux bibliothèques qui s'élevait en 2021 à 2'294'000. Si l'on porte l'attention spécifiquement aux domaines des arts vivants, de la musique, des arts visuels, de la littérature et du cinéma, la part de subventions structurelles s'élevait pour 2021 à 1'505'300 sur un total de 2'003'800. Au total, les subventions structurelles dépassent largement les subventions ponctuelles (2'003'800 contre 592'205, ces chiffres excluant le budget pour les bibliothèques qui s'élève à 1'294'000). + +En conséquence, la marge de l'État pour attribuer des subventions ponctuelles, notamment pour la création, est réduite, et ce d'autant plus que les subventions renouvelables, ont tendance à augmenter chaque année. De ce fait, il convient de relativiser l'impact des subventions de l'État sur la création. Comparées à celles des villes et aux contributions de la Loterie Romande, elles se montrent rarement déterminantes dans le financement d'un projet. Toutefois, dans la perspective de l'adoption de la nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques, une augmentation du budget du SCNE a été inscrite à la planification financière. + +Les discussions avec les structures[^Sont entendues par structures culturelles les personnes morales qui, au bénéfice d'une infrastructure ou, à défaut, d'une organisation pérenne, exercent une activité culturelle ou offrent une programmation culturelle au public de manière régulière.], actrices et acteurs culturels révèlent par ailleurs que le soutien de l'État représente un investissement symbolique fort. Dans ces conditions, l'approbation et le soutien du Canton sont souvent perçus comme une reconnaissance de la qualité d'un projet, reconnaissance qui favorise l'obtention d'autres soutiens (Pro Helvetia, fondations, etc.). + +### 1.1.3. Initiative « Pour 1% culturel » + +À l'instar de toutes les missions de l'État, le montant alloué à l'encouragement des activités culturelles est déterminé par le résultat du processus budgétaire. Sur la base des propositions du Conseil d'État, le Grand Conseil valide ou amende le budget. Une initiative législative populaire cantonale intitulée «1% pour la culture » a été déposée le 30 juillet 2021. L'initiative demande que l'équivalent d'au moins 1% du budget de l'État (selon charges d'exploitation) soit consacré au soutien des activités culturelles. Le Grand Conseil a déclaré l'initiative recevable par décret en décembre 2022. Toutefois, pour y répondre, le Conseil d'État a souhaité lui consacrer un rapport dédié dans la mesure où celle-ci nécessite un approfondissement important, notamment quant à la faisabilité de sa mise en œuvre et aux implications pour les prérogatives du Grand Conseil. En effet, l'initiative déborde largement le thème de la seule +================= +### 1.1.4. Capitale culturelle suisse + +Dans la lignée des capitales européennes de la culture et à l'invitation de l'association suisse Capitale Culturelle Suisse, la Ville de La Chaux-de-Fonds est appelée à devenir la première capitale culturelle suisse, faisant ainsi œuvre de pionnière. Le projet s'inscrit dans une dynamique nationale, l'expérience chaux-de-fonnière étant destinée à être répliquée à intervalle régulier, dans une autre région du pays. Il est parfaitement en phase avec le Message culture 2025-2028 de la Confédération, mis en consultation le 9 juin dernier, qui intègre précisément le concept de Capitale culturelle suisse. La manifestation se profile pour 2027 et devrait attirer des publics de toute la Suisse, mais également des régions voisines, par-delà les frontières. Afin de s'inscrire à un niveau national, ce projet d'envergure doit mobiliser des fonds communaux, cantonaux et nationaux, couplés à des soutiens privés. Actuellement dans une phase de construction politique et financière, le projet a pu bénéficier d'un soutien de l'État par le biais des Accords de positionnement stratégique (APS) - un programme d'impulsion conçu par le Canton en 2019 au profit des régions – qui a financé le travail préparatoire lié à la manifestation. Au moment où les soutiens de la Confédération et du secteur privé seront confirmés, une demande de crédit sera soumise au Grand Conseil. Le financement global visé est de l'ordre des 18,5 millions. Bien que porté par la Ville de La Chaux-de-Fonds, le projet de Capitale culturelle suisse représente une opportunité et un vecteur de dynamisme pour l'ensemble du canton. Le Conseil d'État y voit une très belle perspective de développement artistique, culturel et économique. De plus, il offrira l'opportunité de mettre en œuvre très concrètement les axes principaux de la nouvelle Loi sur la culture : une concertation étroite entre le Canton et les communes, un engagement fort pour l'accès à la culture, une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels, un modèle en matière de durabilité environnementale. + +### 1.1.5. Durabilité sociale, économique et environnementale + +Le Canton de Neuchâtel a fait de la question de la durabilité une valeur cardinale qui doit orienter son action. Le plan climat, constitué de 52 mesures, a été présenté en février 2022 par le Conseil d'État et validé par le Grand Conseil en février 2023, avec une mise en œuvre en vue d'une neutralité carbone à l'horizon 2040. Les actrices et acteurs culturels sont d'ailleurs aujourd'hui très sensibles à cette question : elles et ils la thématisent régulièrement et proposent d'ores et déjà des aménagements visant à avoir un impact climatique moindre à travers, notamment, des tournées plus rationnelles. Outre la durabilité environnementale, il s'agit également de veiller à la durabilité sociale et économique. La question de la durabilité se pose alors concrètement en matière de soutien aux actrices et acteurs culturels tout au long de leur parcours professionnel, dans la perspective d'une amélioration de leur situation économique et juridique, dont la fragilité, voire la précarité, ont été mises en exergue ou renforcées par les mesures de lutte contre la pandémie de coronavirus. L'État doit ainsi contribuer à un soutien adéquat aux projets ainsi que veiller à augmenter leur durée de vie plutôt que de les multiplier. + +### 1.2. Contexte romand + +Le soutien des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel et le cadre législatif qui l'accompagne doivent être mis en perspective avec les mouvements observés dans les autres cantons romands et les récents changements aménagés dans certains d'entre eux. + +Les premières lois cantonales consacrées à l'encouragement de la culture datent des années 1970 : Berne adopte sa loi en 1975 (révision en 2012), le Jura et Vaud en 1978 (Vaud la révise en 2014), Fribourg en est train de réviser sa loi de 1991 et, enfin, le Valais et Genève en 1996 (révision genevoise en 2013 et 2022). + +Chacun de ces cantons a créé des entités administratives (ainsi le Service des Affaires Culturelles vaudois, le Service de la Culture fribourgeois ou l'Office de la Culture jurassien) pour répondre aux artistes et aux institutions. Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil, une commission ou plusieurs commissions organisées par domaines. +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +En matière de financement culturel dans les cantons romands : +- La plupart instituent des fonds, sauf Genève et Jura +- Aucune loi ne définit la part du budget cantonal allouée à la culture +- Le budget est généralement décidé annuellement par le Grand Conseil + +Répartition des tâches entre État et communes : +- Le principe de subsidiarité est mentionné dans la Constitution fédérale (art. 5a) +- Interprétation mécanique dans certains cantons : subvention cantonale subordonnée au soutien communal préalable +- Évolution vers une approche de complémentarité et de concertation entre communes et État + +Révisions récentes des lois cantonales (Berne, Genève, Vaud) : +- Volonté de renforcer la médiation culturelle +- Développer un meilleur accès à la culture +- Préoccupation accrue pour la sécurité sociale des artistes + +Sécurité sociale des artistes : +- Loi fédérale sur l'Encouragement de la Culture (LEC) : versement d'un pourcentage à la prévoyance sociale +- Politiques culturelles romandes : privilégient une meilleure rémunération pour améliorer la prévoyance sociale + +Collaboration intercantonale : +- Rarement l'objet d'articles dédiés dans les lois romandes +- Apparaît à différents degrés selon les cantons +- Dans les faits, tous les cantons contribuent à des structures intercantonales + +Écosystème national : +- Besoin de lois suffisamment générales pour s'adapter à l'évolution culturelle +- Exemple de Zurich : loi de 1950 toujours adaptée +- Révisions en cours ou prévues dans plusieurs cantons (Genève, Fribourg, Neuchâtel) +- Objectif pour Neuchâtel : une loi permettant une politique culturelle évolutive sur le long terme +================= +Le texte dans l'image décrit le processus d'élaboration d'un projet de loi culturelle en Suisse. Voici les principaux points abordés : + +- Le projet de loi s'appuie sur les réflexions menées au sein de la Conférence des chefs de service et délégués aux affaires culturelles (CDAC ou KBK en allemand), tant au niveau national que romand. + +- La période du COVID a renforcé les échanges entre la Conférence des Villes, l'Office fédéral de la culture et le Dialogue culturel national, qui réunit les trois niveaux de l'encouragement culturel (communes, cantons et Confédération). + +- Ces échanges visent à progresser sur des problématiques telles que la rémunération des artistes et l'écologie en matière culturelle. + +- En prévision de la mise en consultation du Message culture, l'OFC a présenté les directions principales à la CDAC en novembre 2022. + +- Le Message culture 2025-2028, mis en consultation le 9 juin 2023, rejoint certains des principaux changements figurant dans le projet de Loi présenté, notamment : + 1. Une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels + 2. Une attention portée à l'accès à la culture, en particulier par le biais de la participation culturelle + +Ce texte souligne l'importance de la collaboration entre différents niveaux gouvernementaux et organismes culturels dans l'élaboration de politiques culturelles en Suisse, ainsi que l'impact de la pandémie de COVID-19 sur ces processus. +================= +# 2. MÉTHODOLOGIE + +## 2.1. Historique des consultations et du travail sur la loi + +L'élaboration de la première version du projet de nouveau texte de la loi mis en consultation a fait l'objet d'une démarche critique quant aux limites de l'actuelle LEAC eu égard aux réalités des milieux artistiques et aux attentes des acteurs et actrices culturels neuchâtelois. L'État, par l'intermédiaire du service de la culture, a mis en œuvre dès 2017 un important processus d'analyse, mais aussi de consultation en vue d'identifier les évolutions nécessaires. + +### 2.1.1. Rapport HEG + +Conscient d'une certaine perte de lisibilité de l'action de l'État dans son soutien aux activités culturelles (liée notamment à la multiplication des outils mobilisés), le service de la culture a mandaté deux chercheurs de la Haute École de Gestion (HEG Arc), Jérôme Heim et Mathias Rota, pour documenter et analyser l'évolution de ce soutien depuis l'introduction de la LEAC en 1991. Remis en mai 2018, le rapport de 99 pages intitulé *La politique d'encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel – Analyse du soutien cantonal aux activités culturelles de 1991 à 2018* se base sur d'importantes données quantitatives, mais également sur des entretiens qualitatifs faisant intervenir aussi bien des responsables politiques que des actrices et acteurs culturels. S'il valorise le travail du service de la culture, notamment au regard des moyens dont il dispose, le rapport constate les éléments suivants, et y adjoint quelques pistes de réflexion : + +- L'importance des moyens publics engagés pour la culture dans le canton, nuancée toutefois par la prédominance de l'effort des communes et de la Loterie Romande ; + +- Le manque d'indicateurs quant aux effets de la politique d'encouragement des activités culturelles; + +- La nécessité d'une grande transparence dans la démarche de consultation entreprise dès 2017 par le service de la culture en vue de la révision de la loi ; + +- L'utilité de garder des critères d'éligibilité relativement souples dans l'attribution des subventions ; l'importance, toutefois, de communiquer adéquatement les objectifs politiques auxquels ces critères se réfèrent ; + +- La possibilité de faire du formulaire en ligne Culturac une porte d'entrée unique pour les demandes de soutien aux différents échelons (Canton et communes) ; + +- La nécessité d'un dialogue régulier entre le service de la culture, les milieux culturels et les autres organes de financement ; la possibilité, pour les milieux culturels, de se regrouper en associations faitières afin de faciliter ce dialogue ; + +- La nécessité d'une meilleure coordination des actions de l'État et des communes, par exemple à travers la création d'une conférence des délégués culturels sur le modèle valaisan ; + +- L'avantage que représenterait le développement, par le service de la culture, d'une activité de conseil en matière de financement à destination des acteurs culturels ; + +- L'avantage qu'il y aurait à désamorcer les conflits en amont des séances du législatif cantonal, par exemple en instaurant une commission de la culture du Grand Conseil. + +### 2.1.2. Tables rondes + +Parallèlement à la démarche analytique, l'entreprise de refonte de la LEAC s'est tout d'abord appuyée sur un processus participatif qui s'est déroulé de 2017 à 2019. Les réflexions et discussions ont pris +================= +place au cours d'une série de tables rondes réunissant les actrices et acteurs culturels par domaine +artistique, les membres de la Commission consultative de la culture, mais aussi les représentant-e-s +des différents bailleurs de fonds. Ces rencontres ont été organisées en présence du chef de +Département aux dates suivantes : + +- 6 février 2017 : rencontre avec sept compagnies théâtrales professionnelles. +- 19 avril 2017 : table ronde « centres culturels ». +- 4 mai 2017 : table ronde « organisateurs de festivals ». +- 17 mai et 4 juin 2018 : tables rondes « musique ». +- 19 septembre et 1er octobre : tables rondes « arts vivants ». +- 25 septembre : table ronde « partenaires financeurs » (BCN, Fondation du Casino, Viteos, Loterie + Romande). +- 25 octobre 2018 : table ronde « représentants des communes ». + +Lors de ces rencontres, les intervenant-e-s ont mis en évidence les thématiques et requêtes suivantes : + +- La précarité du métier d'artiste et la fréquente part bénévole du travail effectué ; + +- La nature du rôle du service de la culture qui, au-delà du soutien financier, peut également se + traduire par des activités de conseil, de communication ou de promotion. Il pourrait aussi servir + d'intermédiaire, notamment entre actrices et acteurs culturels et instances inter- ou + supracantonales, ou encore de facilitateur dans les démarches administratives ; + +- La nécessité d'augmenter la capacité administrative du service pour mieux accompagner les + acteurs et actrices culturels ; + +- La crainte des artistes de devoir se plier, lors des demandes de soutien, à des critères sélectifs trop + stricts qui nuiraient à la liberté de création ; + +- Le besoin d'une aide accrue à la diffusion ; +- La nécessité d'augmenter et de diversifier le public, sans pour autant défavoriser les projets + artistiques de niche ; + +- L'intérêt de la médiation culturelle, en collaboration avec les écoles, en particulier pour les formes + artistiques contemporaines ; + +- L'importance de la dimension romande de la vie culturelle ; la possibilité de créer un statut + intercantonal des artistes et des associations ; + +- Le besoin de reconnaissance de certains domaines spécifiques, notamment les arts vivants en + espace public (anciennement arts de rue), ainsi que la danse ; + +- Le risque de favoriser une culture « événementielle » plutôt qu'une production au long cours ; + +- La menace que peut faire peser sur la liberté de création un soutien exclusivement ou + majoritairement privé (la culture ne devant pas devenir un outil marketing pour les entreprises) ; + +- La nécessité de soutenir les émergent-e-s ; + +- Le risque d'exode des jeunes artistes sans soutien local ou régional ; + +- La nécessité d'une réflexion sur la complémentarité entre communes et Canton ; + +- Le manque de lieux disponibles pour la formation ou la création ; + +- La possibilité de donner une plus grande place aux artistes neuchâtelois-es, notamment par des + conventions avec les lieux d'accueil ; +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +- L'importance du rôle social de la culture, notamment à travers les actrices et acteurs culturels non professionnels ; + +- Pour les bailleurs de fonds : le besoin de réfléchir à leur complémentarité. En effet, les sommes disponibles sont insuffisantes par rapport aux requêtes reçues, d'où l'obligation, pour certains, de devenir plus sélectifs ; + +- Pour les représentant-e-s des communes : le constat de l'augmentation globale du nombre de projets ; le besoin d'une clarification des rôles respectifs des communes et de l'État au travers d'un principe de complémentarité. + +Prenant place dans la salle du Grand Conseil, la plupart de ces rencontres a été modérée par un intervenant externe dont le rôle était de susciter la parole et de la donner, autant que possible, à l'ensemble des personnes y participant. En effet, il s'agissait en priorité de récolter des matériaux destinés à nourrir la réflexion. Cette dernière a ensuite consisté à regrouper les éléments récurrents des diverses tables rondes et à les formaliser autour de thématiques transversales à toutes les disciplines artistiques. Cette activité, qui s'est déroulée en collaboration avec les chercheurs de la HEG qui avaient effectué l'étude de terrain, a permis d'énoncer les différentes questions destinées à être discutées lors de la Journée cantonale de la culture. + +Cette première étape de la démarche participative a permis de mettre en évidence que les préoccupations des artistes et acteurs et actrices culturels rejoignaient celles de l'État. La réflexion pouvait dès lors être engagée à propos des questions fondamentales et, surtout, génériques, c'est-à-dire communes à tous les champs artistiques, par-delà les revendications sectorielles. Cette convergence entre les volontés du canton et des acteurs culturels a permis d'aborder la phase suivante dans la perspective d'un dialogue constructif et utile. + +### 2.1.3. Journée cantonale de la culture + +Dans cette perspective, le service de la culture a organisé la première Journée cantonale de la culture le 23 mars 2019. Cet évènement a réuni les acteurs et actrices culturels du canton (plus de 200 invitations, environ 110 participant-e-s) afin de discuter des nouvelles orientations de la loi sur l'encouragement des activités culturelles. La réflexion a porté sur cinq questions : + +1. La mission de l'État est-elle d'encourager l'animation socioculturelle ou de soutenir la création? + +L'avis qui a été majoritairement exprimé est que les deux tâches incombent à l'État, mais doivent relever de départements différents. Le service de la culture doit en priorité soutenir la création artistique, au sens large, ainsi que sa diffusion. + +La médiation culturelle s'est invitée comme sous-question, engendrant au passage un problème de définition, car l'animation socioculturelle incluait ou n'incluait pas, selon les avis, le domaine de la médiation culturelle. En tous les cas, la nécessité de renforcer la médiation culturelle, notamment au niveau des écoles, a été soulignée et retenue comme une tâche fondamentale des collectivités publiques. + +2. Comment définir un-e artiste professionnel-le et quelle importance donner à la prévoyance professionnelle ? + +La discussion a mis en évidence les critères de professionnalisme suivants : + +- Diplôme(s) ; +- Reconnaissance par le champ professionnel : institutions, organismes et professionnel-le-s reconnu-e-s ; publications, critiques, jurys de concours reconnus ; +- Expérience professionnelle dans le champ concerné ; +- Pourcentage de l'activité rémunérée et/ou du temps de travail fixé à un minimum de 50% ; +- Cotisation à l'AVS et au deuxième pilier ; +================= +• Volonté de faire de sa pratique un métier. + +Les acteurs et actrices culturels se sont accordés sur la nécessité d'augmenter les soutiens alloués par les collectivités publiques afin de couvrir les coûts de la prévoyance professionnelle et demandent à l'État de montrer l'exemple. Ils lui demandent également de se positionner en gardien de la règle exigeant le paiement des cotisations, notamment par les lieux de production. La discussion a également mis en lumière la non prise en compte des spécificités des métiers de la culture par l'assurance chômage. Dans ce registre, la nécessité de faire vivre des projets plus longtemps pour augmenter le temps de travail des artistes a aussi été évoquée. + +3. Le rayonnement est-il un but ou un effet d'aubaine ? + +Cette question a mis en exergue l'existence d'une attente des acteurs et actrices culturels pour la mise en place d'une politique cantonale culturelle qui promeuve les créations neuchâteloises à l'intérieur et à l'extérieur du canton. Dans les deux cas, il est en effet souhaité que l'État joue un rôle plus actif d'intermédiaire entre les acteurs et actrices culturels (coordination, mission de collaboration). Le soutien aux organes romands tels que CORODIS ou Cinéforom est jugé nécessaire, mais ne doit pas freiner l'État lorsqu'il s'agit d'envisager d'autres pistes. + +4. Selon quels critères faut-il évaluer la qualité des productions ? + +Plusieurs acteurs et actrices culturels ont réclamé l'instauration de critères précis et transparents, laissant peu de place à la subjectivité au sein des jurys. L'idée est alors que l'objectivité des jurys pourrait reposer sur une « intersubjectivité » qui impliquerait des jurys plus larges, ou sur le respect d'une ligne directrice plus clairement édictée par l'État pour chaque domaine. + +La composition des jurys a fait l'objet de différentes remarques : nous avons notamment insisté sur la nécessité de leur renouvellement fréquent, de leur indépendance du service de la culture et de la diversité de leurs membres en matière d'âge et d'origine culturelle. Un meilleur dialogue entre actrices et acteurs culturels et jurys a aussi été souhaité (retour sur les projets, motivation des refus, possibilité de discussion). + +5. Quelle forme doit prendre un dialogue culturel cantonal et avec quels interlocuteurs ? + +Il a été proposé que le Canton assume la création d'un organe de discussion et de coordination. Dans ce cadre ou en parallèle, la Journée de la culture pourrait être régularisée, au moins une fois par an. Il est souhaité que les responsables des villes, des communes, des fondations, de la Loterie romande et d'autres entités bailleuses de fonds y participent. Il est également souhaité que les instances professionnelles ainsi que les diverses associations qui y participent puissent choisir elles-mêmes leurs délégués dans ces discussions. Il est enfin souligné que si le dialogue avec les actrices et acteurs culturels est appelé à s'intensifier, il sera nécessaire d'augmenter les effectifs du service de la culture. + +Plus généralement, à plusieurs reprises au cours de ces différents échanges, il a été souhaité que le Canton augmente la part du budget de l'État alloué à la culture à hauteur de 1% du budget annuel cantonal. + +### 2.1.4. Cahier de propositions de la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) + +Plus de soixante actrices et acteurs culturels neuchâtelois, issu-e-s de toutes les disciplines et impliqué-e-s dans le processus de consultation mis en place par le service de la culture, ont souhaité adopter une démarche proactive vis-à-vis du processus de révision de la LEAC. Ils ont tenu, sur leur propre initiative, des états généraux de la culture en septembre 2018. À la suite de cette rencontre, s'est constituée en association la FNAAC avec comme but principal le suivi de la révision de la LEAC. +================= +La FNAAC a remis au service de la culture un cahier regroupant plus de soixante propositions particulières (spécifiques à chaque domaine), ainsi que quatre propositions plus globales, à savoir : + +- Consacrer au minimum 1 % du budget de l'État au soutien à la culture ; +- Établir des critères objectifs et transparents pour l'obtention de soutiens publics ; +- Accorder un soutien accru à la diffusion et à la promotion des créations et des manifestations ; +- Abandonner le système « Culturac » au profit d'une simplification et d'une harmonisation des procédures de demandes de soutien entre le Canton et les villes. + +### 2.1.5. Consultation des faitières, structures culturelles et partis politiques + +En mai 2020, le Conseil d'État neuchâtelois a ouvert une procédure de consultation visant à récolter les avis sur son premier projet de loi sur l'encouragement des activités culturelles et de la création artistique. Cette consultation a été lancée auprès des partenaires concernés, soit les faitières des milieux artistiques, les partis politiques, les institutions et les représentant-e-s des villes et des communes[^Ont répondu à la consultation : Le Centre - PDC, PLRN, PSN, SolidaritéS, UDC, Les Verts, Vert'libéraux, Association des communes neuchâteloises, FNAAC, Visarte, AENJ, Théâtre ProNE, ABC, ADN, Casino-Grange, CCN, Club 44, Théâtre du Passage, TPR.]. Ce sont en tout une vingtaine d'entités politiques et culturelles qui ont été consultées dans le cadre de ce premier projet de loi. + +Dans l'ensemble, le projet n'a, globalement, pas rencontré une adhésion suffisante ; plus que le texte de loi, les éléments contenus dans le rapport à son appui ont notamment été source de questionnements et d'inquiétudes. Les structures culturelles et politiques consultées n'ont pas été satisfaites – ou que partiellement – du premier projet de loi. Les retours de cette consultation sont détaillés dans les points qui suivent. + +#### 2.1.5.1. Budget et pourcent culturel + +La question du budget alloué à la culture a polarisé la majorité des retours. En effet, la quasi-totalité des structures consultées (politiques et culturelles) ont déploré l'absence de volonté d'augmentation du budget, certaines mentionnant notamment le fait de porter à 1 % minimum du budget annuel de l'État les montants dévolus à la culture. Les revendications d'augmentation budgétaire se sont également accompagnées d'une volonté de disponibilité et de proactivité plus accrues des collaboratrices et collaborateurs du SCNE. + +#### 2.1.5.2. Transition vers le système de complémentarité + +La notion de « complémentarité » a été mal accueillie. L'annonce d'une transition de la subsidiarité à la complémentarité a été globalement perçue comme un report de charges sur les communes. + +#### 2.1.5.3. Prévoyance + +Les interrogations autour de la prévoyance ont également occupé une place importante dans les retours. Elles ont été accompagnées d'un questionnement sur la situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels. D'après les retours, les rares occurrences du sujet mettent en exergue l'inadéquation du système de prévoyance à la situation des acteurs et actrices culturels. +================= +# 2.1.5.4. Médiation culturelle + +Sur l'ensemble des retours reçus, une moitié a abordé le sujet de la médiation culturelle : de manière générale, les entités consultées craignent que l'imposition d'une certification ou d'une formation en vue du soutien de l'État à des actions de médiation culturelle limite les possibilités de production de médiation. En effet, une partie des structures consultées considère que la médiation devrait être réalisée directement par les artistes, ou du moins par le biais d'une forme hybride alliant professionnel-le-s de la médiation et artistes. Certaines structures sont également déçues de ne pas voir apparaître de façon plus prépondérante la notion de participation culturelle. + +# 2.1.5.5. Divers + +D'autres sujets ont également été abordés, de manière plus parcellaire, par certaines structures : les faitières demandent notamment l'abandon des sous-commissions d'experts, ou du moins des changements plus fréquents au niveau des membres les composant. + +Les retours évoquent également certaines inquiétudes liées au manque de personnel du SCNE pour mettre efficacement en œuvre les éléments nouveaux apportés par la loi. + +Les structures consultées craignent également une exclusion des amateurs qui participent au maintien de la diversité culturelle. + +# 2.2. Deuxième version de la loi et de son rapport + +Suite aux retours de consultation évoqués dans les chapitres précédents, l'ouvrage a été remis sur le métier et le service de la culture s'est attelé à la rédaction d'une nouvelle version du texte de loi et de son rapport. Tout en s'appuyant sur la première version, le service de la culture a recouru à plusieurs moyens afin de l'accompagner dans la réalisation de cette nouvelle version : une expertise externe ; un groupe de travail ; ou encore des entretiens avec les communes afin de réfléchir et concevoir, de concert, une nouvelle version de la loi et de son rapport apte à répondre tant aux nécessités des milieux culturels qu'à celles des collectivités publiques. + +Entre les deux versions de la loi, la pandémie de coronavirus a considérablement mobilisé le service de la culture. En effet, dès mars 2020 et le début de la pandémie, des soutiens financiers ont pu être accordés aux structures, actrices et acteurs culturels par le biais d'aides directes – destinées à les indemniser pour leurs pertes financières ainsi qu'à soutenir des projets dits de transformation, projets dont certains se déroulent encore jusqu'à la fin de l'année 2023. Ces soutiens, de même que les échanges avec le milieu culturel ainsi qu'avec les autres cantons, ont été une priorité pour le service de la culture. Par ailleurs, les enjeux qu'a mis en avant la pandémie pour l'ensemble du domaine de la culture ont nourri les travaux liés au nouveau projet de loi ainsi que les réflexions communes au niveau romand. + +## 2.2.1. Regard externe + +Afin d'accompagner son travail dans la loi et la rédaction son rapport, le service de la culture a fait appel à Jacques Cordonier, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020. Fort de son expérience, Jacques Cordonier a ainsi pu apporter un regard extérieur ainsi que des conseils en amont et lors des séances de travail. + +## 2.2.2. Création d'un groupe de travail + +Afin de l'accompagner dans ses travaux, le service de la culture a constitué un groupe de travail. Il a été formé de seize actrices et acteurs culturels qui représentent les principaux domaines culturels neuchâtelois. Une attention particulière a été portée à l'équilibre entre les représentant-e-s des milieux +================= +Le groupe de travail est constitué de : + +- AESCHLIMANN Catherine, membre de Visarte Neuchâtel, Les Hauts-Geneveys +- AMSTUTZ Thierry, président de l'AENJ - Association des écrivains neuchâtelois et jurassiens, Auvernier +- BISANG Anne, directrice du Théâtre Populaire Romand, La Chaux-de-Fonds +- BOILLAT Françoise, membre du comité de Théâtre Pro NE, Les Brenets +- CORDONIER Jacques, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020, Sion +- DI TRAPANI Luana, coordinatrice générale de la Case à Chocs, Neuchâtel +- DUBOIS Nathalie, musicienne, directrice du Collège musical, La Chaux-de-Fonds +- HERNY Marie, co-directrice et programmatrice cinématographique du Centre de culture ABC, La Chaux-de-Fonds +- HOUMARD Hugues, directeur de la Plage des Six Pompes, La Chaux-de-Fonds +- PIPOZ Sylvie, médiatrice culturelle, La Chaux-de-Fonds +- RAUFASTE Nicolas, co-curateur et coordinateur au CAN - Centre d'art Neuchâtel, Biel/Bienne +- ROUSSEAU Antonin, directeur et programmateur de Festi'Neuch, Hauterive +- SPOLETINI Valerio, membre du collectif Supermafia et de ENCOR studio, Neuchâtel +- STUDER Christophe, directeur général de la Fondation Ton sur Ton, La Chaux-de-Fonds +- WOBMANN Fanny, auteure, Neuchâtel +- WYRSCH Anne, présidente de la FNAAC – Fédération des actrices et acteurs culturels neuchâtelois, Valangin + +Ainsi que des représentant-e-s du service de la culture du Canton de Neuchâtel : + +- BONADONNA Marie-Thérèse, cheffe de service +- ROESTI Jonas, adjoint culturel +- TAYMAZ Emir, collaborateur scientifique + +Six séances de travail d'une matinée ont été menées entre le 22 février 2022 et le 21 février 2023. Les fondements du travail liés à la révision d'un texte législatif ou l'élaboration d'un nouveau texte ont été abordés. Lors de ces rencontres, l'ensemble du nouveau texte de loi ainsi que ses grandes orientations ont pu être discutées, amendées et enrichies. Des modifications ont été apportées sur la base des retours de ses membres et de nombreuses questions sur le texte discutées – consolidées en amont, cas échéant, avec leurs faîtières. Ces différents échanges ont également été systématiquement consignés afin de nourrir la rédaction du présent rapport. Le nombre de séances a donné la possibilité à l'ensemble des membres du groupe de travail de se prononcer sur le texte et les grandes orientations du rapport, permettant d'aboutir à leur validation et de favoriser dès lors l'adhésion d'une partie des représentants désignés des milieux culturels. + +### 2.2.3. Consultation de la commission consultative de la culture + +La commission consultative de la culture est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a été consultée par le SCNE à plusieurs reprises afin d'apporter son expertise sur le texte de loi et son rapport. +================= +# 2.2.4. Consultation des villes et communes + +## 2.2.4.1. Rencontres avec les délégué-e-s culturel-le-s + +- En amont des rencontres avec le groupe de travail, le SCNE a dédié à deux reprises une demi-journée à des séances avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes et des communes neuchâteloises, à savoir de La Chaux-de-Fonds, Neuchâtel et Milvignes. En travaillant de concert, le nouveau texte de loi et ses grandes orientations ont pu être discutés, amendés et enrichis. Ainsi, tous les articles de loi et thèmes abordés au sein du rapport ont été partagés et analysés, permettant leur adhésion au présent projet de loi. En outre, les délégué-e-s culturel-le-s des villes ont régulièrement été tenus informé-e-s de l'avancée des travaux dans le cadre de séances régulières (séances dites 4D). + +## 2.2.4.2. Rencontres avec les conseillers/conseillères communaux/communales + +- À l'instar des délégué-e-s culturel-le-s, les conseillers communaux en charge de la culture ont également été consultés et l'avancée des travaux sur la loi leur a été présentée dans le cadre de la conférence des directeurs communaux relative à la culture, au sport et aux loisirs (CDC-CSL), et ce, à deux reprises. Les conseillers communaux ont ainsi pu prendre connaissance des principes directeurs de la loi. Les missions des communes et du Canton ont notamment pu être discutées dans le cadre de ces rencontres. + +# 3. FONCTIONNEMENT DU SERVICE DE LA CULTURE + +Dans le canton de Neuchâtel, le service de la culture a été créé en 2001. Il est actuellement rattaché au Département de l'économie, de la sécurité et de la culture (DESC). Son action est fondée sur différentes lois cantonales ainsi que sur les orientations stratégiques fixées par le Conseil d'État en matière de culture. + +## 3.1. Missions + +- Selon la Constitution fédérale (art. 69 al. 1 Cst. NE), « la culture est du ressort des cantons ». Investi de compétence en la matière, Neuchâtel a inscrit dans sa Constitution, parmi les tâches de l'État et des communes, la promotion de la culture et des arts (art. 5 Cst. NE). Cette volonté constitutionnelle, qui dépend du souci « d'aménager une collectivité vivante, unie, solidaire et ouverte au monde » (Cst. NE, préambule), témoigne donc implicitement d'une reconnaissance de l'apport de l'art et de la culture à la collectivité. Ceux-ci contribuent à l'éducation et à la qualité de vie des individus, à la cohésion et au développement de la société, à la richesse de la vie démocratique. Les favoriser, que ce soit en soutenant les projets artistiques ou en rendant ces activités accessibles à la population, s'inscrit pleinement dans la mission de l'État et des communes qui doivent, chacun en fonction de leurs compétences, répondre à ces préoccupations. Sans intervention publique, une offre culturelle soumise au seul jeu de l'offre et de la demande aura tendance à entraîner la création de « déserts culturels ». Dans le souci de garantir à la population la possibilité d'une vie culturelle riche, l'action de l'État doit veiller à ce que l'ensemble du territoire cantonal bénéficie d'une offre diversifiée. Cette action nécessite une importante concertation entre l'État et les communes. + +- À ce titre, la direction du SCNE est chargée de mettre en œuvre la politique culturelle cantonale. Elle remplit ainsi une mission d'encouragement et de soutien aux activités culturelles et artistiques. Elle a également la responsabilité de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel cantonal. L'office des archives de l'État (OAEN) et l'office de l'archéologie et du patrimoine neuchâtelois (OPAN), qui comprend la section patrimoine, la section archéologie et le Laténium, sont en effet rattachés à la direction du SCNE pour constituer une équipe forte de près de 55 collaboratrices et collaborateurs. + +- Les missions patrimoniales du service sont réglées dans des bases légales spécifiques, à savoir +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +notamment la loi cantonale sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC) et son règlement d'application. Elles ne sont dès lors pas concernées par le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles. Il en va de même pour le soutien à la lecture publique, cette dernière étant régie par une base légale ad hoc. + +### 3.1.1. Encouragement à la culture + +Le service de la culture compte 38.8 EPT (au 31 décembre 2022) afin de répondre à ses missions patrimoniales et à celles liées à l'encouragement aux activités culturelles. L'ensemble des questions et des travaux liés à ces dernières reposait, en 2019, sur un modeste 1.15 EPT. L'inconfort de cette chiche dotation en ressources humaines a notamment pu se traduire par une posture réactive du SCNE, au détriment d'une démarche proactive. Cette situation a pu être source de tensions dans les relations avec les actrices et acteurs culturels, qui ont pu reprocher au SCNE de ne pas consacrer suffisamment de temps et d'énergie aux besoins du milieu culturel. + +Avec la nomination de la nouvelle cheffe de service en août 2020, un poste spécifiquement dédié à l'encouragement aux activités culturelles a été créé dès 2021 et un collaborateur scientifique engagé à temps partiel, portant les ressources humaines dévolues à cette mission à 2 EPT pour 2023. Tant par le nombre de demandes de soutien déposées annuellement que par l'approfondissement et le développement des dispositifs de soutien ou les échanges et le suivi avec les actrices et acteurs culturels, cette dotation reste modeste pour espérer les développer durablement. + +### 3.1.2. Types de soutiens + +L'État porte, face à la population, la responsabilité des soutiens qu'il accorde avec l'argent public ; cette responsabilité implique notamment des limites à son intervention. L'une d'elles est de ne pas soutenir des manifestations à but commercial. Plus généralement, il ne peut être établi de droit aux subventions ; indépendamment des budgets fixés, l'État doit donc pouvoir émettre des conditions à l'obtention d'un soutien et à son versement. Il doit en outre veiller à la bonne affectation du soutien public accordé et, dans ce sens, pouvoir révoquer tout ou partie de la subvention ; bénéficier de l'argent public implique des responsabilités et les institutions, actrices et acteurs culturels sont tenus de les employer conformément à la destination annoncée dans le cadre des projets subventionnés. Si ces conditions ne concernent en aucun cas le contenu artistique et le propos des créations concernées, des critères généraux d'octroi sont formulés. Dans ce sens, les subventions sont notamment octroyées en fonction de leur nécessité, du professionnalisme du projet ou de l'activité, de sa pertinence, de son rayonnement ainsi que de la qualité potentielle du projet concerné. En outre, elles concernent en priorité les structures, actrices ou acteurs culturels établis dans le canton ou qui entretiennent un lien de connexité particulier avec ce dernier ; l'accès de la population aux activités subventionnées est également un point d'attention déterminant. + +Sur cette base et afin de remplir ses missions d'encouragement aux activités culturelles et artistiques, la direction du SCNE met en œuvre la politique culturelle cantonale par le biais de différents types et dispositifs de soutien à destination des structures, actrices et acteurs culturels. + +#### 3.1.2.1. Subventions ponctuelles + +Les subventions ponctuelles sont des soutiens accordés par l'État à des projets culturels spécifiques pour une période limitée. Elles permettent aux actrices et acteurs culturels d'obtenir, à titre d'exemples, un soutien pour une création dans le domaine des arts de la scène, une tournée de concert ou encore pour l'édition d'un ouvrage de littérature. Ces soutiens peuvent être sollicités par le biais de dispositifs ordinaires ou lors de soutiens spécifiques proposés dans le cadre d'appels à projets. Les demandes sont soumises à des sous-commissions thématiques qui préavisent les soutiens à l'intention du chef de Département qui, in fine, décide des soutiens. + +Le service de la culture établit des conditions d'éligibilité aux différents dispositifs de soutien. Il détermine également des critères et des modalités de sélection des projets. Les conditions fixées pour l'obtention d'un soutien garantissent un traitement équitable des demandes basé sur des éléments +================= +Here is a summary of the key points from the document: + +### 3.1.2.2. Subventions renouvelables + +- Les subventions renouvelables sont des soutiens accordés par l'État à des structures culturelles pour un projet ou une activité culturelle récurrente. +- Elles visent à assurer une subvention annuelle de base liée au fonctionnement de ces structures. +- Ces soutiens permettent de contribuer au renforcement et au développement d'une structure culturelle, financer son administration et sa gestion, couvrir des charges comme les salaires, etc. +- Depuis 2016, ces subventions sont régies par des conventions établies pour une durée limitée (généralement 3 ans). +- Ces conventions définissent les modalités de collaboration, objectifs, moyens et responsabilités. +- Avec la nouvelle loi, un missionnement plus fin des structures culturelles soutenues sera mis en place. +- La commission consultative de la culture évaluera ces soutiens et fournira un préavis sur leur renouvellement. +- Des conventions tripartites entre l'État, une institution culturelle et une autre collectivité publique sont envisagées comme moyen de concertation. + +### 3.1.2.3. Autres types de soutien + +- Des dispositifs de soutien spécifiques sont mis en place selon les domaines artistiques : résidences, bourses, achats d'œuvres, etc. +- Une certaine souplesse est nécessaire concernant la typologie et la forme des soutiens cantonaux à la culture. +- La nouvelle loi devra permettre le développement de dispositifs de soutien pertinents et ciblés. +- Le cadre légal doit pouvoir s'adapter aux évolutions du champ culturel et de la création artistique. +================= +# 3.2. Organisation + +Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil ou une commission (Fribourg, Genève, Jura, Valais), voire plusieurs commissions alors organisées par domaines (Vaud, Berne). Toutes, celle de Berne exceptée, permettent également l'institution de sous-commissions ou de jurys d'experts. Les domaines attribués à ces sous-commissions, qui évoluent au gré du contexte artistique de chaque canton, ne sont pas directement définis au sein des lois. Il en va de même pour les modalités liées au fonctionnement administratif de ces organes cantonaux. Dans le cadre de la définition et de la mise en œuvre de la politique culturelle cantonale, le Conseil d'État et le service de la culture s'appuient sur une commission et plusieurs sous-commissions thématiques. + +## 3.2.1. Sous-commissions thématiques + +La mise en œuvre de la politique culturelle du Canton se traduit notamment par le biais de l'allocation budgétaire, la mise en place de dispositifs de soutiens et les critères déterminant leur attribution. Afin de répondre aux demandes de soutiens ponctuels émanant d'actrices, d'acteurs et d'institutions culturelles, le service de la culture s'appuie sur des sous-commissions d'expert-e-s dans différents domaines culturels spécifiques. Elles ont un rôle consultatif - non décisionnel - et rendent des préavis à l'attention du chef de Département. + +Leurs membres sont actuellement nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Le projet de loi propose d'attribuer cette compétence au Département. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. Indépendance, compétences reconnues, spécialisation des compétences et collégialité déterminent la nomination de leurs membres. En outre, une attention particulière est portée aux conflits d'intérêts, tant pour la nomination des membres que lors des séances d'attribution. Lors de ces dernières, un membre ne peut assister et prendre part aux délibérations lorsqu'il ou elle a un lien personnel avec un objet soumis à délibération. La liste des sous-commissions et leur composition figurent sur le site du SCNE et les dispositifs de soutien mentionnent la sous-commission qui traite les demandes reçues. + +Aussi, sur la base de l'expertise de leurs membres, est accordée aux sous-commissions une autorité de jugement. Une partie du processus décisionnel est ainsi déléguée du niveau politique au niveau technique. En effet, les membres des sous-commissions détiennent des connaissances techniques liées à des domaines culturels spécifiques. Elles et ils garantissent une équité de traitement des demandes et favorisent un croisement des subjectivités permettant de bénéficier d'un point de vue multiple et diversifié sur les projets soumis. La prise en compte la plus objective possible des projets et leur évaluation par des professionnel-le-s des domaines concernés est alors favorisée. + +En statuant sur dossier, les préavis des sous-commissions se fondent sur les conditions de recevabilité et les critères de sélection des dispositifs de soutien fixés par le SCNE et accessibles publiquement, tout en tenant compte de l'enveloppe budgétaire donnée. Dans ce sens, elles déterminent et évaluent la pertinence d'un soutien et, corrélativement, la possibilité d'un-e requérant-e d'en bénéficier. Le SCNE est le garant du respect des critères et l'attention qui leur est portée conditionne la légitimité de la décision, in fine, rendue. + +## 3.2.2. Commission consultative de la culture + +La commission consultative de la culture est essentiellement composée de membres de sous-commissions choisis pour leurs compétences et leurs connaissances reconnues en matière de politique culturelle, cantonale notamment. Elle est également constituée de représentantes et de représentants de la société civile qui ont une expertise avérée du domaine de la culture dans le canton. Les principes qui régissent la composition des sous-commissions et les récusations s'appliquent également pour cette commission. En outre, ses membres sont nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. + +Commission interdisciplinaire, elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a un rôle d'appui tant du Conseil d'État et du Département +================= +Voici un résumé structuré du contenu de l'image : + +Le document décrit le rôle et les responsabilités de la Commission consultative de la culture, ainsi que les collaborations intercantonales et nationales dans le domaine culturel pour le canton de Neuchâtel. + +1. Commission consultative de la culture : + - Son rôle sera précisé dans la nouvelle version de la loi + - Elle préavisera les demandes liées à l'interdisciplinarité + - Elle évaluera périodiquement les subventions renouvelables + - Elle apportera son expertise lors du renouvellement des conventions + +### 3.3. Collaboration romande, intercantonale et nationale + +Le SCNE (Service de la culture de Neuchâtel) collabore à plusieurs niveaux : +- Fédéral, cantonal et communal avec le Dialogue culturel national (DCN) +- Cantons suisses avec la CDAC (KBK en allemand) +- Cantons romands avec la CDAC romande (incluant la Berne francophone) +- Région BEJUNE (Berne, Jura, Neuchâtel) + +Ces collaborations incluent : +- Échanges d'informations +- Coordination des soutiens +- Dispositifs de soutien mutualisés (Cinéforom, Label+, Musique+, Livre+) +- Observatoire romand de la culture + +Le document souligne l'importance de ces collaborations pour plusieurs raisons : +1. Les moyens financiers limités du canton +2. La nature transfrontalière de l'activité culturelle professionnelle +3. La mobilité accrue des acteurs culturels +4. L'enrichissement et la diversification de l'offre culturelle + +La loi actuelle se limite à la promotion des activités culturelles neuchâteloises à l'extérieur du canton. Le document propose une nouvelle conception basée sur la collaboration et les soutiens réciproques entre cantons. + +La collaboration de Neuchâtel s'est principalement développée au niveau suisse romand, en raison d'affinités linguistiques, géographiques, administratives et artistiques. Cette collaboration est influencée par : +- Les acteurs culturels eux-mêmes +- Les outils de formation au niveau romand (ex: La Manufacture) +- Les réalités institutionnelles +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +Romandie que le Canton de Neuchâtel est représenté, par l'intermédiaire du service de la culture, à la Conférence des Délégués cantonaux aux Affaires Culturelles (CDAC, KBK en allemand), organe de dialogue national subdivisé en cinq régions (Nordwestschweiz, Ostschweiz, Zentralschweiz, Ticino et Suisse romande). + +Dans ce contexte, le terme « collaboration » englobe des degrés d'interactions intercantonales variés : + +- L'échange d'informations sur les politiques, les objectifs et les pratiques de chaque canton : sur ce point, on peut évoquer la récente volonté de la CDAC de développer son activité de monitoring en créant un « Observatoire de la culture » (base commune de statistiques culturelles), avec la participation de Villes, d'universités ou de Hautes Écoles ; + +- La coordination et l'harmonisation : encourager la circulation des artistes et des productions culturelles ; soutien coordonné des cantons à l'adresse des projets et des institutions d'intérêt intercantonal ; volonté de faire évoluer les instruments propres à chaque canton afin que leur mise en œuvre s'inscrive dans la poursuite d'objectifs partagés. On a pu observer durant la pandémie que la coordination a particulièrement bien fonctionné, notamment dans la mise en œuvre des aides COVID (indemnisations et soutien aux projets de transformation) ; + +- La mutualisation : mise en commun de moyens pour réaliser un objectif de politique publique, généralement à travers l'institution d'instruments spécifiques. À cet égard, il faut relever l'important développement de tels instruments en Suisse romande au cours des dernières années. Les cantons soutiennent en effet six dispositifs communs, organisés par domaines, et régulièrement évalués. Ces dispositifs visent principalement à favoriser la diffusion et le rayonnement des créations à l'échelon intercantonal, national, voire international : + + a) Commission Romande de Diffusion des Spectacles (CORODIS) : arts de la scène (diffusion) + b) Label+ romand – arts de la scène : arts de la scène (création) + c) Fondation romande pour le cinéma CinéForom : cinéma + d) FCMA Musique+ : musique + e) Livre+ : littérature (édition et promotion du livre) + f) Observatoire romand de la culture + g) AG culturel (anciennement nommé 20 ans / 100 francs) + +Le niveau et l'intensité de la mutualisation peuvent varier fortement d'une structure à l'autre. Ainsi, Cinéforom est une fondation, créée par les cantons romands et les villes de Genève et Lausanne, à laquelle les collectivités publiques précitées ont délégué le soutien à la création cinématographique, tandis que l'Observatoire romand de la culture a été conçu et financé en partenariat avec les Villes, l'UNIL et la HES-SO. Dans la plupart des autres cas, il s'agit uniquement de mutualiser le soutien à des projets qui ont une dimension intercantonale sans modifier les dispositifs cantonaux. Toutes ces structures témoignent néanmoins du dynamisme des échanges artistiques au niveau romand. + +Le soutien neuchâtelois à ces outils s'inscrit dans une prise en compte de l'émergence – et du futur développement – d'un espace culturel romand. La nouvelle loi doit plus largement considérer cette tendance à transcender les frontières cantonales pour ne freiner ni la mobilité des actrices et acteurs culturels, ni leur liberté de créer avec des non-Neuchâtelois-e-s, ni les possibilités de coproductions entre institutions de différents cantons. Il importera notamment de pouvoir relativiser, au sein des critères d'éligibilité aux subventions cantonales, l'importance du lieu de domicile, de provenance ou d'activité d'un artiste, si son travail s'intègre à une dynamique romande avérée. + +### 3.4. Collaboration interservices et interdépartementale + +Dans la mesure du possible, le SCNE souhaite encourager la collaboration entre les services de l'État. À titre d'exemples, elle peut être envisagée avec plusieurs services : avec le service de la cohésion multiculturelle (COSM) pour la participation culturelle ; avec le service de l'économie (NECO) pour des projets qui se retrouvent au croisement de la création artistique et de développements plus commerciaux comme les jeux vidéo ou les labels de musique. Actuellement, dans le cadre des Accords de positionnement stratégique (APS), le NECO a permis l'intégration de certains projets culturels dans le cadre de la nouvelle politique régionale (NPR). Le service de l'emploi (SEMP) pourrait également être +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +sollicité au sujet des conditions de travail et la prévoyance des acteurs et actrices culturels. Enfin, des collaborations ont déjà eu lieu et seront poursuivies avec le service de l'accueil et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) pour l'inclusion et les services liés à la formation, soit le service de l'enseignement obligatoire (SEO) et le service des formations postobligatoires et de l'orientation (SFPO) + +### 3.4.1. Encouragement des liens avec l'économie + +Souhaitant mettre à profit les compétences transversales des actrices et acteurs culturels, la LEAC mentionne le fait que le service de la culture peut jouer le rôle d'interface en mettant en relation des actrices et acteurs culturels avec des entrepreneuses et entrepreneurs en vue de collaborations, d'échanges de prestations ou de soutiens financiers, en mobilisant éventuellement des acteurs du monde de l'éducation. + +### 3.5. Collaboration avec les villes + +Dans l'optique de la concertation, le SCNE se réunit régulièrement avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes afin d'aborder des questions de politique culturelle et de soutien au milieu culturel. Les différents points abordés vont du simple échange d'information, en passant par la coordination de certains soutiens, jusqu'à la mise en place de dispositifs de soutien mutualisés, tels qu'un futur bureau culturel qui, par des permanences de conseil, serait notamment destiné à accompagner les actrices et acteurs culturels dans leur structuration et leurs démarches administratives et, à moyen terme, à mieux les faire connaître. + +### 3.6. Collaboration avec le milieu culturel + +Inspiré par les rencontres régulières avec la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) durant la pandémie de coronavirus, le SCNE a pris le parti au sortir de celle-ci, d'ouvrir le spectre des interlocuteurs-trices en contactant et en réunissant les faîtières cantonales afin de favoriser les échanges entre les milieux culturels et les collectivités publiques. Les séances sont organisées à la demande des faîtières ou du SCNE, selon leurs besoins respectifs. L'intérêt de s'appuyer sur des faîtières réside dans le fait que les demandes sont alors le fruit d'une concertation de la branche, ce qui permet l'identification de priorités communes et la possibilité de mener des échanges efficaces. De plus, ces rencontres sont également ouvertes à de nouvelles faîtières ou organisations qui représenteraient des domaines encore peu structurés, mais néanmoins avec des besoins déjà manifestes, telles que les musiques actuelles ou les arts numériques. + +Que ce soit sous forme de séance de travail, de rencontres thématiques de quelques heures jusqu'à des journées de la culture, ce dialogue est nécessaire et souhaité tant par le milieu culturel que par le service de la culture. Ces évènements devraient pouvoir rythmer chacune des législatures avec, au minimum, une journée de la culture par législature. + +### 3.7. Accords de positionnement stratégiques + +En septembre 2017, les associations régionales neuchâteloises, 32 communes neuchâteloises, le Réseau urbain neuchâtelois (devenu ensuite objectif:ne) et le Canton de Neuchâtel ont ratifié quatre accords de positionnement stratégique (APS). D'essence politique, ces accords ont participé à définir et à renforcer les identités régionales fortes de chacune des quatre régions neuchâteloises. En mettant l'accent sur leur complémentarité, il s'agissait notamment pour chaque espace de contribuer, par sa dynamique propre, au renforcement de l'attractivité cantonale. Des mesures concrètes ont été ainsi élaborées entre les signataires afin de parvenir aux objectifs de développement fixés par chacune des régions. + +Les APS ont offert un outil pour le renforcement des liens entre l'État et les régions en vue de leur développement, permettant également d'affermir et de nouer des collaborations entre les acteurs régionaux publics et privés. Dans ce cadre, la région des Montagnes neuchâteloises s'est notamment positionnée comme espace de culture. Le Canton a ainsi pu soutenir plusieurs projets culturels par le +================= +biais des APS dont l'Exomusée et La Grange va au Lux, ainsi que le CCHAR (Centre de création helvétique des arts de rue) et La Chaux-de-Fonds Capitale culturelle suisse. Par ailleurs, dans le cadre d'une collaboration avec le NECO, certains projets ont également trouvé un financement auprès de la Confédération par le biais de la Nouvelle politique régionale (NPR). + +### 3.8. Péréquation verticale + +Dans sa volonté de confirmer le rôle des villes et de souligner leur importance pour l'ensemble du territoire, le Canton a mis en place en 2020 une péréquation verticale dont il assume seul la charge. Cette nouvelle forme de péréquation, qui a succédé à un modèle prévoyant une redistribution entre les communes, est notamment destinée à alléger les charges de centre des villes de La Chaux-de-Fonds, du Locle, de Neuchâtel et des environs de cette dernière. + +Dans l'analyse de ces charges, il apparaît que la culture tient une place prépondérante, qu'il s'agisse du financement d'infrastructures, d'institutions ou d'acteurs et actrices culturels indépendants. La péréquation verticale soulage ainsi les finances communales, tout en permettant la reconnaissance de l'importance du rôle joué par les villes en matière de soutien à la culture et à la création artistique. + +### 3.9. Complémentarité avec la Loterie romande + +Au cours des dernières décennies, les montants à disposition de la Commission neuchâteloise de répartition des bénéfices de la Loterie romande ont connu une importante augmentation. Même si cette commission, généraliste, octroie ses dons à des bénéficiaires qui relèvent aussi bien de l'action sociale/personnes âgées que de la promotion et du développement du tourisme, de la jeunesse et de l'éducation, de la conservation du patrimoine, de la formation et de la recherche, de la santé et du handicap ou encore de l'environnement, les projets culturels reçoivent une part importante des attributions de la Loterie Romande. Ainsi pour l'année 2021, le domaine de la culture a bénéficié d'une manne de 7'530'150 francs. Il convient de préciser que si la culture peut bénéficier de 75 % environ des montants de la commission généraliste, c'est aussi parce qu'à Neuchâtel l'État a pris à sa charge une grande partie des dépenses sociales et patrimoniales. + +Par ailleurs, il faut rappeler que le Grand Conseil a adopté, le 26 mai 2020, la loi d'introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent (LILJAr). Révisée suite à la signature par les cantons romands de la convention romande sur les jeux d'argents (CORJA), elle prévoit qu'une partie des contributions, limitée à 30 % du bénéfice à répartir, peut être attribuée directement par le Conseil d'État ou par l'un de ses services. À l'issue de débats nourris, et en date du 26 mai 2020, le Grand Conseil a conféré au Conseil d'État la tâche de répartir le 10 % de la part du bénéfice de la LoRo attribuée au canton. Le 90 % restant du bénéfice de la LoRo est réparti entre les commissions de répartition pour les contributions destinées au domaine du sport (15 %) et les contributions destinées à l'action sociale et aux personnes âgées, la jeunesse et l'éducation, la santé et le handicap, la culture, la formation et la recherche, la conservation et le patrimoine, l'environnement, la promotion du tourisme et le développement (85 %). Depuis le 1er janvier 2021, le Conseil d'État affecte cette part à des manifestations publiques, uniques ou récurrentes, ayant une portée touristique et générant des retombées importantes. Une manifestation publique ne peut pas obtenir simultanément un soutien de la part d'une des commissions de répartition et de la part du Conseil d'État (art. 2 al.3 RELILJar). Une commission consultative pour les attributions LoRo cantonales a été nommée par le Conseil d'État. Ce dispositif de soutien porte le nom de FAC LoRo (Fonds d'attributions cantonales Loterie romande). + +Qu'il s'agisse des donations de l'organe neuchâtelois ou du FAC LoRo, le poids de ce bailleur de fonds est proportionnellement très important dans le paysage culturel neuchâtelois. Si la LoRo rappelle qu'elle n'a pas pour mission de faire de la politique culturelle, ses décisions ont un impact considérable eu égard aux soutiens du canton et des communes. Fort de ce constat et à l'instar des autres cantons romands, le canton de Neuchâtel en appelle à des échanges plus soutenus sur des thèmes comme la rémunération appropriée des artistes. En effet, comme cela sera mentionné au chapitre 4.4 « Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels », l'une des raisons de la précarité des actrices et acteurs culturels provient du fait que les montants attendus figurant au budget ne sont que partiellement réunis. Comme très souvent ensuite, les actrices et acteurs culturels décident de poursuivre malgré tout avec leur projet, aux dépens très souvent de leur propre rémunération. Or, de +================= +l'avis des cantons romands notamment, il s'agirait d'assurer, dans le respect des critères respectifs des collectivités publiques et semi-publiques, un socle de financement qui permette au minimum d'assurer les salaires et honoraires des actrices et acteurs culturels. Il ne faut y voir là aucune injonction ou contrainte, mais plutôt un encouragement à se concerter. Les communes et le canton vont s'y employer, en espérant réunir autour de la table la LoRo et le FAC LoRo, dans un effort conjoint tel que cela s'est fait au cœur de la pandémie. + +# 4. PRINCIPES DIRECTEURS DU PROJET DE LOI + +La loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de la politique culturelle, elle montre aujourd'hui ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique et du développement de l'offre culturelle. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, le projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé en 2022 de manière étroite avec les Villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentants du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes. En effet, la loi sur la culture est une loi cantonale qui concerne également l'activité des communes. Par ailleurs, c'est grâce notamment au travail au niveau technique, entre le service de la culture de la Ville de Neuchâtel, le service des affaires culturelles de la Ville de La Chaux-de-Fonds, le Service Culture, loisirs et sports de la Commune de Milvignes et le service de la culture du canton de Neuchâtel qu'un travail en profondeur et concerté a pu se faire dans le cadre du présent projet de loi. Dans la perspective des étapes à venir, la concertation entre l'État et les communes en matière de culture a notamment pour enjeu majeur de s'appuyer sur des compétences métiers spécifiques afin de définir et de mettre en place des politiques culturelles coordonnées, ainsi que de favoriser le développement de projets communs. + +## 4.1. Périmètre des champs artistiques + +L'actuelle LEAC (art. 3b) reconnaît notamment les secteurs d'activité culturelle et artistique suivants : « arts populaires, beaux-arts, centres culturels, cinéma, danse, littérature, musique, photographie, théâtre ». Si cette délimitation n'a pas été en elle-même un frein au développement de nouvelles formes artistiques sur le territoire neuchâtelois, certaines terminologies nécessitent d'être actualisées, regroupées et de nouvelles pratiques artistiques être inscrites. Il s'agit tout à la fois d'une reconnaissance cantonale de leur pratique ainsi que de la possibilité de leur encouragement. Il reste en outre important, au sein d'une loi-cadre, de ne pas cloisonner les différents domaines par des dénominations trop strictes. + +Dès lors, certains termes ont été abandonnés, car ils ne correspondent pas à des domaines culturels ou artistiques *stricto sensu* (centres culturels) et d'autres regroupés, car liés à des pratiques et des dispositifs de soutien commun (danse et théâtre ou beaux-arts et photographie). Cela témoigne aussi bien de l'évolution des pratiques artistiques que de la manière avec laquelle les soutiens ont pu être construits dans le temps. + +Le soutien à ces différents domaines culturels doit par ailleurs, autant que possible et là où c'est pertinent, permettre aux structures, actrices et acteurs culturels de solliciter un soutien tout au long du cycle de vie des projets. Il s'agit notamment de veiller à la durabilité des projets, à une meilleure prise en compte du travail invisibilisé et de permettre une rémunération appropriée des différents-es intervenants-es. En effet, plusieurs études réalisées aux niveaux cantonal, intercantonal ou national à la demande des collectivités publiques (villes, cantons, Confédération, Dialogue culturel national) ou de structures représentatives d'acteurs et actrices culturels ont mis en avant la fragilité structurelle du tissu culturel et notamment de ses actrices et acteurs, particulièrement mis en évidence lors de la pandémie de COVID-19. Aussi parait-il important de contribuer à augmenter la durée de vie des projets plutôt qu'à les multiplier ; dans ce sens, il s'agit de mieux soutenir les projets en encourageant l'ensemble des étapes liées à la création ou à la production, allant du temps de recherche à la présentation des œuvres créées au public et à leur diffusion. +================= +# 4.1.1. Accès aux savoirs + +- Entendu dans son sens large, l'accès aux savoirs est compris en matière d'initiatives qui permettent de contribuer à la diffusion des connaissances et à l'enrichissement culturel de la population. Il vise à promouvoir l'apprentissage continu, la participation active de la population à la vie culturelle, citoyenne et politique, ainsi qu'à renforcer les connaissances de chacun-e. Dès lors, il s'adresse au grand public, peut englober une vaste diversité de domaines et prendre de nombreuses formes. Il vise à créer des espaces de rencontres et d'échanges, à favoriser la participation active de la population et son accès à la culture. Il se distingue de la recherche scientifique et académique ainsi que de sa diffusion. + +- Si c'est dans ce sens que l'État soutient notamment le Club 44 et l'Université populaire, ce champ ne donne toutefois pas nécessairement lieu à des dispositifs de soutiens spécifiques. Dans les vastes formes que peut prendre l'accès aux savoirs dans le domaine de la culture, les principes évoqués peuvent également se développer dans des actions et des activités de médiation culturelle ou de participation culturelle, par exemple. Il s'agit notamment d'encourager ces démarches par le biais de l'accès à la culture et des dispositifs ad hoc. + +# 4.1.2. Arts de la scène et du spectacle vivant + +- Sont entendus par « arts de la scène et du spectacle vivant » des performances qui impliquent une interaction directe entre les artistes et un public, soit une relation de contiguïté de temps et d'espace. Si la nature et l'importance de la mise en scène peuvent varier, elles possèdent une intentionnalité dans la manière avec laquelle les artistes se présentent devant le public en interagissant avec lui. Cela comprend notamment le théâtre, la danse, les arts du cirque, les arts du clown et les arts de la marionnette. + +- Le soutien à ce champ artistique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. À l'échelle romande, l'État contribue à deux dispositifs intercantonaux de soutien mutualisés que sont Label + et Corodis. + +- Commanditée par la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires culturelles (CDAC romande), une étude a été publiée en juin 2022 sur le système des arts de la scène en Suisse romande ; celle-ci s'articule autour de deux objectifs principaux que sont l'analyse du système des arts de la scène en Suisse romande et l'élaboration de pistes pour améliorer son fonctionnement. En dressant un état des lieux, l'étude relève la forte attractivité exercée par les arts de la scène et, ainsi, la croissance du nombre de personnes actives dans le domaine. Cette attractivité se traduit notamment par une « surchauffe » : les spectacles se multiplient, mais pas les possibilités de les financer ni le nombre de lieux pour les accueillir. L'étude fait ainsi le constat que cette « surchauffe » aggrave la précarité des actrices et acteurs culturels du domaine des arts de la scène. Elle a outre montré que les collectivités publiques et les principaux bailleurs de fonds ont, ces dernières années, davantage focalisé leurs soutiens sur la phase de création des spectacles, à savoir principalement le temps du plateau. Il en résulte des étapes de travail, généralement peu ou pas rémunérées - et donc invisibilisées. Dans le domaine des arts de la scène, mais également dans les autres domaines artistiques, l'État doit veiller à contribuer à des rémunérations adéquates. Cela passe notamment par le soutien à l'ensemble du cycle de vie des projets, soit la recherche menée dans le cadre d'une création, la diffusion (promotion auprès de structures programmatrices, développement du réseau de la compagnie concernée, présentation publique hors du lieu de création, etc.) et cas échéant, le nouveau travail apporté à une création en vue de sa diffusion lors d'une saison ultérieure (reprise). + +# 4.1.3. Arts numériques + +- Depuis plusieurs années, le milieu culturel a vu émerger et se développer les arts numériques, dont le potentiel créatif est en constante évolution. Dans ce contexte, le SCNE a pour ambition de leur accorder une place dans la présente loi et dans les dispositifs de soutien à venir. +================= +En intégrant les arts numériques en tant que domaine artistique à part entière et susceptible d'être soutenus, l'État s'inscrit dans une dynamique nationale. En effet, les arts numériques figuraient déjà dans les axes du Message culture 2021-2024 de la Confédération et leur importance devrait être soulignée dans le prochain message culture 2025-2028, qui fait de la transition numérique l'un des six champs thématiques de sa politique culturelle. L'État s'inscrit également dans cette dynamique et donne ainsi un signal afin de promouvoir et encourager la création numérique au sein du canton de Neuchâtel. + +Par « arts numériques » sont entendues toutes les créations ou interventions artistiques employant le médium numérique comme vecteur principal. Dans ce sens, ce domaine inclut notamment la réalité virtuelle, la réalité augmentée, les œuvres interactives ou encore les jeux vidéo. Concernant ceux-ci, un rapport publié par le Conseil fédéral en 2018 met en exergue leurs potentiels artistique, scientifique et économique et les considère comme un domaine culturel à part entière relevant de l'encouragement à la culture. Selon l'OFS, 55% des Suisses et des Suissesses jouent aujourd'hui aux jeux vidéo ; ce qui en fait une porte d'entrée considérable vers des formes d'expressions artistiques et culturelles pour un large public. À l'instar d'une œuvre cinématographique ou littéraire, la plus-value du jeu vidéo se situe à de multiples niveaux : au niveau narratif, par la création de trames et récits originaux et immersifs ; au niveau de la forme et du graphisme, par le biais d'un travail artistique sur l'univers visuel du jeu ; au niveau de la musique ou du design sonore ; ou encore au niveau du partage, par le biais de la connectivité et de l'interactivité propre au jeu vidéo. En outre, il se situe à l'avant-garde des enjeux sur la réalité virtuelle qui investit de plus en plus le milieu culturel et artistique mondial. + +Toutefois, ces caractéristiques ne se résument pas uniquement aux jeux vidéo, mais s'étendent également aux autres productions numériques. Par la proposition de nouveaux formats et vecteurs de communication, ils constituent un medium d'accès idéal à l'art pour les personnes qui ne fréquentent pas habituellement les lieux culturels. Les arts numériques représentent ainsi un champ d'activité interdisciplinaire qui permet de toucher de nouveaux publics et de renouveler l'intérêt de ceux-ci pour les pratiques artistiques et culturelles. + +Conscient que ces activités artistiques et culturelles ont bien souvent des modèles économiques particuliers et parfois commerciaux, la mise en place de dispositif de soutien devra tenir compte de cette spécificité – un studio de jeux vidéo ou des artistes visuels utilisant la réalité virtuelle n'ayant, par exemple, pas les mêmes objectifs et le montage financier de leurs projets différant largement. Dès lors, la manière de soutenir les arts numériques artistiques pourra différer en fonction des domaines visés et de la politique culturelle, de même que ce domaine ne donnera pas nécessairement lieu à un dispositif de soutien spécifique et unique ; lorsque c'est pertinent, certains projets pourront par exemple être soutenus dans le cadre des dispositifs existants (arts visuels notamment) ou à venir (soutien aux projets interdisciplinaires). Néanmoins, il est important de noter que le marché suisse ne permet pour l'heure pas aux arts numériques d'être pérennes, c'est pourquoi l'impact des arts numériques ne peut être comparé au marché international. + +Par ailleurs, les arts numériques permettent également d'ouvrir la porte à de nouvelles formes de création pour les autres domaines artistiques. Dès lors, il s'agira pour l'État de veiller à la mise en réseau les divers artistes actifs dans le domaine du numérique et ainsi encourager de nouvelles dynamiques de collaboration interdisciplinaire. + +### 4.1.4. Arts visuels + +Au terme de « beaux-arts » mentionné dans la LEAC91 a été préféré celui d'« arts visuels », plus à même de considérer les formes d'expressions artistiques contemporaines. Si le premier est compris dans le second, sont alors entendus par « arts visuels » les arts qui produisent des œuvres essentiellement destinées à être vues, indépendamment d'un rapport de contiguïté de temps et d'espace avec les artistes qui les créent. Ils englobent alors les arts plastiques traditionnels, auxquels s'ajoutent des formes d'art qui impliquent également une grande variété de techniques, de matériaux et de support de création – soit des œuvres artistiques qui n'existent pas nécessairement sous la forme d'objets physiques concrets (projections, arts vidéos, etc.) comme c'est le cas pour la peinture ou la sculpture, par exemple. +================= +Voici un résumé structuré du contenu de l'image : + +Le document traite du soutien de l'État aux arts et à la culture dans le canton de Neuchâtel, en Suisse. Il aborde plusieurs domaines artistiques et culturels : + +1. Arts visuels : + - Acquisition d'œuvres d'artistes neuchâtelois pour constituer une collection cantonale + - Soutien aux manifestations et expositions collectives + - La LEAC23 permettra de nouveaux soutiens à la création et à la production d'œuvres + +### 4.1.5. Cinéma + +- Création de Cinéforom en 2011, une fondation romande pour le cinéma +- Soutien à la production cinématographique et audiovisuelle indépendante +- Budget annuel d'environ 10 millions de francs +- Complémentarité avec d'autres soutiens (SSR, OFC) +- L'État de Neuchâtel soutient également des actions pour l'accès du jeune public au cinéma + +### 4.1.6. Création interdisciplinaire + +- Définition : projets impliquant des collaborations entre différents domaines artistiques +- Objectif : créer des œuvres intégrant des pratiques variées et de nouvelles formes d'expression +- Reconnaissance de cette démarche dans le projet de nouvelle LEAC +- Encouragement du dialogue avec d'autres domaines (scientifique, technologique, social, etc.) +- Stimulation de l'innovation et de la créativité à travers des appels à projets spécifiques + +Le document souligne l'importance de soutenir non seulement les institutions et les œuvres produites, mais aussi le processus de création et de production artistique. Il met également l'accent sur l'ouverture à de nouvelles formes d'expression et la collaboration interdisciplinaire. +================= +#### 4.1.7. Interventions artistiques lors de la rénovation ou de la construction de bâtiments par l'État + +- Lorsque l'État fait édifier ou rénover un bâtiment pour un coût supérieur à 500'000 francs, 0.5 % à 1.5 % du montant des travaux est réservé à une intervention artistique, attribuée sur la base d'un concours. Auparavant étroitement lié au domaine des arts plastiques, une attention particulière sera portée à la représentation d'une diversité de champs et des interventions artistiques – tout en tenant compte des lieux et des bâtiments en question. Sont ainsi notamment envisagés des projets d'installation ou d'intégration artistiques, de créations sonores (par exemple une sonnerie dans une école) ou littéraires, ainsi que la création d'œuvres *in situ*. Il s'agit ainsi de permettre une plus grande diversité des œuvres et différentes formes d'art en espace public ou, de manière générale, dans un environnement bâti. Si la question de la permanence d'une œuvre peut être plus évidente dans le domaine des arts plastiques, cette ouverture à une plus grande diversité des interventions artistiques s'accompagnera d'une attention particulière portée aux traces qu'elles seront à même de laisser. + +#### 4.1.8. Littérature + +- Le domaine de la littérature est entendu au sens large d'une expression artistique qui se concentre sur la création de textes écrits destinés à être lus de manière individuelle ou collective. Il s'agit notamment de roman, récit, nouvelle, pièce de théâtre, poésie, livre jeunesse ou encore d'essai littéraire. + +- Les soutiens de l'État au domaine de la littérature couvrent différentes étapes de la chaîne du livre allant de la création – par le biais de bourses d'écriture – à l'édition et à la promotion de la littérature par le soutien à des manifestations. Si des autrices et des auteurs sont ainsi soutenus pour leur travail de rédaction, la perspective d'une édition du texte est en principe inhérente à la démarche soutenue. Dès lors, des maisons d'édition qui éditent des ouvrages d'autrices et d'auteurs neuchâtelois sont également encouragés dans leurs travaux d'édition. + +- En parallèle aux dispositifs de soutien mutualisés à l'échelle romande, des développements avec certains cantons sont également recherchés. Dans le cadre de la littérature, une collaboration avec les cantons de Berne et du Jura est envisagée afin de donner une plus grande visibilité aux autrices et auteurs – notamment par des bourses de création littéraire ainsi que des prix - et de renforcer la dynamique culturelle existante au sein de ce domaine dans l'Arc jurassien. + +#### 4.1.9. Musique + +- Est entendue par musique l'utilisation du son comme moyen d'expression, cette dernière étant créée au travers de l'organisation ou de l'action sur le son et ses expressions, telles que les notes, rythmes, harmonies, timbres, textures et dynamiques. Cela comprend notamment les musiques classiques, les musiques contemporaines et les musiques actuelles. + +- Le soutien à la musique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. + +- Dans ses activités de soutien aux activités culturelles et artistiques, l'État a davantage concentré ses soutiens sur des formes musicales plutôt classiques ainsi que porté une attention particulière aux musiques contemporaines – qui ont une activité considérable sur le territoire cantonal, notamment par le biais d'ensembles et de manifestations. Le domaine des musiques actuelles s'est quant à lui fédéré, professionnalisé et organisé plus tardivement. En s'appuyant sur la définition que reconnaît la Fondation romande pour la chanson et les musiques actuelles (FCMA), ce domaine regroupe notamment le jazz et les musiques improvisées, les musiques traditionnelles et du monde, la chanson, le rock et les autres musiques amplifiées (rap, musiques électroniques, etc.). Afin de dresser un état des lieux des soutiens à ce domaine en Suisse romande, la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +culturelles (CDAC) a mandaté la FCMA et Petzi, faitière des salles de concerts de musiques actuelles à but non lucratif, dans le but d'en dresser la cartographie. Rendue en 2022, cette étude mentionne notamment la faiblesse des soutiens financiers de ce domaine en regard de l'engouement qu'il suscite, notamment auprès de la jeunesse, et de son large développement au cours des dernières décennies ; des financements qui se répercutent sur la capacité des actrices et des acteurs culturels à affermir leur carrière et à s'exporter ainsi que sur leur rémunération, faisant de ce domaine un champ culturel particulièrement précaire. + +Sans l'opposer aux formes musicales dites classiques, il s'agit dès lors de marquer une attention particulière au domaine des musiques actuelles – dans leur acceptation la plus large et dans toute leur diversité – pour lequel le canton de Neuchâtel compte un nombre important d'actrices, d'acteurs et de structures culturelles dont la reconnaissance s'exprime au-delà des frontières cantonales. Cette attention doit se porter sur la précarité des actrices et acteurs, leur structuration, tout comme sur une meilleure prise en compte des spécificités du domaine au sein duquel les artistes sont entourés de structures qui accompagnent, produisent, assurent la promotion et la diffusion de leurs projets. En effet, de même que les différents domaines artistiques ont des fonctionnements distincts, celui des musiques actuelles est fortement marqué par des interactions entre de nombreuses structures, actrices et acteurs, générant ainsi une économie complexe qu'il est important de considérer dans sa globalité. + +Finalement, à l'échelle romande, l'État contribue au dispositif de soutien intercantonal mutualisé Musique +. + +## 4.2. Collaboration communes et État + +La nouvelle loi clarifie le positionnement de l'État et des communes. Il s'agit également de favoriser une concertation avec les communes et de mettre en place des mécanismes qui peuvent favoriser un soutien conjoint et des objectifs communs. + +### 4.2.1. Rôles respectifs de l'État et des communes + +Chargées de l'organisation et de la gestion de différents domaines liées aux services publics, aux biens et aux intérêts des personnes domiciliées sur leur territoire, les communes ont un rôle important dans le domaine de la proximité avec la population. Les règlements communaux instaurent parfois des commissions qui, sur le territoire de la commune donnée, sont chargées de créer, de développer et de promouvoir nombre d'activités dans la localité – culturelle, sportives ou de loisirs. Ils disent notamment l'attention ainsi portée à la vie locale. Dans le domaine de la culture, si l'action des différentes collectivités publiques diffère en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'elles administrent, une définition et une répartition de leurs actions respectives permettent de cibler davantage l'affectation de ressources limitées afin d'en maximiser leur impact sur la vie culturelle des régions concernées. État et communes se concentrent ainsi sur les nécessités spécifiques à leurs actions, allouant les ressources de manière efficace. + +Toutefois, dans le domaine de la culture notamment, l'action de l'État et des communes se rejoint lorsqu'elle est potentiellement susceptible de répondre à des objectifs communs. Dès lors, une concertation et une coordination de leurs actions sont nécessaires afin de permettre une offre culturelle diversifiée et de qualité sur l'ensemble du territoire, d'encourager les synergies, le développement de projets communs et de permettre à un vaste public d'en profiter. En ce sens, l'État a tout particulièrement un rôle à jouer pour l'accès à la culture, les soutiens à la médiation culturelle et à la participation culturelle permettent notamment d'y veiller. Par ailleurs, cette concertation est également nécessaire en ce qu'elle permet de proposer aux actrices et acteurs culturels des possibilités de soutien tout au long de leur parcours. + +En ce sens, l'État et les communes se coordonnent pour couvrir l'ensemble du parcours des actrices et acteurs culturels. De par leur rôle dans l'animation culturelle locale, le soutien à la création non professionnelle incombe aux autorités locales et régionales. L'État, quant à lui, réserve en majorité ses soutiens aux actrices et acteurs culturels confirmé-e-s. Des critères généraux pour attester du +================= +Voici le contenu formaté selon vos instructions : + +professionnalisme sont donc établis et une attention particulière est portée au principe de prescription[^Est entendu par prescription le processus ou action par laquelle une personne ou une structure reconnue au sein du champ professionnel concerné identifie et recommande une œuvre tierce (un spectacle, une création, une exposition, etc.) à un public en contribuant ainsi à sa réalisation, sa promotion ou sa diffusion.]. +Ainsi, pour les arts de la scène par exemple, l'État pose pour critères la nécessité de montrer que +plusieurs créations ont déjà eu lieu et qu'elles ont été programmées par des théâtres. Dans le cadre de +l'édition, il est demandé que l'autrice ou l'auteur ait déjà des publications à son actif, publiées à compte +d'éditeur. Il est ainsi nécessaire de pouvoir attester de la reconnaissance du travail par le champ +professionnel concerné. + +Si l'action de l'État se concentre sur les artistes confirmé-e-s, il est également envisagé que des soutiens +spécifiques puissent être apportés aux artistes à cheval entre émergence et confirmation. En effet, il +s'agit de mettre en place une continuité dans les soutiens proposés par les collectivités publiques afin +de couvrir l'ensemble des phases du parcours de l'artiste. Dans ce sens, l'État pourrait soutenir des +structures culturelles professionnelles permettant le renforcement d'artistes en voie de confirmation. À +titre d'exemples : + +- Une partie des soutiens à la création dans un domaine spécifique, comme les musiques actuelles, +pourrait être déléguée à une institution ou un réseau d'institutions chargés d'accompagner les +artistes par des résidences, des formations et de l'accompagnement en vue de leur structuration. + +- Des conventions ciblées et limitées dans le temps pourraient être passées avec certains lieux de +culture afin de permettre à des artistes en voie de confirmation d'obtenir des partenariats, des +opportunités de travail, d'exposition ou encore de performance au sein d'une institution +professionnelle et reconnue. + +- Par le biais des conventions et d'un missionnement spécifique de certaines institutions, l'État peut +encourager certaines initiatives visant directement les artistes en voie de confirmation (résidence, +assistanat lors d'un travail artistique et de production, etc.) + +### 4.2.2. Concertation avec les communes + +#### 4.2.2.1. Principe de concertation avec les communes + +On entend par concertation la recherche active de solutions acceptées par toutes les parties ayant à se +concerter, sans remise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et +autorités concernées. Il s'agit notamment de la volonté conjointe de soutenir de manière cohérente les +actrices et acteurs culturels, en particulier du point de vue du parcours de l'artiste. La concertation +favorise les synergies. Elle permet de soutenir les différentes étapes d'un projet ou du parcours d'un +artiste de manière pertinente, tout en respectant les compétences des collectivités et autorités +concernées. + +Dans le cadre de soutiens ponctuels, l'État peut par exemple soutenir une compagnie de théâtre pour +la diffusion d'un spectacle ou un groupe de musique pour une tournée dans plusieurs lieux du canton, +en Suisse ou à l'étranger, quand bien même leur commune ne soutiendrait pas la diffusion. + +Cette concertation se développe de plusieurs manières. Elle permet d'abord, en amont et notamment +via les séances régulières entre Canton et communes (appelées séances 4D) d'évoquer certains projets +et ainsi de disposer des informations nécessaires quant au potentiel soutien des commissions et sous- +commissions respectives. Elle permet également de réfléchir ensemble à une cartographie des soutiens +renouvelables, de penser des dispositifs de soutien communs ou encore d'accompagner le +développement de l'activité professionnelle notamment en proposant aux structures, actrices et acteurs +culturels un accompagnement administratif par le biais de permanences de conseil via un bureau +culturel indépendant et cofinancé. + +À titre d'exemple, cette collaboration dans le cadre de la mise en place d'un bureau culturel permet de +répondre à un besoin avéré d'informations et de conseils adaptés au secteur culturel, notamment en +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Le texte décrit des mesures de soutien pour les acteurs culturels en Suisse, notamment : + +- La création d'une structure associative pour coordonner des permanences mensuelles de conseils administratifs, juridiques, fiscaux et financiers pour les acteurs culturels. + +- Une concertation entre le SCNE (Service cantonal de la culture) et les délégués culturels pour optimiser les mesures de soutien. + +### 4.2.2.2. Application concrète du système de concertation + +Le SCNE et les délégué-e-s culturel-le-s s'informent mutuellement de leurs projets et intentions, notamment lors de séances dédiées (4D), pour optimiser leurs actions. Les parties prenantes visent à : + +- Concevoir ensemble des structures de soutien, comme un bureau de conseil pour l'accompagnement administratif des acteurs culturels. + +- Travailler à une porte d'entrée unique pour les subventions, avec harmonisation des formulaires et calendriers. + +- Conclure des conventions de soutien conjointes avec des institutions et associations culturelles. + +- Mutualiser certains soutiens pour des objectifs communs. + +- Collaborer sur des appels à projets spécifiques, par exemple les communes servant de relais pour des projets "hors les murs" du Canton. + +- Permettre à l'État de soutenir des projets ponctuels d'institutions communales, comme un projet de médiation dans un musée communal. + +### 4.3. Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels + +La situation des artistes était une préoccupation avant la pandémie, avec des groupes de travail sur la rémunération et la prévoyance sociale. Des études ont mis en évidence la précarité du système de soutien. La pandémie a accentué l'urgence de la question. Des études sont en cours de finalisation pour une mise en œuvre concrète. + +#### 4.3.1. Conditions de travail + +Les "conditions de travail" englobent le contexte global : locaux salubres, heures supplémentaires, risques de burnout, harcèlement, etc. +================= +rémunérations seraient adéquates, des conditions de travail inadaptées nuiraient à la santé tant +physique que psychologique des actrices et acteurs culturels. + +### 4.3.2. Rémunération + +La question de la rémunération est donc au cœur de nombreuses réflexions, que l'on parle +d'indépendant, de CDI ou de CDD ou encore, ce qui est très courant dans le domaine culturel, d'un +mélange des régimes. + +Il y a eu une prise de conscience majeure des collectivités publiques du fait qu'un émiettement des +soutiens, s'il permet de faire vivoter beaucoup d'actrices et acteurs culturels, favorise dans le même +temps la précarité. **On s'est payé de la culture pour pas cher.** Ainsi, parmi les recommandations +formulées, il y a celle d'un soutien solide des collectivités publiques, incluant la sensibilisation de la +LoRo à la nécessité de garantir les rémunérations/salaires dans le cadre d'un projet. En effet, malgré +les bonnes intentions des porteuses et porteurs de projet et même si les soutiens ont été recueillis, il +peut être difficile de parvenir à rassembler suffisamment de moyens pour payer les rémunérations telles +que mentionnées dans le budget soumis aux bailleurs de fonds sollicités. Pour cette raison notamment, +il est important que ces rémunérations puissent aussi couvrir les phases de projet, jusqu'ici non +rémunérées, notamment la recherche ou la reprise. La réélaboration de certains dispositifs de soutien +va dans cette direction, tels que ceux de la Corodis qui s'oriente vers un soutien à la reprise plus qu'aux +tournées. + +Il s'agit ainsi de rappeler et d'accentuer la nécessité, pour les porteurs de projet, de s'aligner sur les +recommandations des faitières. Ces dernières sont par ailleurs des interlocutrices majeures pour les +collectivités publiques. + +Par ailleurs, il est nécessaire que les collectivités publiques montrent l'exemple et qu'elles puissent +garantir des rémunérations adéquates à travers leurs soutiens. Dans ce sens, une concertation entre +l'État et les communes est primordiale. En effet, communes et Canton doivent, de concert, jouer un rôle +d'exemplarité afin d'imposer l'application des tarifs recommandés dans les différents champs artistiques +et culturels professionnels : des rémunérations adéquates doivent faire partie des exigences fixées par +leurs dispositifs de soutien et leurs soutiens financiers doivent contribuer à une rémunération appropriée +des actrices et acteurs culturels. Dans ce sens, les structures et les projets soutenus font notamment +l'objet d'un suivi financier afin de veiller au respect de ces normes tarifaires. Par ailleurs, il s'agit de +veiller à appliquer un principe de rémunération du travail invisibilisé – soit des étapes de travail qui +préparent (recherche, répétitions, etc.) ou qui prolongent (diffusion, reprise, etc.) une création ou une +production déterminée. + +Ainsi, le conventionnement des compagnies vise à garantir une base de financement pour le +fonctionnement, afin notamment de solidifier leur structure et de financer des administratrices ou +administrateurs – dont l'une des missions est d'aller chercher du financement du côté du privé. Des +conventions Canton-Ville-institutions/structures culturelles seront également favorisées dans les +prochaines années. Dans ce sens, il s'agira également de renforcer le positionnement de certains +festivals, à l'égard de l'OFC notamment. + +Par ailleurs, en Suisse et dans le canton de Neuchâtel, de nombreux événements et manifestations +culturelles reposent sur le travail bénévole, soit une activité volontaire réalisée sans rémunération +financière ou compensation monétaire directe. Dans ce contexte, il convient de souligner l'engagement +important que représente – à maints égards - la contribution volontaire apportée à la vie culturelle par +le biais du bénévolat. Toutefois, il est nécessaire de faire une distinction claire entre l'engagement +bénévole et les enjeux liés à une rémunération adéquate des actrices et des acteurs culturels +professionnels évoqués précédemment. + +### 4.3.3. Assurances sociales + +Il faut rappeler que les assurances sociales doivent être entendues aussi bien durant la phase active +(assurance-chômage, assurance maternité, assurance-accident, etc.) que durant la retraite (assurance +vieillesse, LPP). Le groupe de travail de la KBK, en charge de la question, n'a à ce jour pas terminé ses +travaux, mais une piste s'esquisse déjà au travers des échanges entre les cantons et le milieu culturel. +================= +Le document présente des informations sur la situation des acteurs culturels en Suisse et les critères de professionnalisme dans le domaine culturel. Voici un résumé structuré du contenu : + +Le principe de base est que les acteurs culturels doivent pouvoir gagner correctement leur vie pour pouvoir cotiser correctement aux assurances sociales. Les points clés sont : + +- Une étude de 2021 montre que 60% des acteurs culturels gagnaient 40'000 francs par an ou moins. +- La faiblesse des revenus les oblige souvent à choisir entre leur rémunération actuelle et leurs rentes futures. +- La situation est plus délicate pour les indépendants qu'il faudrait encourager à cotiser de leur propre initiative. + +Les assurances sociales doivent être pensées par rapport à la rémunération, et une rémunération adéquate devrait conduire à une prévoyance sociale appropriée. + +### 4.3.4. Professionnalisme + +Dans le domaine culturel, les parcours sont souvent hétérogènes. Deux étapes principales sont distinguées : + +- **Émergence** : + - Période d'entrée dans le champ artistique et premières années de pratique. + - Acquisition d'expérience, engagement dans les concours, prix, bourses, etc. + - Création d'une première œuvre professionnelle ou exposition. + +- **Confirmation** : + - Expérience longue du métier et de la pratique artistique. + - Plusieurs œuvres professionnelles créées et diffusées. + - Place établie dans le monde de la création professionnelle. + - Activité régulière et rémunérée dans un cadre professionnel reconnu. + - Réputation établie, réseaux de relations et géographie stabilisés. + +Le projet de LEAC prévoit que l'État accordera essentiellement des soutiens financiers à des projets portés par des professionnels. Le professionnalisme est déjà un critère important pour l'octroi de subventions. Les périodes de transition peuvent être encouragées par des dispositifs spécifiques. + +#### 4.3.4.1. Critères généraux de professionnalisme + +Des critères généraux de professionnalisme sont établis, basés sur la pratique et des critères partagés par les autres cantons romands. Ils permettent à l'État et aux communes de déterminer l'éligibilité aux soutiens. +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Dès lors, peut être considérée comme actrice ou acteur culturel professionnel la personne qui, en fonction du domaine artistique ou culturel concerné, répond au moins à deux des trois critères suivants : + +- Formation : a obtenu un titre académique ou professionnel reconnu dans son domaine. + +- Expérience : fait preuve d'une expérience professionnelle dans son domaine qui se traduit par une activité régulière et rémunérée dans des structures culturelles professionnelles et des réseaux reconnus. + +- Champ professionnel : est reconnue comme professionnelle par des personnes ou des structures qualifiées dans son champ d'expression culturelle ou artistique. Le champ professionnel recouvre notamment des directions d'institutions ou de manifestation qui ont une programmation culturelle professionnelle, des actrices et des acteurs culturels professionnels (artistes, programmatrices et programmateurs, etc.), des journalistes de médias généraux et spécialisés ou des responsables de publications spécialisées, des jurys de concours reconnus qui se traduit par l'obtention de prix, de résidences, des bourses ou d'achat d'œuvres. + +Dans la mesure du possible, ces critères généraux s'appliquent à l'ensemble des domaines culturels. Ces derniers ont toutefois des fonctionnements distincts et le cadre dans lequel s'appliquent les différents dispositifs de soutien est parfois précisé dans les règlements qui les accompagnent. Dans ce sens, si l'expérience et la reconnaissance par le champ professionnel sont des critères prépondérants, celui de la formation peut être appliqué de manière variable : ces exceptions sont notamment liées au domaine de la littérature, des musiques actuelles et de la médiation culturelle. + +### 4.4. Accès à la culture + +L'accès à la culture constitue un enjeu majeur pour les collectivités publiques. L'État doit en effet veiller à ce que le plus grand nombre puisse bénéficier de la possibilité de découvrir, de participer et de contribuer aux productions culturelles du canton, quel que soit son âge, sa nationalité, son genre, son origine sociale ou son handicap. Ainsi, par la mise en place de dispositifs de soutien à l'accès à la culture, l'État souhaite participer au développement du système démocratique et à la construction du public de demain en favorisant l'égalité des chances. + +Dans une perspective d'égalité intersectionnelle, c'est-à-dire en tenant compte des différents systèmes de discrimination pouvant affecter toutes les catégories de population, l'État souhaite développer des dispositifs d'accès à la culture à travers deux domaines clés : la médiation culturelle et la participation culturelle. + +Ces domaines visent notamment à réduire au maximum les barrières économiques, sociales, géographiques ou culturelles qui peuvent exclure certaines catégories de population. Le service de la culture promeut ainsi un accès équitable à la culture pour toutes et tous, en inscrivant ce principe dans le fondement même de sa loi. + +### 4.4.1. Médiation culturelle + +Par son action l'État vise à ce que chacun-e puisse, quels que soient ses acquis culturels, entretenir une relation personnelle avec les œuvres artistiques et les productions culturelles. Dans cette optique, il cherche à développer ses dispositifs de soutien à la médiation culturelle, qui visent à mettre en place des « flux d'échanges entre le public, les œuvres, les artistes et les institutions ». Ceux-ci doivent permettre à chacun-e de disposer des clés de lecture nécessaires à l'appréhension d'une œuvre. + +Jusqu'à présent, le service de la culture a concentré son soutien à la médiation culturelle à destination du jeune public et notamment des écoles afin de faciliter l'accès des élèves aux productions culturelles et renforcer leurs liens avec les institutions culturelles. Dans ce cadre, des collaborations ont déjà été +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Conscient de la nature hétérogène du métier de médiateur-trice culturel-le et des actions qu'elles et ils mettent en place, le SCNE étend les critères généraux de professionnalisme au domaine de la médiation culturelle, appliqués ainsi à l'ensemble des domaines soutenus. Ils permettent ainsi de ne pas se focaliser de manière stricte sur les certifications et les diplômes obtenus, mais de valoriser également les expériences acquises dans le domaine par les actrices et acteurs culturels de la médiation. + +### 4.4.2. Participation culturelle + +Bien que la participation culturelle puisse adopter diverses formes, son but est clair : elle vise à offrir à « une majorité aussi large que possible [...] la possibilité – malgré l'inégalité des chances en termes de formation, de revenu, d'origine, de handicaps physiques, psychiques et cognitifs – de se confronter à différentes formes d'expression culturelle, de concevoir activement la vie culturelle et de s'exprimer culturellement. » (définition de l'OFC). Il s'agit d'un objectif et d'un axe majeur de développement de l'action de l'État en direction de la culture. + +La participation culturelle représente aujourd'hui un objectif national majeur. En effet, selon une étude de l'OFS datant de 2020, 29 % de la population ne voit pas l'intérêt de fréquenter des lieux culturels, tandis que 23 % ne s'y sentent pas à leur place. Au total, ce serait ainsi plus de 50 % des personnes interrogées qui ne fréquenteraient aucunement les lieux culturels. L'étude démontre également que la fréquentation des lieux culturels est plus importante parmi les personnes ayant un niveau d'études plus élevé. Dès lors, par la mise en place de dispositifs de soutien dédiés à la participation culturelle, il s'agira de contribuer à réduire les obstacles qui freinent la population à fréquenter les lieux culturels et encourager la participation du plus grand nombre à la production culturelle du canton par des projets participatifs. Il s'agit par ailleurs d'encourager le développement d'une offre culturelle soucieuse de son accessibilité et sa diversité. + +Les actions dans le domaine de la participation culturelle sont multiples. Le projet de nouvelle loi permet leur encouragement, qui passera principalement par des dispositifs de soutien spécifiques – sous la forme d'appels à projets notamment. Par ces dispositifs, le service de la culture cherchera également à développer ses collaborations avec d'autres services ou entités concernés. Dans ce sens, la culture inclusive et les actions visant l'accès à la culture des personnes vivants avec un handicap sont des exemples importants de participation culturelle. Parmi les démarches concrètes et en partenariat avec le service de l'accompagnement et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) et des représentant-e-s d'association soutenant les personnes en situation de handicap, un appel à projets avait été mis en place en 2020 par le SCNE. Destiné aux structures, actrices et acteurs culturels qui, en partenariat avec des spécialistes de l'inclusion et des associations des milieux du handicap, il s'agissait d'encourager le développement de mesures ou d'outils qui favorisent la visibilité, l'audibilité ou la compréhension de contenus culturels. Cette volonté, portée par le gouvernement neuchâtelois et le SCNE, a permis notamment de répondre à la volonté du Grand Conseil qui s'est traduite par un amendement au budget 2020, un montant dédié au soutien d'une culture plus inclusive. Il s'agit d'un point d'attention déterminant. + +Les actions et les soutiens liés à la participation doivent être pensés en parallèle avec la médiation culturelle. En effet, plusieurs études ont montré que la médiation culturelle concerne avant tout des publics déjà sensibilisés à la culture, d'une manière ou d'une autre (par leur famille, leur entourage, leur milieu professionnel, etc.). En revanche, la participation culturelle vise à toucher des publics qui ne fréquentent habituellement pas ou peu les lieux culturels. Conscient qu'il existe autant de formes de participation culturelle que de catégories de population visées, le service de la culture accordera une importance particulière à ne pas uniformiser les différentes catégories de population et veillera à promouvoir plusieurs formes de participation culturelle en favorisant l'interdisciplinarité. Ainsi, les divers dispositifs mis en place impliqueront une certaine élasticité dans les critères afin que ceux-ci ne soient pas statiques et destinés à une seule catégorie de population. En outre, les canaux de communication +================= +# 5. COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE + +## Article premier + +L'article premier accorde une importance déterminante à l'art et à la culture en reconnaissant leur valeur intrinsèque et leur contribution au bon fonctionnement de la société. En effet, en déclarant que la vie culturelle et la création artistique sont des activités signifiantes, il souligne leur importance pour le développement des individus, l'épanouissement, l'expression de l'identité culturelle, la diversité et la cohésion sociale. Le rôle essentiel que jouent l'art et la culture est mis en avant, en ce qu'ils permettent la construction individuelle, le développement d'une société et de la vie démocratique. En ce sens, leur accès et la possibilité à chacun-e d'y prendre part sont reconnus comme valeur cardinale. + +## Article 2 + +L'article 2 fixe le champ d'application de la loi. Il intègre notamment trois nouveaux domaines : les arts numériques, la création interdisciplinaire et l'accès aux savoirs. + +## Article 3 + +Les collectivités publiques reconnaissent la diversité et la pluralité des formes d'expressions artistiques. Elles n'interfèrent pas dans la libre expression des artistes et ne pratiquent pas la censure. La durabilité est inscrite en tant que principe cardinal. Dans ce sens, une attention est portée à l'impact des activités culturelles sur l'environnement ainsi qu'à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels. L'État contribue à apporter un soutien adéquat aux projets. + +## Article 4 + +L'article 4 détaille et précise les objectifs de l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Il mentionne notamment leur inscription dans les principes de durabilité et l'attention portée à l'accès à la culture. Par ailleurs, les collectivités publiques reconnaissent la valeur de toutes formes d'expressions culturelles et artistiques. + +## Article 5, 6 et 7 + +Ces trois articles précisent les principes de coordination et de collaboration entre l'État, les communes et les cantons. En concertation, le Canton, les villes et les communes mènent des actions coordonnées notamment en ce qui concerne la recherche de synergie et la répartition des compétences. L'article 5 reconnaît l'importance de l'action conjointe de l'État et des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques et le rôle complémentaire qu'ils entretiennent. Si la concertation, la recherche de synergies et la réalisation d'objectifs communs participent de cette complémentarité, l'action de l'État et des communes diffère toutefois en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'ils administrent. À titre d'exemple, les investissements liés aux infrastructures culturelles telles que les musées, les théâtres ou encore les salles de musique sont du ressort des communes. L'article 6 fixe la coordination entre les communes lors de la réalisation de projets d'importance régionale ; l'article 7 inscrit la possibilité de collaboration avec d'autres cantons et souligne l'importance de mettre en place des dispositifs de soutien commun et harmonisé entre ceux-ci. En effet, les activités culturelles et artistiques ne se restreignent bien souvent pas aux frontières cantonales. +================= +# Article 8 + +- L'article 8 précise les missions de l'État dans le cadre de sa politique culturelle. Dans ce sens, il mentionne ce à quoi se destine son soutien. Dans le cadre de son action en faveur de la culture, l'État favorise le soutien à la réalisation de projets culturels et artistiques en tenant compte de l'ensemble du processus de création/production, allant de la conception à la réception par le public. Il marque également la volonté du Canton de permettre aux artistes de présenter leur travail à un large public et à en favoriser la visibilité, tout en cherchant à encourager la population à se l'approprier et à y prendre part. + +# Article 9 + +- L'article 9 indique les critères fixés par l'État dans le cadre de ses contributions. L'article souligne également les principes d'égalité, d'équité et de représentation des genres et des catégories de populations sous-représentées dans la vie culturelle du canton. Dans l'attribution de ses soutiens, l'État veille ainsi à s'engager en faveur d'une politique culturelle inclusive qui tient compte de la diversité et qui se préoccupe de son accès. Une attention est portée au lien qu'entretiennent les projets et leurs porteuses et porteurs avec le canton. + +# Article 10 + +- L'article 10 précise les formes de soutiens financiers octroyés par l'État. Il est à noter que les garanties de déficit ne seront octroyées que dans des cas particuliers, conformément aux bases légales actuelles (art. 24a de la LSub). En déterminant les différentes formes que peut prendre le soutien de l'État, l'objectif est de répondre de manière adaptée aux besoins spécifiques des structures, actrices et acteurs culturels, en leur proposant des possibilités de soutien conformes à la diversité de leurs projets, à leur pratique artistique et à leur développement professionnel. + +# Article 12 + +- L'article 12 indique diverses mesures complémentaires que peut prendre l'État afin d'encourager les activités culturelles et artistiques. Celles-ci concernent notamment la possibilité d'encourager les activités culturelles soutenues par les communes, l'incitation des communes à la collaboration ou encore la mise en place de conseils et de soutien aux actrices et acteurs culturels. La possibilité pour l'État de déléguer une partie de ces dernières tâches permet d'élargir le cadre de la collaboration et d'offrir un accès à une expertise spécialisée, comme cela pourrait être le cas dans le cadre d'un bureau culturel. + +# Article 13, 14 et 15 + +- Ces trois articles détaillent les modalités des subventions octroyées par l'État. Ils fixent notamment le champ des activités subventionnées par l'État, les formes que peuvent prendre les diverses subventions ainsi que les bénéficiaires de celles-ci. L'article 13 introduit une possibilité de soutien aux activités liées à la participation culturelle. L'article 14 stipule que le processus d'attribution est notamment est régi par des conditions et des critères d'attribution qui visent à garantir la transparence et l'équité dans l'attribution des fonds publics. En ce qui concerne les subventions renouvelables, il mentionne qu'elles peuvent faire l'objet de conventions pluriannuelles. Par le biais d'un contrat de prestation, l'État missionne la structure culturelle soutenue. Il formule des attentes et des objectifs à atteindre par le partenaire. Ce soutien pluriannuel renforce le partenaire et lui permet de se projeter sur la durée. + +# Article 16 + +- Cet article souligne les conditions minimales nécessaires à l'obtention d'un soutien de l'État. Celles-ci tiennent compte de la connexité particulière des structures, actrices et acteurs culturels avec le canton de Neuchâtel, mais également du professionnalisme, de la pertinence et du rayonnement de ces derniers. Bien que les critères de professionnalisme peuvent prendre des sens différents selon le +================= +domaine artistique soutenu, ceux-ci s'appliquent, dans la mesure du possible, à l'ensemble des domaines culturels. Ils tiennent compte de la formation, de l'expérience et de la reconnaissance par le champ professionnel des requérant-e-s. Dans ce sens, l'article vise à permettre le soutien d'une scène culturelle dynamique, de qualité et en constante évolution, avec une attention portée tant aux artistes neuchâtelois-es qu'au public. Dans les critères d'octroi des soutiens, une attention peut ainsi être portée à la résonnance des œuvres auprès du public ainsi qu'aux liens qu'entretiennent les projets avec les objectifs et les orientations de la politique culturelle cantonale. Il est ainsi tenu compte du lien qu'entretiennent les activités culturelles et artistiques avec la réalité et les intérêts de la population - contribuant ainsi à enrichir la vie culturelle du canton – ainsi qu'à l'impact significatif qu'elles sont susceptibles d'avoir au niveau régional, national ou international. + +### Articles 20, 21 et 22 + +Ces trois articles détaillent l'organisation de l'État et de ses compétences en matière d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Le Conseil d'État définit les axes de la politique culturelle cantonale, conclut les contrats de prestations (conventions de subventionnement) dont la hauteur du montant est considérée comme importante ainsi que les conventions intercantonales, nomme les membres de la commission consultative de la culture et arrête les dispositions d'exécution nécessaires. Dans ce cadre, le département en charge de la culture a pouvoir décisionnel et prend en charge les tâches qui ne sont pas dévolues au Conseil d'État. Celles-ci concernent notamment : la gestion des subventions (octroi, renouvellement, suivi...) ; la gestion des critères d'attribution des soutiens ; la gestion des contrats de prestations ; l'octroi des bourses et des prix ; la nomination des expert-e-s membres des sous-commissions thématiques. Finalement, le service en charge de la culture constitue l'organe d'exécution du département. Il a la charge de mettre en œuvre la politique culturelle fixée par le Conseil d'État et s'occupe notamment de traiter l'ensemble des questions relevant de l'encouragement des activités culturelles et artistiques ainsi que de l'accès à la culture. + +### Articles 23 et 24 + +Les articles 23 et 24 fixent respectivement les rôles et missions de la commission consultative de la culture et des sous-commissions thématiques. La première est nommée par le Conseil d'État et pourvoit assistance et expertise sur les questions d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Elle est notamment consultée en matière de politique culturelle. Les sous-commissions thématiques, quant à elles, sont constituées d'expert-e-s du champ culturel concerné. Un mécanisme est ainsi mis en place afin de permettre une expertise indépendante dans l'évaluation des projets culturels et artistiques. Il favorise la transparence et l'équité dans le processus d'évaluation qui conduit à la prise de décision. Leur fonctionnement est fixé par voie de règlement. + +### Article 25 + +Cet article fixe le rôle spécifique des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Les communes définissent leurs politiques culturelles et le cadre de leur action en fonction de leurs nécessités, des besoins spécifiques en mettant en place des initiatives et des soutiens adaptés à leur contexte local. L'implication des communes au niveau culturel est large et leur soutien s'inscrit à différents niveaux. Par l'attention qu'elles portent au développement des activités au sein de leur territoire, est notamment affirmé leur soutien à la création et aux activités culturelles non professionnelles, soit au domaine de l'animation culturelle. L'inscription du rôle et des missions des communes dans la présente loi a été envisagée de concert avec ces dernières. Il s'agit par ailleurs de chercher à offrir un soutien adéquat à chacune des étapes du parcours des artistes. + +### 6. CONSÉQUENCES FINANCIÈRES ET SUR LE PERSONNEL + +Afin d'assurer les ambitions inscrites dans ce projet de loi, il paraît opportun d'augmenter les enveloppes financières à disposition dans le cadre des subventions. Ces augmentations seront inscrites dans le cadre des budgets ordinaires. L'objectif sur 3 ans est une augmentation du volume de subvention de l'ordre de 1.2 million de francs. +================= +# 7. CONCLUSION + +- Le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques tel que proposé dans le présent rapport répond aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture. Elle permet l'élargissement des champs artistiques soutenus, donc une meilleure adéquation avec l'évolution de la création contemporaine. Elle ancre dans la LEAC les principes de durabilité environnementale, sociale et économique et, ainsi, l'attention portée notamment à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels : l'exigence d'une rémunération appropriée, avec un effet vertueux sur les assurances sociales, donc un système de soutien plus responsable et des projets mieux soutenus. Par la concertation entre l'État et les communes, elle favorise un soutien tout au long du parcours des actrices et acteurs culturels et permet le développement de politiques culturelles envisagées en synergie. En outre, grâce aux nouveaux dispositifs de participation culturelle et de culture inclusive, elle renforce le soutien à l'accès à la culture, contribuant ainsi à élargissement des publics et une plus grande cohésion sociale. Enfin, elle favorise la collaboration avec les autres cantons en vue notamment de promouvoir plus largement la création contemporaine et l'offre culturelle neuchâteloises. + +- Si ces ambitions et leur mise en œuvre devront s'accompagner de moyens financiers supplémentaires, le même esprit de dialogue, de consultation et de concertation qui a notamment été favorisé et cultivé dans le cadre du processus de refonte de la LEAC sera poursuivi afin d'alimenter les futures politiques culturelles. En favorisant les espaces de rencontre, c'est bien au service de la culture neuchâteloise, de ses actrices et de ses acteurs que se place ce projet de loi et que ses développements sont envisagés. + +Veuillez agréer, Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération. + +Neuchâtel, le ………… 20.. + +Au nom du Conseil d'État : +Le président, La chancelière, +A. RIBAUX S. DESPLAND +================= +# Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques + +Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel, +vu l'article 5, alinéa 1, lettre n) Constitution de la République et Canton de Neuchâtel (Cst. NE), du 24 septembre 2000 ; +sur la proposition du Conseil d'État, du 27 juin 2023, +décrète : + +## CHAPITRE PREMIER +### Dispositions générales + +#### Section°1 : But et champ d'application de la loi + +### Buts + +#### Article premier +- La présente loi a pour but d'encourager et de soutenir la vie culturelle et la création artistique en tant qu'activités signifiantes. +- Elle a pour but de favoriser l'accès et le développement de la vie culturelle et de la création artistique en tenant compte de leur diversité. +- Elle a également pour but de favoriser l'accès aux œuvres artistiques et la participation à la culture. + +### Champ d'application + +#### Art. 2 +- [1.] La présente loi s'étend notamment aux domaines suivants : accès aux savoirs, arts de la scène et du spectacle vivant, arts numériques, arts visuels, cinéma, littérature, musique ainsi qu'à la création interdisciplinaire. +- [2.] La sauvegarde du patrimoine culturel est réglée par la loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), du 4 septembre 2018. + +#### Section°2 : Principes généraux + +### Principes + +#### Art. 3 +- [1.] L'initiative en matière culturelle appartient en priorité aux individus et aux organismes privés ou publics. +- [2.] Les collectivités publiques respectent la liberté et l'indépendance de la création artistique. +- [3.] Elles veillent à encourager les principes d'une durabilité environnementale, sociale et économique. + +### Objectifs poursuivis + +#### Art. 4 +- [1.] L'encouragement de la culture par les collectivités publiques a pour objectifs : + - a) d'inscrire les activités culturelles dans les principes de durabilité relevé à l'art.3 al.3 ; +================= +b) de soutenir la diversité des champs artistiques et des expressions culturelles sur l'ensemble du territoire cantonal ; + +c) de promouvoir des conditions de travail appropriées pour les actrices et acteurs culturels ; + +d) d'assurer un accès à la culture en tenant compte de la diversité des individus. + +[2.] La présente loi ne donne aucun droit à l'obtention de subventions. + +# CHAPITRE 2 +# Coordination + +## Coordination entre l'État et les communes + +### Art. 5 +[1.] L'encouragement des activités culturelles et de la création artistique relève conjointement de l'État et des communes. + +[2.] L'État et les communes se concertent dans la mise en œuvre de leurs soutiens, en tenant compte de la diversité des régions, de la variété des formes et des parcours artistiques. + +## Coordination intercommunale + +### Art. 6 +Lors de la réalisation de projets d'importance régionale, les communes recherchent entre elles une étroite coopération. + +## Coordination intercantonale + +### Art. 7 +[1.] Lorsque cela est approprié, l'État collabore avec d'autres cantons. + +[2.] Il participe à la mise en œuvre de dispositifs de soutien communs et harmonisés. + +# CHAPITRE 3 +# Missions de l'État + +## Section 1 : Généralités + +### Missions + +### Art. 8 +[1.] L'État se dote d'une politique culturelle. Dans ce cadre, il soutient : + +- a) la recherche et la création artistiques professionnelles; +- b) la diffusion de l'offre culturelle professionnelle, notamment à l'extérieur du canton; +- c) la médiation culturelle professionnelle; +- d) la participation culturelle; +- e) l'organisation de manifestations culturelles; +- f) le fonctionnement de structures culturelles; +- g) l'accès à l'offre culturelle proposée par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; +- h) la coopération, la coordination et les échanges culturels. + +### Critères généraux + +### Art. 9 +Dans le cadre de ses contributions, l'État : + +- a) tient compte de l'intérêt, au niveau cantonal, de l'activité culturelle ou de la création artistique considérée; +- b) veille à soutenir en priorité les structures, actrices, acteurs culturels ayant un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel; +- c) encourage l'égalité ainsi qu'une représentation équitable des genres; +================= +d) veille à la représentation et à l'intégration des catégories de population sous-représentées dans la vie culturelle du canton; +e) promeut une offre culturelle dans toutes les régions du canton. + +Section°2 : Prestations de l'État + +### Art. 10 Soutien financier + +Le soutien financier de l'État peut prendre les formes suivantes : + +- [a.] subventions ponctuelles; +- [b.] subventions renouvelables, soumises à évaluation périodique pouvant faire l'objet d'une convention pluriannuelle; +- [c.] bourses; +- [d.] prix; +- [e.] achats; +- [f.] commandes; +- [g.] mise à disposition d'ateliers d'artistes à l'étranger et en Suisse. + +### Art. 11 Intervention artistique + +- [1] Les budgets des constructions et des rénovations des bâtiments de l'État comprennent un montant réservé pour une intervention artistique. +- [2] Le Conseil d'État fixe dans le règlement d'exécution le pourcentage du coût total à affecter à ce but. + +### Art. 12 Autres mesures + +- [1] L'État peut encourager les activités culturelles soutenues par les communes. +- [2] Afin de stimuler l'activité culturelle et la production artistique, il incite au besoin les communes à grouper leurs efforts sur un plan régional et à collaborer. +- [3] Il assure conseils et soutien aux actrices et acteurs culturels. À cet effet, il peut déléguer une partie de ces tâches à d'autres organisations publiques ou privées. + +CHAPITRE 4 +Subventionnement + +Section°1 : Généralités + +### Art. 13 Activités subventionnées + +- [1] Par le versement d'un soutien financier, l'État contribue notamment : + - [a.] à la recherche, à la création, à la promotion et la diffusion artistique professionnelle; + - [b.] au fonctionnement d'institutions culturelles d'importance régionale ou suprarégionale; + - [c.] à l'organisation de manifestations culturelles et artistiques conduites par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; + - [d.] à la sensibilisation à la culture et à l'art; + - [e.] à la médiation culturelle; + - [f.] à la participation culturelle; +================= +g) à l'acquisition de pièces de collection; +h) à la collaboration culturelle intercantonale et supracantonale; +i) à l'emploi des actrices et acteurs culturels. + +[2.] En principe, il ne soutient que les projets auxquels la population a accès. + +### Forme des subventions + +**Art. 14** [1.] Les subventions accordées par l'État le sont sous la forme d'aides financières au sens de la loi sur les subventions (LSub), du 1er février 1999. + +[2.] Elles sont octroyées par décision lorsqu'elles sont ponctuelles. + +[3.] Les subventions à caractère durable sont fixées en principe par contrat de prestations pour une durée maximale de cinq ans, renouvelables moyennant évaluation. + +[4.] Les subventions peuvent être assorties de charges et de conditions qui tiennent notamment compte des pratiques et des recommandations dans le domaine concerné, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail. + +### Bénéficiaires des subventions + +**Art. 15** [1.] En principe, seules les personnes morales peuvent bénéficier de subventions. + +[2.] Les personnes physiques dont les pratiques dans leurs champs artistiques sont de nature plus individuelles que collectives peuvent néanmoins bénéficier de subventions. + +### Section 2 : Conditions d'octroi et de révocation + +### Critères d'octroi + +**Art. 16** [1.] L'État soutient les activités culturelles et la création artistique de structures ou d'actrices et acteurs culturels qui ont un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel. + +[2.] Il tient compte de leur : +- a) professionnalisme; +- b) pertinence; +- c) rayonnement. + +[3.] Le Conseil d'État peut fixer des critères supplémentaires. + +### Révocation + +**Art. 17** [1.] Les subventions sont révoquées en tout ou partie lorsque : +- a) le projet pour lequel elles ont été attribuées n'est pas réalisé ou que partiellement; +- b) une charge ou une condition n'est pas respectée; +- c) les informations données sont inexactes. + +[2.] Les cas de force majeure sont réservés. +================= +Section 3: Procédure + +### Art. 18 Demande + +- [1.] La demande de soutien financier doit être accompagnée des pièces justificatives et des renseignements nécessaires à son évaluation et à son traitement. +- [2.] Elle comporte un budget ainsi qu'un plan de financement. + +### Art. 19 Délai + +- [1.] La demande de soutien financier doit parvenir au service dans les délais fixés par les dispositions d'application. +- [2.] Toute demande déposée après le début de l'exécution du projet n'est pas recevable. + +## CHAPITRE 5 +### Organisation + +### Art. 20 Conseil d'État + +Le Conseil d'État a les compétences suivantes : +- a) il définit les grands axes de la politique culturelle; +- b) il conclut les contrats de prestations dont le montant revêt une importance significative ; +- c) il conclut des conventions intercantonales; +- d) il nomme les membres de la Commission consultative de la culture; +- e) il arrête les dispositions d'exécution nécessaires. + +### Art. 21 Département + +- [1.] Le département en charge de la culture (ci-après : le département) met en œuvre la politique culturelle et exécute toutes les tâches non dévolues au Conseil d'État. +- [2.] Il est notamment chargé de : + - a) octroyer, renouveler et révoquer les subventions et s'assurer de leur suivi; + - b) définir et publier les critères d'attribution des prestations de soutien; + - c) conclure des contrats de prestations en fonction de ses compétences financières; + - d) octroyer les bourses et les prix; + - e) nommer les expert-e-s qui siègent au sein des sous-commissions thématiques. +- [3.] Il peut déléguer tout ou partie de ses compétences au service en charge de la culture (ci-après : le service). + +### Art. 22 Service + +- [1.] Le service est l'organe d'exécution du département. +- [2.] Il est notamment chargé de : + - a) traiter au sein de l'État, en collaboration avec les autres services concernés et les représentant-e-s des communes, l'ensemble des questions qui relèvent de l'encouragement des activités culturelles, de la création artistique et de l'accès à la culture; + - b) organiser le travail des sous-commissions, commissions et jurys; +================= +c) mettre en œuvre la politique culturelle du Conseil d'État. + +[3.] Pour l'exécution de ses tâches, le service peut s'appuyer sur l'expertise des sous-commissions thématiques. + +### Commission consultative de la culture + +**Art. 23** [1.] Une Commission consultative de la culture est nommée au début de chaque législature par le Conseil d'État qui en détermine la composition et l'organisation. + +[2.] Elle assiste notamment les organes de l'État dans tout ce qui se rapporte à l'encouragement des activités culturelles et à la création artistique. + +[3.] Elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements relatifs à la culture. + +### Sous-commissions thématiques + +**Art. 24** [1.] Le département instaure au besoin des sous-commissions thématiques et, sur proposition du service en charge de la culture, désigne les expert-e-s indépendant-e-s qui y siègent. + +[2.] Il précise par voie de règlement la composition, l'organisation, les règles de récusation et les procédures suivies par les sous-commissions thématiques. + +[3.] Les sous-commissions thématiques peuvent proposer des soutiens financiers dans les domaines qui relèvent de leur compétence. + +## CHAPITRE 6 +### Communes + +**Art. 25** [1.] En concertation avec l'État, les communes encouragent la création artistique et la vie culturelle, notamment dans le domaine de l'animation culturelle, dans un esprit de proximité avec la population. + +[2.] Elles peuvent favoriser la réalisation de projets culturels ponctuels ou inscrits dans la durée, d'importance régionale et suprarégionale. + +[3.] Elles agissent de manière autonome et prennent les mesures d'organisation nécessaires. + +## CHAPITRE 7 +### Dispositions finales + +**Art. 26** La loi sur l'encouragement des activités culturelles, du 25 juin 1991, est abrogée. + +**Art. 27** La présente loi est soumise au référendum facultatif. + +**Art. 28** [1.] Le Conseil d'État fixe l'entrée en vigueur de la présente loi. + +[2.] Il pourvoit, s'il y a lieu, à sa promulgation et à son exécution. + +Neuchâtel, le ... 2023 + +Au nom du Grand Conseil : +La présidente, Le/la secrétaire général-e \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..3bd32d5 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.md @@ -0,0 +1,1295 @@ +# Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques 23.XX + +Rapport du Conseil d'État au Grand Conseil +à l'appui +d'un projet de loi sur l'encouragement des activités +culturelles et artistiques + +(Du ... 2023) + +Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, + +## RÉSUMÉ + +L'actuelle loi sur la culture du canton de Neuchâtel date de 1991. Bien qu'encore fonctionnelle, elle ne fait pas référence à de nouveaux champs artistiques et n'est, de manière générale, plus en phase avec son temps, notamment sur les questions de rémunération des actrices et acteurs culturels ou encore sur l'accès à la culture. Fruit d'un travail de concertation avec les communes et le milieu culturel, le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques (LEAC) adapte le cadre légal aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture et ouvre un nouveau champ des possibles pour l'encouragement culturel. + +## 1. INTRODUCTION + +L'actuelle Loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de différentes politiques culturelles jusqu'à aujourd'hui, elle montre désormais ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique, au développement de l'offre culturelle et de l'accès à la culture. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, un avant-projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé avec les villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentant-e-s du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes. + +### 1.1. La culture est essentielle + +La vivacité du débat sur la culture, attisée par les mesures de lutte contre le COVID-19, démontre que le monde de la culture recèle des enjeux qui vont au-delà du seul microcosme des artistes. Si leur travail se trouve bien à l'origine de toute la culture, puisqu'il en est le principe et le moteur, la diffusion et la valorisation de leur travail mobilisent également un grand nombre d'actrices et acteurs culturels[^1] dont le rôle déterminant est apparu au grand jour durant la pandémie du coronavirus. + +La fermeture des lieux culturels a d'abord mis en exergue le fait qu'une large part de la vie sociale s'appuie sur des événements culturels, qu'ils soient portés par des professionnel-le-s ou des amateur-e-s. En offrant des espaces de rencontre au sein desquels des expériences communes se vivent et se développent, la vie culturelle favorise l'émergence de liens sociaux, la création de réseaux et la + +# [Fussnoten] + +[^1]: Sont entendues par actrices et acteurs culturels les personnes physiques ayant une activité dans le domaine culturel à titre professionnel, salariée ou indépendante. Cette activité peut être de nature artistique, technique, administrative, managériale ou autre. +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +Le document souligne l'importance de la culture et des arts dans la société suisse, en particulier dans le canton de Neuchâtel. Voici les principaux points : + +1. Rôle de la culture dans la société : + - Facteur de rencontre et de cohésion sociale + - Rôle civique et politique, ouvrant le champ des possibles du développement démocratique + - Contribution économique importante (hôtellerie, restauration, graphisme, etc.) + +2. Impact économique de la culture en Suisse : + - En 2022, l'industrie culturelle et créative emploie près de 270'000 travailleurs (27% d'indépendants) + - Représente 5.7% des emplois et 10.4% des entreprises en Suisse + - En 2020, a généré une valeur ajoutée brute de 14.7 milliards de francs (2.1% de la valeur totale créée en Suisse) + +3. Vie culturelle dans le canton de Neuchâtel : + - Reconnu pour sa vitalité et sa diversité culturelle + - Près de 3'000 propositions culturelles en 2019, plus de 6'000 en 2022 + - Contribue au rayonnement du canton et à la cohésion cantonale + +4. Histoire et particularités de la culture neuchâteloise : + - Tradition culturelle ancienne (ex: théâtre de La Chaux-de-Fonds érigé en 1837) + - La Chaux-de-Fonds en passe de devenir la première Capitale culturelle de Suisse + - Diversité de l'offre culturelle, du classique au plus pointu + - Artistes neuchâtelois reconnus pour leur innovation et leur singularité + +Le document met en avant l'importance de la culture non seulement comme facteur économique, mais aussi comme élément essentiel de la cohésion sociale et du développement démocratique en Suisse et particulièrement dans le canton de Neuchâtel. +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +Cette prédisposition pour l'innovation et l'excellence dans le canton de Neuchâtel est encouragée par l'offre de formation artistique, tant publique que privée. L'enseignement de la musique, par exemple, est institutionnalisé depuis près de cent ans dans la région. + +Le canton de Neuchâtel est décrit comme une terre ouverte, accueillant de nombreux acteurs culturels et encourageant les échanges internationaux. La vie culturelle et artistique du canton est comparée favorablement à celle de régions plus urbaines et peuplées. + +Dans le canton, la vie culturelle contribue à créer un environnement propice à l'innovation en : +- Encourageant la diversité des idées +- Offrant de nouvelles perspectives et approches +- Valorisant la diversité culturelle +- Stimulant la créativité et l'ouverture d'esprit +- Favorisant les échanges et collaborations interdisciplinaires + +L'art et la culture sont présentés comme des facteurs dynamiques qui stimulent les échanges et favorisent la vitalité des régions neuchâteloises, contribuant au développement économique et à l'attractivité du canton. + +### 1.1.2. Encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel + +Le document souligne l'importance des financements publics pour la culture à Neuchâtel : +- En 2020, le canton se classe 3e en Suisse pour les dépenses culturelles par habitant (393 CHF) +- Ce montant inclut les contributions du canton, des communes et de la Loterie Romande +- En 2015, l'encouragement culturel s'élevait à 381 CHF par habitant (3e position également) + +Le texte précise que ce classement doit être nuancé, car : +- Les réalités peuvent varier d'un canton à l'autre +- À Neuchâtel, la participation des communes et de la Loterie Romande est prépondérante + +L'intervention importante des communes est liée à la présence de centres urbains très actifs culturellement, avec une concentration d'infrastructures et d'institutions culturelles. La création professionnelle individuelle (littérature, arts visuels) est quant à elle moins liée aux centres urbains. +================= +Here is a summary of the key points from the document, formatted as requested: + +Enfin, l'importance de l'intervention de la Loterie Romande est liée à un particularisme neuchâtelois : certains services du domaine social, auxquels peut usuellement contribuer la LoRo, ont en effet été étatisés dans le canton. La LoRo a donc pu s'en dessaisir partiellement au profit, entre autres, de la culture. Il en va de même, par exemple, de la sauvegarde du patrimoine qui est un sous-chapitre particulier du domaine de la culture. + +En regard de son action dans d'autres cantons, la LoRo, incarnée par la commission neuchâteloise de répartition du bénéfice de la Loterie romande agit à Neuchâtel avec beaucoup d'indépendance dans la fixation de ses objectifs et dans son fonctionnement. La nouvelle loi fédérale sur les jeux d'argent (LJAr) est entrée en vigueur le 1er janvier 2019. Ce nouveau cadre légal a nécessité la révision des conventions intercantonales existantes, formalisée par la Convention romande sur les jeux d'argent (CORJA) qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2021. On relèvera ici que l'impact du mécénat privé n'est pas quantifié par l'OFS. + +L'action du service de la culture peut être quantifiée plus précisément par l'intermédiaire de son rapport annuel - Panorama - édité depuis 2013. En 2021, ce dernier a géré un volume financier de CHF 23.3 millions, dont CHF 4'890'305.- consacrés à l'encouragement aux activités culturelles et artistiques. Ce montant comprend 1'960'000.- destinés aux fonds documentaires conservés dans les bibliothèques des Villes. Avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), le budget réservé à la sauvegarde des fonds documentaires a été basculé, dès 2021, dans l'enveloppe dédiée à l'office des archives. + +En ce qui concerne la répartition des subventions cantonales, elles sont ventilées, d'une part, en subventions structurelles, c'est-à-dire renouvelables, et, d'autres parts, en subventions ponctuelles allouées aux projets. En 2021, les subventions structurelles s'élevaient à 2'003'800.- et les subventions ponctuelles à 592'205.-, ces chiffres ne prenant pas en compte l'aide à la lecture et aux bibliothèques qui s'élevait en 2021 à 2'294'000. Si l'on porte l'attention spécifiquement aux domaines des arts vivants, de la musique, des arts visuels, de la littérature et du cinéma, la part de subventions structurelles s'élevait pour 2021 à 1'505'300 sur un total de 2'003'800. Au total, les subventions structurelles dépassent largement les subventions ponctuelles (2'003'800 contre 592'205, ces chiffres excluant le budget pour les bibliothèques qui s'élève à 1'294'000). + +En conséquence, la marge de l'État pour attribuer des subventions ponctuelles, notamment pour la création, est réduite, et ce d'autant plus que les subventions renouvelables, ont tendance à augmenter chaque année. De ce fait, il convient de relativiser l'impact des subventions de l'État sur la création. Comparées à celles des villes et aux contributions de la Loterie Romande, elles se montrent rarement déterminantes dans le financement d'un projet. Toutefois, dans la perspective de l'adoption de la nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques, une augmentation du budget du SCNE a été inscrite à la planification financière. + +Les discussions avec les structures[^2], actrices et acteurs culturels révèlent par ailleurs que le soutien de l'État représente un investissement symbolique fort. Dans ces conditions, l'approbation et le soutien du Canton sont souvent perçus comme une reconnaissance de la qualité d'un projet, reconnaissance qui favorise l'obtention d'autres soutiens (Pro Helvetia, fondations, etc.). + +### 1.1.3. Initiative « Pour 1% culturel » + +À l'instar de toutes les missions de l'État, le montant alloué à l'encouragement des activités culturelles est déterminé par le résultat du processus budgétaire. Sur la base des propositions du Conseil d'État, le Grand Conseil valide ou amende le budget. Une initiative législative populaire cantonale intitulée «1% pour la culture » a été déposée le 30 juillet 2021. L'initiative demande que l'équivalent d'au moins 1% du budget de l'État (selon charges d'exploitation) soit consacré au soutien des activités culturelles. Le Grand Conseil a déclaré l'initiative recevable par décret en décembre 2022. Toutefois, pour y répondre, le Conseil d'État a souhaité lui consacrer un rapport dédié dans la mesure où celle-ci nécessite un approfondissement important, notamment quant à la faisabilité de sa mise en œuvre et aux implications pour les prérogatives du Grand Conseil. En effet, l'initiative déborde largement le thème de la seule + +# [Fussnoten] + +- [^2] Sont entendues par structures culturelles les personnes morales qui, au bénéfice d'une infrastructure ou, à défaut, d'une organisation pérenne, exercent une activité culturelle ou offrent une programmation culturelle au public de manière régulière. +================= + +### 1.1.4. Capitale culturelle suisse + +Dans la lignée des capitales européennes de la culture et à l'invitation de l'association suisse Capitale Culturelle Suisse, la Ville de La Chaux-de-Fonds est appelée à devenir la première capitale culturelle suisse, faisant ainsi œuvre de pionnière. Le projet s'inscrit dans une dynamique nationale, l'expérience chaux-de-fonnière étant destinée à être répliquée à intervalle régulier, dans une autre région du pays. Il est parfaitement en phase avec le Message culture 2025-2028 de la Confédération, mis en consultation le 9 juin dernier, qui intègre précisément le concept de Capitale culturelle suisse. La manifestation se profile pour 2027 et devrait attirer des publics de toute la Suisse, mais également des régions voisines, par-delà les frontières. Afin de s'inscrire à un niveau national, ce projet d'envergure doit mobiliser des fonds communaux, cantonaux et nationaux, couplés à des soutiens privés. Actuellement dans une phase de construction politique et financière, le projet a pu bénéficier d'un soutien de l'État par le biais des Accords de positionnement stratégique (APS) - un programme d'impulsion conçu par le Canton en 2019 au profit des régions – qui a financé le travail préparatoire lié à la manifestation. Au moment où les soutiens de la Confédération et du secteur privé seront confirmés, une demande de crédit sera soumise au Grand Conseil. Le financement global visé est de l'ordre des 18,5 millions. Bien que porté par la Ville de La Chaux-de-Fonds, le projet de Capitale culturelle suisse représente une opportunité et un vecteur de dynamisme pour l'ensemble du canton. Le Conseil d'État y voit une très belle perspective de développement artistique, culturel et économique. De plus, il offrira l'opportunité de mettre en œuvre très concrètement les axes principaux de la nouvelle Loi sur la culture : une concertation étroite entre le Canton et les communes, un engagement fort pour l'accès à la culture, une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels, un modèle en matière de durabilité environnementale. + +### 1.1.5. Durabilité sociale, économique et environnementale + +Le Canton de Neuchâtel a fait de la question de la durabilité une valeur cardinale qui doit orienter son action. Le plan climat, constitué de 52 mesures, a été présenté en février 2022 par le Conseil d'État et validé par le Grand Conseil en février 2023, avec une mise en œuvre en vue d'une neutralité carbone à l'horizon 2040. Les actrices et acteurs culturels sont d'ailleurs aujourd'hui très sensibles à cette question : elles et ils la thématisent régulièrement et proposent d'ores et déjà des aménagements visant à avoir un impact climatique moindre à travers, notamment, des tournées plus rationnelles. Outre la durabilité environnementale, il s'agit également de veiller à la durabilité sociale et économique. La question de la durabilité se pose alors concrètement en matière de soutien aux actrices et acteurs culturels tout au long de leur parcours professionnel, dans la perspective d'une amélioration de leur situation économique et juridique, dont la fragilité, voire la précarité, ont été mises en exergue ou renforcées par les mesures de lutte contre la pandémie de coronavirus. L'État doit ainsi contribuer à un soutien adéquat aux projets ainsi que veiller à augmenter leur durée de vie plutôt que de les multiplier. + +### 1.2. Contexte romand + +Le soutien des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel et le cadre législatif qui l'accompagne doivent être mis en perspective avec les mouvements observés dans les autres cantons romands et les récents changements aménagés dans certains d'entre eux. + +Les premières lois cantonales consacrées à l'encouragement de la culture datent des années 1970 : Berne adopte sa loi en 1975 (révision en 2012), le Jura et Vaud en 1978 (Vaud la révise en 2014), Fribourg en est train de réviser sa loi de 1991 et, enfin, le Valais et Genève en 1996 (révision genevoise en 2013 et 2022). + +Chacun de ces cantons a créé des entités administratives (ainsi le Service des Affaires Culturelles vaudois, le Service de la Culture fribourgeois ou l'Office de la Culture jurassien) pour répondre aux artistes et aux institutions. Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil, une commission ou plusieurs commissions organisées par domaines. +================= +Voici un résumé structuré du contenu du document : + +En matière de financement culturel dans les cantons romands : +- La plupart instituent des fonds, sauf Genève et Jura +- Aucune loi ne définit la part du budget cantonal allouée à la culture +- Le budget est généralement décidé annuellement par le Grand Conseil + +Répartition des tâches entre État et communes : +- Le principe de subsidiarité est mentionné dans la Constitution fédérale (art. 5a) +- Interprétation mécanique dans certains cantons : subvention cantonale subordonnée au soutien communal préalable +- Évolution vers une approche de complémentarité et de concertation entre communes et État + +Révisions récentes des lois cantonales (Berne, Genève, Vaud) : +- Volonté de renforcer la médiation culturelle +- Développer un meilleur accès à la culture +- Préoccupation accrue pour la sécurité sociale des artistes + +Sécurité sociale des artistes : +- Loi fédérale sur l'Encouragement de la Culture (LEC) : versement d'un pourcentage à la prévoyance sociale +- Politiques culturelles romandes : privilégient une meilleure rémunération pour améliorer la prévoyance sociale + +Collaboration intercantonale : +- Rarement l'objet d'articles dédiés dans les lois romandes +- Apparaît à différents degrés selon les cantons +- Dans les faits, tous les cantons contribuent à des structures intercantonales + +Écosystème national : +- Besoin de lois suffisamment générales pour s'adapter à l'évolution culturelle +- Exemple de Zurich : loi de 1950 toujours adaptée +- Révisions en cours ou prévues dans plusieurs cantons (Genève, Fribourg, Neuchâtel) +- Objectif pour Neuchâtel : une loi permettant une politique culturelle évolutive sur le long terme + +# [Fussnoten] + +- [^3] Définition de la concertation : recherche active de solutions acceptées par toutes les parties, sans remise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et autorités concernées. +================= +Le texte dans l'image décrit le processus d'élaboration d'un projet de loi culturelle en Suisse. Voici les principaux points abordés : + +- Le projet de loi s'appuie sur les réflexions menées au sein de la Conférence des chefs de service et délégués aux affaires culturelles (CDAC ou KBK en allemand), tant au niveau national que romand. + +- La période du COVID a renforcé les échanges entre la Conférence des Villes, l'Office fédéral de la culture et le Dialogue culturel national, qui réunit les trois niveaux de l'encouragement culturel (communes, cantons et Confédération). + +- Ces échanges visent à progresser sur des problématiques telles que la rémunération des artistes et l'écologie en matière culturelle. + +- En prévision de la mise en consultation du Message culture, l'OFC a présenté les directions principales à la CDAC en novembre 2022. + +- Le Message culture 2025-2028, mis en consultation le 9 juin 2023, rejoint certains des principaux changements figurant dans le projet de Loi présenté, notamment : + 1. Une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels + 2. Une attention portée à l'accès à la culture, en particulier par le biais de la participation culturelle + +Ce texte souligne l'importance de la collaboration entre différents niveaux gouvernementaux et organismes culturels dans l'élaboration de politiques culturelles en Suisse, ainsi que l'impact de la pandémie de COVID-19 sur ces processus. +================= +# 2. MÉTHODOLOGIE + +## 2.1. Historique des consultations et du travail sur la loi + +L'élaboration de la première version du projet de nouveau texte de la loi mis en consultation a fait l'objet d'une démarche critique quant aux limites de l'actuelle LEAC eu égard aux réalités des milieux artistiques et aux attentes des acteurs et actrices culturels neuchâtelois. L'État, par l'intermédiaire du service de la culture, a mis en œuvre dès 2017 un important processus d'analyse, mais aussi de consultation en vue d'identifier les évolutions nécessaires. + +### 2.1.1. Rapport HEG + +Conscient d'une certaine perte de lisibilité de l'action de l'État dans son soutien aux activités culturelles (liée notamment à la multiplication des outils mobilisés), le service de la culture a mandaté deux chercheurs de la Haute École de Gestion (HEG Arc), Jérôme Heim et Mathias Rota, pour documenter et analyser l'évolution de ce soutien depuis l'introduction de la LEAC en 1991. Remis en mai 2018, le rapport de 99 pages intitulé *La politique d'encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel – Analyse du soutien cantonal aux activités culturelles de 1991 à 2018* se base sur d'importantes données quantitatives, mais également sur des entretiens qualitatifs faisant intervenir aussi bien des responsables politiques que des actrices et acteurs culturels. S'il valorise le travail du service de la culture, notamment au regard des moyens dont il dispose, le rapport constate les éléments suivants, et y adjoint quelques pistes de réflexion : + +- L'importance des moyens publics engagés pour la culture dans le canton, nuancée toutefois par la prédominance de l'effort des communes et de la Loterie Romande ; + +- Le manque d'indicateurs quant aux effets de la politique d'encouragement des activités culturelles; + +- La nécessité d'une grande transparence dans la démarche de consultation entreprise dès 2017 par le service de la culture en vue de la révision de la loi ; + +- L'utilité de garder des critères d'éligibilité relativement souples dans l'attribution des subventions ; l'importance, toutefois, de communiquer adéquatement les objectifs politiques auxquels ces critères se réfèrent ; + +- La possibilité de faire du formulaire en ligne Culturac une porte d'entrée unique pour les demandes de soutien aux différents échelons (Canton et communes) ; + +- La nécessité d'un dialogue régulier entre le service de la culture, les milieux culturels et les autres organes de financement ; la possibilité, pour les milieux culturels, de se regrouper en associations faitières afin de faciliter ce dialogue ; + +- La nécessité d'une meilleure coordination des actions de l'État et des communes, par exemple à travers la création d'une conférence des délégués culturels sur le modèle valaisan ; + +- L'avantage que représenterait le développement, par le service de la culture, d'une activité de conseil en matière de financement à destination des acteurs culturels ; + +- L'avantage qu'il y aurait à désamorcer les conflits en amont des séances du législatif cantonal, par exemple en instaurant une commission de la culture du Grand Conseil. + +### 2.1.2. Tables rondes + +Parallèlement à la démarche analytique, l'entreprise de refonte de la LEAC s'est tout d'abord appuyée sur un processus participatif qui s'est déroulé de 2017 à 2019. Les réflexions et discussions ont pris +================= + +place au cours d'une série de tables rondes réunissant les actrices et acteurs culturels par domaine +artistique, les membres de la Commission consultative de la culture, mais aussi les représentant-e-s +des différents bailleurs de fonds. Ces rencontres ont été organisées en présence du chef de +Département aux dates suivantes : + +- 6 février 2017 : rencontre avec sept compagnies théâtrales professionnelles. +- 19 avril 2017 : table ronde « centres culturels ». +- 4 mai 2017 : table ronde « organisateurs de festivals ». +- 17 mai et 4 juin 2018 : tables rondes « musique ». +- 19 septembre et 1er octobre : tables rondes « arts vivants ». +- 25 septembre : table ronde « partenaires financeurs » (BCN, Fondation du Casino, Viteos, Loterie + Romande). +- 25 octobre 2018 : table ronde « représentants des communes ». + +Lors de ces rencontres, les intervenant-e-s ont mis en évidence les thématiques et requêtes suivantes : + +- La précarité du métier d'artiste et la fréquente part bénévole du travail effectué ; + +- La nature du rôle du service de la culture qui, au-delà du soutien financier, peut également se + traduire par des activités de conseil, de communication ou de promotion. Il pourrait aussi servir + d'intermédiaire, notamment entre actrices et acteurs culturels et instances inter- ou + supracantonales, ou encore de facilitateur dans les démarches administratives ; + +- La nécessité d'augmenter la capacité administrative du service pour mieux accompagner les + acteurs et actrices culturels ; + +- La crainte des artistes de devoir se plier, lors des demandes de soutien, à des critères sélectifs trop + stricts qui nuiraient à la liberté de création ; + +- Le besoin d'une aide accrue à la diffusion ; +- La nécessité d'augmenter et de diversifier le public, sans pour autant défavoriser les projets + artistiques de niche ; + +- L'intérêt de la médiation culturelle, en collaboration avec les écoles, en particulier pour les formes + artistiques contemporaines ; + +- L'importance de la dimension romande de la vie culturelle ; la possibilité de créer un statut + intercantonal des artistes et des associations ; + +- Le besoin de reconnaissance de certains domaines spécifiques, notamment les arts vivants en + espace public (anciennement arts de rue), ainsi que la danse ; + +- Le risque de favoriser une culture « événementielle » plutôt qu'une production au long cours ; + +- La menace que peut faire peser sur la liberté de création un soutien exclusivement ou + majoritairement privé (la culture ne devant pas devenir un outil marketing pour les entreprises) ; + +- La nécessité de soutenir les émergent-e-s ; + +- Le risque d'exode des jeunes artistes sans soutien local ou régional ; + +- La nécessité d'une réflexion sur la complémentarité entre communes et Canton ; + +- Le manque de lieux disponibles pour la formation ou la création ; + +- La possibilité de donner une plus grande place aux artistes neuchâtelois-es, notamment par des + conventions avec les lieux d'accueil ; + +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +- L'importance du rôle social de la culture, notamment à travers les actrices et acteurs culturels non professionnels ; + +- Pour les bailleurs de fonds : le besoin de réfléchir à leur complémentarité. En effet, les sommes disponibles sont insuffisantes par rapport aux requêtes reçues, d'où l'obligation, pour certains, de devenir plus sélectifs ; + +- Pour les représentant-e-s des communes : le constat de l'augmentation globale du nombre de projets ; le besoin d'une clarification des rôles respectifs des communes et de l'État au travers d'un principe de complémentarité. + +Prenant place dans la salle du Grand Conseil, la plupart de ces rencontres a été modérée par un intervenant externe dont le rôle était de susciter la parole et de la donner, autant que possible, à l'ensemble des personnes y participant. En effet, il s'agissait en priorité de récolter des matériaux destinés à nourrir la réflexion. Cette dernière a ensuite consisté à regrouper les éléments récurrents des diverses tables rondes et à les formaliser autour de thématiques transversales à toutes les disciplines artistiques. Cette activité, qui s'est déroulée en collaboration avec les chercheurs de la HEG qui avaient effectué l'étude de terrain, a permis d'énoncer les différentes questions destinées à être discutées lors de la Journée cantonale de la culture. + +Cette première étape de la démarche participative a permis de mettre en évidence que les préoccupations des artistes et acteurs et actrices culturels rejoignaient celles de l'État. La réflexion pouvait dès lors être engagée à propos des questions fondamentales et, surtout, génériques, c'est-à-dire communes à tous les champs artistiques, par-delà les revendications sectorielles. Cette convergence entre les volontés du canton et des acteurs culturels a permis d'aborder la phase suivante dans la perspective d'un dialogue constructif et utile. + +### 2.1.3. Journée cantonale de la culture + +Dans cette perspective, le service de la culture a organisé la première Journée cantonale de la culture le 23 mars 2019. Cet évènement a réuni les acteurs et actrices culturels du canton (plus de 200 invitations, environ 110 participant-e-s) afin de discuter des nouvelles orientations de la loi sur l'encouragement des activités culturelles. La réflexion a porté sur cinq questions : + +1. La mission de l'État est-elle d'encourager l'animation socioculturelle ou de soutenir la création? + +L'avis qui a été majoritairement exprimé est que les deux tâches incombent à l'État, mais doivent relever de départements différents. Le service de la culture doit en priorité soutenir la création artistique, au sens large, ainsi que sa diffusion. + +La médiation culturelle s'est invitée comme sous-question, engendrant au passage un problème de définition, car l'animation socioculturelle incluait ou n'incluait pas, selon les avis, le domaine de la médiation culturelle. En tous les cas, la nécessité de renforcer la médiation culturelle, notamment au niveau des écoles, a été soulignée et retenue comme une tâche fondamentale des collectivités publiques. + +2. Comment définir un-e artiste professionnel-le et quelle importance donner à la prévoyance professionnelle ? + +La discussion a mis en évidence les critères de professionnalisme suivants : + +- Diplôme(s) ; +- Reconnaissance par le champ professionnel : institutions, organismes et professionnel-le-s reconnu-e-s ; publications, critiques, jurys de concours reconnus ; +- Expérience professionnelle dans le champ concerné ; +- Pourcentage de l'activité rémunérée et/ou du temps de travail fixé à un minimum de 50% ; +- Cotisation à l'AVS et au deuxième pilier ; +================= +• Volonté de faire de sa pratique un métier. + +Les acteurs et actrices culturels se sont accordés sur la nécessité d'augmenter les soutiens alloués par les collectivités publiques afin de couvrir les coûts de la prévoyance professionnelle et demandent à l'État de montrer l'exemple. Ils lui demandent également de se positionner en gardien de la règle exigeant le paiement des cotisations, notamment par les lieux de production. La discussion a également mis en lumière la non prise en compte des spécificités des métiers de la culture par l'assurance chômage. Dans ce registre, la nécessité de faire vivre des projets plus longtemps pour augmenter le temps de travail des artistes a aussi été évoquée. + +3. Le rayonnement est-il un but ou un effet d'aubaine ? + +Cette question a mis en exergue l'existence d'une attente des acteurs et actrices culturels pour la mise en place d'une politique cantonale culturelle qui promeuve les créations neuchâteloises à l'intérieur et à l'extérieur du canton. Dans les deux cas, il est en effet souhaité que l'État joue un rôle plus actif d'intermédiaire entre les acteurs et actrices culturels (coordination, mission de collaboration). Le soutien aux organes romands tels que CORODIS ou Cinéforom est jugé nécessaire, mais ne doit pas freiner l'État lorsqu'il s'agit d'envisager d'autres pistes. + +4. Selon quels critères faut-il évaluer la qualité des productions ? + +Plusieurs acteurs et actrices culturels ont réclamé l'instauration de critères précis et transparents, laissant peu de place à la subjectivité au sein des jurys. L'idée est alors que l'objectivité des jurys pourrait reposer sur une « intersubjectivité » qui impliquerait des jurys plus larges, ou sur le respect d'une ligne directrice plus clairement édictée par l'État pour chaque domaine. + +La composition des jurys a fait l'objet de différentes remarques : nous avons notamment insisté sur la nécessité de leur renouvellement fréquent, de leur indépendance du service de la culture et de la diversité de leurs membres en matière d'âge et d'origine culturelle. Un meilleur dialogue entre actrices et acteurs culturels et jurys a aussi été souhaité (retour sur les projets, motivation des refus, possibilité de discussion). + +5. Quelle forme doit prendre un dialogue culturel cantonal et avec quels interlocuteurs ? + +Il a été proposé que le Canton assume la création d'un organe de discussion et de coordination. Dans ce cadre ou en parallèle, la Journée de la culture pourrait être régularisée, au moins une fois par an. Il est souhaité que les responsables des villes, des communes, des fondations, de la Loterie romande et d'autres entités bailleuses de fonds y participent. Il est également souhaité que les instances professionnelles ainsi que les diverses associations qui y participent puissent choisir elles-mêmes leurs délégués dans ces discussions. Il est enfin souligné que si le dialogue avec les actrices et acteurs culturels est appelé à s'intensifier, il sera nécessaire d'augmenter les effectifs du service de la culture. + +Plus généralement, à plusieurs reprises au cours de ces différents échanges, il a été souhaité que le Canton augmente la part du budget de l'État alloué à la culture à hauteur de 1% du budget annuel cantonal. + +### 2.1.4. Cahier de propositions de la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) + +Plus de soixante actrices et acteurs culturels neuchâtelois, issu-e-s de toutes les disciplines et impliqué-e-s dans le processus de consultation mis en place par le service de la culture, ont souhaité adopter une démarche proactive vis-à-vis du processus de révision de la LEAC. Ils ont tenu, sur leur propre initiative, des états généraux de la culture en septembre 2018. À la suite de cette rencontre, s'est constituée en association la FNAAC avec comme but principal le suivi de la révision de la LEAC. +================= +La FNAAC a remis au service de la culture un cahier regroupant plus de soixante propositions particulières (spécifiques à chaque domaine), ainsi que quatre propositions plus globales, à savoir : + +- Consacrer au minimum 1 % du budget de l'État au soutien à la culture ; +- Établir des critères objectifs et transparents pour l'obtention de soutiens publics ; +- Accorder un soutien accru à la diffusion et à la promotion des créations et des manifestations ; +- Abandonner le système « Culturac » au profit d'une simplification et d'une harmonisation des procédures de demandes de soutien entre le Canton et les villes. + +### 2.1.5. Consultation des faitières, structures culturelles et partis politiques + +En mai 2020, le Conseil d'État neuchâtelois a ouvert une procédure de consultation visant à récolter les avis sur son premier projet de loi sur l'encouragement des activités culturelles et de la création artistique. Cette consultation a été lancée auprès des partenaires concernés, soit les faitières des milieux artistiques, les partis politiques, les institutions et les représentant-e-s des villes et des communes[^4]. Ce sont en tout une vingtaine d'entités politiques et culturelles qui ont été consultées dans le cadre de ce premier projet de loi. + +Dans l'ensemble, le projet n'a, globalement, pas rencontré une adhésion suffisante ; plus que le texte de loi, les éléments contenus dans le rapport à son appui ont notamment été source de questionnements et d'inquiétudes. Les structures culturelles et politiques consultées n'ont pas été satisfaites – ou que partiellement – du premier projet de loi. Les retours de cette consultation sont détaillés dans les points qui suivent. + +#### 2.1.5.1. Budget et pourcent culturel + +La question du budget alloué à la culture a polarisé la majorité des retours. En effet, la quasi-totalité des structures consultées (politiques et culturelles) ont déploré l'absence de volonté d'augmentation du budget, certaines mentionnant notamment le fait de porter à 1 % minimum du budget annuel de l'État les montants dévolus à la culture. Les revendications d'augmentation budgétaire se sont également accompagnées d'une volonté de disponibilité et de proactivité plus accrues des collaboratrices et collaborateurs du SCNE. + +#### 2.1.5.2. Transition vers le système de complémentarité + +La notion de « complémentarité » a été mal accueillie. L'annonce d'une transition de la subsidiarité à la complémentarité a été globalement perçue comme un report de charges sur les communes. + +#### 2.1.5.3. Prévoyance + +Les interrogations autour de la prévoyance ont également occupé une place importante dans les retours. Elles ont été accompagnées d'un questionnement sur la situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels. D'après les retours, les rares occurrences du sujet mettent en exergue l'inadéquation du système de prévoyance à la situation des acteurs et actrices culturels. + +# [Fussnoten] + +[^4] Ont répondu à la consultation : Le Centre - PDC, PLRN, PSN, SolidaritéS, UDC, Les Verts, Vert'libéraux, Association des communes neuchâteloises, FNAAC, Visarte, AENJ, Théâtre ProNE, ABC, ADN, Casino-Grange, CCN, Club 44, Théâtre du Passage, TPR. +================= +# 2.1.5.4. Médiation culturelle + +Sur l'ensemble des retours reçus, une moitié a abordé le sujet de la médiation culturelle : de manière générale, les entités consultées craignent que l'imposition d'une certification ou d'une formation en vue du soutien de l'État à des actions de médiation culturelle limite les possibilités de production de médiation. En effet, une partie des structures consultées considère que la médiation devrait être réalisée directement par les artistes, ou du moins par le biais d'une forme hybride alliant professionnel-le-s de la médiation et artistes. Certaines structures sont également déçues de ne pas voir apparaître de façon plus prépondérante la notion de participation culturelle. + +# 2.1.5.5. Divers + +D'autres sujets ont également été abordés, de manière plus parcellaire, par certaines structures : les faitières demandent notamment l'abandon des sous-commissions d'experts, ou du moins des changements plus fréquents au niveau des membres les composant. + +Les retours évoquent également certaines inquiétudes liées au manque de personnel du SCNE pour mettre efficacement en œuvre les éléments nouveaux apportés par la loi. + +Les structures consultées craignent également une exclusion des amateurs qui participent au maintien de la diversité culturelle. + +# 2.2. Deuxième version de la loi et de son rapport + +Suite aux retours de consultation évoqués dans les chapitres précédents, l'ouvrage a été remis sur le métier et le service de la culture s'est attelé à la rédaction d'une nouvelle version du texte de loi et de son rapport. Tout en s'appuyant sur la première version, le service de la culture a recouru à plusieurs moyens afin de l'accompagner dans la réalisation de cette nouvelle version : une expertise externe ; un groupe de travail ; ou encore des entretiens avec les communes afin de réfléchir et concevoir, de concert, une nouvelle version de la loi et de son rapport apte à répondre tant aux nécessités des milieux culturels qu'à celles des collectivités publiques. + +Entre les deux versions de la loi, la pandémie de coronavirus a considérablement mobilisé le service de la culture. En effet, dès mars 2020 et le début de la pandémie, des soutiens financiers ont pu être accordés aux structures, actrices et acteurs culturels par le biais d'aides directes – destinées à les indemniser pour leurs pertes financières ainsi qu'à soutenir des projets dits de transformation, projets dont certains se déroulent encore jusqu'à la fin de l'année 2023. Ces soutiens, de même que les échanges avec le milieu culturel ainsi qu'avec les autres cantons, ont été une priorité pour le service de la culture. Par ailleurs, les enjeux qu'a mis en avant la pandémie pour l'ensemble du domaine de la culture ont nourri les travaux liés au nouveau projet de loi ainsi que les réflexions communes au niveau romand. + +## 2.2.1. Regard externe + +Afin d'accompagner son travail dans la loi et la rédaction son rapport, le service de la culture a fait appel à Jacques Cordonier, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020. Fort de son expérience, Jacques Cordonier a ainsi pu apporter un regard extérieur ainsi que des conseils en amont et lors des séances de travail. + +## 2.2.2. Création d'un groupe de travail + +Afin de l'accompagner dans ses travaux, le service de la culture a constitué un groupe de travail. Il a été formé de seize actrices et acteurs culturels qui représentent les principaux domaines culturels neuchâtelois. Une attention particulière a été portée à l'équilibre entre les représentant-e-s des milieux +================= +Le groupe de travail est constitué de : + +- AESCHLIMANN Catherine, membre de Visarte Neuchâtel, Les Hauts-Geneveys +- AMSTUTZ Thierry, président de l'AENJ - Association des écrivains neuchâtelois et jurassiens, Auvernier +- BISANG Anne, directrice du Théâtre Populaire Romand, La Chaux-de-Fonds +- BOILLAT Françoise, membre du comité de Théâtre Pro NE, Les Brenets +- CORDONIER Jacques, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020, Sion +- DI TRAPANI Luana, coordinatrice générale de la Case à Chocs, Neuchâtel +- DUBOIS Nathalie, musicienne, directrice du Collège musical, La Chaux-de-Fonds +- HERNY Marie, co-directrice et programmatrice cinématographique du Centre de culture ABC, La Chaux-de-Fonds +- HOUMARD Hugues, directeur de la Plage des Six Pompes, La Chaux-de-Fonds +- PIPOZ Sylvie, médiatrice culturelle, La Chaux-de-Fonds +- RAUFASTE Nicolas, co-curateur et coordinateur au CAN - Centre d'art Neuchâtel, Biel/Bienne +- ROUSSEAU Antonin, directeur et programmateur de Festi'Neuch, Hauterive +- SPOLETINI Valerio, membre du collectif Supermafia et de ENCOR studio, Neuchâtel +- STUDER Christophe, directeur général de la Fondation Ton sur Ton, La Chaux-de-Fonds +- WOBMANN Fanny, auteure, Neuchâtel +- WYRSCH Anne, présidente de la FNAAC – Fédération des actrices et acteurs culturels neuchâtelois, Valangin + +Ainsi que des représentant-e-s du service de la culture du Canton de Neuchâtel : + +- BONADONNA Marie-Thérèse, cheffe de service +- ROESTI Jonas, adjoint culturel +- TAYMAZ Emir, collaborateur scientifique + +Six séances de travail d'une matinée ont été menées entre le 22 février 2022 et le 21 février 2023. Les fondements du travail liés à la révision d'un texte législatif ou l'élaboration d'un nouveau texte ont été abordés. Lors de ces rencontres, l'ensemble du nouveau texte de loi ainsi que ses grandes orientations ont pu être discutées, amendées et enrichies. Des modifications ont été apportées sur la base des retours de ses membres et de nombreuses questions sur le texte discutées – consolidées en amont, cas échéant, avec leurs faîtières. Ces différents échanges ont également été systématiquement consignés afin de nourrir la rédaction du présent rapport. Le nombre de séances a donné la possibilité à l'ensemble des membres du groupe de travail de se prononcer sur le texte et les grandes orientations du rapport, permettant d'aboutir à leur validation et de favoriser dès lors l'adhésion d'une partie des représentants désignés des milieux culturels. + +### 2.2.3. Consultation de la commission consultative de la culture + +La commission consultative de la culture est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a été consultée par le SCNE à plusieurs reprises afin d'apporter son expertise sur le texte de loi et son rapport. +================= +# 2.2.4. Consultation des villes et communes + +## 2.2.4.1. Rencontres avec les délégué-e-s culturel-le-s + +- En amont des rencontres avec le groupe de travail, le SCNE a dédié à deux reprises une demi-journée à des séances avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes et des communes neuchâteloises, à savoir de La Chaux-de-Fonds, Neuchâtel et Milvignes. En travaillant de concert, le nouveau texte de loi et ses grandes orientations ont pu être discutés, amendés et enrichis. Ainsi, tous les articles de loi et thèmes abordés au sein du rapport ont été partagés et analysés, permettant leur adhésion au présent projet de loi. En outre, les délégué-e-s culturel-le-s des villes ont régulièrement été tenus informé-e-s de l'avancée des travaux dans le cadre de séances régulières (séances dites 4D). + +## 2.2.4.2. Rencontres avec les conseillers/conseillères communaux/communales + +- À l'instar des délégué-e-s culturel-le-s, les conseillers communaux en charge de la culture ont également été consultés et l'avancée des travaux sur la loi leur a été présentée dans le cadre de la conférence des directeurs communaux relative à la culture, au sport et aux loisirs (CDC-CSL), et ce, à deux reprises. Les conseillers communaux ont ainsi pu prendre connaissance des principes directeurs de la loi. Les missions des communes et du Canton ont notamment pu être discutées dans le cadre de ces rencontres. + +# 3. FONCTIONNEMENT DU SERVICE DE LA CULTURE + +Dans le canton de Neuchâtel, le service de la culture a été créé en 2001. Il est actuellement rattaché au Département de l'économie, de la sécurité et de la culture (DESC). Son action est fondée sur différentes lois cantonales ainsi que sur les orientations stratégiques fixées par le Conseil d'État en matière de culture. + +## 3.1. Missions + +- Selon la Constitution fédérale (art. 69 al. 1 Cst. NE), « la culture est du ressort des cantons ». Investi de compétence en la matière, Neuchâtel a inscrit dans sa Constitution, parmi les tâches de l'État et des communes, la promotion de la culture et des arts (art. 5 Cst. NE). Cette volonté constitutionnelle, qui dépend du souci « d'aménager une collectivité vivante, unie, solidaire et ouverte au monde » (Cst. NE, préambule), témoigne donc implicitement d'une reconnaissance de l'apport de l'art et de la culture à la collectivité. Ceux-ci contribuent à l'éducation et à la qualité de vie des individus, à la cohésion et au développement de la société, à la richesse de la vie démocratique. Les favoriser, que ce soit en soutenant les projets artistiques ou en rendant ces activités accessibles à la population, s'inscrit pleinement dans la mission de l'État et des communes qui doivent, chacun en fonction de leurs compétences, répondre à ces préoccupations. Sans intervention publique, une offre culturelle soumise au seul jeu de l'offre et de la demande aura tendance à entraîner la création de « déserts culturels ». Dans le souci de garantir à la population la possibilité d'une vie culturelle riche, l'action de l'État doit veiller à ce que l'ensemble du territoire cantonal bénéficie d'une offre diversifiée. Cette action nécessite une importante concertation entre l'État et les communes. + +- À ce titre, la direction du SCNE est chargée de mettre en œuvre la politique culturelle cantonale. Elle remplit ainsi une mission d'encouragement et de soutien aux activités culturelles et artistiques. Elle a également la responsabilité de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel cantonal. L'office des archives de l'État (OAEN) et l'office de l'archéologie et du patrimoine neuchâtelois (OPAN), qui comprend la section patrimoine, la section archéologie et le Laténium, sont en effet rattachés à la direction du SCNE pour constituer une équipe forte de près de 55 collaboratrices et collaborateurs. + +- Les missions patrimoniales du service sont réglées dans des bases légales spécifiques, à savoir +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +notamment la loi cantonale sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC) et son règlement d'application. Elles ne sont dès lors pas concernées par le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles. Il en va de même pour le soutien à la lecture publique, cette dernière étant régie par une base légale ad hoc. + +### 3.1.1. Encouragement à la culture + +Le service de la culture compte 38.8 EPT (au 31 décembre 2022) afin de répondre à ses missions patrimoniales et à celles liées à l'encouragement aux activités culturelles. L'ensemble des questions et des travaux liés à ces dernières reposait, en 2019, sur un modeste 1.15 EPT. L'inconfort de cette chiche dotation en ressources humaines a notamment pu se traduire par une posture réactive du SCNE, au détriment d'une démarche proactive. Cette situation a pu être source de tensions dans les relations avec les actrices et acteurs culturels, qui ont pu reprocher au SCNE de ne pas consacrer suffisamment de temps et d'énergie aux besoins du milieu culturel. + +Avec la nomination de la nouvelle cheffe de service en août 2020, un poste spécifiquement dédié à l'encouragement aux activités culturelles a été créé dès 2021 et un collaborateur scientifique engagé à temps partiel, portant les ressources humaines dévolues à cette mission à 2 EPT pour 2023. Tant par le nombre de demandes de soutien déposées annuellement que par l'approfondissement et le développement des dispositifs de soutien ou les échanges et le suivi avec les actrices et acteurs culturels, cette dotation reste modeste pour espérer les développer durablement. + +### 3.1.2. Types de soutiens + +L'État porte, face à la population, la responsabilité des soutiens qu'il accorde avec l'argent public ; cette responsabilité implique notamment des limites à son intervention. L'une d'elles est de ne pas soutenir des manifestations à but commercial. Plus généralement, il ne peut être établi de droit aux subventions ; indépendamment des budgets fixés, l'État doit donc pouvoir émettre des conditions à l'obtention d'un soutien et à son versement. Il doit en outre veiller à la bonne affectation du soutien public accordé et, dans ce sens, pouvoir révoquer tout ou partie de la subvention ; bénéficier de l'argent public implique des responsabilités et les institutions, actrices et acteurs culturels sont tenus de les employer conformément à la destination annoncée dans le cadre des projets subventionnés. Si ces conditions ne concernent en aucun cas le contenu artistique et le propos des créations concernées, des critères généraux d'octroi sont formulés. Dans ce sens, les subventions sont notamment octroyées en fonction de leur nécessité, du professionnalisme du projet ou de l'activité, de sa pertinence, de son rayonnement ainsi que de la qualité potentielle du projet concerné. En outre, elles concernent en priorité les structures, actrices ou acteurs culturels établis dans le canton ou qui entretiennent un lien de connexité particulier avec ce dernier ; l'accès de la population aux activités subventionnées est également un point d'attention déterminant. + +Sur cette base et afin de remplir ses missions d'encouragement aux activités culturelles et artistiques, la direction du SCNE met en œuvre la politique culturelle cantonale par le biais de différents types et dispositifs de soutien à destination des structures, actrices et acteurs culturels. + +#### 3.1.2.1. Subventions ponctuelles + +Les subventions ponctuelles sont des soutiens accordés par l'État à des projets culturels spécifiques pour une période limitée. Elles permettent aux actrices et acteurs culturels d'obtenir, à titre d'exemples, un soutien pour une création dans le domaine des arts de la scène, une tournée de concert ou encore pour l'édition d'un ouvrage de littérature. Ces soutiens peuvent être sollicités par le biais de dispositifs ordinaires ou lors de soutiens spécifiques proposés dans le cadre d'appels à projets. Les demandes sont soumises à des sous-commissions thématiques qui préavisent les soutiens à l'intention du chef de Département qui, in fine, décide des soutiens. + +Le service de la culture établit des conditions d'éligibilité aux différents dispositifs de soutien. Il détermine également des critères et des modalités de sélection des projets. Les conditions fixées pour l'obtention d'un soutien garantissent un traitement équitable des demandes basé sur des éléments +================= +Here is a summary of the key points from the document: + +### 3.1.2.2. Subventions renouvelables + +- Les subventions renouvelables sont des soutiens accordés par l'État à des structures culturelles pour un projet ou une activité culturelle récurrente. +- Elles visent à assurer une subvention annuelle de base liée au fonctionnement de ces structures. +- Ces soutiens permettent de contribuer au renforcement et au développement d'une structure culturelle, financer son administration et sa gestion, couvrir des charges comme les salaires, etc. +- Depuis 2016, ces subventions sont régies par des conventions établies pour une durée limitée (généralement 3 ans). +- Ces conventions définissent les modalités de collaboration, objectifs, moyens et responsabilités. +- Avec la nouvelle loi, un missionnement plus fin des structures culturelles soutenues sera mis en place. +- La commission consultative de la culture évaluera ces soutiens et fournira un préavis sur leur renouvellement. +- Des conventions tripartites entre l'État, une institution culturelle et une autre collectivité publique sont envisagées comme moyen de concertation. + +### 3.1.2.3. Autres types de soutien + +- Des dispositifs de soutien spécifiques sont mis en place selon les domaines artistiques : résidences, bourses, achats d'œuvres, etc. +- Une certaine souplesse est nécessaire concernant la typologie et la forme des soutiens cantonaux à la culture. +- La nouvelle loi devra permettre le développement de dispositifs de soutien pertinents et ciblés. +- Le cadre légal doit pouvoir s'adapter aux évolutions du champ culturel et de la création artistique. +================= +# 3.2. Organisation + +Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil ou une commission (Fribourg, Genève, Jura, Valais), voire plusieurs commissions alors organisées par domaines (Vaud, Berne). Toutes, celle de Berne exceptée, permettent également l'institution de sous-commissions ou de jurys d'experts. Les domaines attribués à ces sous-commissions, qui évoluent au gré du contexte artistique de chaque canton, ne sont pas directement définis au sein des lois. Il en va de même pour les modalités liées au fonctionnement administratif de ces organes cantonaux. Dans le cadre de la définition et de la mise en œuvre de la politique culturelle cantonale, le Conseil d'État et le service de la culture s'appuient sur une commission et plusieurs sous-commissions thématiques. + +## 3.2.1. Sous-commissions thématiques + +La mise en œuvre de la politique culturelle du Canton se traduit notamment par le biais de l'allocation budgétaire, la mise en place de dispositifs de soutiens et les critères déterminant leur attribution. Afin de répondre aux demandes de soutiens ponctuels émanant d'actrices, d'acteurs et d'institutions culturelles, le service de la culture s'appuie sur des sous-commissions d'expert-e-s dans différents domaines culturels spécifiques. Elles ont un rôle consultatif - non décisionnel - et rendent des préavis à l'attention du chef de Département. + +Leurs membres sont actuellement nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Le projet de loi propose d'attribuer cette compétence au Département. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. Indépendance, compétences reconnues, spécialisation des compétences et collégialité déterminent la nomination de leurs membres. En outre, une attention particulière est portée aux conflits d'intérêts, tant pour la nomination des membres que lors des séances d'attribution. Lors de ces dernières, un membre ne peut assister et prendre part aux délibérations lorsqu'il ou elle a un lien personnel avec un objet soumis à délibération. La liste des sous-commissions et leur composition figurent sur le site du SCNE et les dispositifs de soutien mentionnent la sous-commission qui traite les demandes reçues. + +Aussi, sur la base de l'expertise de leurs membres, est accordée aux sous-commissions une autorité de jugement. Une partie du processus décisionnel est ainsi déléguée du niveau politique au niveau technique. En effet, les membres des sous-commissions détiennent des connaissances techniques liées à des domaines culturels spécifiques. Elles et ils garantissent une équité de traitement des demandes et favorisent un croisement des subjectivités permettant de bénéficier d'un point de vue multiple et diversifié sur les projets soumis. La prise en compte la plus objective possible des projets et leur évaluation par des professionnel-le-s des domaines concernés est alors favorisée. + +En statuant sur dossier, les préavis des sous-commissions se fondent sur les conditions de recevabilité et les critères de sélection des dispositifs de soutien fixés par le SCNE et accessibles publiquement, tout en tenant compte de l'enveloppe budgétaire donnée. Dans ce sens, elles déterminent et évaluent la pertinence d'un soutien et, corrélativement, la possibilité d'un-e requérant-e d'en bénéficier. Le SCNE est le garant du respect des critères et l'attention qui leur est portée conditionne la légitimité de la décision, in fine, rendue. + +## 3.2.2. Commission consultative de la culture + +La commission consultative de la culture est essentiellement composée de membres de sous-commissions choisis pour leurs compétences et leurs connaissances reconnues en matière de politique culturelle, cantonale notamment. Elle est également constituée de représentantes et de représentants de la société civile qui ont une expertise avérée du domaine de la culture dans le canton. Les principes qui régissent la composition des sous-commissions et les récusations s'appliquent également pour cette commission. En outre, ses membres sont nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. + +Commission interdisciplinaire, elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a un rôle d'appui tant du Conseil d'État et du Département +================= +Voici un résumé structuré du contenu de l'image : + +Le document décrit le rôle et les responsabilités de la Commission consultative de la culture, ainsi que les collaborations intercantonales et nationales dans le domaine culturel pour le canton de Neuchâtel. + +1. Commission consultative de la culture : + - Son rôle sera précisé dans la nouvelle version de la loi + - Elle préavisera les demandes liées à l'interdisciplinarité + - Elle évaluera périodiquement les subventions renouvelables + - Elle apportera son expertise lors du renouvellement des conventions + +### 3.3. Collaboration romande, intercantonale et nationale + +Le SCNE (Service de la culture de Neuchâtel) collabore à plusieurs niveaux : +- Fédéral, cantonal et communal avec le Dialogue culturel national (DCN) +- Cantons suisses avec la CDAC (KBK en allemand) +- Cantons romands avec la CDAC romande (incluant la Berne francophone) +- Région BEJUNE (Berne, Jura, Neuchâtel) + +Ces collaborations incluent : +- Échanges d'informations +- Coordination des soutiens +- Dispositifs de soutien mutualisés (Cinéforom, Label+, Musique+, Livre+) +- Observatoire romand de la culture + +Le document souligne l'importance de ces collaborations pour plusieurs raisons : +1. Les moyens financiers limités du canton +2. La nature transfrontalière de l'activité culturelle professionnelle +3. La mobilité accrue des acteurs culturels +4. L'enrichissement et la diversification de l'offre culturelle + +La loi actuelle se limite à la promotion des activités culturelles neuchâteloises à l'extérieur du canton. Le document propose une nouvelle conception basée sur la collaboration et les soutiens réciproques entre cantons. + +La collaboration de Neuchâtel s'est principalement développée au niveau suisse romand, en raison d'affinités linguistiques, géographiques, administratives et artistiques. Cette collaboration est influencée par : +- Les acteurs culturels eux-mêmes +- Les outils de formation au niveau romand (ex: La Manufacture) +- Les réalités institutionnelles +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +Romandie que le Canton de Neuchâtel est représenté, par l'intermédiaire du service de la culture, à la Conférence des Délégués cantonaux aux Affaires Culturelles (CDAC, KBK en allemand), organe de dialogue national subdivisé en cinq régions (Nordwestschweiz, Ostschweiz, Zentralschweiz, Ticino et Suisse romande). + +Dans ce contexte, le terme « collaboration » englobe des degrés d'interactions intercantonales variés : + +- L'échange d'informations sur les politiques, les objectifs et les pratiques de chaque canton : sur ce point, on peut évoquer la récente volonté de la CDAC de développer son activité de monitoring en créant un « Observatoire de la culture » (base commune de statistiques culturelles), avec la participation de Villes, d'universités ou de Hautes Écoles ; + +- La coordination et l'harmonisation : encourager la circulation des artistes et des productions culturelles ; soutien coordonné des cantons à l'adresse des projets et des institutions d'intérêt intercantonal ; volonté de faire évoluer les instruments propres à chaque canton afin que leur mise en œuvre s'inscrive dans la poursuite d'objectifs partagés. On a pu observer durant la pandémie que la coordination a particulièrement bien fonctionné, notamment dans la mise en œuvre des aides COVID (indemnisations et soutien aux projets de transformation) ; + +- La mutualisation : mise en commun de moyens pour réaliser un objectif de politique publique, généralement à travers l'institution d'instruments spécifiques. À cet égard, il faut relever l'important développement de tels instruments en Suisse romande au cours des dernières années. Les cantons soutiennent en effet six dispositifs communs, organisés par domaines, et régulièrement évalués. Ces dispositifs visent principalement à favoriser la diffusion et le rayonnement des créations à l'échelon intercantonal, national, voire international : + + a) Commission Romande de Diffusion des Spectacles (CORODIS) : arts de la scène (diffusion) + b) Label+ romand – arts de la scène : arts de la scène (création) + c) Fondation romande pour le cinéma CinéForom : cinéma + d) FCMA Musique+ : musique + e) Livre+ : littérature (édition et promotion du livre) + f) Observatoire romand de la culture + g) AG culturel (anciennement nommé 20 ans / 100 francs) + +Le niveau et l'intensité de la mutualisation peuvent varier fortement d'une structure à l'autre. Ainsi, Cinéforom est une fondation, créée par les cantons romands et les villes de Genève et Lausanne, à laquelle les collectivités publiques précitées ont délégué le soutien à la création cinématographique, tandis que l'Observatoire romand de la culture a été conçu et financé en partenariat avec les Villes, l'UNIL et la HES-SO. Dans la plupart des autres cas, il s'agit uniquement de mutualiser le soutien à des projets qui ont une dimension intercantonale sans modifier les dispositifs cantonaux. Toutes ces structures témoignent néanmoins du dynamisme des échanges artistiques au niveau romand. + +Le soutien neuchâtelois à ces outils s'inscrit dans une prise en compte de l'émergence – et du futur développement – d'un espace culturel romand. La nouvelle loi doit plus largement considérer cette tendance à transcender les frontières cantonales pour ne freiner ni la mobilité des actrices et acteurs culturels, ni leur liberté de créer avec des non-Neuchâtelois-e-s, ni les possibilités de coproductions entre institutions de différents cantons. Il importera notamment de pouvoir relativiser, au sein des critères d'éligibilité aux subventions cantonales, l'importance du lieu de domicile, de provenance ou d'activité d'un artiste, si son travail s'intègre à une dynamique romande avérée. + +### 3.4. Collaboration interservices et interdépartementale + +Dans la mesure du possible, le SCNE souhaite encourager la collaboration entre les services de l'État. À titre d'exemples, elle peut être envisagée avec plusieurs services : avec le service de la cohésion multiculturelle (COSM) pour la participation culturelle ; avec le service de l'économie (NECO) pour des projets qui se retrouvent au croisement de la création artistique et de développements plus commerciaux comme les jeux vidéo ou les labels de musique. Actuellement, dans le cadre des Accords de positionnement stratégique (APS), le NECO a permis l'intégration de certains projets culturels dans le cadre de la nouvelle politique régionale (NPR). Le service de l'emploi (SEMP) pourrait également être +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +sollicité au sujet des conditions de travail et la prévoyance des acteurs et actrices culturels. Enfin, des collaborations ont déjà eu lieu et seront poursuivies avec le service de l'accueil et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) pour l'inclusion et les services liés à la formation, soit le service de l'enseignement obligatoire (SEO) et le service des formations postobligatoires et de l'orientation (SFPO) + +### 3.4.1. Encouragement des liens avec l'économie + +Souhaitant mettre à profit les compétences transversales des actrices et acteurs culturels, la LEAC mentionne le fait que le service de la culture peut jouer le rôle d'interface en mettant en relation des actrices et acteurs culturels avec des entrepreneuses et entrepreneurs en vue de collaborations, d'échanges de prestations ou de soutiens financiers, en mobilisant éventuellement des acteurs du monde de l'éducation. + +### 3.5. Collaboration avec les villes + +Dans l'optique de la concertation, le SCNE se réunit régulièrement avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes afin d'aborder des questions de politique culturelle et de soutien au milieu culturel. Les différents points abordés vont du simple échange d'information, en passant par la coordination de certains soutiens, jusqu'à la mise en place de dispositifs de soutien mutualisés, tels qu'un futur bureau culturel qui, par des permanences de conseil, serait notamment destiné à accompagner les actrices et acteurs culturels dans leur structuration et leurs démarches administratives et, à moyen terme, à mieux les faire connaître. + +### 3.6. Collaboration avec le milieu culturel + +Inspiré par les rencontres régulières avec la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) durant la pandémie de coronavirus, le SCNE a pris le parti au sortir de celle-ci, d'ouvrir le spectre des interlocuteurs-trices en contactant et en réunissant les faîtières cantonales afin de favoriser les échanges entre les milieux culturels et les collectivités publiques. Les séances sont organisées à la demande des faîtières ou du SCNE, selon leurs besoins respectifs. L'intérêt de s'appuyer sur des faîtières réside dans le fait que les demandes sont alors le fruit d'une concertation de la branche, ce qui permet l'identification de priorités communes et la possibilité de mener des échanges efficaces. De plus, ces rencontres sont également ouvertes à de nouvelles faîtières ou organisations qui représenteraient des domaines encore peu structurés, mais néanmoins avec des besoins déjà manifestes, telles que les musiques actuelles ou les arts numériques. + +Que ce soit sous forme de séance de travail, de rencontres thématiques de quelques heures jusqu'à des journées de la culture, ce dialogue est nécessaire et souhaité tant par le milieu culturel que par le service de la culture. Ces évènements devraient pouvoir rythmer chacune des législatures avec, au minimum, une journée de la culture par législature. + +### 3.7. Accords de positionnement stratégiques + +En septembre 2017, les associations régionales neuchâteloises, 32 communes neuchâteloises, le Réseau urbain neuchâtelois (devenu ensuite objectif:ne) et le Canton de Neuchâtel ont ratifié quatre accords de positionnement stratégique (APS). D'essence politique, ces accords ont participé à définir et à renforcer les identités régionales fortes de chacune des quatre régions neuchâteloises. En mettant l'accent sur leur complémentarité, il s'agissait notamment pour chaque espace de contribuer, par sa dynamique propre, au renforcement de l'attractivité cantonale. Des mesures concrètes ont été ainsi élaborées entre les signataires afin de parvenir aux objectifs de développement fixés par chacune des régions. + +Les APS ont offert un outil pour le renforcement des liens entre l'État et les régions en vue de leur développement, permettant également d'affermir et de nouer des collaborations entre les acteurs régionaux publics et privés. Dans ce cadre, la région des Montagnes neuchâteloises s'est notamment positionnée comme espace de culture. Le Canton a ainsi pu soutenir plusieurs projets culturels par le +================= + +biais des APS dont l'Exomusée et La Grange va au Lux, ainsi que le CCHAR (Centre de création helvétique des arts de rue) et La Chaux-de-Fonds Capitale culturelle suisse. Par ailleurs, dans le cadre d'une collaboration avec le NECO, certains projets ont également trouvé un financement auprès de la Confédération par le biais de la Nouvelle politique régionale (NPR). + +### 3.8. Péréquation verticale + +Dans sa volonté de confirmer le rôle des villes et de souligner leur importance pour l'ensemble du territoire, le Canton a mis en place en 2020 une péréquation verticale dont il assume seul la charge. Cette nouvelle forme de péréquation, qui a succédé à un modèle prévoyant une redistribution entre les communes, est notamment destinée à alléger les charges de centre des villes de La Chaux-de-Fonds, du Locle, de Neuchâtel et des environs de cette dernière. + +Dans l'analyse de ces charges, il apparaît que la culture tient une place prépondérante, qu'il s'agisse du financement d'infrastructures, d'institutions ou d'acteurs et actrices culturels indépendants. La péréquation verticale soulage ainsi les finances communales, tout en permettant la reconnaissance de l'importance du rôle joué par les villes en matière de soutien à la culture et à la création artistique. + +### 3.9. Complémentarité avec la Loterie romande + +Au cours des dernières décennies, les montants à disposition de la Commission neuchâteloise de répartition des bénéfices de la Loterie romande ont connu une importante augmentation. Même si cette commission, généraliste, octroie ses dons à des bénéficiaires qui relèvent aussi bien de l'action sociale/personnes âgées que de la promotion et du développement du tourisme, de la jeunesse et de l'éducation, de la conservation du patrimoine, de la formation et de la recherche, de la santé et du handicap ou encore de l'environnement, les projets culturels reçoivent une part importante des attributions de la Loterie Romande. Ainsi pour l'année 2021, le domaine de la culture a bénéficié d'une manne de 7'530'150 francs. Il convient de préciser que si la culture peut bénéficier de 75 % environ des montants de la commission généraliste, c'est aussi parce qu'à Neuchâtel l'État a pris à sa charge une grande partie des dépenses sociales et patrimoniales. + +Par ailleurs, il faut rappeler que le Grand Conseil a adopté, le 26 mai 2020, la loi d'introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent (LILJAr). Révisée suite à la signature par les cantons romands de la convention romande sur les jeux d'argents (CORJA), elle prévoit qu'une partie des contributions, limitée à 30 % du bénéfice à répartir, peut être attribuée directement par le Conseil d'État ou par l'un de ses services. À l'issue de débats nourris, et en date du 26 mai 2020, le Grand Conseil a conféré au Conseil d'État la tâche de répartir le 10 % de la part du bénéfice de la LoRo attribuée au canton. Le 90 % restant du bénéfice de la LoRo est réparti entre les commissions de répartition pour les contributions destinées au domaine du sport (15 %) et les contributions destinées à l'action sociale et aux personnes âgées, la jeunesse et l'éducation, la santé et le handicap, la culture, la formation et la recherche, la conservation et le patrimoine, l'environnement, la promotion du tourisme et le développement (85 %). Depuis le 1er janvier 2021, le Conseil d'État affecte cette part à des manifestations publiques, uniques ou récurrentes, ayant une portée touristique et générant des retombées importantes. Une manifestation publique ne peut pas obtenir simultanément un soutien de la part d'une des commissions de répartition et de la part du Conseil d'État (art. 2 al.3 RELILJar). Une commission consultative pour les attributions LoRo cantonales a été nommée par le Conseil d'État. Ce dispositif de soutien porte le nom de FAC LoRo (Fonds d'attributions cantonales Loterie romande). + +Qu'il s'agisse des donations de l'organe neuchâtelois ou du FAC LoRo, le poids de ce bailleur de fonds est proportionnellement très important dans le paysage culturel neuchâtelois. Si la LoRo rappelle qu'elle n'a pas pour mission de faire de la politique culturelle, ses décisions ont un impact considérable eu égard aux soutiens du canton et des communes. Fort de ce constat et à l'instar des autres cantons romands, le canton de Neuchâtel en appelle à des échanges plus soutenus sur des thèmes comme la rémunération appropriée des artistes. En effet, comme cela sera mentionné au chapitre 4.4 « Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels », l'une des raisons de la précarité des actrices et acteurs culturels provient du fait que les montants attendus figurant au budget ne sont que partiellement réunis. Comme très souvent ensuite, les actrices et acteurs culturels décident de poursuivre malgré tout avec leur projet, aux dépens très souvent de leur propre rémunération. Or, de +================= + +l'avis des cantons romands notamment, il s'agirait d'assurer, dans le respect des critères respectifs des collectivités publiques et semi-publiques, un socle de financement qui permette au minimum d'assurer les salaires et honoraires des actrices et acteurs culturels. Il ne faut y voir là aucune injonction ou contrainte, mais plutôt un encouragement à se concerter. Les communes et le canton vont s'y employer, en espérant réunir autour de la table la LoRo et le FAC LoRo, dans un effort conjoint tel que cela s'est fait au cœur de la pandémie. + +# 4. PRINCIPES DIRECTEURS DU PROJET DE LOI + +La loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de la politique culturelle, elle montre aujourd'hui ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique et du développement de l'offre culturelle. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, le projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé en 2022 de manière étroite avec les Villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentants du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes. En effet, la loi sur la culture est une loi cantonale qui concerne également l'activité des communes. Par ailleurs, c'est grâce notamment au travail au niveau technique, entre le service de la culture de la Ville de Neuchâtel, le service des affaires culturelles de la Ville de La Chaux-de-Fonds, le Service Culture, loisirs et sports de la Commune de Milvignes et le service de la culture du canton de Neuchâtel qu'un travail en profondeur et concerté a pu se faire dans le cadre du présent projet de loi. Dans la perspective des étapes à venir, la concertation entre l'État et les communes en matière de culture a notamment pour enjeu majeur de s'appuyer sur des compétences métiers spécifiques afin de définir et de mettre en place des politiques culturelles coordonnées, ainsi que de favoriser le développement de projets communs. + +## 4.1. Périmètre des champs artistiques + +L'actuelle LEAC (art. 3b) reconnaît notamment les secteurs d'activité culturelle et artistique suivants : « arts populaires, beaux-arts, centres culturels, cinéma, danse, littérature, musique, photographie, théâtre ». Si cette délimitation n'a pas été en elle-même un frein au développement de nouvelles formes artistiques sur le territoire neuchâtelois, certaines terminologies nécessitent d'être actualisées, regroupées et de nouvelles pratiques artistiques être inscrites. Il s'agit tout à la fois d'une reconnaissance cantonale de leur pratique ainsi que de la possibilité de leur encouragement. Il reste en outre important, au sein d'une loi-cadre, de ne pas cloisonner les différents domaines par des dénominations trop strictes. + +Dès lors, certains termes ont été abandonnés, car ils ne correspondent pas à des domaines culturels ou artistiques *stricto sensu* (centres culturels) et d'autres regroupés, car liés à des pratiques et des dispositifs de soutien commun (danse et théâtre ou beaux-arts et photographie). Cela témoigne aussi bien de l'évolution des pratiques artistiques que de la manière avec laquelle les soutiens ont pu être construits dans le temps. + +Le soutien à ces différents domaines culturels doit par ailleurs, autant que possible et là où c'est pertinent, permettre aux structures, actrices et acteurs culturels de solliciter un soutien tout au long du cycle de vie des projets. Il s'agit notamment de veiller à la durabilité des projets, à une meilleure prise en compte du travail invisibilisé et de permettre une rémunération appropriée des différents-es intervenants-es. En effet, plusieurs études réalisées aux niveaux cantonal, intercantonal ou national à la demande des collectivités publiques (villes, cantons, Confédération, Dialogue culturel national) ou de structures représentatives d'acteurs et actrices culturels ont mis en avant la fragilité structurelle du tissu culturel et notamment de ses actrices et acteurs, particulièrement mis en évidence lors de la pandémie de COVID-19. Aussi parait-il important de contribuer à augmenter la durée de vie des projets plutôt qu'à les multiplier ; dans ce sens, il s'agit de mieux soutenir les projets en encourageant l'ensemble des étapes liées à la création ou à la production, allant du temps de recherche à la présentation des œuvres créées au public et à leur diffusion. +================= + +# 4.1.1. Accès aux savoirs + +- Entendu dans son sens large, l'accès aux savoirs est compris en matière d'initiatives qui permettent de contribuer à la diffusion des connaissances et à l'enrichissement culturel de la population. Il vise à promouvoir l'apprentissage continu, la participation active de la population à la vie culturelle, citoyenne et politique, ainsi qu'à renforcer les connaissances de chacun-e. Dès lors, il s'adresse au grand public, peut englober une vaste diversité de domaines et prendre de nombreuses formes. Il vise à créer des espaces de rencontres et d'échanges, à favoriser la participation active de la population et son accès à la culture. Il se distingue de la recherche scientifique et académique ainsi que de sa diffusion. + +- Si c'est dans ce sens que l'État soutient notamment le Club 44 et l'Université populaire, ce champ ne donne toutefois pas nécessairement lieu à des dispositifs de soutiens spécifiques. Dans les vastes formes que peut prendre l'accès aux savoirs dans le domaine de la culture, les principes évoqués peuvent également se développer dans des actions et des activités de médiation culturelle ou de participation culturelle, par exemple. Il s'agit notamment d'encourager ces démarches par le biais de l'accès à la culture et des dispositifs ad hoc. + +# 4.1.2. Arts de la scène et du spectacle vivant + +- Sont entendus par « arts de la scène et du spectacle vivant » des performances qui impliquent une interaction directe entre les artistes et un public, soit une relation de contiguïté de temps et d'espace. Si la nature et l'importance de la mise en scène peuvent varier, elles possèdent une intentionnalité dans la manière avec laquelle les artistes se présentent devant le public en interagissant avec lui. Cela comprend notamment le théâtre, la danse, les arts du cirque, les arts du clown et les arts de la marionnette. + +- Le soutien à ce champ artistique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. À l'échelle romande, l'État contribue à deux dispositifs intercantonaux de soutien mutualisés que sont Label + et Corodis. + +- Commanditée par la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires culturelles (CDAC romande), une étude a été publiée en juin 2022 sur le système des arts de la scène en Suisse romande ; celle-ci s'articule autour de deux objectifs principaux que sont l'analyse du système des arts de la scène en Suisse romande et l'élaboration de pistes pour améliorer son fonctionnement. En dressant un état des lieux, l'étude relève la forte attractivité exercée par les arts de la scène et, ainsi, la croissance du nombre de personnes actives dans le domaine. Cette attractivité se traduit notamment par une « surchauffe » : les spectacles se multiplient, mais pas les possibilités de les financer ni le nombre de lieux pour les accueillir. L'étude fait ainsi le constat que cette « surchauffe » aggrave la précarité des actrices et acteurs culturels du domaine des arts de la scène. Elle a outre montré que les collectivités publiques et les principaux bailleurs de fonds ont, ces dernières années, davantage focalisé leurs soutiens sur la phase de création des spectacles, à savoir principalement le temps du plateau. Il en résulte des étapes de travail, généralement peu ou pas rémunérées - et donc invisibilisées. Dans le domaine des arts de la scène, mais également dans les autres domaines artistiques, l'État doit veiller à contribuer à des rémunérations adéquates. Cela passe notamment par le soutien à l'ensemble du cycle de vie des projets, soit la recherche menée dans le cadre d'une création, la diffusion (promotion auprès de structures programmatrices, développement du réseau de la compagnie concernée, présentation publique hors du lieu de création, etc.) et cas échéant, le nouveau travail apporté à une création en vue de sa diffusion lors d'une saison ultérieure (reprise). + +# 4.1.3. Arts numériques + +- Depuis plusieurs années, le milieu culturel a vu émerger et se développer les arts numériques, dont le potentiel créatif est en constante évolution. Dans ce contexte, le SCNE a pour ambition de leur accorder une place dans la présente loi et dans les dispositifs de soutien à venir. +================= + +En intégrant les arts numériques en tant que domaine artistique à part entière et susceptible d'être soutenus, l'État s'inscrit dans une dynamique nationale. En effet, les arts numériques figuraient déjà dans les axes du Message culture 2021-2024 de la Confédération et leur importance devrait être soulignée dans le prochain message culture 2025-2028, qui fait de la transition numérique l'un des six champs thématiques de sa politique culturelle. L'État s'inscrit également dans cette dynamique et donne ainsi un signal afin de promouvoir et encourager la création numérique au sein du canton de Neuchâtel. + +Par « arts numériques » sont entendues toutes les créations ou interventions artistiques employant le médium numérique comme vecteur principal. Dans ce sens, ce domaine inclut notamment la réalité virtuelle, la réalité augmentée, les œuvres interactives ou encore les jeux vidéo. Concernant ceux-ci, un rapport publié par le Conseil fédéral en 2018 met en exergue leurs potentiels artistique, scientifique et économique et les considère comme un domaine culturel à part entière relevant de l'encouragement à la culture. Selon l'OFS, 55% des Suisses et des Suissesses jouent aujourd'hui aux jeux vidéo ; ce qui en fait une porte d'entrée considérable vers des formes d'expressions artistiques et culturelles pour un large public. À l'instar d'une œuvre cinématographique ou littéraire, la plus-value du jeu vidéo se situe à de multiples niveaux : au niveau narratif, par la création de trames et récits originaux et immersifs ; au niveau de la forme et du graphisme, par le biais d'un travail artistique sur l'univers visuel du jeu ; au niveau de la musique ou du design sonore ; ou encore au niveau du partage, par le biais de la connectivité et de l'interactivité propre au jeu vidéo. En outre, il se situe à l'avant-garde des enjeux sur la réalité virtuelle qui investit de plus en plus le milieu culturel et artistique mondial. + +Toutefois, ces caractéristiques ne se résument pas uniquement aux jeux vidéo, mais s'étendent également aux autres productions numériques. Par la proposition de nouveaux formats et vecteurs de communication, ils constituent un medium d'accès idéal à l'art pour les personnes qui ne fréquentent pas habituellement les lieux culturels. Les arts numériques représentent ainsi un champ d'activité interdisciplinaire qui permet de toucher de nouveaux publics et de renouveler l'intérêt de ceux-ci pour les pratiques artistiques et culturelles. + +Conscient que ces activités artistiques et culturelles ont bien souvent des modèles économiques particuliers et parfois commerciaux, la mise en place de dispositif de soutien devra tenir compte de cette spécificité – un studio de jeux vidéo ou des artistes visuels utilisant la réalité virtuelle n'ayant, par exemple, pas les mêmes objectifs et le montage financier de leurs projets différant largement. Dès lors, la manière de soutenir les arts numériques artistiques pourra différer en fonction des domaines visés et de la politique culturelle, de même que ce domaine ne donnera pas nécessairement lieu à un dispositif de soutien spécifique et unique ; lorsque c'est pertinent, certains projets pourront par exemple être soutenus dans le cadre des dispositifs existants (arts visuels notamment) ou à venir (soutien aux projets interdisciplinaires). Néanmoins, il est important de noter que le marché suisse ne permet pour l'heure pas aux arts numériques d'être pérennes, c'est pourquoi l'impact des arts numériques ne peut être comparé au marché international. + +Par ailleurs, les arts numériques permettent également d'ouvrir la porte à de nouvelles formes de création pour les autres domaines artistiques. Dès lors, il s'agira pour l'État de veiller à la mise en réseau les divers artistes actifs dans le domaine du numérique et ainsi encourager de nouvelles dynamiques de collaboration interdisciplinaire. + +### 4.1.4. Arts visuels + +Au terme de « beaux-arts » mentionné dans la LEAC91 a été préféré celui d'« arts visuels », plus à même de considérer les formes d'expressions artistiques contemporaines. Si le premier est compris dans le second, sont alors entendus par « arts visuels » les arts qui produisent des œuvres essentiellement destinées à être vues, indépendamment d'un rapport de contiguïté de temps et d'espace avec les artistes qui les créent. Ils englobent alors les arts plastiques traditionnels, auxquels s'ajoutent des formes d'art qui impliquent également une grande variété de techniques, de matériaux et de support de création – soit des œuvres artistiques qui n'existent pas nécessairement sous la forme d'objets physiques concrets (projections, arts vidéos, etc.) comme c'est le cas pour la peinture ou la sculpture, par exemple. +================= +Voici un résumé structuré du contenu de l'image : + +Le document traite du soutien de l'État aux arts et à la culture dans le canton de Neuchâtel, en Suisse. Il aborde plusieurs domaines artistiques et culturels : + +1. Arts visuels : + - Acquisition d'œuvres d'artistes neuchâtelois pour constituer une collection cantonale + - Soutien aux manifestations et expositions collectives + - La LEAC23 permettra de nouveaux soutiens à la création et à la production d'œuvres + +### 4.1.5. Cinéma + +- Création de Cinéforom en 2011, une fondation romande pour le cinéma +- Soutien à la production cinématographique et audiovisuelle indépendante +- Budget annuel d'environ 10 millions de francs +- Complémentarité avec d'autres soutiens (SSR, OFC) +- L'État de Neuchâtel soutient également des actions pour l'accès du jeune public au cinéma + +### 4.1.6. Création interdisciplinaire + +- Définition : projets impliquant des collaborations entre différents domaines artistiques +- Objectif : créer des œuvres intégrant des pratiques variées et de nouvelles formes d'expression +- Reconnaissance de cette démarche dans le projet de nouvelle LEAC +- Encouragement du dialogue avec d'autres domaines (scientifique, technologique, social, etc.) +- Stimulation de l'innovation et de la créativité à travers des appels à projets spécifiques + +Le document souligne l'importance de soutenir non seulement les institutions et les œuvres produites, mais aussi le processus de création et de production artistique. Il met également l'accent sur l'ouverture à de nouvelles formes d'expression et la collaboration interdisciplinaire. +================= + +#### 4.1.7. Interventions artistiques lors de la rénovation ou de la construction de bâtiments par l'État + +- Lorsque l'État fait édifier ou rénover un bâtiment pour un coût supérieur à 500'000 francs, 0.5 % à 1.5 % du montant des travaux est réservé à une intervention artistique, attribuée sur la base d'un concours. Auparavant étroitement lié au domaine des arts plastiques, une attention particulière sera portée à la représentation d'une diversité de champs et des interventions artistiques – tout en tenant compte des lieux et des bâtiments en question. Sont ainsi notamment envisagés des projets d'installation ou d'intégration artistiques, de créations sonores (par exemple une sonnerie dans une école) ou littéraires, ainsi que la création d'œuvres *in situ*. Il s'agit ainsi de permettre une plus grande diversité des œuvres et différentes formes d'art en espace public ou, de manière générale, dans un environnement bâti. Si la question de la permanence d'une œuvre peut être plus évidente dans le domaine des arts plastiques, cette ouverture à une plus grande diversité des interventions artistiques s'accompagnera d'une attention particulière portée aux traces qu'elles seront à même de laisser. + +#### 4.1.8. Littérature + +- Le domaine de la littérature est entendu au sens large d'une expression artistique qui se concentre sur la création de textes écrits destinés à être lus de manière individuelle ou collective. Il s'agit notamment de roman, récit, nouvelle, pièce de théâtre, poésie, livre jeunesse ou encore d'essai littéraire. + +- Les soutiens de l'État au domaine de la littérature couvrent différentes étapes de la chaîne du livre allant de la création – par le biais de bourses d'écriture – à l'édition et à la promotion de la littérature par le soutien à des manifestations. Si des autrices et des auteurs sont ainsi soutenus pour leur travail de rédaction, la perspective d'une édition du texte est en principe inhérente à la démarche soutenue. Dès lors, des maisons d'édition qui éditent des ouvrages d'autrices et d'auteurs neuchâtelois sont également encouragés dans leurs travaux d'édition. + +- En parallèle aux dispositifs de soutien mutualisés à l'échelle romande, des développements avec certains cantons sont également recherchés. Dans le cadre de la littérature, une collaboration avec les cantons de Berne et du Jura est envisagée afin de donner une plus grande visibilité aux autrices et auteurs – notamment par des bourses de création littéraire ainsi que des prix - et de renforcer la dynamique culturelle existante au sein de ce domaine dans l'Arc jurassien. + +#### 4.1.9. Musique + +- Est entendue par musique l'utilisation du son comme moyen d'expression, cette dernière étant créée au travers de l'organisation ou de l'action sur le son et ses expressions, telles que les notes, rythmes, harmonies, timbres, textures et dynamiques. Cela comprend notamment les musiques classiques, les musiques contemporaines et les musiques actuelles. + +- Le soutien à la musique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. + +- Dans ses activités de soutien aux activités culturelles et artistiques, l'État a davantage concentré ses soutiens sur des formes musicales plutôt classiques ainsi que porté une attention particulière aux musiques contemporaines – qui ont une activité considérable sur le territoire cantonal, notamment par le biais d'ensembles et de manifestations. Le domaine des musiques actuelles s'est quant à lui fédéré, professionnalisé et organisé plus tardivement. En s'appuyant sur la définition que reconnaît la Fondation romande pour la chanson et les musiques actuelles (FCMA), ce domaine regroupe notamment le jazz et les musiques improvisées, les musiques traditionnelles et du monde, la chanson, le rock et les autres musiques amplifiées (rap, musiques électroniques, etc.). Afin de dresser un état des lieux des soutiens à ce domaine en Suisse romande, la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires +================= +Voici le contenu du document formaté en markdown : + +culturelles (CDAC) a mandaté la FCMA et Petzi, faitière des salles de concerts de musiques actuelles à but non lucratif, dans le but d'en dresser la cartographie. Rendue en 2022, cette étude mentionne notamment la faiblesse des soutiens financiers de ce domaine en regard de l'engouement qu'il suscite, notamment auprès de la jeunesse, et de son large développement au cours des dernières décennies ; des financements qui se répercutent sur la capacité des actrices et des acteurs culturels à affermir leur carrière et à s'exporter ainsi que sur leur rémunération, faisant de ce domaine un champ culturel particulièrement précaire. + +Sans l'opposer aux formes musicales dites classiques, il s'agit dès lors de marquer une attention particulière au domaine des musiques actuelles – dans leur acceptation la plus large et dans toute leur diversité – pour lequel le canton de Neuchâtel compte un nombre important d'actrices, d'acteurs et de structures culturelles dont la reconnaissance s'exprime au-delà des frontières cantonales. Cette attention doit se porter sur la précarité des actrices et acteurs, leur structuration, tout comme sur une meilleure prise en compte des spécificités du domaine au sein duquel les artistes sont entourés de structures qui accompagnent, produisent, assurent la promotion et la diffusion de leurs projets. En effet, de même que les différents domaines artistiques ont des fonctionnements distincts, celui des musiques actuelles est fortement marqué par des interactions entre de nombreuses structures, actrices et acteurs, générant ainsi une économie complexe qu'il est important de considérer dans sa globalité. + +Finalement, à l'échelle romande, l'État contribue au dispositif de soutien intercantonal mutualisé Musique +. + +## 4.2. Collaboration communes et État + +La nouvelle loi clarifie le positionnement de l'État et des communes. Il s'agit également de favoriser une concertation avec les communes et de mettre en place des mécanismes qui peuvent favoriser un soutien conjoint et des objectifs communs. + +### 4.2.1. Rôles respectifs de l'État et des communes + +Chargées de l'organisation et de la gestion de différents domaines liées aux services publics, aux biens et aux intérêts des personnes domiciliées sur leur territoire, les communes ont un rôle important dans le domaine de la proximité avec la population. Les règlements communaux instaurent parfois des commissions qui, sur le territoire de la commune donnée, sont chargées de créer, de développer et de promouvoir nombre d'activités dans la localité – culturelle, sportives ou de loisirs. Ils disent notamment l'attention ainsi portée à la vie locale. Dans le domaine de la culture, si l'action des différentes collectivités publiques diffère en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'elles administrent, une définition et une répartition de leurs actions respectives permettent de cibler davantage l'affectation de ressources limitées afin d'en maximiser leur impact sur la vie culturelle des régions concernées. État et communes se concentrent ainsi sur les nécessités spécifiques à leurs actions, allouant les ressources de manière efficace. + +Toutefois, dans le domaine de la culture notamment, l'action de l'État et des communes se rejoint lorsqu'elle est potentiellement susceptible de répondre à des objectifs communs. Dès lors, une concertation et une coordination de leurs actions sont nécessaires afin de permettre une offre culturelle diversifiée et de qualité sur l'ensemble du territoire, d'encourager les synergies, le développement de projets communs et de permettre à un vaste public d'en profiter. En ce sens, l'État a tout particulièrement un rôle à jouer pour l'accès à la culture, les soutiens à la médiation culturelle et à la participation culturelle permettent notamment d'y veiller. Par ailleurs, cette concertation est également nécessaire en ce qu'elle permet de proposer aux actrices et acteurs culturels des possibilités de soutien tout au long de leur parcours. + +En ce sens, l'État et les communes se coordonnent pour couvrir l'ensemble du parcours des actrices et acteurs culturels. De par leur rôle dans l'animation culturelle locale, le soutien à la création non professionnelle incombe aux autorités locales et régionales. L'État, quant à lui, réserve en majorité ses soutiens aux actrices et acteurs culturels confirmé-e-s. Des critères généraux pour attester du +================= +Voici le contenu formaté selon vos instructions : + +professionnalisme sont donc établis et une attention particulière est portée au principe de prescription[^5]. +Ainsi, pour les arts de la scène par exemple, l'État pose pour critères la nécessité de montrer que +plusieurs créations ont déjà eu lieu et qu'elles ont été programmées par des théâtres. Dans le cadre de +l'édition, il est demandé que l'autrice ou l'auteur ait déjà des publications à son actif, publiées à compte +d'éditeur. Il est ainsi nécessaire de pouvoir attester de la reconnaissance du travail par le champ +professionnel concerné. + +Si l'action de l'État se concentre sur les artistes confirmé-e-s, il est également envisagé que des soutiens +spécifiques puissent être apportés aux artistes à cheval entre émergence et confirmation. En effet, il +s'agit de mettre en place une continuité dans les soutiens proposés par les collectivités publiques afin +de couvrir l'ensemble des phases du parcours de l'artiste. Dans ce sens, l'État pourrait soutenir des +structures culturelles professionnelles permettant le renforcement d'artistes en voie de confirmation. À +titre d'exemples : + +- Une partie des soutiens à la création dans un domaine spécifique, comme les musiques actuelles, +pourrait être déléguée à une institution ou un réseau d'institutions chargés d'accompagner les +artistes par des résidences, des formations et de l'accompagnement en vue de leur structuration. + +- Des conventions ciblées et limitées dans le temps pourraient être passées avec certains lieux de +culture afin de permettre à des artistes en voie de confirmation d'obtenir des partenariats, des +opportunités de travail, d'exposition ou encore de performance au sein d'une institution +professionnelle et reconnue. + +- Par le biais des conventions et d'un missionnement spécifique de certaines institutions, l'État peut +encourager certaines initiatives visant directement les artistes en voie de confirmation (résidence, +assistanat lors d'un travail artistique et de production, etc.) + +### 4.2.2. Concertation avec les communes + +#### 4.2.2.1. Principe de concertation avec les communes + +On entend par concertation la recherche active de solutions acceptées par toutes les parties ayant à se +concerter, sans remise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et +autorités concernées. Il s'agit notamment de la volonté conjointe de soutenir de manière cohérente les +actrices et acteurs culturels, en particulier du point de vue du parcours de l'artiste. La concertation +favorise les synergies. Elle permet de soutenir les différentes étapes d'un projet ou du parcours d'un +artiste de manière pertinente, tout en respectant les compétences des collectivités et autorités +concernées. + +Dans le cadre de soutiens ponctuels, l'État peut par exemple soutenir une compagnie de théâtre pour +la diffusion d'un spectacle ou un groupe de musique pour une tournée dans plusieurs lieux du canton, +en Suisse ou à l'étranger, quand bien même leur commune ne soutiendrait pas la diffusion. + +Cette concertation se développe de plusieurs manières. Elle permet d'abord, en amont et notamment +via les séances régulières entre Canton et communes (appelées séances 4D) d'évoquer certains projets +et ainsi de disposer des informations nécessaires quant au potentiel soutien des commissions et sous- +commissions respectives. Elle permet également de réfléchir ensemble à une cartographie des soutiens +renouvelables, de penser des dispositifs de soutien communs ou encore d'accompagner le +développement de l'activité professionnelle notamment en proposant aux structures, actrices et acteurs +culturels un accompagnement administratif par le biais de permanences de conseil via un bureau +culturel indépendant et cofinancé. + +À titre d'exemple, cette collaboration dans le cadre de la mise en place d'un bureau culturel permet de +répondre à un besoin avéré d'informations et de conseils adaptés au secteur culturel, notamment en + +# [Fussnoten] + +[^5] Est entendu par prescription le processus ou action par laquelle une personne ou une structure reconnue au sein du champ professionnel concerné identifie et recommande une œuvre tierce (un spectacle, une création, une exposition, etc.) à un public en contribuant ainsi à sa réalisation, sa promotion ou sa diffusion. +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Le texte décrit des mesures de soutien pour les acteurs culturels en Suisse, notamment : + +- La création d'une structure associative pour coordonner des permanences mensuelles de conseils administratifs, juridiques, fiscaux et financiers pour les acteurs culturels. + +- Une concertation entre le SCNE (Service cantonal de la culture) et les délégués culturels pour optimiser les mesures de soutien. + +### 4.2.2.2. Application concrète du système de concertation + +Le SCNE et les délégué-e-s culturel-le-s s'informent mutuellement de leurs projets et intentions, notamment lors de séances dédiées (4D), pour optimiser leurs actions. Les parties prenantes visent à : + +- Concevoir ensemble des structures de soutien, comme un bureau de conseil pour l'accompagnement administratif des acteurs culturels. + +- Travailler à une porte d'entrée unique pour les subventions, avec harmonisation des formulaires et calendriers. + +- Conclure des conventions de soutien conjointes avec des institutions et associations culturelles. + +- Mutualiser certains soutiens pour des objectifs communs. + +- Collaborer sur des appels à projets spécifiques, par exemple les communes servant de relais pour des projets "hors les murs" du Canton. + +- Permettre à l'État de soutenir des projets ponctuels d'institutions communales, comme un projet de médiation dans un musée communal. + +### 4.3. Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels + +La situation des artistes était une préoccupation avant la pandémie, avec des groupes de travail sur la rémunération et la prévoyance sociale. Des études ont mis en évidence la précarité du système de soutien. La pandémie a accentué l'urgence de la question. Des études sont en cours de finalisation pour une mise en œuvre concrète. + +#### 4.3.1. Conditions de travail + +Les "conditions de travail" englobent le contexte global : locaux salubres, heures supplémentaires, risques de burnout, harcèlement, etc. +================= + +rémunérations seraient adéquates, des conditions de travail inadaptées nuiraient à la santé tant +physique que psychologique des actrices et acteurs culturels. + +### 4.3.2. Rémunération + +La question de la rémunération est donc au cœur de nombreuses réflexions, que l'on parle +d'indépendant, de CDI ou de CDD ou encore, ce qui est très courant dans le domaine culturel, d'un +mélange des régimes. + +Il y a eu une prise de conscience majeure des collectivités publiques du fait qu'un émiettement des +soutiens, s'il permet de faire vivoter beaucoup d'actrices et acteurs culturels, favorise dans le même +temps la précarité. **On s'est payé de la culture pour pas cher.** Ainsi, parmi les recommandations +formulées, il y a celle d'un soutien solide des collectivités publiques, incluant la sensibilisation de la +LoRo à la nécessité de garantir les rémunérations/salaires dans le cadre d'un projet. En effet, malgré +les bonnes intentions des porteuses et porteurs de projet et même si les soutiens ont été recueillis, il +peut être difficile de parvenir à rassembler suffisamment de moyens pour payer les rémunérations telles +que mentionnées dans le budget soumis aux bailleurs de fonds sollicités. Pour cette raison notamment, +il est important que ces rémunérations puissent aussi couvrir les phases de projet, jusqu'ici non +rémunérées, notamment la recherche ou la reprise. La réélaboration de certains dispositifs de soutien +va dans cette direction, tels que ceux de la Corodis qui s'oriente vers un soutien à la reprise plus qu'aux +tournées. + +Il s'agit ainsi de rappeler et d'accentuer la nécessité, pour les porteurs de projet, de s'aligner sur les +recommandations des faitières. Ces dernières sont par ailleurs des interlocutrices majeures pour les +collectivités publiques. + +Par ailleurs, il est nécessaire que les collectivités publiques montrent l'exemple et qu'elles puissent +garantir des rémunérations adéquates à travers leurs soutiens. Dans ce sens, une concertation entre +l'État et les communes est primordiale. En effet, communes et Canton doivent, de concert, jouer un rôle +d'exemplarité afin d'imposer l'application des tarifs recommandés dans les différents champs artistiques +et culturels professionnels : des rémunérations adéquates doivent faire partie des exigences fixées par +leurs dispositifs de soutien et leurs soutiens financiers doivent contribuer à une rémunération appropriée +des actrices et acteurs culturels. Dans ce sens, les structures et les projets soutenus font notamment +l'objet d'un suivi financier afin de veiller au respect de ces normes tarifaires. Par ailleurs, il s'agit de +veiller à appliquer un principe de rémunération du travail invisibilisé – soit des étapes de travail qui +préparent (recherche, répétitions, etc.) ou qui prolongent (diffusion, reprise, etc.) une création ou une +production déterminée. + +Ainsi, le conventionnement des compagnies vise à garantir une base de financement pour le +fonctionnement, afin notamment de solidifier leur structure et de financer des administratrices ou +administrateurs – dont l'une des missions est d'aller chercher du financement du côté du privé. Des +conventions Canton-Ville-institutions/structures culturelles seront également favorisées dans les +prochaines années. Dans ce sens, il s'agira également de renforcer le positionnement de certains +festivals, à l'égard de l'OFC notamment. + +Par ailleurs, en Suisse et dans le canton de Neuchâtel, de nombreux événements et manifestations +culturelles reposent sur le travail bénévole, soit une activité volontaire réalisée sans rémunération +financière ou compensation monétaire directe. Dans ce contexte, il convient de souligner l'engagement +important que représente – à maints égards - la contribution volontaire apportée à la vie culturelle par +le biais du bénévolat. Toutefois, il est nécessaire de faire une distinction claire entre l'engagement +bénévole et les enjeux liés à une rémunération adéquate des actrices et des acteurs culturels +professionnels évoqués précédemment. + +### 4.3.3. Assurances sociales + +Il faut rappeler que les assurances sociales doivent être entendues aussi bien durant la phase active +(assurance-chômage, assurance maternité, assurance-accident, etc.) que durant la retraite (assurance +vieillesse, LPP). Le groupe de travail de la KBK, en charge de la question, n'a à ce jour pas terminé ses +travaux, mais une piste s'esquisse déjà au travers des échanges entre les cantons et le milieu culturel. +================= +Le document présente des informations sur la situation des acteurs culturels en Suisse et les critères de professionnalisme dans le domaine culturel. Voici un résumé structuré du contenu : + +Le principe de base est que les acteurs culturels doivent pouvoir gagner correctement leur vie pour pouvoir cotiser correctement aux assurances sociales. Les points clés sont : + +- Une étude de 2021 montre que 60% des acteurs culturels gagnaient 40'000 francs par an ou moins. +- La faiblesse des revenus les oblige souvent à choisir entre leur rémunération actuelle et leurs rentes futures. +- La situation est plus délicate pour les indépendants qu'il faudrait encourager à cotiser de leur propre initiative. + +Les assurances sociales doivent être pensées par rapport à la rémunération, et une rémunération adéquate devrait conduire à une prévoyance sociale appropriée. + +### 4.3.4. Professionnalisme + +Dans le domaine culturel, les parcours sont souvent hétérogènes. Deux étapes principales sont distinguées : + +- **Émergence** : + - Période d'entrée dans le champ artistique et premières années de pratique. + - Acquisition d'expérience, engagement dans les concours, prix, bourses, etc. + - Création d'une première œuvre professionnelle ou exposition. + +- **Confirmation** : + - Expérience longue du métier et de la pratique artistique. + - Plusieurs œuvres professionnelles créées et diffusées. + - Place établie dans le monde de la création professionnelle. + - Activité régulière et rémunérée dans un cadre professionnel reconnu. + - Réputation établie, réseaux de relations et géographie stabilisés. + +Le projet de LEAC prévoit que l'État accordera essentiellement des soutiens financiers à des projets portés par des professionnels. Le professionnalisme est déjà un critère important pour l'octroi de subventions. Les périodes de transition peuvent être encouragées par des dispositifs spécifiques. + +#### 4.3.4.1. Critères généraux de professionnalisme + +Des critères généraux de professionnalisme sont établis, basés sur la pratique et des critères partagés par les autres cantons romands. Ils permettent à l'État et aux communes de déterminer l'éligibilité aux soutiens. +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Dès lors, peut être considérée comme actrice ou acteur culturel professionnel la personne qui, en fonction du domaine artistique ou culturel concerné, répond au moins à deux des trois critères suivants : + +- Formation : a obtenu un titre académique ou professionnel reconnu dans son domaine. + +- Expérience : fait preuve d'une expérience professionnelle dans son domaine qui se traduit par une activité régulière et rémunérée dans des structures culturelles professionnelles et des réseaux reconnus. + +- Champ professionnel : est reconnue comme professionnelle par des personnes ou des structures qualifiées dans son champ d'expression culturelle ou artistique. Le champ professionnel recouvre notamment des directions d'institutions ou de manifestation qui ont une programmation culturelle professionnelle, des actrices et des acteurs culturels professionnels (artistes, programmatrices et programmateurs, etc.), des journalistes de médias généraux et spécialisés ou des responsables de publications spécialisées, des jurys de concours reconnus qui se traduit par l'obtention de prix, de résidences, des bourses ou d'achat d'œuvres. + +Dans la mesure du possible, ces critères généraux s'appliquent à l'ensemble des domaines culturels. Ces derniers ont toutefois des fonctionnements distincts et le cadre dans lequel s'appliquent les différents dispositifs de soutien est parfois précisé dans les règlements qui les accompagnent. Dans ce sens, si l'expérience et la reconnaissance par le champ professionnel sont des critères prépondérants, celui de la formation peut être appliqué de manière variable : ces exceptions sont notamment liées au domaine de la littérature, des musiques actuelles et de la médiation culturelle. + +### 4.4. Accès à la culture + +L'accès à la culture constitue un enjeu majeur pour les collectivités publiques. L'État doit en effet veiller à ce que le plus grand nombre puisse bénéficier de la possibilité de découvrir, de participer et de contribuer aux productions culturelles du canton, quel que soit son âge, sa nationalité, son genre, son origine sociale ou son handicap. Ainsi, par la mise en place de dispositifs de soutien à l'accès à la culture, l'État souhaite participer au développement du système démocratique et à la construction du public de demain en favorisant l'égalité des chances. + +Dans une perspective d'égalité intersectionnelle, c'est-à-dire en tenant compte des différents systèmes de discrimination pouvant affecter toutes les catégories de population, l'État souhaite développer des dispositifs d'accès à la culture à travers deux domaines clés : la médiation culturelle et la participation culturelle. + +Ces domaines visent notamment à réduire au maximum les barrières économiques, sociales, géographiques ou culturelles qui peuvent exclure certaines catégories de population. Le service de la culture promeut ainsi un accès équitable à la culture pour toutes et tous, en inscrivant ce principe dans le fondement même de sa loi. + +### 4.4.1. Médiation culturelle + +Par son action l'État vise à ce que chacun-e puisse, quels que soient ses acquis culturels, entretenir une relation personnelle avec les œuvres artistiques et les productions culturelles. Dans cette optique, il cherche à développer ses dispositifs de soutien à la médiation culturelle, qui visent à mettre en place des « flux d'échanges entre le public, les œuvres, les artistes et les institutions ». Ceux-ci doivent permettre à chacun-e de disposer des clés de lecture nécessaires à l'appréhension d'une œuvre. + +Jusqu'à présent, le service de la culture a concentré son soutien à la médiation culturelle à destination du jeune public et notamment des écoles afin de faciliter l'accès des élèves aux productions culturelles et renforcer leurs liens avec les institutions culturelles. Dans ce cadre, des collaborations ont déjà été +================= +Voici le contenu du document formaté selon vos instructions : + +Conscient de la nature hétérogène du métier de médiateur-trice culturel-le et des actions qu'elles et ils mettent en place, le SCNE étend les critères généraux de professionnalisme au domaine de la médiation culturelle, appliqués ainsi à l'ensemble des domaines soutenus. Ils permettent ainsi de ne pas se focaliser de manière stricte sur les certifications et les diplômes obtenus, mais de valoriser également les expériences acquises dans le domaine par les actrices et acteurs culturels de la médiation. + +### 4.4.2. Participation culturelle + +Bien que la participation culturelle puisse adopter diverses formes, son but est clair : elle vise à offrir à « une majorité aussi large que possible [...] la possibilité – malgré l'inégalité des chances en termes de formation, de revenu, d'origine, de handicaps physiques, psychiques et cognitifs – de se confronter à différentes formes d'expression culturelle, de concevoir activement la vie culturelle et de s'exprimer culturellement. » (définition de l'OFC). Il s'agit d'un objectif et d'un axe majeur de développement de l'action de l'État en direction de la culture. + +La participation culturelle représente aujourd'hui un objectif national majeur. En effet, selon une étude de l'OFS datant de 2020, 29 % de la population ne voit pas l'intérêt de fréquenter des lieux culturels, tandis que 23 % ne s'y sentent pas à leur place. Au total, ce serait ainsi plus de 50 % des personnes interrogées qui ne fréquenteraient aucunement les lieux culturels. L'étude démontre également que la fréquentation des lieux culturels est plus importante parmi les personnes ayant un niveau d'études plus élevé. Dès lors, par la mise en place de dispositifs de soutien dédiés à la participation culturelle, il s'agira de contribuer à réduire les obstacles qui freinent la population à fréquenter les lieux culturels et encourager la participation du plus grand nombre à la production culturelle du canton par des projets participatifs. Il s'agit par ailleurs d'encourager le développement d'une offre culturelle soucieuse de son accessibilité et sa diversité. + +Les actions dans le domaine de la participation culturelle sont multiples. Le projet de nouvelle loi permet leur encouragement, qui passera principalement par des dispositifs de soutien spécifiques – sous la forme d'appels à projets notamment. Par ces dispositifs, le service de la culture cherchera également à développer ses collaborations avec d'autres services ou entités concernés. Dans ce sens, la culture inclusive et les actions visant l'accès à la culture des personnes vivants avec un handicap sont des exemples importants de participation culturelle. Parmi les démarches concrètes et en partenariat avec le service de l'accompagnement et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) et des représentant-e-s d'association soutenant les personnes en situation de handicap, un appel à projets avait été mis en place en 2020 par le SCNE. Destiné aux structures, actrices et acteurs culturels qui, en partenariat avec des spécialistes de l'inclusion et des associations des milieux du handicap, il s'agissait d'encourager le développement de mesures ou d'outils qui favorisent la visibilité, l'audibilité ou la compréhension de contenus culturels. Cette volonté, portée par le gouvernement neuchâtelois et le SCNE, a permis notamment de répondre à la volonté du Grand Conseil qui s'est traduite par un amendement au budget 2020, un montant dédié au soutien d'une culture plus inclusive. Il s'agit d'un point d'attention déterminant. + +Les actions et les soutiens liés à la participation doivent être pensés en parallèle avec la médiation culturelle. En effet, plusieurs études ont montré que la médiation culturelle concerne avant tout des publics déjà sensibilisés à la culture, d'une manière ou d'une autre (par leur famille, leur entourage, leur milieu professionnel, etc.). En revanche, la participation culturelle vise à toucher des publics qui ne fréquentent habituellement pas ou peu les lieux culturels. Conscient qu'il existe autant de formes de participation culturelle que de catégories de population visées, le service de la culture accordera une importance particulière à ne pas uniformiser les différentes catégories de population et veillera à promouvoir plusieurs formes de participation culturelle en favorisant l'interdisciplinarité. Ainsi, les divers dispositifs mis en place impliqueront une certaine élasticité dans les critères afin que ceux-ci ne soient pas statiques et destinés à une seule catégorie de population. En outre, les canaux de communication +================= +# 5. COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE + +## Article premier + +L'article premier accorde une importance déterminante à l'art et à la culture en reconnaissant leur valeur intrinsèque et leur contribution au bon fonctionnement de la société. En effet, en déclarant que la vie culturelle et la création artistique sont des activités signifiantes, il souligne leur importance pour le développement des individus, l'épanouissement, l'expression de l'identité culturelle, la diversité et la cohésion sociale. Le rôle essentiel que jouent l'art et la culture est mis en avant, en ce qu'ils permettent la construction individuelle, le développement d'une société et de la vie démocratique. En ce sens, leur accès et la possibilité à chacun-e d'y prendre part sont reconnus comme valeur cardinale. + +## Article 2 + +L'article 2 fixe le champ d'application de la loi. Il intègre notamment trois nouveaux domaines : les arts numériques, la création interdisciplinaire et l'accès aux savoirs. + +## Article 3 + +Les collectivités publiques reconnaissent la diversité et la pluralité des formes d'expressions artistiques. Elles n'interfèrent pas dans la libre expression des artistes et ne pratiquent pas la censure. La durabilité est inscrite en tant que principe cardinal. Dans ce sens, une attention est portée à l'impact des activités culturelles sur l'environnement ainsi qu'à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels. L'État contribue à apporter un soutien adéquat aux projets. + +## Article 4 + +L'article 4 détaille et précise les objectifs de l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Il mentionne notamment leur inscription dans les principes de durabilité et l'attention portée à l'accès à la culture. Par ailleurs, les collectivités publiques reconnaissent la valeur de toutes formes d'expressions culturelles et artistiques. + +## Article 5, 6 et 7 + +Ces trois articles précisent les principes de coordination et de collaboration entre l'État, les communes et les cantons. En concertation, le Canton, les villes et les communes mènent des actions coordonnées notamment en ce qui concerne la recherche de synergie et la répartition des compétences. L'article 5 reconnaît l'importance de l'action conjointe de l'État et des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques et le rôle complémentaire qu'ils entretiennent. Si la concertation, la recherche de synergies et la réalisation d'objectifs communs participent de cette complémentarité, l'action de l'État et des communes diffère toutefois en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'ils administrent. À titre d'exemple, les investissements liés aux infrastructures culturelles telles que les musées, les théâtres ou encore les salles de musique sont du ressort des communes. L'article 6 fixe la coordination entre les communes lors de la réalisation de projets d'importance régionale ; l'article 7 inscrit la possibilité de collaboration avec d'autres cantons et souligne l'importance de mettre en place des dispositifs de soutien commun et harmonisé entre ceux-ci. En effet, les activités culturelles et artistiques ne se restreignent bien souvent pas aux frontières cantonales. +================= +# Article 8 + +- L'article 8 précise les missions de l'État dans le cadre de sa politique culturelle. Dans ce sens, il mentionne ce à quoi se destine son soutien. Dans le cadre de son action en faveur de la culture, l'État favorise le soutien à la réalisation de projets culturels et artistiques en tenant compte de l'ensemble du processus de création/production, allant de la conception à la réception par le public. Il marque également la volonté du Canton de permettre aux artistes de présenter leur travail à un large public et à en favoriser la visibilité, tout en cherchant à encourager la population à se l'approprier et à y prendre part. + +# Article 9 + +- L'article 9 indique les critères fixés par l'État dans le cadre de ses contributions. L'article souligne également les principes d'égalité, d'équité et de représentation des genres et des catégories de populations sous-représentées dans la vie culturelle du canton. Dans l'attribution de ses soutiens, l'État veille ainsi à s'engager en faveur d'une politique culturelle inclusive qui tient compte de la diversité et qui se préoccupe de son accès. Une attention est portée au lien qu'entretiennent les projets et leurs porteuses et porteurs avec le canton. + +# Article 10 + +- L'article 10 précise les formes de soutiens financiers octroyés par l'État. Il est à noter que les garanties de déficit ne seront octroyées que dans des cas particuliers, conformément aux bases légales actuelles (art. 24a de la LSub). En déterminant les différentes formes que peut prendre le soutien de l'État, l'objectif est de répondre de manière adaptée aux besoins spécifiques des structures, actrices et acteurs culturels, en leur proposant des possibilités de soutien conformes à la diversité de leurs projets, à leur pratique artistique et à leur développement professionnel. + +# Article 12 + +- L'article 12 indique diverses mesures complémentaires que peut prendre l'État afin d'encourager les activités culturelles et artistiques. Celles-ci concernent notamment la possibilité d'encourager les activités culturelles soutenues par les communes, l'incitation des communes à la collaboration ou encore la mise en place de conseils et de soutien aux actrices et acteurs culturels. La possibilité pour l'État de déléguer une partie de ces dernières tâches permet d'élargir le cadre de la collaboration et d'offrir un accès à une expertise spécialisée, comme cela pourrait être le cas dans le cadre d'un bureau culturel. + +# Article 13, 14 et 15 + +- Ces trois articles détaillent les modalités des subventions octroyées par l'État. Ils fixent notamment le champ des activités subventionnées par l'État, les formes que peuvent prendre les diverses subventions ainsi que les bénéficiaires de celles-ci. L'article 13 introduit une possibilité de soutien aux activités liées à la participation culturelle. L'article 14 stipule que le processus d'attribution est notamment est régi par des conditions et des critères d'attribution qui visent à garantir la transparence et l'équité dans l'attribution des fonds publics. En ce qui concerne les subventions renouvelables, il mentionne qu'elles peuvent faire l'objet de conventions pluriannuelles. Par le biais d'un contrat de prestation, l'État missionne la structure culturelle soutenue. Il formule des attentes et des objectifs à atteindre par le partenaire. Ce soutien pluriannuel renforce le partenaire et lui permet de se projeter sur la durée. + +# Article 16 + +- Cet article souligne les conditions minimales nécessaires à l'obtention d'un soutien de l'État. Celles-ci tiennent compte de la connexité particulière des structures, actrices et acteurs culturels avec le canton de Neuchâtel, mais également du professionnalisme, de la pertinence et du rayonnement de ces derniers. Bien que les critères de professionnalisme peuvent prendre des sens différents selon le +================= + +domaine artistique soutenu, ceux-ci s'appliquent, dans la mesure du possible, à l'ensemble des domaines culturels. Ils tiennent compte de la formation, de l'expérience et de la reconnaissance par le champ professionnel des requérant-e-s. Dans ce sens, l'article vise à permettre le soutien d'une scène culturelle dynamique, de qualité et en constante évolution, avec une attention portée tant aux artistes neuchâtelois-es qu'au public. Dans les critères d'octroi des soutiens, une attention peut ainsi être portée à la résonnance des œuvres auprès du public ainsi qu'aux liens qu'entretiennent les projets avec les objectifs et les orientations de la politique culturelle cantonale. Il est ainsi tenu compte du lien qu'entretiennent les activités culturelles et artistiques avec la réalité et les intérêts de la population - contribuant ainsi à enrichir la vie culturelle du canton – ainsi qu'à l'impact significatif qu'elles sont susceptibles d'avoir au niveau régional, national ou international. + +### Articles 20, 21 et 22 + +Ces trois articles détaillent l'organisation de l'État et de ses compétences en matière d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Le Conseil d'État définit les axes de la politique culturelle cantonale, conclut les contrats de prestations (conventions de subventionnement) dont la hauteur du montant est considérée comme importante ainsi que les conventions intercantonales, nomme les membres de la commission consultative de la culture et arrête les dispositions d'exécution nécessaires. Dans ce cadre, le département en charge de la culture a pouvoir décisionnel et prend en charge les tâches qui ne sont pas dévolues au Conseil d'État. Celles-ci concernent notamment : la gestion des subventions (octroi, renouvellement, suivi...) ; la gestion des critères d'attribution des soutiens ; la gestion des contrats de prestations ; l'octroi des bourses et des prix ; la nomination des expert-e-s membres des sous-commissions thématiques. Finalement, le service en charge de la culture constitue l'organe d'exécution du département. Il a la charge de mettre en œuvre la politique culturelle fixée par le Conseil d'État et s'occupe notamment de traiter l'ensemble des questions relevant de l'encouragement des activités culturelles et artistiques ainsi que de l'accès à la culture. + +### Articles 23 et 24 + +Les articles 23 et 24 fixent respectivement les rôles et missions de la commission consultative de la culture et des sous-commissions thématiques. La première est nommée par le Conseil d'État et pourvoit assistance et expertise sur les questions d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Elle est notamment consultée en matière de politique culturelle. Les sous-commissions thématiques, quant à elles, sont constituées d'expert-e-s du champ culturel concerné. Un mécanisme est ainsi mis en place afin de permettre une expertise indépendante dans l'évaluation des projets culturels et artistiques. Il favorise la transparence et l'équité dans le processus d'évaluation qui conduit à la prise de décision. Leur fonctionnement est fixé par voie de règlement. + +### Article 25 + +Cet article fixe le rôle spécifique des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Les communes définissent leurs politiques culturelles et le cadre de leur action en fonction de leurs nécessités, des besoins spécifiques en mettant en place des initiatives et des soutiens adaptés à leur contexte local. L'implication des communes au niveau culturel est large et leur soutien s'inscrit à différents niveaux. Par l'attention qu'elles portent au développement des activités au sein de leur territoire, est notamment affirmé leur soutien à la création et aux activités culturelles non professionnelles, soit au domaine de l'animation culturelle. L'inscription du rôle et des missions des communes dans la présente loi a été envisagée de concert avec ces dernières. Il s'agit par ailleurs de chercher à offrir un soutien adéquat à chacune des étapes du parcours des artistes. + +### 6. CONSÉQUENCES FINANCIÈRES ET SUR LE PERSONNEL + +Afin d'assurer les ambitions inscrites dans ce projet de loi, il paraît opportun d'augmenter les enveloppes financières à disposition dans le cadre des subventions. Ces augmentations seront inscrites dans le cadre des budgets ordinaires. L'objectif sur 3 ans est une augmentation du volume de subvention de l'ordre de 1.2 million de francs. +================= +# 7. CONCLUSION + +- Le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques tel que proposé dans le présent rapport répond aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture. Elle permet l'élargissement des champs artistiques soutenus, donc une meilleure adéquation avec l'évolution de la création contemporaine. Elle ancre dans la LEAC les principes de durabilité environnementale, sociale et économique et, ainsi, l'attention portée notamment à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels : l'exigence d'une rémunération appropriée, avec un effet vertueux sur les assurances sociales, donc un système de soutien plus responsable et des projets mieux soutenus. Par la concertation entre l'État et les communes, elle favorise un soutien tout au long du parcours des actrices et acteurs culturels et permet le développement de politiques culturelles envisagées en synergie. En outre, grâce aux nouveaux dispositifs de participation culturelle et de culture inclusive, elle renforce le soutien à l'accès à la culture, contribuant ainsi à élargissement des publics et une plus grande cohésion sociale. Enfin, elle favorise la collaboration avec les autres cantons en vue notamment de promouvoir plus largement la création contemporaine et l'offre culturelle neuchâteloises. + +- Si ces ambitions et leur mise en œuvre devront s'accompagner de moyens financiers supplémentaires, le même esprit de dialogue, de consultation et de concertation qui a notamment été favorisé et cultivé dans le cadre du processus de refonte de la LEAC sera poursuivi afin d'alimenter les futures politiques culturelles. En favorisant les espaces de rencontre, c'est bien au service de la culture neuchâteloise, de ses actrices et de ses acteurs que se place ce projet de loi et que ses développements sont envisagés. + +Veuillez agréer, Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération. + +Neuchâtel, le ………… 20.. + +Au nom du Conseil d'État : +Le président, La chancelière, +A. RIBAUX S. DESPLAND +================= +# Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques + +Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel, +vu l'article 5, alinéa 1, lettre n) Constitution de la République et Canton de Neuchâtel (Cst. NE), du 24 septembre 2000 ; +sur la proposition du Conseil d'État, du 27 juin 2023, +décrète : + +## CHAPITRE PREMIER +### Dispositions générales + +#### Section°1 : But et champ d'application de la loi + +### Buts + +#### Article premier +- La présente loi a pour but d'encourager et de soutenir la vie culturelle et la création artistique en tant qu'activités signifiantes. +- Elle a pour but de favoriser l'accès et le développement de la vie culturelle et de la création artistique en tenant compte de leur diversité. +- Elle a également pour but de favoriser l'accès aux œuvres artistiques et la participation à la culture. + +### Champ d'application + +#### Art. 2 +- [1.] La présente loi s'étend notamment aux domaines suivants : accès aux savoirs, arts de la scène et du spectacle vivant, arts numériques, arts visuels, cinéma, littérature, musique ainsi qu'à la création interdisciplinaire. +- [2.] La sauvegarde du patrimoine culturel est réglée par la loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), du 4 septembre 2018. + +#### Section°2 : Principes généraux + +### Principes + +#### Art. 3 +- [1.] L'initiative en matière culturelle appartient en priorité aux individus et aux organismes privés ou publics. +- [2.] Les collectivités publiques respectent la liberté et l'indépendance de la création artistique. +- [3.] Elles veillent à encourager les principes d'une durabilité environnementale, sociale et économique. + +### Objectifs poursuivis + +#### Art. 4 +- [1.] L'encouragement de la culture par les collectivités publiques a pour objectifs : + - a) d'inscrire les activités culturelles dans les principes de durabilité relevé à l'art.3 al.3 ; +================= + +b) de soutenir la diversité des champs artistiques et des expressions culturelles sur l'ensemble du territoire cantonal ; + +c) de promouvoir des conditions de travail appropriées pour les actrices et acteurs culturels ; + +d) d'assurer un accès à la culture en tenant compte de la diversité des individus. + +[2.] La présente loi ne donne aucun droit à l'obtention de subventions. + +# CHAPITRE 2 +# Coordination + +## Coordination entre l'État et les communes + +### Art. 5 +[1.] L'encouragement des activités culturelles et de la création artistique relève conjointement de l'État et des communes. + +[2.] L'État et les communes se concertent dans la mise en œuvre de leurs soutiens, en tenant compte de la diversité des régions, de la variété des formes et des parcours artistiques. + +## Coordination intercommunale + +### Art. 6 +Lors de la réalisation de projets d'importance régionale, les communes recherchent entre elles une étroite coopération. + +## Coordination intercantonale + +### Art. 7 +[1.] Lorsque cela est approprié, l'État collabore avec d'autres cantons. + +[2.] Il participe à la mise en œuvre de dispositifs de soutien communs et harmonisés. + +# CHAPITRE 3 +# Missions de l'État + +## Section 1 : Généralités + +### Missions + +### Art. 8 +[1.] L'État se dote d'une politique culturelle. Dans ce cadre, il soutient : + +- a) la recherche et la création artistiques professionnelles; +- b) la diffusion de l'offre culturelle professionnelle, notamment à l'extérieur du canton; +- c) la médiation culturelle professionnelle; +- d) la participation culturelle; +- e) l'organisation de manifestations culturelles; +- f) le fonctionnement de structures culturelles; +- g) l'accès à l'offre culturelle proposée par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; +- h) la coopération, la coordination et les échanges culturels. + +### Critères généraux + +### Art. 9 +Dans le cadre de ses contributions, l'État : + +- a) tient compte de l'intérêt, au niveau cantonal, de l'activité culturelle ou de la création artistique considérée; +- b) veille à soutenir en priorité les structures, actrices, acteurs culturels ayant un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel; +- c) encourage l'égalité ainsi qu'une représentation équitable des genres; +================= + +d) veille à la représentation et à l'intégration des catégories de population sous-représentées dans la vie culturelle du canton; +e) promeut une offre culturelle dans toutes les régions du canton. + +Section°2 : Prestations de l'État + +### Art. 10 Soutien financier + +Le soutien financier de l'État peut prendre les formes suivantes : + +- [a.] subventions ponctuelles; +- [b.] subventions renouvelables, soumises à évaluation périodique pouvant faire l'objet d'une convention pluriannuelle; +- [c.] bourses; +- [d.] prix; +- [e.] achats; +- [f.] commandes; +- [g.] mise à disposition d'ateliers d'artistes à l'étranger et en Suisse. + +### Art. 11 Intervention artistique + +- [1] Les budgets des constructions et des rénovations des bâtiments de l'État comprennent un montant réservé pour une intervention artistique. +- [2] Le Conseil d'État fixe dans le règlement d'exécution le pourcentage du coût total à affecter à ce but. + +### Art. 12 Autres mesures + +- [1] L'État peut encourager les activités culturelles soutenues par les communes. +- [2] Afin de stimuler l'activité culturelle et la production artistique, il incite au besoin les communes à grouper leurs efforts sur un plan régional et à collaborer. +- [3] Il assure conseils et soutien aux actrices et acteurs culturels. À cet effet, il peut déléguer une partie de ces tâches à d'autres organisations publiques ou privées. + +CHAPITRE 4 +Subventionnement + +Section°1 : Généralités + +### Art. 13 Activités subventionnées + +- [1] Par le versement d'un soutien financier, l'État contribue notamment : + - [a.] à la recherche, à la création, à la promotion et la diffusion artistique professionnelle; + - [b.] au fonctionnement d'institutions culturelles d'importance régionale ou suprarégionale; + - [c.] à l'organisation de manifestations culturelles et artistiques conduites par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; + - [d.] à la sensibilisation à la culture et à l'art; + - [e.] à la médiation culturelle; + - [f.] à la participation culturelle; +================= +g) à l'acquisition de pièces de collection; +h) à la collaboration culturelle intercantonale et supracantonale; +i) à l'emploi des actrices et acteurs culturels. + +[2.] En principe, il ne soutient que les projets auxquels la population a accès. + +### Forme des subventions + +**Art. 14** [1.] Les subventions accordées par l'État le sont sous la forme d'aides financières au sens de la loi sur les subventions (LSub), du 1er février 1999. + +[2.] Elles sont octroyées par décision lorsqu'elles sont ponctuelles. + +[3.] Les subventions à caractère durable sont fixées en principe par contrat de prestations pour une durée maximale de cinq ans, renouvelables moyennant évaluation. + +[4.] Les subventions peuvent être assorties de charges et de conditions qui tiennent notamment compte des pratiques et des recommandations dans le domaine concerné, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail. + +### Bénéficiaires des subventions + +**Art. 15** [1.] En principe, seules les personnes morales peuvent bénéficier de subventions. + +[2.] Les personnes physiques dont les pratiques dans leurs champs artistiques sont de nature plus individuelles que collectives peuvent néanmoins bénéficier de subventions. + +### Section 2 : Conditions d'octroi et de révocation + +### Critères d'octroi + +**Art. 16** [1.] L'État soutient les activités culturelles et la création artistique de structures ou d'actrices et acteurs culturels qui ont un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel. + +[2.] Il tient compte de leur : +- a) professionnalisme; +- b) pertinence; +- c) rayonnement. + +[3.] Le Conseil d'État peut fixer des critères supplémentaires. + +### Révocation + +**Art. 17** [1.] Les subventions sont révoquées en tout ou partie lorsque : +- a) le projet pour lequel elles ont été attribuées n'est pas réalisé ou que partiellement; +- b) une charge ou une condition n'est pas respectée; +- c) les informations données sont inexactes. + +[2.] Les cas de force majeure sont réservés. +================= +Section 3: Procédure + +### Art. 18 Demande + +- [1.] La demande de soutien financier doit être accompagnée des pièces justificatives et des renseignements nécessaires à son évaluation et à son traitement. +- [2.] Elle comporte un budget ainsi qu'un plan de financement. + +### Art. 19 Délai + +- [1.] La demande de soutien financier doit parvenir au service dans les délais fixés par les dispositions d'application. +- [2.] Toute demande déposée après le début de l'exécution du projet n'est pas recevable. + +## CHAPITRE 5 +### Organisation + +### Art. 20 Conseil d'État + +Le Conseil d'État a les compétences suivantes : +- a) il définit les grands axes de la politique culturelle; +- b) il conclut les contrats de prestations dont le montant revêt une importance significative ; +- c) il conclut des conventions intercantonales; +- d) il nomme les membres de la Commission consultative de la culture; +- e) il arrête les dispositions d'exécution nécessaires. + +### Art. 21 Département + +- [1.] Le département en charge de la culture (ci-après : le département) met en œuvre la politique culturelle et exécute toutes les tâches non dévolues au Conseil d'État. +- [2.] Il est notamment chargé de : + - a) octroyer, renouveler et révoquer les subventions et s'assurer de leur suivi; + - b) définir et publier les critères d'attribution des prestations de soutien; + - c) conclure des contrats de prestations en fonction de ses compétences financières; + - d) octroyer les bourses et les prix; + - e) nommer les expert-e-s qui siègent au sein des sous-commissions thématiques. +- [3.] Il peut déléguer tout ou partie de ses compétences au service en charge de la culture (ci-après : le service). + +### Art. 22 Service + +- [1.] Le service est l'organe d'exécution du département. +- [2.] Il est notamment chargé de : + - a) traiter au sein de l'État, en collaboration avec les autres services concernés et les représentant-e-s des communes, l'ensemble des questions qui relèvent de l'encouragement des activités culturelles, de la création artistique et de l'accès à la culture; + - b) organiser le travail des sous-commissions, commissions et jurys; +================= + +c) mettre en œuvre la politique culturelle du Conseil d'État. + +[3.] Pour l'exécution de ses tâches, le service peut s'appuyer sur l'expertise des sous-commissions thématiques. + +### Commission consultative de la culture + +**Art. 23** [1.] Une Commission consultative de la culture est nommée au début de chaque législature par le Conseil d'État qui en détermine la composition et l'organisation. + +[2.] Elle assiste notamment les organes de l'État dans tout ce qui se rapporte à l'encouragement des activités culturelles et à la création artistique. + +[3.] Elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements relatifs à la culture. + +### Sous-commissions thématiques + +**Art. 24** [1.] Le département instaure au besoin des sous-commissions thématiques et, sur proposition du service en charge de la culture, désigne les expert-e-s indépendant-e-s qui y siègent. + +[2.] Il précise par voie de règlement la composition, l'organisation, les règles de récusation et les procédures suivies par les sous-commissions thématiques. + +[3.] Les sous-commissions thématiques peuvent proposer des soutiens financiers dans les domaines qui relèvent de leur compétence. + +## CHAPITRE 6 +### Communes + +**Art. 25** [1.] En concertation avec l'État, les communes encouragent la création artistique et la vie culturelle, notamment dans le domaine de l'animation culturelle, dans un esprit de proximité avec la population. + +[2.] Elles peuvent favoriser la réalisation de projets culturels ponctuels ou inscrits dans la durée, d'importance régionale et suprarégionale. + +[3.] Elles agissent de manière autonome et prennent les mesures d'organisation nécessaires. + +## CHAPITRE 7 +### Dispositions finales + +**Art. 26** La loi sur l'encouragement des activités culturelles, du 25 juin 1991, est abrogée. + +**Art. 27** La présente loi est soumise au référendum facultatif. + +**Art. 28** [1.] Le Conseil d'État fixe l'entrée en vigueur de la présente loi. + +[2.] Il pourvoit, s'il y a lieu, à sa promulgation et à son exécution. + +Neuchâtel, le ... 2023 + +Au nom du Grand Conseil : +La présidente, Le/la secrétaire général-e \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..2a2b96e Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..8cd7120 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_footnotes.md @@ -0,0 +1,122 @@ +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom [^[Note: The footnote content is not provided in the image]] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +# I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^[Note: The footnote content is not provided in the image]] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: +- [1.] alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; +- [2.] der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; +- [3.] Einkünfte aus Baurechtsverträgen; +- [4.] Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. +================= +[3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht werden. + +[4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt. + +[5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. + +[6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist. + +# C. Vermögenssteuer + +# 2. Bewertung + +# Art. 49 Unbewegliches Vermögen +## 1. Grundsatz + +[1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +# Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +## a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +[1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. + +[2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen. + +[3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt. + +[4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen. +================= +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 *Aufgehoben* + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle fünf Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +[2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^The footnote reference is not provided in the image.] + +Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. +================= +## II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. + +Stans, LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + + Landratssekretär + +Datum der Veröffentlichung: +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +Letzter Tag der Referendumsfrist: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..30c8a61 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.md @@ -0,0 +1,136 @@ + +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom [^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +# I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: +- [1.] alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; +- [2.] der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; +- [3.] Einkünfte aus Baurechtsverträgen; +- [4.] Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. + +# [Fussnoten] +- [^1] [Note: The footnote content is not provided in the image] +- [^2] [Note: The footnote content is not provided in the image] +================= + +[3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht werden. + +[4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt. + +[5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. + +[6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist. + +# C. Vermögenssteuer + +# 2. Bewertung + +# Art. 49 Unbewegliches Vermögen +## 1. Grundsatz + +[1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +# Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +## a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +[1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. + +[2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen. + +[3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt. + +[4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen. +================= + +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 *Aufgehoben* + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle fünf Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +[2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^1] + +Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. + +# [Fussnoten] +- [^1] The footnote reference is not provided in the image. +================= +## II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. + +Stans, LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + + Landratssekretär + +Datum der Veröffentlichung: +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +Letzter Tag der Referendumsfrist: + +# [Fussnoten] +- [^1] A 2021, ... +- [^2] NG 521.1 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..cc48bc1 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..9677a5d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_footnotes.md @@ -0,0 +1,117 @@ +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom [^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: + - 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; + - 2. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; + - 3. Einkünfte aus Baurechtsverträgen; + - 4. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. + +- [3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer- +================= +den. **Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.** + +- [4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt. +- [5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. +- [6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist. + +### C. Vermögenssteuer + +### 2. Bewertung + +### Art. 49 Unbewegliches Vermögen +#### 1. Grundsatz + +- [1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. +- [2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +### Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +#### a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +- [1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. +- [2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen. +- [3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt. +- [4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen. +================= +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 Aufgehoben + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle **sieben** Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +- [2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]] + +Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. + +### II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. +================= +Stans, LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + + Landratssekretär + +Datum der Veröffentlichung: +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +Letzter Tag der Referendumsfrist: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..3d53686 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.md @@ -0,0 +1,131 @@ + +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom [^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: + - 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; + - 2. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; + - 3. Einkünfte aus Baurechtsverträgen; + - 4. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. + +- [3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer- + +# [Fussnoten] +- [^1] +- [^2] +================= + +den. **Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.** + +- [4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt. +- [5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. +- [6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist. + +### C. Vermögenssteuer + +### 2. Bewertung + +### Art. 49 Unbewegliches Vermögen +#### 1. Grundsatz + +- [1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. +- [2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +### Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +#### a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +- [1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. +- [2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen. +- [3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt. +- [4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen. +================= + +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 Aufgehoben + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle **sieben** Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +- [2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^1] + +Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. + +### II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. + +# [Fussnoten] +- [^1] [The footnote text is not provided in the image] +================= +Stans, LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + + Landratssekretär + +Datum der Veröffentlichung: +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +Letzter Tag der Referendumsfrist: + +# [Fussnoten] +- [^1] A 2021, +- [^2] NG 521.1 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..f2f33ff Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..89828f4 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_footnotes.md @@ -0,0 +1,28 @@ +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Landratsbeschluss über einen Objektkredit für die Erneuerung der Immobilienbewertung + +vom 27. Oktober 2021[^A 2021, 1960] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 52a und Art. 61 Ziff. 4 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +## 1. + +- [1.] Für die Erneuerung der Immobilienbewertung gemäss dem Bericht des Regierungsrates vom 24. August 2021 wird ein Objektkredit von Fr. 1'500'000.- bewilligt. +- [2.] Der Objektkredit ist befristet bis Ende 2024. + +## 2. + +- [1.] Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Er tritt gemäss Art. 24 des Wahl- und Abstimmungsgesetzes (WAG)[^NG 132.2] in Kraft. + +Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + Stefan Bosshard + Landratssekretär + lic. iur. Emanuel Brügger + +Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021 +Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..a41223d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.md @@ -0,0 +1,33 @@ +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Landratsbeschluss über einen Objektkredit für die Erneuerung der Immobilienbewertung + +vom 27. Oktober 2021[^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 52a und Art. 61 Ziff. 4 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +## 1. + +- [1.] Für die Erneuerung der Immobilienbewertung gemäss dem Bericht des Regierungsrates vom 24. August 2021 wird ein Objektkredit von Fr. 1'500'000.- bewilligt. +- [2.] Der Objektkredit ist befristet bis Ende 2024. + +## 2. + +- [1.] Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Er tritt gemäss Art. 24 des Wahl- und Abstimmungsgesetzes (WAG)[^2] in Kraft. + +Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN + Landratspräsident + Stefan Bosshard + Landratssekretär + lic. iur. Emanuel Brügger + +Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021 +Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022 + +# [Fussnoten] + +- [^1] A 2021, 1960 +- [^2] NG 132.2 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..ea7a65e Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..f2aadf4 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_footnotes.md @@ -0,0 +1,145 @@ +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom 27. Oktober 2021[^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: + - 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; + - 2. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; + - 3. Einkünfte aus Baurechtsverträgen; + - 4. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. + +- [3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer- +================= +den. Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine +Differenzierung nach Gemeinde vornehmen. + +[4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 +um 40 Prozent herabgesetzt. + +[5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die +zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. + +[6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehen- +de Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss +Abs. 4 massgebend ist. + +# C. Vermögenssteuer + +# 2. Bewertung + +# Art. 49 Unbewegliches Vermögen +## 1. Grundsatz + +[1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt +bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen +Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +# Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +## a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +[1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden +grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskate- +gorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. + +[2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone wer- +den zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grund- +stück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche +Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² +aufweisen. + +[3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone +werden zum Realwert geschätzt. + +[4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht +wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch +nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur beste- +henden Bewertung hinzuzurechnen. +================= +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 Aufgehoben + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +- [2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +- Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]] + +- Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. + +### II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. +================= +Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN + +Landratspräsident +*Stefan Bosshard* + +Landratssekretär +*lic. iur. Emanuel Brügger* + +Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021 +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +3. Januar 2022 +Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022 +_____________________ \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..37f7679 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.md @@ -0,0 +1,156 @@ + +# Gesetz +über die Steuern des Kantons und der Gemeinden +(Steuergesetz, StG) + +Änderung vom 27. Oktober 2021[^1] + +Der Landrat von Nidwalden, +gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung, +beschliesst: + +I. +Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der +Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert: + +# II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN + +# B. Einkommenssteuer + +# 1. Steuerbare Einkünfte + +# Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen + +- [1.] Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: + - 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; + - 2. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen; + - 3. Einkünfte aus Baurechtsverträgen; + - 4. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens. + +- [2.] Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt. + +- [3.] Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer- +================= + +den. Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine +Differenzierung nach Gemeinde vornehmen. + +[4.] Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 +um 40 Prozent herabgesetzt. + +[5.] Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die +zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen. + +[6.] Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehen- +de Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss +Abs. 4 massgebend ist. + +# C. Vermögenssteuer + +# 2. Bewertung + +# Art. 49 Unbewegliches Vermögen +## 1. Grundsatz + +[1.] Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt +bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen +Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung. + +# Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze +## a) Grundstücke innerhalb der Bauzone + +[1.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden +grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskate- +gorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt. + +[2.] Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone wer- +den zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grund- +stück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche +Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² +aufweisen. + +[3.] Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone +werden zum Realwert geschätzt. + +[4.] Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht +wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch +nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur beste- +henden Bewertung hinzuzurechnen. +================= + +# VIII. VERFAHRENSRECHT + +## E. Schatzungsverfahren + +### Art. 216 Stichtag + +- Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann. + +### Art. 217 Aufgehoben + +### Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes + +- [1.] Der Grundstückswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt. +- [2.] Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt. +- [3.] Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt. + +### Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten +#### 1. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser + +- [1.] Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden. +- [2.] Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden. + +### Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung + +- [1.] Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. +- [2.] Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen. +================= +Here is the document content formatted as requested: + +### Art. 220a 3. Grundbuchamt + +- Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum. + +### Art. 222 Gebühren + +- [1.] Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben. +- [2.] Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben. + +### X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN + +### Art. 278 Aufgehoben + +### Art. 279 Aufgehoben + +### Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^1] + +- Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen. + +### II. + +- [1.] Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum. +- [2.] Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest. + +# [Fussnoten] + +- [^1] [The footnote text is not provided in the image] +================= +Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN + +Landratspräsident +*Stefan Bosshard* + +Landratssekretär +*lic. iur. Emanuel Brügger* + +Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021 +Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages: +3. Januar 2022 +Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022 +_____________________ + +# [Fussnoten] +- [^1] A 2021, 1955 +- [^2] NG 521.1 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..5a5b301 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..b956ac2 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_footnotes.md @@ -0,0 +1,49 @@ +# Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024 + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|--------------------------------------------------|---------| +| | Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EG KVG) | | +| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | | +| | beschliesst: | | +| | I. | | +| | Der Erlass GDB 851.1 (Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EG KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt geändert: | | + +## Art. 2 +Anspruch und Finanzierung der Prämienverbilligung + +- [1.] Ein Anspruch auf Prämienverbilligung besteht, soweit die kantonalen Richtprämien der obligatorischen Krankenpflegegrundversicherung den Selbstbehalt gemäss Absatz 2 übersteigen und die Voraussetzungen gemäss Art. 7 der Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (V zum EG KVG)[^GDB 851.11] erfüllt sind. + +- [2.] Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens. Der Prozentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom Kantonsrat jährlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend festgelegt. + +| Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | +|-------------------------------------------------------------------| +| [2.] Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens und beträgt zwischen 9,0 und 11,5 Prozent. Der Prozentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom ~~Kantonsrat jährlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend~~Regierungsrat jeweils im Vorjahr festgelegt. | +================= +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------| + +[3.] Für untere und mittlere Einkommen werden die kantonalen Richtprämien von Kindern um mindestens 80 Prozent und von jungen Erwachsenen in Ausbildung um mindestens 50 Prozent gemäss Art. 7 Abs. 3 und 4 V zum EG KVG verbilligt (Mindestanspruch). + +[4.] Der in das Budget aufzunehmende Kantonsbeitrag entspricht mindestens 8,5 Prozent der Prämienkosten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung des Kantons Obwalden. | [4.] Aufgehoben | + +[5.] Die Prämienverbilligung darf, vorbehältlich bundesrechtlicher Vorgaben, die im Anspruchsjahr geschuldeten Prämien für die obligatorische Krankenpflegeversicherung nicht übersteigen. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. + +Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. Er unterliegt dem fakultativen Referendum. + +Sarnen, ... + +Im Namen des Kantonsrats: +Der Ratspräsident: +Der Ratssekretär: + +2 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..40b9421 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024 + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|--------------------------------------------------|---------| +| | Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EG KVG) | | +| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | | +| | beschliesst: | | +| | I. | | +| | Der Erlass GDB 851.1 (Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EG KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt geändert: | | + +## Art. 2 +Anspruch und Finanzierung der Prämienverbilligung + +- [1.] Ein Anspruch auf Prämienverbilligung besteht, soweit die kantonalen Richtprämien der obligatorischen Krankenpflegegrundversicherung den Selbstbehalt gemäss Absatz 2 übersteigen und die Voraussetzungen gemäss Art. 7 der Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (V zum EG KVG)[^1] erfüllt sind. + +- [2.] Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens. Der Prozentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom Kantonsrat jährlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend festgelegt. + +| Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | +|-------------------------------------------------------------------| +| [2.] Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens und beträgt zwischen 9,0 und 11,5 Prozent. Der Prozentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom ~~Kantonsrat jährlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend~~Regierungsrat jeweils im Vorjahr festgelegt. | + +# [Fussnoten] +- [^1] GDB 851.11 +================= + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------| + +[3.] Für untere und mittlere Einkommen werden die kantonalen Richtprämien von Kindern um mindestens 80 Prozent und von jungen Erwachsenen in Ausbildung um mindestens 50 Prozent gemäss Art. 7 Abs. 3 und 4 V zum EG KVG verbilligt (Mindestanspruch). + +[4.] Der in das Budget aufzunehmende Kantonsbeitrag entspricht mindestens 8,5 Prozent der Prämienkosten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung des Kantons Obwalden. | [4.] Aufgehoben | + +[5.] Die Prämienverbilligung darf, vorbehältlich bundesrechtlicher Vorgaben, die im Anspruchsjahr geschuldeten Prämien für die obligatorische Krankenpflegeversicherung nicht übersteigen. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. + +Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. Er unterliegt dem fakultativen Referendum. + +Sarnen, ... + +Im Namen des Kantonsrats: +Der Ratspräsident: +Der Ratssekretär: + +2 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..6a71f4a Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..b4716ec --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_footnotes.md @@ -0,0 +1,242 @@ +# Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024 + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|----------------------------------------------------------|---------| +| | Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EV KVG) | | +| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | | +| | beschliesst: | | +| | I. | | +| | Der Erlass GDB 851.11 (Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EV KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt geändert: | | + +## Art. 1 +### Aufgaben des Kantons +#### a. Regierungsrat + +- [1.] Der Regierungsrat übt die Aufsicht über den Vollzug des KVG[^SR 832.10] aus, insbesondere indem er: + - [a.] die bedarfsgerechte Spitalversorgung und Versorgung mit Pflegeleistungen festlegt und die entsprechenden Berichte genehmigt (Art. 39 Abs. 1 Bst. d KVG); + - [b.] die Spitalliste und die Pflegeheimliste des Kantons erlässt (Art. 39 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3 KVG); + - [c.] über die Mitwirkung des Kantons an der Institution der Versicherer zur Förderung der Gesundheit und zur Verhütung von Krankheiten entscheidet (Art. 19 Abs. 2 KVG), +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +[d.] bei Bedarf eine Liste säumiger Prämienzahlerinnen und Prämienzahler (Art. 64a Abs. 7 KVG) einführt. + +[2] Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen Amtsstellen. + +[2] Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen ~~Amtsstellen~~Stellen. + +# Art. 2 +## b. Zuständiges Departement + +[1] Das zuständige Departement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben: + +[1] Das ~~zuständige Departement~~Sicherheits- und Sozialdepartement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben: + +[a.] die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung allgemein zu informieren; + +[a.] die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung[^Die Information bzgl. Prämienverbilligung liegt in der Zuständigkeit des Volkswirtschafsdepartements (vgl. GDB 133.111)] allgemein zu informieren; + +[b.] Ausnahmen von der Versicherungspflicht zu bewilligen (Art. 3 Abs. 2 KVG); + +[b1.] die Spitalplanung und die Pflegeheimplanung zu erarbeiten und die entsprechenden Planungsberichte zu erstellen; + +[c.] die Erstellung der Gesundheitsstatistiken zu koordinieren (Art. 23 KVG); + +[d.] die Betriebsvergleiche durchzuführen (Art. 49 Abs. 7 KVG); + +[e.] die Meldungen von Leistungserbringern, dass sie die Leistungen nach KVG nicht erbringen, entgegenzunehmen (Art. 44 Abs. 2 KVG). +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +## Art. 3 +c. Zuständige kantonale Stelle für die Prämienverbilligung | c. Zuständige kantonale Stelle für die ~~den Vollzug der~~ Prämienverbilligung (Vollzugsstelle) + +- [1.] Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt insbesondere: | ~~Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt~~ **Vollzugsstelle obliegen** insbesondere: + +- [a.] die Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung; + +- [b.] die Festlegung der Ansprüche im Einzelfall; + +- [c.] der Erlass der Verfügungen und die Mitwirkung im Rechtsmittelverfahren; + +- [d.] die Rückforderung unrechtmässig ausbezahlter Prämienbeiträge mittels Verfügung, + +- [e.] die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. 65 KVG. | e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. **64a und** 65 KVG. + +## Art. 4 +Aufgaben der Einwohnergemeinden + +- [1.] Die Einwohnergemeinden kontrollieren die Einhaltung der Versicherungspflicht; sie bezeichnen eine Gemeindestelle für Krankenversicherung. + +- [2.] Sie unterstützen den Kanton beim Vollzug der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung insbesondere durch: + +- [a.] allgemeine Auskünfte im Einzelfall; + +- [b.] ... + +- [c.] die Mitwirkung bei der Überprüfung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Antragsteller im Einzelfall; + +3 +================= +# Geltendes Recht + +- d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der zuständigen kantonalen Stelle. + +- [3.] Die Einwohnergemeinden übernehmen uneinbringliche Prämien- und Kostenanteile der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Zuständig ist jene Gemeinde, in der die Schuldnerin oder der Schuldner den zivilrechtlichen Wohnsitz hat. + +- [4.] Hat eine Gemeinde die uneinbringlichen Kosten gemäss Absatz 3 übernommen und erstattet der Versicherer dem Kanton nachträglich einen Teil zurück, so ist der Betrag der betroffenen Gemeinde weiterzuleiten. + +- [5.] Die Gemeinden haben innert 60 Tagen ab Anhebung der Betreibung die Möglichkeit, das Betreibungsverfahren zu stoppen und die Forderung zu 100 Prozent zu übernehmen. Die entsprechende Meldung muss erfolgen, bevor das Fortsetzungsbegehren gestellt wird. + +# Art. 9 +Prämienverbilligungsverfügung + +- [1.] Die Prämienverbilligungsverfügung enthält die Berechnung der Prämienverbilligung für das Anspruchsjahr, die Kontrollangaben zur Vermeidung von Doppelbezügen und zur Auszahlung der Beiträge an den Versicherer sowie eine Rechtsmittelbelehrung. + +- [2.] Die zuständige kantonale Stelle veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die Folge der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden. + +- [3.] ... + +# Art. 10 +Antragstellung und Fristen + +# Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrats vom 10. September 2024 + +- d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle**. + +- [2.] Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ **Volllzugsstelle** veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die ~~Folge~~**Folgen** der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden. + +# Notizen +================= + Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs- Notizen + rats vom 10. September 2024 + 1 Die zuständige kantonale Stelle stellt allen voraus- 1 Die zuständige kantonale Stelle Vollzugsstelle stellt al- + sichtlich anspruchsberechtigten Personen bis Mitte De- len voraussichtlich anspruchsberechtigten Personen bis + zember des dem Anspruchsjahr vorangehenden Jahr MitteEnde Dezember des dem Anspruchsjahr vorange- + ein vorgedrucktes Anmeldeformular zu. henden Jahr ein vorgedrucktes Anmeldeformulardie Zu- + gangsdaten zur Antragstellung zu. + 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor- 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor- + mular erhalten haben, können bei der zuständigen kan- mular keine Zugangsdaten erhalten haben, können + tonalen Stelle ein Antragsformular verlangen. diese bei der zuständigen kantonalen Stelle ein An- + tragsformularVollzugsstelle verlangen. + 3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind 3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind + zusammen mit den nötigen Unterlagen bis 31. Mai des Der Antrag ist zusammen mit den nötigen Unterlagen + Jahres, für das die Prämienverbilligung geltend ge- bis 31. Mai30. April des Jahres, für das die Prämienver- + macht wird, bei der zuständigen kantonalen Stelle ein- billigung geltend gemacht wird, bei der zuständigen + zureichen. kantonalen StelleVollzugsstelle einzureichen. + 4 Ebenfalls bis 31. Mai sind Anträge auf Prämienverbilli- 4 Ebenfalls bis 31. Mai30. April sind Anträge auf Prämi- + gung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit im enverbilligung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähig- + Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu- keit im Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu- + reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so + können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden. können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden. + 5 … + 6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha- 6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha- + ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per- ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per- + sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne + von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen, von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen, + bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle + einzureichen. Vollzugsstelle einzureichen. + 7 Werden Ansprüche nicht fristgerecht geltend gemacht + oder die erforderlichen Angaben nicht fristgerecht ein- + gereicht und liegen dafür keine besonderen Gründe vor, + so gelten die Ansprüche auf Prämienverbilligung als + verwirkt. + + + + Art. 13 + Einsprache + + + +5 +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------| + +[1.] Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der zuständigen kantonalen Stelle schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen. + +[1.] Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen. + +[2.] Die kantonale Stelle überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung. + +[2.] Die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung. + +### Art. 15 +Auskunftspflicht + +[1.] Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der zuständigen kantonalen Stelle zu melden. + +[1.] Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** zu melden. + +[2.] Die Versicherer sind gegenüber der kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung zu unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet. + +[2.] Die Versicherer sind gegenüber der ~~kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung ~~zu~~**zur** unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet. + +### Art. 15a +Amts- und Rechtshilfe + +[1.] Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die kantonale Stelle von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen. + +[1.] Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen. + +6 +================= +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +[2.] Die Steuerverwaltung hat der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung die notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein Abrufeverfahren regeln. + +[2.] Die Steuerverwaltung hat der ~~zuständigen kantonalen Stelle für~~ Vollzugsstelle die ~~Prämienverbilligung die~~ notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein ~~Abrufeverfahren~~ Abrufverfahren regeln. + +[3.] Im Übrigen sind die Bestimmungen des kantonalen Datenschutzgesetzes[^GDB 137.1] sinngemäss anwendbar. + +[3.] Aufgehoben + +# Art. 15b +Datenaustausch + +[1.] Der Datenaustausch richtet sich nach den Vorgaben des Bundes über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung, insbesondere nach der Verordnung des EDI über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung (VDPV-EDI)[^SR 832.102.2]. + +[2.] Die Versicherer melden der zuständigen kantonalen Stelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten. + +[2.] Die Versicherer melden der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ Vollzugsstelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten. + +[3.] Die zuständige kantonale Stelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres. + +[3.] Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ Vollzugsstelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres. + +[4.] Auf Anfrage der zuständigen kantonalen Stelle hat der Versicherer Auskunft zu erteilen, ob eine bestimmte Person bei ihm KVG-versichert ist oder war. Der Versicherer hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV der zuständigen kantonalen Stelle zu melden. +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|-------------------------------------------------------------------|---------| + +[5.] Der Versicherer erstellt die Jahresrechnung gemäss Art. 106c Abs. 3 KVV jeweils bis zum 31. März des darauffolgenden Jahres. + +[6.] Die Ausgleichskasse meldet der zuständigen kantonalen Stelle in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang jeden Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten. + +[6.] Die Ausgleichskasse meldet der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ **Vollzugsstelle** in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang ~~jeden~~ **jedes** Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten. + +# II. +Keine Fremdänderungen. + +# III. +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. +Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. + +Sarnen, ... + +Im Namen des Kantonsrats: +Der Ratspäsident: +Der Ratssekretär: + +8 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..da07fea --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.md @@ -0,0 +1,260 @@ +# Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024 + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|----------------------------------------------------------|---------| +| | Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EV KVG) | | +| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | | +| | beschliesst: | | +| | I. | | +| | Der Erlass GDB 851.11 (Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EV KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt geändert: | | + +## Art. 1 +### Aufgaben des Kantons +#### a. Regierungsrat + +- [1.] Der Regierungsrat übt die Aufsicht über den Vollzug des KVG[^1] aus, insbesondere indem er: + - [a.] die bedarfsgerechte Spitalversorgung und Versorgung mit Pflegeleistungen festlegt und die entsprechenden Berichte genehmigt (Art. 39 Abs. 1 Bst. d KVG); + - [b.] die Spitalliste und die Pflegeheimliste des Kantons erlässt (Art. 39 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3 KVG); + - [c.] über die Mitwirkung des Kantons an der Institution der Versicherer zur Förderung der Gesundheit und zur Verhütung von Krankheiten entscheidet (Art. 19 Abs. 2 KVG), + +# [Fussnoten] +- [^1] SR 832.10 +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +[d.] bei Bedarf eine Liste säumiger Prämienzahlerinnen und Prämienzahler (Art. 64a Abs. 7 KVG) einführt. + +[2] Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen Amtsstellen. + +[2] Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen ~~Amtsstellen~~Stellen. + +# Art. 2 +## b. Zuständiges Departement + +[1] Das zuständige Departement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben: + +[1] Das ~~zuständige Departement~~Sicherheits- und Sozialdepartement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben: + +[a.] die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung allgemein zu informieren; + +[a.] die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung[^2] allgemein zu informieren; + +[b.] Ausnahmen von der Versicherungspflicht zu bewilligen (Art. 3 Abs. 2 KVG); + +[b1.] die Spitalplanung und die Pflegeheimplanung zu erarbeiten und die entsprechenden Planungsberichte zu erstellen; + +[c.] die Erstellung der Gesundheitsstatistiken zu koordinieren (Art. 23 KVG); + +[d.] die Betriebsvergleiche durchzuführen (Art. 49 Abs. 7 KVG); + +[e.] die Meldungen von Leistungserbringern, dass sie die Leistungen nach KVG nicht erbringen, entgegenzunehmen (Art. 44 Abs. 2 KVG). + +# [Fussnoten] + +[^2] Die Information bzgl. Prämienverbilligung liegt in der Zuständigkeit des Volkswirtschafsdepartements (vgl. GDB 133.111) + +2 +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +## Art. 3 +c. Zuständige kantonale Stelle für die Prämienverbilligung | c. Zuständige kantonale Stelle für die ~~den Vollzug der~~ Prämienverbilligung (Vollzugsstelle) + +- [1.] Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt insbesondere: | ~~Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt~~ **Vollzugsstelle obliegen** insbesondere: + +- [a.] die Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung; + +- [b.] die Festlegung der Ansprüche im Einzelfall; + +- [c.] der Erlass der Verfügungen und die Mitwirkung im Rechtsmittelverfahren; + +- [d.] die Rückforderung unrechtmässig ausbezahlter Prämienbeiträge mittels Verfügung, + +- [e.] die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. 65 KVG. | e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. **64a und** 65 KVG. + +## Art. 4 +Aufgaben der Einwohnergemeinden + +- [1.] Die Einwohnergemeinden kontrollieren die Einhaltung der Versicherungspflicht; sie bezeichnen eine Gemeindestelle für Krankenversicherung. + +- [2.] Sie unterstützen den Kanton beim Vollzug der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung insbesondere durch: + +- [a.] allgemeine Auskünfte im Einzelfall; + +- [b.] ... + +- [c.] die Mitwirkung bei der Überprüfung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Antragsteller im Einzelfall; + +3 +================= + +# Geltendes Recht + +- d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der zuständigen kantonalen Stelle. + +- [3.] Die Einwohnergemeinden übernehmen uneinbringliche Prämien- und Kostenanteile der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Zuständig ist jene Gemeinde, in der die Schuldnerin oder der Schuldner den zivilrechtlichen Wohnsitz hat. + +- [4.] Hat eine Gemeinde die uneinbringlichen Kosten gemäss Absatz 3 übernommen und erstattet der Versicherer dem Kanton nachträglich einen Teil zurück, so ist der Betrag der betroffenen Gemeinde weiterzuleiten. + +- [5.] Die Gemeinden haben innert 60 Tagen ab Anhebung der Betreibung die Möglichkeit, das Betreibungsverfahren zu stoppen und die Forderung zu 100 Prozent zu übernehmen. Die entsprechende Meldung muss erfolgen, bevor das Fortsetzungsbegehren gestellt wird. + +# Art. 9 +Prämienverbilligungsverfügung + +- [1.] Die Prämienverbilligungsverfügung enthält die Berechnung der Prämienverbilligung für das Anspruchsjahr, die Kontrollangaben zur Vermeidung von Doppelbezügen und zur Auszahlung der Beiträge an den Versicherer sowie eine Rechtsmittelbelehrung. + +- [2.] Die zuständige kantonale Stelle veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die Folge der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden. + +- [3.] ... + +# Art. 10 +Antragstellung und Fristen + +# Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrats vom 10. September 2024 + +- d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle**. + +- [2.] Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ **Volllzugsstelle** veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die ~~Folge~~**Folgen** der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden. + +# Notizen +================= + Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs- Notizen + rats vom 10. September 2024 + 1 Die zuständige kantonale Stelle stellt allen voraus- 1 Die zuständige kantonale Stelle Vollzugsstelle stellt al- + sichtlich anspruchsberechtigten Personen bis Mitte De- len voraussichtlich anspruchsberechtigten Personen bis + zember des dem Anspruchsjahr vorangehenden Jahr MitteEnde Dezember des dem Anspruchsjahr vorange- + ein vorgedrucktes Anmeldeformular zu. henden Jahr ein vorgedrucktes Anmeldeformulardie Zu- + gangsdaten zur Antragstellung zu. + 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor- 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor- + mular erhalten haben, können bei der zuständigen kan- mular keine Zugangsdaten erhalten haben, können + tonalen Stelle ein Antragsformular verlangen. diese bei der zuständigen kantonalen Stelle ein An- + tragsformularVollzugsstelle verlangen. + 3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind 3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind + zusammen mit den nötigen Unterlagen bis 31. Mai des Der Antrag ist zusammen mit den nötigen Unterlagen + Jahres, für das die Prämienverbilligung geltend ge- bis 31. Mai30. April des Jahres, für das die Prämienver- + macht wird, bei der zuständigen kantonalen Stelle ein- billigung geltend gemacht wird, bei der zuständigen + zureichen. kantonalen StelleVollzugsstelle einzureichen. + 4 Ebenfalls bis 31. Mai sind Anträge auf Prämienverbilli- 4 Ebenfalls bis 31. Mai30. April sind Anträge auf Prämi- + gung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit im enverbilligung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähig- + Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu- keit im Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu- + reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so + können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden. können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden. + 5 … + 6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha- 6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha- + ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per- ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per- + sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne + von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen, von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen, + bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle + einzureichen. Vollzugsstelle einzureichen. + 7 Werden Ansprüche nicht fristgerecht geltend gemacht + oder die erforderlichen Angaben nicht fristgerecht ein- + gereicht und liegen dafür keine besonderen Gründe vor, + so gelten die Ansprüche auf Prämienverbilligung als + verwirkt. + + + + Art. 13 + Einsprache + + + +5 +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------| + +[1.] Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der zuständigen kantonalen Stelle schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen. + +[1.] Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen. + +[2.] Die kantonale Stelle überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung. + +[2.] Die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung. + +### Art. 15 +Auskunftspflicht + +[1.] Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der zuständigen kantonalen Stelle zu melden. + +[1.] Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** zu melden. + +[2.] Die Versicherer sind gegenüber der kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung zu unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet. + +[2.] Die Versicherer sind gegenüber der ~~kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung ~~zu~~**zur** unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet. + +### Art. 15a +Amts- und Rechtshilfe + +[1.] Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die kantonale Stelle von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen. + +[1.] Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen. + +6 +================= +# Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen + +[2.] Die Steuerverwaltung hat der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung die notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein Abrufeverfahren regeln. + +[2.] Die Steuerverwaltung hat der ~~zuständigen kantonalen Stelle für~~ Vollzugsstelle die ~~Prämienverbilligung die~~ notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein ~~Abrufeverfahren~~ Abrufverfahren regeln. + +[3.] Im Übrigen sind die Bestimmungen des kantonalen Datenschutzgesetzes[^3] sinngemäss anwendbar. + +[3.] Aufgehoben + +# Art. 15b +Datenaustausch + +[1.] Der Datenaustausch richtet sich nach den Vorgaben des Bundes über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung, insbesondere nach der Verordnung des EDI über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung (VDPV-EDI)[^4]. + +[2.] Die Versicherer melden der zuständigen kantonalen Stelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^5] zu enthalten. + +[2.] Die Versicherer melden der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ Vollzugsstelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^6] zu enthalten. + +[3.] Die zuständige kantonale Stelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres. + +[3.] Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ Vollzugsstelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres. + +[4.] Auf Anfrage der zuständigen kantonalen Stelle hat der Versicherer Auskunft zu erteilen, ob eine bestimmte Person bei ihm KVG-versichert ist oder war. Der Versicherer hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV der zuständigen kantonalen Stelle zu melden. + +# [Fussnoten] +[^3] GDB 137.1 +[^4] SR 832.102.2 +[^5] SR 832.102 +[^6] SR 832.102 + +7 +================= +Here's the document content formatted as markdown: + +| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen | +|-----------------|-------------------------------------------------------------------|---------| + +[5.] Der Versicherer erstellt die Jahresrechnung gemäss Art. 106c Abs. 3 KVV jeweils bis zum 31. März des darauffolgenden Jahres. + +[6.] Die Ausgleichskasse meldet der zuständigen kantonalen Stelle in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang jeden Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten. + +[6.] Die Ausgleichskasse meldet der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ **Vollzugsstelle** in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang ~~jeden~~ **jedes** Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten. + +# II. +Keine Fremdänderungen. + +# III. +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. +Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. + +Sarnen, ... + +Im Namen des Kantonsrats: +Der Ratspäsident: +Der Ratssekretär: + +8 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..e541832 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..32d8896 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_footnotes.md @@ -0,0 +1,83 @@ +# II. Nachtrag zur Verordnung über die Durchführung der Grundstück-schätzung + +Entwurf des Finanzdepartementes vom 29. Oktober 2024 + +Die Regierung des Kantons St.Gallen + +erlässt: + +# I. + +Der Erlass «Verordnung über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 5. Dezember 2000»[^sGS 814.11.] wird wie folgt geändert: + +Gliederungstitel nach Art. 6. III. ~~Verfahren~~**Durchführung** + +# Art. 8 Schätzungswerte und -regeln +## a) im Allgemeinen + +- [1.] Bei der Grundstückschätzung werden ermittelt: + - [a)] als Steuerwerte der Miet- und Verkehrswert des Grundstücks, bei landwirtschaftlichen Grundstücken zusätzlich der landwirtschaftliche Ertragswert; + - [b)] als Gebäudeversicherungswerte der Neuwert, Zeitwert und Verkehrswert des Gebäudes; + - [c)] ... + - [d)] die Belastungsgrenze nach dem Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1991.[^SR 211.412.11.] + +- [2.] Die Ermittlung des Verkehrswerts von Grundstücken richtet sich nach Art. 9bis ff. dieser Verordnung. Ergänzend gelten die allgemein anerkannten, von den massgeblichen Berufsorganisationen empfohlenen Schätzungsregeln.[^Vgl. Schweizerische Vereinigung kantonaler Grundstückbewertungsexperten (Hrsg.), Das Schweizerische Schätzerhandbuch.] + +- [3.] Die Ermittlung des landwirtschaftlichen Ertragswerts von Grundstücken richtet sich nach dem Anhang zur eidgenössischen Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1993.[^SR 211.412.110.] + +- [4.] Die Ermittlung der Gebäudeversicherungswerte richtet sich nach Art. 14 ff. des Gesetzes über die Gebäudeversicherung vom 26. Dezember 1960.[^sGS 873.1.] + +- [5.] Der Fachdienst für Grundstückschätzung erlässt ergänzende Richtlinien und Weisungen. +================= +Art. 9 wird aufgehoben. + +### Art. 9bis (neu) b) Verkehrswert des Grundstücks + +[1.] Der Verkehrswert nach Art. 57 Abs. 1 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.] wird ermittelt: +- a) bei überbauten Grundstücken: + 1. aufgrund des Sach- oder des Ertragswerts nach Massgabe der Bedeutung dieser Werte; + 2. aufgrund von Vergleichswerten; + 3. aufgrund der Punktierung des Sachwerts. +- b) bei unüberbauten Grundstücken: + 1. aufgrund von Vergleichswerten; + 2. aufgrund der Differenz zwischen dem Ertragswert einer realisierbaren und zonenkonformen Bebauung und den zu dessen Realisierung notwendigen, mutmasslichen Investitionen (Residualwertmethode). + +[2.] Der Landwert von überbauten Grundstücken wird ermittelt: +- a) aufgrund von Vergleichswerten; +- b) aufgrund der Lageklassenmethode. + +### Art. 9ter (neu) c) Sachwert + +[1.] Der Sachwert ergibt sich aus dem Landwert, dem Zeitwert sämtlicher Bauten und Anlagen, den Baunebenkosten und den Kosten für Umgebungsarbeiten. + +### Art. 9quater (neu) d) Ertragswert + +[1.] Der Ertragswert entspricht dem kapitalisierten Mietwert nach Art. 34 Abs. 2 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.]. + +[2.] Der Kapitalisierungssatz setzt sich zusammen aus dem Basiszinssatz für die Kapitalkosten und einem Zuschlag in Prozenten für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen. + +[3.] Der Basiszinssatz wird je Kalenderjahr festgelegt. Er entspricht dem hypothekarischen Referenzzinssatz des Bundesamtes für Wohnungswesen am Ende des Vorjahres zuzüglich 0,5 Prozent bei Wohnbauten und 1,0 Prozent bei Gewerbebauten. + +[4.] Der Zuschlag für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen wird objektbezogen festgelegt. +================= +### Art. 9quinquies (neu) e) Neubeurteilung nach baulichen Wertvermehrungen + +- [1.] Eine wesentliche Veränderung der wertbestimmenden Eigenschaften eines Objekts nach Art. 6 Abs. 1 Bst. c des Gesetzes über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 9. November 2000[^sGS 841.1.] liegt vor, wenn die baulichen Wertvermehrungen wenigstens Fr. 80 000.– betragen. + +- [2.] Bei Baukosten von wenigstens Fr. 120 000.– erfolgt eine Besichtigung des Objekts. + +### Art. 9sexies (neu) f) Inhalt der Schätzungsverfügung + +- [1.] Mit den Steuerwerten nach Art. 8 Abs. 1 Bst. a dieser Verordnung werden die detaillierten Berechnungsgrundlagen zugänglich gemacht. + +### III. + +[keine Änderung anderer Erlasse] + +### III. + +[keine Aufhebung anderer Erlasse] + +### IV. + +Dieser Nachtrag wird ab 1. Januar 2026 angewendet. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..ad36b8a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.md @@ -0,0 +1,101 @@ + +# II. Nachtrag zur Verordnung über die Durchführung der Grundstück-schätzung + +Entwurf des Finanzdepartementes vom 29. Oktober 2024 + +Die Regierung des Kantons St.Gallen + +erlässt: + +# I. + +Der Erlass «Verordnung über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 5. Dezember 2000»[^1] wird wie folgt geändert: + +Gliederungstitel nach Art. 6. III. ~~Verfahren~~**Durchführung** + +# Art. 8 Schätzungswerte und -regeln +## a) im Allgemeinen + +- [1.] Bei der Grundstückschätzung werden ermittelt: + - [a)] als Steuerwerte der Miet- und Verkehrswert des Grundstücks, bei landwirtschaftlichen Grundstücken zusätzlich der landwirtschaftliche Ertragswert; + - [b)] als Gebäudeversicherungswerte der Neuwert, Zeitwert und Verkehrswert des Gebäudes; + - [c)] ... + - [d)] die Belastungsgrenze nach dem Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1991.[^2] + +- [2.] Die Ermittlung des Verkehrswerts von Grundstücken richtet sich nach Art. 9bis ff. dieser Verordnung. Ergänzend gelten die allgemein anerkannten, von den massgeblichen Berufsorganisationen empfohlenen Schätzungsregeln.[^3] + +- [3.] Die Ermittlung des landwirtschaftlichen Ertragswerts von Grundstücken richtet sich nach dem Anhang zur eidgenössischen Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1993.[^4] + +- [4.] Die Ermittlung der Gebäudeversicherungswerte richtet sich nach Art. 14 ff. des Gesetzes über die Gebäudeversicherung vom 26. Dezember 1960.[^5] + +- [5.] Der Fachdienst für Grundstückschätzung erlässt ergänzende Richtlinien und Weisungen. + +# [Fussnoten] + +- [^1] sGS 814.11. +- [^2] SR 211.412.11. +- [^3] Vgl. Schweizerische Vereinigung kantonaler Grundstückbewertungsexperten (Hrsg.), Das Schweizerische Schätzerhandbuch. +- [^4] SR 211.412.110. +- [^5] sGS 873.1. +================= + +Art. 9 wird aufgehoben. + +### Art. 9bis (neu) b) Verkehrswert des Grundstücks + +[1.] Der Verkehrswert nach Art. 57 Abs. 1 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^6] wird ermittelt: +- a) bei überbauten Grundstücken: + 1. aufgrund des Sach- oder des Ertragswerts nach Massgabe der Bedeutung dieser Werte; + 2. aufgrund von Vergleichswerten; + 3. aufgrund der Punktierung des Sachwerts. +- b) bei unüberbauten Grundstücken: + 1. aufgrund von Vergleichswerten; + 2. aufgrund der Differenz zwischen dem Ertragswert einer realisierbaren und zonenkonformen Bebauung und den zu dessen Realisierung notwendigen, mutmasslichen Investitionen (Residualwertmethode). + +[2.] Der Landwert von überbauten Grundstücken wird ermittelt: +- a) aufgrund von Vergleichswerten; +- b) aufgrund der Lageklassenmethode. + +### Art. 9ter (neu) c) Sachwert + +[1.] Der Sachwert ergibt sich aus dem Landwert, dem Zeitwert sämtlicher Bauten und Anlagen, den Baunebenkosten und den Kosten für Umgebungsarbeiten. + +### Art. 9quater (neu) d) Ertragswert + +[1.] Der Ertragswert entspricht dem kapitalisierten Mietwert nach Art. 34 Abs. 2 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^7]. + +[2.] Der Kapitalisierungssatz setzt sich zusammen aus dem Basiszinssatz für die Kapitalkosten und einem Zuschlag in Prozenten für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen. + +[3.] Der Basiszinssatz wird je Kalenderjahr festgelegt. Er entspricht dem hypothekarischen Referenzzinssatz des Bundesamtes für Wohnungswesen am Ende des Vorjahres zuzüglich 0,5 Prozent bei Wohnbauten und 1,0 Prozent bei Gewerbebauten. + +[4.] Der Zuschlag für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen wird objektbezogen festgelegt. + +# [Fussnoten] +- [^6] sGS 811.1. +- [^7] sGS 811.1. +================= + +### Art. 9quinquies (neu) e) Neubeurteilung nach baulichen Wertvermehrungen + +- [1.] Eine wesentliche Veränderung der wertbestimmenden Eigenschaften eines Objekts nach Art. 6 Abs. 1 Bst. c des Gesetzes über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 9. November 2000[^8] liegt vor, wenn die baulichen Wertvermehrungen wenigstens Fr. 80 000.– betragen. + +- [2.] Bei Baukosten von wenigstens Fr. 120 000.– erfolgt eine Besichtigung des Objekts. + +### Art. 9sexies (neu) f) Inhalt der Schätzungsverfügung + +- [1.] Mit den Steuerwerten nach Art. 8 Abs. 1 Bst. a dieser Verordnung werden die detaillierten Berechnungsgrundlagen zugänglich gemacht. + +### III. + +[keine Änderung anderer Erlasse] + +### III. + +[keine Aufhebung anderer Erlasse] + +### IV. + +Dieser Nachtrag wird ab 1. Januar 2026 angewendet. + +# [Fussnoten] +- [^8] sGS 841.1. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..6efbfaf Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..e6ca96a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_footnotes.md @@ -0,0 +1,306 @@ +# Anhang + +# Gesetz +# über Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) + +vom ... + +Der Kantonsrat Schaffhausen, + +gestützt auf Art. 47 Abs. 4 und Art. 50 der Kantonsverfassung, + +beschliesst: + +# 1 Allgemeine Bestimmungen + +## Art. 1 Zweck + +[1.] Dieses Gesetz regelt die Aktenführung der öffentlichen Organe, die Ablieferung der archivwürdigen Akten an das dafür zuständige Archiv, die Archivierung und die Zugänglichmachung des Archivguts. + +[2.] Aktenführung und Archivierung dienen insbesondere + +- a) der Rechtssicherheit, +- b) der Nachvollziehbarkeit und der Dokumentierung des Handelns der Behörden, +- c) der effizienten, verlässlichen und kontinuierlichen Verwaltung, +- d) der dauerhaften, zuverlässigen und authentischen Überlieferung von Unterlagen, +- e) der Unterstützung der Forschung. + +## Art. 2 Anwenderkreis + +[1.] Dieses Gesetz findet Anwendung auf alle in Art. 3 Abs. 1 lit. a genannten öffentlichen Organe und die zuständigen Archive. + +[2.] Das Gesetz findet keine Anwendung auf die öffentlich-rechtlich anerkannten Landeskirchen. Diese sind jedoch verpflichtet, ihre Akten auf angemessene Weise zu archivieren. Sie können dazu die fachliche Beratung des Staatsarchivs in Anspruch nehmen. + +## Art. 3 Begriffe + +[1.] Die in diesem Gesetz verwendeten Begriffe bedeuten: + +- a) öffentliches Organ: +Organ, Behörde oder Verwaltungseinheit des Kantons, der Gemeinden (Einwohnergemeinden, Schulgemeinden), der unselbständigen und selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstal- +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +ten oder der kommunalen Zweckverbände. Erfüllen private Organisationen und verselbständigte Gemeindebetriebe staatliche oder kommunale Aufgaben, so sind diese einem öffentlichen Organ gleichgestellt. + +- [b)] zuständiges Archiv: +das für das jeweilige öffentliche Organ handelnde Archiv. + +- [c)] Unterlage: +Aufzeichnung auf einem beliebigen Informationsträger oder Hilfsmittel, das für das Verständnis und die Nutzung einer Aufzeichnung notwendig ist. + +- [d)] Akte: +Zusammenstellung aller Unterlagen unabhängig vom Informationsträger, die bei der Erledigung einer Aufgabe entstehen. + +- [e)] Aktenführung: +Systematische und nachvollziehbare Aufzeichnung von Geschäftsvorgängen. + +- [f)] Ordnungssystem: +System, das zur Steuerung der Aktenführung und der Archivierung mit Angaben zur Struktur der Aktenablage, zu Aufbewahrungsfristen und zur Archivwürdigkeit sowie zur Aussonderung von analogen und elektronischen Akten dient. + +- [g)] Archivwürdigkeit: +Akte, die aufgrund ihrer juristischen, administrativen oder historischen Bedeutung einen grossen und dauerhaften Informationswert besitzt. + +- [h)] Archivgut: +Als archivwürdig bewertete Akten, die dem zuständigen Archiv abgeliefert wurden oder von Privaten übernommen wurden. + +## 2 Aktenführung und Aufbewahrung + +### Art. 4 Grundsätze der Aktenführung und Aufbewahrung + +- [1] Das öffentliche Organ führt die Akten vollständig, verlässlich und systematisch. Es führt die Akten in elektronischen Geschäftsverwaltungssystemen oder Fachanwendungen, sofern dies möglich und wirtschaftlich ist. Im Übrigen führt es die Akten in physischer Form. + +- [2] Das öffentliche Organ legt zudem fest: + - [a)] für Akten in elektronischer Form: den Umgang mit physischen Informationen, insbesondere solchen, die zur Wahrung der Rechtswirksamkeit oder zu Beweiszwecken im Original aufbewahrt werden müssen, + - [b)] für Akten in physischer Form: den Umgang mit elektronischen Informationen. + +- [3] Das öffentliche Organ stellt die Nachvollziehbarkeit der wesentlichen Arbeitsschritte und der Entscheide sowie den Abschluss der Geschäftsvorgänge sicher. +================= +- [4.] Grundlage der Aktenführung bildet das Ordnungssystem. Dieses kommt für analoge und digitale Akten zur Anwendung. Das Ordnungssystem ermöglicht eine eindeutige Zuordnung und eine zielgerichtete Suche von Informationen. + +- [5.] Akten müssen mit Informationen versehen werden, die für die Bearbeitung und die Zuordnung eines Geschäftsfalls sowie für den Schutz der dazugehörigen Informationen nötig sind. + +- [6.] Akten sind nach Beendigung des Geschäftsvorgangs auf Vollständigkeit zu überprüfen und abzuschliessen. Im Fall von Verwaltungsverfahren werden Akten mit ihrem rechtskräftigen Abschluss geschlossen. + +- [7.] Das öffentliche Organ führt bei Bedarf ein analoges oder digitales Zwischenarchiv, in dem die zur Aufgabenerfüllung nicht mehr direkt benötigten, abgeschlossenen Geschäftsvorgänge bis zur Bewertung und Ablieferung an das zuständige Archiv in der Verantwortung des öffentlichen Organs aufbewahrt werden. + +- [8.] Die öffentlichen Organe stellen sicher, dass ihre elektronisch geführten Unterlagen und Akten mittels standardisierter Schnittstelle vom zuständigen Archiv übernommen werden können. + +- [9.] Führt ein öffentliches Organ neue technische Mittel ein, insbesondere neue Informationsverwaltungssysteme, stellt es sicher, dass archivwürdige Daten in ein Folgesystem migriert oder aus dem bisherigen System abgeliefert werden. + +# Art. 5 Aufbewahren von Akten und Archivgut + +- [1.] Akten und Archivgut öffentlicher Organe sind in geeigneter Weise sicher und vor dem Zugriff Dritter geschützt aufzubewahren. + +- [2.] Das Archivgut ist unveräusserlich und kann durch Dritte nicht erworben oder ersessen werden. + +# Art. 6 Bewertung + +- [1.] Das zuständige Archiv bewertet in Absprache mit dem öffentlichen Organ dessen Aktenproduktion auf ihre Archivwürdigkeit. + +- [2.] Die Entscheidungen über die Archivwürdigkeit werden schriftlich oder im elektronischen System festgehalten. Das zuständige Archiv kann mit dem öffentlichen Organ eine Ablieferungsvereinbarung abschliessen. + +- [3.] Im Falle von Uneinigkeit zwischen dem öffentlichen Organ und dem zuständigen Archiv entscheidet das zuständige Archiv. + +- [4.] Das öffentliche Organ setzt sich dafür ein, dass internationale und interkantonale Institutionen, an denen es beteiligt ist, für die sachgerechte, zentrale und dauerhafte Archivierung ihrer Akten sorgen. +================= +# Art. 7 Anbietepflicht + +- [1] Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die öffentlichen Organe verpflichtet, ihre Unterlagen und Akten dem zuständigen Archiv zur Endarchivierung anzubieten. + +- [2] Die Anbietepflicht gilt auch für öffentliche Organe, die im Auftrag des Bundes Aufgaben erfüllen, aber Teil der öffentlichen Verwaltung sind. + +- [3] Die öffentlichen Organe bewahren die Unterlagen bis zum Entscheid über die Archivwürdigkeit auf. + +- [4] Bei Auflösung eines öffentlichen Organs sind seine amtlichen Dokumente in Absprache mit dem Rechtsnachfolger dem zuständigen Archiv zur Übernahme anzubieten. + +- [5] Die öffentlichen Organe können das Staatsarchiv oder ein entsprechendes Gemeindearchiv mit der Archivierung beauftragen, soweit durch die Gesetzgebung kein zuständiges Archiv festgelegt ist. + +- [6] Von der Anbietepflicht entbunden sind diejenigen öffentlich-rechtlichen Organe, die über eine spezialgesetzliche Grundlage zur Archivierung verfügen. + +# Art. 8 Archivierung digitaler Unterlagen + +- [1] Der Kanton bietet für die Aufgaben der digitalen Langzeitarchivierung eine Archivlösung an, die allen Gemeinden zur Verfügung gestellt wird. Für den Betrieb der Archivlösung werden von den beteiligten Gemeinden anteilmässig kostendeckende Gebühren erhoben. + +- [2] Der Kanton kann die Aufgaben der elektronischen Langzeitarchivierung für die Gemeinden gegen Entgelt übernehmen. + +- [3] Digitale Unterlagen können ausserhalb des Kantons Schaffhausen, müssen aber innerhalb der Schweiz gelagert werden. + +# Art. 9 Vernichtung + +- [1] Das öffentliche Organ vernichtet nach Ablauf der einschlägigen Aufbewahrungsfristen die als nicht archivwürdig bewerteten analogen Unterlagen unter Wahrung des Datenschutzes. + +- [2] Nach Ablieferung digitaler Unterlagen an das zuständige Archiv sind diese beim abliefernden öffentlichen Organ zu löschen. Die Löschung hat so zu erfolgen, dass die digitalen Unterlagen nicht wieder hergestellt bzw. wieder lesbar gemacht werden können. + +- [3] Das öffentliche Organ erstellt ein Protokoll über die vernichteten Akten. + +- [4] Nicht bewertete Unterlagen dürfen ohne Zustimmung des zuständigen Archivs nicht vernichtet werden. Bei Uneinigkeit entscheidet das zuständige Archiv. + +# 3 Archive + +# Art. 10 Staatsarchiv + +- [1] Das Staatsarchiv ist das für die öffentlichen Organe des Kantons zuständige Archiv. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +- [2.] Es ist die kantonale Fachstelle für die Aktenführung und die Archivierung der öffentlichen Organe von Kanton und Gemeinden. + +- [3.] Es kann Weisungen über die Aktenführung und die Archivierung erlassen. + +- [4.] Es vereinbart mit den öffentlichen Organen des Kantons Ordnungssysteme. + +- [5.] Es berät die Gemeindearchive bei deren Auftragserfüllung. + +## Art. 11 Gemeindearchive + +- [1.] Jede Gemeinde führt ein Archiv. + +- [2.] Das Gemeindearchiv ist das für die öffentlichen Organe der jeweiligen Gemeinde zuständige Archiv. + +- [3.] Schliessen sich Gemeinden zusammen, so wird die Übernahme des Archivguts im Zusammenschlussvertrag geregelt. + +- [4.] Die Aufgaben der Gemeindearchive regelt der Regierungsrat in einer Verordnung. + +- [5.] Interkommunale Institutionen bestimmen ein für die Archivierung zuständiges Gemeindearchiv. + +## Art. 12 Aufgaben des zuständigen Archivs + +- [1.] Das zuständige Archiv + +a) berät das öffentliche Organ bei der Aktenführung; + +b) übernimmt vom öffentlichen Organ die archivwürdigen Unterlagen; + +c) kann archivwürdige Unterlagen von Dritten übernehmen; + +d) stellt die Erschliessung, dauerhafte Erhaltung und Lesbarkeit des Archivgutes sicher; + +e) gewährleistet die Authentizität und Integrität des Archivguts; + +f) macht ein Verzeichnis des zugänglichen Archivguts öffentlich zugänglich; + +g) gewährt nach Massgabe dieses Gesetzes Zugang zum Archivgut; + +h) wirkt an der Vermittlung und Auswertung des Archivguts mit. + +## 4. Aktenzugang + +## Art. 13 Grundsatz + +- [1.] Das Archivgut ist nach Ablauf der Schutzfrist zugänglich. + +- [2.] Unterlagen, die bereits vor der Ablieferung an das zuständige Archiv zugänglich waren, bleiben zugänglich. + +## Art. 14 Umfang des Zugangs + +- [1.] Der Zugang umfasst: +================= +- [a.] Einsicht, die bei analogem Archivgut in der Regel vor Ort, bei digitalem Archivgut elektronisch erfolgt; +- [b.] Auskunft über den Inhalt von Archivgut; +- [c.] Aushändigung von Kopien einer Unterlage; +- [d.] in Ausnahmefällen Ausleihe von Archivgut. +- [e.] Der Zugang kann verweigert werden, wenn der Zustand des Archivgutes dies erfordert. + +## Art. 15 Schutzfristen + +- [1.] Die allgemeine Schutzfrist für Akten beträgt 30 Jahre. +- [2.] Die Schutzfrist für Akten mit besonders schützenswerten Personendaten gemäss dem Gesetz über den Datenschutz oder Akten, die der beruflichen Schweigepflicht unterstehen, beträgt 100 Jahre. +- [3.] Die Schutzfrist beginnt mit dem Datum des Abschlusses der Akte. + +## Art. 16 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist im Allgemeinen + +- [1.] Das zuständige Archiv kann auf Gesuch hin vor Ablauf der Schutzfrist Zugang zu Archivgut gewähren, wenn keine gesetzlichen Vorschriften der Einsichtnahme entgegenstehen und wenn die angeführten Gründe die öffentlichen oder schützenswerten privaten Interessen überwiegen oder die betroffene Person in die Einsichtnahme einwilligt. +- [2.] Voraussetzung zur Aufhebung der Schutzfrist sind insbesondere wissenschaftliche Forschungsvorhaben. +- [3.] Das Gesuch ist schriftlich und begründet beim zuständigen Archiv einzureichen. +- [4.] Das zuständige Archiv kann die Bewilligung zum Zugang an Bedingungen knüpfen. +- [5.] Unterstehen Akten der beruflichen Schweigepflicht, so wird während der laufenden Schutzfrist nur dann Zugang gewährt, wenn die zuständige Aufsichtsbehörde den Geheimnisträger oder die Geheimnisträgerin von der beruflichen Schweigepflicht entbunden hat. + +## Art. 17 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch die betroffene Person + +- [1.] Das zuständige Archiv gewährt betroffenen Personen Zugang zum sie betreffenden Archivgut. +- [2.] Die betroffene Person kann weder eine Berichtigung noch die Vernichtung oder Herausgabe von Archivgut verlangen. +- [3.] Sie kann vom zuständigen Archiv vermerken lassen, dass sie Aufzeichnungen als unrichtig bezeichnet oder der Akte eine Gegendarstellung beifügen lassen. +- [4.] Sind im Archivgut zu einer betroffenen Person besonders schützenswerte Personendaten Dritter verzeichnet, so werden diese in der Kopie geschwärzt. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +# Art. 18 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch das abliefernde öffentliche Organ + +- [1.] Das zuständige Archiv gewährt dem öffentlichen Organ, das die Akten abgeliefert hat, während der Schutzfrist kostenlos Zugang zu benötigten Akten. + +- [2.] Kein Zugang besteht bei Archivgut, das Datensammlungen enthält und in Anwendung von Art. 17 Abs. 1 des Gesetzes über den Datenschutz vom 7. März 1994 in das zuständige Archiv gelangte, ausgenommen bei Vorliegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses oder bei Zustimmung der betroffenen Person. + +# Art. 19 Zugang zu Archivgut von Privaten + +- [1.] Der Zugang zu Archivgut von Privaten richtet sich nach dem entsprechenden Übernahmebzw. Depositumsvertrag. + +- [2.] Fehlen vertragliche Bestimmungen, gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes. + +# Art. 20 Gebühr + +- [1.] Der Zugang zu Archivgut ist in der Regel unentgeltlich. + +- [2.] Das zuständige Archiv kann eine Gebühr erheben für + a) besondere Leistungen bei Recherchen; + b) die Erstellung von Reproduktionen; + c) die Abgeltung von Urheber- und Verwertungsrechten, die beim zuständigen Archiv selber liegen. + +- [3.] Das zuständige Archiv kann ein Gebührenreglement erlassen. + +# Art. 21 Änderung bisherigen Rechts + +- [1.] Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^SHR 120.100] wird wie folgt geändert: + + **Art. 99 Aktenführung und Aufbewahrung wichtiger Akten** + + - [1.] Der Regierungsrat erlässt gestützt auf das Gesetz über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) Ausführungsbestimmungen. + + - [2.] Aufgehoben. + +- [2.] Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^SHR 172.100] wird wie folgt geändert: + + **Art. 8c Archivierung** + + Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). +================= +### 3 Das Justizgesetz vom 9. November 2009[^SHR 173.200] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 66 Aktenarchivierung + +Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + +### 4 Das Gesetz über den Schutz von Personendaten (Kantonales Datenschutzgesetz) vom 7. März 1994[^SHR 174.100] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 17 Abs. 1 und 2 Vernichtung und Archivierung + +- [1.] Nicht mehr benötigte Personendaten sind zu vernichten. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + +- [2.] Der Regierungsrat kann die Bearbeitung besonders schützenswerter Personendaten abweichend von Art. 5 regeln. + +### 5 Das Gesetz über die Schaffhauser Kantonalbank vom 31. Januar 1983[^SHR 951.100] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 19 Abs. 2 Ziff. 18 (neu) + +18. Sicherstellung der Aufbewahrung und Archivierung der wichtigen Akten. Er erlässt dazu ein entsprechendes Reglement. + +(bisherige Ziff. 18 wird Ziff. 19) + +### 6 Die Geschäftsordnung des Kantonsrates Schaffhausen vom 20. Dezember 1999[^SHR 171.110] wird wie folgt geändert: + +#### § 23 Abs. 3 Sekretariat, Archiv + +- [3] Protokolle des Kantonsrates, seines Büros und seiner Kommissionen sowie alle weiteren Akten sind dem Staatsarchiv zu übergeben. + +### Art. 22 Inkrafttreten + +- [1] Dieses Gesetz untersteht dem Referendum. +- [2] Der Regierungsrat bestimmt das Inkrafttreten. +- [3] Es ist im Amtsblatt zu veröffentlichen und in die kantonale Gesetzessammlung aufzunehmen. +================= +Schaffhausen, ..... Im Namen des Kantonsrats + + Der Präsident: + + + + Der Sekretär: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..41ab51a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.md @@ -0,0 +1,322 @@ +# Anhang + +# Gesetz +# über Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) + +vom ... + +Der Kantonsrat Schaffhausen, + +gestützt auf Art. 47 Abs. 4 und Art. 50 der Kantonsverfassung, + +beschliesst: + +# 1 Allgemeine Bestimmungen + +## Art. 1 Zweck + +[1.] Dieses Gesetz regelt die Aktenführung der öffentlichen Organe, die Ablieferung der archivwürdigen Akten an das dafür zuständige Archiv, die Archivierung und die Zugänglichmachung des Archivguts. + +[2.] Aktenführung und Archivierung dienen insbesondere + +- a) der Rechtssicherheit, +- b) der Nachvollziehbarkeit und der Dokumentierung des Handelns der Behörden, +- c) der effizienten, verlässlichen und kontinuierlichen Verwaltung, +- d) der dauerhaften, zuverlässigen und authentischen Überlieferung von Unterlagen, +- e) der Unterstützung der Forschung. + +## Art. 2 Anwenderkreis + +[1.] Dieses Gesetz findet Anwendung auf alle in Art. 3 Abs. 1 lit. a genannten öffentlichen Organe und die zuständigen Archive. + +[2.] Das Gesetz findet keine Anwendung auf die öffentlich-rechtlich anerkannten Landeskirchen. Diese sind jedoch verpflichtet, ihre Akten auf angemessene Weise zu archivieren. Sie können dazu die fachliche Beratung des Staatsarchivs in Anspruch nehmen. + +## Art. 3 Begriffe + +[1.] Die in diesem Gesetz verwendeten Begriffe bedeuten: + +- a) öffentliches Organ: +Organ, Behörde oder Verwaltungseinheit des Kantons, der Gemeinden (Einwohnergemeinden, Schulgemeinden), der unselbständigen und selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstal- +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +ten oder der kommunalen Zweckverbände. Erfüllen private Organisationen und verselbständigte Gemeindebetriebe staatliche oder kommunale Aufgaben, so sind diese einem öffentlichen Organ gleichgestellt. + +- [b)] zuständiges Archiv: +das für das jeweilige öffentliche Organ handelnde Archiv. + +- [c)] Unterlage: +Aufzeichnung auf einem beliebigen Informationsträger oder Hilfsmittel, das für das Verständnis und die Nutzung einer Aufzeichnung notwendig ist. + +- [d)] Akte: +Zusammenstellung aller Unterlagen unabhängig vom Informationsträger, die bei der Erledigung einer Aufgabe entstehen. + +- [e)] Aktenführung: +Systematische und nachvollziehbare Aufzeichnung von Geschäftsvorgängen. + +- [f)] Ordnungssystem: +System, das zur Steuerung der Aktenführung und der Archivierung mit Angaben zur Struktur der Aktenablage, zu Aufbewahrungsfristen und zur Archivwürdigkeit sowie zur Aussonderung von analogen und elektronischen Akten dient. + +- [g)] Archivwürdigkeit: +Akte, die aufgrund ihrer juristischen, administrativen oder historischen Bedeutung einen grossen und dauerhaften Informationswert besitzt. + +- [h)] Archivgut: +Als archivwürdig bewertete Akten, die dem zuständigen Archiv abgeliefert wurden oder von Privaten übernommen wurden. + +## 2 Aktenführung und Aufbewahrung + +### Art. 4 Grundsätze der Aktenführung und Aufbewahrung + +- [1] Das öffentliche Organ führt die Akten vollständig, verlässlich und systematisch. Es führt die Akten in elektronischen Geschäftsverwaltungssystemen oder Fachanwendungen, sofern dies möglich und wirtschaftlich ist. Im Übrigen führt es die Akten in physischer Form. + +- [2] Das öffentliche Organ legt zudem fest: + - [a)] für Akten in elektronischer Form: den Umgang mit physischen Informationen, insbesondere solchen, die zur Wahrung der Rechtswirksamkeit oder zu Beweiszwecken im Original aufbewahrt werden müssen, + - [b)] für Akten in physischer Form: den Umgang mit elektronischen Informationen. + +- [3] Das öffentliche Organ stellt die Nachvollziehbarkeit der wesentlichen Arbeitsschritte und der Entscheide sowie den Abschluss der Geschäftsvorgänge sicher. +================= + +- [4.] Grundlage der Aktenführung bildet das Ordnungssystem. Dieses kommt für analoge und digitale Akten zur Anwendung. Das Ordnungssystem ermöglicht eine eindeutige Zuordnung und eine zielgerichtete Suche von Informationen. + +- [5.] Akten müssen mit Informationen versehen werden, die für die Bearbeitung und die Zuordnung eines Geschäftsfalls sowie für den Schutz der dazugehörigen Informationen nötig sind. + +- [6.] Akten sind nach Beendigung des Geschäftsvorgangs auf Vollständigkeit zu überprüfen und abzuschliessen. Im Fall von Verwaltungsverfahren werden Akten mit ihrem rechtskräftigen Abschluss geschlossen. + +- [7.] Das öffentliche Organ führt bei Bedarf ein analoges oder digitales Zwischenarchiv, in dem die zur Aufgabenerfüllung nicht mehr direkt benötigten, abgeschlossenen Geschäftsvorgänge bis zur Bewertung und Ablieferung an das zuständige Archiv in der Verantwortung des öffentlichen Organs aufbewahrt werden. + +- [8.] Die öffentlichen Organe stellen sicher, dass ihre elektronisch geführten Unterlagen und Akten mittels standardisierter Schnittstelle vom zuständigen Archiv übernommen werden können. + +- [9.] Führt ein öffentliches Organ neue technische Mittel ein, insbesondere neue Informationsverwaltungssysteme, stellt es sicher, dass archivwürdige Daten in ein Folgesystem migriert oder aus dem bisherigen System abgeliefert werden. + +# Art. 5 Aufbewahren von Akten und Archivgut + +- [1.] Akten und Archivgut öffentlicher Organe sind in geeigneter Weise sicher und vor dem Zugriff Dritter geschützt aufzubewahren. + +- [2.] Das Archivgut ist unveräusserlich und kann durch Dritte nicht erworben oder ersessen werden. + +# Art. 6 Bewertung + +- [1.] Das zuständige Archiv bewertet in Absprache mit dem öffentlichen Organ dessen Aktenproduktion auf ihre Archivwürdigkeit. + +- [2.] Die Entscheidungen über die Archivwürdigkeit werden schriftlich oder im elektronischen System festgehalten. Das zuständige Archiv kann mit dem öffentlichen Organ eine Ablieferungsvereinbarung abschliessen. + +- [3.] Im Falle von Uneinigkeit zwischen dem öffentlichen Organ und dem zuständigen Archiv entscheidet das zuständige Archiv. + +- [4.] Das öffentliche Organ setzt sich dafür ein, dass internationale und interkantonale Institutionen, an denen es beteiligt ist, für die sachgerechte, zentrale und dauerhafte Archivierung ihrer Akten sorgen. +================= + +# Art. 7 Anbietepflicht + +- [1] Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die öffentlichen Organe verpflichtet, ihre Unterlagen und Akten dem zuständigen Archiv zur Endarchivierung anzubieten. + +- [2] Die Anbietepflicht gilt auch für öffentliche Organe, die im Auftrag des Bundes Aufgaben erfüllen, aber Teil der öffentlichen Verwaltung sind. + +- [3] Die öffentlichen Organe bewahren die Unterlagen bis zum Entscheid über die Archivwürdigkeit auf. + +- [4] Bei Auflösung eines öffentlichen Organs sind seine amtlichen Dokumente in Absprache mit dem Rechtsnachfolger dem zuständigen Archiv zur Übernahme anzubieten. + +- [5] Die öffentlichen Organe können das Staatsarchiv oder ein entsprechendes Gemeindearchiv mit der Archivierung beauftragen, soweit durch die Gesetzgebung kein zuständiges Archiv festgelegt ist. + +- [6] Von der Anbietepflicht entbunden sind diejenigen öffentlich-rechtlichen Organe, die über eine spezialgesetzliche Grundlage zur Archivierung verfügen. + +# Art. 8 Archivierung digitaler Unterlagen + +- [1] Der Kanton bietet für die Aufgaben der digitalen Langzeitarchivierung eine Archivlösung an, die allen Gemeinden zur Verfügung gestellt wird. Für den Betrieb der Archivlösung werden von den beteiligten Gemeinden anteilmässig kostendeckende Gebühren erhoben. + +- [2] Der Kanton kann die Aufgaben der elektronischen Langzeitarchivierung für die Gemeinden gegen Entgelt übernehmen. + +- [3] Digitale Unterlagen können ausserhalb des Kantons Schaffhausen, müssen aber innerhalb der Schweiz gelagert werden. + +# Art. 9 Vernichtung + +- [1] Das öffentliche Organ vernichtet nach Ablauf der einschlägigen Aufbewahrungsfristen die als nicht archivwürdig bewerteten analogen Unterlagen unter Wahrung des Datenschutzes. + +- [2] Nach Ablieferung digitaler Unterlagen an das zuständige Archiv sind diese beim abliefernden öffentlichen Organ zu löschen. Die Löschung hat so zu erfolgen, dass die digitalen Unterlagen nicht wieder hergestellt bzw. wieder lesbar gemacht werden können. + +- [3] Das öffentliche Organ erstellt ein Protokoll über die vernichteten Akten. + +- [4] Nicht bewertete Unterlagen dürfen ohne Zustimmung des zuständigen Archivs nicht vernichtet werden. Bei Uneinigkeit entscheidet das zuständige Archiv. + +# 3 Archive + +# Art. 10 Staatsarchiv + +- [1] Das Staatsarchiv ist das für die öffentlichen Organe des Kantons zuständige Archiv. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +- [2.] Es ist die kantonale Fachstelle für die Aktenführung und die Archivierung der öffentlichen Organe von Kanton und Gemeinden. + +- [3.] Es kann Weisungen über die Aktenführung und die Archivierung erlassen. + +- [4.] Es vereinbart mit den öffentlichen Organen des Kantons Ordnungssysteme. + +- [5.] Es berät die Gemeindearchive bei deren Auftragserfüllung. + +## Art. 11 Gemeindearchive + +- [1.] Jede Gemeinde führt ein Archiv. + +- [2.] Das Gemeindearchiv ist das für die öffentlichen Organe der jeweiligen Gemeinde zuständige Archiv. + +- [3.] Schliessen sich Gemeinden zusammen, so wird die Übernahme des Archivguts im Zusammenschlussvertrag geregelt. + +- [4.] Die Aufgaben der Gemeindearchive regelt der Regierungsrat in einer Verordnung. + +- [5.] Interkommunale Institutionen bestimmen ein für die Archivierung zuständiges Gemeindearchiv. + +## Art. 12 Aufgaben des zuständigen Archivs + +- [1.] Das zuständige Archiv + +a) berät das öffentliche Organ bei der Aktenführung; + +b) übernimmt vom öffentlichen Organ die archivwürdigen Unterlagen; + +c) kann archivwürdige Unterlagen von Dritten übernehmen; + +d) stellt die Erschliessung, dauerhafte Erhaltung und Lesbarkeit des Archivgutes sicher; + +e) gewährleistet die Authentizität und Integrität des Archivguts; + +f) macht ein Verzeichnis des zugänglichen Archivguts öffentlich zugänglich; + +g) gewährt nach Massgabe dieses Gesetzes Zugang zum Archivgut; + +h) wirkt an der Vermittlung und Auswertung des Archivguts mit. + +## 4. Aktenzugang + +## Art. 13 Grundsatz + +- [1.] Das Archivgut ist nach Ablauf der Schutzfrist zugänglich. + +- [2.] Unterlagen, die bereits vor der Ablieferung an das zuständige Archiv zugänglich waren, bleiben zugänglich. + +## Art. 14 Umfang des Zugangs + +- [1.] Der Zugang umfasst: +================= + +- [a.] Einsicht, die bei analogem Archivgut in der Regel vor Ort, bei digitalem Archivgut elektronisch erfolgt; +- [b.] Auskunft über den Inhalt von Archivgut; +- [c.] Aushändigung von Kopien einer Unterlage; +- [d.] in Ausnahmefällen Ausleihe von Archivgut. +- [e.] Der Zugang kann verweigert werden, wenn der Zustand des Archivgutes dies erfordert. + +## Art. 15 Schutzfristen + +- [1.] Die allgemeine Schutzfrist für Akten beträgt 30 Jahre. +- [2.] Die Schutzfrist für Akten mit besonders schützenswerten Personendaten gemäss dem Gesetz über den Datenschutz oder Akten, die der beruflichen Schweigepflicht unterstehen, beträgt 100 Jahre. +- [3.] Die Schutzfrist beginnt mit dem Datum des Abschlusses der Akte. + +## Art. 16 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist im Allgemeinen + +- [1.] Das zuständige Archiv kann auf Gesuch hin vor Ablauf der Schutzfrist Zugang zu Archivgut gewähren, wenn keine gesetzlichen Vorschriften der Einsichtnahme entgegenstehen und wenn die angeführten Gründe die öffentlichen oder schützenswerten privaten Interessen überwiegen oder die betroffene Person in die Einsichtnahme einwilligt. +- [2.] Voraussetzung zur Aufhebung der Schutzfrist sind insbesondere wissenschaftliche Forschungsvorhaben. +- [3.] Das Gesuch ist schriftlich und begründet beim zuständigen Archiv einzureichen. +- [4.] Das zuständige Archiv kann die Bewilligung zum Zugang an Bedingungen knüpfen. +- [5.] Unterstehen Akten der beruflichen Schweigepflicht, so wird während der laufenden Schutzfrist nur dann Zugang gewährt, wenn die zuständige Aufsichtsbehörde den Geheimnisträger oder die Geheimnisträgerin von der beruflichen Schweigepflicht entbunden hat. + +## Art. 17 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch die betroffene Person + +- [1.] Das zuständige Archiv gewährt betroffenen Personen Zugang zum sie betreffenden Archivgut. +- [2.] Die betroffene Person kann weder eine Berichtigung noch die Vernichtung oder Herausgabe von Archivgut verlangen. +- [3.] Sie kann vom zuständigen Archiv vermerken lassen, dass sie Aufzeichnungen als unrichtig bezeichnet oder der Akte eine Gegendarstellung beifügen lassen. +- [4.] Sind im Archivgut zu einer betroffenen Person besonders schützenswerte Personendaten Dritter verzeichnet, so werden diese in der Kopie geschwärzt. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +# Art. 18 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch das abliefernde öffentliche Organ + +- [1.] Das zuständige Archiv gewährt dem öffentlichen Organ, das die Akten abgeliefert hat, während der Schutzfrist kostenlos Zugang zu benötigten Akten. + +- [2.] Kein Zugang besteht bei Archivgut, das Datensammlungen enthält und in Anwendung von Art. 17 Abs. 1 des Gesetzes über den Datenschutz vom 7. März 1994 in das zuständige Archiv gelangte, ausgenommen bei Vorliegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses oder bei Zustimmung der betroffenen Person. + +# Art. 19 Zugang zu Archivgut von Privaten + +- [1.] Der Zugang zu Archivgut von Privaten richtet sich nach dem entsprechenden Übernahmebzw. Depositumsvertrag. + +- [2.] Fehlen vertragliche Bestimmungen, gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes. + +# Art. 20 Gebühr + +- [1.] Der Zugang zu Archivgut ist in der Regel unentgeltlich. + +- [2.] Das zuständige Archiv kann eine Gebühr erheben für + a) besondere Leistungen bei Recherchen; + b) die Erstellung von Reproduktionen; + c) die Abgeltung von Urheber- und Verwertungsrechten, die beim zuständigen Archiv selber liegen. + +- [3.] Das zuständige Archiv kann ein Gebührenreglement erlassen. + +# Art. 21 Änderung bisherigen Rechts + +- [1.] Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^1] wird wie folgt geändert: + + **Art. 99 Aktenführung und Aufbewahrung wichtiger Akten** + + - [1.] Der Regierungsrat erlässt gestützt auf das Gesetz über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) Ausführungsbestimmungen. + + - [2.] Aufgehoben. + +- [2.] Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^2] wird wie folgt geändert: + + **Art. 8c Archivierung** + + Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + +# [Fussnoten] + +- [^1] SHR 120.100 +- [^2] SHR 172.100 +================= + +### 3 Das Justizgesetz vom 9. November 2009[^1] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 66 Aktenarchivierung + +Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + +### 4 Das Gesetz über den Schutz von Personendaten (Kantonales Datenschutzgesetz) vom 7. März 1994[^2] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 17 Abs. 1 und 2 Vernichtung und Archivierung + +- [1.] Nicht mehr benötigte Personendaten sind zu vernichten. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + +- [2.] Der Regierungsrat kann die Bearbeitung besonders schützenswerter Personendaten abweichend von Art. 5 regeln. + +### 5 Das Gesetz über die Schaffhauser Kantonalbank vom 31. Januar 1983[^3] wird wie folgt geändert: + +#### Art. 19 Abs. 2 Ziff. 18 (neu) + +18. Sicherstellung der Aufbewahrung und Archivierung der wichtigen Akten. Er erlässt dazu ein entsprechendes Reglement. + +(bisherige Ziff. 18 wird Ziff. 19) + +### 6 Die Geschäftsordnung des Kantonsrates Schaffhausen vom 20. Dezember 1999[^4] wird wie folgt geändert: + +#### § 23 Abs. 3 Sekretariat, Archiv + +- [3] Protokolle des Kantonsrates, seines Büros und seiner Kommissionen sowie alle weiteren Akten sind dem Staatsarchiv zu übergeben. + +### Art. 22 Inkrafttreten + +- [1] Dieses Gesetz untersteht dem Referendum. +- [2] Der Regierungsrat bestimmt das Inkrafttreten. +- [3] Es ist im Amtsblatt zu veröffentlichen und in die kantonale Gesetzessammlung aufzunehmen. + +# [Fussnoten] + +- [^1] SHR 173.200 +- [^2] SHR 174.100 +- [^3] SHR 951.100 +- [^4] SHR 171.110 +================= +Schaffhausen, ..... Im Namen des Kantonsrats + + Der Präsident: + + + + Der Sekretär: \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..5368078 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..34102cd --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_footnotes.md @@ -0,0 +1,592 @@ +RG xxx/2024 + +# Stellvertretung im Kantonsrat bei Mutterschaft: 1. Änderung der Kantonsverfassung; 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes; 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrats + +Bericht und Antrag der Ratsleitung +an den Kantonsrat von Solothurn +vom . . . . + +**Zuständige Stelle:** + +Ratsleitung; Sprecher: Roberto Conti, I. Vizepräsident des Kantonsrats + +**Vorberatende Kommission:** +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Inhaltsverzeichnis + +Kurzfassung ..................................................................................................................................3 +1. Ausgangslage.....................................................................................................................5 +1.1 Handlungsbedarf ...............................................................................................................5 +1.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)............5 +1.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem +Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) ...............................................................................5 +1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022..............................5 +1.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG...................................................................................6 +1.1.5 Entwicklung in den Kantonen...........................................................................................6 +1.1.6 Weitere hängige Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn .............................6 +1.2 Zielsetzungen der Vorlage ................................................................................................6 +1.3 Grundzüge der Vorlage.....................................................................................................7 +1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft ..................................................................7 +1.3.2 Dauer der Abwesenheit.....................................................................................................7 +1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung.............................................................................................7 +1.3.4 Bestimmung der Vertretung..............................................................................................7 +1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung ..................................................................7 +1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person ........................................7 +1.4 Vernehmlassungsverfahren ...............................................................................................7 +1.5 Erwägungen, Alternativen ................................................................................................7 +2. Verhältnis zur Planung ......................................................................................................7 +3. Auswirkungen....................................................................................................................8 +3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen ........................................................................8 +3.2 Vollzugsmassnahmen ........................................................................................................8 +3.3 Folgen für die Einwohnergemeinden................................................................................8 +3.4 Nachhaltigkeit ...................................................................................................................8 +4. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage.................................................8 +4.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) ......................8 +4.2 Änderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2) .............................................9 +4.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn +(Beschlussesentwurf 3).....................................................................................................12 +5. Rechtliches .......................................................................................................................13 +6. Antrag..............................................................................................................................13 + +Beilagen + +Beschlussesentwurf 1 / Synopse 1 (Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn [KV]) +Beschlussesentwurf 2 / Synopse 2 (Änderung des Kantonsratsgesetzes) +Beschlussesentwurf 3 / Synopse 3 (Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von So- +lothurn) +================= +# Kurzfassung + +Mit der Vorlage wird der am 10 Mai 2023 erheblich erklärte Auftrag Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» (A 182/2022) umgesetzt. Die Mitglieder des Kantonsrats erhalten die Möglichkeit, sich bei Mutterschaft während eines Zeitraums von drei bis zwölf Monaten vertreten zu lassen. +================= +The image appears to be a blank white page with only the text "VERNEHMLASSUNGSENTWURF" (which translates to "Consultation Draft" in English) written diagonally across it in very light gray letters. This suggests it may be a placeholder or cover page for a draft document that is intended for review or consultation. The text is oriented from the bottom left to the top right of the image and takes up a significant portion of the page, though it's quite faint against the white background. +================= +Sehr geehrte Damen und Herren + +Wir unterbreiten Ihnen nachfolgend Bericht und Antrag zur Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV), zur Änderung des Kantonsratsgesetzes sowie zur Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn. + +# 1. Ausgangslage + +## 1.1 Handlungsbedarf + +### 1.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) + +Am 10. Mai 2023 erklärte der Kantonsrat den von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) am 14. September 2022 eingereichten und von 30 Ratsmitgliedern unterzeichneten Auftrag «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» mit 48:38 Stimmen bei 8 Enthaltungen erheblich mit folgendem Wortlaut: + +*Der Regierungsrat bzw. die Ratsleitung wird beauftragt, die gesetzlichen Grundlagen für ein Stellvertretungssystem im Kantonsrat für Frauen vor und nach der Geburt eines Kindes unter Berücksichtigung folgender Eckpunkte vorzuschlagen:* + +- Eine Stellvertretung setzt eine Abwesenheit von mindestens 3 Monaten voraus und ist auf eine Maximaldauer von 12 Monaten beschränkt; +- Als Stellvertreter bzw. als Stellvertreterin gilt die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen; +- Der Stellvertreter bzw. die Stellvertreterin wird – umgehend nach Meldung des Abwesenheitsfalls und ausserhalb der Session – von dem Kantonsratspräsidenten bzw. der Kantonsratspräsidentin vereidigt. + +### 1.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) + +Am 8. November 2022 verabschiedete der Kantonsrat mit 75:17 Stimmen bei 0 Enthaltungen eine Vernehmlassung an die Staatspolitische Kommission des Ständerats zu den Standesinitiativen «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022). In der Vernehmlassung ersucht der Kantonsrat die Bundesbehörden, das Bundesrecht dahingehend anzupassen, dass die Teilnahme an einer Parlamentssitzung nicht zum Verlust des Anspruchs auf die Mutterschaftsentschädigung führt. Die Stellungnahme steht in Zusammenhang mit einem auch für den Kanton Solothurn massgebenden bundesgerichtlichen Leitentscheid[^1]. + +### 1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022 + +Gemäss dem Begründungstext ist der Auftrag von Sarah Schreiber (A 182/2022) als Ergänzung zur Änderung des Bundesgerichts zu sehen, bei welcher sich der Kanton Solothurn vernehmen liess. Der Vorstoss sollte bewirken, dass Kantonsratsmitglieder nach einer dereinstigen Änderung des Bundesrechts nicht unter Druck sind, während der Mutterschaft an Kantonsratssitzungen teilzunehmen. Vielmehr sollen Kantonsrätinnen eine Wahlmöglichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, ob sie während dem Mutterschaftsurlaub selber an den Parlamentssitzungen teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, ohne dass durch diesen Entscheid die betreffende Fraktion aufgrund einer Abwesenheit einen Nachteil erleidet. +================= +### 1.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG + +Am 29. September 2023 haben der National- und Ständerat eine Änderung von Art. 16d Abs. 3 des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz vom 25. September 1952[^SR 934.1] beschlossen. Demnach endet der Anspruch auf Mutterschaftsentschädigung künftig nicht mehr, wenn die Mutter als Ratsmitglied an Rats- und Kommissionssitzungen von Parlamenten auf Bundes-, Kantons- oder Gemeindeebene teilnimmt. Diese Regelung gilt jedoch nur, sofern das kantonale Recht keine Vertretungsmöglichkeit vorsieht. Der Zeitpunkt des Inkrafttretens hat der Bundesrat noch nicht festgelegt. + +Die Anpassung des Bundesrechts steht damit in direktem Zusammenhang mit dieser Vorlage: Wird im Kantonalen Recht, wie mit der hier unterbreiteten Vorlage beantragt, eine Vertretungsmöglichkeit geschaffen, verliert ein Parlamentsmitglied, das während dem Mutterschaftsurlaub an Parlamentssitzungen teilnehmen will, den Anspruch auf eine Mutterschaftsentscheidung. + +### 1.1.5 Entwicklung in den Kantonen + +Am 25. September 2023 wurde von den Stimmberechtigten des Kantons Aargau eine Verfassungsänderung angenommen, welche eine Vertretungsmöglichkeit für Parlamentsmitglieder erlaubt. Im Vergleich zur hier unterbreiteten Vorlage ist die Stellvertretungsmöglichkeit nicht ausschliesslich auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Die Regelung im Kanton Aargau ermöglicht zusätzlich eine Vertretung im Fall von weiteren Abwesenheitsgründen, so etwa im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls[^§ 76 der Verfassung des Kantons Aargau (SAR 110.000); § 7a des Gesetzes über die Organisation des Grossen Rates und den Verkehr zwischen dem Grossen Rat, dem Regierungsrat und dem Obergericht vom 19.06.1990 (GVG; SAR 152.200)]. + +### 1.1.6 Weitere Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn + +Am 9. Mai 2023 wurde der von 20 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Pragmatische Stellvertretungsregelungen für Kommissionen» (A 111/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, dass eine Stellvertretung in Kommissionssitzungen durch andere Ratsmitglieder jederzeit, ohne Zustimmung der Ratsleitung und auch für kurze Absenzen möglich ist. Die Ratsleitung beantragt in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt. + +Weiter wurde am 17. Mai 2023 der von 22 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Stellvertreterregelung im Kantonsrat bei Abwesenheiten aus zwingenden Gründen» (A 126/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, analog der Regelung im Kanton Aargau, die Stellvertretung über den Fall der Mutterschaft auf weitere Fälle wie Krankheit und Unfall auszuweiten. Auch bei diesem Vorstoss beantragt die Ratsleitung in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde ebenfalls am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt. + +### 1.2 Zielsetzungen der Vorlage + +Die hier unterbreitete Vorlage bezweckt die Einführung einer freiwilligen Stellvertretungsmöglichkeit, die auf den Fall der Mutterschaft begrenzt ist. +================= +### 1.3 Grundzüge der Vorlage + +### 1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft + +- Die Vertretungsmöglichkeit ist auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Bei anderen (zwingenden) Abwesenheitsgründen, wie beispielsweise Krankheit oder Unfall, ist weiterhin keine Stellvertretung möglich. + +### 1.3.2 Dauer der Abwesenheit + +- Die Stellvertretung setzt eine Mindestdauer der Vertretung von drei Monaten voraus und ist auf eine Höchstdauer von zwölf Monaten begrenzt. + +### 1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung + +- Ob sich ein Ratsmitglied vertreten lassen will, liegt im alleinigen Ermessen des jeweiligen Ratsmitglieds. Es besteht keine Pflicht, die Stellvertretung tatsächlich in Anspruch zu nehmen. + +### 1.3.4 Bestimmung der Vertretung + +- Die Person, welche die Stellvertretung übernimmt, bestimmt sich nach den für das Nachrücken geltenden Grundsätzen. Damit kommt in der Regel die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen zum Zug. + +### 1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung + +- Das Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung wird mit einer schriftlichen Erklärung (Willenskundgabe) der sich vertreten lassenden Person eingeleitet. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses der durch die Vertretung bestimmten Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Falls die zur Vertretung bestimmte Person zusätzlich auch die Stellvertretung in einer Kommission übernehmen will, ist hierfür ein zusätzlicher Ratsleitungsbeschluss notwendig. + +### 1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person + +- Der zur Vertretung bestimmten Person stehen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Demgegenüber ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds während der Dauer der Vertretung. + +### 1.4 Vernehmlassungsverfahren + +... + +### 1.5 Erwägungen, Alternativen + +- Das geltende Recht steht einem Weiterbestand der bisherigen Regelung nicht entgegen. Die Einführung einer Vertretungsmöglichkeit ist rechtlich nicht zwingend. Wie in Ziffer 1.1.4 ausgeführt, führt die Teilnahme an Parlamentssitzungen nicht mehr automatisch zum Erlöschen des Anspruchs auf Mutterschaftsentschädigung. + +### 2. Verhältnis zur Planung + +- Das Vorhaben ist im Legislaturplan 2021-2025 nicht enthalten, ebenso nicht im IAFP 2024-2027. +================= +# 3. Auswirkungen + +## 3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen + +- Mit der Einsetzung einer Stellvertretung fällt auf Seiten Parlamentsdienste jeweils etwas administrativer Aufwand an. Weil die Fälle aller Voraussicht nach überschaubar sind, dürfte dieser Zusatzaufwand vernachlässigbar sein und keine spürbaren unmittelbaren personellen und finanziellen Konsequenzen haben. + +- Auch beim allgemeinen Kredit des Kantonsrats fallen keine zusätzlichen Kosten an. Die Vertretung führt zu einem Nullsummenspiel: Weil die Rechte des sich vertreten lassenden Mitglieds während der Vertretung ruhen, hat es keinen Anspruch auf die Grundentschädigung oder Sitzungsgelder in diesem Zeitraum. Diese fallen in diesem Zeitraum der zur Vertretung bestimmten Person zu. + +## 3.2 Vollzugsmassnahmen + +- Die zur Umsetzung der Vorlage notwendigen Vollzugsmassnahmen sind geringfügig. Auf Seiten Parlamentsdienste ist ein Prozess zur Einsetzung der Stellvertretung (inkl. Regelung des Aktenzugriffs) zu definieren und etablieren. + +## 3.3 Folgen für die Einwohnergemeinden + +- Die Vorlage ist ausschliesslich eine ratseigene Angelegenheit und hat keine Auswirkungen für die Gemeinden. + +## 3.4 Nachhaltigkeit + +- Vorlagen an den Kantonsrat sind hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit in den Bereichen Wirtschaft (ökonomisch), Gesellschaft (sozial) und Umwelt (ökologisch) zu beurteilen (RRB Nr. 2009/2293 vom 7.12.2009). Die Vertretung begünstigt eine bessere Vereinbarkeit von Politik und Familie und erhöht die Attraktivität des Kantonsratsmandats. Zudem gewährleistet die Vertretungsmöglichkeit, dass bestimmte Fraktionen oder regionale oder soziale Gruppierungen durch eine längere Abwesenheit eines ihrer Kantonsratsmitglieder nicht benachteiligt werden. + +# 4. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage + +## 4.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) + +### Überschrift zu Art. 66, Abs. 2 (neu) +- Die Bestimmung schafft die verfassungsmässige Grundlage, die für die Einführung der Vertretungsmöglichkeit notwendig ist. Nach geltendem Recht gehören zum Kantonsrat die 100 gewählten Mitglieder. Mitglieder auf Zeit bzw. Stellvertretungen werden im Art. 66 in seiner heutigen Fassung nicht erwähnt. Entsprechend sind die Vertretungen explizit auf Verfassungsstufe zu erwähnen, was auch der herrschenden schweizerischen Rechtsauffassung entspricht, wonach die Einführung des Stellvertretungsmodells eine Verfassungsgrundlage voraussetzt. Eine zusätzliche explizite Erwähnung, dass die Ausgestaltung der Stellvertretung auf Gesetzesstufe konkretisiert wird, erübrigt sich. Gemäss Art. 69 Abs. 1 KV besteht bereits heute die verfassungsmässige Grundlage, dass das Gesetz unter anderem die Grundzüge der Organisation des Kantonsrats regelt. Da es sich bei der Stellvertretung infolge Mutterschaft ebenfalls um eine organisatorische Frage handelt, ist die oben erwähnte Bestimmung als verfassungsmässige Delegationsnorm ausreichend. +================= +Here is a summary of the key points from the German legal document: + +- The document discusses changes to laws regarding representation in the cantonal parliament due to maternity. + +- The term "maternity" is specifically defined and limited to biological mothers, excluding adoption or foster care situations. + +- Representation is only allowed for female members due to maternity, not for fathers or other parents. + +- There are minimum and maximum time limits set for the representation period. + +- The document outlines changes to the Cantonal Council Act, including: + + - Updating the title to include "representation due to maternity" + - Adding new sections (§ 2bis and following) to regulate maternity representation + - Specifying that only regular council members can use a representative, not substitutes + +- The representation is meant to be an exception with limits to maintain legitimacy. + +- The document provides rationale for the minimum representation period, citing the complexity of parliamentary business and administrative effort involved. + +- It clarifies that the constitutional norm already implies this only applies to female members, so that specification is not needed in the law text. +================= +Here is a summary of the key points from the German legal document: + +**Absatz 2:** +- Regelt die Bestimmung der Person, die die Vertretung übernimmt +- Die vertretene Person hat kein Auswahlrecht +- Die Vertretung wird gemäß den Bestimmungen für Nachrücken bei einer Demission bestimmt (§ 126 GpR) +- Eine Vertretung kann nicht über Nachnomination oder Ersatzwahlen bestimmt werden +- Die Anwendung der GpR-Bestimmungen erfolgt analog, ohne formelles Nachrückverfahren +- Die Parlamentsdienste stellen die zur Vertretung berufene Person fest + +**Absatz 3:** +- Regelt die Rechtsstellung der Stellvertreterin bzw. des Stellvertreters +- Die Vertretung hat dieselben Rechte und Pflichten wie ein Ratsmitglied +- Dies umfasst Informationsrechte, Vergütungsansprüche, Teilnahmerechte, Antragsrecht etc. +- Auch alle Pflichten wie Geheimhaltung und Offenlegung von Interessen gelten +- Die Einsetzung zur Vertretung führt nicht automatisch zur Kommissionsmitgliedschaft +- Für Kommissionsmitgliedschaft ist ein gesonderter Beschluss der Ratsleitung nötig + +**Absatz 4:** +- Regelt die Rechtsstellung der vertretenen Person während der Vertretungsdauer +- Die Rechte und Pflichten der vertretenen Person ruhen in diesem Zeitraum +- Keine Einsichtnahme in Kommissionsakten und keine Entschädigung +- Weiterhin Zugang zu allgemeinen Informationen des Kantonsrats +================= +§2ter (neu) + +**Absatz 1:** Dieser Absatz beinhaltet den Grundsatz der Freiwilligkeit der Stellvertretung: Der Entscheid, sich im Verhinderungsfall vertreten zu lassen, obliegt ausschliesslich dem betroffenen Ratsmitglied. Niemand ist gezwungen, sich im Falle der Mutterschaft vertreten lassen zu müssen. Entsprechend tritt die Stellvertretung nicht automatisch ein, sondern es bedarf hierfür einer ausdrücklichen schriftlichen Erklärung des Ratsmitglieds, die Stellvertretung in Anspruch nehmen zu wollen. + +Die Willenskundgabe ist zugleich die einzige Voraussetzung, die für die Einsetzung der Stellvertretung notwendig ist. Es liegt ein reines Meldeverfahren ohne Prüfung vor. Im Unterschied zu Regelungen in anderen Parlamenten erübrigt sich ein Prüfungs- und/oder Bewilligungsverfahren, da die hier vorgeschlagene Regelung neben der Mutterschaft keine weiteren Stellvertretungstatbestände vorsieht, die – wie beispielsweise bei Krankheitsabsenzen – entsprechende Abklärungen nach sich ziehen würden. Die Willenserklärung des vertretenen Ratsmitglieds ist zwecks Planbarkeit und Ordnungsmässigkeit des Sitzungsbetriebs unwiderruflich und mindestens zwei Monate vor dem anvisierten Beginn der Stellvertretung mitzuteilen. Eine verspätete Abgabe der Erklärung bewirkt, dass die Vertretung nicht bereits zum gewünschten Zeitpunkt, sondern erst nach Ablauf der Meldefrist eingesetzt werden kann. + +**Absatz 2:** Dieser Absatz regelt den Beginn der Vertretung. Der Beginn ist massgebend in Bezug auf die Berechnung der Minimal- und Maximaldauer gemäss § 2bis Abs. 1, sowie für den Zeitpunkt, ab welchem die zur Vertretung bestimmte Person die Stellung eines Ratsmitglieds und die damit einhergehenden Rechte und Pflichten hat (§ 2bis Abs. 5). Vorwiegend wird es dabei in der Praxis um die Frage gehen, zu welchem Zeitpunkt ein Aktenzugang (Informationsrechte) besteht. Im Unterschied zu einem nachrückenden Ratsmitglied legt die zur Vertretung bestimmte Person ausserhalb der Sessionen das Amtsgelöbnis ab. Diese Besonderheit ist durch den Stellvertretungszweck bedingt, der erfordert, dass sich die zur Vertretung bestimmte Person möglichst schnell in die Akten einlesen muss, um die Vertretung von Beginn an effektiv wahrnehmen zu können. In Anlehnung an den bestehenden § 20 Geschäftsreglement ist der Rat – analog der Stellvertretung in Kommissionen – über die Vertretung und die Leistung des Amtsgelöbnisses zu informieren. + +**Absatz 3:** Dieser Absatz enthält im Sinne einer abschliessenden Aufzählung die (alternativen) Tatbestände, die zur Beendigung der Vertretung von Gesetzes wegen führen. Die Beendigung der Vertretung bewirkt, dass bei der vertretenden Person die (analoge) Rechtsstellung als Ratsmitglieds endet und die Rechte und Pflichten der vertretenen Person wieder aufleben. Basierend auf dem Grundprinzip, dass das jeweilige Ratsmitglied durch eine einfache Willenserklärung bestimmt, ob eine Vertretung bestellt wird, soll es ihm auch möglich sein, den Zeitpunkt enden zu lassen. Sofern die Mindestdauer der Vertretung abgelaufen ist, kann das vertretene Ratsmitglied die Stellvertretung jederzeit durch Erklärung enden lassen. Ohne Erklärung erlischt die Vertretung von Gesetzes wegen bei Erreichen der Maximaldauer von 12 Monaten oder vorzeitig bei Legislaturende. Bei einer den Legislaturwechsel überdauernden Abwesenheit infolge Mutterschaft kann damit die Vertretung nicht fortgesetzt werden: Eine Vertretung an der konstituierenden Sitzung, bei welcher der Gesamtkantonsrat neu vereidigt wird und die Wahlergebnisse erwahrt werden, wäre systemwidrig. Buchstabe d regelt den Spezialfall, dass eine zur Vertretung bestimmte Person – während der Vertretungszeit – infolge Demission eines anderen Ratsmitglieds zum ordentlichen Ratsmitglied wird. In diesem Fall soll die Vertretung durch die Bestimmung eines neuen Stellvertreters bzw. einer neuen Stellvertreterin ausnahmsweise fortgesetzt werden können. +================= +# 4.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3) + +### § 20 Abs. 2 (neu) + +- Dieser neue Absatz knüpft an den neuen § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes an. Er dient der Klarstellung, dass die zur Vertretung bestimmte Person mit Aufnahme der Vertretungstätigkeit nicht automatisch Einsitz in die Kommission erhält, welcher das vertretene Mitglied angehört. +- Für die Aufnahme der Kommissionstätigkeit ist zusätzlich ein Ratsleitungsbeschluss notwendig, und zwar im gleichen Verfahren wie die bereits heute bestehende ratsinterne Stellvertretung. +- Dies bietet den Fraktionen die Möglichkeit selbst zu entscheiden, ob die zur Vertretung bestimmte Person oder ein anderes Ratsmitglied die Stellvertretung in der Kommission übernimmt. +- Zur Notwendigkeit dieser Regelung und des Bewilligungsverfahrens wird auf die obigen Ausführungen zu § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes verwiesen. +================= +# 5. Rechtliches + +Die Vorlage hat eine «ratseigene Angelegenheit» zum Gegenstand, weshalb in analoger Anwendung von Art. 79 Abs. 1 der Kantonsverfassung i.V.m. § 10 Abs. 1 Bst. d Kantonsratsgesetz die Ratsleitung für den Erlass von Bericht und Antrag zu Handen des Kantonsrats zuständig ist. + +**Beschlussesentwurf 1:** Die Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn unterliegt dem obligatorischen Referendum (Art. 35 Abs. 1 Bst. a KV). + +**Beschlussesentwurf 2:** Bezüglich der Änderung des Kantonsratsgesetzes gilt Art. 35 Abs. 1 Bst. d der Kantonsverfassung: Demnach unterliegen der Erlass und die Änderung von Gesetzen, die der Kantonsrat mit weniger als zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder beschliesst, der obligatorischen Volksabstimmung. Werden Gesetze von zwei Dritteln oder mehr der anwesenden Mitglieder beschlossen, unterliegen sie dem fakultativen Referendum (Art. 36 Abs. 1 Bst. b KV). + +**Beschlussesentwurf 3:** Bezüglich der Änderung des Geschäftsreglements gilt Art. 36 Abs. 1 Bst. b der Kantonsverfassung und der Beschlussesentwurf unterliegt dem fakultativen Referendum. + +# 6. Antrag + +Wir bitten Sie, auf die Vorlage einzutreten und den Beschlussesentwürfen zuzustimmen. + +Im Namen der Ratsleitung + +Marco Lupi +Kantonsratspräsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär + +Verteiler KRB + +- Staatskanzlei (eng, sca, rol) +- Kantonale Finanzkontrolle +- Amtsblatt (Referendum) +- Parlamentsdienste +- GS, BGS +================= +# Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +# I. + +Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^2] (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert: + +# Art. 66 Abs. 2 (neu) +**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** (Sachüberschrift geändert) +- [2.] Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen. + +# II. + +Keine Fremdänderungen. + +# III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen Referendum. +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Synopse + +Stellvertretung bei Mutterschaft: 1. Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 111.1 +Aufgehoben: – + +## Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^1] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert: + +#### Art. 66 +**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** + +- [1.] Der Kantonsrat ist die gesetzgebende und oberste aufsichtführende Behörde des Kantons. Er zählt 100 Mitglieder. +- [2.] Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +### III. + +- Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +- Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989[^2] (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert: + +**Titel am Anfang des Dokuments (geändert)** +**1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft** + +### § 2bis (neu) +**Vertretung infolge Mutterschaft** +**a) Grundsätze** + +- [1.] Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen. +- [2.] Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen. +- [3.] Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement. +- [4.] Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen. + +### § 2ter (neu) +**b) Verfahren** + +- [1.] Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen. +- [2.] Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren. +- [3.] Die Vertretung endet, + - a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat; + - b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten; + - c) bei Legislaturende; + - d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. +================= +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen / fakultativen Referendum. +================= +# Synopse + +## Stellvertretung bei Mutterschaft: 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 121.1 +Aufgehoben: – + +### Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[BGS 111.1.] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989 (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert: + +#### 1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft + +##### § 2bis +Vertretung infolge Mutterschaft +a) Grundsätze + +- [1.] Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen. + +- [2.] Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen. + +- [3.] Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement. +================= +[4.] Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen. + +### § 2ter +b) Verfahren + +[1.] Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen. + +[2.] Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren. + +[3.] Die Vertretung endet, + +- a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat; + +- b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten; + +- c) bei Legislaturende; + +- d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. +================= +# IV. + +- Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär +================= +# Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[^BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von +Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991[^BGS 121.2.] (Stand +1. Januar 2023) wird wie folgt geändert: + +### § 20 Abs. 2 (neu) +- [2.] Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. +September 1989. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem fakultativen Referendum. +================= +# Synopse + +Stellvertretung bei Mutterschaft: 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 121.2 +Aufgehoben: – + +## Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991 (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt geändert: + +### § 20 +Stellvertretung + +- [1.] Kann ein Kommissionsmitglied aus zwingenden Gründen während längerer Zeit an den Kommissionssitzungen nicht teilnehmen, bestimmt die Ratsleitung auf Vorschlag der betreffenden Fraktion einen Stellvertreter. Der Rat ist darüber zu informieren. + +- [2.] Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989. + +### II. +================= +Keine Fremdänderungen. + +# III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..fcd91a9 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.md @@ -0,0 +1,625 @@ +RG xxx/2024 + +# Stellvertretung im Kantonsrat bei Mutterschaft: 1. Änderung der Kantonsverfassung; 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes; 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrats + +Bericht und Antrag der Ratsleitung +an den Kantonsrat von Solothurn +vom . . . . + +**Zuständige Stelle:** + +Ratsleitung; Sprecher: Roberto Conti, I. Vizepräsident des Kantonsrats + +**Vorberatende Kommission:** +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Inhaltsverzeichnis + +Kurzfassung ..................................................................................................................................3 +1. Ausgangslage.....................................................................................................................5 +1.1 Handlungsbedarf ...............................................................................................................5 +1.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)............5 +1.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem +Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) ...............................................................................5 +1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022..............................5 +1.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG...................................................................................6 +1.1.5 Entwicklung in den Kantonen...........................................................................................6 +1.1.6 Weitere hängige Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn .............................6 +1.2 Zielsetzungen der Vorlage ................................................................................................6 +1.3 Grundzüge der Vorlage.....................................................................................................7 +1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft ..................................................................7 +1.3.2 Dauer der Abwesenheit.....................................................................................................7 +1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung.............................................................................................7 +1.3.4 Bestimmung der Vertretung..............................................................................................7 +1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung ..................................................................7 +1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person ........................................7 +1.4 Vernehmlassungsverfahren ...............................................................................................7 +1.5 Erwägungen, Alternativen ................................................................................................7 +2. Verhältnis zur Planung ......................................................................................................7 +3. Auswirkungen....................................................................................................................8 +3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen ........................................................................8 +3.2 Vollzugsmassnahmen ........................................................................................................8 +3.3 Folgen für die Einwohnergemeinden................................................................................8 +3.4 Nachhaltigkeit ...................................................................................................................8 +4. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage.................................................8 +4.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) ......................8 +4.2 Änderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2) .............................................9 +4.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn +(Beschlussesentwurf 3).....................................................................................................12 +5. Rechtliches .......................................................................................................................13 +6. Antrag..............................................................................................................................13 + +Beilagen + +Beschlussesentwurf 1 / Synopse 1 (Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn [KV]) +Beschlussesentwurf 2 / Synopse 2 (Änderung des Kantonsratsgesetzes) +Beschlussesentwurf 3 / Synopse 3 (Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von So- +lothurn) +================= +# Kurzfassung + +Mit der Vorlage wird der am 10 Mai 2023 erheblich erklärte Auftrag Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» (A 182/2022) umgesetzt. Die Mitglieder des Kantonsrats erhalten die Möglichkeit, sich bei Mutterschaft während eines Zeitraums von drei bis zwölf Monaten vertreten zu lassen. +================= +The image appears to be a blank white page with only the text "VERNEHMLASSUNGSENTWURF" (which translates to "Consultation Draft" in English) written diagonally across it in very light gray letters. This suggests it may be a placeholder or cover page for a draft document that is intended for review or consultation. The text is oriented from the bottom left to the top right of the image and takes up a significant portion of the page, though it's quite faint against the white background. +================= +Sehr geehrte Damen und Herren + +Wir unterbreiten Ihnen nachfolgend Bericht und Antrag zur Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV), zur Änderung des Kantonsratsgesetzes sowie zur Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn. + +# 1. Ausgangslage + +## 1.1 Handlungsbedarf + +### 1.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) + +Am 10. Mai 2023 erklärte der Kantonsrat den von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) am 14. September 2022 eingereichten und von 30 Ratsmitgliedern unterzeichneten Auftrag «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» mit 48:38 Stimmen bei 8 Enthaltungen erheblich mit folgendem Wortlaut: + +*Der Regierungsrat bzw. die Ratsleitung wird beauftragt, die gesetzlichen Grundlagen für ein Stellvertretungssystem im Kantonsrat für Frauen vor und nach der Geburt eines Kindes unter Berücksichtigung folgender Eckpunkte vorzuschlagen:* + +- Eine Stellvertretung setzt eine Abwesenheit von mindestens 3 Monaten voraus und ist auf eine Maximaldauer von 12 Monaten beschränkt; +- Als Stellvertreter bzw. als Stellvertreterin gilt die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen; +- Der Stellvertreter bzw. die Stellvertreterin wird – umgehend nach Meldung des Abwesenheitsfalls und ausserhalb der Session – von dem Kantonsratspräsidenten bzw. der Kantonsratspräsidentin vereidigt. + +### 1.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) + +Am 8. November 2022 verabschiedete der Kantonsrat mit 75:17 Stimmen bei 0 Enthaltungen eine Vernehmlassung an die Staatspolitische Kommission des Ständerats zu den Standesinitiativen «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022). In der Vernehmlassung ersucht der Kantonsrat die Bundesbehörden, das Bundesrecht dahingehend anzupassen, dass die Teilnahme an einer Parlamentssitzung nicht zum Verlust des Anspruchs auf die Mutterschaftsentschädigung führt. Die Stellungnahme steht in Zusammenhang mit einem auch für den Kanton Solothurn massgebenden bundesgerichtlichen Leitentscheid[^1]. + +### 1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022 + +Gemäss dem Begründungstext ist der Auftrag von Sarah Schreiber (A 182/2022) als Ergänzung zur Änderung des Bundesgerichts zu sehen, bei welcher sich der Kanton Solothurn vernehmen liess. Der Vorstoss sollte bewirken, dass Kantonsratsmitglieder nach einer dereinstigen Änderung des Bundesrechts nicht unter Druck sind, während der Mutterschaft an Kantonsratssitzungen teilzunehmen. Vielmehr sollen Kantonsrätinnen eine Wahlmöglichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, ob sie während dem Mutterschaftsurlaub selber an den Parlamentssitzungen teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, ohne dass durch diesen Entscheid die betreffende Fraktion aufgrund einer Abwesenheit einen Nachteil erleidet. + +# [Fussnoten] + +[^1]: BGE 148 V 253 +================= + +### 1.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG + +Am 29. September 2023 haben der National- und Ständerat eine Änderung von Art. 16d Abs. 3 des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz vom 25. September 1952[^1] beschlossen. Demnach endet der Anspruch auf Mutterschaftsentschädigung künftig nicht mehr, wenn die Mutter als Ratsmitglied an Rats- und Kommissionssitzungen von Parlamenten auf Bundes-, Kantons- oder Gemeindeebene teilnimmt. Diese Regelung gilt jedoch nur, sofern das kantonale Recht keine Vertretungsmöglichkeit vorsieht. Der Zeitpunkt des Inkrafttretens hat der Bundesrat noch nicht festgelegt. + +Die Anpassung des Bundesrechts steht damit in direktem Zusammenhang mit dieser Vorlage: Wird im Kantonalen Recht, wie mit der hier unterbreiteten Vorlage beantragt, eine Vertretungsmöglichkeit geschaffen, verliert ein Parlamentsmitglied, das während dem Mutterschaftsurlaub an Parlamentssitzungen teilnehmen will, den Anspruch auf eine Mutterschaftsentscheidung. + +### 1.1.5 Entwicklung in den Kantonen + +Am 25. September 2023 wurde von den Stimmberechtigten des Kantons Aargau eine Verfassungsänderung angenommen, welche eine Vertretungsmöglichkeit für Parlamentsmitglieder erlaubt. Im Vergleich zur hier unterbreiteten Vorlage ist die Stellvertretungsmöglichkeit nicht ausschliesslich auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Die Regelung im Kanton Aargau ermöglicht zusätzlich eine Vertretung im Fall von weiteren Abwesenheitsgründen, so etwa im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls[^2]. + +### 1.1.6 Weitere Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn + +Am 9. Mai 2023 wurde der von 20 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Pragmatische Stellvertretungsregelungen für Kommissionen» (A 111/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, dass eine Stellvertretung in Kommissionssitzungen durch andere Ratsmitglieder jederzeit, ohne Zustimmung der Ratsleitung und auch für kurze Absenzen möglich ist. Die Ratsleitung beantragt in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt. + +Weiter wurde am 17. Mai 2023 der von 22 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Stellvertreterregelung im Kantonsrat bei Abwesenheiten aus zwingenden Gründen» (A 126/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, analog der Regelung im Kanton Aargau, die Stellvertretung über den Fall der Mutterschaft auf weitere Fälle wie Krankheit und Unfall auszuweiten. Auch bei diesem Vorstoss beantragt die Ratsleitung in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde ebenfalls am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt. + +### 1.2 Zielsetzungen der Vorlage + +Die hier unterbreitete Vorlage bezweckt die Einführung einer freiwilligen Stellvertretungsmöglichkeit, die auf den Fall der Mutterschaft begrenzt ist. + +# [Fussnoten] +- [^1] SR 934.1 +- [^2] § 76 der Verfassung des Kantons Aargau (SAR 110.000); § 7a des Gesetzes über die Organisation des Grossen Rates und den Verkehr zwischen dem Grossen Rat, dem Regierungsrat und dem Obergericht vom 19.06.1990 (GVG; SAR 152.200) +================= + +### 1.3 Grundzüge der Vorlage + +### 1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft + +- Die Vertretungsmöglichkeit ist auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Bei anderen (zwingenden) Abwesenheitsgründen, wie beispielsweise Krankheit oder Unfall, ist weiterhin keine Stellvertretung möglich. + +### 1.3.2 Dauer der Abwesenheit + +- Die Stellvertretung setzt eine Mindestdauer der Vertretung von drei Monaten voraus und ist auf eine Höchstdauer von zwölf Monaten begrenzt. + +### 1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung + +- Ob sich ein Ratsmitglied vertreten lassen will, liegt im alleinigen Ermessen des jeweiligen Ratsmitglieds. Es besteht keine Pflicht, die Stellvertretung tatsächlich in Anspruch zu nehmen. + +### 1.3.4 Bestimmung der Vertretung + +- Die Person, welche die Stellvertretung übernimmt, bestimmt sich nach den für das Nachrücken geltenden Grundsätzen. Damit kommt in der Regel die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen zum Zug. + +### 1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung + +- Das Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung wird mit einer schriftlichen Erklärung (Willenskundgabe) der sich vertreten lassenden Person eingeleitet. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses der durch die Vertretung bestimmten Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Falls die zur Vertretung bestimmte Person zusätzlich auch die Stellvertretung in einer Kommission übernehmen will, ist hierfür ein zusätzlicher Ratsleitungsbeschluss notwendig. + +### 1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person + +- Der zur Vertretung bestimmten Person stehen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Demgegenüber ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds während der Dauer der Vertretung. + +### 1.4 Vernehmlassungsverfahren + +... + +### 1.5 Erwägungen, Alternativen + +- Das geltende Recht steht einem Weiterbestand der bisherigen Regelung nicht entgegen. Die Einführung einer Vertretungsmöglichkeit ist rechtlich nicht zwingend. Wie in Ziffer 1.1.4 ausgeführt, führt die Teilnahme an Parlamentssitzungen nicht mehr automatisch zum Erlöschen des Anspruchs auf Mutterschaftsentschädigung. + +### 2. Verhältnis zur Planung + +- Das Vorhaben ist im Legislaturplan 2021-2025 nicht enthalten, ebenso nicht im IAFP 2024-2027. +================= + +# 3. Auswirkungen + +## 3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen + +- Mit der Einsetzung einer Stellvertretung fällt auf Seiten Parlamentsdienste jeweils etwas administrativer Aufwand an. Weil die Fälle aller Voraussicht nach überschaubar sind, dürfte dieser Zusatzaufwand vernachlässigbar sein und keine spürbaren unmittelbaren personellen und finanziellen Konsequenzen haben. + +- Auch beim allgemeinen Kredit des Kantonsrats fallen keine zusätzlichen Kosten an. Die Vertretung führt zu einem Nullsummenspiel: Weil die Rechte des sich vertreten lassenden Mitglieds während der Vertretung ruhen, hat es keinen Anspruch auf die Grundentschädigung oder Sitzungsgelder in diesem Zeitraum. Diese fallen in diesem Zeitraum der zur Vertretung bestimmten Person zu. + +## 3.2 Vollzugsmassnahmen + +- Die zur Umsetzung der Vorlage notwendigen Vollzugsmassnahmen sind geringfügig. Auf Seiten Parlamentsdienste ist ein Prozess zur Einsetzung der Stellvertretung (inkl. Regelung des Aktenzugriffs) zu definieren und etablieren. + +## 3.3 Folgen für die Einwohnergemeinden + +- Die Vorlage ist ausschliesslich eine ratseigene Angelegenheit und hat keine Auswirkungen für die Gemeinden. + +## 3.4 Nachhaltigkeit + +- Vorlagen an den Kantonsrat sind hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit in den Bereichen Wirtschaft (ökonomisch), Gesellschaft (sozial) und Umwelt (ökologisch) zu beurteilen (RRB Nr. 2009/2293 vom 7.12.2009). Die Vertretung begünstigt eine bessere Vereinbarkeit von Politik und Familie und erhöht die Attraktivität des Kantonsratsmandats. Zudem gewährleistet die Vertretungsmöglichkeit, dass bestimmte Fraktionen oder regionale oder soziale Gruppierungen durch eine längere Abwesenheit eines ihrer Kantonsratsmitglieder nicht benachteiligt werden. + +# 4. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage + +## 4.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) + +### Überschrift zu Art. 66, Abs. 2 (neu) +- Die Bestimmung schafft die verfassungsmässige Grundlage, die für die Einführung der Vertretungsmöglichkeit notwendig ist. Nach geltendem Recht gehören zum Kantonsrat die 100 gewählten Mitglieder. Mitglieder auf Zeit bzw. Stellvertretungen werden im Art. 66 in seiner heutigen Fassung nicht erwähnt. Entsprechend sind die Vertretungen explizit auf Verfassungsstufe zu erwähnen, was auch der herrschenden schweizerischen Rechtsauffassung entspricht, wonach die Einführung des Stellvertretungsmodells eine Verfassungsgrundlage voraussetzt. Eine zusätzliche explizite Erwähnung, dass die Ausgestaltung der Stellvertretung auf Gesetzesstufe konkretisiert wird, erübrigt sich. Gemäss Art. 69 Abs. 1 KV besteht bereits heute die verfassungsmässige Grundlage, dass das Gesetz unter anderem die Grundzüge der Organisation des Kantonsrats regelt. Da es sich bei der Stellvertretung infolge Mutterschaft ebenfalls um eine organisatorische Frage handelt, ist die oben erwähnte Bestimmung als verfassungsmässige Delegationsnorm ausreichend. +================= +Here is a summary of the key points from the German legal document: + +- The document discusses changes to laws regarding representation in the cantonal parliament due to maternity. + +- The term "maternity" is specifically defined and limited to biological mothers, excluding adoption or foster care situations. + +- Representation is only allowed for female members due to maternity, not for fathers or other parents. + +- There are minimum and maximum time limits set for the representation period. + +- The document outlines changes to the Cantonal Council Act, including: + + - Updating the title to include "representation due to maternity" + - Adding new sections (§ 2bis and following) to regulate maternity representation + - Specifying that only regular council members can use a representative, not substitutes + +- The representation is meant to be an exception with limits to maintain legitimacy. + +- The document provides rationale for the minimum representation period, citing the complexity of parliamentary business and administrative effort involved. + +- It clarifies that the constitutional norm already implies this only applies to female members, so that specification is not needed in the law text. +================= +Here is a summary of the key points from the German legal document: + +**Absatz 2:** +- Regelt die Bestimmung der Person, die die Vertretung übernimmt +- Die vertretene Person hat kein Auswahlrecht +- Die Vertretung wird gemäß den Bestimmungen für Nachrücken bei einer Demission bestimmt (§ 126 GpR) +- Eine Vertretung kann nicht über Nachnomination oder Ersatzwahlen bestimmt werden +- Die Anwendung der GpR-Bestimmungen erfolgt analog, ohne formelles Nachrückverfahren +- Die Parlamentsdienste stellen die zur Vertretung berufene Person fest + +**Absatz 3:** +- Regelt die Rechtsstellung der Stellvertreterin bzw. des Stellvertreters +- Die Vertretung hat dieselben Rechte und Pflichten wie ein Ratsmitglied +- Dies umfasst Informationsrechte, Vergütungsansprüche, Teilnahmerechte, Antragsrecht etc. +- Auch alle Pflichten wie Geheimhaltung und Offenlegung von Interessen gelten +- Die Einsetzung zur Vertretung führt nicht automatisch zur Kommissionsmitgliedschaft +- Für Kommissionsmitgliedschaft ist ein gesonderter Beschluss der Ratsleitung nötig + +**Absatz 4:** +- Regelt die Rechtsstellung der vertretenen Person während der Vertretungsdauer +- Die Rechte und Pflichten der vertretenen Person ruhen in diesem Zeitraum +- Keine Einsichtnahme in Kommissionsakten und keine Entschädigung +- Weiterhin Zugang zu allgemeinen Informationen des Kantonsrats + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 113.111 +================= + +§2ter (neu) + +**Absatz 1:** Dieser Absatz beinhaltet den Grundsatz der Freiwilligkeit der Stellvertretung: Der Entscheid, sich im Verhinderungsfall vertreten zu lassen, obliegt ausschliesslich dem betroffenen Ratsmitglied. Niemand ist gezwungen, sich im Falle der Mutterschaft vertreten lassen zu müssen. Entsprechend tritt die Stellvertretung nicht automatisch ein, sondern es bedarf hierfür einer ausdrücklichen schriftlichen Erklärung des Ratsmitglieds, die Stellvertretung in Anspruch nehmen zu wollen. + +Die Willenskundgabe ist zugleich die einzige Voraussetzung, die für die Einsetzung der Stellvertretung notwendig ist. Es liegt ein reines Meldeverfahren ohne Prüfung vor. Im Unterschied zu Regelungen in anderen Parlamenten erübrigt sich ein Prüfungs- und/oder Bewilligungsverfahren, da die hier vorgeschlagene Regelung neben der Mutterschaft keine weiteren Stellvertretungstatbestände vorsieht, die – wie beispielsweise bei Krankheitsabsenzen – entsprechende Abklärungen nach sich ziehen würden. Die Willenserklärung des vertretenen Ratsmitglieds ist zwecks Planbarkeit und Ordnungsmässigkeit des Sitzungsbetriebs unwiderruflich und mindestens zwei Monate vor dem anvisierten Beginn der Stellvertretung mitzuteilen. Eine verspätete Abgabe der Erklärung bewirkt, dass die Vertretung nicht bereits zum gewünschten Zeitpunkt, sondern erst nach Ablauf der Meldefrist eingesetzt werden kann. + +**Absatz 2:** Dieser Absatz regelt den Beginn der Vertretung. Der Beginn ist massgebend in Bezug auf die Berechnung der Minimal- und Maximaldauer gemäss § 2bis Abs. 1, sowie für den Zeitpunkt, ab welchem die zur Vertretung bestimmte Person die Stellung eines Ratsmitglieds und die damit einhergehenden Rechte und Pflichten hat (§ 2bis Abs. 5). Vorwiegend wird es dabei in der Praxis um die Frage gehen, zu welchem Zeitpunkt ein Aktenzugang (Informationsrechte) besteht. Im Unterschied zu einem nachrückenden Ratsmitglied legt die zur Vertretung bestimmte Person ausserhalb der Sessionen das Amtsgelöbnis ab. Diese Besonderheit ist durch den Stellvertretungszweck bedingt, der erfordert, dass sich die zur Vertretung bestimmte Person möglichst schnell in die Akten einlesen muss, um die Vertretung von Beginn an effektiv wahrnehmen zu können. In Anlehnung an den bestehenden § 20 Geschäftsreglement ist der Rat – analog der Stellvertretung in Kommissionen – über die Vertretung und die Leistung des Amtsgelöbnisses zu informieren. + +**Absatz 3:** Dieser Absatz enthält im Sinne einer abschliessenden Aufzählung die (alternativen) Tatbestände, die zur Beendigung der Vertretung von Gesetzes wegen führen. Die Beendigung der Vertretung bewirkt, dass bei der vertretenden Person die (analoge) Rechtsstellung als Ratsmitglieds endet und die Rechte und Pflichten der vertretenen Person wieder aufleben. Basierend auf dem Grundprinzip, dass das jeweilige Ratsmitglied durch eine einfache Willenserklärung bestimmt, ob eine Vertretung bestellt wird, soll es ihm auch möglich sein, den Zeitpunkt enden zu lassen. Sofern die Mindestdauer der Vertretung abgelaufen ist, kann das vertretene Ratsmitglied die Stellvertretung jederzeit durch Erklärung enden lassen. Ohne Erklärung erlischt die Vertretung von Gesetzes wegen bei Erreichen der Maximaldauer von 12 Monaten oder vorzeitig bei Legislaturende. Bei einer den Legislaturwechsel überdauernden Abwesenheit infolge Mutterschaft kann damit die Vertretung nicht fortgesetzt werden: Eine Vertretung an der konstituierenden Sitzung, bei welcher der Gesamtkantonsrat neu vereidigt wird und die Wahlergebnisse erwahrt werden, wäre systemwidrig. Buchstabe d regelt den Spezialfall, dass eine zur Vertretung bestimmte Person – während der Vertretungszeit – infolge Demission eines anderen Ratsmitglieds zum ordentlichen Ratsmitglied wird. In diesem Fall soll die Vertretung durch die Bestimmung eines neuen Stellvertreters bzw. einer neuen Stellvertreterin ausnahmsweise fortgesetzt werden können. +================= +# 4.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3) + +### § 20 Abs. 2 (neu) + +- Dieser neue Absatz knüpft an den neuen § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes an. Er dient der Klarstellung, dass die zur Vertretung bestimmte Person mit Aufnahme der Vertretungstätigkeit nicht automatisch Einsitz in die Kommission erhält, welcher das vertretene Mitglied angehört. +- Für die Aufnahme der Kommissionstätigkeit ist zusätzlich ein Ratsleitungsbeschluss notwendig, und zwar im gleichen Verfahren wie die bereits heute bestehende ratsinterne Stellvertretung. +- Dies bietet den Fraktionen die Möglichkeit selbst zu entscheiden, ob die zur Vertretung bestimmte Person oder ein anderes Ratsmitglied die Stellvertretung in der Kommission übernimmt. +- Zur Notwendigkeit dieser Regelung und des Bewilligungsverfahrens wird auf die obigen Ausführungen zu § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes verwiesen. +================= +# 5. Rechtliches + +Die Vorlage hat eine «ratseigene Angelegenheit» zum Gegenstand, weshalb in analoger Anwendung von Art. 79 Abs. 1 der Kantonsverfassung i.V.m. § 10 Abs. 1 Bst. d Kantonsratsgesetz die Ratsleitung für den Erlass von Bericht und Antrag zu Handen des Kantonsrats zuständig ist. + +**Beschlussesentwurf 1:** Die Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn unterliegt dem obligatorischen Referendum (Art. 35 Abs. 1 Bst. a KV). + +**Beschlussesentwurf 2:** Bezüglich der Änderung des Kantonsratsgesetzes gilt Art. 35 Abs. 1 Bst. d der Kantonsverfassung: Demnach unterliegen der Erlass und die Änderung von Gesetzen, die der Kantonsrat mit weniger als zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder beschliesst, der obligatorischen Volksabstimmung. Werden Gesetze von zwei Dritteln oder mehr der anwesenden Mitglieder beschlossen, unterliegen sie dem fakultativen Referendum (Art. 36 Abs. 1 Bst. b KV). + +**Beschlussesentwurf 3:** Bezüglich der Änderung des Geschäftsreglements gilt Art. 36 Abs. 1 Bst. b der Kantonsverfassung und der Beschlussesentwurf unterliegt dem fakultativen Referendum. + +# 6. Antrag + +Wir bitten Sie, auf die Vorlage einzutreten und den Beschlussesentwürfen zuzustimmen. + +Im Namen der Ratsleitung + +Marco Lupi +Kantonsratspräsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär + +Verteiler KRB + +- Staatskanzlei (eng, sca, rol) +- Kantonale Finanzkontrolle +- Amtsblatt (Referendum) +- Parlamentsdienste +- GS, BGS +================= + +# Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^1] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +# I. + +Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^2] (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert: + +# Art. 66 Abs. 2 (neu) +**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** (Sachüberschrift geändert) +- [2.] Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen. + +# II. + +Keine Fremdänderungen. + +# III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen Referendum. + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 111.1. +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Synopse + +Stellvertretung bei Mutterschaft: 1. Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 111.1 +Aufgehoben: – + +## Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^1] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert: + +#### Art. 66 +**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** + +- [1.] Der Kantonsrat ist die gesetzgebende und oberste aufsichtführende Behörde des Kantons. Er zählt 100 Mitglieder. +- [2.] Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. + +# [Fussnoten] + +- [^1]: BGS 111.1. +================= +Here is the document content formatted as markdown: + +### III. + +- Keine Fremdaufhebungen. + +### IV. + +- Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[^1] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989[^2] (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert: + +**Titel am Anfang des Dokuments (geändert)** +**1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft** + +### § 2bis (neu) +**Vertretung infolge Mutterschaft** +**a) Grundsätze** + +- [1.] Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen. +- [2.] Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen. +- [3.] Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement. +- [4.] Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen. + +### § 2ter (neu) +**b) Verfahren** + +- [1.] Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen. +- [2.] Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren. +- [3.] Die Vertretung endet, + - a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat; + - b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten; + - c) bei Legislaturende; + - d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +# [Fussnoten] + +- [^1] BGS 111.1. +================= +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen / fakultativen Referendum. +================= + +# Synopse + +## Stellvertretung bei Mutterschaft: 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 121.1 +Aufgehoben: – + +### Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[BGS 111.1.] +nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989 (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert: + +#### 1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft + +##### § 2bis +Vertretung infolge Mutterschaft +a) Grundsätze + +- [1.] Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen. + +- [2.] Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen. + +- [3.] Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement. +================= + +[4.] Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen. + +### § 2ter +b) Verfahren + +[1.] Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen. + +[2.] Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren. + +[3.] Die Vertretung endet, + +- a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat; + +- b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten; + +- c) bei Legislaturende; + +- d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt. + +### II. + +Keine Fremdänderungen. + +### III. + +Keine Fremdaufhebungen. +================= +# IV. + +- Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär +================= +# Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Änderung vom [Datum] + +Der Kantonsrat von Solothurn +gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[^1] nach Kenntnisnahme von +Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +## I. + +Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991[^2] (Stand +1. Januar 2023) wird wie folgt geändert: + +### § 20 Abs. 2 (neu) +- [2.] Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. +September 1989. + +## II. + +Keine Fremdänderungen. + +## III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +## IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates + + Marco Lupi + Präsident + + Markus Ballmer + Ratssekretär + +KRB Nr. .... vom .... +Dieser Beschluss unterliegt dem fakultativen Referendum. + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 121.1. +- [^2] BGS 121.2. +================= +# Synopse + +Stellvertretung bei Mutterschaft: 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern) +Neu: – +Geändert: 121.2 +Aufgehoben: – + +## Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn + +Der Kantonsrat von Solothurn + +gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 + +beschliesst: + +### I. + +Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991 (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt geändert: + +### § 20 +Stellvertretung + +- [1.] Kann ein Kommissionsmitglied aus zwingenden Gründen während längerer Zeit an den Kommissionssitzungen nicht teilnehmen, bestimmt die Ratsleitung auf Vorschlag der betreffenden Fraktion einen Stellvertreter. Der Rat ist darüber zu informieren. + +- [2.] Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989. + +### II. +================= +Keine Fremdänderungen. + +# III. + +Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. + +Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten. + +Solothurn, xx.xx.2024 + +Im Namen des Kantonsrates + +Marco Lupi +Präsident + +Markus Ballmer +Ratssekretär \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..9c16845 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..2759852 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_footnotes.md @@ -0,0 +1,499 @@ +# Vernehmlassungsvorlage +# Steuergesetz[^1] + +(Änderung vom ...) + +Der Kantonsrat des Kantons Schwyz, + +nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates, + +beschliesst: + +I. + +Das Steuergesetz vom 9. Februar 2000[^2] wird wie folgt geändert: + +## § 5 Abs. 2 Bst. b bis g sowie h (neu) + +[2.] (Natürliche Personen ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz sind ausserdem steuerpflichtig, wenn sie:) +- b) eine unselbstständige Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton ausüben und der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird; + +Bisherige Bst. b bis f werden zu Bst. c und g. + +- h) für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten; davon ausgenommen bleibt die Besteuerung von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem solchen Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffs. + +## § 7 Abs. 1 + +[1.] Die Steuerausscheidung für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke erfolgt im Verhältnis zu anderen Kantonen und zum Ausland sowie zwischen einzelnen Bezirken, Gemeinden und Kirchgemeinden nach den Grundsätzen des Bundesrechts über das Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung. Vorbehalten bleiben die Abs. 2 bis 5. + +## § 8 Abs. 2 + +[2.] Steuerpflichtige ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz entrichten die Steuern für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke im Kanton mindestens zu dem Steuersatz, der dem im Kanton erzielten Einkommen entspricht. + +## § 19 Abs. 4 +================= +### 4 Weiter sind als Einkommen steuerbar: + +- [a.] Gewinne auf Grundstücken des Geschäftsvermögens in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind; +- [b.] geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. + +### § 21a Abs. 1 + +- [1.] Die Rückzahlung von Einlagen, Aufgeldern und Zuschüssen (Reserven aus Kapitaleinlagen), die von den Inhabern der Beteiligungsrechte nach dem 31. Dezember 1996 geleistet worden sind, wird gleich behandelt wie die Rückzahlung von Grund- oder Stammkapital. Dies gilt für Einlagen und Aufgelder, die während eines Kapitalbands nach Art. 653s ff. des Obligationenrechts (OR) geleistet werden, nur soweit sie die Rückzahlungen von Reserven im Rahmen dieses Kapitalbands übersteigen. + +### § 23 Abs. 4 + +- [4.] Leibrentenversicherungen sowie Leibrenten- und Verpfründungsverträge sind im Umfang ihres Ertragsanteils steuerbar. Dieser bestimmt sich wie folgt: + - [a.] Bei garantierten Leistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 (VVG)[^3] unterstehen, ist der im Zeitpunkt des Vertragsschlusses auf der Grundlage von Art. 36 Abs. 1 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen vom 17. Dezember 2004 (VAG)[^4] bestimmte maximale technische Zinssatz (m) während der gesamten Vertragsdauer massgebend: + - [1.] Ist dieser Zinssatz grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt: + Ertragsanteil = [1 - ((1+m)^22 - 1) / (22 * m * (1+m)^23)] * 100 % + - [2.] Ist dieser Zinssatz negativ oder null, beträgt der Ertragsanteil null Prozent. + - [b.] Bei Überschussleistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, entspricht der Ertragsanteil 70 Prozent dieser Leistungen. + - [c.] Bei Leistungen aus ausländischen Leibrentenversicherungen, aus Leibrenten- und aus Verpfründungsverträgen ist die Höhe der um 0.5 Prozentpunkte erhöhten annualisierten Rendite zehnjähriger Bundesobligationen (r) während des betreffenden Steuerjahres und der neun vorangegangenen Jahre massgebend: + - [1.] Ist diese Rendite grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt: + Ertragsanteil = [1 - ((1+r)^22 - 1) / (22 * r * (1+r)^23)] * 100 % + - [2.] Ist diese Rendite negativ oder null, so beträgt der Ertragsanteil null Prozent. + +2 +================= +# Vernehmlassungsvorlage + +## § 25 Bst. e bis k sowie l (neu) + +(Der Einkommenssteuer sind nicht unterworfen:) + +- [e.] die Leistungen in Erfüllung familienrechtlicher Verpflichtungen, ausgenommen die Unterhaltsbeiträge gemäss § 24 Bst. e; +- [f.] der Sold der Milizfeuerwehrleute bis zu dem für die direkte Bundessteuer massgebenden Betrag für Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Erfüllung der Kernaufgaben der Feuerwehr (Übungen, Pikettdienste, Kurse, Inspektionen und Ernstfalleinsätze zur Rettung, Brandbekämpfung, allgemeinen Schadenwehr, Elementarschadenbewältigung und dergleichen); ausgenommen sind Pauschalzulagen für Kader, Funktionszulagen sowie Entschädigungen für administrative Arbeiten und für Dienstleistungen, welche die Feuerwehr freiwillig erbringt; +- [g.] der Sold für Militär- und Schutzdienst sowie das Taschengeld für Zivildienst; +Bisherige Bst. g bis j werden zu Bst. h bis k. +- [l.] die Einkünfte aufgrund des Bundesgesetzes über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose vom 19. Juni 2020 (ÜLG)[^5]. + +## § 29 Abs. 2 Bst. g (neu), Abs. 6 und 7 (neu) + +[2.] (Dazu gehören insbesondere:) +- [g.] gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. + +[6.] Nicht abziehbar sind insbesondere: +- [a.] Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; +- [b.] Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten; +- [c.] Bussen und Geldstrafen; +- [d.] finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. + +[7.] Sind Sanktionen nach Abs. 6 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, sind sie abziehbar, wenn: +- [a.] die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst oder +- [b.] die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten. + +## § 33 Abs. 1 Bst. b und g, Abs. 3 Bst. e und g + +[1.] (Von den Einkünften werden abgezogen:) +- [b.] die dauernden Lasten sowie der Ertragsanteil der Leistungen aus Leibrenten- und Verpfründungsverträgen nach § 23 Abs. 4 Bst. c; +- [g.] die Einlagen, Prämien und Beiträge für die Lebens-, die Kranken- und die nicht unter Bst. f fallende Unfallversicherung sowie die Zinsen von Sparkapitalien der Steuerpflichtigen und der von ihnen unterhaltenen Personen, bis zum Gesamtbetrage vom 10 400 Franken für in ungetrennter Ehe lebende Steuerpflichtige und von 5200 Franken für die übrigen Steuerpflichtigen. Für Steuerpflichtige, die weder Beiträge an die berufliche Vorsorge noch an die gebundene Selbstvorsorge leisten, erhöhen sich diese Ansätze um die Hälfte. +================= +Zudem erhöhen sich diese Abzüge um 600 Franken für jedes Kind, für welches die Steuerpflichtigen einen Abzug gemäss § 35 Abs. 1 geltend machen können. + +3 (Weiter werden abgezogen:) +- [e.] die nachgewiesenen Kosten für die Drittbetreuung jedes Kindes, welches das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen, jedoch höchstens 10 000 Franken; +- [g.] die Kosten der berufsorientierten Aus- und Weiterbildung, einschliesslich der Umschulungskosten, bis zum Gesamtbetrag von 16 000 Franken, sofern + 1. ein erster Abschluss auf der Sekundarstufe II vorliegt, oder + 2. das 20. Altersjahr vollendet ist und es sich nicht um die Ausbildungskosten bis zum ersten Abschluss auf der Sekundarstufe II handelt. + +§ 35 Abs. 1 Bst. a bis e und Abs. 1a Bst. a bis c + +1 (Vom Reineinkommen werden für die Steuerberechnung abgezogen:) +- [a.] 10 400 Franken bei den in ungetrennter Ehe lebenden Ehepaaren; +- [b.] 5200 Franken bei den übrigen Steuerpflichtigen; +- [c.] 11 000 Franken für jedes minderjährige Kind unter der elterlichen Sorge oder Obhut der Steuerpflichtigen; +- [d.] 13 000 Franken für jedes volljährige Kind bis zur Vollendung des 28. Altersjahres, das in Aus- oder Weiterbildung steht und dessen Unterhalt die Steuerpflichtigen zur Hauptsache bestreiten; +- [e.] 8800 Franken zusätzlich für eine alleinerziehende Person, solange ein Kind noch nicht volljährig ist; + +1a (Alle Steuerpflichtigen haben Anspruch auf einen Entlastungsabzug vom Reineinkommen. Er beträgt 30 Prozent der massgebenden Bemessungsgrundlage, die sich wie folgt berechnet:) +- [a.] für in ungetrennter Ehe lebende Ehepaare aus der Differenz zwischen 80 000 Franken und dem Reineinkommen; +- [b.] für die übrigen Steuerpflichtigen aus der Differenz zwischen 40 000 Franken und dem Reineinkommen; +- [c.] für jedes Kind, für welches ein Abzug gemäss Abs. 1 Bst. c oder d geltend gemacht werden kann, erhöht sie sich um 30 000 Franken; + +§ 36 Abs. 1 und 3 + +1 (Die Einkommenssteuer beträgt:) +0.25 Prozent für die ersten 1 500 Franken +0.50 Prozent für die weiteren 1 300 Franken +0.75 Prozent für die weiteren 1 100 Franken +1.00 Prozent für die weiteren 1 000 Franken +1.25 Prozent für die weiteren 1 000 Franken + +4 +================= +Vernehmlassungsvorlage + +- 1.50 Prozent für die weiteren 1 100 Franken +- 1.75 Prozent für die weiteren 1 300 Franken +- 2.00 Prozent für die weiteren 1 800 Franken +- 2.25 Prozent für die weiteren 2 400 Franken +- 2.50 Prozent für die weiteren 3 600 Franken +- 2.75 Prozent für die weiteren 5 900 Franken +- 3.00 Prozent für die weiteren 8 200 Franken +- 3.25 Prozent für die weiteren 10 500 Franken +- 3.50 Prozent für die weiteren 11 600 Franken +- 3.65 Prozent für die weiteren 9 300 Franken +- 3.90 Prozent für die weiteren 197 200 Franken + +Für steuerbare Einkommen über 258 800 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 3.65 Prozent. + +Bisheriger Abs. 4 wird zu Abs. 3. + +### § 36a + +§ 36 gilt auch für die Kantonssteuer. Hinzu kommt eine zusätzliche Tarifstufe von 7 Prozent für die weiteren 174 700 Franken. Für steuerbare Einkommen über 433 500 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 5 Prozent. + +### § 38 Abs. 1 + +[1.] Kapitalleistungen gemäss § 23 sowie Zahlungen bei Tod und für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile werden gesondert zu dem Steuersatz besteuert, der sich ergäbe, wenn an Stelle der einmaligen eine jährliche Leistung von 1/25 der Kapitalleistung ausgerichtet würde. Die einfache Steuer beträgt maximal 1.8 Prozent. + +### § 39 + +Gewinne aus Geldspielen gemäss § 25 Bst. i und j, die nicht steuerfrei sind, werden gesondert mit einer Einkommenssteuer von 15 Prozent besteuert. + +### § 49 Abs. 1 und 2 sowie Abs. 3 und 4 (neu) + +[1.] Der Regierungsrat gleicht die Folgen der kalten Progression aus durch eine Anpassung der Tarifstufen bei der Einkommenssteuer (§ 36 f.), der in Frankenbeträgen festgelegten Abzüge, Freibeträge und Freigrenzen (§§ 25, 28, 33 und 35) und des Mindestbetrags bei der Besteuerung nach dem Aufwand (§ 15a Abs. 1 Bst. a) an den Landesindex der Konsumentenpreise. + +[2.] Der Ausgleich erfolgt alle drei Jahre auf den Beginn einer neuen Steuerperiode. Der Regierungsrat legt die Anpassungen mindestens sechs Monate vor Beginn dieser Steuerperiode in einer Verordnung fest. + +[3.] Die kalte Progression wird in vollem Umfang ausgeglichen. Für die Höhe des Ausgleichs ist der Indexstand per Ende März des jeweiligen Vorjahres massgebend +================= +(Basis Dezember 2005 = 100). Die Beträge sind auf 100 Franken auf- oder abzurunden. + +[4.] Bei negativem Teuerungsverlauf ist eine Anpassung ausgeschlossen. Der auf eine negative Teuerung folgende Ausgleich erfolgt auf der Grundlage des letzten Ausgleichs. + +### § 54 Abs. 2 + +[2.] Den übrigen juristischen Personen gleichgestellt sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz nach Art. 58 oder 118a des Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen vom 23. Juni 2006 (KAG)[^6]. Die Investmentgesellschaften mit festem Kapital nach Art. 110 KAG werden wie Kapitalgesellschaften besteuert. + +### § 64 Abs. 3 + +[3.] Weiter sind als Reingewinn steuerbar: +- [a.] Gewinne auf Grundstücken in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind; +- [b.] geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. + +### § 65 Abs. 1 Bst. h (neu), Abs. 2 und 3 (neu) + +[1.] (Zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören auch:) +- [h.] gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. + +[2.] Nicht zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören insbesondere: +- [a.] Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; +- [b.] Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten; +- [c.] Bussen; +- [d.] finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. + +[3.] Sind Sanktionen nach Abs. 2 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, so sind sie abziehbar, wenn: +- [a.] die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst; oder +- [b.] die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten. + +### § 72 Abs. 2 + +[2.] Gewinne, die auf ein Jahr berechnet 20 000 Franken nicht erreichen, werden nicht besteuert. + +### § 74 Abs. 7 (neu) + +[^6] +================= +# Vernehmlassungsvorlage + +[7.] Bei Konzernobergesellschaften von systemrelevanten Banken nach Art. 7 Abs. 1 des Bankengesetzes über die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934 (BankG)[^SR 952.0] werden für die Berechnung des Nettoertrags nach Abs. 2 der Finanzierungsaufwand und die Forderung in der Bilanz aus konzernintern weitergegebenen Mitteln nicht berücksichtigt, wenn diese Mittel aus Fremdkapitalinstrumenten nach Art. 11 Abs. 4 oder 30b Abs. 6 oder 7 Bst. b BankG stammen, die von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) im Hinblick auf die Erfüllung regulatorischer Erfordernisse genehmigt wurden. + +## § 85 Abs. 2 und 3 (neu) + +- [2.] Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist der steuerbare Reingewinn in Franken umzurechnen. Massgebend ist der durchschnittliche Devisenkurs (Verkauf) der Steuerperiode. +- Abs. 2 wird zu Abs. 3 + +## § 86 Abs. 2 und 3 (neu) + +- [2.] Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist das steuerbare Eigenkapital in Franken umzurechnen. Massgebend ist der Devisenkurs (Verkauf) am Ende der Steuerperiode. +- Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3. + +## § 89 Abs. 2 + +Wird aufgehoben. + +## § 93b Abs. 3 + +- [3.] Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung auf Antrag, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt. + +## § 94 Abs. 1 Bst. a und b sowie c (neu), Abs. 2 + +- [1.] Einem Steuerabzug an der Quelle nach §§ 87 bis 90 unterliegen: + - a) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer für ihre Einkünfte aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit und die an deren Stelle tretenden Ersatzeinkünfte, wenn sie für kurze Dauer, als Grenzgänger oder Wochenaufenthalter oder als leitende Angestellte für einen Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erwerbstätig sind; + - b) in einem Nachbarstaat wohnhafte Arbeitnehmer für ihr im Ausland erzieltes Einkommen aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton, sofern der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich +================= +mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird; + +c) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer, die für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten. + +[2.] Davon ausgenommen sind Einkommen: +- [a.] die der Besteuerung im vereinfachten Abrechnungsverfahren nach § 39a unterstehen; +- [b.] von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffes. + +### § 100 Abs. 2 + +[2.] Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt. + +### § 101 Abs. 2 + +[2.] Für Kapitalleistungen beträgt die Bezugsprovision 1 Prozent des gesamten Quellensteuerbetrags, jedoch höchstens 50 Franken pro Kapitalleistung für die Quellensteuer von Bund, Kanton, Bezirk, Gemeinde und Kirchgemeinde. + +### § 108 Abs. 1 und 2 + +(Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben:) +- [a.] bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines zum betriebsnotwendigen Anlagevermögen im Sinne von §§ 30 Abs. 3 oder 68 Abs. 3 gehörenden Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines neuen oder zur Verbesserung eines eigenen Ersatzgrundstücks in der Schweiz verwendet wird; +- [b.] bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines selbstbewirtschafteten Ersatzgrundstücks oder zur Verbesserung der eigenen, selbstbewirtschafteten land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücke in der Schweiz verwendet wird; +- [c.] bei der Ersatzbeschaffung von Beteiligungen im Sinne von § 68 Abs. 1a. Die Frist gemäss Bst. a gilt sinngemäss. + +Abs. 2 wird aufgehoben. + +### § 109 Abs. 1 + +8 +================= +# Vernehmlassungsvorlage + +[1.] Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben bei Veräusserung einer dauernd und ausschliesslich selbstgenutzten Wohnliegenschaft, soweit der Veräusserungserlös innert vier Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb oder Bau einer gleichgenutzten Ersatzliegenschaft in der Schweiz verwendet wird. + +## § 110 + +Wird aufgehoben. + +## § 128a (neu) 2. Elektronisches Verfahren + +[1.] Eingaben der steuerpflichtigen Person an die Steuerbehörden können elektronisch eingereicht werden, auch wenn in diesem Gesetz eine andere Form vorgesehen ist. Wird die persönliche Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben, hat die steuerpflichtige Person ihre Angaben elektronisch zu bestätigen. + +[2.] Die Steuerbehörden können der steuerpflichtigen Person mit deren Einverständnis Dokumente in elektronischer Form zustellen. + +[3.] Der Regierungsrat regelt die Sicherstellung von Authentizität und Integrität der übermittelten Daten und weitere Einzelheiten. + +## § 128b (neu) 3. Elektronische Steuerakten + +[1.] Die kantonale Steuerverwaltung kann sämtliche von den steuerpflichtigen Personen oder Dritten eingereichten Akten elektronisch erfassen und aufbewahren. + +[2.] Sind die Authentizität und Integrität der elektronisch erfassten und aufbewahrten Akten gewährleistet, haben sie die gleiche Beweiskraft wie in Papierform eingereichte Akten. + +[3.] In Papierform eingereichte Akten können nach der elektronischen Erfassung vernichtet werden. + +## § 129 Überschrift +4. Amtspflichten +a) Ausstand + +## § 130 Abs. 2 + +[2.] Eine Auskunft, einschliesslich der Öffnung von Akten, ist zulässig, wenn hierfür eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons gegeben ist. Vorbehalten bleiben Auskünfte an Behörden nach § 131a. + +## § 131 Abs. 2 + +Wird aufgehoben. + +## § 131a (neu) d) Amtshilfe an andere Behörden +================= +[1.] Die Steuerbehörden erteilen den Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichten die zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigten Auskünfte. + +[2.] Die Auskunftserteilung setzt eine gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons voraus. Sie ist ohne eine solche Grundlage nur zulässig, soweit sie im öffentlichen Interesse geboten ist. Über entsprechende Begehren entscheidet das Finanzdepartement generell oder im Einzelfall. + +### § 132 Überschrift, Abs. 1 und 3 +#### e) Amtshilfe anderer Behörden + +[1.] Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichte haben den Steuerbehörden ungeachtet einer allfälligen Geheimhaltungspflicht auf Verlangen kostenlos Auskunft zu erteilen, Einsicht in die Akten zu gewähren und die Daten weiter zu geben, die für die Durchführung dieses Gesetzes von Bedeutung sein können. Die Behörden und Gerichte haben von sich aus den Steuerbehörden Mitteilung zu machen, wenn nach Wahrnehmung in ihrer amtlichen Tätigkeit eine unvollständige Versteuerung wahrscheinlich ist. + +Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 132a (neu) +#### f) Form der Amtshilfe + +[1.] Die Akten und Daten werden den Steuerbehörden und den anderen Behörden einzeln, auf Listen oder auf elektronischem Weg übermittelt. Sie können auch mittels eines Abrufverfahrens zugänglich gemacht werden. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Voraussetzungen des Abrufverfahrens für die Amtshilfe nach §§ 131 f. + +### § 133 Überschrift +#### 5. Verfahrensrechtliche Stellung verheirateter Personen + +### § 134 Überschrift, Abs. 3 bis 5 (neu) +#### 6. Akteneinsicht + +[3.] Die Akteneinsicht kann auch auf elektronischem Weg gewährt werden, wenn die steuerpflichtige Person damit einverstanden ist. + +Bisherige Abs. 3 und 4 werden zu Abs. 4 und 5. + +### § 135 Überschrift +#### 7. Feststellung des Sachverhalts + +### § 136 Überschrift, Abs. 3 +#### 8. Vertretung + +10 +================= +Vernehmlassungsvorlage + +[3.] Die steuerpflichtige Person kann unter Verwendung des amtlichen Vollmachtformulars die Zustellung der Verfahrensakten mit Ausnahme der Steuererklärung und Steuerrechnung (einfache Vollmacht) oder die Zustellung aller Verfahrensakten (umfassende Vollmacht) an einen Vertreter verlangen. + +### § 137 Überschrift +9. Eröffnung von Verfügungen und Entscheiden + +### § 138 Überschrift +10. Fristen + +### § 139 Überschrift +11. Verjährung +a) Veranlagungsverjährung + +### § 141 Abs. 2 +[2.] Sie kann insbesondere Sachverständige beiziehen, Augenscheine durchführen, Geschäftsbücher und Belege an Ort und Stelle einsehen und Zeugen einvernehmen. Die sich daraus ergebenden Kosten können ganz oder teilweise der steuerpflichtigen Person oder jeder andern zur Auskunft verpflichteten Person auferlegt werden, die diese Kosten durch eine schuldhafte Verletzung von Verfahrenspflichten notwendig gemacht hat. + +### § 142 Überschrift, Abs. 1 bis 6 (neu) +b) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen +aa) Steuererklärung + +[1.] Die steuerpflichtigen Personen haben jährlich eine Steuererklärung für die vorangegangene Steuerperiode einzureichen. Vorbehalten bleibt die vorzeitige Abgabe der Steuererklärung bei Beendigung der Steuerpflicht nach Massgabe der Verordnung. + +[2.] Die steuerpflichtigen Personen werden öffentlich oder persönlich aufgefordert, die Steuererklärung einzureichen. Das Ausbleiben einer persönlichen Aufforderung entbindet nicht von der Einreichungspflicht. + +[3.] Die steuerpflichtigen Personen müssen die amtliche Steuererklärung wahrheitsgemäss und vollständig ausfüllen, persönlich unterzeichnen und samt den vorgeschriebenen Beilagen fristgemäss der kantonalen Steuerverwaltung einreichen. + +[4.] Die Steuererklärung samt Beilagen kann auch elektronisch über den hierzu zur Verfügung gestellten Kanal eingereicht werden. Anstelle der persönlichen Unterzeichnung hat die steuerpflichtige Person elektronisch zu bestätigen, dass ihre Angaben wahrheitsgemäss und vollständig sind. + +[5.] Steuerpflichtige Personen, welche die Steuererklärung nicht oder mangelhaft ausgefüllt einreichen, werden aufgefordert, das Versäumte innert angemessener Frist nachzuholen. + +Bisheriger Abs. 5 wird zu Abs. 6. + +11 +================= +### § 143 Überschrift und Abs. 3 (neu) +bb) Beilagen zur Steuererklärung und Meldung + +- [3.] Die kantonale Steuerverwaltung erstattet dem Handelsregister des Kantons Schwyz Meldung, wenn eine juristische Person innert drei Monaten nach Ablauf der entsprechenden Frist keine Jahresrechnung gemäss Abs. 2 einreicht. + +### § 145 Abs. 1 Bst. b, d und e sowie f (neu) + +- [1.] (Gegenüber der steuerpflichtigen Person sind zur Ausstellung schriftlicher Bescheinigungen verpflichtet:) +- [b.] der bisherige Arbeitgeber über die unselbstständige Erwerbstätigkeit bei einem unterjährigen Austritt des Arbeitnehmers nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, soweit die Angaben für die Umsetzung des anwendbaren internationalen Abkommens im Steuerbereich erforderlich sind und sofern der Arbeitnehmer die Bescheinigung verlangt; diese ist im Zeitpunkt der Beendigung des Arbeitsverhältnisses auszustellen; +- [d.] Versicherungseinrichtungen über den Rückkaufswert von Versicherungen und über die aus dem Versicherungsverhältnis ausbezahlten oder geschuldeten Leistungen; bei Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, müssen sie zusätzlich das Abschlussjahr, die Höhe der garantierten Leibrente, den gesamten steuerbaren Ertragsanteil nach § 23 Abs. 4 sowie die Überschussleistungen und den Ertragsanteil aus diesen Leistungen nach § 23 Abs. 4 Bst. b ausweisen; +- [e.] Treuhänder, Vermögensverwalter, Pfandgläubiger, Beauftragte und andere Personen, die Vermögen der steuerpflichtigen Person in Besitz oder in Verwaltung haben oder hatten, über dieses Vermögen und seine Erträgnisse; +- Bisheriger Bst. e wird zu Bst. f. + +### § 146 + +Gesellschafter, Miteigentümer und Gesamteigentümer müssen auf Verlangen den Steuerbehörden über ihr Rechtsverhältnis zu steuerpflichtigen Personen Auskunft erteilen, insbesondere über deren Anteile, Ansprüche und Bezüge. + +### § 147 Abs. 1 Bst. c und d sowie e, f und g (neu), Abs. 2 und 3 + +- [1.] (Den Veranlagungsbehörden müssen für jede Steuerperiode eine Bescheinigung einreichen:) +- [c.] Arbeitslosenkassen über ausgerichtete Leistungen an die versicherten Personen; +- Bisheriger Bst. c wird zu Bst. d. +- Bisheriger Bst. d wird zu Bst. f. +- [e.] kollektive Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz über alle Verhältnisse, die für die Besteuerung des direkten Grundbesitzes und dessen Erträge massgeblich sind; + +12 +================= +Vernehmlassungsvorlage + +g) die Arbeitgeber über die Lohndaten zu Arbeitnehmern nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, für die ein internationales Abkommen im Steuerbereich den automatischen Austausch von Informationen über diese Daten vorsieht. + +- Den steuerpflichtigen Personen ist ein Doppel der Bescheinigung zuzustellen. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 148 (neu) 2. Steuerregister + +- [1.] Die kantonale Steuerverwaltung führt ein Verzeichnis der im Kanton beschränkt oder unbeschränkt steuerpflichtigen natürlichen und juristischen Personen sowie der im Kanton befindlichen Grundstücke. +- [2.] Die Gemeinden, die Notariate und Grundbuchämter melden der kantonalen Steuerverwaltung die zur Registerführung notwendigen Daten. Sofern erforderlich, machen die Notariate und Grundbuchämter der kantonalen Steuerverwaltung die Daten mittels Abrufverfahren zugänglich. +- [3.] Die Gemeinden überprüfen das Steuerregister auf seine Vollständigkeit. +- [4.] Das Steuerregister ist nicht öffentlich. + +### § 156 Abs. 1 und 2 + +- [1.] Die steuerpflichtigen Personen und die Schuldner der steuerbaren Leistung müssen den zuständigen Steuerbehörden auf Verlangen über die für die Erhebung der Quellensteuer massgebenden Verhältnisse mündlich oder schriftlich Auskunft erteilen. §§ 141 bis 147 gelten sinngemäss. +- [2.] Die gleiche Auskunftspflicht obliegt den steuerpflichtigen Personen gegenüber den Schuldnern der steuerbaren Leistung. + +### § 157 Abs. 1 und 2 sowie 3 (neu) + +- [1.] Der Schuldner der steuerbaren Leistung kann von der Veranlagungsbehörde bis am 31. März des auf die Fälligkeit der Leistung folgenden Steuerjahres eine Verfügung über Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen. +- [2.] Die steuerpflichtige Person kann eine solche Verfügung verlangen, wenn sie: + a) mit dem Quellensteuerabzug gemäss Bescheinigung nach § 92 Abs. 1 Bst. b oder § 101 Abs. 1 nicht einverstanden ist oder + b) diese vom Arbeitgeber nicht erhalten hat. +- Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3. + +### § 158 Abs. 1 und 2 + +- [1.] Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung den Steuerabzug nicht oder ungenügend vorgenommen, verpflichtet ihn die Veranlagungsbehörde zur Nachzahlung. Der Rückgriff des Schuldners auf die steuerpflichtige Person bleibt vorbehalten. +- [2.] Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung einen zu hohen Steuerabzug vorgenommen, muss er der steuerpflichtigen Person die Differenz zurückzahlen. Zu viel abgelieferte Quellensteuern werden der steuerpflichtigen Person zurückbezahlt + +13 +================= +oder den zuständigen Steuerbezugsbehörden zur Verrechnung mit Steuerschulden +überwiesen. + +### § 161 Überschrift, Abs. 1 und 2 +#### 3. Erhebung der Grundstückgewinnsteuer +#### a) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen + +- [1.] Die steuerpflichtigen Personen haben der Veranlagungsbehörde innert 30 Tagen nach der Veräusserung eine Steuererklärung einzureichen. Diese Frist ist erstreckbar. +- [2.] Die steuerpflichtigen Personen haben alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen einzureichen, die für die Veranlagung und Berechnung der Steuer erforderlich sind. + +### § 169 Abs. 1 Bst. d (neu) und Abs. 3 + +- [1.] (Eine rechtskräftige Verfügung oder ein rechtskräftiger Entscheid kann auf Antrag oder von Amtes wegen zu Gunsten der steuerpflichtigen Person revidiert werden:) +- d) wenn der Kanton sein Besteuerungsrecht aufgrund von interkantonalem oder internationalem Doppelbesteuerungsrecht einschränken muss. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 173 Abs. 1 Bst. a + +- [1.] (Die kantonale Steuerverwaltung nimmt auf Antrag der steuerpflichtigen Person eine Anpassung einer rechtskräftigen Grundstückgewinnsteuerveranlagung vor:) +- a) bei nachträglicher Ersatzbeschaffung im Sinne von §§ 108 oder 109, wenn der Antrag spätestens innert 90 Tagen nach Erwerb oder Beginn der Bebauung bzw. Verbesserung des Ersatzgrundstücks eingereicht wird. + +### § 183 Abs. 1 bis 3 sowie 4 (neu) + +- [1.] Für die Inventaraufnahme und Siegelung sind die Inventarbehörden jenes Bezirkes zuständig, in dem die verstorbene Person ihren letzten steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt gehabt oder steuerbare Werte besessen hat. +- [2.] Die kantonale Steuerverwaltung kann an der Inventaraufnahme teilnehmen. Sie erlässt die notwendigen Weisungen. +- [3.] Die Inventarbehörde kann ein zivilrechtlich veranlasstes Inventar übernehmen und nötigenfalls ergänzen. +- Bisheriger Abs. 3 wird zu Abs. 4. + +### § 186 Abs. 2 und 3 sowie 4 (neu) + +14 +================= +Vernehmlassungsvorlage + +- [2.] Zu wenig bezahlte Beträge werden nachgefordert. Zu viel gezahlte Beträge werden zurückerstattet, soweit nicht eine Verrechnung erfolgt. Die Verjährungsfristen für Rückerstattungen gemäss § 191 Abs. 2 StG gelten sinngemäss. +- Bisherige Abs. 2 und 3 werden zu Abs. 3 und 4. + +### § 187 Abs. 2 und 3 + +- [2.] Für verspätete Zahlungen werden Verzugszinsen erhoben. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 191 (neu) f) Rückforderung bezahlter Steuern + +- [1.] Die steuerpflichtige Person kann einen von ihr bezahlten Steuerbetrag samt Zins zurückfordern, wenn sie irrtümlicherweise eine ganz oder teilweise nicht geschuldete Steuer bezahlt hat. +- [2.] Die Rückforderung muss innert fünf Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Zahlung geleistet worden ist, bei der Steuerbezugsbehörde geltend gemacht werden. Weist diese den Antrag ab, so stehen der steuerpflichtigen Person die gleichen Rechtsmittel zu wie gegen eine Veranlagungsverfügung. Der Rückforderungsanspruch erlischt in jedem Fall zehn Jahre nach Ablauf des Zahlungsjahres. +- [3.] Steuerrückerstattungen können auch durch Verrechnung erfolgen. + +### § 207 Abs. 2 + +- [2.] Das Unterschreiben der Steuererklärung oder deren elektronische Einreichung begründen für sich allein bezüglich der Faktoren des andern Ehegatten keine Mitwirkung im Sinne von § 204 Abs. 1. + +### § 229 Abs. 1 + +- [1.] Das Verfahren richtet sich nach dem Justizgesetz und der Schweizerischen Strafprozessordnung (StPO). Die kantonale Steuerverwaltung kann im Strafverfahren gestützt auf Art. 104 Abs. 2 StPO volle Parteirechte ausüben. + +### § 250j (neu) 15. Teilrevision betreffend Nachführung von Bundesrecht, Entlastungsmassnahmen und Ausgleich der kalten Progression + +- [1.] Die geänderten Bestimmungen finden erstmals auf die im Kalenderjahr 2026 zu Ende gehende Steuerperiode Anwendung. +- [2.] Für die Änderungen bei der Grundstückgewinnsteuer gilt das Übergangsrecht von § 246 analog mit Stichtag 31. Dezember 2025. +- [3.] § 38 Abs. 1 findet Anwendung auf alle Kapitalleistungen, die nach dem 31. Dezember 2025 fällig werden. +- [4.] §§ 186 Abs. 2 und 191 finden Anwendung auf alle nach dem 31. Dezember 2025 bezahlten Steuern. + +15 +================= +[5.] Der Ausgleich der kalten Progression erfolgt erstmals auf den 1. Januar 2029 nach neuem Recht. Ausgeglichen wird die Indexveränderung ab 1. Januar 2026. + +## II. + +- [1.] Dieser Beschluss unterliegt dem Referendum gemäss §§ 34 oder 35 der Kantonsverfassung. +- [2.] Er wird im Amtsblatt veröffentlicht und nach Inkrafttreten in die Gesetzsammlung aufgenommen. +- [3.] Er tritt am 1. Januar 2026 in Kraft, mit Ausnahme von §§ 21a Abs. 6, 23 Abs. 4, 25 Bst. l, 29 Abs. 2 Bst. g, Abs. 6 und 7, 33 Abs. 1 Bst. b, 54 Abs. 2, 65 Abs. 1 Bst. h, Abs. 2 und 3, 74 Abs. 7, 85 Abs. 2 und 3, 86 Abs. 2 und 3, 145 Abs. 1 Bst. c, deren Inkrafttreten sich nach Bundesrecht richtet. +- [4.] Der Regierungsrat wird mit dem Vollzug beauftragt. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..c53e8c6 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.md @@ -0,0 +1,528 @@ +# Vernehmlassungsvorlage +# Steuergesetz[^1] + +(Änderung vom ...) + +Der Kantonsrat des Kantons Schwyz, + +nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates, + +beschliesst: + +I. + +Das Steuergesetz vom 9. Februar 2000[^2] wird wie folgt geändert: + +## § 5 Abs. 2 Bst. b bis g sowie h (neu) + +[2.] (Natürliche Personen ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz sind ausserdem steuerpflichtig, wenn sie:) +- b) eine unselbstständige Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton ausüben und der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird; + +Bisherige Bst. b bis f werden zu Bst. c und g. + +- h) für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten; davon ausgenommen bleibt die Besteuerung von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem solchen Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffs. + +## § 7 Abs. 1 + +[1.] Die Steuerausscheidung für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke erfolgt im Verhältnis zu anderen Kantonen und zum Ausland sowie zwischen einzelnen Bezirken, Gemeinden und Kirchgemeinden nach den Grundsätzen des Bundesrechts über das Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung. Vorbehalten bleiben die Abs. 2 bis 5. + +## § 8 Abs. 2 + +[2.] Steuerpflichtige ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz entrichten die Steuern für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke im Kanton mindestens zu dem Steuersatz, der dem im Kanton erzielten Einkommen entspricht. + +## § 19 Abs. 4 + +# [Fussnoten] +- [^1] 1 +- [^2] 2 +================= + +### 4 Weiter sind als Einkommen steuerbar: + +- [a.] Gewinne auf Grundstücken des Geschäftsvermögens in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind; +- [b.] geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. + +### § 21a Abs. 1 + +- [1.] Die Rückzahlung von Einlagen, Aufgeldern und Zuschüssen (Reserven aus Kapitaleinlagen), die von den Inhabern der Beteiligungsrechte nach dem 31. Dezember 1996 geleistet worden sind, wird gleich behandelt wie die Rückzahlung von Grund- oder Stammkapital. Dies gilt für Einlagen und Aufgelder, die während eines Kapitalbands nach Art. 653s ff. des Obligationenrechts (OR) geleistet werden, nur soweit sie die Rückzahlungen von Reserven im Rahmen dieses Kapitalbands übersteigen. + +### § 23 Abs. 4 + +- [4.] Leibrentenversicherungen sowie Leibrenten- und Verpfründungsverträge sind im Umfang ihres Ertragsanteils steuerbar. Dieser bestimmt sich wie folgt: + - [a.] Bei garantierten Leistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 (VVG)[^3] unterstehen, ist der im Zeitpunkt des Vertragsschlusses auf der Grundlage von Art. 36 Abs. 1 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen vom 17. Dezember 2004 (VAG)[^4] bestimmte maximale technische Zinssatz (m) während der gesamten Vertragsdauer massgebend: + - [1.] Ist dieser Zinssatz grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt: + Ertragsanteil = [1 - ((1+m)^22 - 1) / (22 * m * (1+m)^23)] * 100 % + - [2.] Ist dieser Zinssatz negativ oder null, beträgt der Ertragsanteil null Prozent. + - [b.] Bei Überschussleistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, entspricht der Ertragsanteil 70 Prozent dieser Leistungen. + - [c.] Bei Leistungen aus ausländischen Leibrentenversicherungen, aus Leibrenten- und aus Verpfründungsverträgen ist die Höhe der um 0.5 Prozentpunkte erhöhten annualisierten Rendite zehnjähriger Bundesobligationen (r) während des betreffenden Steuerjahres und der neun vorangegangenen Jahre massgebend: + - [1.] Ist diese Rendite grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt: + Ertragsanteil = [1 - ((1+r)^22 - 1) / (22 * r * (1+r)^23)] * 100 % + - [2.] Ist diese Rendite negativ oder null, so beträgt der Ertragsanteil null Prozent. + +2 +================= +# Vernehmlassungsvorlage + +## § 25 Bst. e bis k sowie l (neu) + +(Der Einkommenssteuer sind nicht unterworfen:) + +- [e.] die Leistungen in Erfüllung familienrechtlicher Verpflichtungen, ausgenommen die Unterhaltsbeiträge gemäss § 24 Bst. e; +- [f.] der Sold der Milizfeuerwehrleute bis zu dem für die direkte Bundessteuer massgebenden Betrag für Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Erfüllung der Kernaufgaben der Feuerwehr (Übungen, Pikettdienste, Kurse, Inspektionen und Ernstfalleinsätze zur Rettung, Brandbekämpfung, allgemeinen Schadenwehr, Elementarschadenbewältigung und dergleichen); ausgenommen sind Pauschalzulagen für Kader, Funktionszulagen sowie Entschädigungen für administrative Arbeiten und für Dienstleistungen, welche die Feuerwehr freiwillig erbringt; +- [g.] der Sold für Militär- und Schutzdienst sowie das Taschengeld für Zivildienst; +Bisherige Bst. g bis j werden zu Bst. h bis k. +- [l.] die Einkünfte aufgrund des Bundesgesetzes über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose vom 19. Juni 2020 (ÜLG)[^5]. + +## § 29 Abs. 2 Bst. g (neu), Abs. 6 und 7 (neu) + +[2.] (Dazu gehören insbesondere:) +- [g.] gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. + +[6.] Nicht abziehbar sind insbesondere: +- [a.] Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; +- [b.] Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten; +- [c.] Bussen und Geldstrafen; +- [d.] finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. + +[7.] Sind Sanktionen nach Abs. 6 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, sind sie abziehbar, wenn: +- [a.] die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst oder +- [b.] die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten. + +## § 33 Abs. 1 Bst. b und g, Abs. 3 Bst. e und g + +[1.] (Von den Einkünften werden abgezogen:) +- [b.] die dauernden Lasten sowie der Ertragsanteil der Leistungen aus Leibrenten- und Verpfründungsverträgen nach § 23 Abs. 4 Bst. c; +- [g.] die Einlagen, Prämien und Beiträge für die Lebens-, die Kranken- und die nicht unter Bst. f fallende Unfallversicherung sowie die Zinsen von Sparkapitalien der Steuerpflichtigen und der von ihnen unterhaltenen Personen, bis zum Gesamtbetrage vom 10 400 Franken für in ungetrennter Ehe lebende Steuerpflichtige und von 5200 Franken für die übrigen Steuerpflichtigen. Für Steuerpflichtige, die weder Beiträge an die berufliche Vorsorge noch an die gebundene Selbstvorsorge leisten, erhöhen sich diese Ansätze um die Hälfte. +================= +Zudem erhöhen sich diese Abzüge um 600 Franken für jedes Kind, für welches die Steuerpflichtigen einen Abzug gemäss § 35 Abs. 1 geltend machen können. + +3 (Weiter werden abgezogen:) +- [e.] die nachgewiesenen Kosten für die Drittbetreuung jedes Kindes, welches das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen, jedoch höchstens 10 000 Franken; +- [g.] die Kosten der berufsorientierten Aus- und Weiterbildung, einschliesslich der Umschulungskosten, bis zum Gesamtbetrag von 16 000 Franken, sofern + 1. ein erster Abschluss auf der Sekundarstufe II vorliegt, oder + 2. das 20. Altersjahr vollendet ist und es sich nicht um die Ausbildungskosten bis zum ersten Abschluss auf der Sekundarstufe II handelt. + +§ 35 Abs. 1 Bst. a bis e und Abs. 1a Bst. a bis c + +1 (Vom Reineinkommen werden für die Steuerberechnung abgezogen:) +- [a.] 10 400 Franken bei den in ungetrennter Ehe lebenden Ehepaaren; +- [b.] 5200 Franken bei den übrigen Steuerpflichtigen; +- [c.] 11 000 Franken für jedes minderjährige Kind unter der elterlichen Sorge oder Obhut der Steuerpflichtigen; +- [d.] 13 000 Franken für jedes volljährige Kind bis zur Vollendung des 28. Altersjahres, das in Aus- oder Weiterbildung steht und dessen Unterhalt die Steuerpflichtigen zur Hauptsache bestreiten; +- [e.] 8800 Franken zusätzlich für eine alleinerziehende Person, solange ein Kind noch nicht volljährig ist; + +1a (Alle Steuerpflichtigen haben Anspruch auf einen Entlastungsabzug vom Reineinkommen. Er beträgt 30 Prozent der massgebenden Bemessungsgrundlage, die sich wie folgt berechnet:) +- [a.] für in ungetrennter Ehe lebende Ehepaare aus der Differenz zwischen 80 000 Franken und dem Reineinkommen; +- [b.] für die übrigen Steuerpflichtigen aus der Differenz zwischen 40 000 Franken und dem Reineinkommen; +- [c.] für jedes Kind, für welches ein Abzug gemäss Abs. 1 Bst. c oder d geltend gemacht werden kann, erhöht sie sich um 30 000 Franken; + +§ 36 Abs. 1 und 3 + +1 (Die Einkommenssteuer beträgt:) +0.25 Prozent für die ersten 1 500 Franken +0.50 Prozent für die weiteren 1 300 Franken +0.75 Prozent für die weiteren 1 100 Franken +1.00 Prozent für die weiteren 1 000 Franken +1.25 Prozent für die weiteren 1 000 Franken + +4 +================= + +Vernehmlassungsvorlage + +- 1.50 Prozent für die weiteren 1 100 Franken +- 1.75 Prozent für die weiteren 1 300 Franken +- 2.00 Prozent für die weiteren 1 800 Franken +- 2.25 Prozent für die weiteren 2 400 Franken +- 2.50 Prozent für die weiteren 3 600 Franken +- 2.75 Prozent für die weiteren 5 900 Franken +- 3.00 Prozent für die weiteren 8 200 Franken +- 3.25 Prozent für die weiteren 10 500 Franken +- 3.50 Prozent für die weiteren 11 600 Franken +- 3.65 Prozent für die weiteren 9 300 Franken +- 3.90 Prozent für die weiteren 197 200 Franken + +Für steuerbare Einkommen über 258 800 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 3.65 Prozent. + +Bisheriger Abs. 4 wird zu Abs. 3. + +### § 36a + +§ 36 gilt auch für die Kantonssteuer. Hinzu kommt eine zusätzliche Tarifstufe von 7 Prozent für die weiteren 174 700 Franken. Für steuerbare Einkommen über 433 500 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 5 Prozent. + +### § 38 Abs. 1 + +[1.] Kapitalleistungen gemäss § 23 sowie Zahlungen bei Tod und für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile werden gesondert zu dem Steuersatz besteuert, der sich ergäbe, wenn an Stelle der einmaligen eine jährliche Leistung von 1/25 der Kapitalleistung ausgerichtet würde. Die einfache Steuer beträgt maximal 1.8 Prozent. + +### § 39 + +Gewinne aus Geldspielen gemäss § 25 Bst. i und j, die nicht steuerfrei sind, werden gesondert mit einer Einkommenssteuer von 15 Prozent besteuert. + +### § 49 Abs. 1 und 2 sowie Abs. 3 und 4 (neu) + +[1.] Der Regierungsrat gleicht die Folgen der kalten Progression aus durch eine Anpassung der Tarifstufen bei der Einkommenssteuer (§ 36 f.), der in Frankenbeträgen festgelegten Abzüge, Freibeträge und Freigrenzen (§§ 25, 28, 33 und 35) und des Mindestbetrags bei der Besteuerung nach dem Aufwand (§ 15a Abs. 1 Bst. a) an den Landesindex der Konsumentenpreise. + +[2.] Der Ausgleich erfolgt alle drei Jahre auf den Beginn einer neuen Steuerperiode. Der Regierungsrat legt die Anpassungen mindestens sechs Monate vor Beginn dieser Steuerperiode in einer Verordnung fest. + +[3.] Die kalte Progression wird in vollem Umfang ausgeglichen. Für die Höhe des Ausgleichs ist der Indexstand per Ende März des jeweiligen Vorjahres massgebend +================= +(Basis Dezember 2005 = 100). Die Beträge sind auf 100 Franken auf- oder abzurunden. + +[4.] Bei negativem Teuerungsverlauf ist eine Anpassung ausgeschlossen. Der auf eine negative Teuerung folgende Ausgleich erfolgt auf der Grundlage des letzten Ausgleichs. + +### § 54 Abs. 2 + +[2.] Den übrigen juristischen Personen gleichgestellt sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz nach Art. 58 oder 118a des Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen vom 23. Juni 2006 (KAG)[^6]. Die Investmentgesellschaften mit festem Kapital nach Art. 110 KAG werden wie Kapitalgesellschaften besteuert. + +### § 64 Abs. 3 + +[3.] Weiter sind als Reingewinn steuerbar: +- [a.] Gewinne auf Grundstücken in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind; +- [b.] geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. + +### § 65 Abs. 1 Bst. h (neu), Abs. 2 und 3 (neu) + +[1.] (Zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören auch:) +- [h.] gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. + +[2.] Nicht zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören insbesondere: +- [a.] Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; +- [b.] Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten; +- [c.] Bussen; +- [d.] finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. + +[3.] Sind Sanktionen nach Abs. 2 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, so sind sie abziehbar, wenn: +- [a.] die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst; oder +- [b.] die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten. + +### § 72 Abs. 2 + +[2.] Gewinne, die auf ein Jahr berechnet 20 000 Franken nicht erreichen, werden nicht besteuert. + +### § 74 Abs. 7 (neu) + +[^6] +================= +# Vernehmlassungsvorlage + +[7.] Bei Konzernobergesellschaften von systemrelevanten Banken nach Art. 7 Abs. 1 des Bankengesetzes über die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934 (BankG)[^7] werden für die Berechnung des Nettoertrags nach Abs. 2 der Finanzierungsaufwand und die Forderung in der Bilanz aus konzernintern weitergegebenen Mitteln nicht berücksichtigt, wenn diese Mittel aus Fremdkapitalinstrumenten nach Art. 11 Abs. 4 oder 30b Abs. 6 oder 7 Bst. b BankG stammen, die von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) im Hinblick auf die Erfüllung regulatorischer Erfordernisse genehmigt wurden. + +## § 85 Abs. 2 und 3 (neu) + +- [2.] Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist der steuerbare Reingewinn in Franken umzurechnen. Massgebend ist der durchschnittliche Devisenkurs (Verkauf) der Steuerperiode. +- Abs. 2 wird zu Abs. 3 + +## § 86 Abs. 2 und 3 (neu) + +- [2.] Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist das steuerbare Eigenkapital in Franken umzurechnen. Massgebend ist der Devisenkurs (Verkauf) am Ende der Steuerperiode. +- Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3. + +## § 89 Abs. 2 + +Wird aufgehoben. + +## § 93b Abs. 3 + +- [3.] Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung auf Antrag, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt. + +## § 94 Abs. 1 Bst. a und b sowie c (neu), Abs. 2 + +- [1.] Einem Steuerabzug an der Quelle nach §§ 87 bis 90 unterliegen: + - a) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer für ihre Einkünfte aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit und die an deren Stelle tretenden Ersatzeinkünfte, wenn sie für kurze Dauer, als Grenzgänger oder Wochenaufenthalter oder als leitende Angestellte für einen Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erwerbstätig sind; + - b) in einem Nachbarstaat wohnhafte Arbeitnehmer für ihr im Ausland erzieltes Einkommen aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton, sofern der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich + +# [Fussnoten] +- [^7] SR 952.0 +================= + +mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird; + +c) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer, die für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten. + +[2.] Davon ausgenommen sind Einkommen: +- [a.] die der Besteuerung im vereinfachten Abrechnungsverfahren nach § 39a unterstehen; +- [b.] von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffes. + +### § 100 Abs. 2 + +[2.] Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt. + +### § 101 Abs. 2 + +[2.] Für Kapitalleistungen beträgt die Bezugsprovision 1 Prozent des gesamten Quellensteuerbetrags, jedoch höchstens 50 Franken pro Kapitalleistung für die Quellensteuer von Bund, Kanton, Bezirk, Gemeinde und Kirchgemeinde. + +### § 108 Abs. 1 und 2 + +(Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben:) +- [a.] bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines zum betriebsnotwendigen Anlagevermögen im Sinne von §§ 30 Abs. 3 oder 68 Abs. 3 gehörenden Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines neuen oder zur Verbesserung eines eigenen Ersatzgrundstücks in der Schweiz verwendet wird; +- [b.] bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines selbstbewirtschafteten Ersatzgrundstücks oder zur Verbesserung der eigenen, selbstbewirtschafteten land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücke in der Schweiz verwendet wird; +- [c.] bei der Ersatzbeschaffung von Beteiligungen im Sinne von § 68 Abs. 1a. Die Frist gemäss Bst. a gilt sinngemäss. + +Abs. 2 wird aufgehoben. + +### § 109 Abs. 1 + +8 +================= + +# Vernehmlassungsvorlage + +[1.] Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben bei Veräusserung einer dauernd und ausschliesslich selbstgenutzten Wohnliegenschaft, soweit der Veräusserungserlös innert vier Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb oder Bau einer gleichgenutzten Ersatzliegenschaft in der Schweiz verwendet wird. + +## § 110 + +Wird aufgehoben. + +## § 128a (neu) 2. Elektronisches Verfahren + +[1.] Eingaben der steuerpflichtigen Person an die Steuerbehörden können elektronisch eingereicht werden, auch wenn in diesem Gesetz eine andere Form vorgesehen ist. Wird die persönliche Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben, hat die steuerpflichtige Person ihre Angaben elektronisch zu bestätigen. + +[2.] Die Steuerbehörden können der steuerpflichtigen Person mit deren Einverständnis Dokumente in elektronischer Form zustellen. + +[3.] Der Regierungsrat regelt die Sicherstellung von Authentizität und Integrität der übermittelten Daten und weitere Einzelheiten. + +## § 128b (neu) 3. Elektronische Steuerakten + +[1.] Die kantonale Steuerverwaltung kann sämtliche von den steuerpflichtigen Personen oder Dritten eingereichten Akten elektronisch erfassen und aufbewahren. + +[2.] Sind die Authentizität und Integrität der elektronisch erfassten und aufbewahrten Akten gewährleistet, haben sie die gleiche Beweiskraft wie in Papierform eingereichte Akten. + +[3.] In Papierform eingereichte Akten können nach der elektronischen Erfassung vernichtet werden. + +## § 129 Überschrift +4. Amtspflichten +a) Ausstand + +## § 130 Abs. 2 + +[2.] Eine Auskunft, einschliesslich der Öffnung von Akten, ist zulässig, wenn hierfür eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons gegeben ist. Vorbehalten bleiben Auskünfte an Behörden nach § 131a. + +## § 131 Abs. 2 + +Wird aufgehoben. + +## § 131a (neu) d) Amtshilfe an andere Behörden +================= + +[1.] Die Steuerbehörden erteilen den Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichten die zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigten Auskünfte. + +[2.] Die Auskunftserteilung setzt eine gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons voraus. Sie ist ohne eine solche Grundlage nur zulässig, soweit sie im öffentlichen Interesse geboten ist. Über entsprechende Begehren entscheidet das Finanzdepartement generell oder im Einzelfall. + +### § 132 Überschrift, Abs. 1 und 3 +#### e) Amtshilfe anderer Behörden + +[1.] Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichte haben den Steuerbehörden ungeachtet einer allfälligen Geheimhaltungspflicht auf Verlangen kostenlos Auskunft zu erteilen, Einsicht in die Akten zu gewähren und die Daten weiter zu geben, die für die Durchführung dieses Gesetzes von Bedeutung sein können. Die Behörden und Gerichte haben von sich aus den Steuerbehörden Mitteilung zu machen, wenn nach Wahrnehmung in ihrer amtlichen Tätigkeit eine unvollständige Versteuerung wahrscheinlich ist. + +Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 132a (neu) +#### f) Form der Amtshilfe + +[1.] Die Akten und Daten werden den Steuerbehörden und den anderen Behörden einzeln, auf Listen oder auf elektronischem Weg übermittelt. Sie können auch mittels eines Abrufverfahrens zugänglich gemacht werden. + +[2.] Der Regierungsrat regelt die Voraussetzungen des Abrufverfahrens für die Amtshilfe nach §§ 131 f. + +### § 133 Überschrift +#### 5. Verfahrensrechtliche Stellung verheirateter Personen + +### § 134 Überschrift, Abs. 3 bis 5 (neu) +#### 6. Akteneinsicht + +[3.] Die Akteneinsicht kann auch auf elektronischem Weg gewährt werden, wenn die steuerpflichtige Person damit einverstanden ist. + +Bisherige Abs. 3 und 4 werden zu Abs. 4 und 5. + +### § 135 Überschrift +#### 7. Feststellung des Sachverhalts + +### § 136 Überschrift, Abs. 3 +#### 8. Vertretung + +10 +================= + +Vernehmlassungsvorlage + +[3.] Die steuerpflichtige Person kann unter Verwendung des amtlichen Vollmachtformulars die Zustellung der Verfahrensakten mit Ausnahme der Steuererklärung und Steuerrechnung (einfache Vollmacht) oder die Zustellung aller Verfahrensakten (umfassende Vollmacht) an einen Vertreter verlangen. + +### § 137 Überschrift +9. Eröffnung von Verfügungen und Entscheiden + +### § 138 Überschrift +10. Fristen + +### § 139 Überschrift +11. Verjährung +a) Veranlagungsverjährung + +### § 141 Abs. 2 +[2.] Sie kann insbesondere Sachverständige beiziehen, Augenscheine durchführen, Geschäftsbücher und Belege an Ort und Stelle einsehen und Zeugen einvernehmen. Die sich daraus ergebenden Kosten können ganz oder teilweise der steuerpflichtigen Person oder jeder andern zur Auskunft verpflichteten Person auferlegt werden, die diese Kosten durch eine schuldhafte Verletzung von Verfahrenspflichten notwendig gemacht hat. + +### § 142 Überschrift, Abs. 1 bis 6 (neu) +b) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen +aa) Steuererklärung + +[1.] Die steuerpflichtigen Personen haben jährlich eine Steuererklärung für die vorangegangene Steuerperiode einzureichen. Vorbehalten bleibt die vorzeitige Abgabe der Steuererklärung bei Beendigung der Steuerpflicht nach Massgabe der Verordnung. + +[2.] Die steuerpflichtigen Personen werden öffentlich oder persönlich aufgefordert, die Steuererklärung einzureichen. Das Ausbleiben einer persönlichen Aufforderung entbindet nicht von der Einreichungspflicht. + +[3.] Die steuerpflichtigen Personen müssen die amtliche Steuererklärung wahrheitsgemäss und vollständig ausfüllen, persönlich unterzeichnen und samt den vorgeschriebenen Beilagen fristgemäss der kantonalen Steuerverwaltung einreichen. + +[4.] Die Steuererklärung samt Beilagen kann auch elektronisch über den hierzu zur Verfügung gestellten Kanal eingereicht werden. Anstelle der persönlichen Unterzeichnung hat die steuerpflichtige Person elektronisch zu bestätigen, dass ihre Angaben wahrheitsgemäss und vollständig sind. + +[5.] Steuerpflichtige Personen, welche die Steuererklärung nicht oder mangelhaft ausgefüllt einreichen, werden aufgefordert, das Versäumte innert angemessener Frist nachzuholen. + +Bisheriger Abs. 5 wird zu Abs. 6. + +11 +================= + +### § 143 Überschrift und Abs. 3 (neu) +bb) Beilagen zur Steuererklärung und Meldung + +- [3.] Die kantonale Steuerverwaltung erstattet dem Handelsregister des Kantons Schwyz Meldung, wenn eine juristische Person innert drei Monaten nach Ablauf der entsprechenden Frist keine Jahresrechnung gemäss Abs. 2 einreicht. + +### § 145 Abs. 1 Bst. b, d und e sowie f (neu) + +- [1.] (Gegenüber der steuerpflichtigen Person sind zur Ausstellung schriftlicher Bescheinigungen verpflichtet:) +- [b.] der bisherige Arbeitgeber über die unselbstständige Erwerbstätigkeit bei einem unterjährigen Austritt des Arbeitnehmers nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, soweit die Angaben für die Umsetzung des anwendbaren internationalen Abkommens im Steuerbereich erforderlich sind und sofern der Arbeitnehmer die Bescheinigung verlangt; diese ist im Zeitpunkt der Beendigung des Arbeitsverhältnisses auszustellen; +- [d.] Versicherungseinrichtungen über den Rückkaufswert von Versicherungen und über die aus dem Versicherungsverhältnis ausbezahlten oder geschuldeten Leistungen; bei Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, müssen sie zusätzlich das Abschlussjahr, die Höhe der garantierten Leibrente, den gesamten steuerbaren Ertragsanteil nach § 23 Abs. 4 sowie die Überschussleistungen und den Ertragsanteil aus diesen Leistungen nach § 23 Abs. 4 Bst. b ausweisen; +- [e.] Treuhänder, Vermögensverwalter, Pfandgläubiger, Beauftragte und andere Personen, die Vermögen der steuerpflichtigen Person in Besitz oder in Verwaltung haben oder hatten, über dieses Vermögen und seine Erträgnisse; +- Bisheriger Bst. e wird zu Bst. f. + +### § 146 + +Gesellschafter, Miteigentümer und Gesamteigentümer müssen auf Verlangen den Steuerbehörden über ihr Rechtsverhältnis zu steuerpflichtigen Personen Auskunft erteilen, insbesondere über deren Anteile, Ansprüche und Bezüge. + +### § 147 Abs. 1 Bst. c und d sowie e, f und g (neu), Abs. 2 und 3 + +- [1.] (Den Veranlagungsbehörden müssen für jede Steuerperiode eine Bescheinigung einreichen:) +- [c.] Arbeitslosenkassen über ausgerichtete Leistungen an die versicherten Personen; +- Bisheriger Bst. c wird zu Bst. d. +- Bisheriger Bst. d wird zu Bst. f. +- [e.] kollektive Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz über alle Verhältnisse, die für die Besteuerung des direkten Grundbesitzes und dessen Erträge massgeblich sind; + +12 +================= + +Vernehmlassungsvorlage + +g) die Arbeitgeber über die Lohndaten zu Arbeitnehmern nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, für die ein internationales Abkommen im Steuerbereich den automatischen Austausch von Informationen über diese Daten vorsieht. + +- Den steuerpflichtigen Personen ist ein Doppel der Bescheinigung zuzustellen. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 148 (neu) 2. Steuerregister + +- [1.] Die kantonale Steuerverwaltung führt ein Verzeichnis der im Kanton beschränkt oder unbeschränkt steuerpflichtigen natürlichen und juristischen Personen sowie der im Kanton befindlichen Grundstücke. +- [2.] Die Gemeinden, die Notariate und Grundbuchämter melden der kantonalen Steuerverwaltung die zur Registerführung notwendigen Daten. Sofern erforderlich, machen die Notariate und Grundbuchämter der kantonalen Steuerverwaltung die Daten mittels Abrufverfahren zugänglich. +- [3.] Die Gemeinden überprüfen das Steuerregister auf seine Vollständigkeit. +- [4.] Das Steuerregister ist nicht öffentlich. + +### § 156 Abs. 1 und 2 + +- [1.] Die steuerpflichtigen Personen und die Schuldner der steuerbaren Leistung müssen den zuständigen Steuerbehörden auf Verlangen über die für die Erhebung der Quellensteuer massgebenden Verhältnisse mündlich oder schriftlich Auskunft erteilen. §§ 141 bis 147 gelten sinngemäss. +- [2.] Die gleiche Auskunftspflicht obliegt den steuerpflichtigen Personen gegenüber den Schuldnern der steuerbaren Leistung. + +### § 157 Abs. 1 und 2 sowie 3 (neu) + +- [1.] Der Schuldner der steuerbaren Leistung kann von der Veranlagungsbehörde bis am 31. März des auf die Fälligkeit der Leistung folgenden Steuerjahres eine Verfügung über Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen. +- [2.] Die steuerpflichtige Person kann eine solche Verfügung verlangen, wenn sie: + a) mit dem Quellensteuerabzug gemäss Bescheinigung nach § 92 Abs. 1 Bst. b oder § 101 Abs. 1 nicht einverstanden ist oder + b) diese vom Arbeitgeber nicht erhalten hat. +- Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3. + +### § 158 Abs. 1 und 2 + +- [1.] Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung den Steuerabzug nicht oder ungenügend vorgenommen, verpflichtet ihn die Veranlagungsbehörde zur Nachzahlung. Der Rückgriff des Schuldners auf die steuerpflichtige Person bleibt vorbehalten. +- [2.] Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung einen zu hohen Steuerabzug vorgenommen, muss er der steuerpflichtigen Person die Differenz zurückzahlen. Zu viel abgelieferte Quellensteuern werden der steuerpflichtigen Person zurückbezahlt + +13 +================= + +oder den zuständigen Steuerbezugsbehörden zur Verrechnung mit Steuerschulden +überwiesen. + +### § 161 Überschrift, Abs. 1 und 2 +#### 3. Erhebung der Grundstückgewinnsteuer +#### a) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen + +- [1.] Die steuerpflichtigen Personen haben der Veranlagungsbehörde innert 30 Tagen nach der Veräusserung eine Steuererklärung einzureichen. Diese Frist ist erstreckbar. +- [2.] Die steuerpflichtigen Personen haben alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen einzureichen, die für die Veranlagung und Berechnung der Steuer erforderlich sind. + +### § 169 Abs. 1 Bst. d (neu) und Abs. 3 + +- [1.] (Eine rechtskräftige Verfügung oder ein rechtskräftiger Entscheid kann auf Antrag oder von Amtes wegen zu Gunsten der steuerpflichtigen Person revidiert werden:) +- d) wenn der Kanton sein Besteuerungsrecht aufgrund von interkantonalem oder internationalem Doppelbesteuerungsrecht einschränken muss. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 173 Abs. 1 Bst. a + +- [1.] (Die kantonale Steuerverwaltung nimmt auf Antrag der steuerpflichtigen Person eine Anpassung einer rechtskräftigen Grundstückgewinnsteuerveranlagung vor:) +- a) bei nachträglicher Ersatzbeschaffung im Sinne von §§ 108 oder 109, wenn der Antrag spätestens innert 90 Tagen nach Erwerb oder Beginn der Bebauung bzw. Verbesserung des Ersatzgrundstücks eingereicht wird. + +### § 183 Abs. 1 bis 3 sowie 4 (neu) + +- [1.] Für die Inventaraufnahme und Siegelung sind die Inventarbehörden jenes Bezirkes zuständig, in dem die verstorbene Person ihren letzten steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt gehabt oder steuerbare Werte besessen hat. +- [2.] Die kantonale Steuerverwaltung kann an der Inventaraufnahme teilnehmen. Sie erlässt die notwendigen Weisungen. +- [3.] Die Inventarbehörde kann ein zivilrechtlich veranlasstes Inventar übernehmen und nötigenfalls ergänzen. +- Bisheriger Abs. 3 wird zu Abs. 4. + +### § 186 Abs. 2 und 3 sowie 4 (neu) + +14 +================= + +Vernehmlassungsvorlage + +- [2.] Zu wenig bezahlte Beträge werden nachgefordert. Zu viel gezahlte Beträge werden zurückerstattet, soweit nicht eine Verrechnung erfolgt. Die Verjährungsfristen für Rückerstattungen gemäss § 191 Abs. 2 StG gelten sinngemäss. +- Bisherige Abs. 2 und 3 werden zu Abs. 3 und 4. + +### § 187 Abs. 2 und 3 + +- [2.] Für verspätete Zahlungen werden Verzugszinsen erhoben. +- Abs. 3 wird aufgehoben. + +### § 191 (neu) f) Rückforderung bezahlter Steuern + +- [1.] Die steuerpflichtige Person kann einen von ihr bezahlten Steuerbetrag samt Zins zurückfordern, wenn sie irrtümlicherweise eine ganz oder teilweise nicht geschuldete Steuer bezahlt hat. +- [2.] Die Rückforderung muss innert fünf Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Zahlung geleistet worden ist, bei der Steuerbezugsbehörde geltend gemacht werden. Weist diese den Antrag ab, so stehen der steuerpflichtigen Person die gleichen Rechtsmittel zu wie gegen eine Veranlagungsverfügung. Der Rückforderungsanspruch erlischt in jedem Fall zehn Jahre nach Ablauf des Zahlungsjahres. +- [3.] Steuerrückerstattungen können auch durch Verrechnung erfolgen. + +### § 207 Abs. 2 + +- [2.] Das Unterschreiben der Steuererklärung oder deren elektronische Einreichung begründen für sich allein bezüglich der Faktoren des andern Ehegatten keine Mitwirkung im Sinne von § 204 Abs. 1. + +### § 229 Abs. 1 + +- [1.] Das Verfahren richtet sich nach dem Justizgesetz und der Schweizerischen Strafprozessordnung (StPO). Die kantonale Steuerverwaltung kann im Strafverfahren gestützt auf Art. 104 Abs. 2 StPO volle Parteirechte ausüben. + +### § 250j (neu) 15. Teilrevision betreffend Nachführung von Bundesrecht, Entlastungsmassnahmen und Ausgleich der kalten Progression + +- [1.] Die geänderten Bestimmungen finden erstmals auf die im Kalenderjahr 2026 zu Ende gehende Steuerperiode Anwendung. +- [2.] Für die Änderungen bei der Grundstückgewinnsteuer gilt das Übergangsrecht von § 246 analog mit Stichtag 31. Dezember 2025. +- [3.] § 38 Abs. 1 findet Anwendung auf alle Kapitalleistungen, die nach dem 31. Dezember 2025 fällig werden. +- [4.] §§ 186 Abs. 2 und 191 finden Anwendung auf alle nach dem 31. Dezember 2025 bezahlten Steuern. + +15 +================= +[5.] Der Ausgleich der kalten Progression erfolgt erstmals auf den 1. Januar 2029 nach neuem Recht. Ausgeglichen wird die Indexveränderung ab 1. Januar 2026. + +## II. + +- [1.] Dieser Beschluss unterliegt dem Referendum gemäss §§ 34 oder 35 der Kantonsverfassung. +- [2.] Er wird im Amtsblatt veröffentlicht und nach Inkrafttreten in die Gesetzsammlung aufgenommen. +- [3.] Er tritt am 1. Januar 2026 in Kraft, mit Ausnahme von §§ 21a Abs. 6, 23 Abs. 4, 25 Bst. l, 29 Abs. 2 Bst. g, Abs. 6 und 7, 33 Abs. 1 Bst. b, 54 Abs. 2, 65 Abs. 1 Bst. h, Abs. 2 und 3, 74 Abs. 7, 85 Abs. 2 und 3, 86 Abs. 2 und 3, 145 Abs. 1 Bst. c, deren Inkrafttreten sich nach Bundesrecht richtet. +- [4.] Der Regierungsrat wird mit dem Vollzug beauftragt. + +# [Fussnoten] + +- [^1] GS... +- [^2] SRSZ 172.200. +- [^3] SR 221.229.1. +- [^4] SR 961.01. +- [^5] SR 837.2. +- [^6] SR 951.31. +- [^7] SR 952.0. + +16 \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..4a3a25e Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..2c6c385 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_footnotes.md @@ -0,0 +1,820 @@ +# Disegno di + +# Legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto (LPPMA) +del .................... + +IL GRAN CONSIGLIO +DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO + +visto il messaggio del Consiglio di Stato n. .................... del ...................., + +decreta: + +# TITOLO I +# Disposizioni generali + +# Capitolo primo +# Campo di applicazione e principi + +## Campo di applicazione +### Art. 1 +- [1.] La presente legge regola l'applicazione delle norme del Codice civile (CC) in relazione ai procedimenti in materia di protezione del minore e dell'adulto. +- [2.] Essa disciplina le norme di procedura cantonali complementari a quelle federali previste dagli articoli 443–450g CC. Disciplina pure le norme cantonali di applicazione della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'AIA sulla protezione dei minori e degli adulti del 21 dicembre 2007 (LF-RMA). +- [3.] Il Consiglio di Stato stabilisce mediante regolamento le norme di dettaglio. + +## Principi di sussidiarietà e proporzionalità +### Art. 2 +- [1.] Le autorità di protezione dei minori e degli adulti intervengono nella sfera privata e famigliare solo in modo sussidiario a norma dell'articolo 389 capoverso 1 CC, ossia se i sostegni e le misure volontarie, precauzionali e applicabili per legge sono o appaiono a priori inesistenti o insufficienti a rimediare ai bisogni di protezione. +- [2.] Ogni misura ufficiale deve essere necessaria e idonea. + +# Capitolo secondo +# Autorità e competenze decisionali + +## Autorità di prima istanza +### a) Preture di protezione +### Art. 3 +- [1.] Le Preture di protezione fungono da autorità di protezione dei minori e degli adulti ai sensi dell'articolo 440 CC. Sono autorità interdisciplinari e deliberano nella composizione di tre membri su tutte le questioni che si inseriscono nel settore centrale della protezione del minore e dell'adulto interessati. +- [2.] Fanno parte del settore centrale le questioni la cui soluzione: + a) necessita dell'ampio potere di apprezzamento del collegio interdisciplinare e, + b) può incidere gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato. +================= +3Restano riservate le attribuzioni a giudice unico definite dalla presente legge. + +## b) competenza per territorio +### Art. 4 +- [1.] La competenza territoriale delle Preture di protezione è determinata dall'articolo 315 CC per la protezione del minore e dall'articolo 442 CC per la protezione dell'adulto. +- [2.] I conflitti di competenza sono risolti a norma dell'articolo 444 CC. Prima di procedere per le vie giudiziarie deve essere avviato un tentativo di mediazione presso l'autorità di vigilanza competente. + +## c) competenza per materia +### Art. 5 +- [1.] Le Preture di protezione giudicano tutti i casi che il libro secondo del Codice civile sottopone alla competenza materiale dell'autorità di protezione e le Preture ordinarie quelli sottoposti alla competenza del giudice di prima istanza. +- [2.] I conflitti di competenza sono risolti dalla Terza Camera civile del Tribunale di appello. + +## d) competenza delle autorità penali minorili +### Art. 6 +- [1.] Resta riservata la competenza della Magistratura dei minorenni in materia di misure protettive dei minori a norma degli articoli 10 e 12–19 della legge federale sul diritto penale minorile del 20 giugno 2003 (DPMin). +- [2.] Il coordinamento tra le Preture di protezione e la Magistratura dei minorenni è attuato a norma dell'articolo 20 DPMin. + +## Attribuzione a giudice unico delle Preture di protezione +### a) per la protezione del minore +### Art. 7 +- [1.] In materia di protezione del minore, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico: + - a) la modifica dell'attribuzione dell'autorità parentale se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 CC); + - b) l'approvazione dell'accordo che disciplina il contributo al mantenimento del figlio se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 e art. 287 cpv. 1 e 2 CC); + - c) la ricezione del consenso orale del padre e della madre all'adozione (art. 265a cpv. 2 CC); + - d) l'approvazione dell'accordo dei genitori sul mantenimento del figlio attraverso la corresponsione di un assegno unico (art. 288 cpv. 2 cifra 1 CC); + - e) la nomina di un curatore se i genitori sono impediti di agire o i loro interessi in un affare sono in collisione con quelli del figlio (art. 306 cpv. 2 CC); + - f) la richiesta al pretore che giudica nelle questioni inerenti al diritto di famiglia di disporre la nomina di un curatore di rappresentanza del figlio (art. 299 cpv. 2 lett. b CPC); + - g) la richiesta di consegna di un inventario dei beni del bambino dopo la morte di uno dei genitori (art. 318 cpv. 2 CC) e l'ordine di compilare un inventario o la consegna periodica di conti e rapporti (art. 318 cpv. 3 CC); + - h) l'autorizzazione al prelievo di denaro dal patrimonio del minore (art. 320 cpv. 2 CC); + - i) la richiesta al terzo di presentare rendiconti e rapporti periodici (art. 322 cpv. 2 CC); + - l) l'ordine delle misure opportune per la protezione della sostanza del figlio (art. 324 cpv. 1 e 2 CC); +================= +m) l'istituzione di una curatela di rappresentanza per il nascituro al fine di salvaguardare i suoi interessi ereditari (art. 544 cpv. 1bis CC) e la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC); +n) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate. + +[2.] Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1. + +### b) per la protezione dell'adulto +## Art. 8 +[1.] In materia di protezione dell'adulto, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico: +- a) l'attestazione dei poteri del mandatario del mandato precauzionale (art. 363 cpv. 3 CC); +- b) l'interpretazione e il completamento del mandato precauzionale per quanto concerne punti secondari (art. 364 CC) e la verifica delle condizioni di disdetta (art. 367 CC); +- c) l'autorizzazione del coniuge o partner registrato o convivente di fatto a compiere atti giuridici relativi all'amministrazione dei beni non compresa nel diritto di rappresentanza dell'articolo 374 capoverso 2 CC (art. 374 cpv. 3 CC); +- d) la richiesta all'autorità competente di liberare dal segreto professionale i professionisti tenuti a collaborare (art. 448 cpv. 2 CC); +- e) la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC); +- f) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate. + +[2.] Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1. + +## Autorità di reclamo +## Art. 9 +La Camera di protezione del Tribunale di appello è l'autorità di reclamo ai sensi dell'articolo 450 capoverso 1 CC. + +## Autorità di vigilanza +## Art. 10 +[1.] La Camera di protezione è l'autorità di vigilanza ai sensi dell'articolo 441 capoverso 1 CC. +[2.] Essa assicura, per il tramite di un ispettorato e di direttive, l'applicazione corretta e uniforme del diritto di protezione. Il regolamento definisce i compiti dell'ispettorato e le modalità di segnalazione al Consiglio della magistratura in caso di inadempienze con necessità di intervento disciplinare. + +## Autorità in materia di rapimenti di minori +## Art. 11 +La Camera di protezione: +- a) è l'autorità centrale di cui all'articolo 2 capoverso 1 LF-RMA; +- b) è il tribunale competente di cui all'articolo 7 LF-RMA per giudicare, in istanza unica cantonale, le domande in vista del ritorno, comprese le misure di protezione dei minori; +- c) è l'autorità di esecuzione in caso di decisione di ritorno dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA. +================= +# Titolo II +# Procedura davanti alle Preture di protezione + +# Capitolo primo +# Norme generali + +# Sezione 1 +# Principi procedurali + +# Massima d'ufficio e principio inquisitorio +## Art. 12 +- La Pretura di protezione avvia d'ufficio la procedura e non è vincolata dalle conclusioni dei partecipanti al procedimento. Essa accerta d'ufficio i fatti. + +# Principio di applicazione d'ufficio del diritto +## Art. 13 +- [1.] La Pretura di protezione applica d'ufficio il diritto. +- [2.] In presenza di indizi di reato avvisa senza indugio l'autorità penale e si coordina con essa. + +# Diritto di essere sentito +## Art. 14 +- [1.] Il diritto di essere sentito è garantito. Può essere eccezionalmente limitato o negato a protezione di prevalenti interessi pubblici o privati o di un'istruttoria in corso e deve essere ripristinato non appena sia cessato il motivo dell'impedimento. +- [2.] Le modalità di audizione personale degli interessati dalle misure di protezione sono fissate dagli articoli 35 e 38. + +# Principio di celerità +## Art. 15 +- [1.] La Pretura di protezione conduce il procedimento celermente. +- [2.] Non ci sono ferie giudiziarie. + +# Principio di discrezione +## Art. 16 +- [1.] La Pretura di protezione è tenuta alla discrezione salvo che interessi preponderanti si oppongano o siano adempiute le condizioni dell'articolo 451 capoverso 2 CC. +- [2.] Le udienze si svolgono a porte chiuse. + +# Sezione 2 +# Direzione delle udienze, atti processuali e termini + +# Direzione delle udienze +## Art. 17 +- [1.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto presiede le udienze e prende le necessarie disposizioni ordinatorie onde preparare e attuare la procedura. +- [2.] La conduzione delle udienze può essere delegata a un membro della Pretura di protezione. +- [3.] Per la sospensione del procedimento e la disciplina delle udienze, la malafede o la temerarietà processuali si applicano gli articoli 126 e 128 CPC. +- [4.] Per l'esecuzione coattiva della disciplina delle udienze, segnatamente l'intervento della polizia, si applica l'articolo 63. +================= +5Per l'impiego di strumenti elettronici di trasmissione audiovisiva si applicano gli articoli 141a e 141b CPC. Queste modalità sono escluse per l'audizione del minore e dell'adulto interessati. + +### Lingua del procedimento +**Art. 18** +Il procedimento si svolge in lingua italiana. + +### Atti scritti e avvisi +**Art. 19** +- [1.] Le istanze e gli atti di causa sono trasmessi alla Pretura di protezione in forma cartacea o elettronica. Devono essere firmati. Alla trasmissione per via elettronica si applica l'articolo 130 capoverso 2 CPC. +- [2.] Il regolamento stabilisce le modalità per la trasmissione degli avvisi di cui agli articoli 314c, 314d e 443 CC. + +### Carenze degli atti +**Art. 20** +Agli atti di cui all'articolo 19 capoverso 1, viziati da carenze formali o da condotta procedurale querulomane o altrimenti abusiva, si applica l'articolo 132 CPC. + +### Citazione +**Art. 21** +- [1.] Per il contenuto, il termine della citazione e il rinvio della comparizione si applicano gli articoli 133–135 CPC. +- [2.] L'esecuzione coattiva dell'obbligo di comparizione è attuata a norma dell'articolo 63. + +### Notificazione +**Art. 22** +Per le notificazioni giudiziarie e la forma nella quale si procede alle intimazioni si applicano gli articoli 136–141 CPC. + +### Termini +**Art. 23** +- [1.] Per i termini, l'inosservanza e la loro restituzione si applicano gli articoli 142–144 CPC. +- [2.] Per la restituzione in caso di inosservanza del termine si applicano gli articoli 147–149 CPC. + +### Verbale +**Art. 24** +- [1.] Di ogni udienza è tenuto un verbale. Si applica l'articolo 235 CPC. +- [2.] Sulle richieste di rettifica del verbale decide chi presiede l'udienza. + +## Capitolo secondo +### Preparazione e avvio della procedura + +### Litispendenza e comunicazioni +**Art. 25** +- [1.] L'attivazione della Pretura di protezione avviene d'ufficio, su richiesta degli interessati dalla misura di protezione o su avviso. +================= +[1.] I diritti e gli obblighi d'avviso alla Pretura di protezione sono regolati dagli articoli 314c e 314d CC per i minori e dall'articolo 443 CC per adulti. Il regolamento elenca: +- a) i professionisti e gli operatori in un'attività ufficiale tenuti a tale avviso; +- b) i professionisti vincolati dal segreto professionale che possono avvisare. + +[3.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto esamina in via preliminare la competenza, la plausibilità delle informazioni e la necessità di avviare il procedimento di protezione. In caso di incompetenza, trasmette d'ufficio gli atti all'autorità competente e ne dà comunicazione agli istanti. + +[4.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica l'avvio del procedimento e la composizione del collegio giudicante alla persona interessata o, se del caso, al suo rappresentante legale. Questa comunicazione può avvenire per scritto o alla prima udienza. + +[5.] Eventuali cambiamenti della composizione del collegio giudicante devono essere comunicati in applicazione del capoverso 4. + +# Ricusazione +## Art. 26 +Per la ricusazione si applicano le norme della legge sull'organizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) e gli articoli 47–49 e 51 CPC. + +# Partecipanti al procedimento +## Art. 27 +Partecipano al procedimento: +- a) l'interessato, ossia la persona direttamente toccata dal provvedimento ufficiale in quanto bisognosa di aiuto o beneficiaria di protezione; nei procedimenti di protezione dei minori, questo include non soltanto il minore stesso ma anche i suoi genitori; +- b) le persone a lui vicine, su domanda o su coinvolgimento della Pretura di protezione, se quest'ultima ritiene che ciò sia necessario per l'interessato; +- c) altre persone, se la Pretura di protezione ritiene che ciò sia necessario per l'interessato. + +# Rappresentanza procedurale e professionale +## Art. 28 +[1.] Se necessario, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto ordina che il minore o l'adulto interessato dalla misura di protezione sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche, a norma degli articoli 314a^bis e 449a CC. + +[2.] La rappresentanza è ordinata in ogni caso se il minore capace di discernimento la chiede. In tal caso il minore può interporre reclamo contro il diniego di istituirla. + +[3.] La rappresentanza professionale in giudizio è riservata agli avvocati legittimati ai sensi della legge federale sulla libera circolazione degli avvocati del 23 giugno 2000 (LLCA). + +# Provvedimenti cautelari +## Art. 29 +[1.] La Pretura di protezione competente esamina il grado di messa in pericolo e prende, in ogni tempo, d'ufficio o ad istanza di una persona che partecipa al procedimento, tutti i provvedimenti cautelari necessari ai sensi dell'articolo 445 capoverso 1 CC. + +[2.] In caso di particolare urgenza il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può immediatamente prendere i provvedimenti cautelari senza sentire le persone che partecipano al procedimento (art. 445 cpv. 2 prima frase CC). Contestualmente alla decisione, fissa un breve termine per presentare osservazioni e in seguito la Pretura di protezione prende celermente una nuova decisione (art. 445 cpv. 2 seconda frase CC). + +[3.] Il regolamento stabilisce le situazioni nelle quali le misure particolarmente urgenti possono essere temporaneamente adottate da un servizio quando la Pretura di protezione +================= +competente non può decidere subito le misure di urgenza indispensabili. La Pretura di protezione competente deve in seguito, senza indugio, pronunciarsi formalmente sulla misura. + +### Conciliazione e mediazione +#### Art. 30 +- [1.] La Pretura di protezione, laddove possibile e nell'interesse della persona da proteggere, favorisce la conciliazione e la mediazione, che possono essere avviate in ogni tempo della procedura, ma prioritariamente nella fase di preparazione e di avvio della procedura. +- [2.] Per le procedure che riguardano il minore, oltre alla mediazione decisa interdisciplinarmente, quale misura opportuna in applicazione dell'articolo 307 capoverso 3 CC, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può ingiungere ai genitori di tentare una mediazione a norma dell'articolo 314 capoverso 2 CC. +- [3.] Sono applicabili gli articoli 213–218 CPC nonché la relativa legge di applicazione cantonale e il suo regolamento. + +### Assistenza giudiziaria e gratuito patrocinio +#### Art. 31 +- [1.] Per la concessione dell'assistenza giudiziaria e il gratuito patrocinio si applicano gli articoli 117–123 CPC e la legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG). +- [2.] La richiesta deve essere inoltrata senza indugio dall'interessato alla Pretura di protezione competente. + +### Capitolo terzo +### Accertamento dei fatti + +### Sezione 1 +### Disposizioni generali + +### Principio +#### Art. 32 +- [1.] La Pretura di protezione dirige l'istruttoria e le inchieste necessarie per l'accertamento dei fatti. Può in ogni tempo procedere a udienze istruttorie e ordinare complementi di inchiesta. +- [2.] In particolare, essa: + - a) raccoglie le informazioni occorrenti e assume le prove necessarie; + - b) può incaricare degli accertamenti una persona o un servizio idonei; + - c) se necessario, ordina che uno specialista effettui una perizia; + - d) si accerta se vi siano persone vicine all'interessato e per quanto possibile le coinvolge nell'accertamento dei fatti. + +### Attribuzione dell'istruttoria +#### Art. 33 +- [1.] La Pretura di protezione attribuisce l'istruttoria tenendo conto, nella misura del possibile, delle specifiche competenze dei singoli membri e servizi in relazione alle necessità di accertamento. +- [2.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto o il membro specialista designato istruiscono il caso, avvalendosi del supporto dei servizi interni. +================= +# Obbligo di collaborare e assistenza amministrativa +## Art. 34 + +[1.] I partecipanti al procedimento e i terzi sono tenuti a collaborare all'accertamento dei fatti e segnatamente a: +- a) comunicare le informazioni necessarie in loro possesso; +- b) consegnare i documenti richiesti; +- c) tollerare delle ispezioni oculari. + +[2.] La Pretura di protezione competente prende le disposizioni necessarie per la salvaguardia degli interessi degni di protezione; se necessario, ordina l'esecuzione coattiva dell'obbligo di collaborare, nel rispetto del principio di proporzionalità. L'esecuzione coattiva è attuata a norma dell'articolo 63. + +[3.] Per l'obbligo di collaborare delle persone vincolate dal segreto professionale si applicano gli articoli 314e e 448 CC. + +[4.] Le autorità amministrative e giudiziarie consegnano alla Pretura di protezione gli atti necessari, fanno rapporto e forniscono informazioni, sempre che non vi si oppongano interessi degni di protezione. + +[5.] La presente legge e il regolamento definiscono le modalità dell'acconcia cooperazione e del passaggio di informazioni fra la Pretura di protezione e le altre autorità e uffici che operano nell'aiuto all'infanzia e alla gioventù a norma dell'articolo 317 CC. + +# Sezione 2 +## Accertamento dei fatti per la protezione del minore + +## Audizione del minore +## Art. 35 + +Nei procedimenti che riguardano il minore, la Pretura di protezione: +- a) sente personalmente e in maniera adeguata il minore interessato, a meno che la sua età o altri motivi gravi vi si oppongano, conformemente all'articolo 314a CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo; +- b) verbalizza il contenuto dell'audizione solo nelle risultanze essenziali per la decisione e informa i genitori su tali risultanze. + +## Rapporti sulla situazione del minore +## Art. 36 + +[1.] La Pretura di protezione esamina la situazione del minore per accertare se sussista una minaccia per il suo bene e la capacità di affrontarla dei genitori, degli affilianti o dei terzi presso i quali egli si trova. A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti. + +## Perizie +## Art. 37 + +[1.] Al fine di chiarire questioni di fatto relative al minore o ai suoi genitori, agli affilianti o ai terzi presso cui egli si trova, che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni. + +[2.] Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti. + +[3.] Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie. +================= +# Sezione 3 +# Accertamento dei fatti per la protezione dell'adulto + +# Audizione dell'adulto +## Art. 38 +[1.] Nei procedimenti che riguardano l'adulto, la Pretura di protezione sente personalmente l'interessato dalla misura, sempre che ciò non appaia sproporzionato, conformemente all'articolo 447 capoverso 1 CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo. + +[2.] Di regola, in caso di ricovero a scopo di assistenza la Pretura di protezione sente collegialmente l'interessato. + +[3.] Le modalità di audizione in caso di impossibilità di spostamento dell'adulto interessato sono definite dal regolamento. + +# Rapporti sulla situazione dell'adulto +## Art. 39 +[1.] La Pretura di protezione esamina la situazione dell'adulto per accertare se esista un bisogno di aiuto e protezione (art. 390 cpv. 1 CC) e la sussidenza di una turba psichica o di una disabilità mentale o di un grave stato di abbandono (art. 426 cpv. 1 CC). A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti. + +# Perizie +## Art. 40 +[1.] Al fine di chiarire questioni di fatto relative all'adulto che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni. + +[2.] Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti. + +[3.] Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie. + +[4.] Per quanto non regolato nella presente legge, si applicano gli articoli 183–188 CPC. + +# Sezione 4 +# Disposizioni comuni + +# Altri mezzi di prova +## a) testimonianze, documenti e ispezioni oculari +## Art. 41 +Per le testimonianze, i documenti e le ispezioni oculari si applicano gli articoli 169–182 CPC. + +## b) libertà della prova +## Art. 42 +[1.] La Pretura di protezione non è vincolata all'elenco dei mezzi di prova dell'articolo 168 capoverso 1 CPC e alle offerte di prova dei partecipanti al procedimento. Può assumere e ricercare prove, secondo il suo apprezzamento, anche tramite modalità inabituali. + +[2.] Sono modalità inabituali segnatamente: +- a) l'assunzione di informazioni telefoniche, prendendo nota dei contenuti; +================= +b) l'esecuzione di ispezioni locali nel momento prescelto, al bisogno senza preavviso; +c) l'assunzione di informazioni presso medici o servizi amministrativi; +d) l'allestimento di rapporti da parte di servizi d'inchiesta. +[3.] Deve essere salvaguardato il diritto di essere sentito dei partecipanti al procedimento sulle risultanze di queste prove. + +# Ricovero per perizia +## Art. 43 +[1.] Se è indispensabile una perizia psichiatrica che non può essere eseguita ambulatorialmente, per effettuarla la Pretura di protezione ricovera l'interessato in un istituto adeguato. +[2.] Le disposizioni sulla procedura in caso di ricovero a scopo di assistenza si applicano per analogia. + +# Tenuta e consultazione degli atti +## Art. 44 +[1.] La Pretura di protezione apre un incarto per ogni procedura. In esso sono sistematicamente inseriti tutti gli atti istruttori che hanno una rilevanza giuridica per il procedimento e la decisione. +[2.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto decide sul diritto di consultare gli atti dell'incarto ai sensi dell'articolo 449b CC. +[3.] Le modalità di tenuta e di consultazione degli atti, come pure gli emolumenti per il rilascio delle fotocopie sono fissati dal regolamento. + +# Capitolo 4 +# Valutazione delle risultanze probatorie + +# Principio +## Art. 45 +La Pretura di protezione procede ad un'analisi interdisciplinare delle risultanze probatorie acquisite e, segnatamente: +a) determina e raccoglie le eventuali informazioni mancanti; +b) valuta le soluzioni che entrano in considerazione, con o senza misure di protezione. + +# Collaborazione di servizi e autorità amministrative esterne +## Art. 46 +Se la valutazione delle soluzioni è connessa ad informazioni di servizi e autorità amministrative esterne, esse sono tenute a fornire, in ossequio all'articolo 448 capoverso 4 CC, tutti gli elementi che permettano l'analisi interdisciplinare e l'assunzione della responsabilità decisionale della Pretura di protezione. + +# Presentazione delle soluzioni e osservazioni +## Art. 47 +[1.] La Pretura di protezione presenta in sede di udienza ai partecipanti al procedimento le soluzioni individuate e offre loro la possibilità di esprimersi. +[2.] Il diritto di esprimersi può essere esercitato in sede di udienza di presentazione o tramite l'inoltro di osservazioni scritte entro un termine stabilito. +[3.] La presentazione dei curatori, degli istituti di cura e dei servizi di sostegno e di controllo può essere delegata a un membro della Pretura di protezione, quella delle famiglie affidatarie e dei centri educativi a servizi esterni. +================= +# Capitolo 5 +# Deliberazione, decisione e costi procedurali + +## Deliberazione +### Art. 48 +[1.] Conclusa la procedura di valutazione, fatta riserva per le competenze a giudice unico, i membri della Pretura di protezione deliberano interdisciplinarmente a norma dell'articolo 3. + +[2.] La deliberazione ha luogo a porte chiuse e senza la presenza dei partecipanti al procedimento. + +[3.] Se la soluzione scelta non presenta divergenze tra i membri, la deliberazione può avvenire tramite circolazione dell'incarto. + +## Decisione +### a) contenuto +### Art. 49 +[1.] La decisione deve contenere segnatamente: +- a) la data e la composizione dell'autorità deliberante; +- b) i fatti, le norme giuridiche e i motivi alla base della decisione; +- c) il dispositivo con la decisione riguardante le spese processuali e, se del caso, quelle ripetibili; +- d) il rimedio giuridico ordinario ammissibile, i termini e l'autorità di reclamo (indicazione dei mezzi d'impugnazione); +- e) i destinatari. + +[2.] Il dispositivo che istituisce una curatela deve contenere segnatamente: +- a) la forma di curatela e le eventuali combinazioni; +- b) le eventuali limitazioni dell'autorità parentale o della capacità civile dell'interessato; +- c) i compiti o le attribuzioni del curatore o del tutore, come pure la sua remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato. + +### b) notificazione +### Art. 50 +[1.] La decisione è notificata per iscritto ai partecipanti al procedimento ed è di norma anticipata oralmente in sede di udienza da almeno un membro della Pretura di protezione nella misura in cui incide gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato. + +[2.] La comunicazione orale alle persone interessate dai provvedimenti di protezione è tesa ad assicurare la comprensione della decisione. + +### c) comunicazione +### Art. 51 +[1.] Se sono ordinate, modificate o revocate misure, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica senza indugio le decisioni, non appena esse sono esecutive, alle autorità, alle persone e nelle situazioni elencate negli articoli 449c e 451 CC, 20 DPmin e 97 capoverso 3 lettera d^quinquies della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione del 16 dicembre 2005 (LStrI). + +[2.] In caso di cambiamento della Pretura di protezione competente spetta alla nuova autorità provvedere alle pertinenti comunicazioni. + +## Spese giudiziarie +### a) spese processuali +### Art. 52 +================= +[1.] Sono spese processuali quelle definite dall'articolo 95 capoverso 2 CPC e quelle della rappresentanza del minore nel procedimento a norma dell'articolo 314abis CC. + +[2.] La Pretura di protezione può applicare alle proprie decisioni i seguenti esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia): +- a) per l'approvazione o il rifiuto della contabilità e dei rapporti ai sensi degli articoli 415 capoversi 1 e 2 CC e 425 capoverso 2, come pure per il consenso agli atti e negozi ai sensi dell'articolo 416 capoverso 1 e 3 CC, da 20 a 1000 franchi; +- b) per ogni altra decisione fino a 5000 franchi. + +[3.] La Pretura di protezione può condannare la parte soccombente al pagamento delle spese processuali avuto riguardo dei capoversi 4 e 5 o chiedere degli anticipi sulle stesse. + +[4.] Se la procedura si conclude con l'emanazione di misure di protezione, tali spese devono essere addebitate all'interessato, che viene dunque considerato soccombente o, se questi non può farvi fronte, a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento. + +[5.] Se la procedura si conclude senza l'adozione di misure di protezione, le spese non possono essere accollate all'interessato o a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento, a meno che le abbiano provocate con un comportamento reprensibile. + +[6.] Sono riservate le disposizioni della legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG). + +[7.] Le procedure in materia di ricovero a scopo di assistenza sono di regola gratuite. + +### b) spese ripetibili + +#### Art. 53 +[1.] Sono spese ripetibili quelle definite dall'articolo 95 capoverso 3 CPC. + +[2.] I costi della rappresentanza dell'adulto nel procedimento a norma dell'articolo 449a CC sono, se del caso, riconosciuti quali spese ripetibili. + +[3.] La Pretura di protezione può assegnare le ripetibili secondo le tariffe fissate dal regolamento. I partecipanti al procedimento possono presentare una nota delle loro spese. + +### c) ripartizione e liquidazione + +#### Art. 54 +Per quanto non regolato dagli articoli 52 e 53, sono applicabili per analogia gli articoli 104–112 CPC. + +### d) esenzione dalle spese processuali + +#### Art. 55 +Agli organismi incaricati di compiti di diritto pubblico nell'ambito della protezione del minore e dell'adulto non vengono addossate spese processuali. Rimangono riservate le procedure in cui agiscono a tutela dei loro interessi pecuniari. + +## Titolo III +### Procedura davanti alla Camera di protezione + +### Reclamo +#### a) ordinario + +#### Art. 56 +[1.] Le decisioni della Pretura di protezione possono essere impugnate con reclamo davanti alla Camera di protezione entro 30 giorni dalla loro notificazione, tranne in caso di misure cautelari dove il termine è di 10 giorni. + +[2.] Per la legittimazione e i motivi di reclamo si applicano gli articoli 450 e 450a CC. + +[3.] Il reclamo ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. +================= +### b) per denegata o ritardata giustizia +### Art. 57 +- [1.] Il reclamo per denegata o ritardata giustizia può essere interposto in ogni tempo. +- [2.] La Camera di protezione dà alla Pretura di protezione l'opportunità di presentare le proprie osservazioni. + +### c) in materia di ricovero a scopo di assistenza +### Art. 58 +- [1.] Le decisioni della Pretura di protezione in materia di ricovero a scopo di assistenza possono essere impugnate alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione, tenuta a rispettare la procedura di cui all'articolo 54 capoverso 1 LASP. +- [2.] Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. +- [3.] In caso di turbe psichiche la decisione è presa sulla base della perizia di uno specialista. +- [4.] Di regola, la Camera di protezione sente personalmente l'interessato. Se necessario, ordina che l'interessato sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche. +- [5.] Di regola, la Camera di protezione decide entro cinque giorni feriali dal ricevimento del reclamo. + +### d) norme comuni di procedura +### Art. 59 +- [1.] La Camera di protezione informa la Pretura di protezione in merito al reclamo e la invita a: + a) trasmettere l'incarto completo con la sentenza impugnata; + b) presentare le proprie osservazioni. +- [2.] Può prescindere dal richiedere osservazioni se il reclamo di cui agli articoli 56 e 57 è manifestamente improponibile o manifestamente infondato. +- [3.] Invece di presentare le osservazioni, la Pretura di protezione può riesaminare la decisione impugnata. +- [4.] La Camera di protezione può tenere udienza o decidere in base agli atti. Essa può ordinare un secondo scambio di scritti e procedere all'assunzione di prove. + +### Procedura in materia di rapimento internazionale di minori +### Art. 60 +- [1.] La Camera di protezione agisce quale istanza unica cantonale per le decisioni in materia di rapimento internazionale di minori a norma dell'articolo 11. +- [2.] Si applicano le norme della procedura sommaria degli articoli 302 e 252–255 CPC e le disposizioni specifiche contenute nella LF-RMA. +- [3.] Nell'esecuzione delle decisioni di rientro dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA, la Camera di protezione è coadiuvata dall'Ispettorato. Le modalità organizzative del rientro del minore sono definite dal regolamento. + +### Spese giudiziarie e anticipi +### Art. 61 +- [1.] La Camera di protezione può applicare alle proprie decisioni le spese processuali e gli esborsi forfettari di cui all'articolo 52 capoverso 1 e capoverso 2 lettera b e assegnare spese ripetibili a norma dell'articolo 53. Per la ripartizione e la liquidazione vale il rinvio di cui all'articolo 54. +================= +[2.] Il reclamante è tenuto a versare alla Camera di protezione un adeguato anticipo a titolo di garanzia per le spese giudiziarie presumibili. A tale scopo, la Camera di protezione assegna al reclamante un congruo termine per il pagamento con la comminatoria dell'irricevibilità del reclamo. + +[3.] Se motivi particolari lo giustificano, la Camera può non di meno rinunciare in tutto in parte ad esigere l'anticipo. + +[4.] Per le spese della procedura in materia di rapimento internazionale dei minori, la Camera di protezione applica l'articolo 14 LF-RMA. + +# Titolo IV +# Interpretazione, rettifica ed esecuzione delle decisioni + +# Interpretazione e rettifica +## Art. 62 +Per l'interpretazione e la rettifica delle decisioni si applica l'articolo 334 CPC. + +# Esecuzione delle decisioni +## Art. 63 +[1.] A norma dell'articolo 450g CC: +- [a.] la Pretura di protezione esegue le decisioni su domanda o d'ufficio; +- [b.] se la Pretura di protezione o la Camera di protezione ha già ordinato misure di esecuzione nella decisione, la stessa può essere eseguita direttamente; +- [c.] se necessario, la persona incaricata dell'esecuzione può chiedere l'intervento della polizia; di regola, le misure coercitive dirette vanno previamente comminate. + +[2.] Le polizie comunali e, in via sussidiaria, la polizia cantonale sono le autorità competenti per l'esecuzione coattiva e, se necessario, sono affiancate dai servizi per la protezione dei minori o degli adulti indicati dal regolamento. + +[3.] Gli articoli 335–346 CPC si applicano per analogia. + +# Titolo V +# Attuazione delle misure di protezione + +# Capitolo primo +# Misure precauzionali personali e misure applicabili per legge + +# Mandato precauzionale e direttive del paziente +## Art. 64 +Il Cantone promuove l'utilizzo del mandato precauzionale e delle direttive del paziente, misure precauzionali personali che permettono all'interessato di autodeterminarsi preventivamente sulle cure e rappresentanze personali e mediche in caso di incapacità di discernimento. + +# Deposito +## Art. 65 +[1.] L'interessato può depositare il mandato precauzionale e le direttive del paziente presso la Pretura di protezione o altri servizi di deposito stabiliti dal regolamento. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di tenuta in deposito e di consultazione di tali atti. + +# Interventi della Pretura di protezione +## Art. 66 +================= +[1.] Gli interventi di cui agli articoli 368 CC per il mandato precauzionale, 373 CC per le direttive del paziente, 376 CC per il diritto legale di rappresentanza e 381 CC per la rappresentanza in caso di provvedimenti medici, sono eseguiti dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto. + +[2.] Se è necessario revocare in tutto o in parte i poteri di rappresentanza e istituire una curatela in sostituzione di tali poteri, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare. + +[3.] La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC. + +# Soggiorno in istituto di accoglienza o cura +## a) principi e distinzioni +### Art. 67 + +[1.] Gli articoli 382–387 CC si applicano al soggiorno in istituto di accoglienza o di cura se l'interessato incapace di discernimento non si oppone al suo ingresso in istituto. + +[2.] Il regolamento definisce gli istituti di accoglienza o di cura ai sensi del capoverso 1. + +[3.] In caso di opposizione all'entrata in istituto, indipendentemente dalla capacità di discernimento e ricorrendone gli estremi, si applicano gli articoli 426–439 CC sul ricovero a scopo di assistenza. + +## b) restrizione della libertà di movimento +### Art. 68 + +[1.] La restrizione della libertà di movimento della persona incapace di discernimento può essere applicata solo alle condizioni e in applicazione della procedura prevista dagli articoli 383–384 CC. + +[2.] Il capoverso 1 si applica anche in caso di soggiorno di breve durata. + +## c) intervento della Pretura di protezione +### Art. 69 + +[1.] L'intervento di cui all'articolo 385 CC contro una misura restrittiva della libertà di movimento è eseguito dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto. + +[2.] Se quest'ultimo constata che la misura restrittiva non soddisfa le condizioni legali la revoca e se necessario informa l'autorità preposta alla vigilanza sull'istituto indicata dalle norme settoriali in materia di istituti di assistenza e di cura. + +[3.] Se deve essere ordinata una misura ufficiale a protezione dell'interessato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nella decisione il collegio interdisciplinare. + +[4.] La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC. + +## d) persona di fiducia +### Art. 70 + +[1.] La Pretura di protezione, su richiesta dell'istituto, provvede a che la persona in istituto incapace di discernimento priva di contatti con l'esterno ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi. + +[2.] Se necessario istituisce una curatela, facendo segnatamente riferimento a persone e servizi specializzati nell'assistenza agli anziani e agli invalidi. + +# Capitolo secondo +## Misure ufficiali + +# Sezione 1 +## Curatele e tutele +================= +# Nomina dei curatori +## Art. 71 +- [1.] La Pretura di protezione nomina quali curatori le persone fisiche che adempiono i requisiti dell'articolo 400 CC. +- [2.] Salvo diversa indicazione, il curatore rimane in carica per due anni e, riservato il caso di dimissione o mancata conferma, il mandato si intende rinnovato di anno in anno. + +# Categorie di appartenenza e norme organizzative +## Art. 72 +- [1.] I curatori possono essere: + a) dei privati, volontari o retribuiti, con o senza competenze professionali; + b) degli specialisti; + c) degli operatori del servizio specializzato cantonale o di servizi sociali comunali. +- [2.] Il regolamento definisce i requisiti richiesti per i curatori delle categorie di cui al capoverso 1 lettere a e b. Per i curatori privati retribuiti, con competenze professionali, definisce segnatamente il limite di mandati al di sopra dei quali è richiesta una formazione o un titolo obbligatorio per esercitare l'attività. +- [3.] Agli operatori di cui al capoverso 1 lettera c sono applicabili i regolamenti settoriali dei servizi nei quali sono inseriti. + +# Sostegno ai curatori privati +## Art. 73 +- [1.] La Pretura di protezione garantisce il sostegno e la consulenza dei curatori privati. +- [2.] Il regolamento definisce le modalità del sostegno. + +# Amministrazione dei beni +## Art. 74 +- [1.] Oltre agli articoli 408–414 CC, il curatore rispetta le disposizioni dell'ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela del 23 agosto 2023 (OABCT), che in applicazione dell'articolo 408 capoverso 3 CC disciplina le modalità di investimento e di custodia dei beni. +- [2.] Il pretore di protezione e il pretore di protezione aggiunto ottiene gli estratti e le informazioni, può decidere le autorizzazioni e provvedere alle comunicazioni prescritte dalla OABCT. + +# Vigilanza +## Art. 75 +- [1.] La Pretura di protezione vigila sull'operato dei curatori, impartendo istruzioni e mettendo a disposizione e aggiornando modelli di moduli e di contratti, segnatamente per l'applicazione dell'OABCT. +- [2.] Se necessario, infligge ai curatori sanzioni disciplinari, applicando per analogia la legge sull'ordinamento degli impiegati e dei docenti del 15 marzo 1995 (LORD). +- [3.] Nei casi gravi, dimette i curatori dal loro ufficio in applicazione dell'articolo 423 CC. + +# Contestazione degli atti di curatori o altre persone o servizi incaricati +## Art. 76 +- [1.] Gli interessati dalla misura di protezione, le persone a loro vicine, nonché qualsivoglia persona che abbia un interesse giuridicamente protetto, possono presentare un reclamo alla Pretura di protezione per contestare gli atti o le omissioni del curatore. +- [2.] Il reclamo deve essere formulato per iscritto e motivato. Può essere presentato in ogni tempo. Al curatore e alle parti è garantito il diritto di essere sentiti. +================= +[3.] Alla procedura si applicano gli articoli 272 e 273 CPC. In assenza di un'intesa tra le parti la Pretura di protezione si pronuncia con decisione impugnabile alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla sua notificazione. + +[4.] I capoversi 1, 2 e 3 si applicano anche alle contestazioni di atti e omissioni di terzi, persone o servizi incaricati a norma dell'articolo 392 cifre 2 e 3 CC. + +[5.] Le contestazioni contestuali alla presentazione di rendiconti finanziari e rendiconti morali sono evase dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con l'approvazione dei medesimi. Per i termini di reclamo si applica in tal caso l'articolo 56 capoverso 1. + +# Compenso e spese del curatore +## a) principio +### Art. 77 + +- [1.] Il curatore ha diritto per le sue prestazioni ad un compenso adeguato e al rimborso delle spese necessarie. Nel caso dei curatori di cui all'articolo 72 capoverso 1 lettera c, i relativi importi sono corrisposti al datore di lavoro. + +- [2.] I costi di gestione della curatela di cui al capoverso 1 sono a carico della persona interessata dalla misura di protezione o di chi è tenuto al suo sostentamento. + +- [3.] Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +## b) determinazione e calcolo +### Art. 78 + +- [1.] All'assunzione del mandato la Pretura di protezione definisce con il curatore la remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato, tenendo conto in particolare dell'estensione e della complessità dei compiti conferiti. + +- [2.] Il regolamento definisce le modalità di calcolo del compenso e delle spese. + +## c) riscossione +### Art. 79 + +- [1.] La domanda di compenso ed il conteggio delle spese vanno presentati per approvazione alla Pretura di protezione competente con il rendiconto finanziario annuale, rispettivamente con quello finale. + +- [2.] Il curatore può chiedere il rimborso delle spese e un acconto sul compenso già nel corso dell'anno. + +## d) indigenza +### Art. 80 + +- [1.] In caso di indigenza dell'interessato dalla misura di protezione, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo del compenso e delle spese del curatore da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +- [2.] L'indigenza interviene con il raggiungimento del minimo intangibile della sostanza netta attestata dal rendiconto finanziario della curatela presentato a norma dell'articolo 82, ossia dei valori soglia fissati dal regolamento. + +- [3.] Nel caso in cui l'interessato non disponga di liquidità, pure in presenza di sostanza netta eccedente le soglie di cui al capoverso 2 per immobili che non possono essere venduti, messi a reddito o ipotecati, i costi della misura di protezione adottata in suo favore non possono essergli accollati. + +# Inventario +================= +### Art. 81 +- Il regolamento definisce i termini e le modalità di allestimento da parte del curatore dell'inventario dei beni da amministrare di cui all'articolo 405 capoverso 2 CC e dell'inventario pubblico di cui all'articolo 405 capoverso 3 CC. + +### Rendiconto finanziario e rapporto morale +### Art. 82 +- [1.] Ogni anno, entro il 30 aprile, il curatore deve presentare alla Pretura di protezione competente il rendiconto finanziario e il rapporto morale periodici (art. 410 e 411 CC) per approvazione (art. 415 CC). Per giustificati motivi può essere accordata una proroga. +- [2.] L'approvazione ha luogo entro il 30 settembre e può essere formalizzata dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con il supporto del servizio interno competente. +- [3.] Se si rende necessaria l'adozione di adeguate misure per salvaguardare gli interessi del curatelato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare. +- [4.] I capoversi 2 e 3 sulle modalità di approvazione si applicano per analogia al rendiconto finanziario e al rapporto morale finali (art. 425 CC). +- [5.] Il regolamento definisce i dettagli delle modalità di allestimento del rendiconto finanziario e del rapporto morale periodici e finali. + +### Tenuta e archiviazione dei documenti +### Art. 83 +- [1.] Il curatore deve tenere tutti i documenti importanti per la persona interessata in un luogo sicuro fino alla fine del mandato e registrare gli eventi significativi in forma adeguata. +- [2.] Al termine del mandato i documenti sono consegnati alla Pretura di protezione competente. +- [3.] Il regolamento definisce le modalità di tenuta e archiviazione. + +### Formazione +### Art. 84 +- [1.] Il Cantone organizza corsi di formazione e di aggiornamento destinati ai curatori. +- [2.] Il regolamento definisce i criteri base dei corsi. + +### Tutori +### Art. 85 +- Gli articoli 71–84 sono applicabili per analogia anche alle tutele istituite dalla Pretura di protezione a norma del Codice civile per i minori che non sono sotto autorità parentale. + +### Sezione 2 +### Collocamento di minori + +### Principio +### Art. 86 +- [1.] Per l'attuazione del collocamento extra-famigliare dei minori pronunciato dalla Pretura di protezione si applicano la legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento. +- [2.] Per la pianificazione dell'attribuzione dei posti disponibili nelle famiglie affidatarie e nei centri educativi per minorenni, per i collocamenti d'autorità e volontari, la Pretura di protezione e i servizi cantonali preposti si coordinano tra loro, nel rispetto delle rispettive competenze decisionali. La composizione, il funzionamento del gremio di coordinamento e i criteri di attribuzione verranno definiti dal regolamento. +================= +3La Pretura di protezione, o su mandato della medesima l'unità amministrativa preposta, la famiglia affidataria, il responsabile del centro educativo, in collaborazione con il detentore dell'autorità parentale, elaborano e applicano i progetti educativi di affidamento per i collocamenti per decisione d'autorità. Il regolamento ne stabilisce il contenuto, le modalità di elaborazione e di verifica. +4Per la collaborazione dei servizi e delle autorità amministrative esterne si applica l'articolo 46. + +### Contratto di collocamento +### Art. 87 +La Pretura di protezione e la famiglia affidataria o il responsabile del centro educativo firmano il contratto di collocamento. + +### Coinvolgimento del minore +### Art. 88 +La Pretura di protezione coinvolge adeguatamente il minore in ogni fase del collocamento, ossia dall'inizio del medesimo fino alla sua cessazione. + +### Persona di fiducia +### Art. 89 +- [1.] La Pretura di protezione provvede a che il minore collocato ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi. +- [2.] La persona di fiducia non esercita di regola una funzione ufficiale e di principio adempie gratuitamente al proprio compito di accompagnare il minore durante il collocamento. +- [3.] Il regolamento definisce il servizio preposto ad aiutare il minore nella scelta della persona di fiducia per ogni collocamento d'autorità o volontario. + +### Costi dei collocamenti +### Art. 90 +Per i costi dei collocamenti si applicano gli articoli 24 e 29–32 della legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento. + +## Sezione 3 +## Misure a scopo di cura o di assistenza + +### Ricovero a scopo di cura o di assistenza +### Art. 91 +Per l'attuazione del ricovero a scopo di cura o di assistenza di cui agli articoli 426–436 CC si applica la legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP). + +### Misure del diritto cantonale (art. 437 CC) +### a) assistenza e cura dopo il ricovero +### Art. 92 +- [1.] Al momento della dimissione dall'istituto, in caso di pericolo di ricaduta, la Pretura di protezione che ha pronunciato il ricovero a scopo di assistenza o l'ha confermato a norma dell'articolo 429 capoverso 2 CC, organizza e prende le decisioni necessarie per la presa a carico dell'interessato con misure assistenziali o di cura, privilegiando il consenso di quest'ultimo e coinvolgendo il servizio esterno che verrà incaricato per la presa a carico. +- [2.] Se la decisione di dimissione incombe all'istituto (art. 428 cpv. 2 e 429 cpv. 3 CC), su richiesta dell'istituto la Pretura di protezione prende le decisioni di cui al capoverso 1. +================= +[3.] Per i trattamenti di cura è necessario il preavviso vincolante dello psichiatra curante o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato. + +[4.] La durata massima delle misure è di 24 mesi. Esse sono oggetto di una rivalutazione periodica e terminano al più tardi alla scadenza stabilita, salvo non sussista una nuova decisione della Pretura di protezione suffragata per i trattamenti di cui al capoverso 3 dal preavviso vincolante di un medico psichiatra. + +[5.] L'interessato può fare capo a una persona di fiducia che l'assista per tutta la durata dei trattamenti (art. 432 CC). + +### b) trattamenti ambulatoriali coattivi +## Art. 93 +[1.] Quando sussiste una causa di ricovero a scopo di assistenza, ma le cure necessarie possono essere prestate in forma ambulatoriale, la Pretura di protezione, sulla base del preavviso vincolante dello psichiatra curante, se vuole evitare il ricovero, o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato, se vuole far terminare il ricovero, può decidere trattamenti di cura ambulatoriali coattivi. + +[2.] Per la durata dei trattamenti, l'articolo 92 capoversi 4 è applicabile per analogia. + +[3.] La decisione è comunicata per iscritto all'interessato e alla persona di fiducia, indicando il medico o il servizio competenti per l'esecuzione del trattamento, la durata, le modalità di controllo e i mezzi di impugnazione. + +[4.] Se l'interessato si sottrae al trattamento o lo compromette in altro modo, il medico incaricato, il servizio competente o il curatore di cui all'articolo 94 è tenuto a darne immediato avviso alla Pretura di protezione che deciderà in merito fondandosi sul preavviso vincolante di un medico psichiatra. + +### c) curatore d'accompagnamento curativo +## Art. 94 +[1.] Quando le circostanze lo giustificano, la Pretura di protezione nomina un curatore con il compito di accompagnare la persona interessata e di vegliare su di lei con i controlli necessari sul rispetto delle misure ordinate a norma degli articoli 92 e 93. + +[2.] Il curatore è formato al rispetto dei diritti costituzionali del paziente. + +### d) mezzi di impugnazione +## Art. 95 +[1.] Le decisioni della Pretura di protezione di cui agli articoli 92–94 sono impugnabili mediante reclamo alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione. + +[2.] Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. L'articolo 58 capoversi 3–5 è applicabile per analogia. + +### e) costi delle misure +## Art. 96 +[1.] I costi delle misure di cui agli articoli 91–94 sono a carico della persona interessata o di chi è tenuto al suo sostentamento, riservato quanto preso a carico dalle prestazioni assistenziali, dalle assicurazioni sociali o coperto dalle leggi sulle dipendenze e sull'assistenza agli invalidi e le cure a domicilio. + +[2.] Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +[3.] Per il curatore d'accompagnamento curativo si applicano inoltre per analogia gli articoli 77–80. +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Applicazione delle norme ai minori +## Art. 97 +- Le disposizioni della presente sezione si applicano anche ai minori. + +# Sezione 4 +# Responsabilità per danni + +# Principio +## Art. 98 +- Per la responsabilità per atti o omissioni illeciti nell'ambito di una misura ufficiale di protezione degli adulti e dei minori si applicano gli articoli 454–456 CC. + +# Procedura +## Art. 99 +- La procedura di risarcimento dei danni e il regresso del Cantone contro la persona che ha cagionato il danno sono retti dalla legge sulla responsabilità civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici del 24 ottobre 1988. + +# Titolo VI +# Disposizioni finali + +# Abrogazione +## Art. 100 +- La legge sull'organizzazione e la procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto dell'8 marzo 1999 (LPMA) è abrogata. + +# Modifica di atti normativi +## Art. 101 +- La modifica di atti normativi è disciplinata nell'allegato. + +# Disposizione transitoria +## Art. 102 +- Le procedure pendenti al momento dell'entrata in vigore della nuova legge vengono evase dall'autorità in base alle nuove disposizioni. + +# Entrata in vigore +## Art. 103 +- [1.] La presente legge sottostà a referendum facoltativo. +- [2.] Il Consiglio di Stato ne stabilisce l'entrata in vigore. +================= +# Allegato di modifica di atti normativi + +La legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP) è modificata come segue: + +## Art. 14 cpv. 1 + +[1.] La Commissione giuridica (CG) è un organo giudiziario competente per: +- dirimere i reclami presentati sulla base della presente legge, dell'art. 439 CC e in modo particolare quelli attinenti al rispetto della libertà individuale degli utenti; +- espletare l'attività di vigilanza di cui ai cpv. 2, 3 e 4. + +## Art. 20 cpv. 3 + +[3.] Restano riservate le competenze della Pretura di protezione a norma dell'art. 93 della legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto del .................... (LPPMA). \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..9d69d9c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.md @@ -0,0 +1,840 @@ + +# Disegno di + +# Legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto (LPPMA) +del .................... + +IL GRAN CONSIGLIO +DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO + +visto il messaggio del Consiglio di Stato n. .................... del ...................., + +decreta: + +# TITOLO I +# Disposizioni generali + +# Capitolo primo +# Campo di applicazione e principi + +## Campo di applicazione +### Art. 1 +- [1.] La presente legge regola l'applicazione delle norme del Codice civile (CC) in relazione ai procedimenti in materia di protezione del minore e dell'adulto. +- [2.] Essa disciplina le norme di procedura cantonali complementari a quelle federali previste dagli articoli 443–450g CC. Disciplina pure le norme cantonali di applicazione della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'AIA sulla protezione dei minori e degli adulti del 21 dicembre 2007 (LF-RMA). +- [3.] Il Consiglio di Stato stabilisce mediante regolamento le norme di dettaglio. + +## Principi di sussidiarietà e proporzionalità +### Art. 2 +- [1.] Le autorità di protezione dei minori e degli adulti intervengono nella sfera privata e famigliare solo in modo sussidiario a norma dell'articolo 389 capoverso 1 CC, ossia se i sostegni e le misure volontarie, precauzionali e applicabili per legge sono o appaiono a priori inesistenti o insufficienti a rimediare ai bisogni di protezione. +- [2.] Ogni misura ufficiale deve essere necessaria e idonea. + +# Capitolo secondo +# Autorità e competenze decisionali + +## Autorità di prima istanza +### a) Preture di protezione +### Art. 3 +- [1.] Le Preture di protezione fungono da autorità di protezione dei minori e degli adulti ai sensi dell'articolo 440 CC. Sono autorità interdisciplinari e deliberano nella composizione di tre membri su tutte le questioni che si inseriscono nel settore centrale della protezione del minore e dell'adulto interessati. +- [2.] Fanno parte del settore centrale le questioni la cui soluzione: + a) necessita dell'ampio potere di apprezzamento del collegio interdisciplinare e, + b) può incidere gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato. +================= + +3Restano riservate le attribuzioni a giudice unico definite dalla presente legge. + +## b) competenza per territorio +### Art. 4 +- [1.] La competenza territoriale delle Preture di protezione è determinata dall'articolo 315 CC per la protezione del minore e dall'articolo 442 CC per la protezione dell'adulto. +- [2.] I conflitti di competenza sono risolti a norma dell'articolo 444 CC. Prima di procedere per le vie giudiziarie deve essere avviato un tentativo di mediazione presso l'autorità di vigilanza competente. + +## c) competenza per materia +### Art. 5 +- [1.] Le Preture di protezione giudicano tutti i casi che il libro secondo del Codice civile sottopone alla competenza materiale dell'autorità di protezione e le Preture ordinarie quelli sottoposti alla competenza del giudice di prima istanza. +- [2.] I conflitti di competenza sono risolti dalla Terza Camera civile del Tribunale di appello. + +## d) competenza delle autorità penali minorili +### Art. 6 +- [1.] Resta riservata la competenza della Magistratura dei minorenni in materia di misure protettive dei minori a norma degli articoli 10 e 12–19 della legge federale sul diritto penale minorile del 20 giugno 2003 (DPMin). +- [2.] Il coordinamento tra le Preture di protezione e la Magistratura dei minorenni è attuato a norma dell'articolo 20 DPMin. + +## Attribuzione a giudice unico delle Preture di protezione +### a) per la protezione del minore +### Art. 7 +- [1.] In materia di protezione del minore, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico: + - a) la modifica dell'attribuzione dell'autorità parentale se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 CC); + - b) l'approvazione dell'accordo che disciplina il contributo al mantenimento del figlio se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 e art. 287 cpv. 1 e 2 CC); + - c) la ricezione del consenso orale del padre e della madre all'adozione (art. 265a cpv. 2 CC); + - d) l'approvazione dell'accordo dei genitori sul mantenimento del figlio attraverso la corresponsione di un assegno unico (art. 288 cpv. 2 cifra 1 CC); + - e) la nomina di un curatore se i genitori sono impediti di agire o i loro interessi in un affare sono in collisione con quelli del figlio (art. 306 cpv. 2 CC); + - f) la richiesta al pretore che giudica nelle questioni inerenti al diritto di famiglia di disporre la nomina di un curatore di rappresentanza del figlio (art. 299 cpv. 2 lett. b CPC); + - g) la richiesta di consegna di un inventario dei beni del bambino dopo la morte di uno dei genitori (art. 318 cpv. 2 CC) e l'ordine di compilare un inventario o la consegna periodica di conti e rapporti (art. 318 cpv. 3 CC); + - h) l'autorizzazione al prelievo di denaro dal patrimonio del minore (art. 320 cpv. 2 CC); + - i) la richiesta al terzo di presentare rendiconti e rapporti periodici (art. 322 cpv. 2 CC); + - l) l'ordine delle misure opportune per la protezione della sostanza del figlio (art. 324 cpv. 1 e 2 CC); +================= + +m) l'istituzione di una curatela di rappresentanza per il nascituro al fine di salvaguardare i suoi interessi ereditari (art. 544 cpv. 1bis CC) e la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC); +n) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate. + +[2.] Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1. + +### b) per la protezione dell'adulto +## Art. 8 +[1.] In materia di protezione dell'adulto, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico: +- a) l'attestazione dei poteri del mandatario del mandato precauzionale (art. 363 cpv. 3 CC); +- b) l'interpretazione e il completamento del mandato precauzionale per quanto concerne punti secondari (art. 364 CC) e la verifica delle condizioni di disdetta (art. 367 CC); +- c) l'autorizzazione del coniuge o partner registrato o convivente di fatto a compiere atti giuridici relativi all'amministrazione dei beni non compresa nel diritto di rappresentanza dell'articolo 374 capoverso 2 CC (art. 374 cpv. 3 CC); +- d) la richiesta all'autorità competente di liberare dal segreto professionale i professionisti tenuti a collaborare (art. 448 cpv. 2 CC); +- e) la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC); +- f) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate. + +[2.] Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1. + +## Autorità di reclamo +## Art. 9 +La Camera di protezione del Tribunale di appello è l'autorità di reclamo ai sensi dell'articolo 450 capoverso 1 CC. + +## Autorità di vigilanza +## Art. 10 +[1.] La Camera di protezione è l'autorità di vigilanza ai sensi dell'articolo 441 capoverso 1 CC. +[2.] Essa assicura, per il tramite di un ispettorato e di direttive, l'applicazione corretta e uniforme del diritto di protezione. Il regolamento definisce i compiti dell'ispettorato e le modalità di segnalazione al Consiglio della magistratura in caso di inadempienze con necessità di intervento disciplinare. + +## Autorità in materia di rapimenti di minori +## Art. 11 +La Camera di protezione: +- a) è l'autorità centrale di cui all'articolo 2 capoverso 1 LF-RMA; +- b) è il tribunale competente di cui all'articolo 7 LF-RMA per giudicare, in istanza unica cantonale, le domande in vista del ritorno, comprese le misure di protezione dei minori; +- c) è l'autorità di esecuzione in caso di decisione di ritorno dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA. +================= + +# Titolo II +# Procedura davanti alle Preture di protezione + +# Capitolo primo +# Norme generali + +# Sezione 1 +# Principi procedurali + +# Massima d'ufficio e principio inquisitorio +## Art. 12 +- La Pretura di protezione avvia d'ufficio la procedura e non è vincolata dalle conclusioni dei partecipanti al procedimento. Essa accerta d'ufficio i fatti. + +# Principio di applicazione d'ufficio del diritto +## Art. 13 +- [1.] La Pretura di protezione applica d'ufficio il diritto. +- [2.] In presenza di indizi di reato avvisa senza indugio l'autorità penale e si coordina con essa. + +# Diritto di essere sentito +## Art. 14 +- [1.] Il diritto di essere sentito è garantito. Può essere eccezionalmente limitato o negato a protezione di prevalenti interessi pubblici o privati o di un'istruttoria in corso e deve essere ripristinato non appena sia cessato il motivo dell'impedimento. +- [2.] Le modalità di audizione personale degli interessati dalle misure di protezione sono fissate dagli articoli 35 e 38. + +# Principio di celerità +## Art. 15 +- [1.] La Pretura di protezione conduce il procedimento celermente. +- [2.] Non ci sono ferie giudiziarie. + +# Principio di discrezione +## Art. 16 +- [1.] La Pretura di protezione è tenuta alla discrezione salvo che interessi preponderanti si oppongano o siano adempiute le condizioni dell'articolo 451 capoverso 2 CC. +- [2.] Le udienze si svolgono a porte chiuse. + +# Sezione 2 +# Direzione delle udienze, atti processuali e termini + +# Direzione delle udienze +## Art. 17 +- [1.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto presiede le udienze e prende le necessarie disposizioni ordinatorie onde preparare e attuare la procedura. +- [2.] La conduzione delle udienze può essere delegata a un membro della Pretura di protezione. +- [3.] Per la sospensione del procedimento e la disciplina delle udienze, la malafede o la temerarietà processuali si applicano gli articoli 126 e 128 CPC. +- [4.] Per l'esecuzione coattiva della disciplina delle udienze, segnatamente l'intervento della polizia, si applica l'articolo 63. +================= + +5Per l'impiego di strumenti elettronici di trasmissione audiovisiva si applicano gli articoli 141a e 141b CPC. Queste modalità sono escluse per l'audizione del minore e dell'adulto interessati. + +### Lingua del procedimento +**Art. 18** +Il procedimento si svolge in lingua italiana. + +### Atti scritti e avvisi +**Art. 19** +- [1.] Le istanze e gli atti di causa sono trasmessi alla Pretura di protezione in forma cartacea o elettronica. Devono essere firmati. Alla trasmissione per via elettronica si applica l'articolo 130 capoverso 2 CPC. +- [2.] Il regolamento stabilisce le modalità per la trasmissione degli avvisi di cui agli articoli 314c, 314d e 443 CC. + +### Carenze degli atti +**Art. 20** +Agli atti di cui all'articolo 19 capoverso 1, viziati da carenze formali o da condotta procedurale querulomane o altrimenti abusiva, si applica l'articolo 132 CPC. + +### Citazione +**Art. 21** +- [1.] Per il contenuto, il termine della citazione e il rinvio della comparizione si applicano gli articoli 133–135 CPC. +- [2.] L'esecuzione coattiva dell'obbligo di comparizione è attuata a norma dell'articolo 63. + +### Notificazione +**Art. 22** +Per le notificazioni giudiziarie e la forma nella quale si procede alle intimazioni si applicano gli articoli 136–141 CPC. + +### Termini +**Art. 23** +- [1.] Per i termini, l'inosservanza e la loro restituzione si applicano gli articoli 142–144 CPC. +- [2.] Per la restituzione in caso di inosservanza del termine si applicano gli articoli 147–149 CPC. + +### Verbale +**Art. 24** +- [1.] Di ogni udienza è tenuto un verbale. Si applica l'articolo 235 CPC. +- [2.] Sulle richieste di rettifica del verbale decide chi presiede l'udienza. + +## Capitolo secondo +### Preparazione e avvio della procedura + +### Litispendenza e comunicazioni +**Art. 25** +- [1.] L'attivazione della Pretura di protezione avviene d'ufficio, su richiesta degli interessati dalla misura di protezione o su avviso. +================= + +[1.] I diritti e gli obblighi d'avviso alla Pretura di protezione sono regolati dagli articoli 314c e 314d CC per i minori e dall'articolo 443 CC per adulti. Il regolamento elenca: +- a) i professionisti e gli operatori in un'attività ufficiale tenuti a tale avviso; +- b) i professionisti vincolati dal segreto professionale che possono avvisare. + +[3.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto esamina in via preliminare la competenza, la plausibilità delle informazioni e la necessità di avviare il procedimento di protezione. In caso di incompetenza, trasmette d'ufficio gli atti all'autorità competente e ne dà comunicazione agli istanti. + +[4.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica l'avvio del procedimento e la composizione del collegio giudicante alla persona interessata o, se del caso, al suo rappresentante legale. Questa comunicazione può avvenire per scritto o alla prima udienza. + +[5.] Eventuali cambiamenti della composizione del collegio giudicante devono essere comunicati in applicazione del capoverso 4. + +# Ricusazione +## Art. 26 +Per la ricusazione si applicano le norme della legge sull'organizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) e gli articoli 47–49 e 51 CPC. + +# Partecipanti al procedimento +## Art. 27 +Partecipano al procedimento: +- a) l'interessato, ossia la persona direttamente toccata dal provvedimento ufficiale in quanto bisognosa di aiuto o beneficiaria di protezione; nei procedimenti di protezione dei minori, questo include non soltanto il minore stesso ma anche i suoi genitori; +- b) le persone a lui vicine, su domanda o su coinvolgimento della Pretura di protezione, se quest'ultima ritiene che ciò sia necessario per l'interessato; +- c) altre persone, se la Pretura di protezione ritiene che ciò sia necessario per l'interessato. + +# Rappresentanza procedurale e professionale +## Art. 28 +[1.] Se necessario, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto ordina che il minore o l'adulto interessato dalla misura di protezione sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche, a norma degli articoli 314a^bis e 449a CC. + +[2.] La rappresentanza è ordinata in ogni caso se il minore capace di discernimento la chiede. In tal caso il minore può interporre reclamo contro il diniego di istituirla. + +[3.] La rappresentanza professionale in giudizio è riservata agli avvocati legittimati ai sensi della legge federale sulla libera circolazione degli avvocati del 23 giugno 2000 (LLCA). + +# Provvedimenti cautelari +## Art. 29 +[1.] La Pretura di protezione competente esamina il grado di messa in pericolo e prende, in ogni tempo, d'ufficio o ad istanza di una persona che partecipa al procedimento, tutti i provvedimenti cautelari necessari ai sensi dell'articolo 445 capoverso 1 CC. + +[2.] In caso di particolare urgenza il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può immediatamente prendere i provvedimenti cautelari senza sentire le persone che partecipano al procedimento (art. 445 cpv. 2 prima frase CC). Contestualmente alla decisione, fissa un breve termine per presentare osservazioni e in seguito la Pretura di protezione prende celermente una nuova decisione (art. 445 cpv. 2 seconda frase CC). + +[3.] Il regolamento stabilisce le situazioni nelle quali le misure particolarmente urgenti possono essere temporaneamente adottate da un servizio quando la Pretura di protezione +================= + +competente non può decidere subito le misure di urgenza indispensabili. La Pretura di protezione competente deve in seguito, senza indugio, pronunciarsi formalmente sulla misura. + +### Conciliazione e mediazione +#### Art. 30 +- [1.] La Pretura di protezione, laddove possibile e nell'interesse della persona da proteggere, favorisce la conciliazione e la mediazione, che possono essere avviate in ogni tempo della procedura, ma prioritariamente nella fase di preparazione e di avvio della procedura. +- [2.] Per le procedure che riguardano il minore, oltre alla mediazione decisa interdisciplinarmente, quale misura opportuna in applicazione dell'articolo 307 capoverso 3 CC, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può ingiungere ai genitori di tentare una mediazione a norma dell'articolo 314 capoverso 2 CC. +- [3.] Sono applicabili gli articoli 213–218 CPC nonché la relativa legge di applicazione cantonale e il suo regolamento. + +### Assistenza giudiziaria e gratuito patrocinio +#### Art. 31 +- [1.] Per la concessione dell'assistenza giudiziaria e il gratuito patrocinio si applicano gli articoli 117–123 CPC e la legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG). +- [2.] La richiesta deve essere inoltrata senza indugio dall'interessato alla Pretura di protezione competente. + +### Capitolo terzo +### Accertamento dei fatti + +### Sezione 1 +### Disposizioni generali + +### Principio +#### Art. 32 +- [1.] La Pretura di protezione dirige l'istruttoria e le inchieste necessarie per l'accertamento dei fatti. Può in ogni tempo procedere a udienze istruttorie e ordinare complementi di inchiesta. +- [2.] In particolare, essa: + - a) raccoglie le informazioni occorrenti e assume le prove necessarie; + - b) può incaricare degli accertamenti una persona o un servizio idonei; + - c) se necessario, ordina che uno specialista effettui una perizia; + - d) si accerta se vi siano persone vicine all'interessato e per quanto possibile le coinvolge nell'accertamento dei fatti. + +### Attribuzione dell'istruttoria +#### Art. 33 +- [1.] La Pretura di protezione attribuisce l'istruttoria tenendo conto, nella misura del possibile, delle specifiche competenze dei singoli membri e servizi in relazione alle necessità di accertamento. +- [2.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto o il membro specialista designato istruiscono il caso, avvalendosi del supporto dei servizi interni. +================= + +# Obbligo di collaborare e assistenza amministrativa +## Art. 34 + +[1.] I partecipanti al procedimento e i terzi sono tenuti a collaborare all'accertamento dei fatti e segnatamente a: +- a) comunicare le informazioni necessarie in loro possesso; +- b) consegnare i documenti richiesti; +- c) tollerare delle ispezioni oculari. + +[2.] La Pretura di protezione competente prende le disposizioni necessarie per la salvaguardia degli interessi degni di protezione; se necessario, ordina l'esecuzione coattiva dell'obbligo di collaborare, nel rispetto del principio di proporzionalità. L'esecuzione coattiva è attuata a norma dell'articolo 63. + +[3.] Per l'obbligo di collaborare delle persone vincolate dal segreto professionale si applicano gli articoli 314e e 448 CC. + +[4.] Le autorità amministrative e giudiziarie consegnano alla Pretura di protezione gli atti necessari, fanno rapporto e forniscono informazioni, sempre che non vi si oppongano interessi degni di protezione. + +[5.] La presente legge e il regolamento definiscono le modalità dell'acconcia cooperazione e del passaggio di informazioni fra la Pretura di protezione e le altre autorità e uffici che operano nell'aiuto all'infanzia e alla gioventù a norma dell'articolo 317 CC. + +# Sezione 2 +## Accertamento dei fatti per la protezione del minore + +## Audizione del minore +## Art. 35 + +Nei procedimenti che riguardano il minore, la Pretura di protezione: +- a) sente personalmente e in maniera adeguata il minore interessato, a meno che la sua età o altri motivi gravi vi si oppongano, conformemente all'articolo 314a CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo; +- b) verbalizza il contenuto dell'audizione solo nelle risultanze essenziali per la decisione e informa i genitori su tali risultanze. + +## Rapporti sulla situazione del minore +## Art. 36 + +[1.] La Pretura di protezione esamina la situazione del minore per accertare se sussista una minaccia per il suo bene e la capacità di affrontarla dei genitori, degli affilianti o dei terzi presso i quali egli si trova. A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti. + +## Perizie +## Art. 37 + +[1.] Al fine di chiarire questioni di fatto relative al minore o ai suoi genitori, agli affilianti o ai terzi presso cui egli si trova, che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni. + +[2.] Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti. + +[3.] Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie. +================= + +# Sezione 3 +# Accertamento dei fatti per la protezione dell'adulto + +# Audizione dell'adulto +## Art. 38 +[1.] Nei procedimenti che riguardano l'adulto, la Pretura di protezione sente personalmente l'interessato dalla misura, sempre che ciò non appaia sproporzionato, conformemente all'articolo 447 capoverso 1 CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo. + +[2.] Di regola, in caso di ricovero a scopo di assistenza la Pretura di protezione sente collegialmente l'interessato. + +[3.] Le modalità di audizione in caso di impossibilità di spostamento dell'adulto interessato sono definite dal regolamento. + +# Rapporti sulla situazione dell'adulto +## Art. 39 +[1.] La Pretura di protezione esamina la situazione dell'adulto per accertare se esista un bisogno di aiuto e protezione (art. 390 cpv. 1 CC) e la sussidenza di una turba psichica o di una disabilità mentale o di un grave stato di abbandono (art. 426 cpv. 1 CC). A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti. + +# Perizie +## Art. 40 +[1.] Al fine di chiarire questioni di fatto relative all'adulto che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni. + +[2.] Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti. + +[3.] Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie. + +[4.] Per quanto non regolato nella presente legge, si applicano gli articoli 183–188 CPC. + +# Sezione 4 +# Disposizioni comuni + +# Altri mezzi di prova +## a) testimonianze, documenti e ispezioni oculari +## Art. 41 +Per le testimonianze, i documenti e le ispezioni oculari si applicano gli articoli 169–182 CPC. + +## b) libertà della prova +## Art. 42 +[1.] La Pretura di protezione non è vincolata all'elenco dei mezzi di prova dell'articolo 168 capoverso 1 CPC e alle offerte di prova dei partecipanti al procedimento. Può assumere e ricercare prove, secondo il suo apprezzamento, anche tramite modalità inabituali. + +[2.] Sono modalità inabituali segnatamente: +- a) l'assunzione di informazioni telefoniche, prendendo nota dei contenuti; +================= + +b) l'esecuzione di ispezioni locali nel momento prescelto, al bisogno senza preavviso; +c) l'assunzione di informazioni presso medici o servizi amministrativi; +d) l'allestimento di rapporti da parte di servizi d'inchiesta. +[3.] Deve essere salvaguardato il diritto di essere sentito dei partecipanti al procedimento sulle risultanze di queste prove. + +# Ricovero per perizia +## Art. 43 +[1.] Se è indispensabile una perizia psichiatrica che non può essere eseguita ambulatorialmente, per effettuarla la Pretura di protezione ricovera l'interessato in un istituto adeguato. +[2.] Le disposizioni sulla procedura in caso di ricovero a scopo di assistenza si applicano per analogia. + +# Tenuta e consultazione degli atti +## Art. 44 +[1.] La Pretura di protezione apre un incarto per ogni procedura. In esso sono sistematicamente inseriti tutti gli atti istruttori che hanno una rilevanza giuridica per il procedimento e la decisione. +[2.] Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto decide sul diritto di consultare gli atti dell'incarto ai sensi dell'articolo 449b CC. +[3.] Le modalità di tenuta e di consultazione degli atti, come pure gli emolumenti per il rilascio delle fotocopie sono fissati dal regolamento. + +# Capitolo 4 +# Valutazione delle risultanze probatorie + +# Principio +## Art. 45 +La Pretura di protezione procede ad un'analisi interdisciplinare delle risultanze probatorie acquisite e, segnatamente: +a) determina e raccoglie le eventuali informazioni mancanti; +b) valuta le soluzioni che entrano in considerazione, con o senza misure di protezione. + +# Collaborazione di servizi e autorità amministrative esterne +## Art. 46 +Se la valutazione delle soluzioni è connessa ad informazioni di servizi e autorità amministrative esterne, esse sono tenute a fornire, in ossequio all'articolo 448 capoverso 4 CC, tutti gli elementi che permettano l'analisi interdisciplinare e l'assunzione della responsabilità decisionale della Pretura di protezione. + +# Presentazione delle soluzioni e osservazioni +## Art. 47 +[1.] La Pretura di protezione presenta in sede di udienza ai partecipanti al procedimento le soluzioni individuate e offre loro la possibilità di esprimersi. +[2.] Il diritto di esprimersi può essere esercitato in sede di udienza di presentazione o tramite l'inoltro di osservazioni scritte entro un termine stabilito. +[3.] La presentazione dei curatori, degli istituti di cura e dei servizi di sostegno e di controllo può essere delegata a un membro della Pretura di protezione, quella delle famiglie affidatarie e dei centri educativi a servizi esterni. +================= + +# Capitolo 5 +# Deliberazione, decisione e costi procedurali + +## Deliberazione +### Art. 48 +[1.] Conclusa la procedura di valutazione, fatta riserva per le competenze a giudice unico, i membri della Pretura di protezione deliberano interdisciplinarmente a norma dell'articolo 3. + +[2.] La deliberazione ha luogo a porte chiuse e senza la presenza dei partecipanti al procedimento. + +[3.] Se la soluzione scelta non presenta divergenze tra i membri, la deliberazione può avvenire tramite circolazione dell'incarto. + +## Decisione +### a) contenuto +### Art. 49 +[1.] La decisione deve contenere segnatamente: +- a) la data e la composizione dell'autorità deliberante; +- b) i fatti, le norme giuridiche e i motivi alla base della decisione; +- c) il dispositivo con la decisione riguardante le spese processuali e, se del caso, quelle ripetibili; +- d) il rimedio giuridico ordinario ammissibile, i termini e l'autorità di reclamo (indicazione dei mezzi d'impugnazione); +- e) i destinatari. + +[2.] Il dispositivo che istituisce una curatela deve contenere segnatamente: +- a) la forma di curatela e le eventuali combinazioni; +- b) le eventuali limitazioni dell'autorità parentale o della capacità civile dell'interessato; +- c) i compiti o le attribuzioni del curatore o del tutore, come pure la sua remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato. + +### b) notificazione +### Art. 50 +[1.] La decisione è notificata per iscritto ai partecipanti al procedimento ed è di norma anticipata oralmente in sede di udienza da almeno un membro della Pretura di protezione nella misura in cui incide gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato. + +[2.] La comunicazione orale alle persone interessate dai provvedimenti di protezione è tesa ad assicurare la comprensione della decisione. + +### c) comunicazione +### Art. 51 +[1.] Se sono ordinate, modificate o revocate misure, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica senza indugio le decisioni, non appena esse sono esecutive, alle autorità, alle persone e nelle situazioni elencate negli articoli 449c e 451 CC, 20 DPmin e 97 capoverso 3 lettera d^quinquies della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione del 16 dicembre 2005 (LStrI). + +[2.] In caso di cambiamento della Pretura di protezione competente spetta alla nuova autorità provvedere alle pertinenti comunicazioni. + +## Spese giudiziarie +### a) spese processuali +### Art. 52 +================= + +[1.] Sono spese processuali quelle definite dall'articolo 95 capoverso 2 CPC e quelle della rappresentanza del minore nel procedimento a norma dell'articolo 314abis CC. + +[2.] La Pretura di protezione può applicare alle proprie decisioni i seguenti esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia): +- a) per l'approvazione o il rifiuto della contabilità e dei rapporti ai sensi degli articoli 415 capoversi 1 e 2 CC e 425 capoverso 2, come pure per il consenso agli atti e negozi ai sensi dell'articolo 416 capoverso 1 e 3 CC, da 20 a 1000 franchi; +- b) per ogni altra decisione fino a 5000 franchi. + +[3.] La Pretura di protezione può condannare la parte soccombente al pagamento delle spese processuali avuto riguardo dei capoversi 4 e 5 o chiedere degli anticipi sulle stesse. + +[4.] Se la procedura si conclude con l'emanazione di misure di protezione, tali spese devono essere addebitate all'interessato, che viene dunque considerato soccombente o, se questi non può farvi fronte, a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento. + +[5.] Se la procedura si conclude senza l'adozione di misure di protezione, le spese non possono essere accollate all'interessato o a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento, a meno che le abbiano provocate con un comportamento reprensibile. + +[6.] Sono riservate le disposizioni della legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG). + +[7.] Le procedure in materia di ricovero a scopo di assistenza sono di regola gratuite. + +### b) spese ripetibili + +#### Art. 53 +[1.] Sono spese ripetibili quelle definite dall'articolo 95 capoverso 3 CPC. + +[2.] I costi della rappresentanza dell'adulto nel procedimento a norma dell'articolo 449a CC sono, se del caso, riconosciuti quali spese ripetibili. + +[3.] La Pretura di protezione può assegnare le ripetibili secondo le tariffe fissate dal regolamento. I partecipanti al procedimento possono presentare una nota delle loro spese. + +### c) ripartizione e liquidazione + +#### Art. 54 +Per quanto non regolato dagli articoli 52 e 53, sono applicabili per analogia gli articoli 104–112 CPC. + +### d) esenzione dalle spese processuali + +#### Art. 55 +Agli organismi incaricati di compiti di diritto pubblico nell'ambito della protezione del minore e dell'adulto non vengono addossate spese processuali. Rimangono riservate le procedure in cui agiscono a tutela dei loro interessi pecuniari. + +## Titolo III +### Procedura davanti alla Camera di protezione + +### Reclamo +#### a) ordinario + +#### Art. 56 +[1.] Le decisioni della Pretura di protezione possono essere impugnate con reclamo davanti alla Camera di protezione entro 30 giorni dalla loro notificazione, tranne in caso di misure cautelari dove il termine è di 10 giorni. + +[2.] Per la legittimazione e i motivi di reclamo si applicano gli articoli 450 e 450a CC. + +[3.] Il reclamo ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. +================= + +### b) per denegata o ritardata giustizia +### Art. 57 +- [1.] Il reclamo per denegata o ritardata giustizia può essere interposto in ogni tempo. +- [2.] La Camera di protezione dà alla Pretura di protezione l'opportunità di presentare le proprie osservazioni. + +### c) in materia di ricovero a scopo di assistenza +### Art. 58 +- [1.] Le decisioni della Pretura di protezione in materia di ricovero a scopo di assistenza possono essere impugnate alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione, tenuta a rispettare la procedura di cui all'articolo 54 capoverso 1 LASP. +- [2.] Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. +- [3.] In caso di turbe psichiche la decisione è presa sulla base della perizia di uno specialista. +- [4.] Di regola, la Camera di protezione sente personalmente l'interessato. Se necessario, ordina che l'interessato sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche. +- [5.] Di regola, la Camera di protezione decide entro cinque giorni feriali dal ricevimento del reclamo. + +### d) norme comuni di procedura +### Art. 59 +- [1.] La Camera di protezione informa la Pretura di protezione in merito al reclamo e la invita a: + a) trasmettere l'incarto completo con la sentenza impugnata; + b) presentare le proprie osservazioni. +- [2.] Può prescindere dal richiedere osservazioni se il reclamo di cui agli articoli 56 e 57 è manifestamente improponibile o manifestamente infondato. +- [3.] Invece di presentare le osservazioni, la Pretura di protezione può riesaminare la decisione impugnata. +- [4.] La Camera di protezione può tenere udienza o decidere in base agli atti. Essa può ordinare un secondo scambio di scritti e procedere all'assunzione di prove. + +### Procedura in materia di rapimento internazionale di minori +### Art. 60 +- [1.] La Camera di protezione agisce quale istanza unica cantonale per le decisioni in materia di rapimento internazionale di minori a norma dell'articolo 11. +- [2.] Si applicano le norme della procedura sommaria degli articoli 302 e 252–255 CPC e le disposizioni specifiche contenute nella LF-RMA. +- [3.] Nell'esecuzione delle decisioni di rientro dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA, la Camera di protezione è coadiuvata dall'Ispettorato. Le modalità organizzative del rientro del minore sono definite dal regolamento. + +### Spese giudiziarie e anticipi +### Art. 61 +- [1.] La Camera di protezione può applicare alle proprie decisioni le spese processuali e gli esborsi forfettari di cui all'articolo 52 capoverso 1 e capoverso 2 lettera b e assegnare spese ripetibili a norma dell'articolo 53. Per la ripartizione e la liquidazione vale il rinvio di cui all'articolo 54. +================= + +[2.] Il reclamante è tenuto a versare alla Camera di protezione un adeguato anticipo a titolo di garanzia per le spese giudiziarie presumibili. A tale scopo, la Camera di protezione assegna al reclamante un congruo termine per il pagamento con la comminatoria dell'irricevibilità del reclamo. + +[3.] Se motivi particolari lo giustificano, la Camera può non di meno rinunciare in tutto in parte ad esigere l'anticipo. + +[4.] Per le spese della procedura in materia di rapimento internazionale dei minori, la Camera di protezione applica l'articolo 14 LF-RMA. + +# Titolo IV +# Interpretazione, rettifica ed esecuzione delle decisioni + +# Interpretazione e rettifica +## Art. 62 +Per l'interpretazione e la rettifica delle decisioni si applica l'articolo 334 CPC. + +# Esecuzione delle decisioni +## Art. 63 +[1.] A norma dell'articolo 450g CC: +- [a.] la Pretura di protezione esegue le decisioni su domanda o d'ufficio; +- [b.] se la Pretura di protezione o la Camera di protezione ha già ordinato misure di esecuzione nella decisione, la stessa può essere eseguita direttamente; +- [c.] se necessario, la persona incaricata dell'esecuzione può chiedere l'intervento della polizia; di regola, le misure coercitive dirette vanno previamente comminate. + +[2.] Le polizie comunali e, in via sussidiaria, la polizia cantonale sono le autorità competenti per l'esecuzione coattiva e, se necessario, sono affiancate dai servizi per la protezione dei minori o degli adulti indicati dal regolamento. + +[3.] Gli articoli 335–346 CPC si applicano per analogia. + +# Titolo V +# Attuazione delle misure di protezione + +# Capitolo primo +# Misure precauzionali personali e misure applicabili per legge + +# Mandato precauzionale e direttive del paziente +## Art. 64 +Il Cantone promuove l'utilizzo del mandato precauzionale e delle direttive del paziente, misure precauzionali personali che permettono all'interessato di autodeterminarsi preventivamente sulle cure e rappresentanze personali e mediche in caso di incapacità di discernimento. + +# Deposito +## Art. 65 +[1.] L'interessato può depositare il mandato precauzionale e le direttive del paziente presso la Pretura di protezione o altri servizi di deposito stabiliti dal regolamento. + +[2.] Il regolamento definisce le modalità di tenuta in deposito e di consultazione di tali atti. + +# Interventi della Pretura di protezione +## Art. 66 +================= + +[1.] Gli interventi di cui agli articoli 368 CC per il mandato precauzionale, 373 CC per le direttive del paziente, 376 CC per il diritto legale di rappresentanza e 381 CC per la rappresentanza in caso di provvedimenti medici, sono eseguiti dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto. + +[2.] Se è necessario revocare in tutto o in parte i poteri di rappresentanza e istituire una curatela in sostituzione di tali poteri, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare. + +[3.] La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC. + +# Soggiorno in istituto di accoglienza o cura +## a) principi e distinzioni +### Art. 67 + +[1.] Gli articoli 382–387 CC si applicano al soggiorno in istituto di accoglienza o di cura se l'interessato incapace di discernimento non si oppone al suo ingresso in istituto. + +[2.] Il regolamento definisce gli istituti di accoglienza o di cura ai sensi del capoverso 1. + +[3.] In caso di opposizione all'entrata in istituto, indipendentemente dalla capacità di discernimento e ricorrendone gli estremi, si applicano gli articoli 426–439 CC sul ricovero a scopo di assistenza. + +## b) restrizione della libertà di movimento +### Art. 68 + +[1.] La restrizione della libertà di movimento della persona incapace di discernimento può essere applicata solo alle condizioni e in applicazione della procedura prevista dagli articoli 383–384 CC. + +[2.] Il capoverso 1 si applica anche in caso di soggiorno di breve durata. + +## c) intervento della Pretura di protezione +### Art. 69 + +[1.] L'intervento di cui all'articolo 385 CC contro una misura restrittiva della libertà di movimento è eseguito dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto. + +[2.] Se quest'ultimo constata che la misura restrittiva non soddisfa le condizioni legali la revoca e se necessario informa l'autorità preposta alla vigilanza sull'istituto indicata dalle norme settoriali in materia di istituti di assistenza e di cura. + +[3.] Se deve essere ordinata una misura ufficiale a protezione dell'interessato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nella decisione il collegio interdisciplinare. + +[4.] La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC. + +## d) persona di fiducia +### Art. 70 + +[1.] La Pretura di protezione, su richiesta dell'istituto, provvede a che la persona in istituto incapace di discernimento priva di contatti con l'esterno ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi. + +[2.] Se necessario istituisce una curatela, facendo segnatamente riferimento a persone e servizi specializzati nell'assistenza agli anziani e agli invalidi. + +# Capitolo secondo +## Misure ufficiali + +# Sezione 1 +## Curatele e tutele +================= + +# Nomina dei curatori +## Art. 71 +- [1.] La Pretura di protezione nomina quali curatori le persone fisiche che adempiono i requisiti dell'articolo 400 CC. +- [2.] Salvo diversa indicazione, il curatore rimane in carica per due anni e, riservato il caso di dimissione o mancata conferma, il mandato si intende rinnovato di anno in anno. + +# Categorie di appartenenza e norme organizzative +## Art. 72 +- [1.] I curatori possono essere: + a) dei privati, volontari o retribuiti, con o senza competenze professionali; + b) degli specialisti; + c) degli operatori del servizio specializzato cantonale o di servizi sociali comunali. +- [2.] Il regolamento definisce i requisiti richiesti per i curatori delle categorie di cui al capoverso 1 lettere a e b. Per i curatori privati retribuiti, con competenze professionali, definisce segnatamente il limite di mandati al di sopra dei quali è richiesta una formazione o un titolo obbligatorio per esercitare l'attività. +- [3.] Agli operatori di cui al capoverso 1 lettera c sono applicabili i regolamenti settoriali dei servizi nei quali sono inseriti. + +# Sostegno ai curatori privati +## Art. 73 +- [1.] La Pretura di protezione garantisce il sostegno e la consulenza dei curatori privati. +- [2.] Il regolamento definisce le modalità del sostegno. + +# Amministrazione dei beni +## Art. 74 +- [1.] Oltre agli articoli 408–414 CC, il curatore rispetta le disposizioni dell'ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela del 23 agosto 2023 (OABCT), che in applicazione dell'articolo 408 capoverso 3 CC disciplina le modalità di investimento e di custodia dei beni. +- [2.] Il pretore di protezione e il pretore di protezione aggiunto ottiene gli estratti e le informazioni, può decidere le autorizzazioni e provvedere alle comunicazioni prescritte dalla OABCT. + +# Vigilanza +## Art. 75 +- [1.] La Pretura di protezione vigila sull'operato dei curatori, impartendo istruzioni e mettendo a disposizione e aggiornando modelli di moduli e di contratti, segnatamente per l'applicazione dell'OABCT. +- [2.] Se necessario, infligge ai curatori sanzioni disciplinari, applicando per analogia la legge sull'ordinamento degli impiegati e dei docenti del 15 marzo 1995 (LORD). +- [3.] Nei casi gravi, dimette i curatori dal loro ufficio in applicazione dell'articolo 423 CC. + +# Contestazione degli atti di curatori o altre persone o servizi incaricati +## Art. 76 +- [1.] Gli interessati dalla misura di protezione, le persone a loro vicine, nonché qualsivoglia persona che abbia un interesse giuridicamente protetto, possono presentare un reclamo alla Pretura di protezione per contestare gli atti o le omissioni del curatore. +- [2.] Il reclamo deve essere formulato per iscritto e motivato. Può essere presentato in ogni tempo. Al curatore e alle parti è garantito il diritto di essere sentiti. +================= + +[3.] Alla procedura si applicano gli articoli 272 e 273 CPC. In assenza di un'intesa tra le parti la Pretura di protezione si pronuncia con decisione impugnabile alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla sua notificazione. + +[4.] I capoversi 1, 2 e 3 si applicano anche alle contestazioni di atti e omissioni di terzi, persone o servizi incaricati a norma dell'articolo 392 cifre 2 e 3 CC. + +[5.] Le contestazioni contestuali alla presentazione di rendiconti finanziari e rendiconti morali sono evase dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con l'approvazione dei medesimi. Per i termini di reclamo si applica in tal caso l'articolo 56 capoverso 1. + +# Compenso e spese del curatore +## a) principio +### Art. 77 + +- [1.] Il curatore ha diritto per le sue prestazioni ad un compenso adeguato e al rimborso delle spese necessarie. Nel caso dei curatori di cui all'articolo 72 capoverso 1 lettera c, i relativi importi sono corrisposti al datore di lavoro. + +- [2.] I costi di gestione della curatela di cui al capoverso 1 sono a carico della persona interessata dalla misura di protezione o di chi è tenuto al suo sostentamento. + +- [3.] Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +## b) determinazione e calcolo +### Art. 78 + +- [1.] All'assunzione del mandato la Pretura di protezione definisce con il curatore la remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato, tenendo conto in particolare dell'estensione e della complessità dei compiti conferiti. + +- [2.] Il regolamento definisce le modalità di calcolo del compenso e delle spese. + +## c) riscossione +### Art. 79 + +- [1.] La domanda di compenso ed il conteggio delle spese vanno presentati per approvazione alla Pretura di protezione competente con il rendiconto finanziario annuale, rispettivamente con quello finale. + +- [2.] Il curatore può chiedere il rimborso delle spese e un acconto sul compenso già nel corso dell'anno. + +## d) indigenza +### Art. 80 + +- [1.] In caso di indigenza dell'interessato dalla misura di protezione, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo del compenso e delle spese del curatore da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +- [2.] L'indigenza interviene con il raggiungimento del minimo intangibile della sostanza netta attestata dal rendiconto finanziario della curatela presentato a norma dell'articolo 82, ossia dei valori soglia fissati dal regolamento. + +- [3.] Nel caso in cui l'interessato non disponga di liquidità, pure in presenza di sostanza netta eccedente le soglie di cui al capoverso 2 per immobili che non possono essere venduti, messi a reddito o ipotecati, i costi della misura di protezione adottata in suo favore non possono essergli accollati. + +# Inventario +================= + +### Art. 81 +- Il regolamento definisce i termini e le modalità di allestimento da parte del curatore dell'inventario dei beni da amministrare di cui all'articolo 405 capoverso 2 CC e dell'inventario pubblico di cui all'articolo 405 capoverso 3 CC. + +### Rendiconto finanziario e rapporto morale +### Art. 82 +- [1.] Ogni anno, entro il 30 aprile, il curatore deve presentare alla Pretura di protezione competente il rendiconto finanziario e il rapporto morale periodici (art. 410 e 411 CC) per approvazione (art. 415 CC). Per giustificati motivi può essere accordata una proroga. +- [2.] L'approvazione ha luogo entro il 30 settembre e può essere formalizzata dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con il supporto del servizio interno competente. +- [3.] Se si rende necessaria l'adozione di adeguate misure per salvaguardare gli interessi del curatelato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare. +- [4.] I capoversi 2 e 3 sulle modalità di approvazione si applicano per analogia al rendiconto finanziario e al rapporto morale finali (art. 425 CC). +- [5.] Il regolamento definisce i dettagli delle modalità di allestimento del rendiconto finanziario e del rapporto morale periodici e finali. + +### Tenuta e archiviazione dei documenti +### Art. 83 +- [1.] Il curatore deve tenere tutti i documenti importanti per la persona interessata in un luogo sicuro fino alla fine del mandato e registrare gli eventi significativi in forma adeguata. +- [2.] Al termine del mandato i documenti sono consegnati alla Pretura di protezione competente. +- [3.] Il regolamento definisce le modalità di tenuta e archiviazione. + +### Formazione +### Art. 84 +- [1.] Il Cantone organizza corsi di formazione e di aggiornamento destinati ai curatori. +- [2.] Il regolamento definisce i criteri base dei corsi. + +### Tutori +### Art. 85 +- Gli articoli 71–84 sono applicabili per analogia anche alle tutele istituite dalla Pretura di protezione a norma del Codice civile per i minori che non sono sotto autorità parentale. + +### Sezione 2 +### Collocamento di minori + +### Principio +### Art. 86 +- [1.] Per l'attuazione del collocamento extra-famigliare dei minori pronunciato dalla Pretura di protezione si applicano la legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento. +- [2.] Per la pianificazione dell'attribuzione dei posti disponibili nelle famiglie affidatarie e nei centri educativi per minorenni, per i collocamenti d'autorità e volontari, la Pretura di protezione e i servizi cantonali preposti si coordinano tra loro, nel rispetto delle rispettive competenze decisionali. La composizione, il funzionamento del gremio di coordinamento e i criteri di attribuzione verranno definiti dal regolamento. +================= + +3La Pretura di protezione, o su mandato della medesima l'unità amministrativa preposta, la famiglia affidataria, il responsabile del centro educativo, in collaborazione con il detentore dell'autorità parentale, elaborano e applicano i progetti educativi di affidamento per i collocamenti per decisione d'autorità. Il regolamento ne stabilisce il contenuto, le modalità di elaborazione e di verifica. +4Per la collaborazione dei servizi e delle autorità amministrative esterne si applica l'articolo 46. + +### Contratto di collocamento +### Art. 87 +La Pretura di protezione e la famiglia affidataria o il responsabile del centro educativo firmano il contratto di collocamento. + +### Coinvolgimento del minore +### Art. 88 +La Pretura di protezione coinvolge adeguatamente il minore in ogni fase del collocamento, ossia dall'inizio del medesimo fino alla sua cessazione. + +### Persona di fiducia +### Art. 89 +- [1.] La Pretura di protezione provvede a che il minore collocato ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi. +- [2.] La persona di fiducia non esercita di regola una funzione ufficiale e di principio adempie gratuitamente al proprio compito di accompagnare il minore durante il collocamento. +- [3.] Il regolamento definisce il servizio preposto ad aiutare il minore nella scelta della persona di fiducia per ogni collocamento d'autorità o volontario. + +### Costi dei collocamenti +### Art. 90 +Per i costi dei collocamenti si applicano gli articoli 24 e 29–32 della legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento. + +## Sezione 3 +## Misure a scopo di cura o di assistenza + +### Ricovero a scopo di cura o di assistenza +### Art. 91 +Per l'attuazione del ricovero a scopo di cura o di assistenza di cui agli articoli 426–436 CC si applica la legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP). + +### Misure del diritto cantonale (art. 437 CC) +### a) assistenza e cura dopo il ricovero +### Art. 92 +- [1.] Al momento della dimissione dall'istituto, in caso di pericolo di ricaduta, la Pretura di protezione che ha pronunciato il ricovero a scopo di assistenza o l'ha confermato a norma dell'articolo 429 capoverso 2 CC, organizza e prende le decisioni necessarie per la presa a carico dell'interessato con misure assistenziali o di cura, privilegiando il consenso di quest'ultimo e coinvolgendo il servizio esterno che verrà incaricato per la presa a carico. +- [2.] Se la decisione di dimissione incombe all'istituto (art. 428 cpv. 2 e 429 cpv. 3 CC), su richiesta dell'istituto la Pretura di protezione prende le decisioni di cui al capoverso 1. +================= + +[3.] Per i trattamenti di cura è necessario il preavviso vincolante dello psichiatra curante o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato. + +[4.] La durata massima delle misure è di 24 mesi. Esse sono oggetto di una rivalutazione periodica e terminano al più tardi alla scadenza stabilita, salvo non sussista una nuova decisione della Pretura di protezione suffragata per i trattamenti di cui al capoverso 3 dal preavviso vincolante di un medico psichiatra. + +[5.] L'interessato può fare capo a una persona di fiducia che l'assista per tutta la durata dei trattamenti (art. 432 CC). + +### b) trattamenti ambulatoriali coattivi +## Art. 93 +[1.] Quando sussiste una causa di ricovero a scopo di assistenza, ma le cure necessarie possono essere prestate in forma ambulatoriale, la Pretura di protezione, sulla base del preavviso vincolante dello psichiatra curante, se vuole evitare il ricovero, o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato, se vuole far terminare il ricovero, può decidere trattamenti di cura ambulatoriali coattivi. + +[2.] Per la durata dei trattamenti, l'articolo 92 capoversi 4 è applicabile per analogia. + +[3.] La decisione è comunicata per iscritto all'interessato e alla persona di fiducia, indicando il medico o il servizio competenti per l'esecuzione del trattamento, la durata, le modalità di controllo e i mezzi di impugnazione. + +[4.] Se l'interessato si sottrae al trattamento o lo compromette in altro modo, il medico incaricato, il servizio competente o il curatore di cui all'articolo 94 è tenuto a darne immediato avviso alla Pretura di protezione che deciderà in merito fondandosi sul preavviso vincolante di un medico psichiatra. + +### c) curatore d'accompagnamento curativo +## Art. 94 +[1.] Quando le circostanze lo giustificano, la Pretura di protezione nomina un curatore con il compito di accompagnare la persona interessata e di vegliare su di lei con i controlli necessari sul rispetto delle misure ordinate a norma degli articoli 92 e 93. + +[2.] Il curatore è formato al rispetto dei diritti costituzionali del paziente. + +### d) mezzi di impugnazione +## Art. 95 +[1.] Le decisioni della Pretura di protezione di cui agli articoli 92–94 sono impugnabili mediante reclamo alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione. + +[2.] Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. L'articolo 58 capoversi 3–5 è applicabile per analogia. + +### e) costi delle misure +## Art. 96 +[1.] I costi delle misure di cui agli articoli 91–94 sono a carico della persona interessata o di chi è tenuto al suo sostentamento, riservato quanto preso a carico dalle prestazioni assistenziali, dalle assicurazioni sociali o coperto dalle leggi sulle dipendenze e sull'assistenza agli invalidi e le cure a domicilio. + +[2.] Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. + +[3.] Per il curatore d'accompagnamento curativo si applicano inoltre per analogia gli articoli 77–80. +================= +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Applicazione delle norme ai minori +## Art. 97 +- Le disposizioni della presente sezione si applicano anche ai minori. + +# Sezione 4 +# Responsabilità per danni + +# Principio +## Art. 98 +- Per la responsabilità per atti o omissioni illeciti nell'ambito di una misura ufficiale di protezione degli adulti e dei minori si applicano gli articoli 454–456 CC. + +# Procedura +## Art. 99 +- La procedura di risarcimento dei danni e il regresso del Cantone contro la persona che ha cagionato il danno sono retti dalla legge sulla responsabilità civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici del 24 ottobre 1988. + +# Titolo VI +# Disposizioni finali + +# Abrogazione +## Art. 100 +- La legge sull'organizzazione e la procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto dell'8 marzo 1999 (LPMA) è abrogata. + +# Modifica di atti normativi +## Art. 101 +- La modifica di atti normativi è disciplinata nell'allegato. + +# Disposizione transitoria +## Art. 102 +- Le procedure pendenti al momento dell'entrata in vigore della nuova legge vengono evase dall'autorità in base alle nuove disposizioni. + +# Entrata in vigore +## Art. 103 +- [1.] La presente legge sottostà a referendum facoltativo. +- [2.] Il Consiglio di Stato ne stabilisce l'entrata in vigore. +================= +# Allegato di modifica di atti normativi + +La legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP) è modificata come segue: + +## Art. 14 cpv. 1 + +[1.] La Commissione giuridica (CG) è un organo giudiziario competente per: +- dirimere i reclami presentati sulla base della presente legge, dell'art. 439 CC e in modo particolare quelli attinenti al rispetto della libertà individuale degli utenti; +- espletare l'attività di vigilanza di cui ai cpv. 2, 3 e 4. + +## Art. 20 cpv. 3 + +[3.] Restano riservate le competenze della Pretura di protezione a norma dell'art. 93 della legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto del .................... (LPPMA). \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..bcdd1a1 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..8b3874c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_footnotes.md @@ -0,0 +1,152 @@ +# Synoptische Darstellung zum Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip ~~der kantonalen Verwaltung~~ (Öffentlichkeitsgesetz; OeG) + +| Alt | Neu | +|-----|-----| +| **1. Abschnitt: Gegenstand, Zweck und Geltungsbereich** | | +| **Artikel 1 Gegenstand und Zweck** | | +| - [1.] Dieses Gesetz regelt die amtliche Information der Bevölkerung und den Zugang zu amtlichen Dokumenten. | | +| - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der kantonalen Verwaltung offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden- und Verwaltungstätigkeit zu fördern. | - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der ~~kantonalen~~ Verwaltung **von Kanton und Gemeinden** offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden- und Verwaltungstätigkeit zu fördern. | +| **Artikel 2 Geltungsbereich** | **Artikel 2 Geltungsbereich** | +| - [1.] Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons. | - [1.] Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons **und der Einwohnergemeinden**. | +| - [2.] Als Behörden gelten namentlich: | - [2.] Als Behörden gelten namentlich: | +| - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons; | - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons; | +| | - [b.] **der Gemeinderat und die Gemeindeverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften der Gemeinden;** | +| - [b.] Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton übertragen hat; | - [c.] Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton **oder die Gemeinden** übertragen ~~hat~~ **haben**; | +| - [c.] richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen; | - [d.] richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen; | +| - [d.] der Landrat mit seinen Kommissionen. | - [e.] der Landrat mit seinen Kommissionen. | +| - [3.] Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank. | - [3.] Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank **und für die Bereiche, in denen die Gemeinwesen am wirtschaftlichen Wettbewerb teilnehmen und privatrechtlich und nicht in Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe handeln.** | +| - [4.] Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten. | - [4.] ~~Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten.~~ | +================= +### Artikel 2a Vorbehaltene Regelungen + +- [1.] Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem kantonalen Datenschutzgesetz[^RB 2.2511]. + +- [2.] Vorbehalten bleiben gesetzliche Regelungen, die bestimmte Informationen als geheim bezeichnen oder von diesem Gesetz abweichende Voraussetzungen für den Zugang zu bestimmten Informationen vorsehen. + +## 2. Abschnitt: Begriffe + +### Artikel 3 Amtliche Dokumente + +- [1.] Ein amtliches Dokument ist jede Information, die: + - a) auf einem beliebigen Informationsträger aufgezeichnet ist; + - b) sich im Besitz einer Behörde befindet, von der sie stammt oder der sie mitgeteilt worden ist; und + - c) die Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe betrifft. + +- [2.] Nicht als amtliche Dokumente gelten Dokumente, die: + - a) durch eine Behörde kommerziell genutzt werden; + - b) nicht fertig gestellt sind, oder + - c) zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind. + +### Artikel 4 Überwiegende Interessen + +- [1.] Überwiegende öffentliche Interessen liegen insbesondere vor, wenn + - a) durch die vorzeitige Bekanntgabe der amtlichen Dokumente die Entscheidfindung wesentlich beeinträchtigt würde; + - b) der Bevölkerung auf andere Weise Schaden zugefügt würde, namentlich durch die Gefährdung der öffentlichen Sicherheit; + - c) bei der Behörde ein unverhältnismässiger Aufwand entstünde; + - d) Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen und Verfahren beeinträchtigt würden. + +### Artikel 4 Offene Verwaltungsdaten + +- [1.] Offene Verwaltungsdaten sind amtliche Dokumente in Form von Datensätzen, die frei zugänglich gemacht und ohne Nutzungseinschränkung bereitgestellt werden und bei denen für Zugang und Nutzung keine Gebühren erhoben werden. +================= +[2.] Als überwiegende private Interessen gelten insbesondere: +- a) der Schutz des persönlichen Geheimbereichs; +- b) das Geschäftsgeheimnis oder das Berufsgeheimnis; +- c) die Tatsache, dass Dritte, die diesem Gesetz nicht unterstehen, Informationen freiwillig und mit dem Vorbehalt der Geheimhaltung mitgeteilt haben. + +[2.] Ein Datensatz ist eine thematisch abgrenzbare Sammlung von inhaltlich zusammenhängenden und strukturierten digitalen Daten. + +[3.] Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht. + +~~[3.] Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht.~~ + +### 3. Abschnitt: Information von Amtes wegen + +### Artikel 5 Behördeninformation + +[1.] Die Behörden informieren die Bevölkerung über ihre Tätigkeit, soweit diese von allgemeinem Interesse ist und nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen. + +[2.] Der Regierungsrat **und der Gemeinderat** informieren zudem über die Arbeit ~~der kantonalen~~ **ihrer** Verwaltung. ~~Er kann~~ **Sie können** diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen übertragen, soweit deren Tätigkeitsbereich betroffen ist. + +[3.] Die Information erfolgt der Sache angepasst, klar und den Umständen entsprechend rasch. + +### Artikel 5a Zur Verfügungstellung von offenen Verwaltungsdaten + +[1.] Der Regierungsrat und der Gemeinderat legen für ihr Gemeinwesen die Voraussetzungen fest, unter denen offene Verwaltungsdaten frei zur Verfügung gestellt werden. + +[2.] Sie regeln Verfahren, Ansprüche, Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten im Umgang mit offenen Verwaltungsdaten. +================= +# 4. Abschnitt: Information auf Anfrage + +## Artikel 6 Grundsatz + +- [1.] Jede ~~volljährige~~ Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Behörden Auskünfte über den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht überwiegende öffentliche oder *schützenswerte* private Interessen entgegenstehen. + +- [2.] Die Dokumente können vor Ort eingesehen werden. Ausnahmsweise und gegen Gebühr stellt die ersuchte Behörde dem Gesuchsteller oder der Gesuchstellerin Kopien der amtlichen Dokumente zu. Die Gesetzgebung über das Urheberrecht bleibt vorbehalten. + +- [3.] Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons *oder der Gemeinden* veröffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Absätzen 1 und 2 für jedermann als erfüllt. + +## Artikel 6a Einschränkung und Verweigerung des Zugangs + +- [1.] Der Zugang zu amtlichen Dokumenten wird eingeschränkt, soweit überwiegende öffentliche oder schützenswerte private Interessen entgegenstehen. + +- [2.] Ein überwiegendes öffentliches Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information: + - a) die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte; + - b) die Entscheidfindung durch die vorzeitige Bekanntgabe beeinträchtigt würde; + - c) die Beziehungen zu anderen Gemeinwesen beeinträchtigen könnte; + - d) die Wirksamkeit von behördlichen Massnahmen vereiteln oder herabsetzen könnte; + - c) einen unverhältnismässig hohen Aufwand verursachen würde. + +- [3.] Ein schützenswertes privates Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information geeignet ist: +================= +[a.] den Schutz der Privatsphäre zu beeinträchtigen; +[b.] gegen ein Berufs-, Geschäfts- oder Fabrikationsgeheimnis zu verstossen; +[c.] ein Geheimhaltungsinteresse Dritter und das Immaterialgüterrecht zu verletzten. + +[4.] Die Einschränkungen beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines amtlichen Dokuments und gelten nur so lange, als das Interesse besteht. + +[5.] Nicht unter den Schutz des Öffentlichkeitsgesetzes fallen Gesuche zum Zwecke der Ausforschung, mit denen ohne thematische Abgrenzung in nicht näher bestimmten Dokumenten nach etwas gesucht wird, das allenfalls ein vertieftes Wissen lohnen könnte. + +### Artikel 7 Besondere Fälle + +- [1.] Amtliche Dokumente dürfen erst zugänglich gemacht werden, wenn der politische oder administrative Entscheid, für den sie die Grundlage darstellen, getroffen ist. +- [2.] Amtliche Dokumente über Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen sind in keinem Fall zugänglich. +- [3.] Für nicht abgeschlossene Verwaltungs- und Justizverfahren gelten die entsprechenden Verfahrensbestimmungen. +- [4.] Der weitergehende Schutz von Personendaten nach dem Gesetz über den Schutz von Personendaten[^RB 2.2511] bleibt vorbehalten. +- [5.] Für Akten, die im Auftrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft angelegt oder verwaltet werden, richtet sich das Einsichtsrecht in amtliche Dokumente nach dem Bundesrecht. + +### Artikel 8 Verfahren +================= +[1.] Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich ~~und unterschrieben~~ oder elektronisch einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. Für die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller besteht eine Mitwirkungspflicht. + +[2.] Das Gesuch ist an die Behörde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. Gesuche für bereits archivierte Dokumente sind an das betreffende Archiv zu richten. + +[3.] Wenn die Behörde das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschränken, aufschieben oder verweigern will und die Gesuch stellende Person damit nicht einverstanden ist, legt sie die Streitsache der oder dem Datenschutzbeauftragten vor, um eine gütliche Einigung zu versuchen. Scheitert der Einigungsversuch, trifft die ersuchte Behörde eine Verfügung. + +[4.] Das Verfahren richtet sich nach der Verordnung über die Verwaltungsrechtspflege[^RB 2.2345], soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. + +### Artikel 9 Kosten + +[1.] Mündlich erteilte Auskünfte, die Einsichtnahme vor Ort und das Einigungsverfahren vor dem oder der Datenschutzbeauftragten sind in der Regel kostenlos. + +[2.] Ist die Behandlung des Gesuchs mit einem nicht unerheblichen Aufwand verbunden und bei regelmässig wiederholten Gesuchen, werden kostendeckende Gebühren nach Massgabe der anwendbaren Gebührenregelung erhoben. + +[3.] Beabsichtigt die Behörde, eine Gebühr zu erheben, informiert sie die gesuchstellende Person vorgängig. + +### 5. Abschnitt: Schlussbestimmungen + +### Artikel 10 Vollzug +================= +Der Regierungsrat vollzieht dieses Gesetz. Er kann dazu ein Reglement erlassen. + +### Artikel 11 Übergangsbestimmungen + +- Dieses Gesetz ist auf amtliche Dokumente anwendbar, die nach seinem Inkrafttreten von einer Behörde erstellt oder empfangen wurden. + +### Artikel 11a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom xx. xx. 2024 + +- Das Gesetz ist auf amtliche Dokumente der Gemeinden anwendbar, die von Gemeindebehörde nach dem Inkrafttreten der Änderung vom xx. xx. 2024 erstellt oder empfangen wurden. + +### Artikel 12 Inkrafttreten + +- Dieses Gesetz untersteht der Volksabstimmung. Der Regierungsrat bestimmt, wann es in Kraft tritt.[^Vom Regierungsrat in Kraft gesetzt auf den 1. April 2007 (AB vom 26. Januar 2007).] \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..3b4f2a2 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.md @@ -0,0 +1,171 @@ + +# Synoptische Darstellung zum Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip ~~der kantonalen Verwaltung~~ (Öffentlichkeitsgesetz; OeG) + +| Alt | Neu | +|-----|-----| +| **1. Abschnitt: Gegenstand, Zweck und Geltungsbereich** | | +| **Artikel 1 Gegenstand und Zweck** | | +| - [1.] Dieses Gesetz regelt die amtliche Information der Bevölkerung und den Zugang zu amtlichen Dokumenten. | | +| - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der kantonalen Verwaltung offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden- und Verwaltungstätigkeit zu fördern. | - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der ~~kantonalen~~ Verwaltung **von Kanton und Gemeinden** offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden- und Verwaltungstätigkeit zu fördern. | +| **Artikel 2 Geltungsbereich** | **Artikel 2 Geltungsbereich** | +| - [1.] Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons. | - [1.] Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons **und der Einwohnergemeinden**. | +| - [2.] Als Behörden gelten namentlich: | - [2.] Als Behörden gelten namentlich: | +| - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons; | - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons; | +| | - [b.] **der Gemeinderat und die Gemeindeverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften der Gemeinden;** | +| - [b.] Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton übertragen hat; | - [c.] Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton **oder die Gemeinden** übertragen ~~hat~~ **haben**; | +| - [c.] richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen; | - [d.] richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen; | +| - [d.] der Landrat mit seinen Kommissionen. | - [e.] der Landrat mit seinen Kommissionen. | +| - [3.] Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank. | - [3.] Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank **und für die Bereiche, in denen die Gemeinwesen am wirtschaftlichen Wettbewerb teilnehmen und privatrechtlich und nicht in Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe handeln.** | +| - [4.] Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten. | - [4.] ~~Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten.~~ | +================= + +### Artikel 2a Vorbehaltene Regelungen + +- [1.] Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem kantonalen Datenschutzgesetz[^1]. + +- [2.] Vorbehalten bleiben gesetzliche Regelungen, die bestimmte Informationen als geheim bezeichnen oder von diesem Gesetz abweichende Voraussetzungen für den Zugang zu bestimmten Informationen vorsehen. + +## 2. Abschnitt: Begriffe + +### Artikel 3 Amtliche Dokumente + +- [1.] Ein amtliches Dokument ist jede Information, die: + - a) auf einem beliebigen Informationsträger aufgezeichnet ist; + - b) sich im Besitz einer Behörde befindet, von der sie stammt oder der sie mitgeteilt worden ist; und + - c) die Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe betrifft. + +- [2.] Nicht als amtliche Dokumente gelten Dokumente, die: + - a) durch eine Behörde kommerziell genutzt werden; + - b) nicht fertig gestellt sind, oder + - c) zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind. + +### Artikel 4 Überwiegende Interessen + +- [1.] Überwiegende öffentliche Interessen liegen insbesondere vor, wenn + - a) durch die vorzeitige Bekanntgabe der amtlichen Dokumente die Entscheidfindung wesentlich beeinträchtigt würde; + - b) der Bevölkerung auf andere Weise Schaden zugefügt würde, namentlich durch die Gefährdung der öffentlichen Sicherheit; + - c) bei der Behörde ein unverhältnismässiger Aufwand entstünde; + - d) Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen und Verfahren beeinträchtigt würden. + +### Artikel 4 Offene Verwaltungsdaten + +- [1.] Offene Verwaltungsdaten sind amtliche Dokumente in Form von Datensätzen, die frei zugänglich gemacht und ohne Nutzungseinschränkung bereitgestellt werden und bei denen für Zugang und Nutzung keine Gebühren erhoben werden. + +# [Fussnoten] +- [^1] RB 2.2511 +================= + +[2.] Als überwiegende private Interessen gelten insbesondere: +- a) der Schutz des persönlichen Geheimbereichs; +- b) das Geschäftsgeheimnis oder das Berufsgeheimnis; +- c) die Tatsache, dass Dritte, die diesem Gesetz nicht unterstehen, Informationen freiwillig und mit dem Vorbehalt der Geheimhaltung mitgeteilt haben. + +[2.] Ein Datensatz ist eine thematisch abgrenzbare Sammlung von inhaltlich zusammenhängenden und strukturierten digitalen Daten. + +[3.] Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht. + +~~[3.] Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht.~~ + +### 3. Abschnitt: Information von Amtes wegen + +### Artikel 5 Behördeninformation + +[1.] Die Behörden informieren die Bevölkerung über ihre Tätigkeit, soweit diese von allgemeinem Interesse ist und nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen. + +[2.] Der Regierungsrat **und der Gemeinderat** informieren zudem über die Arbeit ~~der kantonalen~~ **ihrer** Verwaltung. ~~Er kann~~ **Sie können** diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen übertragen, soweit deren Tätigkeitsbereich betroffen ist. + +[3.] Die Information erfolgt der Sache angepasst, klar und den Umständen entsprechend rasch. + +### Artikel 5a Zur Verfügungstellung von offenen Verwaltungsdaten + +[1.] Der Regierungsrat und der Gemeinderat legen für ihr Gemeinwesen die Voraussetzungen fest, unter denen offene Verwaltungsdaten frei zur Verfügung gestellt werden. + +[2.] Sie regeln Verfahren, Ansprüche, Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten im Umgang mit offenen Verwaltungsdaten. +================= + +# 4. Abschnitt: Information auf Anfrage + +## Artikel 6 Grundsatz + +- [1.] Jede ~~volljährige~~ Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Behörden Auskünfte über den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht überwiegende öffentliche oder *schützenswerte* private Interessen entgegenstehen. + +- [2.] Die Dokumente können vor Ort eingesehen werden. Ausnahmsweise und gegen Gebühr stellt die ersuchte Behörde dem Gesuchsteller oder der Gesuchstellerin Kopien der amtlichen Dokumente zu. Die Gesetzgebung über das Urheberrecht bleibt vorbehalten. + +- [3.] Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons *oder der Gemeinden* veröffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Absätzen 1 und 2 für jedermann als erfüllt. + +## Artikel 6a Einschränkung und Verweigerung des Zugangs + +- [1.] Der Zugang zu amtlichen Dokumenten wird eingeschränkt, soweit überwiegende öffentliche oder schützenswerte private Interessen entgegenstehen. + +- [2.] Ein überwiegendes öffentliches Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information: + - a) die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte; + - b) die Entscheidfindung durch die vorzeitige Bekanntgabe beeinträchtigt würde; + - c) die Beziehungen zu anderen Gemeinwesen beeinträchtigen könnte; + - d) die Wirksamkeit von behördlichen Massnahmen vereiteln oder herabsetzen könnte; + - c) einen unverhältnismässig hohen Aufwand verursachen würde. + +- [3.] Ein schützenswertes privates Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information geeignet ist: +================= + +[a.] den Schutz der Privatsphäre zu beeinträchtigen; +[b.] gegen ein Berufs-, Geschäfts- oder Fabrikationsgeheimnis zu verstossen; +[c.] ein Geheimhaltungsinteresse Dritter und das Immaterialgüterrecht zu verletzten. + +[4.] Die Einschränkungen beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines amtlichen Dokuments und gelten nur so lange, als das Interesse besteht. + +[5.] Nicht unter den Schutz des Öffentlichkeitsgesetzes fallen Gesuche zum Zwecke der Ausforschung, mit denen ohne thematische Abgrenzung in nicht näher bestimmten Dokumenten nach etwas gesucht wird, das allenfalls ein vertieftes Wissen lohnen könnte. + +### Artikel 7 Besondere Fälle + +- [1.] Amtliche Dokumente dürfen erst zugänglich gemacht werden, wenn der politische oder administrative Entscheid, für den sie die Grundlage darstellen, getroffen ist. +- [2.] Amtliche Dokumente über Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen sind in keinem Fall zugänglich. +- [3.] Für nicht abgeschlossene Verwaltungs- und Justizverfahren gelten die entsprechenden Verfahrensbestimmungen. +- [4.] Der weitergehende Schutz von Personendaten nach dem Gesetz über den Schutz von Personendaten[^2] bleibt vorbehalten. +- [5.] Für Akten, die im Auftrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft angelegt oder verwaltet werden, richtet sich das Einsichtsrecht in amtliche Dokumente nach dem Bundesrecht. + +### Artikel 8 Verfahren + +# [Fussnoten] +- [^2] RB 2.2511 +================= + +[1.] Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich ~~und unterschrieben~~ oder elektronisch einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. Für die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller besteht eine Mitwirkungspflicht. + +[2.] Das Gesuch ist an die Behörde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. Gesuche für bereits archivierte Dokumente sind an das betreffende Archiv zu richten. + +[3.] Wenn die Behörde das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschränken, aufschieben oder verweigern will und die Gesuch stellende Person damit nicht einverstanden ist, legt sie die Streitsache der oder dem Datenschutzbeauftragten vor, um eine gütliche Einigung zu versuchen. Scheitert der Einigungsversuch, trifft die ersuchte Behörde eine Verfügung. + +[4.] Das Verfahren richtet sich nach der Verordnung über die Verwaltungsrechtspflege[^3], soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. + +### Artikel 9 Kosten + +[1.] Mündlich erteilte Auskünfte, die Einsichtnahme vor Ort und das Einigungsverfahren vor dem oder der Datenschutzbeauftragten sind in der Regel kostenlos. + +[2.] Ist die Behandlung des Gesuchs mit einem nicht unerheblichen Aufwand verbunden und bei regelmässig wiederholten Gesuchen, werden kostendeckende Gebühren nach Massgabe der anwendbaren Gebührenregelung erhoben. + +[3.] Beabsichtigt die Behörde, eine Gebühr zu erheben, informiert sie die gesuchstellende Person vorgängig. + +### 5. Abschnitt: Schlussbestimmungen + +### Artikel 10 Vollzug + +# [Fussnoten] +[^3] RB 2.2345 +================= +Der Regierungsrat vollzieht dieses Gesetz. Er kann dazu ein Reglement erlassen. + +### Artikel 11 Übergangsbestimmungen + +- Dieses Gesetz ist auf amtliche Dokumente anwendbar, die nach seinem Inkrafttreten von einer Behörde erstellt oder empfangen wurden. + +### Artikel 11a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom xx. xx. 2024 + +- Das Gesetz ist auf amtliche Dokumente der Gemeinden anwendbar, die von Gemeindebehörde nach dem Inkrafttreten der Änderung vom xx. xx. 2024 erstellt oder empfangen wurden. + +### Artikel 12 Inkrafttreten + +- Dieses Gesetz untersteht der Volksabstimmung. Der Regierungsrat bestimmt, wann es in Kraft tritt.[^4] + +# [Fussnoten] + +[^4] Vom Regierungsrat in Kraft gesetzt auf den 1. April 2007 (AB vom 26. Januar 2007). \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..5180dd4 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..aa8b8a2 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_footnotes.md @@ -0,0 +1,46 @@ +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Antrag der Volkswirtschaftsdirektion zum Erlass der Verordnung über die Beherbergungsabgabe + +# Verordnung über die Beherbergungsabgabe + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: – +Aufgehoben: – + +*Der Regierungsrat,* + +gestützt auf § 4a des Gesetzes über die Beherbergungsabgabe[^BGS 944.2] + +*beschliesst,* + +# I. +Der Erlass BGS ???.???, Verordnung über die Beherbergungsabgabe, wird als neuer Erlass publiziert. + +## § 1 Abgabenhöhe +- [1.] Die Abgabenhöhe beträgt 4 Franken. + +## § 2 Mindestabgabe an die kantonale Tourismusorganisation +- [1.] Mindestens Fr. 2.95 pro Logiernacht wird der kantonalen Tourismusorganisation gutgeschrieben. Der Rest der Beherbergungsabgabe kann der lokalen Tourismusorganisation gutgeschrieben werden. + +# II. +Keine Fremdänderungen. +================= +# III. +- Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. +- Diese Verordnung tritt auf den 1. Januar 2026 in Kraft. + +[Ort], [Datum] + +Der Regierungsrat + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Die stv. Landschreiberin +Renée Spillmann Siegwart \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..c83d220 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.md @@ -0,0 +1,49 @@ +Here is the full document content formatted as markdown: + +# Antrag der Volkswirtschaftsdirektion zum Erlass der Verordnung über die Beherbergungsabgabe + +# Verordnung über die Beherbergungsabgabe + +Vom [...] + +Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern) +Neu: ???.??? +Geändert: – +Aufgehoben: – + +*Der Regierungsrat,* + +gestützt auf § 4a des Gesetzes über die Beherbergungsabgabe[^1] + +*beschliesst,* + +# I. +Der Erlass BGS ???.???, Verordnung über die Beherbergungsabgabe, wird als neuer Erlass publiziert. + +## § 1 Abgabenhöhe +- [1.] Die Abgabenhöhe beträgt 4 Franken. + +## § 2 Mindestabgabe an die kantonale Tourismusorganisation +- [1.] Mindestens Fr. 2.95 pro Logiernacht wird der kantonalen Tourismusorganisation gutgeschrieben. Der Rest der Beherbergungsabgabe kann der lokalen Tourismusorganisation gutgeschrieben werden. + +# II. +Keine Fremdänderungen. + +# [Fussnoten] +- [^1] BGS 944.2 +================= +# III. +- Keine Fremdaufhebungen. + +# IV. +- Diese Verordnung tritt auf den 1. Januar 2026 in Kraft. + +[Ort], [Datum] + +Der Regierungsrat + +Die Frau Landammann +Silvia Thalmann-Gut + +Die stv. Landschreiberin +Renée Spillmann Siegwart \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..e08da5b Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_footnotes.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_footnotes.md new file mode 100644 index 0000000..3856928 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_footnotes.md @@ -0,0 +1,134 @@ +# Gemeindegesetz (Teilrevision) + +## A. Ausgangslage + +Gemäss § 123 Gemeindegesetz (GG; LS 131.1) müssen Einlagen in die Reserve budgetiert werden und dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. + +Ende Oktober 2023 hat der Kantonsrat dem Regierungsart das Postulat «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» (KR-Nr. 438/2020) überwiesen. Mit dem Postulat wird der Regierungsrat gebeten, zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, Einlagen in die finanzpolitische Reserve ausserhalb des Budgets zu tätigen. + +Die Direktion der Justiz und des Innern hat die Möglichkeit geprüft und darüber hinaus eine entsprechende Änderung des Gemeindegesetzes ausgearbeitet. Das Anliegen des Postulats wird mit der vorgeschlagenen Teilrevision aufgenommen. + +## B. Ziele und Umsetzung + +### 1. Einlagen in die Reserve + +#### 1.1 Budget + +Die finanzpolitische Steuerung des Gemeindehaushalts erfolgt grundsätzlich über das Budget. Das Budget ist das Lenkungsinstrument der Gemeindetätigkeit im Allgemeinen und der Haushaltspolitik im Besonderen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve müssen budgetiert werden und dürfen zu keinem Aufwandüberschuss führen (§ 123 Abs. 2 GG). Für die Bildung von finanzpolitischen Reserven ist das Budgetorgan; konkret die Gemeindeversammlung oder das Gemeindeparlament zuständig (§ 101 Abs. 2 GG). Das Budgetorgan trägt die finanzpolitische Steuerung des Gemeindevorstands mit bzw. genehmigt diese, lehnt sie ab oder ändert sie. + +#### 1.2 Jahresrechnung + +Das Gemeindegesetz soll dahingehend ergänzt werden, dass Einlagen in die finanzpolitische Reserve neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden können (§ 123 Abs. 2 VE-GG). Die Einlagen in die Reserve sind dabei – wie +================= +- auch bei der Budgetierung – vom Budgetorgan zu beschliessen (§ 123 Abs. 3 VE-GG). Auf diese Weise kann das Budgetorgan auf nicht vorhergesehene Geschäftsfälle reagieren und Überschüsse nachträglich (ganz oder teilweise) den finanzpolitischen Reserven zuführen. Zu denken ist in diesem Zusammenhang etwa an Erträge aus Grundstückgewinnsteuern, Erträge aus Steuern früherer Jahre oder Erträge aus passiven Steuerausscheidungen. Solche Geschäftsfälle sind während dem Budgetprozess – das heisst zu Beginn des Rechnungsjahrs – unter Umständen nicht vorhersehbar. Neben einzelnen Geschäftsfällen ist aber auch an die Konstellation zu denken, in der ein Verwaltungsbereich im Globalbudget besser abschliesset als budgetiert. Aufgrund der vorgeschlagenen Änderungen könnte das Budgetorgan auch in diesem Fall mit der Genehmigung der Jahresrechnung nachträglich Rücklagen beschliessen. + +- Voraussetzung für die nachträgliche Einlage in die finanzpolitische Reserve ist, dass im Rechnungsjahr ein entsprechender Ertragsüberschuss resultiert. Darüber hinaus darf – wie beim ordentlichen Budgetprozess – durch die geplante Einlage kein Aufwandüberschuss resultieren (§ 123 Abs. 2 VE-GG). + +- Massgebend für die Festlegung einer Einlage in die finanzpolitische Reserve ist nach dem Gesagten der resultierende Ertragsüberschuss. Der Ertragsüberschuss ist das Resultat sämtlicher Geschäftsfälle des entsprechenden Rechnungsjahrs. Wird der Ertragsüberschuss beim Jahresabschluss ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen, beeinflusst die Gemeinde dadurch das effektive Jahresergebnis finanzpolitisch und weist einen anderen Ertragsüberschuss aus. Die Einlage in die finanzpolitische Reserve wird nunmehr als finanzpolitischer Vorgang im ausserordentlichen Ergebnis ausgewiesen. Gesamthaft verändert sich das zweckfreie Eigenkapital durch diesen Vorgang allerdings nicht. + +- In einem künftigen Budget steht dann die so gebildete finanzpolitische Reserve zur Verfügung, womit sich der finanzpolitische Gestaltungsspielraum der Gemeinde im Budget vergrössert. Mit der Budgetierung einer Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve kann ein allfälliger Aufwandüberschuss oder gemäss den Regeln zum Ausgleich des Budgets ein zu hoher Aufwandüberschuss reduziert werden. +================= +Ändert das Budgetorgan den Antrag des Gemeindevorstands zu einer Einlage in die finanzpolitische Reserve oder stellt es einen eigenen Antrag ist die Jahresrechnung je nach definitivem Beschluss entsprechend anzupassen. Dies entspricht bereits dem heutigen Prozess, wenn eine Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve zur Deckung des Aufwandüberschusses beantragt wird. + +## 2. Entnahmen aus der Reserve + +Die vorliegende Revision sieht ferner vor, dass die Regelungen in § 17 der Gemeindeverordnung (VGG, LS 131.11) in die §§ 123 Abs. 4 und 124 Abs. 3 lit. c des Gemeindegesetzes überführt werden. § 17 Abs. 1 VGG bestimmt, dass Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan zu beschliessen sind; während Abs. 2 statuiert, dass Entnahmen aus der Reserve im ausserordentlichen Ergebnis der Erfolgsrechnung auszuweisen sind. Mit der Überführung dieser Regelungen in das Gemeindegesetz wird § 17 VGG obsolet und kann gestrichen werden. + +## C. Auswirkungen + +Mit der Möglichkeit, Einlagen in die Reserve – neben der Budgetierung – nachträglich über den Ertragsüberschuss der Jahresrechnung vorzunehmen, erhalten die Gemeinden einen grösseren finanzpolitischen Gestaltungsspielraum. Sie sind allerdings nicht verpflichtet, den zusätzlichen Spielraum auch zu nutzen. § 123 Abs. 2 VE-GG ist als «Kann-Bestimmung» formuliert. + +Die Ausweitung des Gestaltungsspielraums betrifft im Übrigen lediglich die Einlage in die Reserve. Was die Entnahme, betrifft können finanzpolitische Reserven bereits heute ausserhalb des Budgets, d.h. mit der Genehmigung der Jahresrechnung, angepasst werden. + +## D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen des Vorentwurfs finden sich in der nachfolgenden synoptischen Darstellung. Die Änderungen sind farblich hervorgehoben. +================= +# GeltendesRecht + +**Gemeindegesetz (GG)** +(vom 20. April 2015) + +# 4. Teil: Finanzhaushalt + +# 4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung + +# B. Jahresrechnung + +**Reserve** + +§ 123 +- [1.] Die Gemeinden können mit Einlagen in die Reserve das Nettovermögen erhöhen oder eine Nettoverschuldung vermindern. +- [2.] Die Einlagen werden budgetiert. Sie dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. + +# Vorentwurf + +**Gemeindegesetz (GG) vom 20. April 2015** +(Änderung vom ...) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +I. Das Gemeindegesetz vom 20. April 2015 wird wie folgt geändert: + +# 4. Teil: Finanzhaushalt + +# 4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung + +# B. Jahresrechnung + +**Reserve** + +§ 123. Abs. 1 unverändert. + +- [2.] Die Einlagen können budgetiert werden oder aufgrund eines Ertragsüberschusses in der Jahresrechnung gebildet werden. Sie dürfen im Budget und in der Jahresrechnung zu keinem Aufwandüberschuss führen. +- [3.] Die Einlagen in die Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen. + +# Erläuterungen + +Einlagen in die finanzpolitische Reserve können neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden, sofern ein entsprechender Ertragsüberschuss im Rechnungsjahr resultiert. Der resultierende Ertragsüberschuss kann damit ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen werden. Analog beim Budget darf bei der Einlage in die finanzpolitische Reserve kein Aufwandüberschuss resultieren. + +Eine Einlage in die finanzpolitische Reserve bei der Genehmigung der Jahresrechnung ist analog der Bildung im Budget und der Entnahme zur Deckung eines Aufwandüberschusses vom Budgetorgan bzw. von den Stimmberechtigten an der Gemeindeversammlung oder dem Gemeindeparlament im Rahmen der finanzpoliti- +================= +# Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen + +- [3.] Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. + +- [4.] Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. **Die Entnahmen aus der Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen.** + +Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 1 VGG, wonach Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan beschlossen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden. + +# Erfolgsrechnung + +§ 124 +- [1.] Die Erfolgsrechnung enthält den Aufwand und den Ertrag eines Rechnungsjahres. + +Abs. 1 unverändert + +- [2.] Die Erfolgsrechnung nach Aufwand- und Ertragsarten umfasst insbesondere: + - a. das Ergebnis aus betrieblicher Tätigkeit, + - b. das Finanzergebnis, + - c. das ausserordentliche Ergebnis. + +Abs. 2 unverändert + +- [3.] Das ausserordentliche Ergebnis umfasst: + - a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche, + - b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung, + - c. die Einlagen in die Reserve. + +- [3.] Das ausserordentliche Ergebnis umfasst: + - a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche, + - b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung, + - c. die Einlagen in die Reserve **und die Entnahmen aus der Reserve.** + +Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 2 VGG, wonach die Entnahmen im ausserordentlichen Ergebnis in der Erfolgsrechnung ausgewiesen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden. + +II. Die Gesetzesänderung untersteht dem fakultativen Referendum. + +III. Das Postulat KR-Nr. 438/2020 betreffend «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» wird als erledigt abgeschrieben. + +IV. Mitteilung an den Regierungsrat. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.md b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.md new file mode 100644 index 0000000..9e8f65a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.md @@ -0,0 +1,138 @@ +# Gemeindegesetz (Teilrevision) + +## A. Ausgangslage + +Gemäss § 123 Gemeindegesetz (GG; LS 131.1) müssen Einlagen in die Reserve budgetiert werden und dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. + +Ende Oktober 2023 hat der Kantonsrat dem Regierungsart das Postulat «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» (KR-Nr. 438/2020) überwiesen. Mit dem Postulat wird der Regierungsrat gebeten, zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, Einlagen in die finanzpolitische Reserve ausserhalb des Budgets zu tätigen. + +Die Direktion der Justiz und des Innern hat die Möglichkeit geprüft und darüber hinaus eine entsprechende Änderung des Gemeindegesetzes ausgearbeitet. Das Anliegen des Postulats wird mit der vorgeschlagenen Teilrevision aufgenommen. + +## B. Ziele und Umsetzung + +### 1. Einlagen in die Reserve + +#### 1.1 Budget + +Die finanzpolitische Steuerung des Gemeindehaushalts erfolgt grundsätzlich über das Budget. Das Budget ist das Lenkungsinstrument der Gemeindetätigkeit im Allgemeinen und der Haushaltspolitik im Besonderen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve müssen budgetiert werden und dürfen zu keinem Aufwandüberschuss führen (§ 123 Abs. 2 GG). Für die Bildung von finanzpolitischen Reserven ist das Budgetorgan; konkret die Gemeindeversammlung oder das Gemeindeparlament zuständig (§ 101 Abs. 2 GG). Das Budgetorgan trägt die finanzpolitische Steuerung des Gemeindevorstands mit bzw. genehmigt diese, lehnt sie ab oder ändert sie. + +#### 1.2 Jahresrechnung + +Das Gemeindegesetz soll dahingehend ergänzt werden, dass Einlagen in die finanzpolitische Reserve neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden können (§ 123 Abs. 2 VE-GG). Die Einlagen in die Reserve sind dabei – wie +================= + +- auch bei der Budgetierung – vom Budgetorgan zu beschliessen (§ 123 Abs. 3 VE-GG). Auf diese Weise kann das Budgetorgan auf nicht vorhergesehene Geschäftsfälle reagieren und Überschüsse nachträglich (ganz oder teilweise) den finanzpolitischen Reserven zuführen. Zu denken ist in diesem Zusammenhang etwa an Erträge aus Grundstückgewinnsteuern, Erträge aus Steuern früherer Jahre oder Erträge aus passiven Steuerausscheidungen. Solche Geschäftsfälle sind während dem Budgetprozess – das heisst zu Beginn des Rechnungsjahrs – unter Umständen nicht vorhersehbar. Neben einzelnen Geschäftsfällen ist aber auch an die Konstellation zu denken, in der ein Verwaltungsbereich im Globalbudget besser abschliesset als budgetiert. Aufgrund der vorgeschlagenen Änderungen könnte das Budgetorgan auch in diesem Fall mit der Genehmigung der Jahresrechnung nachträglich Rücklagen beschliessen. + +- Voraussetzung für die nachträgliche Einlage in die finanzpolitische Reserve ist, dass im Rechnungsjahr ein entsprechender Ertragsüberschuss resultiert. Darüber hinaus darf – wie beim ordentlichen Budgetprozess – durch die geplante Einlage kein Aufwandüberschuss resultieren (§ 123 Abs. 2 VE-GG). + +- Massgebend für die Festlegung einer Einlage in die finanzpolitische Reserve ist nach dem Gesagten der resultierende Ertragsüberschuss. Der Ertragsüberschuss ist das Resultat sämtlicher Geschäftsfälle des entsprechenden Rechnungsjahrs. Wird der Ertragsüberschuss beim Jahresabschluss ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen, beeinflusst die Gemeinde dadurch das effektive Jahresergebnis finanzpolitisch und weist einen anderen Ertragsüberschuss aus. Die Einlage in die finanzpolitische Reserve wird nunmehr als finanzpolitischer Vorgang im ausserordentlichen Ergebnis ausgewiesen. Gesamthaft verändert sich das zweckfreie Eigenkapital durch diesen Vorgang allerdings nicht. + +- In einem künftigen Budget steht dann die so gebildete finanzpolitische Reserve zur Verfügung, womit sich der finanzpolitische Gestaltungsspielraum der Gemeinde im Budget vergrössert. Mit der Budgetierung einer Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve kann ein allfälliger Aufwandüberschuss oder gemäss den Regeln zum Ausgleich des Budgets ein zu hoher Aufwandüberschuss reduziert werden. +================= + +Ändert das Budgetorgan den Antrag des Gemeindevorstands zu einer Einlage in die finanzpolitische Reserve oder stellt es einen eigenen Antrag ist die Jahresrechnung je nach definitivem Beschluss entsprechend anzupassen. Dies entspricht bereits dem heutigen Prozess, wenn eine Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve zur Deckung des Aufwandüberschusses beantragt wird. + +## 2. Entnahmen aus der Reserve + +Die vorliegende Revision sieht ferner vor, dass die Regelungen in § 17 der Gemeindeverordnung (VGG, LS 131.11) in die §§ 123 Abs. 4 und 124 Abs. 3 lit. c des Gemeindegesetzes überführt werden. § 17 Abs. 1 VGG bestimmt, dass Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan zu beschliessen sind; während Abs. 2 statuiert, dass Entnahmen aus der Reserve im ausserordentlichen Ergebnis der Erfolgsrechnung auszuweisen sind. Mit der Überführung dieser Regelungen in das Gemeindegesetz wird § 17 VGG obsolet und kann gestrichen werden. + +## C. Auswirkungen + +Mit der Möglichkeit, Einlagen in die Reserve – neben der Budgetierung – nachträglich über den Ertragsüberschuss der Jahresrechnung vorzunehmen, erhalten die Gemeinden einen grösseren finanzpolitischen Gestaltungsspielraum. Sie sind allerdings nicht verpflichtet, den zusätzlichen Spielraum auch zu nutzen. § 123 Abs. 2 VE-GG ist als «Kann-Bestimmung» formuliert. + +Die Ausweitung des Gestaltungsspielraums betrifft im Übrigen lediglich die Einlage in die Reserve. Was die Entnahme, betrifft können finanzpolitische Reserven bereits heute ausserhalb des Budgets, d.h. mit der Genehmigung der Jahresrechnung, angepasst werden. + +## D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen + +Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen des Vorentwurfs finden sich in der nachfolgenden synoptischen Darstellung. Die Änderungen sind farblich hervorgehoben. +================= + +# GeltendesRecht + +**Gemeindegesetz (GG)** +(vom 20. April 2015) + +# 4. Teil: Finanzhaushalt + +# 4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung + +# B. Jahresrechnung + +**Reserve** + +§ 123 +- [1.] Die Gemeinden können mit Einlagen in die Reserve das Nettovermögen erhöhen oder eine Nettoverschuldung vermindern. +- [2.] Die Einlagen werden budgetiert. Sie dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. + +# Vorentwurf + +**Gemeindegesetz (GG) vom 20. April 2015** +(Änderung vom ...) + +Der Kantonsrat, + +nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...), + +beschliesst: + +I. Das Gemeindegesetz vom 20. April 2015 wird wie folgt geändert: + +# 4. Teil: Finanzhaushalt + +# 4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung + +# B. Jahresrechnung + +**Reserve** + +§ 123. Abs. 1 unverändert. + +- [2.] Die Einlagen können budgetiert werden oder aufgrund eines Ertragsüberschusses in der Jahresrechnung gebildet werden. Sie dürfen im Budget und in der Jahresrechnung zu keinem Aufwandüberschuss führen. +- [3.] Die Einlagen in die Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen. + +# Erläuterungen + +Einlagen in die finanzpolitische Reserve können neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden, sofern ein entsprechender Ertragsüberschuss im Rechnungsjahr resultiert. Der resultierende Ertragsüberschuss kann damit ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen werden. Analog beim Budget darf bei der Einlage in die finanzpolitische Reserve kein Aufwandüberschuss resultieren. + +Eine Einlage in die finanzpolitische Reserve bei der Genehmigung der Jahresrechnung ist analog der Bildung im Budget und der Entnahme zur Deckung eines Aufwandüberschusses vom Budgetorgan bzw. von den Stimmberechtigten an der Gemeindeversammlung oder dem Gemeindeparlament im Rahmen der finanzpoliti- +================= + +# Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen + +- [3.] Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. + +- [4.] Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. **Die Entnahmen aus der Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen.** + +Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 1 VGG, wonach Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan beschlossen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden. + +# Erfolgsrechnung + +§ 124 +- [1.] Die Erfolgsrechnung enthält den Aufwand und den Ertrag eines Rechnungsjahres. + +Abs. 1 unverändert + +- [2.] Die Erfolgsrechnung nach Aufwand- und Ertragsarten umfasst insbesondere: + - a. das Ergebnis aus betrieblicher Tätigkeit, + - b. das Finanzergebnis, + - c. das ausserordentliche Ergebnis. + +Abs. 2 unverändert + +- [3.] Das ausserordentliche Ergebnis umfasst: + - a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche, + - b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung, + - c. die Einlagen in die Reserve. + +- [3.] Das ausserordentliche Ergebnis umfasst: + - a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche, + - b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung, + - c. die Einlagen in die Reserve **und die Entnahmen aus der Reserve.** + +Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 2 VGG, wonach die Entnahmen im ausserordentlichen Ergebnis in der Erfolgsrechnung ausgewiesen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden. + +II. Die Gesetzesänderung untersteht dem fakultativen Referendum. + +III. Das Postulat KR-Nr. 438/2020 betreffend «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» wird als erledigt abgeschrieben. + +IV. Mitteilung an den Regierungsrat. \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.pkl b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.pkl new file mode 100644 index 0000000..73805b8 Binary files /dev/null and b/research/structure-extraction/intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.pkl differ diff --git a/research/structure-extraction/models/archive/chatgpt_file_upload_model_old.py b/research/structure-extraction/models/archive/chatgpt_file_upload_model_old.py new file mode 100644 index 0000000..a0f130c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/models/archive/chatgpt_file_upload_model_old.py @@ -0,0 +1,177 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - A section title consists of a roman numeral. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each article, put its title separately from the actual paragraphs. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '{{footnote_id}}'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + + JSON structure: + { + "document_title": "", + "amendment": "", + "sections": [ + { + "section": "", + "articles": [ + "article": "", + "title": "", + "minorities": "", + "text": "", + "paragraphs": [ + { + "number": "", + "text": "", + "list": [ + { + "index": "", + "text": "", + }, + ] + }, + ], + ], + }, + ], + "footnotes": [ + { + "footnote_id": "", + "text": "", + }, + ], + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}] + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ], + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + dict_res = json.loads(text_res) + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + + async def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + results = await asyncio.gather(*tasks) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens + + # results = [] + # num_input_tokens = [] + # num_output_tokens = [] + # for file in model_input: + # parsed_dict, num_input_token, num_output_token = parse_file(file) + # results.append(parsed_dict) + # num_input_tokens.append(num_input_token) + # num_output_tokens.append(num_output_token) + + # return results, num_input_tokens, num_output_tokens + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py b/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py new file mode 100644 index 0000000..76fef81 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/models/chatgpt_file_upload_model.py @@ -0,0 +1,203 @@ + +import os +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +from openai import files +from typing import List, Dict, Any +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import asyncio +import json +import time + + +class ChatgptFileParsing(PythonModel): + def __init__(self): + self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + + # Define the prompt + self.prompt = """Answer from file context: + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + Parse the document structure and return it in JSON format according to the JSON schema. + - Respond with only JSON without using markdown code blocks. + - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices. + - For headings: "label" is the header number, "content" ist the header title. + - Include article numbers in the header title. Don't drop the article numbers. + - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs. + - Itemize each paragraph inside the articles as well. + - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item. + - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text. + - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '[^footnote_id]'. + - List all sections in the document. + - List all articles for each section. + - List all paragraphs for each article. + - Return a valid json. Don't fill in placeholders like "// List articles under this section". + - Connect lines over line breaks. If a word is split over two lines, connect them. + + # Example output JSON document: + { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": ["Introduction"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["This is the first paragraph under the introduction."], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": ["This is a point in a list under the first paragraph."], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": ["This is another point in the list."], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "1.1", + "type": "heading", + "content": ["Subsection"], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": ["Some subsection content."], + "children": [] + }, + ] + } + ] + } + ] + } + """ + + async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]: + # Upload the file to OpenAI + file = await self.client.files.create( + file=open(filename, "rb"), + purpose="assistants" + ) + return file + + async def delete_file(self, file_id): + # Delete file from OpenAI + try: + response = await self.client.files.delete(file_id) + print(f"File {file_id} deleted successfully.") + except Exception as e: + print(f"Failed to delete file {file_id}: {e}") + + async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]: + async with semaphore: + # Upload the file to OpenAI + print(f"Uploading file {file_path}...") + file = await self.upload_file(file_path) + + # Create assistant + pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create( + name="PDF assistant", + model=self.model_str, + description="An assistant to extract the contents of PDF files.", + tools=[{"type": "file_search"}], + # response_format={ + # "type": "json_schema", + # "json_schema": { + # "name": "pdf_structure", + # "strict": True, + # "schema": self.json_schema + # } + # } + ) + + # Create thread + thread = await self.client.beta.threads.create( + messages=[ + { + "role": "user", + "content": self.prompt, + # Attach the new file to the message. + "attachments": [ + { "file_id": file.id, "tools": [{"type": "file_search"}] } + ] + } + ] + ) + + # Run thread + print("Running thread...") + run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll( + thread_id=thread.id, + assistant_id=pdf_assistant.id, + timeout=60 + ) + print("Thread completed.") + + run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id) + print(run_status.status) + if run_status.status != 'completed': + return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + # Get messages + # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + + messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id) + messages = [message for message in messages_cursor] + # print(messages) + + # Output text + text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value + + # Convert text to JSON + try: + dict_res = json.loads(text_res) + except json.JSONDecodeError: + print(f"Failed to parse JSON from text: {text_res}") + + # Delete file from OpenAI + await self.delete_file(file.id) + + return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]: + max_concurrent_tasks = 3 + semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks) + tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input] + + # results = await asyncio.gather(*tasks) + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently + # with multiprocessing.Pool() as pool: + # results = pool.map(parse_file, model_input) + + return { + "parsed_dicts": parsed_dicts, + "num_input_tokens": num_input_tokens, + "num_output_tokens": num_output_tokens, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(ChatgptFileParsing()) diff --git a/research/structure-extraction/models/llama_parse_chatgpt_model.py b/research/structure-extraction/models/llama_parse_chatgpt_model.py new file mode 100644 index 0000000..0210d38 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/models/llama_parse_chatgpt_model.py @@ -0,0 +1,269 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from openai import OpenAI, AsyncOpenAI +import asyncio +import os +import json + + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self): + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": "\n=================\n", + "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.pdf_parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the OpenAI client + self.openai_client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ["OPENAI_API_KEY"]) + self.model_str = "gpt-4o-mini" + self.md_parsing_prompt = """ + Parse the markdown text and return the structure in JSON format according to the submitted JSON schema file. + - output json file only + - put all content in the markdown text into the content field of the document node + - don't add any extra content, such as comments or summaries + - the document node has no label + - the label of a heading node is the header level + - the content of a heading node is the header title + - replace footnotes in text with identifier, e.g., [^1], and also use this identifier as the label of a footnote + - the label of a footnote node is the footnote identifier + """ + self.json_schema = { + "$schema": "https://json-schema.org/draft/2020-12/schema", + "title": "DocNode", + "type": "object", + "properties": { + "label": { + "type": "string", + "description": "Label of the node, e.g. '1.2' or '1bis' or 'a)' etc. May be empty." + }, + "type": { + "type": "string", + "enum": ["document", "heading", "content", "list", "list_item", "footnote", "image"], + "description": "Type of the node." + }, + "content": { + "type": "array", + "items": { + "type": "string" + }, + "description": "Array of content strings. Usually only one string, but may be more in case of multiple paragraphs." + }, + "children": { + "type": "array", + "items": { + "$ref": "#" + }, + "description": "Array of nested nodes." + } + }, + "required": ["label", "type", "content", "children"], + "additionalProperties": False + } + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + return documents2 + + + def extract_nodes(self, documents): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + merged_nodes: List of Node objects with merged text + """ + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + return merged_nodes + + + async def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + try: + response = await self.openai_client.chat.completions.create( + model=self.model_str, + messages=[ + {"role": "system", "content": self.md_parsing_prompt}, + {"role": "user", "content": markdown} + ], + response_format={ + "type": "json_schema", + "json_schema": { + "name": "pdf_structure", + "strict": True, + "schema": self.json_schema + } + }, + # strict=True + ) + except Exception as e: + # handle errors like finish_reason, refusal, content_filter, etc. + print(f"Failed to create completion: {e}") + + return json.loads(response.choices[0].message.content), response.usage.prompt_tokens, response.usage.completion_tokens + + + def nodes_to_json(self, nodes): + """ + Convert a list of Node objects to a JSON schema. + + Args: + nodes: List of Node objects + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + parsed_doc = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + + async def parse_node(node): + return await self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 10 concurrent tasks + async def parse_node_with_semaphore(node): + async with semaphore: + return await parse_node(node) + + tasks = [parse_node_with_semaphore(node) for node in nodes] + + loop = asyncio.get_event_loop() + results = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + parsed_nodes, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) + + # print(parsed_nodes) + + for parsed_node in parsed_nodes: + parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # for node in nodes: + # parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + # parsed_doc["children"].extend(parsed_node["children"]) + + return parsed_doc, sum(num_input_tokens), sum(num_output_tokens) + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + # Model input is a list of file paths + + parsed_files = [] + markdown_texts = [] + num_input_tokens_tot = [] + num_output_tokens_tot = [] + for file_path in model_input: + # Parse the documents (pages) for file + documents = self.pdf_parser.load_data(file_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents) + + markdown_texts.append("\n".join([doc.text for doc in documents])) + + # Extract nodes from the documents + nodes = self.extract_nodes(documents) + + # Convert nodes to JSON schema + json_schema, num_input_tokens, num_output_tokens = self.nodes_to_json(nodes) + parsed_files.append(json_schema) + num_input_tokens_tot.append(num_input_tokens) + num_output_tokens_tot.append(num_output_tokens) + + return { + "parsed_dicts": parsed_files, + "markdown_texts": markdown_texts, + "num_input_tokens": num_input_tokens_tot, + "num_output_tokens": num_output_tokens_tot, + "model_str": self.model_str + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py b/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py new file mode 100644 index 0000000..235fde4 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/models/llama_parse_markdown_model.py @@ -0,0 +1,437 @@ +from llama_parse import LlamaParse +from typing import List, Dict, Any, Tuple +from mlflow.pyfunc import PythonModel +from mlflow.models import set_model +import copy +from llama_index.core.node_parser import MarkdownNodeParser +import re +from pathlib import Path +import json +import asyncio +import pickle + + +class LlamaParseMarkdownParser(PythonModel): + def __init__(self, results_dir: str = None): + self.results_dir = results_dir + self.page_separator = "\n=================\n" + + # Define parsing instructions for a document + parsing_instruction = """ + This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. + - Format all article titles as headers. + - Format bold text with "**" at the beginning and end of the text. + - Format italic text with "*" at the beginning and end of the text. + - Format underlined text with "_" at the beginning and end of the text. + - Format strikethrough text with "~~" at the beginning and end of the text. + - Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with "-". + - List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. "[1.], [a.], [abis.], ...". + - Text on top of a new page can still belong to the article/header on the previous page. Don't invent artificial headers at the beginning of a new page. + - If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header "# [Fussnoten]" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". + - If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with "^", e.g., "[^1], [^2], ...". Sometimes the reference is following a number, e.g., "2006[^3], 1997[^4], ...". + - Don't insert helper text that doesn't exist in the document, like "Here's the full document content formatted as markdown:" + - If there are small tables in the document, format them as markdown tables. + - If there are large tables over whole pages, traverse them them from left to right and extract text into single text column. + """ + + self.params = { + "result_type": "markdown", # "markdown" or "json" or "text" + "verbose": True, + "language": "de", + "parsing_instruction": parsing_instruction, + "page_separator": self.page_separator, + # "bounding_box": "0.09,0,0.07,0", + "take_screenshot": False, + "premium_mode": True + } + + # Initialize the LlamaParse parser + self.parser = LlamaParse(**self.params) + + # Initialize the raw text parser + self.raw_text_parser = LlamaParse(result_type="text") + + + async def parse_pdf_to_markdown(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to markdown text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + documents: Array of Document objects with markdown text + """ + + # Check if parsed markdown file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.with_suffix('.pkl').exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'rb') as pkl_file: + documents = pickle.load(pkl_file) + return documents + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parser.aload_data(file_path) + + if not documents or documents[0].text == "": + raise Exception(f"No documents found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents]) + f.write(markdown) + # Save the parsed documents to a pickle file + print(f"Writing parsed documents to {cached_result_path.with_suffix('.pkl')}") + with open(cached_result_path.with_suffix('.pkl'), 'wb') as pkl_file: + pickle.dump(documents, pkl_file) + + return documents + + + async def parse_pdf_to_text(self, file_path, cached_result_path: str = None): + """ + Parse a PDF file to raw text. + + Args: + file_path: Path to the PDF file + + Returns: + text: Raw text extracted from the PDF file + """ + + # Check if parsed text file already exists in the intermediate results + if cached_result_path.exists() if cached_result_path else False: + print(f"Loading cached result from {cached_result_path}") + with open(cached_result_path, 'rb') as f: + text = f.read() + return text + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + documents = await self.raw_text_parser.aload_data(file_path) + + text = "\n".join([doc.text for doc in documents if doc.text != ""]) + + if not text: + raise Exception(f"No text found in the PDF file: {file_path}") + + # Write the parsed text to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed text to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + f.write(text) + + return text + + + def markdown_insert_footnotes_into_text(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Replace footnote references in the text with the actual footnote text. + + Args: + documents: List of Document objects with markdown text + + Returns: + documents: List of Document objects with footnotes inserted into the text + """ + + # Insert footnotes into the text + documents2 = copy.deepcopy(documents) + for doc in documents2: + # Split the text and footnotes + text_footnotes = doc.text.split("# [Fussnoten]") + text = text_footnotes[0].strip("\n") + if len(text_footnotes) > 1: + footnotes = text_footnotes[1] + else: + footnotes = "" + + # Replace footnote references in the text with the actual footnote text + for line in footnotes.split("\n"): + match = re.match(r'.*(\[\^.+\]) (.+)', line) + if match: + fn_index = match.group(1) + fn_text = match.group(2) + text = text.replace(fn_index, f"[^{fn_text}]") + # print(fn_index, fn_text) + doc.text = text + + # Write the parsed markdown to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed markdown with footnotes to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + markdown = self.page_separator.join([doc.text for doc in documents2]) + f.write(markdown) + + return documents2 + + + def parse_markdown_to_json_schema(self, markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + lines = markdown.split('\n') + document = { + "label": "", + "type": "document", + "children": [] + } + + depth = 0 + list_stack = [] + + for line in lines: + # Match table rows + table_row_match = re.match(r'^\|.*\|$', line) + if table_row_match: + if not document["children"] or document["children"][-1]["type"] != "table": + node = { + "label": "", + "type": "table", + "content": [], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + document["children"][-1]["content"].append(line) + continue + + # Match list items + list_item_match = re.match(r'( *)([-*] )?(\[.*?\] *)?(.*)', line) + if ( + not list_item_match + or (list_item_match.group(2) is None and list_item_match.group(3) is None) + ): + if list_stack and (line.strip() != ""): + indent = len(list_item_match.group(1)) + if depth > 0 and indent >= depth or depth == 0 and indent > 0: + # Additional line of the list item + list_stack[-1]["children"][-1]["content"].append(list_item_match.group(4)) + continue + elif document["children"]: + # Add the list to the document + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(e) + print(document["children"]) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + list_stack = [] + depth = 0 + else: + indent = len(list_item_match.group(1)) + label = list_item_match.group(3).strip('[] ') if list_item_match.group(3) else "" + content = list_item_match.group(4) + + node = { + "label": label, + "type": "list_item", + "content": [content], + "children": [] + } + + list_node = { + "label": "", + "type": "list", + "children": [] + } + + if not list_stack: + list_stack.append(list_node) + elif indent > depth: + list_stack[-1]["children"][-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append(list_node) + elif indent < depth: + while list_stack and indent < depth: + list_stack.pop() + depth -= 2 + + try: + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(list_stack) + print(node) + list_stack.append(list_node) + list_stack[-1]["children"].append(node) + depth = indent + continue + + line = line.strip() + + # Match headings + heading_match = re.match(r'^(#+)\s+(.*)', line) + if heading_match: + node = { + "label": str(len(heading_match.group(1))), + "type": "heading", + "content": [heading_match.group(2)], + "children": [] + } + document["children"].append(node) + continue + + # Match content + if line: + node = { + "label": "", + "type": "content", + "content": [line], + } + if "children" in document["children"][-1] if document["children"] else False: + document["children"][-1]["children"].append(node) + else: + document["children"].append(node) + + # If there are still list items in the stack, add them to the document + if list_stack: + if document["children"]: + try: + document["children"][-1]["children"].append(list_stack[0]) + except Exception as e: + print(f"Error: {e}") + print(document["children"]) + print(list_stack) + print(markdown) + raise e + else: + document["children"].append(list_stack[0]) + + return document + + + def parse_documents_to_json(self, documents, cached_result_path: str = None): + """ + Merge nodes that don't have a header to the previous node. + + Args: + documents: Array of Document objects with markdown text + + Returns: + json_schema: JSON schema representation of the nodes + """ + + # Extract nodes from the documents + parser = MarkdownNodeParser() + nodes = parser.get_nodes_from_documents(documents) + + # Merge nodes that don't have a header to the previous node + merged_nodes = [] + for node in nodes: + if not node.text.startswith("#"): + if merged_nodes: + merged_nodes[-1].text += "\n" + node.text + else: + merged_nodes.append(node) + else: + merged_nodes.append(node) + + # Convert nodes to JSON schema + parsed_dict = { + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [] + } + for node in merged_nodes: + parsed_node = self.parse_markdown_to_json_schema(node.text) + parsed_dict["children"].extend(parsed_node["children"]) + + # Write the parsed json to cached result file + if cached_result_path: + print(f"Writing parsed JSON to {cached_result_path}") + cached_result_path.parent.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + with open(cached_result_path, 'w', encoding='utf-8') as f: + json.dump(parsed_dict, f, indent=4) + + return parsed_dict + + + def predict(self, context, model_input: List[str]) -> Dict[str, Any]: + """ + Parse the input PDF files to JSON schema. + + Args: + model_input: List of paths to the input PDF files + + Returns: + parsed_files: List of dicts with JSON schema representations of the input PDF files + """ + + async def parse_file(file_path): + # Define the path to the intermediate results and output files + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + input_path = base_path / "sample-documents" / file_path + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + json_schema_path = base_path / "sample-outputs" / file_path.replace(".pdf", "_json_schema.json") + + # Parse the file to markdown pages with LlamaParse + documents = await self.parse_pdf_to_markdown(input_path, md_llamaparse_path) + + # Parse the file to raw text with LlamaParse + # raw_text = await self.parse_pdf_to_text(input_path, text_path) + + # Insert footnotes into the text + documents = self.markdown_insert_footnotes_into_text(documents, md_footnotes_path) + + # Convert documents to JSON schema + parsed_dict = self.parse_documents_to_json(documents, json_schema_path) + + return parsed_dict + + semaphore = asyncio.Semaphore(5) # Limit to 5 concurrent tasks + async def parse_file_with_semaphore(file_path): + async with semaphore: + return await parse_file(file_path) + + tasks = [parse_file_with_semaphore(file_path) for file_path in model_input] + + loop = asyncio.get_event_loop() + parsed_files = loop.run_until_complete(asyncio.gather(*tasks)) + + # Load intermediate results + # raw_texts = [] + parsed_markdowns_llamaparse = [] + parsed_markdowns = [] + for file_path in model_input: + base_path = Path(self.results_dir) if self.results_dir else Path("..") + text_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_text.txt") + md_llamaparse_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_llamaparse.md") + md_footnotes_path = base_path / "intermediate_results" / file_path.replace(".pdf", "_footnotes.md") + # if text_path.exists(): + # with open(text_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + # raw_texts.append(f.read()) + if md_llamaparse_path.exists(): + with open(md_llamaparse_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns_llamaparse.append(f.read()) + if md_footnotes_path.exists(): + with open(md_footnotes_path, 'r', encoding='utf-8') as f: + parsed_markdowns.append(f.read()) + + return { + "parsed_files": parsed_files, + # "raw_texts": raw_texts, + "parsed_markdowns": parsed_markdowns, + "parsed_markdowns_llamaparse": parsed_markdowns_llamaparse + } + + +# Specify which definition in this script represents the model instance +set_model(LlamaParseMarkdownParser()) \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..5b5489f --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_json_schema.json @@ -0,0 +1,516 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Bundesgesetz \u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Abgabenanteile f\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorentwurf" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in den Bericht der eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Minderheit** (Friedli Esther, Stark)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nichteintreten" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 24. M\u00e4rz 2006[^SR 784.40] \u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gegenstand und Geltungsbereich" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische \u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Bst. a^bis^" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In diesem Gesetz bedeuten:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a^bis^.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \u00fcbertragen werden, f\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Abs. 3, 2. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenst\u00e4ndigen und regelm\u00e4ssigen Berichterstattung \u00fcber nationale und kantonale Politik kann eine zus\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Abgabenanteile f\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzession\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\u00fccksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\u00f6hen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68a Abs. 1 Bst. h" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt die H\u00f6he der Abgabe f\u00fcr Haushalte und f\u00fcr Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf f\u00fcr:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\u201376c)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Aus- und Weiterbildung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann unabh\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen f\u00fcr redaktionell t\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\u00fcssen von der Branche anerkannt sein." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Einf\u00fcgen der Art. 76a\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76b Agenturleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesuch muss begr\u00fcndet sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Aussch\u00fctten von Dividenden w\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM bemisst die Beitr\u00e4ge nach den Artikeln 76\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\u00f6rderten T\u00e4tigkeiten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens 80 Prozent." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitr\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\u00e4gt h\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76c Abs. 2bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Minderheit** (Stark, Friedli Esther, H\u00e4berli-Koller)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2bis", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Unterst\u00fctzungsbeitr\u00e4ge werden im Verh\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\u00e4ge der Tr\u00e4ger der unterst\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\u00fcr ist die Summe der Tr\u00e4gerbeitr\u00e4ge im Jahr 2024." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Kapitel: F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "_streichen_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis^ und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..8eb84b3 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,123 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2«$$e-seal» «$$QrCode »n2document
32024-... «%ASFF_YYYY_ID »31
4 Vorentwurf4Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)
5Bundesgesetz
6über Radio und Fernsehen
7(RTVG )
8(Abgabenanteile für lokale Radio - und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)5(Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)
9Änderung vom 6Änderung vom ...
7Vorentwurf
10Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft ,8Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
11nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kom mission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,9nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission][^BBl 2024 ...] und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^BBl 2024 ...],
12beschliesst :10beschliesst:
13Minderheit (Friedli Esther, Stark )11**Minderheit** (Friedli Esther, Stark)
14Nichteintreten12Nichteintreten
15I13I
n16Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:n14Das Bundesgesetz vom 24. März 2006[^SR 784.40] über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:
17Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis15Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis
n18 Gegenstand und Geltungsbereichn16Gegenstand und Geltungsbereich
191 Dieses Gesetz regelt:171. Dieses Gesetz regelt:
20a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio - und Fernsehprogrammen;18a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;
21b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.19b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.
n221 BBl 2024 …n
232 BBl 2024 …
243 SR 784.40
25Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
262 / 4 1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 19974 (FMG).201bis. Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmeldetechnische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April 1997[^SR 784.10] (FMG).
27Art. 2 Bst. abis21Art. 2 Bst. a^bis^
28In di esem Gesetz bedeuten:22In diesem Gesetz bedeuten:
29abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kr iterien zusammengestellt werden ;23a^bis^. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Kriterien zusammengestellt werden;
30Art. 38 Abs. 3 , 2. Satz24Art. 38 Abs. 3, 2. Satz
31Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli -Koller)25Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)
32… eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV -Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden. Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz26... eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer eigenständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Politik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.
27Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz
331 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68 a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:281 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1 Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernsehen. Der Bundesrat bestimmt:
34 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.29... inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Vergleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.
35Art. 68a Abs. 1 Bst. h30Art. 68a Abs. 1 Bst. h
n361 Der Bund esrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:n311 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen. Massgebend ist der Bedarf für:
37h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c). Gliederungstitel vor Art. 7632h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).
383. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien Art. 76 Aus- und Weiterbildung333. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
34Art. 76 Aus- und Weiterbildung
391 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus - und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unte rstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.351 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien anbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.
40 4 SR 784.10
41Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »
423 / 4 2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.362. Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.
43Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels Art. 76a Selbstregulierung der Branche37*Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels*
38Art. 76a Selbstregulierung der Branche
44Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.39Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.
45Art. 76b Agenturleistungen40Art. 76b Agenturleistungen
461 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.411 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.
472 Das Gesuch muss begründet sein.422 Das Gesuch muss begründet sein.
483 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.433 Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.
494 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.444 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.
50Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen45Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen
n511 Das BAKOM bemisst d ie Beiträge nach den Artikeln 76 –76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.n461 Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.
522 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest ; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.472 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.
533 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden. 4 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68 a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.483 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.
494 Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.
54Art. 76c Abs. 2bis50Art. 76c Abs. 2bis
n55Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli -Koller)n51**Minderheit** (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)
562bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.522bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.
n57Bundesgesetz über Radio und Fernsehen «%ASFF_YYYY_ID »n
584 / 4 Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)53Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)
593. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien streichen543. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien
55_streichen_
60(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a , Abs. 1, Bst. h: streichen )56(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. a^bis^ und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)
61II57II
t621 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.t581. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
632 Der Bunde srat bestimmt das Inkrafttreten.592. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
64 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..6715175 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_json_schema.json @@ -0,0 +1,229 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Synopse Beilage zum Anh\u00f6rungsbericht" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Steuerrabatt bei \u00dcbersch\u00fcssen und guter Finanzlage; Steuergesetz (StG); \u00c4nderung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (SAR Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 651.100" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Geltendes Recht | Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 | Abweichende Antr\u00e4ge der Kommission X vom ... | Stellungnahme des Regierungsrats | Ergebnis der 1. Beratung vom ... |", + "|-----------------|-------------------------------------------|----------------------------------------------|----------------------------------|----------------------------------|", + "| | Steuergesetz (StG) | | | |", + "| | Der Grosse Rat des Kantons Aargau | | | |", + "| | beschliesst: | | | |", + "| | I. | | | |", + "| | Der Erlass SAR 651.100 (Steuergesetz [StG] vom 15. Dezember 1998) (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert: | | | |", + "| | \u00a7 2a IIa. Steuerrabatt | | | |", + "| | [1.] Der Grosse Rat kann mit der Genehmigung des Jahresberichts mit Jahresrechnung bei guter Finanzlage aus einem Ertrags\u00fcberschuss der Finanzierungsrechnung einen Steuerrabatt in ganzen Steuerfussprozentpunkten auf die ordentliche Kantonssteuer des \u00fcbern\u00e4chsten Jahres gew\u00e4hren. | | | |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aus dem Ertrags\u00fcberschuss, der f\u00fcr den Steuerrabatt verwendet werden soll, wird eine Steuerrabatt-Reserve ge\u00e4ufnet. Sie ist mit der Bildung der R\u00fcckstellung f\u00fcr den Steuerrabatt im Folgejahr vollst\u00e4ndig aufzul\u00f6sen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr eine gute Finanzlage gem\u00e4ss Absatz 1 m\u00fcssen unter Ber\u00fccksichtigung des gew\u00e4hrten Steuerrabatts folgende Voraussetzungen erf\u00fcllt sein:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "keine Nettoverschuldung (Nettoschuld I)," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "keine offenen Fehlbetr\u00e4ge der Finanzierungsrechnung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "angemessener Bestand der Ausgleichsreserve gem\u00e4ss Absatz 4." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bestand der Ausgleichsreserve gilt als angemessen, wenn er mindestens 3 % des Gesamtertrags der Finanzierungsrechnung des jeweils aktuellen Aufgaben- und Finanzplans erreicht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00c4nderung unter Ziff. I. tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie untersteht nach den Voraussetzungen der Kantonsverfassung der nachtr\u00e4glichen Volksabstimmung." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aarau," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident des Grossen Rats" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Protokollf\u00fchrerin" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..f488d88 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,145 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 Arbeitsversion (ID: 3514)n1 
2document
31
2 Synopse Beilage zum Anhörungsbericht4Synopse Beilage zum Anhörungsbericht
3Steuerrabatt bei Überschüssen und guter Finanzlage; Steuergesetz (StG); Änderung5Steuerrabatt bei Überschüssen und guter Finanzlage; Steuergesetz (StG); Änderung
4Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (SAR Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (SAR Nummern)
n5Neu: –n7Neu:             –
6Geändert: 651.1008Geändert:        651.100
7Aufgehoben: –9Aufgehoben: –
n8Geltendes Recht Entwurf des Regierungs-n10| Geltendes Recht | Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024 | Abweichende Anträge der Kommission X vom ... | Stellungnahme des Regierungsrats | Ergebnis der 1. Beratung vom ... |
9rats vom 14.10.2024 Abweichende Anträge der11Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024
10Kommission X vom … Stellungnahme des Regie-122. Aus dem Ertragsüberschuss, der für den Steuerrabatt verwendet werden soll, wird eine Steuerrabatt-Reserve geäufnet. Sie ist mit der Bildung der Rückstellung für den Steuerrabatt im Folgejahr vollständig aufzulösen.
11rungsrats Ergebnis der 1. Beratung133. Für eine gute Finanzlage gemäss Absatz 1 müssen unter Berücksichtigung des gewährten Steuerrabatts folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
12vom …14a) keine Nettoverschuldung (Nettoschuld I),
13 Steuergesetz (StG)15b) keine offenen Fehlbeträge der Finanzierungsrechnung,
14 Der Grosse Rat des Kantons16c) angemessener Bestand der Ausgleichsreserve gemäss Absatz 4.
15Aargau174. Der Bestand der Ausgleichsreserve gilt als angemessen, wenn er mindestens 3 % des Gesamtertrags der Finanzierungsrechnung des jeweils aktuellen Aufgaben- und Finanzplans erreicht.
16 beschliesst:
17 I.
18 Der Erlass SAR 651.100
19(Steuergesetz [StG] vom
2015. Dezember 1998) (Stand
211. Juli 2024) wird wie folgt ge-
22ändert:
23 § 2a
24IIa. Steuerrabatt
25 1 Der Grosse Rat kann mit der
26Genehmigung des Jahresbe-
27richts mit Jahresrechnung bei
28guter Finanzlage aus einem
29Ertragsüberschuss der Finan-
30zierungsrechnung einen Steu-
31errabatt in ganzen Steuerfuss-
32prozentpunkten auf die ordent-
33liche Kantonssteuer des über-
34nächst en Jahres gewähren.
35 Arbeitsversion (ID: 3514)
36- 2 -
37 Geltendes Recht Entwurf des Regierungs-
38rats vom 14.10.2024 Abweichende Anträge der
39Kommission X vom … Stellungnahme des Regie-
40rungsrats Ergebnis der 1. Beratung
41vom …
42 2 Aus dem Ertragsüberschuss,
43der für den Steuerrabatt ver-
44wendet werden soll, wird eine
45Steuerrabatt -Reserve geäuf-
46net. Sie ist mit der Bildung der
47Rückstellung für den Steuerra-
48batt im Folgejahr vollständig
49aufzulösen.
50 3 Für eine gute Finanzlage ge-
51mäss Absatz 1 müssen unter
52Berücksichtigung des gewähr-
53ten Steuerrabatts folgende Vo-
54raussetzungen erfüllt sein:
55 a) keine Nettoverschuldung
56(Nettoschuld I),
57 b) keine offenen Fehlbeträge
58der Finanzierungsrechnung,
59 c) angemessener Bestand der
60Ausgleichsreserve gemäss
61Absatz 4 .
62 4 Der Bestand der Ausgleichs-
63reserve gilt als angemessen,
64wenn er mindestens 3 % des
65Gesamtertrags der Finanzie-
66rungsrechnung des jeweils ak-
67tuellen Aufgaben - und Finanz-
68plans erreicht.
69 II.18II.
70 Keine Fremdänderungen.19Keine Fremdänderungen.
71 Arbeitsversion (ID: 3514)20Entwurf des Regierungsrats vom 14.10.2024
72- 3 -
73 Geltendes Recht Entwurf des Regierungs-
74rats vom 14.10.2024 Abweichende Anträge der
75Kommission X vom … Stellungnahme des Regie-
76rungsrats Ergebnis der 1. Beratung
77vom …
78 III.21III.
79 Keine Fremdaufhebungen.22Keine Fremdaufhebungen.
80 IV.23IV.
81 Die Änderung unter Ziff. I. tritt24Die Änderung unter Ziff. I. tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie untersteht nach den Voraussetzungen der Kantonsverfassung der nachträglichen Volksabstimmung.
82am 1. Januar 2026 in Kraft.
83Sie untersteht nach den Vo-
84raussetzungen der Kantons-
85verfassung der nachträglichen
86Volksabstimmung.
87 Aarau,25Aarau,
88 Präsident des Grossen Rats26Präsident des Grossen Rats
89Protokollführerin27Protokollführerin
t90 t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..7cf3a30 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_json_schema.json @@ -0,0 +1,583 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Fassung Vernehmlassungsverfahren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Revision des Gesetzes \u00fcber den Fristenlauf" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (GS Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 172.700 | 173.400" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Landsgemeinde Appenzell I.Rh.," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 20 Abs. 1 der Kantonsverfassung vom 24. Wintermonat 1872," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung Gesetz \u00fcber den Fristenlauf (FriG) vom 24. April 1966:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz gilt f\u00fcr alle Verfahren vor den Beh\u00f6rden im Kanton, soweit nicht \u00fcbergeordnetes Recht mit abweichenden Regelungen anzuwenden ist." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Fristbeginn** (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Festlegung des Fristbeginns z\u00e4hlt der Tag, an welchem sich die fristausl\u00f6sende Tatsache verwirklicht, nicht. Erst der folgende Tag z\u00e4hlt als erster Tag der Frist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Fristausl\u00f6sung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Frist f\u00fcr eine Mitteilung wird ausgel\u00f6st:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "mit der Kenntnisnahme der Mitteilung durch die adressierte Person, unter Vorbehalt von gesetzlichen Formvorschriften;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Mitteilungen, die pers\u00f6nlich ausgeh\u00e4ndigt werden, mit der Annahme und bei einer Annahmeverweigerung mit dem Festhalten der Weigerung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde mit der Leistung der Unterschrift f\u00fcr die Annahme;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde, die nicht angenommen werden, mit Ablauf einer Frist von sieben Tagen nach dem ersten Zustellungsversuch, sofern die adressierte Person mit einer Zustellung rechnen musste;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Mitteilungen durch einen Postdienst mit Trackingsystem mit dem Eingang in der Machtsph\u00e4re der adressierten Person, sofern diese mit einer Zustellung rechnen musste;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Mitteilungen durch eine \u00f6ffentliche Publikation mit der Ver\u00f6ffentlichung im betreffenden Medium;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei elektronischer Mitteilung mit dem Tag, an welchem das erste Dokument einer Sendung heruntergeladen wird, oder, sofern mit einer Zustellung gerechnet werden musste, nach Ablauf von sieben Tagen seit der Bereitstellung auf einer Plattform." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Mitteilungen nach Abs. 1 lit. e, die an einem Samstag, Sonntag oder staatlich anerkannten Feiertag vorgenommen werden, gilt als fristausl\u00f6sender Tag der n\u00e4chstfolgende Werktag." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2b (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Fristende" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Frist endet an ihrem letzten Tag." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Berechnet sich eine Frist nach Monaten, endet sie im letzten Monat an dem Tag, der dieselbe Zahl tr\u00e4gt wie der Tag, an welchem die Frist zu laufen begann. Fehlt der entsprechende Tag, so endet die Frist am letzten Tag des Monats." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Jahresfristen gilt die Regelung nach Abs. 2 sinngem\u00e4ss." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist der letzte Tag der Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein staatlich anerkannter Feiertag, l\u00e4uft sie am n\u00e4chstfolgenden Werktag ab." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2c (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Fristeinhaltung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Schriftliche Eingaben m\u00fcssen sp\u00e4testens am letzten Tag der Frist bei der zust\u00e4ndigen Stelle eingereicht oder zu deren Handen bis 24 Uhr des letzten Tages der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung \u00fcbergeben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei elektronischer Einreichung ist f\u00fcr die Fristwahrung der Zeitpunkt massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die best\u00e4tigt, dass alle Schritte abgeschlossen sind, die auf der Seite der Partei f\u00fcr die \u00dcbermittlung notwendig sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2d (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zahlungsfrist" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Frist f\u00fcr eine Zahlung ist eingehalten, wenn der Betrag sp\u00e4testens am letzten Tag der Frist" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei der daf\u00fcr bezeichneten zust\u00e4ndigen Stelle bar geleistet ist;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "der Schweizerischen Post \u00fcbergeben ist oder" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet ist." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Elektronische \u00dcbermittlung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grosse Rat regelt das Verfahren und die Bedingungen f\u00fcr die elektronische \u00dcbermittlung von Mitteilungen und Eingaben, insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Art und Weise der \u00dcbermittlung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "das Format der Eingaben und Beilagen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Festlegung der Anforderungen f\u00fcr die elektronische Quittung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "den genauen Zeitpunkt der elektronische Zustellung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00e4lle, in denen bei technischen Problemen die Nachreichung physischer Dokumente verlangt werden kann oder das Nachsenden solcher Dokumente m\u00f6glich ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er kann Abweichungen f\u00fcr die Zustellung von E-Rechnungen oder f\u00fcr die Abwicklung der elektronischen \u00dcbermittlung ausserhalb von Plattformen festlegen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung Verwaltungsgerichtsgesetz (VerwGG) vom 25. April 2010:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 58 Abs. 2 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieser Beschluss tritt am 1. Mai 2025 in Kraft." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..097206a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,129 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
31
1Kanton Appenzell Innerrhoden E172.7004Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700
2Fassung Vernehmlassungsverfahren5Fassung Vernehmlassungsverfahren
3Revision des Gesetzes über den Fristenlauf6Revision des Gesetzes über den Fristenlauf
4Änderung vom [Datum]7Änderung vom [Datum]
5Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (GS Nummern)8Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (GS Nummern)
n6Neu:–n9Neu:               –
7Geändert:172.700 | 173.40010Geändert:          172.700 | 173.400
8Aufgehoben:–11Aufgehoben:        
9Die Landsgemeinde Appenzell I.Rh.,12Die Landsgemeinde Appenzell I.Rh.,
10gestützt auf Art. 20 Abs. 1 der Kantonsverfassung vom 24. Wintermonat 1872,13gestützt auf Art. 20 Abs. 1 der Kantonsverfassung vom 24. Wintermonat 1872,
11beschliesst:14beschliesst:
12I.15I.
13Änderung Gesetz über den Fristenlauf (FriG) vom 24. April 1966:16Änderung Gesetz über den Fristenlauf (FriG) vom 24. April 1966:
14Art. 1 Abs. 1 (geändert)17Art. 1 Abs. 1 (geändert)
n151 Dieses Gesetz gilt für alle Verfahren vor den Behörden im Kanton, soweit nicht übergeordnetes Recht mit abweichenden Regelungen anzuwenden ist. Art. 2 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) Fristbeginn (Überschrift geändert)n181. Dieses Gesetz gilt für alle Verfahren vor den Behörden im Kanton, soweit nicht übergeordnetes Recht mit abweichenden Regelungen anzuwenden ist.
19Art. 2 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)
20**Fristbeginn** (Überschrift geändert)
161 Für die Festlegung des Fristbeginns zählt der Tag, an welchem sich die fristauslösende Tatsache verwirklicht, nicht. Erst der folgende Tag zählt als erster Tag der Frist.211. Für die Festlegung des Fristbeginns zählt der Tag, an welchem sich die fristauslösende Tatsache verwirklicht, nicht. Erst der folgende Tag zählt als erster Tag der Frist.
172 Aufgehoben.222. Aufgehoben.
183 Aufgehoben.233. Aufgehoben.
191
20E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden24E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden
21Art. 2a (neu)25Art. 2a (neu)
22Fristauslösung26Fristauslösung
n231 Die Frist für eine Mitteilung wird ausgelöst:n271. Die Frist für eine Mitteilung wird ausgelöst:
24a)mit der Kenntnisnahme der Mitteilung durch die adressierte Person, unter Vorbehalt von gesetzlichen Formvorschriften;28amit der Kenntnisnahme der Mitteilung durch die adressierte Person, unter Vorbehalt von gesetzlichen Formvorschriften;
25b)bei Mitteilungen, die persönlich ausgehändigt werden, mit der Annah - me und bei einer Annahmeverweigerung mit dem Festhalten der29bbei Mitteilungen, die persönlich ausgehändigt werden, mit der Annahme und bei einer Annahmeverweigerung mit dem Festhalten der Weigerung;
26Weigerung;
27c)bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde mit der Leistung der Unterschrift für die Annahme;30cbei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde mit der Leistung der Unterschrift für die Annahme;
28d)bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde, die nicht angenommen werden, mit Ablauf einer Frist von sieben Ta - gen nach dem ersten Zustellungsversuch, sofern die adressierte Per - son mit einer Zustellung rechnen musste;31d. bei Mitteilungen mit eingeschriebener Post oder mit Gerichtsurkunde, die nicht angenommen werden, mit Ablauf einer Frist von sieben Tagen nach dem ersten Zustellungsversuch, sofern die adressierte Person mit einer Zustellung rechnen musste;
29e)bei Mitteilungen durch einen Postdienst mit Trackingsystem mit dem Eingang in der Machtsphäre der adressierten Person, sofern diese mit einer Zustellung rechnen musste;32ebei Mitteilungen durch einen Postdienst mit Trackingsystem mit dem Eingang in der Machtsphäre der adressierten Person, sofern diese mit einer Zustellung rechnen musste;
30f)bei Mitteilungen durch eine öffentliche Publikation mit der Veröffentli - chung im betreffenden Medium;33fbei Mitteilungen durch eine öffentliche Publikation mit der Veröffentlichung im betreffenden Medium;
31g)bei elektronischer Mitteilung mit dem Tag, an welchem das erste Do - kument einer Sendung heruntergeladen wird, oder, sofern mit einer Zustellung gerechnet werden musste, nach Ablauf von sieben Tagen seit der Bereitstellung auf einer Plattform.34gbei elektronischer Mitteilung mit dem Tag, an welchem das erste Dokument einer Sendung heruntergeladen wird, oder, sofern mit einer Zustellung gerechnet werden musste, nach Ablauf von sieben Tagen seit der Bereitstellung auf einer Plattform.
322 Bei Mitteilungen nach Abs. 1 lit. e, die an einem Samstag, Sonntag oder staatlich anerkannten Feiertag vorgenommen werden, gilt als fristauslösen - der Tag der nächstfolgende Werktag.352. Bei Mitteilungen nach Abs. 1 lit. e, die an einem Samstag, Sonntag oder staatlich anerkannten Feiertag vorgenommen werden, gilt als fristauslösender Tag der nächstfolgende Werktag.
33Art. 2b (neu)36Art. 2b (neu)
34Fristende37Fristende
n351 Die Frist endet an ihrem letzten Tag.n381. Die Frist endet an ihrem letzten Tag.
362 Berechnet sich eine Frist nach Monaten, endet sie im letzten Monat an dem Tag, der dieselbe Zahl trägt wie der Tag, an welchem die Frist zu lau - fen begann. Fehlt der entsprechende Tag, so endet die Frist am letzten Tag des Monats.392. Berechnet sich eine Frist nach Monaten, endet sie im letzten Monat an dem Tag, der dieselbe Zahl trägt wie der Tag, an welchem die Frist zu laufen begann. Fehlt der entsprechende Tag, so endet die Frist am letzten Tag des Monats.
373 Für Jahresfristen gilt die Regelung nach Abs. 2 sinngemäss.403. Für Jahresfristen gilt die Regelung nach Abs. 2 sinngemäss.
384 Ist der letzte Tag der Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein staatlich an - erkannter Feiertag, läuft sie am nächstfolgenden Werktag ab.414. Ist der letzte Tag der Frist ein Samstag, ein Sonntag oder ein staatlich anerkannter Feiertag, läuft sie am nächstfolgenden Werktag ab.
392
40Kanton Appenzell Innerrhoden E172.70042Kanton Appenzell Innerrhoden E172.700
41Art. 2c (neu)43Art. 2c (neu)
42Fristeinhaltung44Fristeinhaltung
n431 Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tag der Frist bei der zuständigen Stelle eingereicht oder zu deren Handen bis 24 Uhr des letzten Tages der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden.n451. Schriftliche Eingaben müssen spätestens am letzten Tag der Frist bei der zuständigen Stelle eingereicht oder zu deren Handen bis 24 Uhr des letzten Tages der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden.
442 Bei elektronischer Einreichung ist für die Fristwahrung der Zeitpunkt massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die bestätigt, dass alle Schritte abgeschlossen sind, die auf der Seite der Partei für die Übermittlung notwendig sind.462. Bei elektronischer Einreichung ist für die Fristwahrung der Zeitpunkt massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die bestätigt, dass alle Schritte abgeschlossen sind, die auf der Seite der Partei für die Übermittlung notwendig sind.
45Art. 2d (neu)47Art. 2d (neu)
46Zahlungsfrist48Zahlungsfrist
n471 Die Frist für eine Zahlung ist eingehalten, wenn der Betrag spätestens am letzten Tag der Fristn491. Die Frist für eine Zahlung ist eingehalten, wenn der Betrag spätestens am letzten Tag der Frist
48a)bei der dafür bezeichneten zuständigen Stelle bar geleistet ist; b)der Schweizerischen Post übergeben ist oder50a) bei der dafür bezeichneten zuständigen Stelle bar geleistet ist;
51b) der Schweizerischen Post übergeben ist oder
49c)einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet ist.52c) einem Post- oder Bankkonto in der Schweiz belastet ist.
50Art. 3a (neu)53Art. 3a (neu)
51Elektronische Übermittlung54Elektronische Übermittlung
n521 Der Grosse Rat regelt das Verfahren und die Bedingungen für die elektro - nische Übermittlung von Mitteilungen und Eingaben, insbesondere:n551. Der Grosse Rat regelt das Verfahren und die Bedingungen für die elektronische Übermittlung von Mitteilungen und Eingaben, insbesondere:
53a)die Art und Weise der Übermittlung;56a) die Art und Weise der Übermittlung;
54b)das Format der Eingaben und Beilagen;57b) das Format der Eingaben und Beilagen;
55c)die Festlegung der Anforderungen für die elektronische Quittung; d)den genauen Zeitpunkt der elektronische Zustellung;58c) die Festlegung der Anforderungen für die elektronische Quittung;
59d) den genauen Zeitpunkt der elektronische Zustellung;
56e)die Fälle, in denen bei technischen Problemen die Nachreichung phy - sischer Dokumente verlangt werden kann oder das Nachsenden sol -60e) die Fälle, in denen bei technischen Problemen die Nachreichung physischer Dokumente verlangt werden kann oder das Nachsenden solcher Dokumente möglich ist.
57cher Dokumente möglich ist.
582 Er kann Abweichungen für die Zustellung von E-Rechnungen oder für die Abwicklung der elektronischen Übermittlung ausserhalb von Plattformen festlegen.612. Er kann Abweichungen für die Zustellung von E-Rechnungen oder für die Abwicklung der elektronischen Übermittlung ausserhalb von Plattformen festlegen.
59362E172.700                                              Kanton Appenzell Innerrhoden
60E172.700 Kanton Appenzell Innerrhoden
61II.63II.
62Änderung Verwaltungsgerichtsgesetz (VerwGG) vom 25. April 2010:64Änderung Verwaltungsgerichtsgesetz (VerwGG) vom 25. April 2010:
63Art. 58 Abs. 2 (aufgehoben)65Art. 58 Abs. 2 (aufgehoben)
n642 Aufgehoben.n662. Aufgehoben.
65III.67III.
66Keine Fremdaufhebungen.68Keine Fremdaufhebungen.
67IV.69IV.
68Dieser Beschluss tritt am 1. Mai 2025 in Kraft.70Dieser Beschluss tritt am 1. Mai 2025 in Kraft.
t694t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..40bd437 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_json_schema.json @@ -0,0 +1,1941 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Einf\u00fchrungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung (EG ZSJ)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Erlass(e) dieser Ver\u00f6ffentlichung:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 161.1 | 168.11 | 271.1 | 341.1" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Grosse Rat des Kantons Bern," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "auf Antrag des Regierungsrates," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass 271.1 Einf\u00fchrungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung vom 11.06.2009 (EG ZSJ) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als einzige kantonale Instanz ist es zust\u00e4ndig in den F\u00e4llen von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e ZPO und bei direkter Klage (Art. 8 ZPO). Im letztgenannten Fall ist die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident der Zivilabteilung oder ein von ihr oder ihm bezeichnetes Mitglied der Zivilabteilung auch f\u00fcr die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtsh\u00e4ngigkeit einer Klage und f\u00fcr eine vorsorgliche Beweisf\u00fchrung (Art. 158 ZPO) zust\u00e4ndig." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als einzige kantonale Instanz entscheidet es \u00fcber Beschwerden gegen Verf\u00fcgungen des kantonalen Handelsregisteramtes (Art. 942 des Obligationenrechts [OR][^SR 220])." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Handelsgericht ist als einzige kantonale Instanz zur Beurteilung der Streitigkeiten gem\u00e4ss Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a bis d, f bis i sowie Artikel 6 Absatz 1 ZPO zust\u00e4ndig." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ebenso zust\u00e4ndig ist es f\u00fcr Streitigkeiten aus dem Recht der Handelsgesellschaften und Genossenschaften gem\u00e4ss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b ZPO, sofern der Streitwert mindestens 30'000 Franken betr\u00e4gt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Weiter ist es zust\u00e4ndig f\u00fcr internationale handelsrechtliche Streitigkeiten gem\u00e4ss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12 Abs. 3, Abs. 4 (ge\u00e4ndert), Abs. 5 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie oder er leitet den Schriftenwechsel, bereitet das Verfahren vor und entscheidet in den folgenden F\u00e4llen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** alle Angelegenheiten, die gem\u00e4ss Artikel 248 ff. ZPO im summarischen Verfahren zu behandeln sind, bei h\u00e4ngigem Hauptprozess," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Nichtleisten des Vorschusses oder der Sicherheit (Art. 101 Abs. 3 ZPO)," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(neu)** Stundung, Ratenzahlung und Erlass der Gerichtskosten (Art. 112 Abs. 1 ZPO)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In handelsrechtlichen Streitigkeiten kommen die Obliegenheiten der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters gem\u00e4ss Absatz 3 der Pr\u00e4sidentin oder dem Pr\u00e4sidenten des Handelsgerichts oder einer von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richterin bzw. einem von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richter zu." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00e4llt ein Verfahren infolge Vergleichs, Klageanerkennung, Klager\u00fcckzugs oder Gegenstandslosigkeit dahin, schreibt die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter das Verfahren ab und liquidiert nach Anh\u00f6rung der Parteien die darauf entfallenden Kosten (Art. 241 und 242 ZPO)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 16 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Verhandlungen und eine allf\u00e4llige m\u00fcndliche Er\u00f6ffnung des Urteils sind \u00f6ffentlich." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Staatsanwaltschaft ist die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde in folgenden vom Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB)[^1] und vom Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 \u00fcber die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz, PartG)[^2] vorgesehenen F\u00e4llen:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 26" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Rechtshilfe (Art. 43 bis 55a StPO)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Innerkantonale Rechtshilfe _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28 Abs. 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das kantonale Zwangsmassnahmengericht ist zur Genehmigung von Zwangsmassnahmen zust\u00e4ndig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36 Abs. 3 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universit\u00e4tsklinik f\u00fcr Forensische Psychiatrie und Psychologie der Universit\u00e4ren Psychiatrischen Dienste Bern sind amtliche Sachverst\u00e4ndige f\u00fcr forensisch-psychiatrische Untersuchungen und Begutachtungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als Haftentscheide gelten Entscheide \u00fcber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "m.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** die Anordnung von Sicherheitshaft im Hinblick auf einen selbstst\u00e4ndigen nachtr\u00e4glichen Entscheid des Gerichts oder w\u00e4hrend des Gerichtsverfahrens (Art. 364a und Art. 364b StPO)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 39 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Behandlung von Gesuchen um Entsiegelung von Aufzeichnungen und Gegenst\u00e4nden (Art. 248a Abs. 1 Bst. a StPO) ist das kantonale Zwangsmassnahmengericht zust\u00e4ndig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen richten sich nach dem Gesetz vom 23. Januar 2018 \u00fcber den Justizvollzug [Justizvollzugsgesetz, JVG][^3])." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69 Abs. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die zust\u00e4ndige Stelle der Sicherheitsdirektion trifft die in diesem Bereich notwendigen nachtr\u00e4glichen Anordnungen, soweit diese nicht durch das Bundesrecht oder das kantonale Recht ausdr\u00fccklich einem Gericht vorbehalten werden. Sie ist namentlich zust\u00e4ndig in folgenden F\u00e4llen des Schweizerischen Strafgesetzbuchs:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 59 Abs. 4: Antrag auf Verl\u00e4ngerung der station\u00e4ren Massnahme," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 60 Abs. 4: Antrag auf Verl\u00e4ngerung der station\u00e4ren Massnahme," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "m.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 62d: Bedingte Entlassung und Aufhebung der station\u00e4ren Massnahme," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "o.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 63 Abs. 4: Antrag auf Verl\u00e4ngerung der ambulanten Behandlung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "p.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 63a Abs. 1 und 2: Beschluss \u00fcber Fortsetzung oder Aufhebung der ambulanten Behandlung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "v1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 67 Abs. 2bis: Antrag auf Verl\u00e4ngerung des T\u00e4tigkeitsverbots," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "v4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Art. 67c Abs. 7: Aufhebung oder Neuanordnung der Bew\u00e4hrungshilfe, sofern diese von der zust\u00e4ndigen Stelle der Sicherheitsdirektion angeordnet worden ist," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Verfahren bei selbstst\u00e4ndigen nachtr\u00e4glichen Entscheiden des Gerichts" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Abweichung von Artikel 69 Absatz 3 Buchstaben i und p entscheidet das Gericht \u00fcber die Aufhebung der station\u00e4ren Massnahmen und der ambulanten Behandlung, wenn gleichzeitig in einem selbst\u00e4ndigen nachtr\u00e4glichen Entscheid \u00fcber die Anordnung einer anderen Massnahme, einer Verwahrung oder des Vollzugs der Reststrafe zu entscheiden ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der StPO." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 93 Abs. 5 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Informationen zu den Steuerdaten der gem\u00e4ss Artikel 34 und 35 KFSG beteiligungspflichtigen Personen k\u00f6nnen von der Jugendanwaltschaft bei den Steuerbeh\u00f6rden eingeholt werden, wenn die f\u00fcr die Berechnung der Kostenbeteiligung notwendigen Informationen nicht bei den Beitragspflichtigen selbst beschafft werden k\u00f6nnen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass 161.1 Gesetz \u00fcber die Organisation der Gerichtsbeh\u00f6rden und der Staatsanwaltschaft vom 11.06.2009 (GSOG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Besondere Rechnung**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gerichtsbeh\u00f6rden und die Staatsanwaltschaft f\u00fchren eine Besondere Rechnung gem\u00e4ss Artikel 55 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 15. Juni 2022 (FHG)[^BSG 620.0]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Abweichung von Artikel 55 Absatz 2 FHG regelt die Justizverwaltungsleitung die Art und Weise der Rechnungsf\u00fchrung durch Reglement. Die fachliche und technische Integration in das Finanz- und Rechnungswesen des Kantons und in die gesamtstaatlichen Prozesse ist zu gew\u00e4hrleisten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Selbstverwaltung der Justiz nimmt die Justizverwaltungsleitung die folgenden Aufgaben wahr:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**h** **(ge\u00e4ndert)** Sie kann mit Zustimmung der Justizkommission des Grossen Rates nachkreditpflichtige Abweichungen der im Voranschlag beschlossenen Saldi bewilligen, wenn", + "1. **(ge\u00e4ndert)** diese eine Million Franken pro Produktgruppe nicht \u00fcbersteigen,", + "2. **(ge\u00e4ndert)** oder kein Entscheidungsspielraum besteht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**m** **(ge\u00e4ndert)** Sie leitet die Stabsstelle f\u00fcr Ressourcen und regelt deren Organisation und Aufgaben durch Reglement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grosse Rat beschliesst" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**a** die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr Oberrichterinnen und Oberrichter," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**b** die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr Verwaltungsrichterinnen und Verwaltungsrichter," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**c** die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr Richterinnen und Richter," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**d** die Anzahl der Stellen f\u00fcr Ersatzrichterinnen und Ersatzrichter," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**e** die Anzahl der Stellen f\u00fcr Fachrichterinnen und Fachrichter," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Anzahl der Stellen f\u00fcr Laienrichterinnen und Laienrichter," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr Vorsitzende der Schlichtungsbeh\u00f6rden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grosse Rat beschliesst" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr leitende Staatsanw\u00e4ltinnen und Staatsanw\u00e4lte sowie f\u00fcr leitende Jugendanw\u00e4ltinnen und Jugendanw\u00e4lte," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Anzahl der Vollzeitstellen f\u00fcr Staatsanw\u00e4ltinnen und Staatsanw\u00e4lte sowie f\u00fcr Jugendanw\u00e4ltinnen und Jugendanw\u00e4lte." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 29 Abs. 1a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Besetzung der Stellen ist daf\u00fcr zu sorgen, dass beide Amtssprachen nach Bedarf vertreten sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45 Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Spruchk\u00f6rper**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**1. Allgemeines** _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**2. Handelsgericht**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Urteile des Handelsgerichts werden durch drei Richterinnen oder Richter gef\u00e4llt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. Auf Antrag aller Parteien im Schriftenwechsel oder auf Anordnung der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters wirken ein weiterer hauptamtlicher Richter oder eine weitere hauptamtliche Richterin und eine dritte Fachrichterin oder ein dritter Fachrichter mit." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Handelsgericht verf\u00fcgt \u00fcber kaufm\u00e4nnische Fachrichterinnen und Fachrichter." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtsh\u00e4ngigkeit sowie f\u00fcr alle im summarischen Verfahren zu beurteilenden Angelegenheiten ist die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident des Handelsgerichts oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter zust\u00e4ndig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45b (neu)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Kindes- und Erwachsenenschutzgericht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Urteile des Kindes- und Erwachsenenschutzgerichts werden in der Regel durch drei Richterinnen oder Richter gef\u00e4llt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverst\u00e4ndige im Bereich der Sozialen Arbeit, der P\u00e4dagogik, der Psychologie oder der Medizin." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wo der Sachverhalt erstellt ist oder wo sich keine fachspezifischen Fragen stellen, kann auf den Beizug der Fachrichterinnen und Fachrichter verzichtet werden. In diesem Fall entscheidet" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "ein Spruchk\u00f6rper aus drei hauptamtlichen Richterinnen oder Richtern," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter als Einzelrichterin oder Einzelrichter \u00fcber" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "vorsorgliche Massnahmen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die unentgeltliche Rechtspflege," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Abschreibung des Verfahrens," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beschwerden gegen Zwischenverf\u00fcgungen oder -entscheide, einschliesslich solcher betreffend die unentgeltliche Rechtspflege," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beschwerden gegen Abschreibungsverf\u00fcgungen oder -entscheide," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beschwerden gegen Nichteintretensverf\u00fcgungen oder -entscheide," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beschwerden in den F\u00e4llen von Artikel 439 Absatz 1 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB)[^SR 210]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 57 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Mitglieder des Verwaltungsgerichts behandeln als Einzelrichterinnen oder Einzelrichter Beschwerden und Klagen, deren Streitwert 30'000 Franken nicht erreicht oder die zur\u00fcckgezogen oder gegenstandslos werden oder auf die offensichtlich nicht eingetreten werden kann; die Berechnung des Streitwerts richtet sich nach den Vorschriften der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 67 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sitz (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr das ganze Kantonsgebiet besteht ein Jugendgericht." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2 Aufgehoben." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3 Aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 67a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zusammensetzung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Jugendgericht setzt sich zusammen aus Jugendgerichtspr\u00e4sidentinnen und Jugendgerichtspr\u00e4sidenten sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mindestens eine Jugendgerichtspr\u00e4sidentin oder ein Jugendgerichtspr\u00e4sident muss franz\u00f6sischsprachig sein." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter verf\u00fcgen \u00fcber eine hinreichende Ausbildung oder Berufserfahrung in der Jugendrechtspflege oder Jugendhilfe, insbesondere in Erziehung, Sozialdiensten oder Beratungsstellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Obergericht w\u00e4hlt auf Antrag der Jugendgerichtspr\u00e4sidentinnen und Jugendgerichtspr\u00e4sidenten die Gesch\u00e4ftsleiterin oder den Gesch\u00e4ftsleiter des Jugendgerichts. Die Wahl erfolgt f\u00fcr drei Jahre, eine Wiederwahl ist zul\u00e4ssig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sitz (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr das ganze Kantonsgebiet besteht eine Steuerrekurskommission." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie hat ihren Sitz in Bern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zusammensetzung und Gliederung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerrekurskommission setzt sich zusammen aus zwei hauptamtlichen Richterinnen und Richtern als Pr\u00e4sidentin oder Pr\u00e4sident und als Vizepr\u00e4sidentin oder Vizepr\u00e4sident sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie gliedert sich in zwei Kammern bestehend je aus einer Vorsitzenden oder einem Vorsitzenden sowie einer gleichen Anzahl von Fachrichterinnen und Fachrichtern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorsitzende oder Vorsitzender der Kammer ist eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter. Die Vorsitzenden vertreten sich gegenseitig." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind keiner Kammer fest zugeteilt. Die Zuteilung erfolgt je nach Bedarf durch die Vorsitzenden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 70 Abs. 1 (aufgehoben), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverst\u00e4ndige im Bereich des Steuerrechts, der Landwirtschaft oder des Bau- und Sch\u00e4tzungswesen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 73" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 74 Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident und die Vizepr\u00e4sidentin oder der Vizepr\u00e4sident \u00fcben ihr Amt nebenamtlich aus." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 75 Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverst\u00e4ndige im Bereich des Rechts, der Medizin oder der Psychologie." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Abs. 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident und die Vizepr\u00e4sidentin oder der Vizepr\u00e4sident \u00fcben ihr Amt nebenamtlich aus." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 77 Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverst\u00e4ndige im Bereich des Baus, der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft oder in einem verwandten Bereich." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 78 Abs. 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Pr\u00e4sidentin oder der Pr\u00e4sident und die Vizepr\u00e4sidentin oder der Vizepr\u00e4sident \u00fcben ihr Amt nebenamtlich aus." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 79 Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverst\u00e4ndige im Bereich der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft oder der Kulturtechnik." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 81 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (aufgehoben), Abs. 5 (aufgehoben), Abs. 6 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Sitz** _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Regionalgerichte erfolgt durch das Obergericht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 81a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Zusammensetzung und Spruchk\u00f6rper**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Regionalgericht setzt sich aus Gerichtspr\u00e4sidentinnen und Gerichtspr\u00e4sidenten, Fachrichterinnen und Fachrichtern sowie Laienrichterinnen und Laienrichtern zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Den Vorsitz f\u00fchrt eine Gerichtspr\u00e4sidentin oder ein Gerichtspr\u00e4sident." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Regionalgericht urteilt mit Ausnahme der arbeitsrechtlichen Verfahren nach Artikel 9 EG ZSJ" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "in Zivilsachen als Einzelgericht," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "in Strafsachen als Einzelgericht oder als Kollegialgericht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Strafsachen urteilt das Kollegialgericht in Dreier- oder F\u00fcnferbesetzung mit einer Gerichtspr\u00e4sidentin oder einem Gerichtspr\u00e4sidenten sowie zwei oder vier Laienrichterinnen und Laienrichtern." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 84 Abs. 2 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Allgemeines** _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 84a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Zusammensetzung**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schlichtungsbeh\u00f6rde setzt sich aus Vorsitzenden sowie aus Fachrichterinnen und Fachrichtern zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vorsitzenden m\u00fcssen sich \u00fcber die n\u00f6tige Schlichtungskompetenz ausweisen k\u00f6nnen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the formatted content of the document:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Voraussetzungen f\u00fcr die Wahl der Fachrichterinnen und Fachrichter richten sich nach der ZPO." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Schlichtungsbeh\u00f6rden erfolgt durch das Obergericht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 89 Abs. 1, Abs. 1a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Staatsanwaltschaft setzt sich zusammen aus" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(neu)** Assistenzstaatsanw\u00e4ltinnen und Assistenzstaatsanw\u00e4lten," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(neu)** Assistenzjugendanw\u00e4ltinnen und Assistenzjugendanw\u00e4lten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Generalstaatsanwaltschaft teilt die Stellen den einzelnen Staatsanwaltschaften zu." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass 168.11 Kantonales Anwaltsgesetz vom 28.03.2006 (KAG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 42a" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Aufgehoben.*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass 341.1 Gesetz \u00fcber den Justizvollzug vom 23.01.2018 (Justizvollzugsgesetz, JVG) (Stand 01.01.2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titel nach Titel 6." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6.1 (aufgehoben)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Aufgehoben.*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 52 Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im von der betroffenen Person angehobenen Beschwerdeverfahren vor Obergericht kommen der Generalstaatsanwaltschaft Parteirechte zu." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Aufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bern, ... Im Namen des Regierungsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Staatsschreiber:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..8351e2b --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,274 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n11 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]n1 
2document
31
2Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung (EG ZSJ)4Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung (EG ZSJ)
3Änderung vom [Datum]5Änderung vom [Datum]
4Erlass(e) dieser Veröffentlichung:6Erlass(e) dieser Veröffentlichung:
n5Neu:–n7Neu:              –
6Geändert:161.1 | 168.11 | 271.1 | 341.18Geändert:         161.1 | 168.11 | 271.1 | 341.1
7Aufgehoben:–9Aufgehoben:       
8Der Grosse Rat des Kantons Bern,10Der Grosse Rat des Kantons Bern,
9auf Antrag des Regierungsrates,11auf Antrag des Regierungsrates,
10beschliesst:12beschliesst:
11I.13I.
n12Der Erlass 271.1 Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozess - ordnung und zur Jugendstrafprozessordnung vom 11.06.2009 (EG ZSJ) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:n14Der Erlass 271.1 Einführungsgesetz zur Zivilprozessordnung, zur Strafprozessordnung und zur Jugendstrafprozessordnung vom 11.06.2009 (EG ZSJ) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:
15Art. 6 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (geändert)
13Art6 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (geändert)2 Als einzige kantonale Instanz ist es zuständig in den Fällen von Artikel 5 Ab - satz 1 Buchstabe e ZPO und bei direkter Klage (Art. 8 ZPO). Im letztgenannten Fall ist die Präsidentin oder der Präsident der Zivilabteilung oder ein von ihr oder ihm bezeichnetes Mitglied der Zivilabteilung auch für die Anordnung vor - sorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit einer Klage und für eine vorsorgliche Beweisführung (Art. 158 ZPO) zuständig.162Als einzige kantonale Instanz ist es zuständig in den Fällen von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e ZPO und bei direkter Klage (Art. 8 ZPO). Im letztgenannten Fall ist die Präsidentin oder der Präsident der Zivilabteilung oder ein von ihr oder ihm bezeichnetes Mitglied der Zivilabteilung auch für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit einer Klage und für eine vorsorgliche Beweisführung (Art. 158 ZPO) zuständig.
143 Aufgehoben.173. Aufgehoben.
154 Als einzige kantonale Instanz entscheidet es über Beschwerden gegen Verfü - gungen des kantonalen Handelsregisteramtes (Art. 942 des Obligationenrechts [OR]1)).184. Als einzige kantonale Instanz entscheidet es über Beschwerden gegen Verfügungen des kantonalen Handelsregisteramtes (Art. 942 des Obligationenrechts [OR][^SR 220]).
161)SR 22019Art. 7 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu)
17[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 2
18Art. 7 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu)1 Das Handelsgericht ist als einzige kantonale Instanz zur Beurteilung der Strei - tigkeiten gemäss Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a bis d, f bis i sowie Artikel 6 Absatz 1 ZPO zuständig.201. Das Handelsgericht ist als einzige kantonale Instanz zur Beurteilung der Streitigkeiten gemäss Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a bis d, f bis i sowie Artikel 6 Absatz 1 ZPO zuständig.
192 Ebenso zuständig ist es für Streitigkeiten aus dem Recht der Handelsgesell - schaften und Genossenschaften gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b ZPO, sofern der Streitwert mindestens 30'000 Franken beträgt.212. Ebenso zuständig ist es für Streitigkeiten aus dem Recht der Handelsgesellschaften und Genossenschaften gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe b ZPO, sofern der Streitwert mindestens 30'000 Franken beträgt.
203 Weiter ist es zuständig für internationale handelsrechtliche Streitigkeiten ge - mäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO.223. Weiter ist es zuständig für internationale handelsrechtliche Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO.
21Art. 1123Art. 11
22Aufgehoben.24Aufgehoben.
nn25Art. 12 Abs. 3, Abs. 4 (geändert), Abs. 5 (geändert)
23Art. 12 Abs. 3, Abs. 4 (geändert), Abs. 5 (geändert)3 Sie oder er leitet den Schriftenwechsel, bereitet das Verfahren vor und ent - scheidet in den folgenden Fällen:263. Sie oder er leitet den Schriftenwechsel, bereitet das Verfahren vor und entscheidet in den folgenden Fällen:
24c(geändert) alle Angelegenheiten, die gemäss Artikel 248 ff. ZPO im sum - marischen Verfahren zu behandeln sind, bei hängigem Hauptprozess, d(geändert) Nichtleisten des Vorschusses oder der Sicherheit (Art. 101 Abs. 3 ZPO),27c. **(geändert)** alle Angelegenheiten, die gemäss Artikel 248 ff. ZPO im summarischen Verfahren zu behandeln sind, bei hängigem Hauptprozess,
28d. **(geändert)** Nichtleisten des Vorschusses oder der Sicherheit (Art. 101 Abs. 3 ZPO),
29e. **(neu)** Stundung, Ratenzahlung und Erlass der Gerichtskosten (Art. 112 Abs. 1 ZPO).
25e(neu) Stundung, Ratenzahlung und Erlass der Gerichtskosten (Art112 Abs. 1 ZPO).4 In handelsrechtlichen Streitigkeiten kommen die Obliegenheiten der Instrukti - onsrichterin oder des Instruktionsrichters gemäss Absatz 3 der Präsidentin oder dem Präsidenten des Handelsgerichts oder einer von ihr oder ihm be - zeichneten hauptamtlichen Richterin bzw. einem von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richter zu.304. In handelsrechtlichen Streitigkeiten kommen die Obliegenheiten der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters gemäss Absatz 3 der Präsidentin oder dem Präsidenten des Handelsgerichts oder einer von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richterin bzw. einem von ihr oder ihm bezeichneten hauptamtlichen Richter zu.
265 Fällt ein Verfahren infolge Vergleichs, Klageanerkennung, Klagerückzugs oder Gegenstandslosigkeit dahin, schreibt die Instruktionsrichterin oder der In - struktionsrichter das Verfahren ab und liquidiert nach Anhörung der Parteien die darauf entfallenden Kosten (Art. 241 und 242 ZPO).315. Fällt ein Verfahren infolge Vergleichs, Klageanerkennung, Klagerückzugs oder Gegenstandslosigkeit dahin, schreibt die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter das Verfahren ab und liquidiert nach Anhörung der Parteien die darauf entfallenden Kosten (Art. 241 und 242 ZPO).
32Art. 16 Abs. 1 (geändert)
27Art. 16 Abs. 1 (geändert)1 Verhandlungen und eine allfällige mündliche Eröffnung des Urteils sind öffent - lich.331. Verhandlungen und eine allfällige mündliche Eröffnung des Urteils sind öffentlich.
283 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]34Art. 20 Abs. 1 (geändert)
29Art. 20 Abs. 1 (geändert)1 Die Staatsanwaltschaft ist die zuständige Behörde in folgenden vom Schwei - zerischen Zivilgesetzbuch (ZGB)1) und vom Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partner - schaftsgesetz, PartG)2) vorgesehenen Fällen:351. Die Staatsanwaltschaft ist die zuständige Behörde in folgenden vom Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB)[^1] und vom Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz, PartG)[^2] vorgesehenen Fällen:
30Art. 2636Art. 26
31Rechtshilfe (Art. 43 bis 55a StPO)37Rechtshilfe (Art. 43 bis 55a StPO)
n321. Innerkantonale Rechtshilfe (Überschrift geändert)n381. Innerkantonale Rechtshilfe _(Überschrift geändert)_
39Art. 28 Abs. 4 (neu)
33Art. 28 Abs. 4 (neu)4 Das kantonale Zwangsmassnahmengericht ist zur Genehmigung von Zwangsmassnahmen zuständig.404. Das kantonale Zwangsmassnahmengericht ist zur Genehmigung von Zwangsmassnahmen zuständig.
34Art. 36 Abs. 3 (geändert)3 Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universitätsklinik für Forensische Psychiatrie und Psychologie der Universitären Psychiatrischen Dienste Bern sind amtliche Sachverständige für forensisch-psychiatrische Un - tersuchungen und Begutachtungen.41Art. 36 Abs. 3 (geändert)
423. Die wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universitätsklinik für Forensische Psychiatrie und Psychologie der Universitären Psychiatrischen Dienste Bern sind amtliche Sachverständige für forensisch-psychiatrische Untersuchungen und Begutachtungen.
43Art. 38 Abs. 2
35Art. 38 Abs. 22 Als Haftentscheide gelten Entscheide über442. Als Haftentscheide gelten Entscheide über
36m(geändert) die Anordnung von Sicherheitshaft im Hinblick auf einen selbstständigen nachträglichen Entscheid des Gerichts oder während des Gerichtsverfahrens (Art. 364a und Art. 364b StPO).45m. **(geändert)** die Anordnung von Sicherheitshaft im Hinblick auf einen selbstständigen nachträglichen Entscheid des Gerichts oder während des Gerichtsverfahrens (Art. 364a und Art. 364b StPO).
46Art. 39 Abs. 1 (geändert)
37Art. 39 Abs. 1 (geändert)1 Für die Behandlung von Gesuchen um Entsiegelung von Aufzeichnungen und Gegenständen (Art. 248a Abs. 1 Bst. a StPO) ist das kantonale Zwangsmass - nahmengericht zuständig.471. Für die Behandlung von Gesuchen um Entsiegelung von Aufzeichnungen und Gegenständen (Art. 248a Abs. 1 Bst. a StPO) ist das kantonale Zwangsmassnahmengericht zuständig.
48Art. 45 Abs. 1 (geändert)
38Art. 45 Abs. 1 (geändert)1 Die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen richten sich nach dem Ge - setz vom 23. Januar 2018 über den Justizvollzug [Justizvollzugsgesetz, JVG]3)).491. Die Rechte und Pflichten der inhaftierten Personen richten sich nach dem Gesetz vom 23. Januar 2018 über den Justizvollzug [Justizvollzugsgesetz, JVG][^3]).
391)SR 2102)SR 211.2313)BSG 341.150Art. 69 Abs. 3
40[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 4
41Art. 69 Abs. 33 Die zuständige Stelle der Sicherheitsdirektion trifft die in diesem Bereich not - wendigen nachträglichen Anordnungen, soweit diese nicht durch das Bundes - recht oder das kantonale Recht ausdrücklich einem Gericht vorbehalten wer - den. Sie ist namentlich zuständig in folgenden Fällen des Schweizerischen Strafgesetzbuchs:51Die zuständige Stelle der Sicherheitsdirektion trifft die in diesem Bereich notwendigen nachträglichen Anordnungen, soweit diese nicht durch das Bundesrecht oder das kantonale Recht ausdrücklich einem Gericht vorbehalten werden. Sie ist namentlich zuständig in folgenden Fällen des Schweizerischen Strafgesetzbuchs:
42c(geändert) Art. 59 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Mass - nahme,52c. **(geändert)** Art. 59 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme,
43d(geändert) Art. 60 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Mass - nahme,53d. **(geändert)** Art. 60 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der stationären Massnahme,
44m(geändert) Art. 62d: Bedingte Entlassung und Aufhebung der stationären Massnahme,54m. **(geändert)** Art. 62d: Bedingte Entlassung und Aufhebung der stationären Massnahme,
45o(geändert) Art. 63 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der ambulanten Be - handlung,55o. **(geändert)** Art. 63 Abs. 4: Antrag auf Verlängerung der ambulanten Behandlung,
46p(geändert) Art. 63a Abs. 1 und 2: Beschluss über Fortsetzung oder Auf - hebung der ambulanten Behandlung,56p. **(geändert)** Art. 63a Abs. 1 und 2: Beschluss über Fortsetzung oder Aufhebung der ambulanten Behandlung,
47v1(geändert) Art. 67 Abs. 2bis: Antrag auf Verlängerung des Tätigkeitsver - bots,57v1. **(geändert)** Art. 67 Abs. 2bis: Antrag auf Verlängerung des Tätigkeitsverbots,
48v4(geändert) Art. 67c Abs. 7: Aufhebung oder Neuanordnung der Bewäh - rungshilfe, sofern diese von der zuständigen Stelle der Sicherheitsdirekti - on angeordnet worden ist,58v4. **(geändert)** Art. 67c Abs. 7: Aufhebung oder Neuanordnung der Bewährungshilfe, sofern diese von der zuständigen Stelle der Sicherheitsdirektion angeordnet worden ist,
49Art. 69a (neu)59Art. 69a (neu)
nn60Verfahren bei selbstständigen nachträglichen Entscheiden des Gerichts
50Verfahren bei selbstständigen nachträglichen Entscheiden des Gerichts 1 In Abweichung von Artikel 69 Absatz 3 Buchstaben i und p entscheidet das Gericht über die Aufhebung der stationären Massnahmen und der ambulanten Behandlung, wenn gleichzeitig in einem selbständigen nachträglichen Ent - scheid über die Anordnung einer anderen Massnahme, einer Verwahrung oder des Vollzugs der Reststrafe zu entscheiden ist.611. In Abweichung von Artikel 69 Absatz 3 Buchstaben i und p entscheidet das Gericht über die Aufhebung der stationären Massnahmen und der ambulanten Behandlung, wenn gleichzeitig in einem selbständigen nachträglichen Entscheid über die Anordnung einer anderen Massnahme, einer Verwahrung oder des Vollzugs der Reststrafe zu entscheiden ist.
512 Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der StPO.622. Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen der StPO.
63Art. 93 Abs. 5 (neu)
52Art. 93 Abs. 5 (neu)5 Informationen zu den Steuerdaten der gemäss Artikel 34 und 35 KFSG betei - ligungspflichtigen Personen können von der Jugendanwaltschaft bei den Steu - erbehörden eingeholt werden, wenn die für die Berechnung der Kostenbeteili - gung notwendigen Informationen nicht bei den Beitragspflichtigen selbst be - schafft werden können.64Informationen zu den Steuerdaten der gemäss Artikel 34 und 35 KFSG beteiligungspflichtigen Personen können von der Jugendanwaltschaft bei den Steuerbehörden eingeholt werden, wenn die für die Berechnung der Kostenbeteiligung notwendigen Informationen nicht bei den Beitragspflichtigen selbst beschafft werden können.
535 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]65Here is the document content formatted as markdown:
54II.66II.
551.671.
56Der Erlass 161.1 Gesetz über die Organisation der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 11.06.2009 (GSOG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:68Der Erlass 161.1 Gesetz über die Organisation der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 11.06.2009 (GSOG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:
57Art. 11a (neu)69Art. 11a (neu)
n58Besondere Rechnungn70**Besondere Rechnung**
591 Die Gerichtsbehörden und die Staatsanwaltschaft führen eine Besondere Rechnung gemäss Artikel 55 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 15. Juni 2022 (FHG)1).711. Die Gerichtsbehörden und die Staatsanwaltschaft führen eine Besondere Rechnung gemäss Artikel 55 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 15. Juni 2022 (FHG)[^BSG 620.0].
602 In Abweichung von Artikel 55 Absatz 2 FHG regelt die Justizverwaltungslei - tung die Art und Weise der Rechnungsführung durch Reglement. Die fachliche und technische Integration in das Finanz- und Rechnungswesen des Kantons und in die gesamtstaatlichen Prozesse ist zu gewährleisten.722. In Abweichung von Artikel 55 Absatz 2 FHG regelt die Justizverwaltungsleitung die Art und Weise der Rechnungsführung durch Reglement. Die fachliche und technische Integration in das Finanz- und Rechnungswesen des Kantons und in die gesamtstaatlichen Prozesse ist zu gewährleisten.
73Art. 18 Abs. 1
61Art. 18 Abs. 11 Für die Selbstverwaltung der Justiz nimmt die Justizverwaltungsleitung die folgenden Aufgaben wahr:741. Für die Selbstverwaltung der Justiz nimmt die Justizverwaltungsleitung die folgenden Aufgaben wahr:
62h(geändert) Sie kann mit Zustimmung der Justizkommission des Grossen Rates nachkreditpflichtige Abweichungen der im Voranschlag beschlosse - nen Saldi bewilligen, wenn75**h** **(geändert)** Sie kann mit Zustimmung der Justizkommission des Grossen Rates nachkreditpflichtige Abweichungen der im Voranschlag beschlossenen Saldi bewilligen, wenn
631.(geändert) diese eine Million Franken pro Produktgruppe nicht über - steigen,
642.(geändert) oder kein Entscheidungsspielraum besteht.
65m(geändert) Sie leitet die Stabsstelle für Ressourcen und regelt deren Or - ganisation und Aufgaben durch Reglement.76**m** **(geändert)** Sie leitet die Stabsstelle für Ressourcen und regelt deren Organisation und Aufgaben durch Reglement.
66Art. 21 Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben)1a Der Grosse Rat beschliesst adie Anzahl der Vollzeitstellen für Oberrichterinnen und Oberrichter, bdie Anzahl der Vollzeitstellen für Verwaltungsrichterinnen und Verwal - tungsrichter,77Art. 21 Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben)
781a. Der Grosse Rat beschliesst
79**a** die Anzahl der Vollzeitstellen für Oberrichterinnen und Oberrichter,
80**b** die Anzahl der Vollzeitstellen für Verwaltungsrichterinnen und Verwaltungsrichter,
67cdie Anzahl der Vollzeitstellen für Richterinnen und Richter,81**c** die Anzahl der Vollzeitstellen für Richterinnen und Richter,
68ddie Anzahl der Stellen für Ersatzrichterinnen und Ersatzrichter, edie Anzahl der Stellen für Fachrichterinnen und Fachrichter,82**d** die Anzahl der Stellen für Ersatzrichterinnen und Ersatzrichter,
691)BSG 620.083**e** die Anzahl der Stellen für Fachrichterinnen und Fachrichter,
70[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 6
71fdie Anzahl der Stellen für Laienrichterinnen und Laienrichter,84fdie Anzahl der Stellen für Laienrichterinnen und Laienrichter,
72gdie Anzahl der Vollzeitstellen für Vorsitzende der Schlichtungsbehörden.2 Aufgehoben. Art. 22 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben)2a Der Grosse Rat beschliesst adie Anzahl der Vollzeitstellen für leitende Staatsanwältinnen und Staats - anwälte sowie für leitende Jugendanwältinnen und Jugendanwälte,85g. die Anzahl der Vollzeitstellen für Vorsitzende der Schlichtungsbehörden.
862. Aufgehoben.
87Art. 22 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben)
882a. Der Grosse Rat beschliesst
89a. die Anzahl der Vollzeitstellen für leitende Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für leitende Jugendanwältinnen und Jugendanwälte,
73bdie Anzahl der Vollzeitstellen für Staatsanwältinnen und Staatsanwälte so - wie für Jugendanwältinnen und Jugendanwälte.3 Aufgehoben.90bdie Anzahl der Vollzeitstellen für Staatsanwältinnen und Staatsanwälte sowie für Jugendanwältinnen und Jugendanwälte.
913. Aufgehoben.
92Art. 29 Abs. 1a (neu)
74Art. 29 Abs. 1a (neu)1a Bei der Besetzung der Stellen ist dafür zu sorgen, dass beide Amtssprachen nach Bedarf vertreten sind.931a. Bei der Besetzung der Stellen ist dafür zu sorgen, dass beide Amtssprachen nach Bedarf vertreten sind.
75Art. 45 Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)94Art. 45 Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)
n76Spruchkörpern95**Spruchkörper**
771. Allgemeines (Überschrift geändert)96**1. Allgemeines** _(Überschrift geändert)_
782 Aufgehoben.972. Aufgehoben.
793 Aufgehoben.983. Aufgehoben.
80Art. 45a (neu)99Art. 45a (neu)
n812. Handelsgerichtn100**2. Handelsgericht**
821 Die Urteile des Handelsgerichts werden durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. Auf Antrag aller Parteien im Schriftenwechsel oder auf Anordnung der Instruktionsrichterin oder des In - struktionsrichters wirken ein weiterer hauptamtlicher Richter oder eine weitere hauptamtliche Richterin und eine dritte Fachrichterin oder ein dritter Fachrichter mit.1011. Die Urteile des Handelsgerichts werden durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter. Auf Antrag aller Parteien im Schriftenwechsel oder auf Anordnung der Instruktionsrichterin oder des Instruktionsrichters wirken ein weiterer hauptamtlicher Richter oder eine weitere hauptamtliche Richterin und eine dritte Fachrichterin oder ein dritter Fachrichter mit.
832 Das Handelsgericht verfügt über kaufmännische Fachrichterinnen und Fach - richter.1022. Das Handelsgericht verfügt über kaufmännische Fachrichterinnen und Fachrichter.
843 Für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängig - keit sowie für alle im summarischen Verfahren zu beurteilenden Angelegenhei - ten ist die Präsidentin oder der Präsident des Handelsgerichts oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm be - zeichneter hauptamtlicher Richter zuständig.1033. Für die Anordnung vorsorglicher Massnahmen vor Eintritt der Rechtshängigkeit sowie für alle im summarischen Verfahren zu beurteilenden Angelegenheiten ist die Präsidentin oder der Präsident des Handelsgerichts oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter zuständig.
857 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]
86Art. 45b (neu)104Art. 45b (neu)
873. Kindes- und Erwachsenenschutzgericht1053. Kindes- und Erwachsenenschutzgericht
n881 Die Urteile des Kindes- und Erwachsenenschutzgerichts werden in der Regel durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter.n1061. Die Urteile des Kindes- und Erwachsenenschutzgerichts werden in der Regel durch drei Richterinnen oder Richter gefällt, davon zwei Fachrichterinnen oder Fachrichter.
892 Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Sozialen Arbeit, der Pädagogik, der Psychologie oder der Medizin. 3 Wo der Sachverhalt erstellt ist oder wo sich keine fachspezifischen Fragen stellen, kann auf den Beizug der Fachrichterinnen und Fachrichter verzichtet werden. In diesem Fall entscheidet1072. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Sozialen Arbeit, der Pädagogik, der Psychologie oder der Medizin.
90aein Spruchkörper aus drei hauptamtlichen Richterinnen oder Richtern, bdie Präsidentin oder der Präsident oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamt - licher Richter als Einzelrichterin oder Einzelrichter über1083. Wo der Sachverhalt erstellt ist oder wo sich keine fachspezifischen Fragen stellen, kann auf den Beizug der Fachrichterinnen und Fachrichter verzichtet werden. In diesem Fall entscheidet
109a. ein Spruchkörper aus drei hauptamtlichen Richterinnen oder Richtern,
110b. die Präsidentin oder der Präsident oder eine von ihr oder ihm bezeichnete hauptamtliche Richterin bzw. ein von ihr oder ihm bezeichneter hauptamtlicher Richter als Einzelrichterin oder Einzelrichter über
911.vorsorgliche Massnahmen,1111. vorsorgliche Massnahmen,
922.die unentgeltliche Rechtspflege,1122. die unentgeltliche Rechtspflege,
933.die Abschreibung des Verfahrens,1133. die Abschreibung des Verfahrens,
944.Beschwerden gegen Zwischenverfügungen oder -entscheide, ein - schliesslich solcher betreffend die unentgeltliche Rechtspflege,1144. Beschwerden gegen Zwischenverfügungen oder -entscheide, einschliesslich solcher betreffend die unentgeltliche Rechtspflege,
955.Beschwerden gegen Abschreibungsverfügungen oder -entscheide,1155. Beschwerden gegen Abschreibungsverfügungen oder -entscheide,
966.Beschwerden gegen Nichteintretensverfügungen oder -entscheide,1166. Beschwerden gegen Nichteintretensverfügungen oder -entscheide,
977.Beschwerden in den Fällen von Artikel 439 Absatz 1 des Schweizeri - schen Zivilgesetzbuches (ZGB)1).1177. Beschwerden in den Fällen von Artikel 439 Absatz 1 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB)[^SR 210].
98Art. 57 Abs. 1 (geändert)1 Die Mitglieder des Verwaltungsgerichts behandeln als Einzelrichterinnen oder Einzelrichter Beschwerden und Klagen, deren Streitwert 30'000 Franken nicht erreicht oder die zurückgezogen oder gegenstandslos werden oder auf die of - fensichtlich nicht eingetreten werden kann; die Berechnung des Streitwerts richtet sich nach den Vorschriften der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)2) .118Art. 57 Abs. 1 (geändert)
1191. Die Mitglieder des Verwaltungsgerichts behandeln als Einzelrichterinnen oder Einzelrichter Beschwerden und Klagen, deren Streitwert 30'000 Franken nicht erreicht oder die zurückgezogen oder gegenstandslos werden oder auf die offensichtlich nicht eingetreten werden kann; die Berechnung des Streitwerts richtet sich nach den Vorschriften der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272].
99Art. 67 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben) Sitz (Überschrift geändert)120Art. 67 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)
121Sitz (Überschrift geändert)
1001 Für das ganze Kantonsgebiet besteht ein Jugendgericht.1221. Für das ganze Kantonsgebiet besteht ein Jugendgericht.
1011)SR 2102)SR 272
102[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 8
1032 Aufgehoben.1232 Aufgehoben.
1043 Aufgehoben.1243 Aufgehoben.
105Art. 67a (neu)125Art. 67a (neu)
106Zusammensetzung126Zusammensetzung
n1071 Das Jugendgericht setzt sich zusammen aus Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern. 2 Mindestens eine Jugendgerichtspräsidentin oder ein Jugendgerichtspräsident muss französischsprachig sein.n1271. Das Jugendgericht setzt sich zusammen aus Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern.
1282. Mindestens eine Jugendgerichtspräsidentin oder ein Jugendgerichtspräsident muss französischsprachig sein.
1083 Die Fachrichterinnen und Fachrichter verfügen über eine hinreichende Ausbil - dung oder Berufserfahrung in der Jugendrechtspflege oder Jugendhilfe, insbe - sondere in Erziehung, Sozialdiensten oder Beratungsstellen.1293. Die Fachrichterinnen und Fachrichter verfügen über eine hinreichende Ausbildung oder Berufserfahrung in der Jugendrechtspflege oder Jugendhilfe, insbesondere in Erziehung, Sozialdiensten oder Beratungsstellen.
1094 Das Obergericht wählt auf Antrag der Jugendgerichtspräsidentinnen und Ju - gendgerichtspräsidenten die Geschäftsleiterin oder den Geschäftsleiter des Ju - gendgerichts. Die Wahl erfolgt für drei Jahre, eine Wiederwahl ist zulässig. Art. 69 Abs. 1 (geändert), Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben),1304. Das Obergericht wählt auf Antrag der Jugendgerichtspräsidentinnen und Jugendgerichtspräsidenten die Geschäftsleiterin oder den Geschäftsleiter des Jugendgerichts. Die Wahl erfolgt für drei Jahre, eine Wiederwahl ist zulässig.
110Abs. 3 (aufgehoben)131Art. 69 Abs. 1 (geändert), Abs. 1a (neu), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3 (aufgehoben)
111Sitz (Überschrift geändert)132Sitz (Überschrift geändert)
n1121 Für das ganze Kantonsgebiet besteht eine Steuerrekurskommission. 1a Sie hat ihren Sitz in Bern.n1331. Für das ganze Kantonsgebiet besteht eine Steuerrekurskommission.
1341a. Sie hat ihren Sitz in Bern.
1132 Aufgehoben.1352. Aufgehoben.
1143 Aufgehoben.1363. Aufgehoben.
115Art. 69a (neu)137Art. 69a (neu)
116Zusammensetzung und Gliederung138Zusammensetzung und Gliederung
n1171 Die Steuerrekurskommission setzt sich zusammen aus zwei hauptamtlichen Richterinnen und Richtern als Präsidentin oder Präsident und als Vizepräsiden - tin oder Vizepräsident sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern.n1391. Die Steuerrekurskommission setzt sich zusammen aus zwei hauptamtlichen Richterinnen und Richtern als Präsidentin oder Präsident und als Vizepräsidentin oder Vizepräsident sowie Fachrichterinnen und Fachrichtern.
1182 Sie gliedert sich in zwei Kammern bestehend je aus einer Vorsitzenden oder einem Vorsitzenden sowie einer gleichen Anzahl von Fachrichterinnen und Fachrichtern.1402. Sie gliedert sich in zwei Kammern bestehend je aus einer Vorsitzenden oder einem Vorsitzenden sowie einer gleichen Anzahl von Fachrichterinnen und Fachrichtern.
1193 Vorsitzende oder Vorsitzender der Kammer ist eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter. Die Vorsitzenden vertreten sich gegenseitig.1413. Vorsitzende oder Vorsitzender der Kammer ist eine hauptamtliche Richterin oder ein hauptamtlicher Richter. Die Vorsitzenden vertreten sich gegenseitig.
1209 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]
1214 Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind keiner Kammer fest zugeteilt. Die Zuteilung erfolgt je nach Bedarf durch die Vorsitzenden.1424. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind keiner Kammer fest zugeteilt. Die Zuteilung erfolgt je nach Bedarf durch die Vorsitzenden.
122Art. 70 Abs. 1 (aufgehoben), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3a (neu)1 Aufgehoben. 2 Aufgehoben.143Art. 70 Abs. 1 (aufgehoben), Abs. 2 (aufgehoben), Abs. 3a (neu)
1441. Aufgehoben.
1452. Aufgehoben.
1233a Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Steuerrechts, der Landwirtschaft oder des Bau- und Schätzungswesen. Art. 731463a. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Steuerrechts, der Landwirtschaft oder des Bau- und Schätzungswesen.
147Art. 73
124Aufgehoben.148Aufgehoben.
nn149Art. 74 Abs. 3 (neu)
125Art. 74 Abs. 3 (neu)3 Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizeprä - sident üben ihr Amt nebenamtlich aus.1503. Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus.
151Art. 75 Abs. 3 (neu)
126Art. 75 Abs. 3 (neu)3 Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Rechts, der Medizin oder der Psychologie.1523. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Rechts, der Medizin oder der Psychologie.
153Art. 76 Abs. 4 (neu)
127Art. 76 Abs. 4 (neu)4 Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizeprä - sident üben ihr Amt nebenamtlich aus.1544. Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus.
155Art. 77 Abs. 3 (neu)
128Art. 77 Abs. 3 (neu)3 Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Baus, der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft oder in einem verwandten Be - reich.1563. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich des Baus, der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft oder in einem verwandten Bereich.
157Art. 78 Abs. 4 (neu)
129Art. 78 Abs. 4 (neu)4 Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizeprä - sident üben ihr Amt nebenamtlich aus.1584. Die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident üben ihr Amt nebenamtlich aus.
159Art. 79 Abs. 2 (neu)
130Art. 79 Abs. 2 (neu)2 Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft oder der Kulturtechnik.1602. Die Fachrichterinnen und Fachrichter sind Sachverständige im Bereich der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft oder der Kulturtechnik.
131[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 10
132Art. 81 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (aufgehoben), Abs. 5 (aufgehoben), Abs. 6 (aufgehoben)161Art. 81 Abs. 2a (neu), Abs. 3 (aufgehoben), Abs. 4 (aufgehoben), Abs. 5 (aufgehoben), Abs. 6 (aufgehoben)
n133Sitz (Überschrift geändert)n162**Sitz** _(Überschrift geändert)_
1342a Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Regionalgerichte erfolgt durch das Obergericht.1632a. Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Regionalgerichte erfolgt durch das Obergericht.
1353 Aufgehoben.1643. Aufgehoben.
1364 Aufgehoben.1654. Aufgehoben.
1375 Aufgehoben.1665. Aufgehoben.
1386 Aufgehoben.1676. Aufgehoben.
139Art. 81a (neu)168Art. 81a (neu)
n140Zusammensetzung und Spruchkörpern169**Zusammensetzung und Spruchkörper**
1411 Das Regionalgericht setzt sich aus Gerichtspräsidentinnen und Gerichtspräsi - denten, Fachrichterinnen und Fachrichtern sowie Laienrichterinnen und Laien - richtern zusammen.1701. Das Regionalgericht setzt sich aus Gerichtspräsidentinnen und Gerichtspräsidenten, Fachrichterinnen und Fachrichtern sowie Laienrichterinnen und Laienrichtern zusammen.
1422 Den Vorsitz führt eine Gerichtspräsidentin oder ein Gerichtspräsident. 3 Das Regionalgericht urteilt mit Ausnahme der arbeitsrechtlichen Verfahren nach Artikel 9 EG ZSJ1712. Den Vorsitz führt eine Gerichtspräsidentin oder ein Gerichtspräsident.
1723. Das Regionalgericht urteilt mit Ausnahme der arbeitsrechtlichen Verfahren nach Artikel 9 EG ZSJ
143ain Zivilsachen als Einzelgericht,173ain Zivilsachen als Einzelgericht,
174b. in Strafsachen als Einzelgericht oder als Kollegialgericht.
144bin Strafsachen als Einzelgericht oder als Kollegialgericht.4 In Strafsachen urteilt das Kollegialgericht in Dreier- oder Fünferbesetzung mit einer Gerichtspräsidentin oder einem Gerichtspräsidenten sowie zwei oder vier Laienrichterinnen und Laienrichtern.1754. In Strafsachen urteilt das Kollegialgericht in Dreier- oder Fünferbesetzung mit einer Gerichtspräsidentin oder einem Gerichtspräsidenten sowie zwei oder vier Laienrichterinnen und Laienrichtern.
145Art. 84 Abs. 2 (aufgehoben)176Art. 84 Abs. 2 (aufgehoben)
n146Allgemeines (Überschrift geändert)n177**Allgemeines** _(Überschrift geändert)_
1472 Aufgehoben.1782. Aufgehoben.
148Art. 84a (neu)179Art. 84a (neu)
n149Zusammensetzungn180**Zusammensetzung**
1501 Die Schlichtungsbehörde setzt sich aus Vorsitzenden sowie aus Fachrichte - rinnen und Fachrichtern zusammen.1811. Die Schlichtungsbehörde setzt sich aus Vorsitzenden sowie aus Fachrichterinnen und Fachrichtern zusammen.
1512 Die Vorsitzenden müssen sich über die nötige Schlichtungskompetenz aus - weisen können.1822. Die Vorsitzenden müssen sich über die nötige Schlichtungskompetenz ausweisen können.
15211 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]183Here is the formatted content of the document:
1533 Die Voraussetzungen für die Wahl der Fachrichterinnen und Fachrichter rich - ten sich nach der ZPO.1843. Die Voraussetzungen für die Wahl der Fachrichterinnen und Fachrichter richten sich nach der ZPO.
1544 Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Schlichtungsbehörden erfolgt durch das Obergericht.1854. Die Zuteilung der einzelnen Stellen auf die Schlichtungsbehörden erfolgt durch das Obergericht.
155Art. 89 Abs. 1, Abs. 1a (neu)1 Die Staatsanwaltschaft setzt sich zusammen aus g(neu) Assistenzstaatsanwältinnen und Assistenzstaatsanwälten,186Art. 89 Abs. 1, Abs. 1a (neu)
156h(neu) Assistenzjugendanwältinnen und Assistenzjugendanwälten.1a Die Generalstaatsanwaltschaft teilt die Stellen den einzelnen Staatsanwalt - schaften zu.1871. Die Staatsanwaltschaft setzt sich zusammen aus
188g. **(neu)** Assistenzstaatsanwältinnen und Assistenzstaatsanwälten,
189h. **(neu)** Assistenzjugendanwältinnen und Assistenzjugendanwälten.
1901a. Die Generalstaatsanwaltschaft teilt die Stellen den einzelnen Staatsanwaltschaften zu.
1572.1912.
158Der Erlass 168.11 Kantonales Anwaltsgesetz vom 28.03.2006 (KAG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:192Der Erlass 168.11 Kantonales Anwaltsgesetz vom 28.03.2006 (KAG) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:
159Art. 42a193Art. 42a
n160Aufgehoben.n194*Aufgehoben.*
1613.1953.
n162Der Erlass 341.1 Gesetz über den Justizvollzug vom 23.01.2018 (Justizvoll - zugsgesetz, JVG) (Stand 01.01.2022) wird wie folgt geändert:n196Der Erlass 341.1 Gesetz über den Justizvollzug vom 23.01.2018 (Justizvollzugsgesetz, JVG) (Stand 01.01.2022) wird wie folgt geändert:
163Titel nach Titel 6.197Titel nach Titel 6.
1646.1 (aufgehoben)1986.1 (aufgehoben)
165Art. 28199Art. 28
n166Aufgehoben.n200*Aufgehoben.*
201Art. 52 Abs. 3 (neu)
167Art. 52 Abs. 3 (neu)3 Im von der betroffenen Person angehobenen Beschwerdeverfahren vor Ober - gericht kommen der Generalstaatsanwaltschaft Parteirechte zu.2023. Im von der betroffenen Person angehobenen Beschwerdeverfahren vor Obergericht kommen der Generalstaatsanwaltschaft Parteirechte zu.
168III.203III.
169Keine Aufhebungen.204Keine Aufhebungen.
n170[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 12n
171IV.205IV.
172Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.206Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.
n173Bern, ... Im Namen des Regierungsratesn207Bern, ...                                   Im Namen des Regierungsrates
174Der Präsident:208Der Präsident:
175Der Staatsschreiber:209Der Staatsschreiber:
t176 t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..22e5843 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_json_schema.json @@ -0,0 +1,331 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Dekret \u00fcber die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen (BRSD)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ausserkraftsetzung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Erlass(e) dieser Ver\u00f6ffentlichung:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 161.12 | 161.13" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: 161.11" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Der Grosse Rat des Kantons Bern,*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*auf Antrag des Regierungsrates,*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*beschliesst:*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Erlass 161.11 Dekret \u00fcber die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen vom 08.09.2009 (BRSD) (Stand 01.11.2020) wird aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Erlass 161.12 Dekret betreffend die Verfahrenskosten und die Verwaltungsgeb\u00fchren der Gerichtsbeh\u00f6rden und der Staatsanwaltschaft vom 24.03.2010 (Verfahrenskostendekret, VKD) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In besonders umfangreichen und zeitraubenden Gesch\u00e4ften, bei querulatorischer Prozessf\u00fchrung, in Gesch\u00e4ften mit sehr hohem Streitwert sowie bei Verwendung der englischen Sprache bei internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] kann eine Geb\u00fchr bis zum doppelten Betrag des H\u00f6chstansatzes erhoben werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36 Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In miet- und in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten kann die Mindestgeb\u00fchr unterschritten werden, wenn der Streitwert nach Artikel 92 Absatz 2 ZPO ermittelt wurde." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 51 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Geb\u00fchren f\u00fcr die Beurteilung von Streitigkeiten durch das Verwaltungsgericht betragen" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a **(ge\u00e4ndert)** bei Beschwerden: 300 bis 15'000 Taxpunkte." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass 161.13 Dekret \u00fcber die Gerichtssprachen vom 24.03.2010 (GSD) (Stand 01.06.2013) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3 Abs. 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten gem\u00e4ss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] k\u00f6nnen Schrifts\u00e4tze und m\u00fcndliche Anbringen in englischer Sprache formuliert werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4 Abs. 3a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO kann die Instruktion auf Antrag s\u00e4mtlicher Parteien in englischer Sprache erfolgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Keine Aufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bern, Im Namen des Regierungsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Pr\u00e4sidentin:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Staatsschreiber:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..0d1685f --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n11 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]n1 
2Dekret2document
31
3über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen (BRSD)4Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen (BRSD)
4Ausserkraftsetzung vom [Datum]5Ausserkraftsetzung vom [Datum]
5Erlass(e) dieser Veröffentlichung:6Erlass(e) dieser Veröffentlichung:
n6Neu:–n7Neu:              –
7Geändert:161.12 | 161.138Geändert:         161.12 | 161.13
8Aufgehoben:161.119Aufgehoben:       161.11
9Der Grosse Rat des Kantons Bern,10*Der Grosse Rat des Kantons Bern,*
10auf Antrag des Regierungsrates,11*auf Antrag des Regierungsrates,*
11beschliesst:12*beschliesst:*
12I.13I.
n13Der Erlass 161.11 Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwalts - stellen vom 08.09.2009 (BRSD) (Stand 01.11.2020) wird aufgehoben. II.n14Der Erlass 161.11 Dekret über die Besetzung von Richter- und Staatsanwaltsstellen vom 08.09.2009 (BRSD) (Stand 01.11.2020) wird aufgehoben.
15II.
141.161.
n15Der Erlass 161.12 Dekret betreffend die Verfahrenskosten und die Verwal - tungsgebühren der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 24.03.2010 (Verfahrenskostendekret, VKD) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:n17Der Erlass 161.12 Dekret betreffend die Verfahrenskosten und die Verwaltungsgebühren der Gerichtsbehörden und der Staatsanwaltschaft vom 24.03.2010 (Verfahrenskostendekret, VKD) (Stand 01.01.2024) wird wie folgt geändert:
16[Fundst. od. Gesch.-Nr.] 218Art. 6 Abs. 1 (geändert)
17Art6 Abs. 1 (geändert)1 In besonders umfangreichen und zeitraubenden Geschäften, bei querulatori - scher Prozessführung, in Geschäften mit sehr hohem Streitwert sowie bei Ver - wendung der englischen Sprache bei internationalen handelsrechtlichen Strei - tigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilpro - zessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)1) kann eine Gebühr bis zum doppelten Betrag des Höchstansatzes erhoben werden. Art. 36 Abs. 2 (geändert)2 In miet- und in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten kann die Mindestgebühr unter - schritten werden, wenn der Streitwert nach Artikel 92 Absatz 2 ZPO ermittelt wurde.191. In besonders umfangreichen und zeitraubenden Geschäften, bei querulatorischer Prozessführung, in Geschäften mit sehr hohem Streitwert sowie bei Verwendung der englischen Sprache bei internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] kann eine Gebühr bis zum doppelten Betrag des Höchstansatzes erhoben werden.
20Art. 36 Abs. 2 (geändert)
212. In miet- und in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten kann die Mindestgebühr unterschritten werden, wenn der Streitwert nach Artikel 92 Absatz 2 ZPO ermittelt wurde.
22Art. 51 Abs. 1
18Art. 51 Abs. 11 Die Gebühren für die Beurteilung von Streitigkeiten durch das Verwaltungsge - richt betragen231. Die Gebühren für die Beurteilung von Streitigkeiten durch das Verwaltungsgericht betragen
19a(geändert) bei Beschwerden: 300 bis 15'000 Taxpunkte.24a **(geändert)** bei Beschwerden: 300 bis 15'000 Taxpunkte.
202.252.
21Der Erlass 161.13 Dekret über die Gerichtssprachen vom 24.03.2010 (GSD) (Stand 01.06.2013) wird wie folgt geändert:26Der Erlass 161.13 Dekret über die Gerichtssprachen vom 24.03.2010 (GSD) (Stand 01.06.2013) wird wie folgt geändert:
n22Art. 3 Abs. 4 (neu)4 In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)2) können Schriftsätze und mündliche Anbrin - gen in englischer Sprache formuliert werden.n27Art. 3 Abs. 4 (neu)
284. In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten gemäss Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)[^SR 272] können Schriftsätze und mündliche Anbringen in englischer Sprache formuliert werden.
29Art. 4 Abs. 3a (neu)
23Art. 4 Abs. 3a (neu)3a In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO kann die Instruktion auf Antrag sämtlicher Parteien in engli - scher Sprache erfolgen.303a. In internationalen handelsrechtlichen Streitigkeiten nach Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe c ZPO kann die Instruktion auf Antrag sämtlicher Parteien in englischer Sprache erfolgen.
241)SR 2722)SR 272
253 [Fundst. od. Gesch.-Nr.]
26III.31III.
27Keine Aufhebungen.32Keine Aufhebungen.
28IV.33IV.
29Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.34Der Regierungsrat bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.
n30Bern, Im Namen des Regierungsratesn35Bern,                                      Im Namen des Regierungsrates
31Die Präsidentin:36Die Präsidentin:
32Der Staatsschreiber:37Der Staatsschreiber:
t33 t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..8a0a2c5 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_json_schema.json @@ -0,0 +1,822 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as requested:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vom [...]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: ???.???" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass BGS ???.???, Gesetz \u00fcber Ausbildungsbeitr\u00e4ge, wird als neuer Erlass publiziert." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 1 Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausf\u00fchrungsbestimmungen Beitr\u00e4ge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten w\u00e4hrend den beitragsberechtigten Ausbildungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beitr\u00e4ge ohne R\u00fcckzahlungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Darlehen sind Beitr\u00e4ge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zur\u00fcckbezahlt werden m\u00fcssen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 3 Subsidiarit\u00e4t" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden gew\u00e4hrt, wenn die finanzielle Leistungsf\u00e4higkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 5 Beitragsberechtigte Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsberechtigung f\u00fcr die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 6 Gesuche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Versp\u00e4tet eingereichte Gesuche werden einzig f\u00fcr die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs ber\u00fccksichtigt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as requested:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Massgebender Wohnsitz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der stipendienrechtliche Wohnsitz f\u00fcr Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Dauer der Beitragsleistung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Dauer der Beitragsleistung f\u00fcr Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beitragsdauer f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 9 Form der Beitragsleistungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistungen f\u00fcr Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeitr\u00e4gen[^BGS 416.212] durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Form der Beitragsleistung f\u00fcr Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 Berechnungsgrunds\u00e4tze und -grundlagen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ans\u00e4tze vorsehen, insbesondere f\u00fcr die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er f\u00fcr Einkommen und Verm\u00f6gen Freibetr\u00e4ge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Entzug und R\u00fcckzahlung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zugesprochene Beitr\u00e4ge k\u00f6nnen jederzeit gek\u00fcrzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verh\u00e4ltnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungen\u00fcgend sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beitr\u00e4ge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zur\u00fcckzuzahlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In H\u00e4rtef\u00e4llen kann auf die Verzinsung und die R\u00fcckzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12 Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur entscheidet unter Ber\u00fccksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausf\u00fchrungsbestimmungen \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Stipendienstelle obliegt die Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Pr\u00fcfung der Berechtigung erforderliche Daten \u00fcber einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Verm\u00f6genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies f\u00fcr die Beitragsverf\u00fcgung notwendig ist. Das N\u00e4here regelt der Regierungsrat durch Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Ausl\u00f6sung des Bundesbeitrags und f\u00fcr die Erstellung einer j\u00e4hrlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie darf die AHV-Versichertennummer f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 14 Zusammenarbeit" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeitr\u00e4ge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 15 Mitwirkungspflicht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer Ausbildungsbeitr\u00e4ge beantragt, ist zur vollst\u00e4ndigen und wahrheitsgetreuen Auskunft \u00fcber die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche \u00c4nderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverz\u00fcglich zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ausbildungsbeitr\u00e4ge k\u00f6nnen im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gek\u00fcrzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verst\u00f6sst, kann die Beitragsberechtigung verwirken." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 Einsprache und Beschwerde" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gegen Entscheide der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur, welche gest\u00fctzt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion f\u00fcr Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im \u00dcbrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 17 \u00dcbergangsbestimmung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. H\u00e4ngige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Verzinsung und R\u00fcckzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgew\u00e4hrung anwendbare Recht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (\u00a7 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, ...." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Zug" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Karl Nussbaumer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zug, 00. Monat Jahr" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Regierungsrat des Kantons Zug" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Frau Landammann" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Silvia Thalmann-Gut" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landschreiber" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Tobias Moser" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Publiziert im Amtsblatt vom ...." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..811aa94 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,159 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)n1 
2document
3Here is the document content formatted as requested:
2Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat4Ergebnis 1. Lesung Regierungsrat
n3Gesetzn
4über Ausbildungsbeiträge5Gesetz über Ausbildungsbeiträge
5Vom [...]6Vom [...]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n7Neu:???.???n8Neu:               ???.???
8Geändert:–9Geändert:          –
9Aufgehoben:–10Aufgehoben:        
10Der Kantonsrat des Kantons Zug,11Der Kantonsrat des Kantons Zug,
n11gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantons - verfassung, KV) vom 31. Januar 18941) sowie die Interkantonale Vereinba - rung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 20092), beschliesst:n12gestützt auf § 41 Abs. 1 Bst. b der Verfassung des Kantons Zug (Kantonsverfassung, KV) vom 31. Januar 1894[^BGS 111.1] sowie die Interkantonale Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen vom 18. Juni 2009[^BGS 416.212],
13beschliesst:
12I.14I.
13Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.15Der Erlass BGS ???.???, Gesetz über Ausbildungsbeiträge, wird als neuer Erlass publiziert.
n14§ 1Zweckn16§ 1            Zweck
151 Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Har - monisierung von Ausbildungsbeiträgen3) nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshal - tungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.171. Der Kanton leistet im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] nach diesem Gesetz und dessen Ausführungsbestimmungen Beiträge an die Schulungs- und Lebenshaltungskosten während den beitragsberechtigten Ausbildungen.
16§ 2Beitragsarten18§ 2           Beitragsarten
171 Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktsti - pendien gewährt.191. Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt.
181)BGS 111.12)BGS 416.2123)BGS 416.212
191
20[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
212 Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzah - lungspflicht.202. Stipendien sind einmalige oder wiederkehrende Beiträge ohne Rückzahlungspflicht.
223 Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.213. Darlehen sind Beiträge, die nach Abschluss der Ausbildung verzinst und zurückbezahlt werden müssen.
234 Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Er - werb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:224. Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:
24a)Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;23aBeitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;
25b)Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.24bErwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall.
26§ 3Subsidiarität25§ 3 Subsidiarität
271 Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Per - son in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.261. Beiträge werden gewährt, wenn die finanzielle Leistungsfähigkeit der Person in Ausbildung, deren Eltern und anderer gesetzlich Verpflichteter nicht ausreicht.
282 Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.272. Vorbehalten bleibt die Regelung von Darlehen bei Weiterbildung und Zweitausbildung bzw. zweitem Hochschulabschluss sowie diejenige bei den Arbeitsmarktstipendien.
29§ 4Beitragsberechtigte Ausbildungsarten28§ 4 Beitragsberechtigte Ausbildungsarten
301 Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Re - gierungsrat durch Verordnung fest.291. Die beitragsberechtigten Ausbildungen und Weiterbildungen legt der Regierungsrat durch Verordnung fest.
31§ 5Beitragsberechtigte Personen30§ 5 Beitragsberechtigte Personen
321 Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbei - trägen2). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.311. Die Beitragsberechtigung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
332 Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regie - rungsrat durch Verordnung.322. Die Beitragsberechtigung für die Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
34§ 6Gesuche33§ 6 Gesuche
351 Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.341. Die Gesuche sind der Stipendienstelle mit den erforderlichen Unterlagen einzureichen.
362 Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit ei - nes Ausbildungsjahrs berücksichtigt.352. Verspätet eingereichte Gesuche werden einzig für die verbleibende Zeit eines Ausbildungsjahrs berücksichtigt.
372)BGS 416.21236Here is the document content formatted as requested:
382
39[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
40§ 7Massgebender Wohnsitz37§ 7 Massgebender Wohnsitz
411 Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Aus - bildungsbeiträgen2).381. Der stipendienrechtliche Wohnsitz für Stipendien und Darlehen bestimmt sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212].
422 Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.392. Für die Bewilligung von Arbeitsmarktstipendien muss die gesuchstellende Person bei Beginn der Weiterbildung seit zwei Jahren ununterbrochen im Kanton Zug wohnhaft sein.
43§ 8Dauer der Beitragsleistung40§ 8 Dauer der Beitragsleistung
441 Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbil - dungsbeiträgen3). Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung. 2 Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.411. Die Dauer der Beitragsleistung für Stipendien und Darlehen richtet sich nach der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212]. Der Regierungsrat regelt das Weitere durch Verordnung.
422. Die Beitragsdauer für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
45§ 9Form der Beitragsleistungen43§ 9 Form der Beitragsleistungen
461 Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmoni - sierung von Ausbildungsbeiträgen4) durch Verordnung.441. Die Form der Beitragsleistungen für Stipendien und Darlehen regelt der Regierungsrat im Rahmen der Interkantonalen Vereinbarung zur Harmonisierung von Ausbildungsbeiträgen[^BGS 416.212] durch Verordnung.
472 Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Re - gierungsrat durch Verordnung.452. Die Form der Beitragsleistung für Arbeitsmarktstipendien regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
48§ 10Berechnungsgrundsätze und -grundlagen46§ 10 Berechnungsgrundsätze und -grundlagen
491 Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er re - gelt das Weitere durch Verordnung.471. Der Regierungsrat kann als Berechnungsgrundlagen Pauschalen festlegen und Ansätze vorsehen, insbesondere für die anerkannten Ausbildungs- und Lebenshaltungskosten sowie die zumutbaren Eigen- und Fremdleistungen. Weiter kann er für Einkommen und Vermögen Freibeträge festlegen. Er regelt das Weitere durch Verordnung.
50§ 11Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge48§ 11 Entzug und Rückzahlung der Ausbildungsbeiträge
511 Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.491. Zugesprochene Beiträge können jederzeit gekürzt oder entzogen werden, wenn sich die massgebenden finanziellen Verhältnisse verbessern oder wenn die Leistungen der Person in Ausbildung ungenügend sind.
522)BGS 416.2123)BGS 416.2124)BGS 416.212502. Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschulden oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge bezogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen.
533513. In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darlehens ganz oder teilweise verzichtet werden.
54[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
552 Eine Person in Ausbildung, die ihre Ausbildung durch eigenes Verschul - den oder ohne wichtigen Grund nicht beendet oder zu Unrecht Beiträge be - zogen hat, ist verpflichtet, diese innert angemessener Frist zurückzuzahlen. 3 In Härtefällen kann auf die Verzinsung und die Rückzahlung eines Darle - hens ganz oder teilweise verzichtet werden.
56§ 12Direktion für Bildung und Kultur52§ 12 Direktion für Bildung und Kultur
571 Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien. 2 Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.531. Die Direktion für Bildung und Kultur entscheidet unter Berücksichtigung dieses Gesetzes und der entsprechenden Ausführungsbestimmungen über die Gewährung von Stipendien und Darlehen sowie Arbeitsmarktstipendien.
542. Der Stipendienstelle obliegt die Geschäftsführung.
58§ 13Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten55§ 13 Erhebung, Bearbeitung und Weiterleitung von Personendaten
591 Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforder - liche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Perso - nenregister abzurufen.561. Die Stipendienstelle ist berechtigt, zur Prüfung der Berechtigung erforderliche Daten über einen elektronischen Zugriff aus dem kantonalen Personenregister abzurufen.
602 Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermö - genszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberech - tigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.572. Sie kann die erforderlichen Steuerdaten wie Einkommens- und Vermögenszahlen der Person in Ausbildung, deren Eltern bzw. Erziehungsberechtigten sowie von weiteren gesetzlich Verpflichteten, von der kantonalen Steuerdatenbank via Schnittstelle automatisiert beschaffen, soweit dies für die Beitragsverfügung notwendig ist. Das Nähere regelt der Regierungsrat durch Verordnung.
613 Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbei - trags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.583. Sie stellt dem Bund die notwendigen Daten zur Auslösung des Bundesbeitrags und für die Erstellung einer jährlichen gesamtschweizerischen Statistik zur Verfügung.
624 Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzli - chen Aufgaben systematisch verwenden.594. Sie darf die AHV-Versichertennummer für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben systematisch verwenden.
63§ 14Zusammenarbeit60§ 14 Zusammenarbeit
641 Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbil - dungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizeri - schen Gremien zusammen.611. Der Kanton Zug arbeitet im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausbildungsbeiträge mit dem Bund, mit anderen Kantonen und mit schweizerischen Gremien zusammen.
652 Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.622. Er kann anderen Kantonen Amtshilfe leisten.
664
67[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
68§ 15Mitwirkungspflicht63§ 15 Mitwirkungspflicht
691 Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsge - treuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentli - che Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.641. Wer Ausbildungsbeiträge beantragt, ist zur vollständigen und wahrheitsgetreuen Auskunft über die massgebenden Tatsachen verpflichtet. Wesentliche Änderungen sind der Stipendienstelle unaufgefordert und unverzüglich zu melden.
702 Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungs - pflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.652. Ausbildungsbeiträge können im Falle einer Verletzung der Mitwirkungspflicht gekürzt bzw. ganz oder teilweise widerrufen werden.
713 Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht ver - stösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.663. Wer in grober Weise oder wiederholt gegen die Mitwirkungspflicht verstösst, kann die Beitragsberechtigung verwirken.
72§ 16Einsprache und Beschwerde67§ 16 Einsprache und Beschwerde
731 Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.681. Gegen Entscheide der Direktion für Bildung und Kultur, welche gestützt auf dieses Gesetz ergehen, kann innert 20 Tagen seit der Mitteilung bei der Direktion für Bildung und Kultur Einsprache erhoben werden.
742 Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmun - gen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes1).692. Im Übrigen richtet sich das Rechtsmittelverfahren nach den Bestimmungen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes[^BGS 162.1].
75§ 17Übergangsbestimmung70§ 17 Übergangsbestimmung
761 Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des In - krafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.711. Dieses Gesetz ist auf alle Gesuche anzuwenden, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens noch nicht entschieden sind. Hängige Rechtsmittelverfahren werden nach dem bisherigen Recht entschieden.
772 Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.722. Für die Verzinsung und Rückzahlung von Darlehen gilt das zum Zeitpunkt der Beitragsgewährung anwendbare Recht.
78II.73II.
79Keine Fremdänderungen.74Keine Fremdänderungen.
80III.75III.
81Keine Fremdaufhebungen.76Keine Fremdaufhebungen.
82IV.77IV.
n83Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung2)) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft3).n78Dieses Gesetz tritt nach unbenutzter Referendumsfrist (§ 34 Abs. 2 der Kantonsverfassung[^BGS 111.1]) oder nach der Annahme durch das Stimmvolk an dem vom Regierungsrat bestimmten Zeitpunkt in Kraft[^Inkrafttreten am ....].
841)BGS 162.12)BGS 111.13)Inkrafttreten am ....
855
86[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
87Zug, ....79Zug, ....
88Der Kantonsrat des Kantons Zug80Der Kantonsrat des Kantons Zug
89Der Präsident81Der Präsident
90Karl Nussbaumer82Karl Nussbaumer
91Der Landschreiber83Der Landschreiber
92Tobias Moser84Tobias Moser
n93Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Mo - nat Jahr in Kraft tritt.n85Der Regierungsrat stellt fest, dass das Referendum gegen den vorstehenden Beschluss vom 00. Monat Jahr nicht ergriffen wurde und dieser am 00. Monat Jahr in Kraft tritt.
94Zug, 00. Monat Jahr86Zug, 00. Monat Jahr
95Regierungsrat des Kantons Zug87Regierungsrat des Kantons Zug
96Die Frau Landammann88Die Frau Landammann
97Silvia Thalmann-Gut89Silvia Thalmann-Gut
98Der Landschreiber90Der Landschreiber
99Tobias Moser91Tobias Moser
100Publiziert im Amtsblatt vom ....92Publiziert im Amtsblatt vom ....
t1016t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..e58eed8 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_json_schema.json @@ -0,0 +1,233 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Bundesgesetz Vorentwurf" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcber die Ausl\u00e4nderinnen und Ausl\u00e4nder und \u00fcber die Inte-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gration" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Ausl\u00e4nder- und Integrationsgesetz)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Kein Verlust des Aufenthaltsrechts bei unverschuldeter Sozialhilfe-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "abh\u00e4ngigkeit)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in den Bericht der [Name der Kommission des National- oder" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "St\u00e4nderates] vom [Datum des Entscheids der Kommission][^1]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^2]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 \u00fcber die Ausl\u00e4nderinnen und Ausl\u00e4nder[^3]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "und \u00fcber die Integration wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62 Abs. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Pr\u00fcfung eines allf\u00e4lligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe e ist zu" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ber\u00fccksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "feabh\u00e4ngigkeit herbeigef\u00fchrt und ihr Arbeitspotenzial oder andere M\u00f6glichkeiten," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nachhaltig von der Sozialhilfe unabh\u00e4ngig zu werden, unzureichend genutzt hat." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63 Abs. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Pr\u00fcfung eines allf\u00e4lligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe c ist zu" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ber\u00fccksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "feabh\u00e4ngigkeit herbeigef\u00fchrt und ihr Arbeitspotenzial oder andere M\u00f6glichkeiten," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nachhaltig von der Sozialhilfe unabh\u00e4ngig zu werden, unzureichend genutzt hat." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..e499f74 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,85 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2[Signature] [QR Code]n2document
32017–...... 1 Bundesgesetz Vore ntwurf31
4Bundesgesetz                                                                Vorentwurf
4über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Inte -5über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Inte-
5gration6gration
n6(Ausländer - und Integrationsgesetz )n7(Ausländer- und Integrationsgesetz)
7(Kein Verlust des Aufe nthaltsrechts bei unverschuldeter Sozialhilfe - abhängigkeit )8(Kein Verlust des Aufenthaltsrechts bei unverschuldeter Sozialhilfe-
9abhängigkeit)
8Änderung vom ...10Änderung vom ...
9Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,11Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
n10nach Einsicht in den Bericht der [Name der Kommission des National - oder Ständ erates] vom [Datum des Entscheids der Kommission]1n12nach Einsicht in den Bericht der [Name der Kommission des National- oder
13Ständerates] vom [Datum des Entscheids der Kommission][^1]
11und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,14und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum][^2],
12beschliesst:15beschliesst:
13I16I
n14Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer3 und über die Integration wird wie folgt geändert :n17Das Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer[^3]
18und über die Integration wird wie folgt geändert:
15Art. 62 Abs. 1bis19Art. 62 Abs. 1bis
t161bis Bei der Prüfung eine s allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe e ist zu berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhilfeabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, nachhaltig von der Sozialhilfe unabhä ngig zu werden, unzureichend genutzt hat. Art. 63 Abs. 1bist201bis. Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe e ist zu
171bis Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe c ist zu berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhilfeabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten, nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat.21berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil-
181 BBl 2002 ...22feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten,
192 BBl 2002 ...23nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat.
203 SR 142.2024Art. 63 Abs. 1bis
21[Titel oder Kurztitel des BG] BBl 2017251bis. Bei der Prüfung eines allfälligen Widerrufs nach Absatz 1 Buchstabe c ist zu
222 II26berücksichtigen, ob die betroffene Person durch eigenes Verschulden die Sozialhil-
27feabhängigkeit herbeigeführt und ihr Arbeitspotenzial oder andere Möglichkeiten,
28nachhaltig von der Sozialhilfe unabhängig zu werden, unzureichend genutzt hat.
29II
231 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.301. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
242 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.312. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
25 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..3f47994 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_json_schema.json @@ -0,0 +1,163 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9trangers et l'int\u00e9gration (LEI)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Avant-projet*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Pas de perte du droit de s\u00e9jour en cas de d\u00e9pendance non fautive de l'aide sociale)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Modification du ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'Assembl\u00e9e f\u00e9d\u00e9rale de la Conf\u00e9d\u00e9ration suisse," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu le rapport de la [nom de la commission du Conseil national/des Etats] du [date d\u00e9cision de la commission][^FF 2002 ...]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu l'avis du Conseil f\u00e9d\u00e9ral du [date][^FF 2002 ...]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "arr\u00eate:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La loi f\u00e9d\u00e9rale du 16 d\u00e9cembre 2005[^SR 142.20] sur les \u00e9trangers et l'int\u00e9gration est modifi\u00e9e comme suit:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62, al. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors de l'examen d'une \u00e9ventuelle r\u00e9vocation selon l'al. 1, let. e, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqu\u00e9 sa d\u00e9pendance \u00e0 l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploit\u00e9 son potentiel de travail ou les autres possibilit\u00e9s qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63, al. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors de l'examen d'une \u00e9ventuelle r\u00e9vocation selon l'al. 1, let. c, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqu\u00e9 sa d\u00e9pendance \u00e0 l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploit\u00e9 son potentiel de travail ou les autres possibilit\u00e9s qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi est sujette au r\u00e9f\u00e9rendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral fixe la date de l'entr\u00e9e en vigueur." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image appears to be a blank white page. There is no visible text, markings, or content of any kind that I can discern or describe. The entire image consists of a uniform white background with no distinguishable features or elements." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..4c9f3c1 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2[Signa ture] [QR Code]n2document
32017 –...... 1 Loi fédérale Avant -projet31
4sur les étrangers et lintégration4Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI)
5(LEI)5*Avant-projet*
6(Pas de perte du droit de séjour en cas de dépendance non fautive de l'aide sociale )6(Pas de perte du droit de séjour en cas de dépendance non fautive de l'aide sociale)
7Modification du ...7Modification du ...
n8LAssemblée fédérale de la Confédération suisse,n8L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
9vu le rapport de la [nom de la commission du Conseil national/des Etats] du [date décision de la co mmission]1,9vu le rapport de la [nom de la commission du Conseil national/des Etats] du [date décision de la commission][^FF 2002 ...],
10vu lavis du Conseil fédéral du [date]2,10vu l'avis du Conseil fédéral du [date][^FF 2002 ...],
11arrête:11arrête:
12I12I
n13La loi fédérale du 16 décembre 20053 sur les étrangers et lintégration est modifiée comme suit:n13La loi fédérale du 16 décembre 2005[^SR 142.20] sur les étrangers et l'intégration est modifiée comme suit:
14Art. 62, al. 1bis14Art. 62, al. 1bis
t151bis Lors de l’examen d’une éventuelle révocation selon l’al. 1, let. e, il convient d’examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l’aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu’elle avait de s’affranchir durablement de l’aide sociale. Art. 63, al. 1bist151bis. Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. e, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale.
161bis Lors de l’examen d’une éventuelle révocation selon l’al. 1, let. c , il convient d’examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l’aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu’elle avait de s’affranchir durablement de l’aide sociale.16Art. 63, al. 1bis
171 FF 2002 ...171bis. Lors de l'examen d'une éventuelle révocation selon l'al. 1, let. c, il convient d'examiner si la personne a par sa propre faute provoqué sa dépendance à l'aide sociale et si elle a insuffisamment exploité son potentiel de travail ou les autres possibilités qu'elle avait de s'affranchir durablement de l'aide sociale.
182 FF 2002 ...18II
193 SR 142.20
20[Titre ou titre court] FF 2017
212 II
221 La présente loi est sujette au référendum.191. La présente loi est sujette au référendum.
232 Le Conseil fédéral fixe la date de lentrée en vigueur.202. Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.
24[Titre ou titre court FF 201721The image appears to be a blank white page. There is no visible text, markings, or content of any kind that I can discern or describe. The entire image consists of a uniform white background with no distinguishable features or elements.
25
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..7258762 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_json_schema.json @@ -0,0 +1,163 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(LStrI)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Nessuna perdita del diritto di soggiorno in caso di dipendenza dall'aiuto sociale senza propria colpa)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Progetto preliminare" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Modifica del ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del [data della decisione della Commissione][^FF 2024 ...];" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "visto il parere del Consiglio federale del [data][^FF 2024 ...]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "decreta:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La legge federale del 16 dicembre 2005[^RS 142.20] sugli stranieri e la loro integrazione \u00e8 modificata come segue:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62 cpv. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera e occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilit\u00e0 per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63 cpv. 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera c occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilit\u00e0 per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La presente legge sottost\u00e0 a referendum facoltativo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..36c4bb0 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2[Signature] [QR Code]n2document
32017 –...... 1 Legge federale Progetto preliminare31
4sugli stranieri e la loro integrazione4Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
5(LStrI)5(LStrI)
n6(Nessuna perdita del diritto di soggiorno in caso di dipendenza dallaiuto sociale senza propria colpa)n6(Nessuna perdita del diritto di soggiorno in caso di dipendenza dall'aiuto sociale senza propria colpa)
7Progetto preliminare
7Modifica del ...8Modifica del ...
n8LAssemblea federale della Confederazione Svizzera,n9L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
9visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del [data della decisione della Commissione]1;10visto il rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del [data della decisione della Commissione][^FF 2024 ...];
10visto il parere del Consiglio federale del [data]2,11visto il parere del Consiglio federale del [data][^FF 2024 ...],
11decreta:12decreta:
12I13I
n13La legge federale del 16 dicembre 20053 sugli stranieri e la loro integrazione è modificata come segue:n14La legge federale del 16 dicembre 2005[^RS 142.20] sugli stranieri e la loro integrazione è modificata come segue:
14Art. 62 cpv. 1bis15Art. 62 cpv. 1bis
n151bis Nell’ambito dell’esame di un’eventuale revoca secondo il capoverso 1 lett era e occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall’aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall’aiuto sociale in maniera durevole.n161bis. Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera e occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole.
16Art. 63 cpv. 1bis17Art. 63 cpv. 1bis
t171bis Nell’ambito dell’esame di un’eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera c occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall’aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficien temente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall’aiuto sociale in maniera durevole.t181bis. Nell'ambito dell'esame di un'eventuale revoca secondo il capoverso 1 lettera c occorre considerare se la persona interessata abbia causato la dipendenza dall'aiuto sociale per propria colpa e non abbia sfruttato sufficientemente il proprio potenziale lavorativo o altre possibilità per non dipendere dall'aiuto sociale in maniera durevole.
181 FF 2024 ...19II
192 FF 2024 ...
203 RS 142.20
21Stranieri e loro integrazione. LF FF 2024
222 II
231 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.201. La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
242 Il Consiglio federale ne determina lentrata in vigore.212. Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.
25 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..e85bea8 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_json_schema.json @@ -0,0 +1,389 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Projet DSJS / novembre 2024" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Loi d'application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'interdiction de se dissimuler le visage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "du ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Actes concern\u00e9s (num\u00e9ros RSF):" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nouveau: -" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Modifi\u00e9(s): 31.1 | 33.1" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abrog\u00e9(s): -" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Grand Conseil du canton de Fribourg" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vu la loi f\u00e9d\u00e9rale du 29 septembre 2023 sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV);" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vu le message du Conseil d'Etat du xx;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sur proposition de cette autorit\u00e9," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D\u00e9cr\u00e8te:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Aucune modification principale.*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'acte RSF 31.1 (Loi d'application du code p\u00e9nal (LACP), du 06.10.2006) est modifi\u00e9 comme il suit:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 al. 2bis (nouveau)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle contient des dispositions relatives \u00e0 la mise en \u0153uvre d'autres lois f\u00e9d\u00e9rales en mati\u00e8re p\u00e9nale ne faisant pas l'objet d'une l\u00e9gislation d'application sp\u00e9cifique." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12a al. 1 (modifi\u00e9)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La personne qui porte des objets propres \u00e0 porter atteinte \u00e0 l'int\u00e9grit\u00e9 corporelle ou \u00e0 causer un dommage mat\u00e9riel lors de manifestations impliquant un usage accru du domaine public est punie de l'amende." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Intitul\u00e9 de section apr\u00e8s Art. 21 (nouveau)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4a Dispositions d'application d'autres lois f\u00e9d\u00e9rales en mati\u00e8re p\u00e9nale" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22a (nouveau)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le pr\u00e9fet ou la pr\u00e9f\u00e8te du lieu o\u00f9 se d\u00e9roule la manifestation ou l'action, est comp\u00e9tente-e pour statuer sur la demande d'autorisation de se dissimuler le visage au sens de l'article 2 alin\u00e9a 3 LIDV." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La demande doit \u00eatre faite aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente dans un d\u00e9lai raisonnable et contenir notamment les informations suivantes:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) informations relatives \u00e0 la personne requ\u00e9rante;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) expos\u00e9 du motif de la demande;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) description de la manifestation ou l'action pour laquelle la demande est faite, ainsi que le lieu, la date et l'heure." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Avant de statuer sur la demande, le pr\u00e9fet ou la pr\u00e9f\u00e8te requiert le pr\u00e9avis de la Police cantonale et de la commune concern\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'acte RSF 33.1 (Loi sur les amendes d'ordre de droit cantonal et de droit f\u00e9d\u00e9ral (LCAO), du 06.10.2021) est modifi\u00e9 comme il suit:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 al. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas d'\u00e9chec de la proc\u00e9dure simplifi\u00e9e d'amende d'ordre, les infractions aux l\u00e9gislations suivantes sont d\u00e9nonc\u00e9es au pr\u00e9fet:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "i.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*(modifi\u00e9)* l\u00e9gislation cantonale sur la d\u00e9tention des chiens;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "j.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*(nouveau)* l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur l'interdiction de se dissimuler le visage." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aucune abrogation d'actes dans cette partie." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Clauses finales**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi est soumise au referendum l\u00e9gislatif. Elle n'est pas soumise au referendum financier." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe la date d'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "Signatures", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..c20148e --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,101 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 ROF ...n1 
2document
2Projet DSJS / novembre 20243Projet DSJS / novembre 2024
3Loi d'application de la loi fédérale sur l'interdiction de se4Loi d'application de la loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage
4dissimuler le visage
5du ...5du ...
6Actes concernés (numéros RSF):6Actes concernés (numéros RSF):
n7Nouveau: –n7Nouveau:       -
8Modifié(s): 31.1 | 33.18Modifié(s):    31.1 | 33.1
9Abrogé(s): 9Abrogé(s):     -
10Le Grand Conseil du canton de Fribourg10Le Grand Conseil du canton de Fribourg
11Vu la loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV);11Vu la loi fédérale du 29 septembre 2023 sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV);
12Vu le message du Conseil d'Etat du xx;12Vu le message du Conseil d'Etat du xx;
13Sur proposition de cette autorité,13Sur proposition de cette autorité,
14Décrète:14Décrète:
15I.15I.
n16Aucune modification principale.n16*Aucune modification principale.*
17 ROF ...
18II.17II.
191.181.
20L'acte RSF 31.1 (Loi d'application du code pénal (LACP), du 06.10.2006) est modifié comme il suit:19L'acte RSF 31.1 (Loi d'application du code pénal (LACP), du 06.10.2006) est modifié comme il suit:
21Art. 1 al. 2bis (nouveau)20Art. 1 al. 2bis (nouveau)
n222bis Elle contient des dispositions relatives à la mise en œuvre d'autres lois fédérales en matière pénale ne faisant pas l'objet d'une législation d'application spécifique.n212bis. Elle contient des dispositions relatives à la mise en œuvre d'autres lois fédérales en matière pénale ne faisant pas l'objet d'une législation d'application spécifique.
23Art. 12a al. 1 (modifié)22Art. 12a al. 1 (modifié)
n241 La personne qui porte des objets propres à porter atteinte à l'intégrité corporelle ou à causer un dommage matériel lors de manifestations impliquant un usage accru du domaine public est punie de l'amende.n231. La personne qui porte des objets propres à porter atteinte à l'intégrité corporelle ou à causer un dommage matériel lors de manifestations impliquant un usage accru du domaine public est punie de l'amende.
25Intitulé de section après Art. 21 (nouveau)24Intitulé de section après Art. 21 (nouveau)
n264a Dispositions d'application d'autres lois fédérales en matière pénale Art. 22a (nouveau)n254a Dispositions d'application d'autres lois fédérales en matière pénale
26Art. 22a (nouveau)
27Loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV)
27Loi fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage (LIDV) 1 Le préfet ou la préfète du lieu où se déroule la manifestation ou l'action, est compétente -e pour statuer sur la demande d'autorisation de se dissimuler le visage au sens de l'article 2 alinéa 3 LIDV.281. Le préfet ou la préfète du lieu où se déroule la manifestation ou l'action, est compétente-e pour statuer sur la demande d'autorisation de se dissimuler le visage au sens de l'article 2 alinéa 3 LIDV.
282 La demande doit être faite auprès de l'autorité compétente dans un délai raisonnable et contenir notamment les informations suivantes:292. La demande doit être faite auprès de l'autorité compétente dans un délai raisonnable et contenir notamment les informations suivantes:
29a) informations relatives à la personne requérante;30a) informations relatives à la personne requérante;
30b) exposé du motif de la demande;31b) exposé du motif de la demande;
31c) description de la manifestation ou l'action pour laquelle la demande est faite, ainsi que le lieu, la date et l'heure.32c) description de la manifestation ou l'action pour laquelle la demande est faite, ainsi que le lieu, la date et l'heure.
n323 Avant de statuer sur la demande, le préfet ou la préfète requiert le préavis de la Police cantonale et de la commune concernée.n333. Avant de statuer sur la demande, le préfet ou la préfète requiert le préavis de la Police cantonale et de la commune concernée.
332.342.
34L'acte RSF 33.1 (Loi sur les amendes d'ordre de droit cantonal et de droit fédéral (LCAO), du 06.10.2021) est modifié comme il suit:35L'acte RSF 33.1 (Loi sur les amendes d'ordre de droit cantonal et de droit fédéral (LCAO), du 06.10.2021) est modifié comme il suit:
35Art. 20 al. 136Art. 20 al. 1
n361 En cas d'échec de la procédure simplifiée d'amende d'ordre, les infractions aux législations suivantes sont dénoncées au préfet:n371. En cas d'échec de la procédure simplifiée d'amende d'ordre, les infractions aux législations suivantes sont dénoncées au préfet:
37 ROF ...38i. *(modifié)* législation cantonale sur la détention des chiens;
383 i) (modifié) législation cantonale sur la détention des chiens; j) (nouveau) législation fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage. III.39j. *(nouveau)* législation fédérale sur l'interdiction de se dissimuler le visage.
40III.
39Aucune abrogation d'actes dans cette partie.41Aucune abrogation d'actes dans cette partie.
40IV.42IV.
n41Clauses finalesn43**Clauses finales**
42La présente loi est soumise au referendum législatif. Elle n'est pas soumise au referendum financier.44La présente loi est soumise au referendum législatif. Elle n'est pas soumise au referendum financier.
43Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.45Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.
t44[Signaturest46Signatures
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..5d07daa --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_json_schema.json @@ -0,0 +1,11629 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Projet de loi sur les eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le GRAND CONSEIL de la R\u00e9publique et canton de Gen\u00e8ve" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d\u00e9cr\u00e8te ce qui suit :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu l'article 76 de la constitution f\u00e9d\u00e9rale du 18 avril 1999;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991 (ci-apr\u00e8s : la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "loi f\u00e9d\u00e9rale);" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement des cours d'eau, du 21 juin 1991 ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 d\u00e9cembre" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1916;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la garantie de l'approvisionnement en eau" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "potable lors d'une p\u00e9nurie grave du 19 ao\u00fbt 2020 ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu la constitution de la R\u00e9publique et canton de Gen\u00e8ve du 14 octobre 2012," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "en particulier son article 159;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu la loi ratifiant l'extension au canton de Gen\u00e8ve de l'accord de Karlsruhe" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sur la coop\u00e9ration transfronti\u00e8re entre les collectivit\u00e9s territoriales et" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "organismes publics locaux du 22 avril 2004 ;" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre I Principes et dispositions g\u00e9n\u00e9rales" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I Buts et principes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Buts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi vise \u00e0 prot\u00e9ger durablement la quantit\u00e9 et la qualit\u00e9 des eaux, la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des \u00eatres vivants, \u00e0 garantir l'usage ad\u00e9quat des ressources en eau, ainsi qu'\u00e0 pr\u00e9server et r\u00e9tablir au maximum la dynamique naturelle et les fonctions des eaux et des \u00e9cosyst\u00e8mes qui en d\u00e9pendent." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "En particulier, elle vise \u00e0:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "assurer une gestion coh\u00e9rente des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d\u00e9terminer les principes et les objectifs permettant d'assurer la quantit\u00e9 et la qualit\u00e9 des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "fixer les r\u00e8gles et les actions de protection des eaux ainsi que de l'am\u00e9nagement et de la renaturation du lac, des cours d'eau et des rives;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "assurer la protection des personnes et des biens contre les actions dommageables dues aux eaux superficielles ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d\u00e9finir et r\u00e9gler l'usage commun et l'usage accru des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "r\u00e9gler l'approvisionnement en eau potable, en particulier en cas de p\u00e9nurie;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "garantir le d\u00e9veloppement et le fonctionnement ad\u00e9quat des syst\u00e8mes d'assainissement et promouvoir la valorisation des eaux qui y transitent et de leurs nutriments en tant que ressources;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d\u00e9velopper dans toute la mesure du possible la valorisation et la gestion des eaux pluviales en milieux urbanis\u00e9s;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "i.", + "type": "list_item", + "content": [ + "assurer l'information de la population et encourager la recherche, la formation, ainsi que la sensibilisation \u00e0 la valeur de l'eau et des milieux aquatiques;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "j.", + "type": "list_item", + "content": [ + "assurer l'acc\u00e8s aux secteurs de baignades des rives du lac." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi contient \u00e9galement les dispositions d'ex\u00e9cution de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 d\u00e9cembre 1916, de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave du 19 ao\u00fbt 2020." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Champ d'application" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi s'applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines, qu'elles soient priv\u00e9es ou publiques, y compris les eaux pluviales." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017 est r\u00e9serv\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3 Principes g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'eau est un bien commun. Chacun est tenu de la prot\u00e9ger et de l'utiliser avec parcimonie." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Conform\u00e9ment au principe de causalit\u00e9, les frais de pr\u00e9vention et de r\u00e9paration des atteintes sont \u00e0 la charge de celui qui les cause." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les eaux font l'objet d'une gestion publique, durable et int\u00e9gr\u00e9e tenant compte notamment des enjeux \u00e9cosyst\u00e9miques, climatiques, sanitaires, culturels, \u00e9conomiques, r\u00e9cr\u00e9atifs et \u00e9ducatifs." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans son action, le canton coop\u00e8re au niveau international et intercantonal, ainsi qu'avec les communes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Dispositions g\u00e9n\u00e9rales" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4 D\u00e9finitions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au sens de la pr\u00e9sente loi, on entend par :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**grand cycle de l'eau**, les flux hydrologiques naturels ayant lieu entre la mer et les eaux, soit, \u00e0 l'\u00e9chelle du territoire genevois, la dynamique naturelle des \u00e9coulements des eaux pluviales, des eaux superficielles et des eaux souterraines ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**petit cycle de l'eau**, les flux hydrologiques destin\u00e9s \u00e0 l'utilisation de la ressource depuis le point de pr\u00e9l\u00e8vement jusqu'\u00e0 son rejet dans le milieu naturel apr\u00e8s traitement si n\u00e9cessaire au sein des installations d'assainissement ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**eaux**, en fonction de leur provenance et de leur distribution naturelle:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les eaux pluviales ou m\u00e9t\u00e9oriques, constitu\u00e9es par les pr\u00e9cipitations atmosph\u00e9riques;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les eaux superficielles, au sens du droit f\u00e9d\u00e9ral, en particulier le lac et les cours d'eau;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les eaux souterraines, au sens du droit f\u00e9d\u00e9ral; en fonction de leur volume et de leur position g\u00e9ologique, qui se subdivisent en nappes profondes, nappes principales et nappes de faible capacit\u00e9;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**nappes d'accompagnement**, les nappes en forte relation hydraulique avec un cours d'eau et qui soutiennent le d\u00e9bit d'\u00e9tiage;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**eaux brutes**, les eaux faisant l'objet d'un usage accru, pr\u00e9lev\u00e9es dans le grand cycle de l'eau et distribu\u00e9es sans traitement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**rives**, constitu\u00e9es du lit majeur n\u00e9cessaire \u00e0 l'\u00e9coulement des crues, et de la v\u00e9g\u00e9tation, non comprise dans le lit et les berges, existante ou potentielle ayant un rapport direct avec les fonctions biologiques du cours d'eau et du lac;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**pr\u00e9l\u00e8vement**, l'action d'extraire d\u00e9finitivement ou temporairement un volume d'eau souterraine ou de surface, par exemple au moyen de captages, pompages, d\u00e9rivations etc.;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**canalisation**, l'installation publique de collecte des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "i)", + "type": "list_item", + "content": [ + "**branchement**, l'installation priv\u00e9e de collecte des eaux;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "j) raccordement, la jonction entre la canalisation et le branchement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 5 Eaux du domaine public" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sous r\u00e9serve des droits priv\u00e9s valablement constitu\u00e9s, toutes les eaux superficielles font partie du domaine public cantonal ou communal." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le L\u00e9man (ci-apr\u00e8s: le lac), le Rh\u00f4ne, l'Arve, l'Allondon, le Nant d'Avril, la Drize, l'Hermance, l'Aire, la Laire, la Seymaz, la Versoix, ainsi que tous les tron\u00e7ons des cours d'eau formant fronti\u00e8re nationale font partie du domaine public cantonal." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les nappes d'eaux souterraines principales et profondes font partie du domaine public cantonal." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Grand Conseil peut int\u00e9grer au domaine public cantonal les cours d'eau, les nappes d'accompagnement ou toutes autres eaux dans la mesure o\u00f9 elles pr\u00e9sentent un int\u00e9r\u00eat public significatif notamment pour les cycles et pour certains usages." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les autres eaux superficielles font partie du domaine public communal dans les limites de leurs territoires." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat \u00e9tablit les cartes de r\u00e9f\u00e9rence des eaux superficielles et souterraines du domaine public. Ces cartes ont force obligatoire pour les autorit\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Utilit\u00e9 publique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'ali\u00e9nation d'emprises, de droits et d'immeubles est d\u00e9clar\u00e9e d'utilit\u00e9 publique au sens de l'article 3 de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique, du 10 juin 1933 lorsqu'elle est n\u00e9cessaire :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) \u00e0 des travaux d'am\u00e9nagement, de renaturation, de protection et d'entretien important et de surveillance des cours d'eau, de leurs rives, ainsi que des eaux souterraines ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) \u00e0 l'\u00e9tablissement des infrastructures n\u00e9cessaires \u00e0 l'approvisionnement en eau potable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) \u00e0 l'\u00e9tablissement de r\u00e9seaux publics d'assainissement et des installations de traitement des eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans ces cas, toute acquisition d'immeubles ou constitution de servitude, ou toute fixation d'indemnit\u00e9 qui n'a pas lieu de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9 est soumise aux dispositions relatives \u00e0 l'expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7 Autorit\u00e9 comp\u00e9tente" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sous r\u00e9serve de dispositions particuli\u00e8res qui attribuent la comp\u00e9tence \u00e0 une autre autorit\u00e9, le Conseil d'Etat d\u00e9signe le d\u00e9partement charg\u00e9 de l'application de la pr\u00e9sente loi (ci-apr\u00e8s: le d\u00e9partement)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement ex\u00e9cute les t\u00e2ches relevant de la police de la protection des eaux et du service d'intervention en cas d'accident au sens de l'article 49 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut d\u00e9l\u00e9guer \u00e0 des entit\u00e9s de droit public ou de droit priv\u00e9 l'accomplissement de t\u00e2ches d'ex\u00e9cution, notamment en mati\u00e8re de contr\u00f4le et de surveillance." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8 Situations particuli\u00e8res" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de situation particuli\u00e8re, le Conseil d'Etat est comp\u00e9tent pour ordonner par voie d'arr\u00eat\u00e9 les mesures n\u00e9cessaires destin\u00e9es \u00e0 faire cesser, limiter dans le temps ou pr\u00e9venir les dangers et atteintes \u00e0 l'environnement, \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 ou \u00e0 l'\u00e9conomie." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il y a situation particuli\u00e8re dans les cas o\u00f9 un risque majeur, tel qu'une pollution, une inondation, une p\u00e9nurie ou une s\u00e9cheresse, est av\u00e9r\u00e9 :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) pour le bon fonctionnement du lac, des cours d'eau et des eaux souterraines;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) pour la sant\u00e9 publique;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) pour l'\u00e9conomie ou d'autres secteurs vitaux de la soci\u00e9t\u00e9." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9 Commission consultative de l'eau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est cr\u00e9\u00e9 une commission consultative de l'eau (ci-apr\u00e8s : la commission consultative), laquelle a pour mission d'assister le d\u00e9partement dans le cadre de :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) l'\u00e9tablissement de la planification directrice ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) l'\u00e9valuation des situations particuli\u00e8res;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) toute autre question que le d\u00e9partement d\u00e9cide de lui soumettre." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La commission consultative est une commission officielle au sens de la loi sur les commissions officielles du 18 septembre 2009." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sa composition, ainsi que ses modalit\u00e9s de fonctionnement sont d\u00e9finies par voie r\u00e8glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10 Solidarit\u00e9 internationale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement veille \u00e0 encourager des projets de solidarit\u00e9 internationale touchant \u00e0 l'eau, instruits selon les dispositions de la loi sur le financement de la solidarit\u00e9 internationale, du 4 octobre 2001, et de son r\u00e8glement d'application, du 19 juin 2002." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "A cette fin, il peut accorder son expertise \u00e0 des porteurs de projets en vue de leur d\u00e9veloppement et de leur suivi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les crit\u00e8res et modalit\u00e9s d'octroi de soutiens techniques ou de conseils du d\u00e9partement ainsi que des financements sont pr\u00e9cis\u00e9s par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre III Strat\u00e9gie et planification" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11 Strat\u00e9gie" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement propose au Conseil d'Etat une strat\u00e9gie cantonale de l'eau destin\u00e9e \u00e0 piloter et coordonner la gestion publique des eaux, en tenant compte notamment :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) des principes de gestion int\u00e9gr\u00e9e et durable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) du contexte r\u00e9gional et transfrontalier;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) des coordinations transversales n\u00e9cessaires;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) de l'\u00e9tat et de l'\u00e9volution des ressources en eau et des \u00e9cosyst\u00e8mes qui en d\u00e9pendent;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) des usages, en particulier des besoins en eau potable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) de l'\u00e9volution des contextes \u00e9cologique, climatique et l\u00e9gislatif." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La strat\u00e9gie cantonale de l'eau est adopt\u00e9e par le Conseil d'Etat et revue p\u00e9riodiquement en fonction de l'\u00e9volution significative du contexte, notamment des points de vue \u00e9cologique et l\u00e9gislatif." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12 Planification directrice" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement \u00e9tablit la planification directrice de l'eau au moyen des sch\u00e9mas de protection, d'am\u00e9nagement et de gestion des eaux (ci-apr\u00e8s : sch\u00e9mas) des bassins versants hydrologiques en tenant compte de la planification des ressources du sous-sol au sens de la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017. Il consulte les communes et les milieux concern\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les sch\u00e9mas d\u00e9terminent les objectifs \u00e0 atteindre par bassins versants pour r\u00e9pondre aux principes et buts de la pr\u00e9sente loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les sch\u00e9mas sont approuv\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du Conseil d'Etat publi\u00e9 dans la Feuille d'avis officielle." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13 Syst\u00e8me d'informations et \u00e9tudes de base" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin de garantir une bonne connaissance de l'\u00e9tat et de l'\u00e9volution des eaux et de soutenir la mise en \u0153uvre de la pr\u00e9sente loi, le d\u00e9partement g\u00e8re un syst\u00e8me d'information sur les eaux en coordination avec les partenaires concern\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement effectue et coordonne notamment les relev\u00e9s, la saisie et la collecte des donn\u00e9es, la r\u00e9alisation des cartes et les \u00e9tudes de base d'int\u00e9r\u00eat r\u00e9gional et cantonal utiles \u00e0 la strat\u00e9gie, \u00e0 la planification directrice et \u00e0 la surveillance conform\u00e9ment aux modalit\u00e9s d\u00e9finies par voie r\u00e9glementaire et aux dispositions de la loi sur la g\u00e9oinformation[^Projet de loi (PL 13451), d\u00e9pos\u00e9 par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoy\u00e9 sans d\u00e9bat \u00e0 la commission d'am\u00e9nagement du canton]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il met en place les syst\u00e8mes de veilles et d'alerte n\u00e9cessaires en vue d'anticiper les dangers et les situations particuli\u00e8res." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre II Grand cycle de l'eau, protection et gestion des eaux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I Protection et gestion des eaux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est interdit de porter atteinte aux eaux publiques ou priv\u00e9es, notamment par des rejets polluants ou par des travaux, et de jeter, de d\u00e9poser ou de d\u00e9verser dans ou hors des eaux des substances de toute nature pouvant soit directement, soit indirectement, les polluer ou les alt\u00e9rer d'une fa\u00e7on quelconque." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le lac, les cours d'eau, leurs rives et les eaux souterraines doivent \u00eatre prot\u00e9g\u00e9s afin de pr\u00e9server et de r\u00e9tablir leurs fonctions, notamment hydrauliques, \u00e9cologiques et sociales, en particulier les ressources pour l'approvisionnement en eau potable. Le fonctionnement naturel des r\u00e9gimes hydrologiques et s\u00e9dimentaires doit \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9 ou reconstitu\u00e9 autant que possible." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans toute la mesure du possible, les eaux pluviales doivent \u00eatre valoris\u00e9es en les retenant \u00e0 la source, en particulier dans les milieux urbanis\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15 Secteurs, zones et p\u00e9rim\u00e8tres de protection des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les secteurs, zones et p\u00e9rim\u00e8tres de protection des eaux au sens de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, sont d\u00e9finis par voie r\u00e9glementaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 16 Espace minimal" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin d'assurer la protection contre les crues et pr\u00e9server leurs fonctions biologiques et hydrauliques, le d\u00e9partement d\u00e9finit un espace minimal pour chaque cours d'eau sur la base :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des surfaces inondables;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de leur dynamique naturelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des surfaces d'\u00e9rosion;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des fonctions \u00e9cologiques du cours d'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'espace minimal ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 l'espace r\u00e9serv\u00e9 aux eaux tel que d\u00e9fini dans la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les surfaces agricoles sises dans l'espace minimal du cours d'eau ne sont pas soumises \u00e0 des restrictions d'exploitation particuli\u00e8res, autres que celles d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vues dans la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement \u00e9tablit une cartographie des espaces minimaux, qui est adopt\u00e9e et modifi\u00e9e selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par la loi g\u00e9n\u00e9rale sur les zones de d\u00e9veloppement du 29 juin 1957 pour les plans localis\u00e9s de quartier, appliqu\u00e9e par analogie." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 17 Surfaces inconstructibles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aucune construction ou installation, tant en sous-sol qu'en \u00e9l\u00e9vation, ne peut \u00eatre \u00e9difi\u00e9e \u00e0 une distance de moins de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction de l'importance de ce dernier et du contexte territorial. Le d\u00e9partement \u00e9tablit une cartographie des surfaces inconstructibles, qui est adopt\u00e9e et modifi\u00e9e selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par la loi g\u00e9n\u00e9rale sur les zones de d\u00e9veloppement du 29 juin 1957 pour les plans localis\u00e9s de quartier, appliqu\u00e9e par analogie." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Au cas o\u00f9 l'espace minimal d\u00e9fini pour un cours d'eau est sup\u00e9rieur aux distances mentionn\u00e9es \u00e0 l'alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, un plan de zone \u00e0 prot\u00e9ger ou un plan de site fixant notamment la surface inconstructible d'un cours d'eau peut \u00eatre \u00e9tabli." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans le cadre de projets de constructions et apr\u00e8s consultation des communes concern\u00e9es, le d\u00e9partement charg\u00e9 des constructions peut, sur pr\u00e9avis du d\u00e9partement charg\u00e9 de l'application de la loi, accorder des d\u00e9rogations, pour autant que celles-ci ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 de personnes et des biens pour :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des constructions ou installations d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral dont l'emplacement est impos\u00e9 par leur destination;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des constructions ou installations en relation avec le cours d'eau;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "lorsque l'objet est de faible importance et se situe hors de l'espace minimal;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des constructions ou installations d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral qui devront \u00eatre d\u00e9finies dans un plan de zone ou un plan de site." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces d\u00e9rogations peuvent \u00eatre assorties de charges ou conditions." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les constructions et installations existantes d\u00fbment autoris\u00e9es, qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 leur destination mais qui ne sont pas conformes \u00e0 l'affectation de la zone, b\u00e9n\u00e9ficient en principe de la garantie de la situation acquise. Le d\u00e9partement charg\u00e9 des constructions, sur pr\u00e9avis du d\u00e9partement charg\u00e9 de l'application de la loi, peut autoriser la r\u00e9novation de telles constructions et installations, leur transformation partielle, leur agrandissement mesur\u00e9 ou leur reconstruction pour autant qu'elles ne portent pas une atteinte significative aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 de personnes et des biens." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les surfaces inconstructibles pr\u00e9vues par les plans d'affectation du sol vis\u00e9s aux alin\u00e9as 1 et 2 entrent dans le calcul de l'indice d'utilisation du sol pour autant qu'elles se superposent \u00e0 des zones \u00e0 b\u00e2tir adopt\u00e9es conform\u00e9ment aux buts, principes et proc\u00e9dures pr\u00e9vues par la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire, du 22 juin 1979, ou \u00e0 des secteurs d\u00e9j\u00e0 largement b\u00e2tis." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18 Protection contre l'action dommageable due aux eaux superficielles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement assure la protection des personnes et les biens mat\u00e9riels importants contre les effets dommageables des eaux par une gestion int\u00e9gr\u00e9e des risques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les surfaces inondables ne peuvent \u00eatre r\u00e9duites que si ces r\u00e9ductions ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des personnes et des biens." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La protection des personnes et des biens mat\u00e9riels est assur\u00e9e en priorit\u00e9 par des mesures d'am\u00e9nagement du territoire et d'entretien. Lorsque ces mesures ne suffisent pas, des mesures de protection sont r\u00e9alis\u00e9es pour ramener les risques \u00e0 un niveau acceptable et am\u00e9liorer les fonctions naturelles du cours d'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement \u00e9labore \u00e0 cet effet les documents de base permettant d'identifier, de localiser et de quantifier les types de dangers, les \u00e9v\u00e9nements et les risques aff\u00e9rents." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les zones de danger au sens de la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale se r\u00e9partissent en 4 cat\u00e9gories, \u00e0 savoir :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les zones de danger \u00e9lev\u00e9, o\u00f9 toute construction doit \u00eatre interdite \u00e0 l'exception d'ouvrages dont l'emplacement est impos\u00e9 par leur destination, sous r\u00e9serve de l'agrandissement de peu d'importance, de l'adaptation ou de la transformation, qui peuvent \u00eatre autoris\u00e9s sous certaines conditions;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "9" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les zones de danger moyen, o\u00f9 seuls peuvent \u00eatre autoris\u00e9s les ouvrages qui ne mettent pas en danger des biens ou des personnes et qui ne sont pas de nature \u00e0 polluer les eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les zones de danger faible, o\u00f9 les constructions peuvent faire l'objet de restrictions particuli\u00e8res, seules les constructions particuli\u00e8rement vuln\u00e9rables \u00e9tant interdites;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les zones de danger r\u00e9siduel, o\u00f9 les constructions sont autoris\u00e9es mais o\u00f9 les constructions particuli\u00e8rement vuln\u00e9rables peuvent faire l'objet de r\u00e9serves et de mesures de protection sp\u00e9cifiques." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6 Le d\u00e9partement \u00e9tablit une cartographie des zones de danger qui est adopt\u00e9e et modifi\u00e9e selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par la loi g\u00e9n\u00e9rale sur les zones de d\u00e9veloppement du 29 juin 1957 pour les plans localis\u00e9s de quartier, appliqu\u00e9e par analogie." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "7 Pour les constructions et installations existantes d\u00fbment autoris\u00e9es, situ\u00e9es en zones de danger \u00e9lev\u00e9 ou moyen et pr\u00e9sentant un d\u00e9ficit flagrant de protection, le d\u00e9partement prend les mesures adapt\u00e9es pour prot\u00e9ger les biens et les personnes, apr\u00e8s en avoir \u00e9valu\u00e9 l'opportunit\u00e9 et selon les possibilit\u00e9s. Les propri\u00e9taires qui profitent directement ou indirectement des am\u00e9liorations induites par ces mesures peuvent \u00eatre tenus de participer de mani\u00e8re \u00e9quitable \u00e0 leurs co\u00fbts." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Am\u00e9nagement et renaturation des cours d'eau" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Section 1 Principes et devoirs d'intervention" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19 Principe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans le cadre du grand cycle de l'eau, tous travaux d'am\u00e9nagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eau et de leurs rives doivent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s de mani\u00e8re \u00e0 pr\u00e9server leur capacit\u00e9 d'\u00e9coulement, favoriser leurs fonctions \u00e9cologiques, tenir compte notamment de la protection des sites, de la faune et de la flore et viser \u00e0 att\u00e9nuer les actions dommageables dues \u00e0 l'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre s'appliquent par analogie au lac." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'entretien des cours d'eau et des rives est \u00e0 la charge du propri\u00e9taire du fonds." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "10" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires sont tenus d'ex\u00e9cuter, \u00e0 leurs frais, les petits travaux d'entretien courant et le nettoyage de cours d'eau contigus \u00e0 leur domaine, notamment pour l'enl\u00e8vement de d\u00e9p\u00f4ts amen\u00e9s naturellement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'autorit\u00e9 de surveillance peut exiger du propri\u00e9taire l'enl\u00e8vement des arbres ou autres obstacles de son bien-fonds tomb\u00e9s dans le cours d'eau, l'abattage de la v\u00e9g\u00e9tation pouvant compromettre la stabilit\u00e9 des rives et le reboisement n\u00e9cessaire pour la protection des rives. Ces travaux sont d\u00e9finis d'entente avec l'autorit\u00e9." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les dragages de la rade sont \u00e0 la charge des Services industriels de Gen\u00e8ve." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 Travaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les travaux d'am\u00e9nagement, de protection et d'entretien qui vont au-del\u00e0 de l'entretien courant, font l'objet d'une autorisation d\u00e9livr\u00e9e par le d\u00e9partement et sont pr\u00e9cis\u00e9s par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ils sont \u00e9tudi\u00e9s :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) pour le domaine public cantonal par le d\u00e9partement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) pour le domaine public communal par les communes, \u00e9ventuellement avec l'appui du d\u00e9partement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) pour les bien-fonds priv\u00e9s par les propri\u00e9taires, \u00e9ventuellement avec l'appui du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les travaux sont ex\u00e9cut\u00e9s \u00e0 leurs frais et sous leur direction." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les modalit\u00e9s des travaux li\u00e9s au faucardage du lac sont pr\u00e9cis\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les alin\u00e9as 1 \u00e0 3 sont applicables par analogie aux mesures de protection contre l'action dommageable des eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Indemnisation et obligation des communes et des tiers" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sur le domaine public communal ou sur les biens-fonds priv\u00e9s, l'Etat peut indemniser, totalement ou partiellement, des travaux d'am\u00e9nagement, de protection ou d'entretien qui pr\u00e9sentent un int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de carence des communes ou des propri\u00e9taires concern\u00e9s ou de d\u00e9saccord entre eux, le Conseil d'Etat peut faire ex\u00e9cuter, \u00e0 leurs frais, les travaux d'am\u00e9nagement et d'entretien des cours d'eau et des rives." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les b\u00e9n\u00e9ficiaires d'autorisations ou de concessions d'utiliser le domaine public, ainsi que les titulaires de droits mobiliers ou immobiliers qui profitent directement ou indirectement des am\u00e9nagements r\u00e9alis\u00e9s, peuvent \u00eatre tenus de participer, de mani\u00e8re \u00e9quitable, aux co\u00fbts des travaux d'am\u00e9nagement et d'entretien ainsi qu'\u00e0 ceux des \u00e9tudes pr\u00e9alables." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "11" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Section 2 Renaturation" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 23 Principe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans la perspective du d\u00e9veloppement durable et de l'adaptation aux changements climatiques, les cours d'eau et leur paysage doivent \u00eatre renatur\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "A cet effet, il convient notamment de :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "maintenir et laisser libre de toutes interventions le trac\u00e9 encore naturel ou proche de l'\u00e9tat naturel des cours d'eau;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "reconstituer les conditions permettant aux cours d'eau de s'\u00e9couler dans un trac\u00e9 naturel et de retrouver des biotopes proches de l'\u00e9tat naturel, chaque fois que cela est possible;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "r\u00e9am\u00e9nager les rives afin qu'elles puissent, chaque fois que cela est possible, retrouver leurs fonctions;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "remettre \u00e0 ciel ouvert les tron\u00e7ons des cours d'eau enterr\u00e9s, lorsque cela est possible." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24 Mise en \u0153uvre" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La renaturation comprend le cours d'eau, ses berges, son environnement imm\u00e9diat et, lorsque c'est n\u00e9cessaire, la ma\u00eetrise de l'hydrologie et de l'hydrog\u00e9ologie. Au besoin, elle peut faire l'objet d'un plan de zone \u00e0 prot\u00e9ger ou d'un plan de site d\u00e9limitant les zones alluviales, les zones inondables et les zones tampon." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement \u00e9tablit, \u00e0 chaque l\u00e9gislature, un programme de renaturation des cours d'eau du canton, lequel est soumis au Conseil d'Etat. Il d\u00e9finit un ordre de priorit\u00e9s et fixe un calendrier." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 25 Financement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le programme de renaturation est \u00e0 la charge du canton. Il est financ\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la loi sur la gestion administrative et financi\u00e8re de l'Etat, du 4 octobre 2013, selon une priorit\u00e9 d\u00e9finie par le Conseil d'Etat." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre III Usages et utilisations des eaux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 26 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "12" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement met en \u0153uvre toute d\u00e9marche utile \u00e0 la sensibilisation de la population et des acteurs concernant la valeur des eaux, ainsi qu'\u00e0 leurs usages." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement veille \u00e0 faire conna\u00eetre toute mesure visant \u00e0 la gestion parcimonieuse et aux \u00e9conomies n\u00e9cessaires de la ressource en coop\u00e9ration avec tout op\u00e9rateur charg\u00e9 de l'approvisionnement ou le b\u00e9n\u00e9ficiaire d'une concession d'utilisation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27 Usage commun" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Chacun peut, dans les limites des lois et des r\u00e8glements et dans la mesure o\u00f9 il ne porte pas atteinte aux droits priv\u00e9s d'autrui, utiliser les eaux notamment pour naviguer, se baigner, abreuver les animaux ou capter de l'eau sans moyen m\u00e9canique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les secteurs de baignade des rives du lac, propri\u00e9t\u00e9 des collectivit\u00e9s publiques, sont accessibles au public en principe gratuitement. Un acc\u00e8s diff\u00e9renci\u00e9 en fonction du domicile est prohib\u00e9." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Demeure r\u00e9serv\u00e9 l'acc\u00e8s aux secteurs de baignade disposant d'infrastructures ou offrant des prestations d'une certaine importance, qui peut \u00eatre payant. Les prix d'entr\u00e9e diff\u00e9renci\u00e9s en fonction du domicile sont prohib\u00e9s. La tarification ne doit pas constituer une mesure excluant de l'acc\u00e8s aux secteurs de baignade certaines cat\u00e9gories de la population." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les nappes d'eau souterraine du domaine public sont soustraites \u00e0 l'usage commun." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28 Usage accru" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Toute utilisation des eaux qui exc\u00e8de l'usage commun, notamment par pompage, pr\u00e9l\u00e8vement ou d\u00e9rivation \u00e0 des fins \u00e9nerg\u00e9tiques, industrielles, agricoles, d'approvisionnement en eau potable ou d'arrosage est subordonn\u00e9e \u00e0 une autorisation ou une concession." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 29 Principes d'arbitrage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement veille \u00e0 la bonne coh\u00e9rence entre les usages communs et accrus des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de situation particuli\u00e8re au sens de l'article 8, l'approvisionnement de la population en eau potable et la sauvegarde des fonctionnements des \u00e9cosyst\u00e8mes aquatiques sont privil\u00e9gi\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Autorisations, concessions et financement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "13" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 30 Autorisations et concessions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement accorde les autorisations et concessions en tenant compte, en particulier, d'une utilisation parcimonieuse de la ressource et des principes d'arbitrage fix\u00e9s \u00e0 l'article 29 al.1 de la loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut imposer des charges et conditions et prescrire un mode d'exploitation collectif en vue de respecter les buts de la pr\u00e9sente loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'octroi d'une autorisation ou d'une concession peut \u00eatre refus\u00e9 ou retir\u00e9, notamment lorsqu'elle est de nature \u00e0 porter atteinte :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) aux objectifs g\u00e9n\u00e9raux de la l\u00e9gislation environnementale, aux objectifs pr\u00e9vus dans les sch\u00e9mas et dans le plan de gestion des ressources du sous-sol ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) \u00e0 la qualit\u00e9 et au d\u00e9bit des eaux et des esp\u00e8ces qui en d\u00e9pendent ou des milieux naturels;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) \u00e0 la fertilit\u00e9 du sol ou \u00e0 la stabilit\u00e9 du terrain;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) aux int\u00e9r\u00eats de la p\u00eache, de la sylviculture ou de la protection des sites;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) \u00e0 l'exercice d'un droit, \u00e0 l'exploitation d'installations existantes ou \u00e0 la cr\u00e9ation et \u00e0 l'extension futures d'installations d'int\u00e9r\u00eat public." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les b\u00e9n\u00e9ficiaires d'autorisations ou de concessions sont tenus de tol\u00e9rer sans indemnit\u00e9 toute restriction temporaire de leur exploitation r\u00e9sultant de travaux d'int\u00e9r\u00eat public ou des mesures li\u00e9es \u00e0 la lutte contre l'incendie, la pollution, la p\u00e9nurie et la s\u00e9cheresse." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque l'utilisation prend fin pour quelque cause que ce soit, le b\u00e9n\u00e9ficiaire est tenu, \u00e0 la demande du d\u00e9partement et conform\u00e9ment \u00e0 ses prescriptions, de proc\u00e9der \u00e0 la suppression ou \u00e0 la d\u00e9molition totale ou partielle des ouvrages et des installations, ainsi qu'\u00e0 la remise en \u00e9tat des lieux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour le surplus, les dispositions de la loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 s'appliquent \u00e9galement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 31 Emoluments et redevances" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les autorisations et concessions sont soumises au paiement d'un \u00e9molument administratif et d'une redevance annuelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les \u00e9moluments administratifs sont per\u00e7us lors de la d\u00e9livrance de l'autorisation ou de la concession, de leur renouvellement ou de leur modification." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le montant de l'\u00e9molument administratif varie entre 100 et 50 000 francs en fonction de la complexit\u00e9 ou de la dur\u00e9e d'examen du dossier." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les redevances annuelles sont calcul\u00e9es :" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "14" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "pour l'utilisation de l'eau comme force hydraulique, conform\u00e9ment \u00e0 la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 d\u00e9cembre 1916, et au r\u00e8glement du Conseil f\u00e9d\u00e9ral concernant le calcul des redevances en mati\u00e8re de droits d'eau, du 12 f\u00e9vrier 1918;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "pour le pr\u00e9l\u00e8vement destin\u00e9 \u00e0 toute autre utilisation des eaux, en fonction de la capacit\u00e9 de pr\u00e9l\u00e8vement, de la quantit\u00e9 pr\u00e9lev\u00e9e, de leur destination ou de leur transformation, selon un montant variant de 2 \u00e0 10 centimes par m\u00e8tre cube d'eau utilis\u00e9e." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut renoncer temporairement \u00e0 pr\u00e9lever tout ou partie des redevances annuelles pour des autorisations ou des concessions concernant des projets d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de d\u00e9faut de paiement de la redevance annuelle :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'autorisation ou la concession peut \u00eatre retir\u00e9e;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les ouvrages ou installations peuvent \u00eatre enlev\u00e9s d'office." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e8glement d'application fixe les modalit\u00e9s de calcul et de perception des \u00e9moluments et redevances." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 32 Fonds pour la pr\u00e9servation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin de pouvoir garantir les qualit\u00e9s, quantit\u00e9s et fonctions de base des eaux et la p\u00e9rennit\u00e9 de leurs usages, le d\u00e9partement g\u00e8re un fonds pour la pr\u00e9servation des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ce dernier doit permettre de couvrir, en particulier, les frais li\u00e9s notamment:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la connaissance et la surveillance des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aux actions de sensibilisation au respect et aux usages coh\u00e9rents et parcimonieux des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aux actions de d\u00e9pollution, de restauration et d'am\u00e9lioration des eaux et des milieux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "au d\u00e9veloppement de techniques ou mesures innovantes utiles \u00e0 la protection et \u00e0 l'utilisation parcimonieuse des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "au renforcement des usages communs et \u00e0 la r\u00e9duction des in\u00e9galit\u00e9s d'acc\u00e8s \u00e0 la ressources;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aux contributions aux actions de solidarit\u00e9 au sein des bassins versants." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le fonds pour la pr\u00e9servation des eaux est aliment\u00e9 par:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "une part de la redevance au sens de l'article 31 alin\u00e9a 4 lettre b de la loi;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "une part de la taxe au sens de l'article 76 alin\u00e9a 1 lettre f de la loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe les modalit\u00e9s de fonctionnement du fonds et veille \u00e0 l'affectation des d\u00e9penses li\u00e9es au pr\u00e9l\u00e8vement en amont, et celles li\u00e9es aux" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "15" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "rejets en aval, de sorte \u00e0 respecter les principes de consommateur-payeur et de pollueur-payeur." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les modalit\u00e9s d'alimentation et d'utilisation du fonds sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 33 Ex\u00e9cution et entretien des ouvrages et installations" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les ouvrages et installations doivent \u00eatre construits et entretenus conform\u00e9ment aux conditions de l'autorisation ou de la concession et \u00e0 l'\u00e9tat de la technique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les b\u00e9n\u00e9ficiaires d'autorisation ou de concessions sont tenus de v\u00e9rifier au minimum tous les 10 ans si leur ouvrages ou installations sont conformes \u00e0 l'\u00e9tat de la technique et proc\u00e9der aux adaptations n\u00e9cessaires." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les b\u00e9n\u00e9ficiaires d'autorisation ou de concessions sont responsables du dommage direct ou indirect caus\u00e9 \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 publique ou \u00e0 des tiers par la pr\u00e9sence des ouvrages et des installations et par leur exploitation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 34 Utilisation de la force hydraulique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les conditions d'octroi de la concession de force hydraulique sont r\u00e9gies par la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 d\u00e9cembre 1916." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La concession est d\u00e9livr\u00e9e par le Grand Conseil. Si la concession porte sur une puissance inf\u00e9rieure \u00e0 1 MW, elle est d\u00e9livr\u00e9e par le Conseil d'Etat qui peut d\u00e9l\u00e9guer par voie r\u00e9glementaire cette comp\u00e9tence au d\u00e9partement pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte dur\u00e9e." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement soumet la demande d'une concession de force hydraulique et les plans aux communes int\u00e9ress\u00e9es et aux autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales comp\u00e9tentes pour pr\u00e9avis et ouvre simultan\u00e9ment une enqu\u00eate publique d'une dur\u00e9e de 30 jours." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 35 Pr\u00e9l\u00e8vement et utilisation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Tout pr\u00e9l\u00e8vement et utilisation des eaux, quelle que soit leur dur\u00e9e, est soumis \u00e0 une concession du Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte dur\u00e9e, le Conseil d'Etat peut d\u00e9l\u00e9guer au d\u00e9partement par voie r\u00e9glementaire la comp\u00e9tence de d\u00e9livrer une autorisation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36 R\u00e9alimentation de la nappe du Genevois" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin d'assurer la p\u00e9rennit\u00e9 de la ressource et de garantir la capacit\u00e9 de pr\u00e9l\u00e8vement d'eau destin\u00e9e \u00e0 l'alimentation en eau potable, la nappe du" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "16" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Genevois fait l'objet d'op\u00e9rations de r\u00e9alimentation artificielle, assur\u00e9es par les Services industriels de Gen\u00e8ve." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin d'assurer la couverture de leurs co\u00fbts, les Services industriels peuvent demander une participation financi\u00e8re aux autres b\u00e9n\u00e9ficiaires pr\u00e9levant de l'eau dans la nappe. Sont r\u00e9serv\u00e9es les dispositions de Convention relative \u00e0 la protection, \u00e0 l'utilisation, \u00e0 la r\u00e9alimentation et au suivi de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois du 18 d\u00e9cembre 2007." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les modalit\u00e9s de cette participation sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 37 Extraction de mat\u00e9riaux du lit des cours d'eau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'extraction de mat\u00e9riaux du lit des cours d'eau au moyen d'installations temporaires ou permanentes ou \u00e0 des fins commerciales ou industrielles est interdite." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Des d\u00e9rogations peuvent \u00eatre pr\u00e9vues par voie r\u00e9glementaire, si l'extraction ne nuit pas aux fonctions des cours d'eau, des \u00e9cosyst\u00e8mes qui en d\u00e9pendent, ainsi qu'\u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des biens et des personnes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre IV Petit cycle de l'eau" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Principes g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le canton veille \u00e0 ce que les syst\u00e8mes d'approvisionnement et d'assainissement soient d\u00e9velopp\u00e9s et exploit\u00e9s de fa\u00e7on efficiente." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement promeut les solutions innovantes et celles favorisant les usages partag\u00e9s et l'usage des eaux brutes en lieu et place de l'eau potable." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I Eau potable" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 39 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le canton veille notamment \u00e0 ce que :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "la ressource en eau potable soit pr\u00e9serv\u00e9e, valoris\u00e9e et utilis\u00e9e de fa\u00e7on parcimonieuse, rationnelle et durable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'approvisionnement en eau potable soit garanti en quantit\u00e9 et qualit\u00e9 suffisantes en tout temps;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'eau potable soit \u00e9conomiquement accessible \u00e0 chacun et chacune." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Qualit\u00e9 de l'eau potable" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de la protection de la sant\u00e9 humaine et du contr\u00f4le de la qualit\u00e9 de l'eau potable, la comp\u00e9tence du service de la consommation et des affaires" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "17" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "v\u00e9t\u00e9rinaire est r\u00e9serv\u00e9e au sens de loi d'application de la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les \u00e9changes d'eau potable provenant de l'ext\u00e9rieur du canton ou export\u00e9e hors du canton sont soumis \u00e0 l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Ce dernier peut d\u00e9l\u00e9guer au d\u00e9partement les cas de peu d'importance." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Demeurent r\u00e9serv\u00e9es les exigences li\u00e9es \u00e0 loi f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires et les objets usuels du 20 juin 2014." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 42 Installations d'utilit\u00e9 publique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable est constitu\u00e9 de toutes les conduites et installations de traitement et de distribution d'eau potable jusqu'\u00e0 la limite de propri\u00e9t\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant jusqu'au dispositif de prise sur ou sous le domaine priv\u00e9, selon les prescriptions autonomes adopt\u00e9es par l'exploitant." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces installations sont d\u00e9clar\u00e9es d'utilit\u00e9 publique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles sont propri\u00e9t\u00e9s des Services industriels de Gen\u00e8ve, en sa qualit\u00e9 d'exploitant du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable, \u00e0 l'exception de celles de la commune de C\u00e9ligny qui est desservie par les Services industriels de Nyon." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 43 Planification directrice technique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En collaboration avec l'ensemble des services cantonaux concern\u00e9s, les Services industriels de Gen\u00e8ve \u00e9tablissent une planification directrice technique qui est adopt\u00e9e par le conseil d'administration et approuv\u00e9e par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette planification doit tenir compte notamment :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de l'inventaire des ressources, des installations et \u00e9quipements publics et les quantit\u00e9s minimales fix\u00e9es par le canton, n\u00e9cessaires \u00e0 l'approvisionnement en cas de p\u00e9nurie grave;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de la qualit\u00e9 et de la quantit\u00e9 d'eau n\u00e9cessaires aux usages communs;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "du potentiel foncier n\u00e9cessaire \u00e0 l'approvisionnement futur," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "des potentialit\u00e9s d'\u00e9changes d'eau et de coop\u00e9ration \u00e0 l'\u00e9chelle r\u00e9gionale et transfrontali\u00e8re." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 44 Mise en \u0153uvre et exploitation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "18" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les dispositions techniques de mise en \u0153uvre et d'exploitation du r\u00e9seau d'approvisionnement en eau potable sont fix\u00e9es dans les directives de la branche et dans les prescriptions autonomes adopt\u00e9es par l'exploitant." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'exploitation du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable est soumise au contr\u00f4le du d\u00e9partement. A cette fin, l'exploitant soumet chaque ann\u00e9e au d\u00e9partement, pour approbation, un rapport d'exploitation du r\u00e9seau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45 Installations priv\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La r\u00e9alisation et l'entretien des installations priv\u00e9es sont \u00e0 la charge de leurs propri\u00e9taires et doivent respecter les exigences figurant dans les prescriptions autonomes adopt\u00e9es par l'exploitant du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable, ainsi que les bonnes pratiques de la branche." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans les b\u00e2timents neufs ou subissant une transformation lourde o\u00f9 il existe plusieurs utilisateurs, des sous-compteurs individuels doivent \u00eatre mis en place par les propri\u00e9taires afin de d\u00e9terminer la consommation effective de chaque utilisateur et de r\u00e9partir la facture d'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut pr\u00e9voir des d\u00e9rogations lorsque la mise en place de sous-compteurs engendrerait des co\u00fbts disproportionn\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 46 Financement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le co\u00fbt de r\u00e9alisation, d'extension, de transformation, d'entretien et d'exploitation du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable est financ\u00e9 en majeure partie par la taxe li\u00e9e \u00e0 la consommation d'eau enregistr\u00e9e par un compteur, ainsi que par des taxes ou contributions sp\u00e9ciales li\u00e9es notamment \u00e0 la consommation d'eau non enregistr\u00e9e par un compteur, \u00e0 la finance de branchement et aux droits de raccordement" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces taxes sont calcul\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 couvrir notamment :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) les co\u00fbts de fonctionnement aff\u00e9rents \u00e0 la r\u00e9alisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) les co\u00fbts des capitaux investis;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) les amortissements;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) les redevances li\u00e9es au pr\u00e9l\u00e8vement au sens de l'article 31 de la loi ainsi qu'aux activit\u00e9s du r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) les co\u00fbts des programmes visant \u00e0 sensibiliser \u00e0 la gestion parcimonieuse et aux \u00e9conomies n\u00e9cessaires de la ressource en eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 47 Tarification" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "19" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe de consommation d'eau enregistr\u00e9e par un compteur fait l'objet d'un tarif constitu\u00e9 par :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "un prix au m3 d'eau distribu\u00e9 variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal \u00e9tant de 3.70 francs par m3." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Demeurent r\u00e9serv\u00e9s des tarifs sp\u00e9ciaux pouvant \u00eatre octroy\u00e9s pour des usages ou conditions de distribution sp\u00e9cifiques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette tarification est fix\u00e9e de fa\u00e7on \u00e0 respecter les principes de causalit\u00e9, d'\u00e9quivalence et de couverture des co\u00fbts tout en incitant aux \u00e9conomies d'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les crit\u00e8res de d\u00e9termination des tarifs des taxes ou contributions sp\u00e9ciales li\u00e9es \u00e0 la consommation d'eau non enregistr\u00e9e par un compteur, \u00e0 la finance de branchement et aux droits de raccordement sont fix\u00e9s par les Services industriels." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Tous les tarifs s'entendent hors TVA, laquelle est factur\u00e9e en sus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans tous les cas, les tarifs sont adopt\u00e9s par le Conseil d'administration des Services industriels et approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Assainissement et gestion des eaux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Section I G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 48 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La gestion des eaux des zones urbanis\u00e9es est assur\u00e9e par un syst\u00e8me d'assainissement qui se compose des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La gestion des eaux pluviales est assur\u00e9e autant que possible par infiltration ou par des installations de valorisation destin\u00e9es \u00e0 les faire circuler en surface et en gravitaire avant d'\u00eatre achemin\u00e9es dans le syst\u00e8me d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans tous les cas, les performances des syst\u00e8mes d'assainissement doivent \u00eatre optimis\u00e9es pour garantir, selon l'\u00e9tat de la technique, des rejets qualitatifs et quantitatifs conformes aux exigences \u00e0 atteindre pour les milieux r\u00e9cepteurs." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49 Objectifs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les syst\u00e8mes d'assainissement doivent notamment r\u00e9pondre aux objectifs suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "20" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "prot\u00e9ger la population et le milieu naturel contre les risques sanitaires et environnementaux li\u00e9s aux eaux pollu\u00e9es;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "prot\u00e9ger la population et les biens contre les dommages dus aux eaux pluviales;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "diminuer les rejets anthropog\u00e8nes dans le milieu naturel;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "conserver ou r\u00e9tablir un r\u00e9gime hydrologique des cours d'eau aussi naturel que possible;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "obtenir une valorisation optimale des eaux pluviales, en tant que ressource et \u00e9l\u00e9ment du paysage, tant sur domaine priv\u00e9 que public, en vue d'offrir plus de r\u00e9silience et de protection face aux \u00e9v\u00e8nements climatiques exceptionnels (s\u00e9cheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre vers un cycle de l'eau aussi naturel que possible." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50 Plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les communes \u00e9tablissent et adoptent des plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux selon les directives du d\u00e9partement. La coordination est assur\u00e9e par le d\u00e9partement dans le cadre de la planification directrice cantonale." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les concepts de gestion, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux retenus lors de la planification directrice au sens de l'article 12, sont contraignants pour la r\u00e9alisation des plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux des communes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le contenu des plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux est fix\u00e9 par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le d\u00e9partement avant toute entr\u00e9e en force." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 51 Plans d\u00e9taill\u00e9s de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les communes ou le d\u00e9partement peuvent \u00e9laborer des plans d\u00e9taill\u00e9s de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux, \u00e0 l'\u00e9chelle d'un ensemble de parcelles, destin\u00e9s \u00e0 r\u00e9gir pr\u00e9cis\u00e9ment l'implantation et les caract\u00e9ristiques techniques d'installations relevant du r\u00e9seau secondaire ou destin\u00e9es \u00e0 y \u00eatre int\u00e9gr\u00e9es." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque les plans d\u00e9taill\u00e9s sont \u00e9labor\u00e9s par les communes, ils doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le d\u00e9partement selon la proc\u00e9dure d\u00e9finie par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les plans d\u00e9taill\u00e9s sont opposables aux tiers." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 52 Approbation des projets" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "21" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le d\u00e9partement approuve les projets sauf si ceux-ci rel\u00e8vent de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988, et publie les requ\u00eates et les autorisations dans la Feuille d'avis officielle." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Section II Installations publiques" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 53 Propri\u00e9t\u00e9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**R\u00e9seau primaire**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e9seau primaire comprend les stations d'\u00e9puration ainsi que les ouvrages de transport des eaux us\u00e9e (canalisations et stations de pompage)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les installations et b\u00e2timents du r\u00e9seau primaire sont propri\u00e9t\u00e9 des Services industriels qui les exploitent, \u00e0 l'exception des terrains qui peuvent rester propri\u00e9t\u00e9 du canton." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**R\u00e9seau secondaire**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e9seau secondaire comprend toutes les autres installations publiques des syst\u00e8mes d'assainissement, y compris les installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales aff\u00e9rents aux voiries communales. Pour les autres voies publiques, ces installations rel\u00e8vent de l'\u00e9quipement routier qu'elles desservent." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e9seau secondaire est propri\u00e9t\u00e9 des communes qui le louent au fonds intercommunal d'assainissement tel que d\u00e9fini \u00e0 la section V du pr\u00e9sent chapitre, ce dernier \u00e9tant charg\u00e9 de sa gestion, sous la surveillance du canton." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 54 Comp\u00e9tences" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent d\u00e9l\u00e9guer \u00e0 l'exploitant du r\u00e9seau primaire, par contrat, tout ou partie des t\u00e2ches de planification, de r\u00e9alisation, de cadastration et d'entretien du r\u00e9seau secondaire, pour autant que la commune concern\u00e9e donne son accord." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00e9vacuation et le traitement des eaux provenant de l'ext\u00e9rieur du canton ou export\u00e9es hors du canton sont soumis \u00e0 l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Le Conseil d'Etat peut d\u00e9l\u00e9guer au d\u00e9partement les cas de peu d'importance." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de carence des communes ou de d\u00e9saccord entre elles, le Conseil d'Etat prend les mesures n\u00e9cessaires pour que les plans et les objectifs du r\u00e9seau secondaire soient r\u00e9alis\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 55 Cadastration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le cadastre du r\u00e9seau primaire est tenu \u00e0 jour par les Services industriels." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "22" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les communes r\u00e9alisent et tiennent \u00e0 jour le cadastre des autres installations d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux situ\u00e9es sur leur territoire, au minimum les installations du r\u00e9seau secondaire et collectives priv\u00e9es reconnues d'int\u00e9r\u00eat local par d\u00e9cision du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement \u00e9dicte les directives pour la r\u00e9alisation du cadastre et tranche par d\u00e9cision en cas de contestation sur le statut des installations." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 56 Entretien et exploitation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les Services industriels et les communes doivent exploiter et entretenir les installations publiques, en vue de maintenir le patrimoine en parfait \u00e9tat de fonctionnement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En fonction des enjeux et des risques environnementaux li\u00e9s \u00e0 la configuration des r\u00e9seaux et des milieux r\u00e9cepteurs, les Services industriels et les communes peuvent \u00eatre tenus de mettre en place un autocontr\u00f4le de leurs r\u00e9seaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement fixe les conditions d'exploitation des installations publiques, les objectifs \u00e0 atteindre, les modalit\u00e9s d'autocontr\u00f4le, ainsi que le contenu du rapport d'exploitation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les Services industriels et les communes soumettent chaque ann\u00e9e au d\u00e9partement, pour approbation, un rapport d'exploitation de leur r\u00e9seau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 57 Entretien des r\u00e9seaux d'assainissement sur terrains priv\u00e9s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires sont tenus de tol\u00e9rer les travaux d'entretien, de r\u00e9paration ou de reconstruction pour les r\u00e9seaux publics d'assainissement sis sur leurs terrains. Demeure r\u00e9serv\u00e9e la r\u00e9paration des dommages caus\u00e9s par ces travaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 58 R\u00e9alisation du r\u00e9seau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les Services industriels r\u00e9alisent les installations du r\u00e9seau primaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les communes r\u00e9alisent les installations du r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les communes peuvent d\u00e9l\u00e9guer conventionnellement la r\u00e9alisation d'installations destin\u00e9es au r\u00e9seau secondaire \u00e0 des constructeurs priv\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les collecteurs du r\u00e9seau secondaire se trouvant sous les voies publiques cantonales sont, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, r\u00e9alis\u00e9s sous la coordination de l'autorit\u00e9 cantonale charg\u00e9e de la gestion desdites voies, en accord avec la commune int\u00e9ress\u00e9e." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration formelle au r\u00e9seau public des installations r\u00e9alis\u00e9es est pr\u00e9cis\u00e9e par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "23" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 59 Int\u00e9gration des branchements priv\u00e9s au r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour leur part situ\u00e9e sur ou sous le domaine public, les branchements nouveaux ou remis \u00e0 neuf des biens-fonds priv\u00e9s connect\u00e9s au r\u00e9seau secondaire sont int\u00e9gr\u00e9s \u00e0 ce dernier, \u00e0 condition d'\u00eatre en \u00e9tat conforme aux directives du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire des branchements existants intervient apr\u00e8s r\u00e9alisation des travaux de r\u00e9habilitation ou de mises aux normes, effectu\u00e9s par la commune selon son planning li\u00e9 au renouvellement du r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire se produit formellement par la cadastration des installations selon l'article 55, conform\u00e9ment aux directives du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aucune indemnit\u00e9 n'est due aux propri\u00e9taires concern\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 60 Int\u00e9gration des installations collectives priv\u00e9es au r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les installations collectives priv\u00e9es situ\u00e9es sur ou sous des parcelles priv\u00e9es sont int\u00e9gr\u00e9es au r\u00e9seau secondaire si l'ensemble des propri\u00e9taires concern\u00e9s en fait la demande au d\u00e9partement qui statue apr\u00e8s consultation de la commune, sous r\u00e9serve de la constitution des servitudes n\u00e9cessaires et de la conformit\u00e9 des installations aux directives." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration de telles installations ne peut intervenir qu'apr\u00e8s ach\u00e8vement des travaux idoines, ex\u00e9cut\u00e9s par la commune et selon son planning li\u00e9 au renouvellement du r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors du transfert d'une voie priv\u00e9e au domaine public, les r\u00e9seaux d'assainissement collectifs priv\u00e9s qui s'y trouvent sont int\u00e9gr\u00e9s au r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration se produit formellement par la cadastration des installations, selon directive du d\u00e9partement, cas \u00e9ch\u00e9ant apr\u00e8s r\u00e9ception conforme des travaux y relatifs." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aucune indemnit\u00e9 n'est due aux propri\u00e9taires concern\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Demeure r\u00e9serv\u00e9e l'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire par expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique, en ex\u00e9cution d'un plan d\u00e9taill\u00e9 de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux et conform\u00e9ment \u00e0 la loi sur l'expropriation du 10 juin 1933." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 61 Valorisation thermique des eaux pollu\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "24" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La valorisation thermique des eaux pollu\u00e9es issues du syst\u00e8me d'assainissement est soumise \u00e0 l'octroi d'une autorisation d\u00e9livr\u00e9e par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle ne doit en aucun cas pejorer le fonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement, en particulier de la station d'\u00e9puration." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les conditions techniques li\u00e9es \u00e0 l'implantation de l'installation dans un collecteur du r\u00e9seau public et \u00e0 son exploitation sont fix\u00e9es par le propri\u00e9taire dudit r\u00e9seau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Section III Installations priv\u00e9es et obligations des particuliers" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62 Gestion des eaux pluviales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les particuliers sont tenus de mettre en \u0153uvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de r\u00e9gulation des eaux \u00e0 la parcelle fix\u00e9es par le d\u00e9partement. Les zones concern\u00e9es et la nature des mesures figurent au plan g\u00e9n\u00e9ral ou au plan d\u00e9taill\u00e9 de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le financement des installations de gestion des eaux \u00e0 la parcelle est \u00e0 la charge des propri\u00e9taires. Toutefois, afin d'encourager la r\u00e9alisation d'installations de gestion des eaux \u00e0 la parcelle respectueuse du cycle de l'eau et valorisant les eaux pluviales, des abattements de la taxe de raccordement sont possibles conform\u00e9ment \u00e0 l'article 83 al. 2." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les eaux pluviales qui ne peuvent pas \u00eatre infiltr\u00e9es et valoris\u00e9es sont soumises \u00e0 l'obligation de raccordement, sauf si elles peuvent \u00eatre d\u00e9vers\u00e9es directement dans les eaux superficielles en tenant compte des exigences de qualit\u00e9 du rejet." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63 Obligation de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires sont tenus de raccorder les canalisations d'eaux \u00e0 \u00e9vacuer de leur immeuble au r\u00e9seau public d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement fixe les conditions d'\u00e9vacuation des eaux et de raccordement aux canalisations. Lors de la r\u00e9alisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fix\u00e9es dans l'autorisation de construire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors de la construction d'une nouvelle canalisation d'assainissement, le branchement est r\u00e9alis\u00e9 selon les directives \u00e9mises par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les branchements doivent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s selon les r\u00e8gles de l'art et aux frais des propri\u00e9taires, sous r\u00e9serve des cas vis\u00e9s par l'article 59." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "25" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 64 Propri\u00e9t\u00e9 des branchements" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les branchements au r\u00e9seau d'assainissement public sont r\u00e9put\u00e9es parties int\u00e9grantes de l'immeuble dont elles proviennent tant qu'elles n'ont pas \u00e9t\u00e9 int\u00e9gr\u00e9es au r\u00e9seau secondaire conform\u00e9ment \u00e0 la mesure pr\u00e9vue \u00e0 l'article 59." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 65 D\u00e9rogations \u00e0 l'obligation de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut, \u00e0 la demande du propri\u00e9taire, exempter de l'obligation de raccordement :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) lorsqu'elle n'est pas consid\u00e9r\u00e9e comme opportune et pouvant \u00eatre raisonnablement envisag\u00e9e au sens de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, ou lorsque le raccordement au syst\u00e8me public d'assainissement n\u00e9cessite la construction d'une canalisation d\u00e9passant 300 m; dans ces cas, une installation d'\u00e9puration particuli\u00e8re conforme aux prescriptions l\u00e9gales doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e dans le d\u00e9lai fix\u00e9 par le d\u00e9partement," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) lorsqu'un syst\u00e8me local de valorisation des eaux pollu\u00e9es peut \u00eatre autoris\u00e9;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) les constructions ou installations existantes que leur propri\u00e9taire s'engage \u00e0 d\u00e9molir dans le d\u00e9lai fix\u00e9 par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque les causes de la d\u00e9rogation n'existent plus, le raccordement doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les installations priv\u00e9es doivent \u00eatre maintenues par leurs propri\u00e9taires en parfait \u00e9tat de fonctionnement et doivent \u00eatre entretenues r\u00e9guli\u00e8rement selon une fr\u00e9quence adapt\u00e9e aux circonstances techniques. Elles doivent \u00eatre facilement accessibles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires doivent disposer d'un plan \u00e0 jour des installations priv\u00e9es." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 67 Surveillance" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les installations priv\u00e9es de gestion, d'infiltration, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux sont soumises \u00e0 la surveillance du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut imposer aux propri\u00e9taires un contr\u00f4le de leurs installations priv\u00e9es, \u00e0 leurs frais." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68 Autorisation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement fixe les conditions et d\u00e9livre les autorisations pour les installations de gestion, d'infiltration, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "26" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aucune installation ne peut \u00eatre \u00e9tablie ou modifi\u00e9e sans autorisation pr\u00e9alable du d\u00e9partement" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors de la r\u00e9alisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fix\u00e9es dans l'autorisation de construire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les frais d'expertise \u00e9ventuels sont \u00e0 la charge du propri\u00e9taire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lors de leur r\u00e9alisation, les installations priv\u00e9es doivent faire l'objet d'un lev\u00e9 g\u00e9om\u00e9trique conforme \u00e0 l'ex\u00e9cution et r\u00e9alis\u00e9 aux frais des propri\u00e9taires." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les installations doivent faire l'objet d'une cadastration, aux frais des propri\u00e9taires, selon les directives du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69 Dimensions sup\u00e9rieures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut, dans l'int\u00e9r\u00eat public, exiger pour les installations priv\u00e9es de gestion, d'infiltration, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux des implantations adapt\u00e9es et des dimensions sup\u00e9rieures \u00e0 celles qu'aurait n\u00e9cessit\u00e9 l'assainissement des constructions ou biens-fonds int\u00e9ress\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les frais suppl\u00e9mentaires qui en r\u00e9sultent sont support\u00e9s par les autorit\u00e9s int\u00e9ress\u00e9es ou report\u00e9s \u00e0 charge des propri\u00e9taires des biens-fonds b\u00e9n\u00e9ficiaires." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 70 Installations individuelles d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe par voie r\u00e9glementaire les conditions que doivent respecter les installations individuelles d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Au fur et \u00e0 mesure de la construction d'installations publiques d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux, les propri\u00e9taires sont tenus de mettre leurs installations priv\u00e9es hors service." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 71 Installations agricoles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe par voie r\u00e9glementaire les conditions g\u00e9n\u00e9rales que doivent respecter les installations des exploitations agricoles telles que silos, \u00e9tables et fosses \u00e0 purin." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut fixer des conditions particuli\u00e8res." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les conditions fix\u00e9es par le d\u00e9partement ne peuvent aller sans compensation au-del\u00e0 de ce que pr\u00e9voit la loi f\u00e9d\u00e9rale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "27" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement veille au respect de prescriptions techniques g\u00e9n\u00e9rales en mati\u00e8re d'installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement peut fixer les conditions particuli\u00e8res." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 73 D\u00e9versement des eaux industrielles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9versement des eaux industrielles dans le syst\u00e8me d'assainissement est soumis \u00e0 autorisation du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe par voie r\u00e9glementaire les crit\u00e8res et les conditions de d\u00e9livrance de l'autorisation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 74 Responsabilit\u00e9s des propri\u00e9taires" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires des installations priv\u00e9es sont responsables vis-\u00e0-vis des pouvoirs publics de tout dommage cons\u00e9cutif \u00e0 un vice de construction, \u00e0 un d\u00e9faut d'entretien ou \u00e0 l'inobservation des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Section IV Financement de l'assainissement" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sous-section 1 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 75 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires d'immeubles sont tenus de participer au financement du r\u00e9seau primaire par le paiement d'une taxe annuelle d'\u00e9puration." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires d'immeubles sont tenus de participer au financement du r\u00e9seau secondaire par le paiement :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) d'une taxe unique de raccordement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) d'une taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Toute personne qui d\u00e9verse des eaux pollu\u00e9es dans le r\u00e9seau public d'assainissement est soumise \u00e0 la taxe d'\u00e9puration et \u00e0 la taxe d'utilisation du r\u00e9seau m\u00eame si les eaux pollu\u00e9es ne proviennent pas du r\u00e9seau de distribution d'eau potable." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les voiries publiques sont soumises \u00e0 la taxe de raccordement ainsi qu'\u00e0 la taxe annuelle d'utilisation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les tarifs des taxes sont fix\u00e9s de fa\u00e7on \u00e0 respecter les principes de causalit\u00e9, d'\u00e9quivalence et de couverture des co\u00fbts tout en incitant \u00e0 la pr\u00e9servation de la ressource. Ils s'entendent hors TVA laquelle est factur\u00e9e en sus." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sous-section 2 Financement du r\u00e9seau primaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "28" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe annuelle d'\u00e9puration des eaux est calcul\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 couvrir notamment :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) les co\u00fbts de fonctionnement aff\u00e9rents \u00e0 la r\u00e9alisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du r\u00e9seau primaire;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) les co\u00fbts des capitaux investis ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) les amortissements;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) les redevances li\u00e9es aux activit\u00e9s du r\u00e9seau primaire;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) les frais du canton pour la planification et le suivi des travaux de l'ensemble des syst\u00e8mes d'assainissement publics et priv\u00e9s;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) les frais destin\u00e9s \u00e0 prot\u00e9ger, suivre et am\u00e9liorer les milieux naturels impact\u00e9s par les rejets des syst\u00e8mes d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle est fix\u00e9e en fonction de la consommation d'eau potable fournie au m3 par les services et entreprises de distribution d'eau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe annuelle d'\u00e9puration est exigible pour toute construction nouvelle ou existante d\u00e8s qu'elle est raccord\u00e9e au r\u00e9seau public d'\u00e9vacuation des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle est per\u00e7ue, en m\u00eame temps que leurs propres factures, par les services et entreprises de distribution d'eau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe annuelle d'\u00e9puration fait l'objet d'un tarif constitu\u00e9 par:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) un prix au m3 d'eau consomm\u00e9e selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou de plusieurs tranches de consommation, le montant maximal \u00e9tant de 3.60 francs par m3;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e8glement d'application fixe les cas d'exon\u00e9ration possibles en l'absence de d\u00e9versement dans un r\u00e9seau public d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les entreprises artisanales et industrielles, la taxe peut \u00eatre major\u00e9e par le d\u00e9partement jusqu'\u00e0 concurrence de dix fois le montant de base, selon la nature et la charge polluante des eaux \u00e0 \u00e9vacuer. Les modalit\u00e9s de cette majoration sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le tarif de la taxe annuelle d'\u00e9puration est adopt\u00e9 par le conseil d'administration des Services industriels et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 79 Taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux us\u00e9es (micropolluants)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "29" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En application de l'article 60b de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, et des articles 51a et suivants de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, qui instaurent une taxe pour financer l'indemnisation des mesures destin\u00e9es \u00e0 \u00e9liminer les compos\u00e9s traces organiques, la taxe annuelle d'\u00e9puration est major\u00e9e d'un montant maximum de 11centimes par m3." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le montant de cette majoration est adopt\u00e9 par le conseil d'administration des Services industriels et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sous-section 3 Financement du r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe unique de raccordement est exigible pour toute nouvelle construction ou pour toute construction existante, y compris toute voirie publique, lors de son raccordement au r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe unique de raccordement est fix\u00e9e par d\u00e9cision du d\u00e9partement lors de la d\u00e9livrance de l'autorisation de construire ou lors du raccordement d'une construction existante au r\u00e9seau secondaire. Elle est per\u00e7ue directement par le fonds intercommunal d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Toute augmentation des surfaces raccord\u00e9es ou du d\u00e9bit maximal rejet\u00e9 doit \u00eatre annonc\u00e9e au d\u00e9partement en vue de la perception d'une taxe compl\u00e9mentaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La taxe unique de raccordement est constitu\u00e9e des deux composantes suivantes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) une composante pour l'\u00e9vacuation des eaux us\u00e9es, calcul\u00e9e en fonction de l'affectation des b\u00e2timents ou de la nature de leurs activit\u00e9s;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) une composante pour l'\u00e9vacuation des eaux pluviales, calcul\u00e9e en fonction de la surface imperm\u00e9abilis\u00e9e raccord\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 82 Tarification de la composante eaux us\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les eaux us\u00e9es issues d'activit\u00e9s industrielles, le tarif de la composante eaux us\u00e9es est fix\u00e9e en fonction du d\u00e9bit maximal rejet\u00e9 \u00e0 raison d'un maximum de 10 000 francs par m3/h." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour tous les autres b\u00e2timents, le tarif maximum est de 25 francs par m2 de surface brute de plancher variant en fonction des affectations selon des bases de calcul fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "30" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le tarif de la composante eaux us\u00e9es de la taxe unique de raccordement est adopt\u00e9 par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les eaux pluviales, le tarif de la composante eaux pluviales est fix\u00e9 en fonction de la surface imperm\u00e9abilis\u00e9e raccord\u00e9e \u00e0 raison d'un maximum de 50 francs par m2." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de gestion des eaux pluviales \u00e0 la parcelle, des abattements sont possibles selon des modalit\u00e9s fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le tarif de la composante eaux pluviales de la taxe unique de raccordement est adopt\u00e9 par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe annuelle d'utilisation est exigible pour toute construction nouvelle ou existante, y compris toute voirie publique, d\u00e8s qu'elle est raccord\u00e9e au r\u00e9seau public d'\u00e9vacuation des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe d'utilisation du r\u00e9seau est per\u00e7ue par les services et entreprises de distribution d'eau au nom et pour le compte du fonds intercommunal d'assainissement auquel elle est vers\u00e9e." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les voiries publiques, la taxe est per\u00e7ue par le fonds intercommunal d'assainissement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La taxe annuelle d'utilisation fait l'objet d'un tarif constitu\u00e9 par:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) un montant fixe annuel de base maximal de 24 francs;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) un prix au m3 d'eau consomm\u00e9e selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal \u00e9tant de 0.80 francs par m3." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les voiries publiques, la taxe annuelle d'utilisation per\u00e7ue aupr\u00e8s des communes et du canton, est fix\u00e9e en fonction de la surface imperm\u00e9able. Le montant maximum de cette taxe est de 0.80 centimes par m2 de surface imperm\u00e9able." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e8glement d'application fixe les cas d'exon\u00e9ration possibles en l'absence de d\u00e9versement dans un r\u00e9seau public d'assainissement." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "31" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le tarif de la taxe annuelle d'utilisation est adopt\u00e9 par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-apr\u00e8s: le fonds) est une fondation de droit public dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique, destin\u00e9e \u00e0 assurer le financement de la r\u00e9alisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du r\u00e9seau secondaire des communes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le r\u00e9seau secondaire est propri\u00e9t\u00e9 des communes qui le louent au fonds, ce dernier \u00e9tant charg\u00e9 de la r\u00e9alisation des buts qui lui sont assign\u00e9s \u00e0 l'alin\u00e9a 1." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le fonds est aliment\u00e9 par :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) les taxes uniques de raccordement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) les taxes annuelles d'utilisation du r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les taxes sont calcul\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 couvrir notamment :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) les co\u00fbts d'entretien et d'exploitation du r\u00e9seau secondaire;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) les amortissements des investissements aff\u00e9rents \u00e0 la mise aux normes des installations du r\u00e9seau secondaire existant ou en vue de leur int\u00e9gration \u00e0 ce dernier selon les articles 59 et 60, notamment la r\u00e9habilitation, la mise en s\u00e9paratif et la gestion centralis\u00e9e des eaux pluviales des zones b\u00e2ties existantes;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) les investissements aff\u00e9rents \u00e0 la r\u00e9alisation des \u00e9quipements du r\u00e9seau secondaire desservant les nouveaux quartiers situ\u00e9s en zone de d\u00e9veloppement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) le co\u00fbt des capitaux investis;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) les frais de fonctionnement du fonds;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "A concurrence du juste prix d\u00e9termin\u00e9 sur la base d'un d\u00e9compte financier, le montant de la location du r\u00e9seau secondaire factur\u00e9 par les communes au fonds doit permettre de couvrir les frais pr\u00e9vus \u00e0 l'alin\u00e9a 2, lettres b, c et d, ainsi que les amortissements selon l'article 105 al. 1." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans les zones de d\u00e9veloppement industriel g\u00e9r\u00e9es par la Fondation pour les terrains industriels de Gen\u00e8ve, le montant de la location du r\u00e9seau secondaire factur\u00e9 par la Fondation au fonds doit permettre de couvrir les co\u00fbts d'investissement pr\u00e9vus \u00e0 l'alin\u00e9a 2, lettre c." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les co\u00fbts d'entretien et d'exploitation du r\u00e9seau secondaire ainsi que les frais de fonctionnement pr\u00e9vus \u00e0 l'alin\u00e9a 2, lettre a et e sont assum\u00e9s" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "32" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "directement par le fonds en tant que gestionnaire du r\u00e9seau au moyen des ressources \u00e0 sa disposition." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 88 Utilit\u00e9 publique du fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le fonds est d\u00e9clar\u00e9 d'utilit\u00e9 publique et exon\u00e9r\u00e9 de tous imp\u00f4ts directs cantonaux ou communaux." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 89 Statuts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'organisation, les modalit\u00e9s de fonctionnement et la surveillance du fonds sont d\u00e9finies par les statuts approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre V Mesures administratives, sanctions et voies de droit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I Mesures administratives" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Section I Principes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Chacun est tenu de :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "fournir au d\u00e9partement les renseignements n\u00e9cessaires \u00e0 l'application de la pr\u00e9sente loi;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "communiquer au d\u00e9partement les r\u00e9sultats d'\u00e9tudes, de campagnes et mesures ou de forages qu'il a entrepris ainsi que les renseignements s'y rapportant;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "de proc\u00e9der \u00e0 des enqu\u00eates ou de les tol\u00e9rer;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "de faciliter l'exercice de leur mandat aux agents charg\u00e9s de l'application de la pr\u00e9sente loi et de ses r\u00e8glements;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e)", + "type": "list_item", + "content": [ + "de se conformer aux d\u00e9cisions et ordonnances de l'autorit\u00e9." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les propri\u00e9taires des terrains bordant les cours d'eau ou pourvus d'installations d'\u00e9vacuation ou d'\u00e9puration doivent permettre en tout temps l'acc\u00e8s aux rives et aux installations aux services de l'Etat charg\u00e9s de l'application de la pr\u00e9sente loi et aux personnes affect\u00e9es aux interventions d\u00e9cid\u00e9es par ces services" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En particulier, les agents des services publics d'incendie et de secours ont acc\u00e8s aux propri\u00e9t\u00e9s priv\u00e9es pour mettre fin \u00e0 tout danger ou atteinte li\u00e9s aux eaux, en pr\u00e9venir et en limiter les cons\u00e9quences, notamment en cas d'\u00e9v\u00e8nement pouvant g\u00e9n\u00e9rer une pollution des eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Section II Mesures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "33" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 91 Nature des mesures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En cas de violation des obligations d\u00e9coulant de la pr\u00e9sente loi, de ses dispositions d'application, d'une autorisation ou d'une concession, le d\u00e9partement peut ordonner notamment les mesures suivantes:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'ex\u00e9cution de travaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "la suspension ou l'interdiction de travaux ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "la remise en \u00e9tat ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "la suppression ou la d\u00e9molition d'un ouvrage ou d'une installation;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e)", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'usage sp\u00e9cifique d'un ouvrage ou d'une installation ou l'interdiction d'utiliser celles-ci;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f)", + "type": "list_item", + "content": [ + "la suspension de l'exploitation partielle ou totale ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g)", + "type": "list_item", + "content": [ + "le retrait d'une autorisation ou d'une concession." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 92 Proc\u00e9dure" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement notifie aux personnes int\u00e9ress\u00e9s, par pli recommand\u00e9, les mesures qu'elle ordonne. Elle fixe un d\u00e9lai appropri\u00e9 pour leur ex\u00e9cution, \u00e0 moins qu'elle n'invoque l'urgence." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "La preuve de l'ex\u00e9cution des mesures incombe \u00e0 la contrevenante ou au contrevenant." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 93 R\u00e9fection des travaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les travaux qui ne sont pas ex\u00e9cut\u00e9s conform\u00e9ment aux mesures prescrites doivent \u00eatre refaits sur demande du d\u00e9partement et sont, au besoin, ex\u00e9cut\u00e9s d'office." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 94 Travaux d'office" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de danger imminent, le d\u00e9partement peut prendre imm\u00e9diatement les mesures n\u00e9cessaires. Elle en informe les personnes int\u00e9ress\u00e9es dans les plus brefs d\u00e9lais." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas d'urgence, les mesures qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9es dans les 24 heures qui suivent la notification peuvent \u00eatre entreprises d'office par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans les autres cas, si le d\u00e9lai d'ex\u00e9cution est \u00e9chu sans r\u00e9sultat, le d\u00e9partement impartit un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire d'au moins 5 jours. Au terme de celui-ci, elle peut proc\u00e9der d'office aux mesures requises." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 95 Frais, participation et int\u00e9r\u00eats" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement met \u00e0 la charge des personnes int\u00e9ress\u00e9es :" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "34" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les frais r\u00e9sultant de l'ex\u00e9cution des travaux d'office ou entrepris directement par l'autorit\u00e9;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les contributions au sens des articles 18 alin\u00e9a 7 et 22 alin\u00e9a 3." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La cr\u00e9ance de l'\u00c9tat est productive d'int\u00e9r\u00eats au taux de 5% l'an d\u00e8s la notification du bordereau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 96 Poursuites" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Conform\u00e9ment aux dispositions g\u00e9n\u00e9rales de la loi sur la proc\u00e9dure administrative, du 12 septembre 1985, les d\u00e9cisions d\u00e9finitives infligeant une amende, ainsi que les bordereaux d\u00e9finitifs relatifs aux \u00e9moluments administratifs et aux frais au sens de l'article 95 al. 1, sont assimil\u00e9s \u00e0 des jugements ex\u00e9cutoires au sens de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la poursuite pour dettes et la faillite, du 11 avril 1889." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 97 Responsabilit\u00e9s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'ex\u00e9cution des d\u00e9cisions du d\u00e9partement ne lib\u00e8re pas les personnes int\u00e9ress\u00e9es leurs responsabilit\u00e9s pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers ou aux eaux, avant, pendant, ou apr\u00e8s l'ex\u00e9cution des travaux ni ne les lib\u00e8re des cons\u00e9quences civiles, p\u00e9nales ou administratives qu'elles peuvent encourir." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Sanctions" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 98 Amendes administratives" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Est passible d'une amende administrative de 100 \u00e0 100'000 francs tout contrevenant :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la pr\u00e9sente loi ou \u00e0 ses dispositions d'ex\u00e9cution ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aux ordres donn\u00e9s par le d\u00e9partement dans les limites de la pr\u00e9sente loi et des r\u00e8glements \u00e9dict\u00e9s en vertu de celle-ci ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aux obligations contenues dans son autorisation ou sa concession." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les amendes peuvent \u00eatre inflig\u00e9es tant \u00e0 des personnes morales qu'\u00e0 des personnes physiques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9lai de prescription est de 7 ans." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les amendes sont inflig\u00e9es par le d\u00e9partement sans pr\u00e9judice de plus fortes peines en cas de crimes ou d\u00e9lits." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Un \u00e9molument peut \u00eatre per\u00e7u." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre III Voies de droit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 99 Recours" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "35" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Toute d\u00e9cision prise en application de la pr\u00e9sente loi peut faire l'objet d'un recours aupr\u00e8s du Tribunal administratif de premi\u00e8re instance, dans sa composition pr\u00e9vue par l'article 143 de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 100 Qualit\u00e9 pour agir du d\u00e9partement en mati\u00e8re p\u00e9nale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement, en tant qu'autorit\u00e9 au sens de l'article 104 alin\u00e9a 2 du code de proc\u00e9dure p\u00e9nale suisse du 5 octobre 2007, a qualit\u00e9 pour agir dans les proc\u00e9dures p\u00e9nales en mati\u00e8re de protection des eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Titre V1 Dispositions finales et transitoires" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre I Dispositions finales" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 101 Indexation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les Conseil d'Etat peut adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des \u00e9moluments en fonction de l'indice genevois des prix \u00e0 la consommation, d\u00e8s que celui-ci a subi une variation de 7,5 points." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 102 Dispositions d'applications" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat \u00e9dicte les dispositions n\u00e9cessaires \u00e0 l'application de la pr\u00e9sente loi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 103 Clause abrogatoire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi sur les eaux, du 5 juillet 1961, est abrog\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 104 Entr\u00e9e en Vigueur" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'Etat fixe la date d'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente loi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre II Dispositions transitoires" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 105 Dispositions transitoires" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gestion transitoire du financement du r\u00e9seau secondaire" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le fonds intercommunal d'assainissement verse aux communes concern\u00e9es le solde des amortissements des investissements aff\u00e9rents \u00e0 la r\u00e9alisation, l'extension et la transformation du r\u00e9seau secondaire r\u00e9alis\u00e9s avant le 1er janvier 2015, dont l'\u00e9ch\u00e9ance est post\u00e9rieure \u00e0 l'entr\u00e9e en vigueur de la loi." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Plans r\u00e9gionaux d'\u00e9vacuation des eaux" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "36" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the formatted content of the document:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les mesures fix\u00e9es par les plans r\u00e9gionaux d'\u00e9vacuation des eaux (PREE) encore non r\u00e9alis\u00e9es lors de l'entr\u00e9e en vigueur de la loi, sont int\u00e9gr\u00e9es dans les SPAGE, afin de garantir leur ex\u00e9cution." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 106 Modification \u00e0 d'autres lois" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi sur l'occupation des eaux publiques, du 19 septembre 2008 (LOEP; RS GE L 2 10), est modifi\u00e9e comme suit:" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 al. 2 (nouvelle teneur)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les eaux publiques figurent sur la carte de r\u00e9f\u00e9rence des eaux superficielles au sens de l'article 5 al. 6 de la loi sur la protection des eaux du xxx." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "***" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi d'application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire, du 4 juin 1987 (LaLAT; RS GE L 1 30), est modifi\u00e9e comme suit :" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13 al. 1 lettre o (nouveau)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'affectation et le r\u00e9gime d'am\u00e9nagement des terrains compris \u00e0 l'int\u00e9rieur d'une ou plusieurs zones peuvent \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9s par divers types de plans et r\u00e8glements, \u00e0 savoir :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "o) les plans d\u00e9taill\u00e9s d'assainissement des eaux vis\u00e9s par l'article 51 de la loi sur les eaux du xxx." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 35 al. 1 (nouvelle teneur)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les d\u00e9cisions par lesquelles le Grand Conseil, respectivement le Conseil d'Etat adopte les plans d'affectation du sol vis\u00e9s aux articles 12 et 13, alin\u00e9a 1, lettres a \u00e0 f, i et o de la pr\u00e9sente loi peuvent faire l'objet d'un recours \u00e0 la chambre administrative de justice." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "***" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 (LDPu; RS GE L 1 05), est modifi\u00e9e comme suit :" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 lettre b (nouvelle teneur)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les eaux telles que d\u00e9finies \u00e0 l'article 5 de la loi sur les eaux du xxx et dont le r\u00e9gime est fix\u00e9 par cette m\u00eame loi ;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "***" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "37" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Certifi\u00e9 conforme" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La chanceli\u00e8re d'Etat : Mich\u00e8le RIGHETTI-EL ZAYADI" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "AVANT-PROJET" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "38" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "EXPOS\u00c9 DES MOTIFS" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mesdames et" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Messieurs les D\u00e9put\u00e9s," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'eau donne non seulement son identit\u00e9 \u00e0 notre plan\u00e8te, mais est vitale pour tous les \u00eatres vivants. Il s'agit d'un bien commun qui est au c\u0153ur de nos soci\u00e9t\u00e9s et de nos \u00e9conomies. A ce titre, la Constitution f\u00e9d\u00e9rale[^Article 76 de la Constitution f\u00e9d\u00e9rale du 18 avril 1999 (Cst \u2013 RS 101)] et la Constitution genevoise[^Articles 157 al. 3 et 159 de la constitution genevoise du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00)] garantissent sa protection et sa pr\u00e9servation, son utilisation rationnelle et son exploitation durable. La gestion complexe de ce bien doit \u00eatre r\u00e9glement\u00e9e par une l\u00e9gislation adapt\u00e9e. Or la loi genevoise sur les eaux actuellement en vigueur date du 5 juillet 1961[^Loi sur les eaux du 5 juillet 1961 (LEaux-GE; RS L 2 05)]. M\u00eame si elle a subi de nombreuses modifications depuis, celle-ci n'est plus adapt\u00e9e aux r\u00e9alit\u00e9s actuelles. L'objectif de ce projet de refonte est de moderniser et de renforcer la loi sur les eaux de fa\u00e7on \u00e0 permettre aux autorit\u00e9s d'appr\u00e9hender les enjeux actuels tout en anticipant ceux \u00e0 venir, en particulier les d\u00e9fis li\u00e9s aux changements climatiques, \u00e0 la pr\u00e9servation du vivant, au d\u00e9veloppement urbain et \u00e0 l'augmentation de la population." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il s'agit d'une part de garantir la protection et la pr\u00e9servation de l'eau comme bien commun pour l'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral de notre population et des g\u00e9n\u00e9rations futures, mais \u00e9galement, dans un cadre plus large, de notre biosph\u00e8re (quantit\u00e9 et qualit\u00e9 des eaux et fonctionnement du grand et du petit cycle de l'eau). D'autre part, il convient \u00e9galement de r\u00e9guler les usages de l'eau aux b\u00e9n\u00e9fices de nos soci\u00e9t\u00e9s et de nos \u00e9conomies." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Contexte g\u00e9n\u00e9ral" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'eau procure \u00e0 la population et \u00e0 la biosph\u00e8re un ensemble de b\u00e9n\u00e9fices essentiels, que l'on nomme habituellement des services \u00e9cosyst\u00e9miques. Ils sont regroup\u00e9s en quatre cat\u00e9gories[^https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/biodiversite/info-specialistes/oekosysteme/consequences-de-la-perte-de-biodiversite.html]:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les *services d'assistance ou de soutien* tels que le grand cycle de l'eau, la photosynth\u00e8se, la transformation de la mati\u00e8re organique, la formation de nouveaux sols, la pollinisation, le maintien de la biodiversit\u00e9, de la faune et de la flore;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les *services d'approvisionnement* tels que l'alimentation, l'eau potable, l'agriculture, les ressources \u00e9nerg\u00e9tiques (\u00e9lectricit\u00e9, chauffage, etc), les mati\u00e8res premi\u00e8res et les ressources m\u00e9dicinales;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les *services de r\u00e9gulation* tels que la r\u00e9gulation du climat, la r\u00e9gulation du grand cycle de l'eau, l'auto\u00e9puration des \u00e9l\u00e9ments (air, eau etc.) et l'am\u00e9lioration de leur qualit\u00e9, le maintien de la fertilit\u00e9 des sols ou l'assainissement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les *services culturels*, plus abstrait, tels que les services r\u00e9cr\u00e9atifs et \u00e9cotouristiques, les connaissances scientifiques, la valeur esth\u00e9tique de la beaut\u00e9 des paysages, le soutien aux relations sociales, le ressourcement psychique ou m\u00eame la source d'inspiration." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le pr\u00e9sent projet de refonte de la loi genevoise sur les eaux a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9 en tenant compte de l'ampleur des services \u00e9cosyst\u00e9miques rendus par l'eau et de son corollaire, la d\u00e9pendance forte de la soci\u00e9t\u00e9 et de l'\u00e9conomie \u00e0 cette ressource. Dans ce contexte, et afin d'appr\u00e9hender les enjeux multisectoriels qui en d\u00e9coulent, le projet de loi se base sur l'articulation des trois piliers du d\u00e9veloppement durable d\u00e9finie par les Nations Unies[^Objectifs de d\u00e9veloppement durable | ONU GENEVE (ungeneva.org)], selon laquelle une \u00e9conomie dynamique ne peut cro\u00eetre que sur le socle d'une soci\u00e9t\u00e9 solide et d'\u00e9cosyst\u00e8mes sains et fonctionnels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Une loi d\u00e9pass\u00e9e par les enjeux actuels" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est entr\u00e9e en vigueur le 8 ao\u00fbt 1961, \u00e0 une p\u00e9riode o\u00f9 les questions li\u00e9es \u00e0 l'assainissement des eaux us\u00e9es \u00e9taient largement pr\u00e9dominantes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette loi a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e trois fois depuis le d\u00e9but des ann\u00e9es 2000. M\u00eame pionni\u00e8re, par exemple sur le sujet de la renaturation des cours d'eau il y a plus de 25 ans, elle manque aujourd'hui de modernit\u00e9 et d'anticipation, particuli\u00e8rement en ce qui concerne :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les enjeux climatiques, sanitaires et d\u00e9mographiques et les moyens d'y r\u00e9pondre;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "le dispositif de hi\u00e9rarchisation ou d'arbitrage en cas de situations de crise, par exemple en cas de p\u00e9nuries dues aux s\u00e9cheresses, et la capacit\u00e9 du Conseil d'Etat de prendre des d\u00e9cisions adapt\u00e9es \u00e0 ces circonstances particuli\u00e8res;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la prise en compte des dangers croissants dus au ruissellement des eaux;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la r\u00e9gulation de l'eau potable non trait\u00e9e dans la loi actuelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "le besoin de valoriser et de g\u00e9rer les eaux de pluie et les eaux brutes et d'inciter aux \u00e9conomies d'eau;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "41" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la r\u00e9gulation des usages accrus de la ressource, la prise en compte des usages multiples des eaux et la gestion des conflits d'usages;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la prise en compte n\u00e9cessaire du contexte inter-cantonal et transfrontalier de la gestion de l'eau." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Un projet de loi moderne" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le projet de loi repose sur la prise en compte de deux concepts de base li\u00e9s \u00e0 la t\u00e2che publique et \u00e0 la responsabilit\u00e9 de l'Etat concernant l'eau:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les statuts de l'eau: d'une part, il y a l'eau en tant que bien commun n'appartenant \u00e0 personne, ou plut\u00f4t \u00e0 chacune et \u00e0 chacun et d'autre part, il y a les eaux attribu\u00e9es au domaine public, \u00e0 une superficie ou un p\u00e9rim\u00e8tre inscrit dans le territoire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les usages de l'eau: d'une part, il y a les usages communs, qui doivent \u00eatre garantis comme accessibles \u00e0 tous, en principe gratuitement, et d'autre part les usages accrus de l'eau \u00e0 des fins diverses, engendrant des revenus mais aussi potentiellement des rivalit\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Comprendre ces distinctions est indispensable pour bien saisir la syst\u00e9matique de la loi et des diff\u00e9rents instruments de r\u00e9gulation qu'elle propose. L'enjeu d'une loi moderne sur les eaux repose en effet sur la capacit\u00e9 de la puissance publique \u00e0 garantir en priorit\u00e9 les usages communs de l'eau et ses b\u00e9n\u00e9fices intrins\u00e8ques. La loi doit \u00e9galement r\u00e9guler ses utilisations lorsqu'un usage accru par une partie seulement des administr\u00e9s la capte de fa\u00e7on privative, la rendant de fait indisponible temporairement ou d\u00e9finitivement pour les autres usagers." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La nature multiple et complexe de l'eau est illustr\u00e9e, \u00e0 titre d'exemple, par les eaux pluviales. Celles-ci sont consid\u00e9r\u00e9es comme un \"bien commun\" et ne font pas partie du domaine public puisqu'elles n'ont pas de mat\u00e9rialit\u00e9 fonci\u00e8re. Elles peuvent \u00eatre valoris\u00e9es soit en les stockant sur les toitures (usage privatif), soit dans des fosses ou des noues au niveau du sol, tout en restant disponible pour l'usage commun (rafra\u00eechissement urbain, nature en ville, arborisation, etc.). Le pr\u00e9l\u00e8vement de cette eau \"brute\" (non filtr\u00e9e) devrait rester possible pour d'autres usages \u00e0 des fins publiques ou priv\u00e9es, tels qu'arrosage, usage sanitaire (alimentation des w.c), nettoyage de surfaces, lutte contre l'incendie, alimentation de jardin d'eau, de biotopes, de soutien d'\u00e9tiage, de pisciculture, etc." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Un autre exemple parlant concerne les eaux souterraines qui, lorsqu'elles rel\u00e8vent du domaine public, sont soustraites \u00e0 l'usage commun. Pour les nappes d'accompagnement superficielles, qui alimentent le d\u00e9bit d'\u00e9tiage des cours d'eau, il s'agira prioritairement de g\u00e9rer leur utilisation \u00e0 des fins" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "42" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'approvisionnement en eau potable, d'irrigation agricole ou de r\u00e9gulation thermique." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En r\u00e9sum\u00e9 ce sont ces ramifications multiples et complexes de gestion des eaux que le projet de loi se propose de clarifier et d'optimiser notamment sur les questions des rivalit\u00e9s d'usages et des responsabilit\u00e9s, \u00e9tant rappel\u00e9 que pour les eaux souterraines, la loi sur les ressources du sous-sol[^LRSS; RS L 3.05] est r\u00e9serv\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, il est important de pr\u00e9ciser que le projet de loi repose \u00e9galement sur les deux principes de causalit\u00e9s essentiels suivants:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "le principe du \"consommateur-payeur\", selon lequel une incitation financi\u00e8re doit permettre d'atteindre un objectif de sobri\u00e9t\u00e9 et de parcimonie dans l'utilisation de la ressource;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "le principe du \"pollueur-payeur\", consacr\u00e9 tant dans la Constitution f\u00e9d\u00e9rale[^Art. 74 Cst (RS 101)] que dans la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^Art. 3a LEaux (RS 814.20)], selon lequel les frais de pr\u00e9vention, de r\u00e9paration et d'assainissement sont \u00e0 la charge de ceux qui les causent; on entend par l\u00e0 toute modification ou alt\u00e9ration du bien dans sa nature, ses fonctions, sa qualit\u00e9 ou sa quantit\u00e9." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Principales nouveaut\u00e9s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Prise en compte du contexte intercantonal et transfrontalier**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'approvisionnement en eau potable du canton de Gen\u00e8ve et, d'une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, la protection et la gestion de ses eaux d\u00e9pendent fortement de celles des eaux de tout le bassin-versant l\u00e9manique. Une gouvernance efficace avec les cantons du Valais et de Vaud, ainsi qu'avec les deux d\u00e9partements fran\u00e7ais de l'Ain et de la Haute Savoie se r\u00e9v\u00e8lent donc indispensable." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A titre d'exemple, la gestion des dangers dus aux crues pour le quartier Praille-Acacias-Vernet actuellement en d\u00e9veloppement, n\u00e9cessite la prise en compte, depuis le pied du Sal\u00e8ve fran\u00e7ais, des r\u00e9gimes hydrologiques des cours d'eau qui le traversent." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le caract\u00e8re quasi enti\u00e8rement transfrontalier des eaux genevoises ne saurait \u00eatre ignor\u00e9 et n\u00e9cessite l'int\u00e9gration du contexte international dans la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "loi. Cette int\u00e9gration repr\u00e9sente en outre un facteur de paix et de d\u00e9veloppement durable." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A ce titre, on peut citer la Convention d'Helsinki[^Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfronti\u00e8res et des lacs internationaux du 17 mars 1992, dite Convention d'Helsinki] qui est appliqu\u00e9e entre la France et la Suisse pour la gestion transfrontali\u00e8re du Rh\u00f4ne, notamment sur la pr\u00e9vention, la ma\u00eetrise et la r\u00e9duction de la pollution des eaux, l'utilisation \u00e9quitable et respectueuse de l'environnement et la conservation des ressources; ou encore l'Accord de Karlsruhe du 23 janvier 1996 et son extension au Canton de Gen\u00e8ve du 22 avril 2004 ayant permis la mise en \u0153uvre de cette coop\u00e9ration, par de nombreux accords sectoriels sur le plan de la gestion des eaux." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Cr\u00e9ation d'un m\u00e9canisme de r\u00e9gulation lors de situations particuli\u00e8res" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Avec la survenance croissante et r\u00e9guli\u00e8re d'al\u00e9as climatiques engendrant la mise en p\u00e9ril ou une tension entre certains services et usages, un besoin de r\u00e9gulation suppl\u00e9mentaire se fait jour dans la pratique de la politique publique de l'eau. Ces situations particuli\u00e8res n\u00e9cessitent la mise en \u0153uvre de solutions effectives et souvent urgentes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les exp\u00e9riences de s\u00e9cheresses v\u00e9cues ces derni\u00e8res ann\u00e9es ont montr\u00e9 leur impact sur le fonctionnement des \u00e9cosyst\u00e8mes, en particulier l'\u00e9tiage extr\u00eame ou l'ass\u00e8chement des cours d'eau. A titre d'exemple, en 2023, l'Allondon a fait l'objet d'une mise \u00e0 ban impliquant des mesures de limitation de certains usages (baignade, p\u00eache), conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation relative \u00e0 la protection de la nature[^Art. 1 du r\u00e8glement relatif \u00e0 la mise \u00e0 ban temporaire d'emplacements dignes d'int\u00e9r\u00eat au titre de la protection de la nature (RMABT; RS L 4 05.08)]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En outre, en l'absence de r\u00e9gulation adapt\u00e9e, ces situations de s\u00e9cheresse ou de canicule, ont pour effet l'augmentation de certains usages accrus (irrigation, arrosage, etc.), ce qui induit des effets financiers et des pratiques en d\u00e9saccord avec le principe d'utilisation parcimonieuse de l'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, en dehors des \u00e9v\u00e8nements climatiques de moins en moins exceptionnels, les risques de pollution accidentelles d'importance existent. Pour rappel, toujours en 2023, les pollutions dues au rejet de bact\u00e9ries f\u00e9cales dans l'Arve suite \u00e0 des probl\u00e8mes techniques survenus dans les STEP de France voisine, avaient pu \u00eatre en partie absorb\u00e9es par dilution et, concernant l'information \u00e0 la population, g\u00e9r\u00e9es par voie de communication et de recommandations concernant la baignade." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ainsi, \u00e0 l'instar de ce qui se fait ailleurs, dans le canton de Fribourg[^Directive pour la gestion des pr\u00e9l\u00e8vements dans les eaux superficielles en cas de s\u00e9cheresse du 29 juin 2018 (DAEC)] ou en France[^Guide circulaire de mise en \u0153uvre des mesures de restriction des usages de l'eau en p\u00e9riode de s\u00e9cheresse, du Minist\u00e8re de la transition \u00e9cologique et de la coh\u00e9sion des territoires, de mai 2023] par exemple, le projet de loi se propose de formaliser ces situations exceptionnelles. Pour ce faire et dans ce cadre, il pr\u00e9voit de donner au Conseil d'Etat la comp\u00e9tence d'arbitrer, de r\u00e9guler, de prioriser ou de limiter les usages de l'eau." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Cr\u00e9ation d'un Fonds pour la pr\u00e9servation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D\u00e8s que l'eau est pr\u00e9lev\u00e9e depuis un milieu naturel pour servir les usages humains, elle entre dans le *petit cycle de l'eau*. Elle est alors trait\u00e9e ou transform\u00e9e, consomm\u00e9e et utilis\u00e9e, puis d\u00e9pollu\u00e9e et assainie avant d'\u00eatre rejet\u00e9e dans les milieux naturels et de rejoindre ainsi \u00e0 nouveau le *grand cycle de l'eau*." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans ce cadre, les usages des eaux et notamment la distribution d'eau potable ont pour effet d'affecter la quantit\u00e9 et la qualit\u00e9 de la ressource. On parle d'externalit\u00e9s n\u00e9gatives, qu'il convient de compenser. En miroir, les mesures propres \u00e0 r\u00e9duire un maximum les co\u00fbts de traitement pour la distribution en eau potable ou pour d'autres usages pr\u00e9sentent un b\u00e9n\u00e9fice ind\u00e9niable pour la soci\u00e9t\u00e9 et pour l'environnement. On parle alors d'externalit\u00e9s positives." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'enjeu, notamment au niveau \u00e9conomique, est donc de maintenir au maximum les externalit\u00e9s positives en amont de l'utilisation des eaux par l'\u00eatre humain, tout en minimisant au mieux les externalit\u00e9s n\u00e9gatives lors du rejet de la ressource dans les milieux naturels." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Or cette activit\u00e9 de r\u00e9gulation des externalit\u00e9s positives et n\u00e9gatives n'existe pas encore formellement dans la loi. Elle n\u00e9cessite notamment la cr\u00e9ation d'observatoires et de syst\u00e8mes de surveillance, l'optimisation des syst\u00e8mes d'assainissement et la mise en \u0153uvre d'un financement p\u00e9rennis\u00e9 prenant en compte les principes de causalit\u00e9 du consommateur-payeur (en amont) et du pollueur-payeur (\u00e0 l'aval)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par la cr\u00e9ation d'un Fonds pour la pr\u00e9servation des eaux, le projet de loi se propose de r\u00e9pondre \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 de cette activit\u00e9 de r\u00e9gulation. Le fonds serait aliment\u00e9 par deux pr\u00e9l\u00e8vements mod\u00e9r\u00e9s sur la redevance li\u00e9e au" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "L'introduction de dispositions relatives \u00e0 l'eau potable" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi sur les eaux du 5 juillet 1961, centr\u00e9e sur les questions de l'assainissement, ne traite pas directement de l'eau potable, ce qui aujourd'hui appara\u00eet comme une lacune \u00e9vidente qu'il convient de combler imp\u00e9rativement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En effet, au vu de l'\u00e9volution climatique et de l'importance de s\u00e9curiser l'approvisionnement de la population en eau de qualit\u00e9, il convient de confirmer formellement le r\u00f4le de r\u00e9gulateur des autorit\u00e9s cantonales ; cela permet notamment de fixer des orientations strat\u00e9giques n\u00e9cessaires \u00e0 assurer l'approvisionnement en eau potable, conform\u00e9ment aux t\u00e2ches confi\u00e9es par le droit f\u00e9d\u00e9ral, et en particulier l'ordonnance du 19 ao\u00fbt 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave[^OAP ; RS 531.32]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "On comprend ais\u00e9ment que les collectivit\u00e9s disposant de ressources en eau ont un int\u00e9r\u00eat pr\u00e9pond\u00e9rant, sinon strat\u00e9gique, \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier d'un maximum de ressources en eau de bonne \u00e0 tr\u00e8s bonne qualit\u00e9, et de provenances vari\u00e9es. Cela induit que la connaissance et la surveillance de la part de ressource disponible via le *grand cycle de l'eau* doivent \u00eatre optimales, et donc activement mises en place. La situation de rente, qui a pr\u00e9valu jusqu'\u00e0 r\u00e9cemment gr\u00e2ce \u00e0 l'abondance de la ressource engendrant le sentiment que tous les usagers int\u00e9ress\u00e9s en auront toujours assez, n'est plus de mise. Il s'agit d'anticiper des d\u00e9cisions de r\u00e9partitions et de restrictions des usages." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour rappel, l'eau potable distribu\u00e9e dans le canton de Gen\u00e8ve provient depuis des d\u00e9cennies essentiellement du lac et des nappes principales d'eaux souterraines." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Actualisation des mod\u00e8les tarifaires" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le projet de loi se propose \u00e9galement de revoir la tarification des taxes li\u00e9es \u00e0 la production et la distribution de l'eau potable, \u00e0 l'\u00e9puration des eaux us\u00e9es, ainsi qu'\u00e0 l'utilisation du r\u00e9seau secondaire d'assainissement. Le but de ces adaptations est de renforcer le caract\u00e8re incitatif du prix de l'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bas\u00e9 sur les principes de causalit\u00e9, d'\u00e9quivalence et de couverture des co\u00fbts et afin de simplifier la facturation pour l'administration et la lisibilit\u00e9 pour le consommateur, le m\u00eame mod\u00e8le de tarification a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9vu pour ces" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "trois types de taxes. Il se traduit actuellement par la grille tarifaire ci-dessous, \u00e9tant rappel\u00e9 que la taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux us\u00e9es permet l'allocation par la Conf\u00e9d\u00e9ration d'indemnit\u00e9s en faveur des cantons pour la mise en place du traitement des micropolluants." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "A table is shown with the following headers: Grille tarifaire valable depuis 2016 (Hors TVA), Production et Distribution Eau Potable, Taxe d'\u00e9puration des Eaux Us\u00e9es SIG, Taxe d'utilisation du r\u00e9seau secondaire, Taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les Eaux Us\u00e9es. The table contains various pricing tiers based on annual water consumption.", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ce mod\u00e8le avait \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme le meilleur compromis entre la causalit\u00e9 (les co\u00fbts fixes des services doivent \u00eatre couverts par une taxe fixe), traduite par le caract\u00e8re d\u00e9gressif de la tarification, et l'incitation \u00e0 une consommation raisonn\u00e9e de la ressource. Dans la pratique, il pr\u00e9sente n\u00e9anmoins l'inconv\u00e9nient de ne pas r\u00e9compenser les consommateurs vertueux utilisant moins de 100 m\u00b3 d'eau par ann\u00e9e (9% des compteurs), en raison du forfait annuel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Afin de renforcer le caract\u00e8re incitatif du prix de l'eau, plusieurs mod\u00e8les de tarification ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tudi\u00e9s en amont de la pr\u00e9sente modification de la loi. Les mod\u00e8les de tarification lin\u00e9aire ou progressive n'ont pas \u00e9t\u00e9 retenus. En effet, en plus du fait qu'ils s'\u00e9loigneraient du principe de causalit\u00e9, leur impact serait tr\u00e8s important pour les grands consommateurs (augmentation de la facture de l'eau de l'ordre de 30% ou plus). Comme il n'y a pas de compteurs individuels par logement dans les immeubles collectifs, cette augmentation toucherait principalement les locataires en tant que consommateurs collectifs, p\u00e9nalisant les habitations \u00e0 densit\u00e9 les plus \u00e9lev\u00e9s, alors que les plus petits consommateurs individuels (propri\u00e9taires de maisons individuelles) verraient leur facture sensiblement diminuer." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au vu de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, les principes retenus dans le cadre du nouveau mod\u00e8le de tarification propos\u00e9 par le projet de loi sont les suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "facturation variable d\u00e8s le premier m\u00b3 consomm\u00e9;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "facturation d'un montant annuel fixe de base;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "47" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "augmentation du montant tarifaire de consommation pour les consommateurs de la tranche 100-500 m\u00b3/an et pour les tr\u00e8s gros consommateurs de la tranche >20'000 m\u00b3/an ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "stabilit\u00e9 du montant tarifaire de consommation avec un impact nul ou n\u00e9gligeable pour les clients consommant entre 500 et 20'000 m\u00b3/an." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Une projection de l'impact sur les consommateurs a \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9e avec l'hypoth\u00e8se d'un volume de consommation d'eau potable constant et \u00e9gal \u00e0 la moyenne 2018-2022 g\u00e9n\u00e9rant le m\u00eame revenu qu'actuellement pour les activit\u00e9s eau potable et eaux us\u00e9es ainsi que pour la taxe d'utilisation du r\u00e9seau secondaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Avec cette hypoth\u00e8se, la nouvelle grille tarifaire serait la suivante, sachant qu'elle sera encore ajust\u00e9e d'ici la mise en vigueur de la loi en fonction de l'actualisation des co\u00fbts des diff\u00e9rents services et de l'\u00e9volution pr\u00e9vue des volumes d'eau consomm\u00e9s :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Grille tarifaire indicative \u00e0 revenu et volume constants (HT) | Production et Distribution Eau Potable | Taxe d'\u00e9puration des Eaux Us\u00e9es | Taxe d'utilisation du r\u00e9seau secondaire |", + "|--------------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------|----------------------------------------|", + "| Tranche annuelle de r\u00e9f\u00e9rence (m\u00b3/an) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m\u00b3 d\u00e9passant l'abonnement (CHF/m\u00b3) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m\u00b3 d\u00e9passant l'abonnement (CHF/m\u00b3) | Abonnement (CHF/an) | Prix du m\u00b3 d\u00e9passant l'abonnement (CHF/m\u00b3) |", + "| Minimum | Maximum |", + "| 0 m\u00b3 | 100 m\u00b3 | 60.- | 2.44 | 55.- | 2.39 | 12.- | 0.41 |", + "| 100 m\u00b3 | 500 m\u00b3 | 304.- | 2.26 | 294.- | 2.21 | 53.- | 0.38 |", + "| 500 m\u00b3 | 5'000 m\u00b3 | 1'208.- | 1.74 | 1'178.- | 1.70 | 205.- | 0.29 |", + "| 5'000 m\u00b3 | 20'000 m\u00b3 | 9'038.- | 1.54 | 8'828.- | 1.50 | 1'510.- | 0.26 |", + "| + de 20'000 m\u00b3 | | 32'138.- | 1.40 | 31'328.- | 1.36 | 5'410.- | 0.24 |" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Une simulation de l'impact financier de ce nouveau mod\u00e8le a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e pour les profils types de la Surveillance des prix ainsi que pour quelques autres cas de figures (calculs r\u00e9alis\u00e9s sans la taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux us\u00e9es qui sera identique quel que soit le mod\u00e8le utilis\u00e9)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les graphiques suivants illustrent cet impact financier :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "48" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Appartements et maisons individuelles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1'400 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1'200 F/an +5%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1'000 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "800 F/an +0%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "600 F/an -24%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "400 F/an -1%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "200 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "0 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1 personne dans un 2 3 personnes dans un 4 4 personnes dans une 2 personnes tr\u00e8s" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "pi\u00e8ces d'un immeuble pi\u00e8ces d'un immeuble maison individuelle de 6 \u00e9conomes dans une" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de 15 appartements de 5 appartements pi\u00e8ces maison individuelle" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(55 m\u00b3/an) (155 m\u00b3/an) (210 m\u00b3/an) (60 m\u00b3/an )" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Facture actuelle Facture projet \u00e0 revenu constant" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Entreprises, collectivit\u00e9s et autres organisations" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "350'000 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "300'000 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "250'000 F/an +4%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "200'000 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "150'000 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "100'000 F/an +1%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "50'000 F/an -1% -0%" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "0 F/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Un compteur Un compteur Un compteur Un compteur" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "enregistrant enregistrant enregistrant enregistrant" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "80'000 m\u00b3/an 20'000 m\u00b3/an 5'000 m\u00b3/an 1'000 m\u00b3/an" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Facture actuelle Facture projet \u00e0 revenu constant" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En r\u00e9sum\u00e9, l'impact pour les profils types est le suivant :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e9conomie de 2 F/an pour une personne dans un deux pi\u00e8ces ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "augmentation de 3 F/an pour 3 personnes dans un 4 pi\u00e8ces ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "augmentation de 56 F/an pour 4 personnes dans une maison individuelle ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e9conomie de 138 F/an pour la maison individuelle \u00e9conome ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "augmentation de 8'660 F/an pour le compteur de 80'000 m\u00b3/an (moyenne" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de 1% des entreprises et de 2% des collectivit\u00e9s) ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "49" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "augmentation de 642 F/an pour le compteur de 20'000 m3/an (moyenne de 8% des entreprises et de 10% des collectivit\u00e9s);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e9conomie de 216 F/an pour le compteur de 5'000 m3/an (moyenne de 17% des entreprises et de 44% des collectivit\u00e9s);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e9conomie de 18 F/an pour le compteur de 1'000 m3/an (moyenne de 74% des entreprises et de 44% des collectivit\u00e9s)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A noter que la consommation d'eau potable \u00e0 des fins agricoles, exon\u00e9r\u00e9e des taxes d'\u00e9puration et d'utilisation du r\u00e9seau secondaire, fait l'objet d'un tarif sp\u00e9cial adopt\u00e9 par le Conseil d'administration des Services industriels et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat. L'impact du nouveau syst\u00e8me de facturation sur les agriculteurs d\u00e9pendra donc du tarif sp\u00e9cial qui leur sera octroy\u00e9, sachant, en parall\u00e8le, que le Conseil d'Etat souhaite privil\u00e9gier \u00e0 l'avenir pour l'agriculture, le recours \u00e0 de l'eau brute, soit non trait\u00e9e, et non plus \u00e0 de l'eau potable." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Optimisation des syst\u00e8mes d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La loi du 5 juillet 1961 impose aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes de prendre en compte une vision globale de l'assainissement regroupant les r\u00e9seaux d'assainissement et leurs ouvrages sp\u00e9ciaux (syst\u00e8me de collecte), ainsi que les stations d'\u00e9puration (STEP \u2013 syst\u00e8me de traitement)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-apr\u00e8s : FIA) instaur\u00e9 en 2015 a pour mission d'assurer le financement de l'entretien, de l'exploitation, de la mise aux normes et de l'extension du r\u00e9seau secondaire d'assainissement des eaux des communes. Le FIA est aliment\u00e9 par trois sources de revenus: la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire per\u00e7ue aupr\u00e8s des consommateurs d'eau, la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire pour les voiries publiques per\u00e7ue aupr\u00e8s des communes et du canton, et la taxe unique de raccordement per\u00e7ue lors de la d\u00e9livrance d'une autorisation de construire. En garantissant aux communes le financement de leur r\u00e9seau secondaire, la mise en \u0153uvre du FIA a eu un effet r\u00e9ellement positif sur l'\u00e9tat d'entretien, le maintien de la valeur et la mise en s\u00e9paratif des derniers secteurs du syst\u00e8me d'assainissement communal." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le projet de loi vise \u00e0 ancrer dans la loi l'optimisation des syst\u00e8mes d'assainissement en tenant compte des nouvelles pratiques, telles que la valorisation des eaux pluviales. En outre, il vise \u00e9galement \u00e0 encourager financi\u00e8rement les communes \u00e0 les mettre en \u0153uvre sur leur domaine public ainsi qu'\u00e0 am\u00e9liorer le fonctionnement du syst\u00e8me d'assainissement dans son ensemble en ma\u00eetrisant mieux certaines installations aujourd'hui priv\u00e9es qui" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "50" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "posent parfois probl\u00e8mes, dans l'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral de la gestion et de la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "protection des eaux." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les principaux leviers sont les suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "adaptation des objectifs d'un syst\u00e8me moderne d'assainissement afin qu'il r\u00e9ponde d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais \u00e9galement \u00e0 ceux du climat et du confort urbain;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "int\u00e9gration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales li\u00e9es aux voiries communales pour une approche unifi\u00e9e dans les projets, une synergie dans l'exploitation des r\u00e9seaux et un financement par le fonds intercommunal d'assainissement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "meilleur contr\u00f4le, par les collectivit\u00e9s concern\u00e9es, de la qualit\u00e9 des raccordements des branchements au r\u00e9seau secondaire, notamment sous l'angle de leur r\u00e9alisation dans les r\u00e8gles de l'art, afin d'\u00e9viter notamment les risques d'endommagement ou de fragilisation des installations du r\u00e9seau secondaire;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "facilitation de l'entretien du r\u00e9seau secondaire, en modifiant le r\u00e9gime de propri\u00e9t\u00e9 des installations aujourd'hui priv\u00e9es sises sur ou sous le domaine public pour en faire des installations passant sous la responsabilit\u00e9 des communes;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "renforcement de la s\u00e9curit\u00e9 juridique en simplifiant et clarifiant l'identification du statut de propri\u00e9taire, en faisant co\u00efncider l'\u00e9tendue du droit de propri\u00e9t\u00e9 sur les installations d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux avec le d\u00e9coupage parcellaire entre domaine priv\u00e9 et domaine public, plut\u00f4t que selon la nature de l'ouvrage construit;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "garantie de la fonctionnalit\u00e9 des installations collectives priv\u00e9es existantes (conduites collectives priv\u00e9es) par leur int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire (conditionnelle), en confiant leur responsabilit\u00e9 aux communes, vu que l'entretien d'installations de ce type par de nombreux propri\u00e9taires s'av\u00e8re difficile, voire illusoire en pratique." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le transfert de propri\u00e9t\u00e9 au profit des communes de parties d'installations sises sur le domaine public n'a pas de cons\u00e9quence n\u00e9gative pour les propri\u00e9taires priv\u00e9s. Certes, les propri\u00e9taires priv\u00e9s devront c\u00e9der la ma\u00eetrise de certains ouvrages \u00e0 la commune concern\u00e9e, mais ce transfert impliquera la prise en charge par la main publique des responsabilit\u00e9s et des frais d'entretien \u00e9manant des parties transf\u00e9r\u00e9es. Les propri\u00e9taires priv\u00e9s seront donc d\u00e9charg\u00e9s de responsabilit\u00e9s op\u00e9rationnelles et financi\u00e8res parfois importantes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "51" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ce transfert de propri\u00e9t\u00e9 se fera graduellement au gr\u00e9 des branchements r\u00e9alis\u00e9s pour raccorder les nouvelles constructions et des travaux de reconstruction ou de r\u00e9habilitation des branchements existants et des installations collectives priv\u00e9es existantes. Il sera donc \u00e9tal\u00e9 sur de nombreuses ann\u00e9es et l'impact financier sur le FIA n\u00e9cessitant une \u00e9ventuelle hausse de la tarification des taxes d'assainissement l'alimentant ne sera perceptible qu'\u00e0 moyen terme." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par contre, l'int\u00e9gration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales li\u00e9es aux voiries communales aura un impact financier imm\u00e9diat sur le FIA. En effet, les frais de fonctionnement (entretien et exploitation) et d'investissement de ces installations, actuellement financ\u00e9s par le budget g\u00e9n\u00e9ral des communes, sera pris en charge par le FIA. Le lien de causalit\u00e9 existe par la perception de la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire pour les voiries publiques, actuellement de 0.25 F par m\u00b2 imperm\u00e9able. Le revenu de cette taxe pay\u00e9e par les communes repr\u00e9sente un montant total de 1.44 millions de francs par an. Pour \u00eatre parfaitement causal, il conviendra, d'ici l'entr\u00e9e en vigueur de la loi, d'estimer le plus pr\u00e9cis\u00e9ment possible les montants suppl\u00e9mentaires financ\u00e9s par le FIA pour couvrir ces frais de fonctionnement et d'investissement afin de d\u00e9terminer s'il est n\u00e9cessaire ou non d'adapter le tarif de cette taxe d'utilisation pour les voiries publiques." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "5. Un projet de loi coh\u00e9rent et concert\u00e9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le pr\u00e9sent projet de refonte a profit\u00e9 des lois sur les eaux r\u00e9vis\u00e9es et actualis\u00e9es r\u00e9cemment, notamment celles des cantons de Fribourg[^Loi sur les eaux, du 18 d\u00e9cembre 2009 (LCEaux; RS 812.1)] et du Jura[^Loi sur la gestion des eaux, du 28 octobre 2015 (LGEaux; RS 814.20)]. Il s'est \u00e9galement inspir\u00e9 des dispositions d'autres lois cantonales concernant les ressources naturelles, telles que la loi sur les for\u00eats du 20 mai 1999[^LFor\u00eats; RS M 5 10] et la loi sur la biodiversit\u00e9 du 14 septembre 2012[^LBio; RS M 5 15], l\u00e0 o\u00f9 une forme de parall\u00e9lisme s'av\u00e9rait de mise, et au vu aussi des exp\u00e9riences positives men\u00e9es avec ces l\u00e9gislations." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans son aspect financier, une analyse comparative a permis de v\u00e9rifier les pratiques li\u00e9es aux redevances et aux taxes d'une demi-douzaine de cantons et la coh\u00e9rence des syst\u00e8mes propos\u00e9s. A ce sujet, il sied de pr\u00e9ciser que l'impact des \u00e9l\u00e9ments financiers du projet de loi, \u00e0 savoir la suppression du fonds de renaturation, la cr\u00e9ation du fonds pour la pr\u00e9servation des eaux et" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "les modifications relatives au FIA, repr\u00e9sentent un impact financier mod\u00e9r\u00e9 pour le canton." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Elabor\u00e9 entre septembre 2023 et juin 2024 par le d\u00e9partement du territoire (DT), le projet de loi a permis d'interroger certaines dispositions concernant les eaux souterraines et d'assurer une coh\u00e9rence certaine avec la loi sur les ressources du sous-sol[^19], qui fait \u00e9galement actuellement l'objet d'un projet de refonte." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, le Conseil d'Etat soumet l'avant-projet \u00e0 tous les partenaires incontournables de la politique publique de l'eau, en particulier les communes, les Services industriels de Gen\u00e8ve, les associations de protection de l'environnement et de la nature, les milieux agricoles, \u00e9conomiques, industriels et de la p\u00eache, ainsi que les divers groupements d'activit\u00e9s nautiques et de plein air. Le programme financier du projet de loi concernant les redevances et taxes a \u00e9galement d'ores et d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 la surveillance des prix." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le d\u00e9tail de chacune de ces modifications est expos\u00e9 ci-apr\u00e8s." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "^19", + "type": "list_item", + "content": [ + "LRSS; RS L 3 05" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "53" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Commentaire article par article" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Pr\u00e9ambule" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le pr\u00e9ambule a \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9 et revu afin de respecter la hi\u00e9rarchie des normes, notamment par la mention de l'article 76 de la constitution f\u00e9d\u00e9rale du 18 avril 1999, de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave du 19 ao\u00fbt 2020, ainsi que de la loi ratifiant l'extension au canton de Gen\u00e8ve de l'accord de Karlsruhe sur la coop\u00e9ration transfronti\u00e8re entre les collectivit\u00e9s territoriales et organismes publics locaux du 22 avril 2004. Ces ajouts permettent d'int\u00e9grer le volet transfrontalier n\u00e9cessaire \u00e0 la gestion int\u00e9gr\u00e9e des eaux du canton, ainsi que le titre IV, introduit dans le projet de loi et consacr\u00e9 \u00e0 l'eau potable." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Buts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En posant le cadre de la loi, l'alin\u00e9a 1 de cette disposition initiale clarifie les buts d\u00e9coulant directement de la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale et qui sous-tendent la structure de la pr\u00e9sente loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9cise quelles sont les principales actions vis\u00e9es pour permettre d'atteindre ces buts. En particulier, il int\u00e8gre de nouveaux concepts:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre c) int\u00e8gre la renaturation \u00e0 la disposition consacr\u00e9e \u00e0 la protection des eaux et \u00e0 l'am\u00e9nagement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre d) int\u00e8gre une vision plus large des actions dommageables dues aux eaux superficielles ne se r\u00e9sumant plus au seul danger li\u00e9 aux crues;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre e) impose de d\u00e9finir et r\u00e9gler les usages et les conflits qui peuvent en d\u00e9couler;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre f) introduit la r\u00e9glementation de l'approvisionnement en eau potable, l'une des nouveaut\u00e9s du projet de loi;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre g) introduit la valorisation des eaux qui transitent dans les syst\u00e8mes d'assainissement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre h) consacre la valorisation et le d\u00e9veloppement des mesures de valorisation et de la gestion des eaux pluviales;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre i) vise \u00e0 permettre aux autorit\u00e9s non seulement d'assurer l'information \u00e0 la population, mais \u00e9galement de d\u00e9velopper la sensibilisation \u00e0 la valeur de l'eau en tant que ressource \u00e0 pr\u00e9server;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la lettre j) reprend les termes du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accept\u00e9 en commission et mis \u00e0 l'ordre du" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "54" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "jour de la s\u00e9ance du Grand Conseil), concernant les rives du lac, propri\u00e9t\u00e9 des collectivit\u00e9s publiques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 rappelle que la pr\u00e9sente loi est \u00e9galement une loi d'ex\u00e9cution de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 d\u00e9cembre 1916, de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave du 19 ao\u00fbt 2020." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Champ d'application" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition consacr\u00e9e au champ d'application de la loi reprend celui de l'article 2 de la loi actuelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 est revu pour \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9 et compl\u00e9t\u00e9. Les eaux pluviales y sont int\u00e9gr\u00e9es attendu qu'elles deviennent partie int\u00e9grante de la pr\u00e9sente loi et que leur valorisation sera \u00e9galement trait\u00e9e dans ce cadre. Toutes les eaux sont concern\u00e9es, ce qui explique la mention des eaux priv\u00e9es ou publiques. La loi s'applique \u00e0 l'ensemble des eaux du canton quel que soit leur statut. Il s'agit d'ailleurs d'une reprise de la loi f\u00e9d\u00e9rale, qui s'applique tout autant aux eaux publiques que priv\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 r\u00e9serve les dispositions particuli\u00e8res qui sont trait\u00e9es par la loi sur les ressources du sous-sol." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3 Principes g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition importante consacre les principes g\u00e9n\u00e9raux qui portent la loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pose l'affirmation forte que l'eau est un bien commun, bien vital de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9, mais \u00e9galement de par la diversit\u00e9 des services \u00e9cosyst\u00e9miques essentiels qu'elle rend aux \u00eatres vivants et aux \u00e9cosyst\u00e8mes. Il en d\u00e9coule \u00e9videmment la n\u00e9cessit\u00e9 de respecter la ressource et d'en faire un usage sobre afin de garantir sa qualit\u00e9 et sa quantit\u00e9 pour la population. Chacun a donc l'obligation de l'utiliser avec parcimonie, ainsi que le pr\u00e9voit l'article 159 de la constitution de la R\u00e9publique et canton de Gen\u00e8ve, du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00) qui stipule que *cette ressource doit \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9e et \u00e9conomis\u00e9e*." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle le principe de causalit\u00e9 du pollueur-payeur, d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu dans la loi actuellement en vigueur en son article 8 al. 2, mais sa formulation couvre \u00e9galement le principe du consommateur/utilisateur-payeur." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "55" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Celui qui consomme l'eau doit la payer. Ces deux principes soutiennent la loi dans son ensemble et permettent la prise en comptes des externalit\u00e9s n\u00e9gatives. Ils visent \u00e0 inciter \u00e0 une utilisation parcimonieuse de l'eau en g\u00e9n\u00e9ral et \u00e0 une utilisation libre autant que possible de substances nuisibles, ce qui contribue \u00e0 prot\u00e9ger le climat et la sant\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** consacre formellement la gestion int\u00e9gr\u00e9e et durable des eaux. En tant que bien commun, vital pour la population, l'eau fait l'objet d'une gestion en mains de la puissance publique. La gestion durable implique notamment la prise en compte des donn\u00e9es et enjeux \u00e9cologiques et sociaux. En indiquant que la gestion doit \u00e9galement \u00eatre int\u00e9gr\u00e9e, le projet pr\u00e9cise qu'il convient de tenir compte \u00e9galement de tous les facteurs d\u00e9terminants et d'y associer tous les acteurs impliqu\u00e9s, tels que ceux que cet alin\u00e9a \u00e9num\u00e8re." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans la continuit\u00e9 de l'article 3 et de la notion de gestion int\u00e9gr\u00e9e, **l'alin\u00e9a 4** rappelle le principe selon lequel la coop\u00e9ration intercommunale, intercantonale et internationale, en particulier transfrontali\u00e8re est souhait\u00e9e dans la mise en \u0153uvre de cette gestion et doit \u00eatre promue. A Gen\u00e8ve, cette vision globale et la prise en compte des partenaires r\u00e9gionaux et internationaux est indissociable d'une gestion publique durable." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4 D\u00e9finitions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au fur et \u00e0 mesure de l'\u00e9laboration de la loi, l'utilit\u00e9 d'un article destin\u00e9 \u00e0 pr\u00e9ciser les d\u00e9finitions des notions abord\u00e9es dans la loi est apparu n\u00e9cessaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'article 4 reprend en partie les notions de cours d'eaux et d'eaux souterraines d\u00e9finies dans les articles 3 et 4 de la loi actuelle. Mais ces \u00e9l\u00e9ments ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9s afin de propos\u00e9 un panorama global des \u00e9l\u00e9ments constituant le grand cycle et le petit cycle de l'eau. Cela devrait permettre au lecteur de comprendre l'interd\u00e9pendance de ces diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments entre eux." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En particulier les d\u00e9finitions du grand cycle de l'eau et du petit cycle de l'eau, ainsi que la compr\u00e9hension de leur lien intrins\u00e8que sont essentielles pour comprendre la gestion int\u00e9gr\u00e9e des eaux et les questions li\u00e9es par exemple aux conflits d'usages." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La lettre a) pr\u00e9sente la notion de grand cycle de l'eau et la lettre b) le petit-cycle. Toute eau se trouvant dans un milieu naturel et leurs interactions fait partie du grand cycle de l'eau (pluie, cours d'eau, nappe etc.). Une fois capt\u00e9e ou pr\u00e9lev\u00e9e depuis son milieu naturel, l'eau va entrer dans le petit cycle de l'eau pour \u00eatre trait\u00e9e, utilis\u00e9e, consomm\u00e9e, puis assainie, \u00e9pur\u00e9e et pr\u00e9par\u00e9e pour \u00eatre rejet\u00e9e dans un milieu naturel. Elle retrouvera alors le grand cycle de l'eau. L'eau est un bien pr\u00e9cieux qui circule, en mouvement perp\u00e9tuel entre les milieux naturels et les milieux habit\u00e9s et urbains. A ce" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "56" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "titre, le petit cycle et le grand cycle de l'eau sont indissociables. C'est le concept de ce flux ininterrompu de l'eau et du n\u00e9cessaire respect de la ressource \u00e0 tout instant sur ce circuit, qui structure la pr\u00e9sente loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "C'est dans ce cadre que les lettres c) et d) pr\u00e9cisent ce qu'on entend par le terme \"les eaux\", \u00e0 savoir les eaux pluviales ou m\u00e9t\u00e9orique formellement introduites dans la loi, ainsi que les eaux superficielles et les eaux souterraines, avec une pr\u00e9cision pour les nappes d'accompagnement \u00e0 la lettre d). Ces eaux doivent s'entendre au sens des d\u00e9finitions donn\u00e9es par le droit f\u00e9d\u00e9ral." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les d\u00e9finitions des nappes telles qu'elles existent dans la loi actuelle sont abandonn\u00e9es car elles r\u00e9sultent d'une typologie ancienne qui n'a plus cours." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les eaux brutes font l'objet d'une nouvelle d\u00e9finition \u00e0 la lettre e). Bien que ces eaux ne soient pas d\u00e9finies par le droit f\u00e9d\u00e9ral et que les pratiques li\u00e9es aux eaux brutes soient encore peu d\u00e9velopp\u00e9es, la pr\u00e9sente loi se propose d'introduire cette notion afin que le cadre juridique puisse accueillir les \u00e9volutions techniques et d'usages li\u00e9es \u00e0 ces eaux, qui nous semblent incontournables au vu des changements climatiques. Ces eaux n'ont pas subi de traitement sp\u00e9cifique \u00e0 un usage particulier. Elles sont utilis\u00e9es par exemple pour la thermie et pourraient donc l'\u00eatre pour d'autres utilisations avant de rejoindre le milieu naturel, par exemple pour l'arrosage en milieu urbain ou l'irrigation agricole." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La lettre f) reprend la d\u00e9finition des rives figurant dans la loi actuelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La lettre g) reprend la d\u00e9finition des pr\u00e9l\u00e8vements d'eau, telle que donn\u00e9e par l'Organisation de coop\u00e9ration et de d\u00e9veloppement \u00e9conomique (OCDE)[^https://data.oecd.org/fr/water/prelevements-d-eau.htm]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, les lettres h), i) et j) pr\u00e9cisent les d\u00e9finitions des termes canalisation, branchement et raccordement, afin de permettre une lecture claire des dispositions li\u00e9es \u00e0 l'assainissement au titre IV." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 5 Eaux du domaine public" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition est destin\u00e9e \u00e0 clarifier le statut des eaux publiques. En effet, l'article 5 de la loi actuellement en vigueur pr\u00e9voit que *les cours d'eau et les nappes d'eau souterraine principales et profondes font partie du domaine public cantonal ou communal*. Cependant, cette disposition ne permet pas de faire la distinction entre les eaux du domaine public cantonal et celles du domaine public communal. Dans la pratique, il importe de savoir de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "quelle autorit\u00e9 d\u00e9pendent les eaux du domaine public, notamment par exemple en termes d'obligation d'entretien." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "A titre pr\u00e9liminaire, il est rappel\u00e9 qu'il est du ressort du canton de d\u00e9terminer quelles eaux font partie de son domaine public." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'article 664 al.1 du Code civil suisse dispose que *les choses sans ma\u00eetre et les biens du domaine public sont soumis \u00e0 la haute police de l'Etat sur le territoire duquel ils se trouvent*. Le pouvoir que consacre l'article 664, al. 1 CC habilite les cantons \u00e0 d\u00e9terminer les \u00e9l\u00e9ments constituant leur domaine public et, corr\u00e9lativement, \u00e0 d\u00e9finir le r\u00e9gime juridique qui leur est applicable. C'est ainsi que le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral consid\u00e8re que les autorit\u00e9s cantonales disposent d'un pouvoir de r\u00e9glementation important en ce qui concerne la jouissance et l'utilisation des biens publics (ATF 123 III 459). A ce sujet, il faut \u00e9galement pr\u00e9ciser que le crit\u00e8re d'appartenance aux biens de l'Etat n'est pas la propri\u00e9t\u00e9 proprement dite, mais la capacit\u00e9 de l'Etat de disposer de ces biens en vue de leur destination. Cette capacit\u00e9 peut r\u00e9sulter d'un rapport juridique autre que la propri\u00e9t\u00e9. En tout \u00e9tat de cause, certaines r\u00e8gles r\u00e9gissant notamment le domaine public peuvent, en raison de leur nature avoir une port\u00e9e couvrant des propri\u00e9t\u00e9s priv\u00e9es (ATF 136 I 87 p. 113-114; ATF 127 I 164, p. 178)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est \u00e9galement utile de rappeler que selon l'article 159 al. 2 de la Constitution genevoise, *sous r\u00e9serve des droits priv\u00e9s valablement constitu\u00e9s, le lac, les cours d'eau, les nappes d'eau principales et profondes, tels que d\u00e9finis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent \u00eatre sauvegard\u00e9s*. Ainsi, ind\u00e9pendamment de la propri\u00e9t\u00e9 du sol, les eaux publiques font partie du domaine public et sont plac\u00e9es sous la surveillance du canton." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Historiquement, jusqu'en 2002 et la modification l\u00e9gislative qui a conduit \u00e0 la formulation de l'actuel article 5, l'ancien article 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 pr\u00e9voyait une r\u00e9partition claire des eaux publiques entre le canton et les communes: les eaux cantonales \u00e9taient *le lac, le Rh\u00f4ne, l'Arve, l'Aire, l'Allondon, l'Avril, la Drize, l'Hermance, la Laire, la Roulave, la Seymaz, la Versoix, les sections des cours d'eau formant fronti\u00e8re nationale et toutes les eaux souterraines du domaine public*, \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que, *sauf disposition contraire, le lac est compris dans les cours d'eau cantonaux* et les eaux communales \u00e9taient *celles qui [n'\u00e9taient] ni cantonales ni la propri\u00e9t\u00e9 de personnes priv\u00e9es*." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est aujourd'hui n\u00e9cessaire de revenir \u00e0 cette formulation explicite qui clarifie le r\u00f4le des autorit\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "58" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il est pr\u00e9cis\u00e9 que la mention du Roulave, qui s'\u00e9coule sur le domaine public cadastr\u00e9 communal en aval de la fronti\u00e8re, a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e. En effet, il s'agissait d'une erreur, le Roulave n'\u00e9tant cantonal que lorsqu'il fait fronti\u00e8re avec la France. Sur le reste de son trac\u00e9, il a toujours \u00e9t\u00e9 un cours d'eau communal." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, les sections des cours d'eau qui forment fronti\u00e8re nationale font \u00e9galement partie du domaine public cantonal, pour des raisons \u00e9videntes de comp\u00e9tence dans les relations transfrontali\u00e8res. En principe, si la d\u00e9limitation de la fronti\u00e8re se situe en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale au milieu du cours d'eau, la situation du Foron m\u00e9rite d'\u00eatre pr\u00e9cis\u00e9e vu ses particularit\u00e9s. Les eaux de ce cours d'eau, qui forme fronti\u00e8re nationale avec la France sur quasiment toute sa longueur, sont reconnues appartenir exclusivement \u00e0 la France conform\u00e9ment au partage territorial issu du trait\u00e9 de Turin du 16 mars 1816, encore en vigueur actuellement. D\u00e8s lors, afin de respecter l'esprit de la loi, il convient de consid\u00e9rer qu'\u00e0 d\u00e9faut du cours d'eau, les rives suisses du Foron qui forment fronti\u00e8re nationale doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme du domaine public cantonal, en particulier en terme d'obligation d'entretien." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ceci \u00e9tant expos\u00e9, la proposition de l'article 5 pr\u00e9voit en son **alin\u00e9a 1** le principe selon lequel il n'existe pas de droits priv\u00e9s sur les eaux \u00e0 l'exception de ceux issus d'un titre d'acquisition ou de l'exercice de la propri\u00e9t\u00e9 depuis un temps imm\u00e9morial, g\u00e9n\u00e9ralement appel\u00e9s \"droits anciens\". En d'autres termes, sont r\u00e9serv\u00e9s les droits valablement constitu\u00e9s avant l'entr\u00e9e en vigueur de la loi actuelle, le 4 ao\u00fbt 1961 (droits anciens) (art. 4 al. 3 LDP/GE) (MEIER-HAYOZ, Commentaire bernois, n. 118 ad art. 664 CC, ATF 133 I 149)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Les alin\u00e9as 2 et 3** \u00e9num\u00e8rent les eaux relevant du domaine public cantonal tant en ce qui concerne les eaux superficielles que les eaux souterraines." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 4** permet d'int\u00e9grer au domaine public cantonal toutes les eaux qui n'en feraient pas encore partie, mais qui pr\u00e9senteraient un int\u00e9r\u00eat public significatif. En effet, l'eau \u00e9tant par d\u00e9finition un \u00e9l\u00e9ment qui n'est pas fig\u00e9, les usages et utilisation de l'eau \u00e9tant appel\u00e9s \u00e0 \u00e9voluer dans le temps." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 5** indique que, par d\u00e9faut, toutes les autres eaux que celles \u00e9num\u00e9r\u00e9es dans les alin\u00e9as 2, 3 et 4 font partie du domaine public communal." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Utilit\u00e9 publique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend les articles de la loi actuellement en vigueur dans une formulation simplifi\u00e9e. Elle est bas\u00e9e sur la nature publique de la gestion des eaux. **L'alin\u00e9a 1 lettre a)** reprend la d\u00e9claration d'utilit\u00e9 publique" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "59" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "des articles existants 19 alin\u00e9a 3 (am\u00e9nagement, protection et entretien) et 45 alin\u00e9a 1 (renaturation) de la loi actuellement en vigueur. Ces deux volets sont r\u00e9unis, la renaturation \u00e9tant incontestablement devenue aujourd'hui un outil reconnu de protection et de gestion des eaux, au m\u00eame titre que l'am\u00e9nagement et l'entretien. En outre, depuis le 1er janvier 2011, la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991exige que les cours d'eau et les lacs soient renatur\u00e9s, afin que leurs fonctions naturelles soient r\u00e9tablies et que leur utilit\u00e9 pour la soci\u00e9t\u00e9 soit renforc\u00e9e. Au vu de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, la proc\u00e9dure li\u00e9e \u00e0 la d\u00e9claration de l'utilit\u00e9 publique doit d\u00e9sormais \u00eatre unifi\u00e9e et non plus relever d'une loi formelle ponctuelle au sens de l'article 3 alin\u00e9a 1 lettre a) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique, du 10 juin 1933 (LEx-GE; L 7 05), mais bien d'une loi g\u00e9n\u00e9rale, au sens de son article 3 alin\u00e9a 1 lettre b) de ladite loi. Les proc\u00e9dures sont ainsi unifi\u00e9es et mises en coh\u00e9rence." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, il est pr\u00e9cis\u00e9 que la notion de surveillance des eaux a \u00e9t\u00e9 introduite formellement \u00e0 la lettre a) afin de pouvoir garantir le suivi n\u00e9cessaire \u00e0 l'ex\u00e9cution des t\u00e2ches \u00e9tatiques en relation avec les eaux." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 lettre b) introduit la d\u00e9claration d'utilit\u00e9 publique pour les travaux sur les infrastructures n\u00e9cessaires \u00e0 l'approvisionnement en eau potable, au vu de l'introduction du nouveau titre IV consacr\u00e9 \u00e0 l'eau potable." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'article 1 lettre c) reprend simplement la d\u00e9claration d'utilit\u00e9 publique pr\u00e9vue \u00e0 l'article 62 de la loi actuellement en vigueur (assainissement et traitement des eaux)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 renvoie express\u00e9ment \u00e0 la loi sur l'expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique, du 10 juin 1933[^LEx-GE; RS L 7 05], ce qui \u00e9tait \u00e9galement pr\u00e9vu dans la loi actuelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Concernant l'utilit\u00e9 publique qui pourraient \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e au sujet des travaux relatifs aux eaux souterraines, cette notion sera d\u00e9finie, en parall\u00e8le dans la loi sur les ressources du sous-sol, qui fait actuellement l'objet d'une refonte \u00e9galement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7 Autorit\u00e9 comp\u00e9tente" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement reformul\u00e9e. L'alin\u00e9a 1 rappelle que l'organisation de l'administration rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence du Conseil d'\u00c9tat, cette disposition reprend ce principe et renvoie au r\u00e8glement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 est une disposition d'ex\u00e9cutions de l'article 49 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^22] qui oblige les cantons" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00e0 se munir d'une police des eaux et d'un service d'intervention en cas d'incendie." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans les limites et le cadre des comp\u00e9tences des alin\u00e9a 1 et 2, l'alin\u00e9a 3 pr\u00e9voit la possibilit\u00e9 de d\u00e9l\u00e9guer certaines t\u00e2ches \u00e0 des autorit\u00e9s publiques ou priv\u00e9es. Cette d\u00e9l\u00e9gation de comp\u00e9tence r\u00e9pond au besoin issu de situation concr\u00e8te et de la mise en collaboration de tous les acteurs concern\u00e9s. Cette disposition fait r\u00e9f\u00e9rence par exemple \u00e0 des situations o\u00f9 un autocontr\u00f4le peut \u00eatre mis en \u0153uvre, notamment par exemple par des associations professionnelles telles que l'association genevoise des paysans et paysannes pratique la production int\u00e9gr\u00e9e (AGRI-PIGE) ou les Services industriels de Gen\u00e8ve (ci-apr\u00e8s: les SIG)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8 Situations particuli\u00e8res" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9 de sorte \u00e0 inclure des situations r\u00e9sultant d'al\u00e9as climatiques et \u00e9cologiques certes, mais aussi d'autres al\u00e9as sur le plan social ou \u00e9conomique. Positionn\u00e9 juste apr\u00e8s l'article traitant des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes, cet article introduit les situations sortant de la gestion habituelle de la ressource en eau, telle que couverte par les autres dispositions de la loi. En effet, certaines situations d'al\u00e9as, de plus en plus fr\u00e9quentes, touchent un large spectre de programmes et de politiques publiques allant au-del\u00e0 de la comp\u00e9tence du d\u00e9partement comp\u00e9tent et n\u00e9cessiteront des d\u00e9cisions du Conseil d'Etat adapt\u00e9es \u00e0 chaque situation. Il s'agit de garantir la capacit\u00e9 de l'autorit\u00e9 \u00e0 disposer d'une possibilit\u00e9 d'action ou de r\u00e9action rapide, sinon urgente, afin de contrecarrer, d'att\u00e9nuer ou de pr\u00e9venir des atteintes majeures li\u00e9es \u00e0 la quantit\u00e9 ou \u00e0 la qualit\u00e9 de la ressource ou pr\u00e9sentant des dangers pour la population. Sans atteindre forc\u00e9ment l'\u00e9tat de n\u00e9cessit\u00e9 vis\u00e9 par l'art. 113 Cst (p\u00e9ril en la demeure), cette disposition propose de formaliser l'arbitrage des conflits d'usages et, en cas de force majeure, de pr\u00e9voir une gestion de crise." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans ce contexte, l'alin\u00e9a 1 fixe la comp\u00e9tence du Conseil d'Etat pour rendre les d\u00e9cisions n\u00e9cessaires, tout en soulignant leur caract\u00e8re limit\u00e9 dans le temps. Selon les syst\u00e8mes d'alerte qui seront disponibles ou pourront \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9s dans l'avenir, les mesures envisag\u00e9es pourront \u00e9galement \u00eatre anticip\u00e9es ou pr\u00e9ventives." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 d\u00e9finit ce qu'il faut entendre par situation particuli\u00e8re, soit lorsqu'un risque majeur li\u00e9s aux eaux est av\u00e9r\u00e9. Ce risque est pr\u00e9cis\u00e9 en citant les quatre situations actuellement envisag\u00e9es comme potentiellement" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9 Commission consultative de l'eau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vu le tr\u00e8s large spectre des domaines et acteurs touch\u00e9s par cette ressource, en particulier dans le contexte de l'\u00e9volution climatique, il convient d\u00e9sormais de disposer d'un forum o\u00f9 les enjeux sont discut\u00e9s, en accompagnement de la politique publique de l'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9cise dans quels domaines la commission assiste le d\u00e9partement. Le premier concerne le suivi de la planification, en particulier l'\u00e9tablissement des sch\u00e9mas de protection, d'am\u00e9nagement et de gestion des eaux (SPAGE) au sens de l'article 12 de la loi, dont il s'agit d'accompagner le processus de participation et la r\u00e9vision. Le deuxi\u00e8me est li\u00e9 aux situations particuli\u00e8res tel que d\u00e9velopp\u00e9 dans le commentaire de l'article pr\u00e9c\u00e9dent : la commission aura dans ce cas un r\u00f4le d'identification pr\u00e9coce des situations en voie de devenir particuli\u00e8res, mais aussi de propositions de mesures pertinentes et coh\u00e9rentes pour att\u00e9nuer les risques ou les impacts sur les diff\u00e9rents secteurs concern\u00e9s. La remont\u00e9e d'informations, l'analyse des seuils critiques, la d\u00e9tection des conflits potentiels sont des exemples d'\u00e9changes possibles sur lesquels le Conseil d'Etat pourra orienter ses d\u00e9cisions. La troisi\u00e8me ouvre la possibilit\u00e9 d'une assistance sur tout type de sujet n\u00e9cessaire \u00e0 la conduite de la politique publique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rattache la commission aux commissions officielles et \u00e0 la loi cadre concern\u00e9e[^Loi sur les commissions officielles, du 18 septembre 2009 (LCOf; RS A 2 20)]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Tel que contenu \u00e0 l'alin\u00e9a 3, la composition de la commission sera pr\u00e9cis\u00e9e par voie r\u00e9glementaire et devra int\u00e9grer au minimum les repr\u00e9sentants des acteurs concern\u00e9s par la planification directrice et potentiellement touch\u00e9s par les situations particuli\u00e8res. Sous la pr\u00e9sidence du d\u00e9partement, les milieux associatifs et professionnels concern\u00e9s par la biodiversit\u00e9, la p\u00eache, la protection des milieux et des sites, les sols et le sous-sol, la sant\u00e9, l'\u00e9conomie, l'industrie, l'agriculture, les activit\u00e9s nautiques et de plein air. Les partenaires associ\u00e9s \u00e0 la conduite de la politique publique tels que les communes, les services industriels et les collectivit\u00e9s territoriales fran\u00e7aises devront \u00e9galement faire partie de la commission." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9voit \u00e9galement que ses modalit\u00e9s de fonctionnement seront d\u00e9finies par voie r\u00e9glementaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10 Solidarit\u00e9 internationale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au-del\u00e0 de la n\u00e9cessaire collaboration intercantonale et internationale dans le contexte hydrologique genevois, le Conseil d'Etat a souhait\u00e9 introduire la dimension de solidarit\u00e9 internationale \u00e0 la gestion de l'eau, comme il l'avait fait pour la loi sur la biodiversit\u00e9[^Art. 9 de la loi sur la biodiversit\u00e9, du 14 septembre 2012 (LBio; RS M 5 15)]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le principe est que le d\u00e9partement soutient des projets externes par son expertise, mais n'en est pas porteur. Dans la pratique, trois cas de figure se pr\u00e9sentent :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "une association genevoise dont le projet contient une partie touchant \u00e0 l'eau et pour lequel le d\u00e9partement peut v\u00e9rifier la pertinence, am\u00e9liorer l'efficacit\u00e9 par un conseil d'expert;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "une coop\u00e9ration avec les collectivit\u00e9s territoriales du Grand Gen\u00e8ve \u2013 ayant un projet en vue et pour lequel une compl\u00e9mentarit\u00e9 d'expertise est recherch\u00e9e. A titre d'exemple, on peut citer le projet de Brickaville \u00e0 Madagascar, men\u00e9 en bonne intelligence avec le Pays de Gex, le Genevois et l'agglom\u00e9ration d'Annemasse qui ont financ\u00e9 l'adduction d'eau, la gestion des eaux us\u00e9es et des d\u00e9chets;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la mission d'expertise \u00e0 la demande d'un territoire \u00e9tranger souhaitant \u00e9valuer la faisabilit\u00e9 ou construire un projet dans un domaine o\u00f9 l'expertise du canton de Gen\u00e8ve est reconnue (renaturation, assainissement, eau en ville, etc.)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les ressources consacr\u00e9es restent limit\u00e9es et ne concernent pas plus d'un \u00e0 trois projets en parall\u00e8le." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 permet au d\u00e9partement d'encourager de tels projets et pr\u00e9cise que ces demandes seront instruites conform\u00e9ment aux dispositions de l'application de la loi sur le financement de la solidarit\u00e9 internationale, du 4 octobre 2001, et de son r\u00e8glement d'application, du 19 juin 2002. L'alin\u00e9a 2 mentionne que l'expertise du d\u00e9partement peut \u00eatre partag\u00e9e dans le cadre de ces projets." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que les d\u00e9tails et modalit\u00e9s de cette disposition seront pr\u00e9cis\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11 Strat\u00e9gie" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition permet de formaliser le principe de la strat\u00e9gie cantonale de l'eau. Celle-ci est destin\u00e9e \u00e0 chapeauter la politique publique de l'eau dans un contexte qui s'est notoirement complexifi\u00e9. La n\u00e9cessit\u00e9 de d\u00e9gager une vue d'ensemble des enjeux li\u00e9s \u00e0 cette ressource est notamment li\u00e9e aux changements climatiques et au contexte transfrontalier tels que d\u00e9velopp\u00e9s ci-dessus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 donne le cadre qu'il s'agit d'int\u00e9grer et qui est bien plus large que la planification fix\u00e9e par la loi actuelle, r\u00e9alis\u00e9e par portion de territoire (SPAGE par bassin-versant). Il permet notamment d'accrocher les coordinations n\u00e9cessaires avec d'autres politiques publiques dont les incidences ne sont pas territorialis\u00e9es (sant\u00e9, instruction publique, \u00e9conomie, culture, etc.)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 indique le mode d'adoption de la strat\u00e9gie cantonale de l'eau en laissant au Conseil d'Etat la facult\u00e9 d'estimer la fr\u00e9quence de r\u00e9vision. Une strat\u00e9gie doit pouvoir \u00eatre pertinente sur un temps qui va au-del\u00e0 d'une l\u00e9gislature et sa r\u00e9vision \u00eatre induite par un changement significatif de contexte; une dur\u00e9e de vie de 10 ans para\u00eet plausible aujourd'hui." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12 Planification directrice" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article reprend l'article 13 de la loi actuelle en le simplifiant. Pour rappel, les sch\u00e9mas de protection, d'am\u00e9nagement et de gestion des eaux (SPAGE) donnent une vue d'ensemble de tous les enjeux autour de l'eau, du sommet des montagnes entourant le canton jusqu'\u00e0 la sortie du Rh\u00f4ne du territoire genevois, des ruisseaux aux nappes d'eau souterraines, en passant par le L\u00e9man." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "A ce sujet, il est rappel\u00e9 que les plans r\u00e9gionaux d'\u00e9vacuation des eaux (PREE) fixant les enjeux en mati\u00e8re d'\u00e9vacuation des eaux (art. 55 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961) ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s dans le projet de loi. Pour cette raison, il est pr\u00e9cis\u00e9 ici que la r\u00e9vision des SPAGE d\u00e9coulant du pr\u00e9sent article veillera \u00e0 int\u00e9grer les mesures encore non r\u00e9alis\u00e9es des PREE actuels, tel que pr\u00e9vu \u00e0 l'article 105 al. 2 des dispositions transitoires du projet de loi. La pratique doit \u00e0 terme faire en sorte que les SPAGE valent PREE." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 rappelle que la planification directrice en mati\u00e8re de politique publique de l'eau est \u00e9tablie \u00e0 travers les SPAGE. Il pr\u00e9cise que, dans le cadre du grand cycle de l'eau, la prise en compte de la planification des eaux souterraines est indispensable. Cette planification est consid\u00e9r\u00e9e comme directrice car elle fournit les axes principaux de la politique de l'eau qui vont" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "64" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "engager les autorit\u00e9s et les collectivit\u00e9s. De ce point de vue, elle n'est pas opposable aux tiers." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de la mise en \u0153uvre d'une gestion int\u00e9gr\u00e9e des eaux, la planification directrice doit \u00eatre men\u00e9e en coordination avec les autorit\u00e9s autres que le canton et la soci\u00e9t\u00e9 civile. Il faut ici rappeler que les SPAGE sont soumis \u00e0 la commission consultative de l'eau que le projet de loi se propose de cr\u00e9er \u00e0 l'article 9 de la loi. Ainsi, les partenaires en charge des r\u00e9seaux (les SIG, les communes et les autres op\u00e9rateurs) seront impliqu\u00e9s." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle que le but des SPAGE est de permettre la r\u00e9alisation des buts de la loi. Les objectifs ainsi d\u00e9termin\u00e9s doivent respecter les principes g\u00e9n\u00e9raux de la loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que le Conseil d'Etat est comp\u00e9tent pour approuver les SPAGE et que ceux-ci sont publi\u00e9s dans la Feuille d'avis officielle." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13 Syst\u00e8me d'informations et \u00e9tudes de base" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 12 de la loi actuelle en l'adaptant \u00e0 l'\u00e9volution de la pratique. Vu la n\u00e9cessit\u00e9 de disposer d'informations qualifi\u00e9es pour conduire la politique publique de l'eau, la t\u00e2che de tenir un syst\u00e8me d'informations a \u00e9t\u00e9 formalis\u00e9e et inclue dans cette disposition. En effet, les \u00e9tudes de base ne suffisent plus \u00e0 la planification et \u00e0 la prise de d\u00e9cisions courantes. C'est un v\u00e9ritable syst\u00e8me d'informations qui doit \u00eatre aliment\u00e9 et entretenu en permanence. Dans l'administration genevoise, c'est le cas depuis plusieurs d\u00e9cennies par le biais du Syst\u00e8me d'information sur l'eau (SIeau) qui se trouve ainsi ancr\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9a 1 du projet de loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le r\u00e9seau de partenaires concern\u00e9s mentionn\u00e9 dans cet alin\u00e9a reste g\u00e9n\u00e9ral car il va vraisemblablement cro\u00eetre ces prochaines ann\u00e9es vu les sollicitations vari\u00e9es auxquelles l'eau va \u00eatre soumise et les planifications de plus en plus int\u00e9gr\u00e9es entre politiques publiques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9cise que les types d'\u00e9tudes de base et d'informations \u00e0 r\u00e9colter seront \u00e0 pr\u00e9ciser par voie r\u00e9glementaire. Il conviendra en particulier de d\u00e9finir le niveau d'int\u00e9r\u00eat des donn\u00e9es (local, cantonal, r\u00e9gional, national) afin de cerner les obligations de mise \u00e0 jour du syst\u00e8me. C'est dans ce cadre qu'il est renvoy\u00e9 \u00e0 la loi sur la g\u00e9oinformation[^Projet de loi (PL 13451), d\u00e9pos\u00e9 par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoy\u00e9 sans d\u00e9bat \u00e0 la commission d'am\u00e9nagement du canton]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 se r\u00e9f\u00e8re aux situations particuli\u00e8res introduites dans le projet de loi. En effet, celles-ci n\u00e9cessitent un renforcement de la collecte, du tri et de la gestion des donn\u00e9es, au moyen d'un syst\u00e8me performant, de sorte \u00e0" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre du chapitre consacr\u00e9 \u00e0 la protection et de la gestion des eaux, l'article 14 se propose de reprendre formellement les principes g\u00e9n\u00e9raux qui forment le socle de la l\u00e9gislation sur la protection des eaux. Bien qu'introduit en t\u00eate du titre II, ces principes s'appliquent \u00e9galement aux eaux lorsqu'elles se trouvent faire partie du petit cycle de l'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** constitue le principe g\u00e9n\u00e9ral de protection des eaux de cette la loi. Il a une port\u00e9e absolue. La faute du pollueur n'est pas n\u00e9cessaire pour que sa responsabilit\u00e9 soit engag\u00e9e. Cet alin\u00e9a correspond \u00e0 l'article 6 de la loi genevoise sur les eaux du 5 juillet 1961, reprenant lui-m\u00eame l'article 6 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux. Il est \u00e0 lire en relation avec:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'article 3 de ladite loi f\u00e9d\u00e9rale, qui impose un devoir de diligence de port\u00e9e absolue \u00e9galement: \"Chacun doit s'employer \u00e0 emp\u00eacher toute atteinte nuisible aux eaux en y mettant la diligence qu'exigent les circonstances.\"" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "l'article 70 al. 1 let a) de ladite loi f\u00e9d\u00e9rale, qui d\u00e9finit les infractions constitutives de d\u00e9lits, \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que le risque de pollution pour les eaux y est compris. A ce sujet, il est rappel\u00e9 ici que ces infractions engagent des proc\u00e9dures administrative et p\u00e9nale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** rappelle que la protection dont il est question est li\u00e9es \u00e0 des int\u00e9r\u00eats publics majeurs et que dans ce cadre, le fonctionnement naturel des eaux doit \u00e9galement \u00eatre prot\u00e9g\u00e9, faisant partie int\u00e9grante du grand cycle, mais aussi du petit cycle de l'eau." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Enfin, **l'alin\u00e9a 3** pr\u00e9voit qu'\u00e0 moins que des risques av\u00e9r\u00e9s pour la protection des nappes d'eau souterraine ne s'y opposent, les eaux pluviales" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "doivent en priorit\u00e9 \u00eatre infiltr\u00e9es dans le terrain, en particulier dans les milieux urbains." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15 Secteurs, zones et p\u00e9rim\u00e8tre de protection des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il s'agit au travers de l'article 15 de reprendre les instruments pr\u00e9vus dans le droit f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 savoir la d\u00e9termination des secteurs, zones et p\u00e9rim\u00e8tres de protection des eaux, absents de la loi actuelle et dont le d\u00e9tail de la d\u00e9termination est renvoy\u00e9 au niveau r\u00e9glementaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A ce sujet, il est rappel\u00e9 que si la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire du 22 juin 1979[^26] d\u00e9finit les zones \u00e0 b\u00e2tir, les zones agricoles et les zones \u00e0 prot\u00e9ger, le droit cantonal peut pr\u00e9voir d'autres zones d'affectation. Les zones \u00e0 prot\u00e9ger comprennent, notamment, \"les cours d'eau, les lacs et leurs rives\" et pour ces objets, il appartient aux cantons de d\u00e9limiter les zones \u00e0 prot\u00e9ger." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 16 Espace minimal" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 11 de la loi actuelle en l'adaptant \u00e0 l'\u00e9volution du droit f\u00e9d\u00e9ral et de la jurisprudence en la mati\u00e8re. Pour rappel, cet espace doit permettre d'assurer \u00e0 la fois la protection contre les crues et les fonctions \u00e9cologiques et hydraulique des cours d'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** en reprend le principe en rappelant les crit\u00e8res d\u00e9terminant pour sa d\u00e9termination." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** pr\u00e9cise ainsi que l'espace minimal d\u00e9termin\u00e9 selon la m\u00e9thodologie cantonale ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 l'espace r\u00e9serv\u00e9[^27] selon la m\u00e9thodologie f\u00e9d\u00e9rale, apparue post\u00e9rieurement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** reprend la r\u00e9serve de l'article 11 al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 garantissant ainsi que pour les surfaces agricoles le p\u00e9rim\u00e8tre de l'espace minimal n'impliquera pas d'autres restrictions que celles pr\u00e9vues dans la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale applicables uniquement \u00e0 l'espace r\u00e9serv\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, **l'alin\u00e9a 4** pr\u00e9cise par quel processus l'espace minimal est adopt\u00e9. Cette pr\u00e9cision \u00e9tait absente de la loi actuellement en vigueur. La proc\u00e9dure mentionn\u00e9e indique que la contrainte de l'espace minimal est obligatoire pour les autorit\u00e9s, mais pas pour les particuliers, contrairement \u00e0 ce qui est pr\u00e9vu pour les zones inconstructibles." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 17 Surfaces inconstructibles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 15 de la loi actuelle qui posait, depuis les ann\u00e9es 70, des principes d'alignement dans l'am\u00e9nagement du territoire aux abords des cours d'eau. En cons\u00e9quence, le canton veille \u00e0 garantir une surface suffisante d\u00e9pourvue de toute construction au bord des cours d'eau, tant en sous-sol qu'en \u00e9l\u00e9vation. Ces distances sont de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction des cas d'esp\u00e8ce, notamment de l'importance du cours d'eau ou du contexte territorial. Elles sont issues du cadastre des restrictions de droit public \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 fonci\u00e8re (RDPPF) dans le domaine de l'am\u00e9nagement du territoire (cat\u00e9gorie des plans d'affectation)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il s'agit d'un outil ad\u00e9quat et adapt\u00e9 qui est beaucoup utilis\u00e9 dans la pratique. Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 de ne pas en modifier la substance." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Quelques pr\u00e9cisions et adaptations ont \u00e9t\u00e9 introduites." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** rappelle les limites de construction en indiquant qu'une cartographie est \u00e9tablie selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vues pour les plans localis\u00e9s de quartier, ce qui permet de pr\u00e9ciser les modalit\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** pr\u00e9cise les modalit\u00e9s dans l'hypoth\u00e8se o\u00f9 l'espace minimal des eaux pr\u00e9vu \u00e0 l'article pr\u00e9c\u00e9dent est sup\u00e9rieur \u00e0 celui de la surface inconstructible." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** reprend l'article 15 al. 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa lettre c) donne un crit\u00e8re de hi\u00e9rarchisation des distances inconstructibles et pr\u00e9voit la possibilit\u00e9, pour des objets de faible importance, de pouvoir \u00eatre \u00e9rig\u00e9s dans la surface inconstructible pour autant qu'ils se situent en dehors de l'espace minimal. A titre d'exemples d'objets de faible importance, on peut citer: les jeux pour enfants, les installations de compostages, les serres ou les poulaillers de petites tailles etc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Un ajout a \u00e9t\u00e9 n\u00e9anmoins effectu\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9a 3 let d) afin de pr\u00e9voir que des d\u00e9rogations sont possibles pour des projets de construction de faible importance se situant hors de l'espace minimal. Celles-ci devront \u00eatre formalis\u00e9es par un plan de zone ou un plan de site." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 4** pr\u00e9cise que le d\u00e9partement peut encore pr\u00e9voir des charges et des conditions compl\u00e9mentaires en cas de d\u00e9rogation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 5** reprend l'article 15 al. 7 de la loi du 5 juillet 1961, en confirmant la garantie de la propri\u00e9t\u00e9 de la chose acquise et pr\u00e9cisant les circonstances particuli\u00e8res dans lesquelles une r\u00e9novation, une transformation partielle, un agrandissement mesur\u00e9 ou une reconstruction peuvent \u00eatre autoris\u00e9. En particulier la condition de l'absence d'atteinte significative doit \u00eatre remplie. A titre d'exemple, l'on peut citer une transformation qui cr\u00e9erait" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "68" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "un risque pour l'\u00e9coulement des eaux, soit pour la parcelle concern\u00e9e, soit pour les parcelles voisines, ou qui cr\u00e9erait un barrage pour la faune." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'alin\u00e9a 6 reprend l'article 15 al. 8 de la loi actuelle, \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que les droits \u00e0 b\u00e2tir ne sont pas affect\u00e9s." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18 Protection contre l'action dommageable des eaux superficielles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'article 18 reprend les \u00e9l\u00e9ments de l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 en contextualisant ceux-ci dans la probl\u00e9matique g\u00e9n\u00e9rale de la protection contre les effets dommageables des eaux superficielles. Il rappelle les principes du droit f\u00e9d\u00e9ral, issus de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement des cours d'eau du 21 juin 1991[^RS 721.100] et la responsabilit\u00e9 du canton en la mati\u00e8re. La fa\u00e7on dont sont hi\u00e9rarchis\u00e9es les mesures de protection et la n\u00e9cessit\u00e9 de produire les documents de base que sont les cartes de danger en pr\u00e9cisant les modalit\u00e9s de leur adoption. Au-del\u00e0 des crues, les effets dommageables doivent s'entendre au sens large, comprenant \u00e9galement aux al\u00e9as de ruissellement devenus un risque incontournable du changement climatique." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 rappelle la comp\u00e9tence du d\u00e9partement dans le cadre d'une gestion int\u00e9gr\u00e9e des risques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 reprend le principe du maintien des surfaces inondables permettant le stockage et le laminage des crues (actuellement inscrit \u00e0 l'article 11 al. 4 de la LEaux du 5 juillet 1961). En revanche, des d\u00e9rogations peuvent \u00eatre admises \u00e0 certaines conditions: l'absence d'atteinte des fonctions du cours d'eau et la s\u00e9curit\u00e9 des biens et des personnes. Chaque cas est examin\u00e9 pour lui-m\u00eame." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que l'am\u00e9nagement du territoire et son entretien sont les mesures prioritaires de protection des personnes et des biens. Elles doivent \u00eatre envisag\u00e9es y compris pour pr\u00e9venir les risques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 pr\u00e9cise les que le d\u00e9partement doit \u00e9laborer une documentation de base sp\u00e9cifiques aux zones de danger et aux risques. La n\u00e9cessit\u00e9 de l'identification du risque n\u00e9cessite une appr\u00e9hension large de cette disposition: \u00e9tudes, analyses et relev\u00e9s, suivi et surveillance, veille hydrologique ou \"alerte crue\", ainsi que tout autre proc\u00e9dure permettant l'identification et de suivre l'\u00e9volution d'un risque." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 5 reprend l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 qui donne la hi\u00e9rarchie de la cat\u00e9gorisation des zones de danger, \u00e9lev\u00e9, moyen, faible ou r\u00e9siduel. Pour chaque cat\u00e9gorie, le texte du projet de loi rappelle les crit\u00e8res sur lesquels le canton doit s'appuyer pour d\u00e9terminer la port\u00e9e de la zone" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "interdite aux constructions ou pour admettre des d\u00e9rogations. Evidemment, plus le danger est \u00e9lev\u00e9, moins les d\u00e9rogations sont possibles." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 6 pr\u00e9cise qu'une cartographie est \u00e9tablie, au m\u00eame titre que pour les deux articles pr\u00e9c\u00e9dents et selon la m\u00eame proc\u00e9dure, afin d'assurer une coh\u00e9rence entre ces zones de restrictions." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'alin\u00e9a 7 reprend en substance l'article 154A de loi sur les eaux du 5 juillet 1961 tout en l'int\u00e9grant dans la vision globale de l'action dommageable des eaux superficielles. Il pr\u00e9voit que, pour les constructions qui se situent d\u00e9j\u00e0 en zone de danger \u00e9lev\u00e9 ou moyen et qui, cumulativement, pr\u00e9sentent un d\u00e9ficit flagrant de protection, le d\u00e9partement doit prendre les mesures adapt\u00e9es pour prot\u00e9ger les biens et les personnes. Le d\u00e9partement est seul comp\u00e9tent pour \u00e9valuer l'opportunit\u00e9 de ces mesures. Enfin, dans la mesure o\u00f9 leur mise en \u0153uvre induit des am\u00e9liorations, les propri\u00e9taires qui en b\u00e9n\u00e9ficient, peuvent \u00eatre amener \u00e0 participer \u00e9quitablement aux co\u00fbts desdites mesures." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de l'am\u00e9nagement des cours d'eau, cette disposition rappelle, en son alin\u00e9a 1, le principe de base relatif aux travaux d'am\u00e9nagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eaux et de leurs rives." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La pr\u00e9servation des fonctions \u00e9cologiques et de leur capacit\u00e9 d'\u00e9coulement, est au c\u0153ur du grand cycle de l'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle que ces dispositions s'appliquent \u00e9galement au lac." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance les article 24 et 25 de la loi du 5 juillet 1961." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 Travaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance le contenu de l'article 19 de la loi du 5 juillet 1961. Il a \u00e9t\u00e9 remani\u00e9 pour plus de clart\u00e9." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Indemnisation et obligations des communes et des tiers" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance le contenu des articles 20, 22 et 23 de la loi du 5 juillet 1961. Il a \u00e9t\u00e9 remani\u00e9 pour plus de clart\u00e9." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 23 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "70" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de la renaturation, cette disposition reprend en substance l'article 43 de la loi du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** rappelle que la renaturation s'inscrit dans la perspective du d\u00e9veloppement durable et de l'adaptation aux changements climatiques et que les cours d'eau et leurs paysages doivent \u00eatre renatur\u00e9s. Cette mesure participe pleinement \u00e0 l'am\u00e9nagement des cours d'eau et du territoire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** reprend les principes cl\u00e9s de la renaturation: maintenir et laisser libre, reconstituer les conditions d'un trac\u00e9 naturel, r\u00e9am\u00e9nager les rives. La nouvelle lettre d de l'alin\u00e9a introduit la remise \u00e0 ciel ouvert, d\u00e8s que cela est possible, \u00e9tant admis que cette mesure permet des b\u00e9n\u00e9fices \u00e9cosyst\u00e9miques ind\u00e9niables tant en ce qui concerne la protection des eaux et leurs rives, que dans le cadre de la protection contre les crues" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24 Mise en \u0153uvre" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 44 de la loi du 5 juillet 1961. La r\u00e9daction a \u00e9t\u00e9 simplifi\u00e9e. Les \u00e9l\u00e9ments de proc\u00e9dure non indispensables notamment ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s. **L'alin\u00e9a 2** pr\u00e9voit que le d\u00e9partement \u00e9tablit \u00e0 chaque l\u00e9gislature un programme de renaturation, soumis au Conseil d'Etat. Ce programme est destin\u00e9 \u00e0 fixer les projets et \u00e0 guider les r\u00e9alisations du d\u00e9partement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 25 Financement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article reprend en les condensant, les articles 46 et 47 de la loi du 5 juillet 1961. Il maintient l'obligation du canton et la priorisation par le Conseil d'Etat. Le fonds de renaturation est supprim\u00e9 vu l'\u00e9volution des normes auxquelles la comptabilit\u00e9 de l'Etat de Gen\u00e8ve est soumise. En effet, le principe de la causalit\u00e9 qui permettrait d'en faire un financement sp\u00e9cial au sens strict n'est pas remplie. Le financement des projets de renaturation pr\u00e9vus dans les programmes seront financ\u00e9s par le canton." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 26 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre du titre III consacr\u00e9 aux usages et utilisations des eaux, la sensibilisation de la population et des acteurs concern\u00e9s est un \u00e9l\u00e9ment central des changements de pratiques li\u00e9s \u00e0 l'impact des changements climatiques sur cette ressource vitale. Ainsi, **l'alin\u00e9a 1** pr\u00e9voit que le d\u00e9partement veille \u00e0 sensibiliser et informer la population au sujet des mesures d'\u00e9conomie et de gestion parcimonieuse des eaux." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** pr\u00e9voit quant \u00e0 lui qu'il est \u00e9galement charg\u00e9 de la diffusion \u00e0 la population et aux acteurs concern\u00e9s des connaissances et des mesures" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "71" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27 Usage commun" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les alin\u00e9as 1 \u00e0 4 reprennent en substance l'article 27 de la loi du 5 juillet 1961 et ont \u00e9t\u00e9 reformul\u00e9s. Les alin\u00e9as 2 et 3 reprennent quant \u00e0 eux les propositions du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accept\u00e9 en commission et mis \u00e0 l'ordre du jour de la s\u00e9ance du Grand Conseil) tels que retenus dans le rapport de majorit\u00e9 apr\u00e8s traitement par la commission de l'am\u00e9nagement du Grand Conseil." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28 Usage accru" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition consacr\u00e9e \u00e0 l'usage accru des eaux reprend \u00e9galement en substance l'article 28 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 et a \u00e9t\u00e9 reformul\u00e9 pour plus de clart\u00e9. L'\u00e9num\u00e9ration des exemples tient compte d\u00e9sormais de deux usages accrus suppl\u00e9mentaires: l'approvisionnement en eau potable et l'arrosage." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 29 Principes d'arbitrage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article vient en remplacement partiel de l'actuel article 35 consacr\u00e9 aux restrictions d'usages. Il vise \u00e0 poser des principes d'arbitrage et consacre la n\u00e9cessit\u00e9 de la bonne coh\u00e9rence des usages entre eux. L'alin\u00e9a 1 fixe ce principe de base auquel doit veiller le d\u00e9partement, en particulier lors de l'octroi d'autorisations et de concessions." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit deux priorit\u00e9s en cas de situation particuli\u00e8re au sens de l'article 8: un usage accru, l'approvisionnement en eau potable et un service, le fonctionnement des \u00e9cosyst\u00e8mes, doivent \u00eatre privil\u00e9gi\u00e9s en fonction de leur importance et afin d'assurer la r\u00e9silience de la soci\u00e9t\u00e9 et de la ressource ainsi qu'une certaine coh\u00e9rence au sein des bassins versants transfrontaliers." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 30 Autorisations et concessions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article reprend pour l'essentiel les articles 30, 35 al.2 et 37 de la loi actuelle en les regroupant. L'alin\u00e9a 1 reprend les principes d'arbitrages introduits \u00e0 l'article 29 en pr\u00e9cisant qu'ils doivent \u00eatre pris en compte lors de l'octroi des autorisations et concessions." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'objectif de l'alin\u00e9a 2 de la loi actuelle est \u00e9largi aux buts de la loi plut\u00f4t qu'uniquement \u00e0 l'utilisation rationnelle de l'eau." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "72" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise les situations dans lesquelles une autorisation ou une concession peuvent \u00eatre retir\u00e9es ou refus\u00e9es et en l'actualisant, notamment en int\u00e9grant les crit\u00e8res de l'alin\u00e9a 1 de la loi actuelle en compl\u00e9tant la lettre a) par le \"plan de gestion des ressources su sous-sol\" pour faire le lien avec la LRSS et la lettre b) en \u00e9tendant les notions de qualit\u00e9 et quantit\u00e9 des eaux aux esp\u00e8ces et milieux naturels qui en d\u00e9pendent." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 reprend l'article 35 alin\u00e9a 2 de la loi actuelle en compl\u00e9tant la liste des restrictions temporaires par la lutte contre la pollution, la p\u00e9nurie et la s\u00e9cheresse. Ces ajouts confirment une n\u00e9cessit\u00e9 ou une pratique d\u00e9j\u00e0 existante, en lui donnant une base l\u00e9gale formelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 5 reprend, en substance l'article 37 de la loi actuelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Finalement, l'alin\u00e9a 6 rappel que les dispositions de la loi sur le domaine public du 24 juin 1961 s'appliquent" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 31 Emoluments et redevances" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre des \u00e9moluments et redevances pour les autorisations et les concessions, cet article reprend pour l'essentiel l'article 33 et l'article 36 alin\u00e9a 1 de la loi actuelle en adaptant les crit\u00e8res de calcul des redevances et leurs fourchettes. Le d\u00e9tail du calcul est toutefois renvoy\u00e9 au r\u00e8glement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 est inchang\u00e9 alors que l'alin\u00e9a 2 est reformul\u00e9 pour une meilleure compr\u00e9hension." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La fourchette des \u00e9moluments fix\u00e9e \u00e0 l'alin\u00e9a 3 a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite en ramenant, de fa\u00e7on r\u00e9aliste, la valeur sup\u00e9rieure de 500 000 \u00e0 50 000 francs." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 fixe les crit\u00e8res de calculs des redevances annuelles. La lettre a) concernant l'utilisation de l'eau comme force hydraulique reste identique \u00e0 la loi actuelle et s'appuie sur la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'utilisation de la force hydraulique." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La lettre b) en revanche regroupe l'ensemble des autres usages d\u00e9passant l'usage commun. Elle d\u00e9finit les crit\u00e8res de calculs des redevances qui sont : la capacit\u00e9 de pr\u00e9l\u00e8vement (nombre de litre par minutes), la quantit\u00e9 d'eau pr\u00e9lev\u00e9e (volume), leur destination (quel usage et quel lieu de restitution) et leur transformation (ajout ou retrait de substances ou de chaleur)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La fourchette de ces redevances est fix\u00e9e entre 2 et 10 centimes par m\u00e8tre cube, indiquant ainsi que le principe de base est un calcul en fonction du volume pr\u00e9lev\u00e9. Ce mode de calcul permet de faire un lien direct avec la quantit\u00e9 de ressource publique mise \u00e0 disposition. Il permet de d\u00e9velopper, cas \u00e9ch\u00e9ant, des modes de tarification progressive afin d'inciter \u00e0 une utilisation parcimonieuse de l'eau. Pour les pr\u00e9l\u00e8vements de faible importance" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "73" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "pour lesquels l'installation et l'exploitation d'un syst\u00e8me de comptage fiable serait disproportionn\u00e9, une redevance \u00e0 la capacit\u00e9 de pr\u00e9l\u00e8vement pourrait \u00eatre appliqu\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le calcul de la redevance peut \u00e9galement \u00eatre modul\u00e9 en fonction de la destination et/ou de la distance physique ou temporelle de restitution au grand cycle de l'eau. On peut donner comme exemple l'utilisation agricole de l'eau o\u00f9 celle-ci est pomp\u00e9e dans une ressource avant d'\u00eatre en partie incorpor\u00e9e dans la masse v\u00e9g\u00e9tale ou restitu\u00e9e partiellement au grand cycle par les drainages ou l'\u00e9vapotranspiration. A contrario, lors d'une utilisation \u00e0 des fins g\u00e9othermiques, l'eau pomp\u00e9e dans une nappe y est restitu\u00e9e int\u00e9gralement apr\u00e8s \u00e9change \u00e9nerg\u00e9tique. La transformation subie par l'eau et, par-l\u00e0, son incidence sur le grand cycle tel que l'ajout de substances ou des \u00e9carts sensibles de temp\u00e9rature, peut \u00e9galement \u00eatre un facteur de modulation de la redevance." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 5** reprend la possibilit\u00e9 qu'offre la loi actuelle au d\u00e9partement de renoncer au pr\u00e9l\u00e8vement de tout ou partie de la redevance pour des projets d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral en pr\u00e9cisant toutefois que ce renoncement ne peut \u00eatre que temporaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le nouvel **alin\u00e9a 6** reprend, de mani\u00e8re condens\u00e9e, l'article 36, alin\u00e9a 1 de la loi actuelle permettant les mesures du retrait d'une autorisation ou d'une concession ainsi que de l'enl\u00e8vement des ouvrages en cas de d\u00e9faut de paiement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Finalement, **l'alin\u00e9a 7** renvoie au r\u00e8glement pour le d\u00e9tail de calcul de la redevance." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 32 Fonds pour la pr\u00e9servation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans l'esprit de la loi qui est de pr\u00e9server le bien commun que repr\u00e9sentent les ressources en eau provenant du cycle naturel \u00e0 des niveaux de qualit\u00e9 et de quantit\u00e9 les plus \u00e9lev\u00e9s possibles, il importe de se donner pr\u00e9alablement les moyens de les conna\u00eetre, de les surveiller et au besoin de les am\u00e9liorer. Pour ce faire, **l'alin\u00e9a 1** introduit la cr\u00e9ation d'un fonds d\u00e9di\u00e9 \u00e0 cette t\u00e2che d'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** liste les t\u00e2ches qui peuvent \u00eatre financ\u00e9es par le fonds, qui sont de nature assez diverses et qui peuvent \u00eatre regroup\u00e9es de diff\u00e9rentes mani\u00e8res. Comme d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9 la connaissance et la surveillance des masses d'eau, de leur qualit\u00e9 et de leurs flux (lettre a) fonde tout le syst\u00e8me. Ainsi ce que d'aucuns pourraient appeler un observatoire des ressources du bassin-versant doit \u00eatre mis en place et la synth\u00e8se des donn\u00e9es sous la forme de cartes et de diagrammes des flux doit permettre \u00e0 la fois de se repr\u00e9senter" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "74" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "les disponibilit\u00e9s en eau et d'en appr\u00e9hender ais\u00e9ment les fonctions, les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "services et les options de gestion. L'abondance connue lors des d\u00e9cennies" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00e9coul\u00e9es explique en partie la m\u00e9connaissance actuelle du syst\u00e8me \u00e0 un" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "niveau de d\u00e9tail suffisant pour les arbitrages et les d\u00e9cisions \u00e0 venir. Cette" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "t\u00e2che concerne \u00e0 la fois ce qui se passe en amont et \u00e0 l'aval des petits cycles" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de l'eau en faisant \u00e9tat des externalit\u00e9s environnementales, positives et" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "n\u00e9gatives, pr\u00e9sentes dans le grand cycle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pour ce qui int\u00e9resse l'amont du petit cycle, des frais li\u00e9s au travail de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sensibilisation de la population et des usagers \u00e0 une utilisation respectueuse" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de l'eau (lettre b), ainsi que la mise au point de techniques innovantes pour la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "protection et l'\u00e9conomie de la ressource (lettre d), permettra d'am\u00e9liorer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "l'utilisation de l'eau \u00e0 l'aval et dans un petit cycle tant en termes de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "disponibilit\u00e9 quantitative que de qualit\u00e9. La conscientisation concernant le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "littering[^29] par les plastiques ou l'utilisation de certaines substances pour la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "pratique d'activit\u00e9s nautiques de plein air en sont deux exemples sur le plan" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "comportemental (lettre b); l'invention de m\u00e9thodes de nettoyage, de filtrage," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de neutralisation, ou de mesures de r\u00e9duction de l'\u00e9vaporation, de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "remplacement de l'utilisation de l'eau sont d'autres exemples sur le plan" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "technique (lettre d)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les taches mentionn\u00e9es aux lettres c), e) et f) int\u00e9resseront tout le grand" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "cycle et \u00e0 la fois l'amont et l'aval des petits cycles. La lettre c) en particulier" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vise \u00e0 renforcer la rem\u00e9diation \u00e0 l'aval d'un rejet des capacit\u00e9s d'un lac ou" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'un cours d'eau \u00e0 poursuivre l'\u00e9puration par l'interm\u00e9diaire de ses processus" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "naturels. En r\u00e9alit\u00e9 c'est tout le r\u00e9seau hydrographique d'un bassin-versant qui" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sera concern\u00e9 par des mesures telles que restauration d'une zone humide," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "renaturation de berges, cr\u00e9ation de noues et de bassins de phyto-rem\u00e9diation," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "etc. qui augmentent les capacit\u00e9s d'auto-r\u00e9gulation de l'\u00e9cosyst\u00e8me. Il peut" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "arriver dans certains cas, que pour favoriser l'usage d'une ressource de qualit\u00e9" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "en amont (p.ex. soutien d'\u00e9tiage des petits affluents en t\u00eate de bassin comme" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Drize et Aire) un partenaire territorial aille pr\u00e9lever \u00e0 l'aval d'une grande" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "masse d'eau (p.ex. le L\u00e9man ou le Rh\u00f4ne); il aura alors \u00e0 g\u00e9rer les externalit\u00e9s" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "n\u00e9gatives en entr\u00e9e de petit cycle (dans le cas du pr\u00e9l\u00e8vement d'eau potable" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "par exemple) qu'il n'aurait pas eu \u00e0 financer s'il avait pr\u00e9lev\u00e9 en amont (dans" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "les sources ou les nappes d'accompagnement par exemple). Enfin, \u00e0 toutes" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "fins utiles, il est pr\u00e9cis\u00e9 que concernant la d\u00e9pollution, celle-ci doit \u00eatre" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "^29", + "type": "list_item", + "content": [ + ": Fait de jeter ou d'abandonner sur la voie publique de petites quantit\u00e9s de" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d\u00e9chets urbains, sans utiliser les infrastructures pr\u00e9vues" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/dechets/info-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "specialistes/politique-des-dechets-et-mesures/littering.html)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "75" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "envisag\u00e9e dans le cadre pr\u00e9cis de la pr\u00e9servation des eaux et des principes de causalit\u00e9s susmentionn\u00e9s, l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rales sur les sites contamin\u00e9s du 26 ao\u00fbt 1998[^OSites; RS 814.680] \u00e9tant r\u00e9serv\u00e9e. Ainsi, la lettre f) fait r\u00e9f\u00e9rence aux \u00e9ventuelles distorsions de co\u00fbt qui peuvent \u00eatre engendr\u00e9es. Enfin, le renforcement des usages communs (lettre e) d\u00e9livr\u00e9s par le grand cycle et leur acc\u00e8s \u00e9quitable \u00e0 toutes les cat\u00e9gories de population, ressurgira automatiquement sur la demande de pr\u00e9server la qualit\u00e9 et la quantit\u00e9 des ressources de mani\u00e8re p\u00e9renne." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alimentation du fonds telle que pr\u00e9vue \u00e0 l'**alin\u00e9a 3** provient de deux sources: celle li\u00e9e \u00e0 la redevance pour pr\u00e9l\u00e8vement qui concerne le consommateur-payeur et celle li\u00e9e \u00e0 la taxe d'\u00e9puration qui concerne le pollueur-payeur." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'**alin\u00e9a 4** vise \u00e0 pouvoir clairement rendre compte de ce qui est financ\u00e9 selon la logique du consommateur-payeur et selon celle du pollueur-payeur. En se pla\u00e7ant au sein du petit cycle de l'eau, on doit garantir au consommateur payeur qu'il ne finance que ce qui contribue \u00e0 son approvisionnement en eau de qualit\u00e9 qu'elle soit de boisson, de r\u00e9gulation thermique, d'irrigation et d'arrosage; de m\u00eame, on doit garantir au pollueur-payeur qu'il ne finance que ce qui contribue \u00e0 favoriser \u00e0 l'aval du rejet \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des qualit\u00e9s naturelles d'une eau utilis\u00e9e (non compl\u00e8tement \u00e9pur\u00e9e, transform\u00e9e en temp\u00e9rature, etc.) Consid\u00e9r\u00e9 comme un financement sp\u00e9cial, ce fonds fera l'objet d'un bilan pr\u00e9sent\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'**alin\u00e9a 5** pr\u00e9cise que les modalit\u00e9s, en particulier les montants concern\u00e9s, sont encore \u00e0 fixer par voie r\u00e9glementaire. Selon les estimations r\u00e9alis\u00e9es au regard des millions de m\u00e8tres cubes capt\u00e9s (140) et \u00e9pur\u00e9s (70), le fonds pourrait \u00e9marger \u00e0 un montant variant entre 2 et 6 millions de francs selon un pr\u00e9l\u00e8vement unique ou diff\u00e9renci\u00e9 variant entre 1 et 3 centimes le m\u00e8tre cube. Quoiqu'il en soit le nombre de m\u00e8tres cubes capt\u00e9s est appel\u00e9 \u00e0 augmenter notamment en raison des changements climatiques (\u00e9vaporation) et de la mise en \u0153uvre de la transition \u00e9cologique (r\u00e9seaux thermiques)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 33 Ex\u00e9cution et entretien des ouvrages et installations" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance les articles 31 et 32 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, concernant l'ex\u00e9cution et l'entretien des ouvrages et des installations faisant l'objet d'autorisation ou de concession." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 34 Utilisation de la force hydraulique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 39 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa formulation a \u00e9t\u00e9 clarifi\u00e9e et simplifi\u00e9e." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 35 Pr\u00e9l\u00e8vement et utilisation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend les articles 40 et 41 de la loi sur les eaux concernant les utilisations hydrothermiques, industrielles et agricoles. Dans la pratique, il s'agit bien de soumettre \u00e0 concession tout pr\u00e9l\u00e8vement et utilisation des eaux, quelles que soit les fins pour lesquelles elles sont pr\u00e9lev\u00e9es. La notion de pr\u00e9l\u00e8vement s'entend de mani\u00e8re large et couvre notamment les moyens de captage, de pompage, de d\u00e9rivation etc." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pose le principe g\u00e9n\u00e9ral de l'octroi d'une concession d\u00e9livr\u00e9e par le Conseil d'Etat pour toute utilisation des eaux d\u00e9passant l'usage commun." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit, pour les installations de peu d'importance, la possibilit\u00e9 de d\u00e9l\u00e9guer au d\u00e9partement la comp\u00e9tence de d\u00e9livrer une autorisation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36 R\u00e9alimentation de la nappe du genevois" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 clarifie sa formulation en rappelant son objectif de p\u00e9rennisation de la ressource." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle que la loi autorise la facturation par les SIG. La mention de la Convention internationale y relative est importante car elle pr\u00e9cise les modalit\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que les modalit\u00e9s relatives \u00e0 la participation financi\u00e8re des autres b\u00e9n\u00e9ficiaires sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 37 Extraction de mat\u00e9riaux du lit des cours d'eau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38 Principes g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre du petit cycle de l'eau, les principes g\u00e9n\u00e9raux doivent se lire \u00e0 la lumi\u00e8re des principes g\u00e9n\u00e9raux de l'article 19, qui doivent guider toute intervention dans le cadre du *petit cycle de l'eau*. Il convient \u00e9galement de rappeler que d'une part, selon l'article 76 al. 4 Cst, les cantons disposent des ressources en eau. D'autre part, l'article 5 al. 1 de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "77" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave, du 19 ao\u00fbt 2020[^OAP; RS 531.32] pr\u00e9voit que les cantons veillent \u00e0 ce que l'approvisionnement en eau potable soit assur\u00e9 en temps de crise." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les cantons sont confront\u00e9s \u00e0 des d\u00e9fis importants, notamment la pression croissante sur la ressource et sa vuln\u00e9rabilit\u00e9. En parall\u00e8le, et \u00e0 la suite de l'entr\u00e9e des eaux dans *le petit cycle de l'eau*, la gestion de l'assainissement doit \u00e9galement \u00eatre le plus efficient possible. L'ex\u00e9cution de ces t\u00e2ches n\u00e9cessite anticipation, harmonisation et coordination de la part du canton. Pour toutes ces raisons, le projet de loi se propose d'introduire \u00e0 l'**alin\u00e9a 1**, le principe selon lequel les syst\u00e8mes d'approvisionnement et d'assainissement doivent \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9s et exploit\u00e9s de mani\u00e8re efficiente." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'**alin\u00e9a 2** doit permettre au canton de promouvoir les solutions innovantes permettant le d\u00e9veloppement et l'exploitation efficients desdits syst\u00e8mes." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 39 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En lien avec l'article 38 al. 1, l'article 39 pr\u00e9cise les principes sp\u00e9cifiques li\u00e9s \u00e0 l'eau potable, ressource vitale pour la population soit:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la **lettre a)** sa pr\u00e9servation, sa valorisation, son utilisation que le canton doit veiller \u00e0 assurer;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la **lettre b)** la garantie d'un approvisionnement suffisant en qualit\u00e9 et en quantit\u00e9, en tout temps, y compris en cas de p\u00e9nurie; sur ce point, cette disposition peut se lire en lien avec l'article 8 (situations particuli\u00e8res);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la **lettre c)** la garantie que cette ressource vitale soit accessible \u00e0 toute la population, ind\u00e9pendamment de la situation \u00e9conomique des administr\u00e9s; cette disposition vise \u00e0 \u00e9viter l'introduction de tarifs prohibitifs et \u00e0 rappeler le r\u00f4le r\u00e9gulateur du canton sur le prix de l'eau, \u00e9tant pr\u00e9cis\u00e9 que les tarifs sont fix\u00e9s par les SIG et approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40 Qualit\u00e9 de l'eau potable" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'eau potable est une denr\u00e9e alimentaire au sens de l'article 4 al. 2 let. a) de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les denr\u00e9es alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019[^LDal; RS 817.0]. Cette disposition rappelle que son contr\u00f4le est r\u00e9gi par cette loi f\u00e9d\u00e9rale. Par cons\u00e9quent, il est exerc\u00e9 par le service de la consommation et des affaires v\u00e9t\u00e9rinaire, soit pour lui le chimiste cantonal." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans une logique d'efficience et de solidarit\u00e9 transfrontali\u00e8re, quelques \u00e9changes d'eau potable avec nos voisins fran\u00e7ais ou vaudois existent ou sont en projet. Ces \u00e9changes d'eau potable peuvent aller dans les deux sens et il est n\u00e9cessaire que, par analogie avec que qui se fait depuis de nombreuses ann\u00e9es en mati\u00e8re de raccordement transfrontalier ou intercantonaux des eaux us\u00e9es, une convention soit sign\u00e9e entre les autorit\u00e9s des deux territoires en plus des op\u00e9rateurs. Cette convention fixe un certain nombre de conditions techniques ainsi que le tarif pratiqu\u00e9." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** indique que, hormis pour les cas de peu d'importance tels que des b\u00e2timents isol\u00e9s situ\u00e9s pr\u00e8s de la fronti\u00e8re qui peuvent \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s au d\u00e9partement, ces conventions doivent \u00eatre approuv\u00e9es par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** s'applique aux \u00e9changes d'eau potable provenant de France. Il rappelle que les exigences de qualit\u00e9 de l'eau potable fix\u00e9es par la l\u00e9gislation f\u00e9d\u00e9rale susmentionn\u00e9e sur les denr\u00e9es alimentaires doivent \u00eatre respect\u00e9es et faire partie des conditions fix\u00e9es \u00e0 l'alin\u00e9a 1. En effet, les exigences fix\u00e9es par la l\u00e9gislation fran\u00e7aise sont l\u00e9g\u00e8rement diff\u00e9rentes pour quelques param\u00e8tres comme par exemple les pesticides." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 42 Installations d'utilit\u00e9 publique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** d\u00e9crit le r\u00e9seau public d'approvisionnement en eau potable au sens large et renvoie express\u00e9ment aux prescriptions autonomes adopt\u00e9es par l'exploitant." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Au vu de leur destination, il est important de d\u00e9clarer l'utilit\u00e9 publique de ces installations \u00e0 **l'alin\u00e9a 2**, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 3 al. 1 let. b) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilit\u00e9 publique, du 10 juin 1993 (LEx-GE; L 7 05)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Enfin, **l'alin\u00e9a 3** rappelle que ces installations sont propri\u00e9t\u00e9s des SIG dans le canton de Gen\u00e8ve \u00e0 l'exception de la commune de C\u00e9ligny o\u00f9 ces installations sont propri\u00e9t\u00e9s de SINyon." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 43 Planification directrice technique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les SIG \u00e9laborent p\u00e9riodiquement, avec l'ensemble des services cantonaux concern\u00e9s, un plan directeur technique pour la production, le stockage et la distribution de l'eau potable dans le canton de Gen\u00e8ve (hors commune de C\u00e9ligny). Un nouveau plan directeur technique est actuellement en cours d'\u00e9laboration pour remplacer celui de 2013. Il a notamment pour objectifs, jusqu'\u00e0 l'horizon 2040, d'assurer la s\u00e9curit\u00e9 d'approvisionnement du canton avec une eau de qualit\u00e9 irr\u00e9prochable tout en pr\u00e9servant la ressource dans la dur\u00e9e et d'identifier les priorit\u00e9s d'investissements pour y parvenir. Il" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "79" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 en markdown :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "doit \u00e9galement pr\u00e9voir les dispositions pour garantir l'approvisionnement en eau potable lors d'une p\u00e9nurie grave." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Afin qu'il puisse jouer son r\u00f4le de r\u00e9gulateur et fixer les orientations strat\u00e9giques en coh\u00e9rence avec la planification directrice pr\u00e9vue \u00e0 l'article 12 du projet de loi, le canton participe \u00e0 l'\u00e9laboration de ce plan directeur technique en d\u00e9l\u00e9guant des collaborateurs aux comit\u00e9s de pilotage et de projet." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 officialise ce r\u00f4le r\u00e9gulateur du canton en pr\u00e9voyant l'approbation de la planification directrice par le Conseil d'Etat. Au vu de la charge importante pour \u00e9laborer toutes les phases de cette planification, il a \u00e9t\u00e9 renonc\u00e9 \u00e0 fixer une fr\u00e9quence de r\u00e9vision" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 cite les sujets qui doivent imp\u00e9rativement \u00eatre pris en compte dans la planification technique, notamment l'\u00e9chelle r\u00e9gionale et transfrontali\u00e8re \u00e0 la lettre d." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 44 Mise en \u0153uvre et exploitation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition concerne la mise en \u0153uvre et l'exploitation du r\u00e9seau d'approvisionnement en eau potable. L'alin\u00e9a 1 indique que les dispositions techniques de mise en \u0153uvre et d'exploitation du r\u00e9seau public d'eau potable sont de la responsabilit\u00e9 de l'exploitant, qui doit se conformer \u00e0 la r\u00e8glementation \u00e9mise par l'association pour l'eau, le gaz et la chaleur (ci-apr\u00e8s: SVGW[^Schweizerischer verein des Gas und Wasserfaches (Organisation professionnelle nationale pour l'eau, le gaz et la chaleur)]) et \u00e9tablir les prescriptions autonomes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle n\u00e9anmoins la comp\u00e9tence de r\u00e9gulateur du d\u00e9partement, qui se doit de contr\u00f4ler que l'exploitation et l'entretien du r\u00e9seau sont r\u00e9alis\u00e9s conform\u00e9ment aux bonnes pratiques de la branche. Par analogie \u00e0 ce qui est d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 pour le r\u00e9seau primaire d'assainissement, l'exploitant remettra au d\u00e9partement, pour approbation, un rapport annuel d'exploitation. Le contenu de ce rapport d'exploitation sera d\u00e9fini dans une directive du d\u00e9partement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il est fait r\u00e9f\u00e9rence dans cet article \u00e0 l'exploitant au sens large et non aux SIG afin de tenir compte de la commune de C\u00e9ligny qui est approvisionn\u00e9e en eau potable par les SINyon." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45 Installations priv\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le \u00ab dernier kilom\u00e8tre \u00bb est tr\u00e8s important pour la qualit\u00e9 de l'eau potable arrivant au robinet. C'est le propri\u00e9taire du bien foncier et non le distributeur d'eau qui est responsable de l'\u00e9tat irr\u00e9prochable de l'installation domestique" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** pr\u00e9voit que les propri\u00e9taires doivent se conformer \u00e0 cette r\u00e9glementation ainsi qu'aux prescriptions autonomes de l'exploitant (pour les SIG, il s'agit du r\u00e8glement sur la fourniture d'eau)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les immeubles de logements actuels ne sont pas \u00e9quip\u00e9s de compteurs d'eau potable au niveau des appartements. Il y a g\u00e9n\u00e9ralement un compteur par immeuble ou par all\u00e9e et la facture d'eau pay\u00e9e par la r\u00e9gie est comprise dans le loyer ou dans les charges. Le locataire ne peut donc pas conna\u00eetre sa consommation d'eau. De plus, un locataire sensibilis\u00e9 par la n\u00e9cessit\u00e9 de pr\u00e9server la ressource qui fait des efforts pour r\u00e9duire sa consommation n'aura aucune r\u00e9duction sur son loyer ou ses charges par rapport \u00e0 son voisin qui ne fait aucun effort. Afin de pouvoir sensibiliser les locataires \u00e0 leur consommation et de permettre aux r\u00e9gies de r\u00e9partir \u00e9quitablement la facture d'eau, **l'alin\u00e9a 2** exige la mise en place, par les propri\u00e9taires, de sous-compteurs individuels dans les b\u00e2timents neufs ou subissant une transformation lourde. Cette obligation est inspir\u00e9e des articles 22H \u00e0 22L de la loi sur l'\u00e9nergie du 18 septembre 1986[^LEn; RS L 2 30]. Introduites en 2001, ces dispositions imposent la mise en place de compteurs individuels d'eau chaude sanitaire par appartement afin de permettre l'\u00e9tablissement de d\u00e9comptes individuels." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** permet au d\u00e9partement de d\u00e9roger \u00e0 cette obligation dans le cas o\u00f9, lors d'une transformation lourde d'un b\u00e2timent existant, cela engendrerait des co\u00fbts disproportionn\u00e9s. Cela pourrait notamment arriver lorsqu'il y a plusieurs colonnes d'eau diff\u00e9rentes alimentant chaque appartement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 46 Financement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** de cette disposition pose le principe du financement de l'approvisionnement en eau potable, principalement par le revenu de la taxe li\u00e9e \u00e0 la consommation d'eau enregistr\u00e9e par un compteur. Celle-ci repr\u00e9sente environ 90% du financement. Le reste du financement provient d'autres taxes ou contributions figurant dans les prescriptions autonomes des SIG (R\u00e8glement pour la fourniture d'eau) telles que celles li\u00e9es \u00e0 la consommation d'eau non enregistr\u00e9e par un compteur (par exemple les fontaines publiques munies d'une jauge), \u00e0 la finance de branchement per\u00e7ue lors de l'\u00e9tablissement ou de la modification dudit branchement ainsi qu'aux droits de" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "raccordement constituant une participation aux frais d'\u00e9tablissement, d'extension et de renforcement du r\u00e9seau de distribution d'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** liste les co\u00fbts qui sont couverts par les taxes cit\u00e9es \u00e0 l'alin\u00e9a 1. En plus des co\u00fbts de fonctionnement, des capitaux investis (int\u00e9r\u00eats notamment) et des amortissements cit\u00e9s aux lettres a) \u00e0 c), la lettre d) pr\u00e9cise qu'il y a \u00e9galement les redevances de pr\u00e9l\u00e8vement d\u00e9crites \u00e0 l'art. 31, alin\u00e9a 4, ainsi que les autres redevances d\u00e9crites aux articles 31 et 32 de la loi sur l'organisation des services industriels du 5 octobre 1973 (versement au fonds \u00e9nergie des collectivit\u00e9s publiques et redevances d'utilisation du domaine public). La lettre e) permet de financer avec le prix de l'eau les programmes visant \u00e0 \u00e9conomiser la consommation d'eau potable tels que le programme \u00e9co21-eau." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 47 Tarification" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** de l'article 47 d\u00e9finit le principe de la tarification de la consommation d'eau potable lorsqu'elle est enregistr\u00e9e par un compteur, soit pour l'immense majorit\u00e9 des cas : un montant fixe de base et un prix au m3 d'eau consomm\u00e9e per\u00e7u depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est pr\u00e9vu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'expos\u00e9 des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne pr\u00e9cise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. Les montants fix\u00e9s \u00e0 l'alin\u00e9a 1 sont les maximas des tarifs applicables." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Selon **l'alin\u00e9a 2**, des tarifs sp\u00e9ciaux diff\u00e9rents de ceux fix\u00e9s selon l'alin\u00e9a 1 peuvent \u00eatre octroy\u00e9s pour des usages sp\u00e9ciaux comme la consommation d'eau \u00e0 des fins agricoles qui fait d\u00e9j\u00e0 aujourd'hui l'objet d'un tarif sp\u00e9cial dit \"OCA\". Le manque de revenu engendr\u00e9 par ce tarif sp\u00e9cial n'est pas support\u00e9 par les autres consommateurs \u00e9tant donn\u00e9 qu'il est financ\u00e9 par la convention d'objectifs avec les services industriels en tant que t\u00e2che d'int\u00e9r\u00eat public de soutien au secteur primaire. A noter que les agriculteurs b\u00e9n\u00e9ficiaires de ce tarif sp\u00e9cial devraient \u00eatre de moins en moins nombreux \u00e0 moyen terme au fur et \u00e0 mesure de la mise en \u0153uvre de solutions alternatives permettant l'irrigation ou l'abreuvage des animaux par de l'eau ne provenant pas du r\u00e9seau d'eau potable. Parmi les solutions alternatives, il y a notamment les projets de d\u00e9veloppement de r\u00e9seaux d'eaux brutes non trait\u00e9es, actuellement \u00e0 l'\u00e9tude, dont le principe est \u00e9voqu\u00e9 \u00e0 l'article 38 du projet de loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "82" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D'autres tarifs sp\u00e9ciaux peuvent \u00eatre octroy\u00e9s en fonction des conditions de distribution sp\u00e9cifiques avec par exemple des clauses d'interruptibilit\u00e9 saisonni\u00e8re ou pendant les p\u00e9riodes de pointes de consommation." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 indique qu'en plus de respecter les principes l\u00e9gaux et jurisprudentiels de causalit\u00e9, d'\u00e9quivalence et de couverture des co\u00fbts, la tarification doit \u00e9galement \u00eatre incitative aux \u00e9conomies d'eau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 stipule que les autres taxes ou contributions, repr\u00e9sentant moins de 10% du financement de l'approvisionnement en eau potable du canton, sont fix\u00e9es par les services industriels dans leurs prescriptions autonomes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 5 est explicite et n'am\u00e8ne pas de commentaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 6 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adopt\u00e9s par le conseil d'administration des Services industriels et approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat, par analogie avec les tarifs des autres fluides distribu\u00e9s par les services industriels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 48 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre g\u00e9n\u00e9ral de l'assainissement et de la gestion des eaux en zones urbanis\u00e9es, le canton a lanc\u00e9 en 2019 la d\u00e9marche Eau en ville[^www.ge.ch/c/eau-ville], visant \u00e0 valoriser les eaux pluviales en tant que ressource et \u00e9l\u00e9ment du paysage urbain en vue d'offrir plus de r\u00e9silience et de protection face aux \u00e9v\u00e8nements climatiques exceptionnels (s\u00e9cheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre \u00e0 un cycle de l'eau aussi naturel que possible. Cette d\u00e9marche, inscrite au plan climat cantonal, rencontre un vif int\u00e9r\u00eat des diff\u00e9rents acteurs am\u00e9nageant les domaines publics et priv\u00e9s et le changement de pratiques est incontestablement amorc\u00e9. Depuis le lancement de la d\u00e9marche, sur une base volontaire, une septantaine de projets ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s ou sont \u00e0 l'\u00e9tude, tant sur domaines publics que priv\u00e9s. Le canton est d\u00e9sormais cit\u00e9 comme r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'\u00e9chelle nationale et internationale." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il s'agit d\u00e8s lors d'adapter le cadre l\u00e9gal afin de pouvoir p\u00e9renniser et g\u00e9n\u00e9raliser la valorisation des eaux pluviales, en en faisant ainsi un \u00e9l\u00e9ment incontournable du *petit cycle de l'eau*. L'eau de pluie ne peut plus \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un d\u00e9chet \u00e0 \u00e9vacuer, mais comme une ressource indispensable \u00e0 la ville d'aujourd'hui et de demain, en particulier au profit du d\u00e9veloppement de la v\u00e9g\u00e9tation et de l'\u00e9quilibre des sols, ainsi qu'en diminution de la consommation d'eau potable." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 53 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en y int\u00e9grant la valorisation des eaux de pluie." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La notion de syst\u00e8me d'assainissement est \u00e9tendue aux infrastructures sises en aval des zones urbanis\u00e9es. En effet, il appara\u00eet logique et opportun que si les eaux collect\u00e9es dans une zone urbanis\u00e9e transitent, ensuite, pour des raisons de d\u00e9clivit\u00e9, par un p\u00e9rim\u00e8tre hors zone urbanis\u00e9e avant de rejoindre un exutoire, ce tron\u00e7on fasse \u00e9galement partie du syst\u00e8me d'assainissement, ce qui est d'ailleurs d\u00e9j\u00e0 le cas en pratique." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** pr\u00e9cise que le syst\u00e8me d'assainissement doit \u00e9galement valoriser autant que possible les eaux pluviales et les eaux us\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans cette optique, le nouvel **alin\u00e9a 2** indique qu'en conformit\u00e9 avec l'article 7 LEaux, il faut infiltrer les eaux de pluie en premi\u00e8re priorit\u00e9 afin de reconstituer un cycle de l'eau le plus naturel possible. Si cela n'est pas possible, ce qui est souvent le cas \u00e0 Gen\u00e8ve, \u00e9tant donn\u00e9 le contexte g\u00e9ologique, il faut chercher \u00e0 les valoriser en les laissant s'\u00e9couler en surface, remplir le sol, abreuver la v\u00e9g\u00e9tation, les stocker temporairement, avant de les introduire, en dernier recours, dans les tuyaux du syst\u00e8me d'assainissement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** pose le principe de l'optimisation des syst\u00e8mes d'assainissement en rappelant qu'in fine, les eaux qui passent par le circuit du *petit cycle de l'eau* doivent rejoindre les milieux naturels conform\u00e9ment \u00e0 des exigences d\u00e9termin\u00e9es en termes de qualit\u00e9 et de quantit\u00e9." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49 Objectifs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 54 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le modifiant de mani\u00e8re \u00e0 adapter aux enjeux du d\u00e9r\u00e8glement climatique les objectifs auxquels doit r\u00e9pondre un syst\u00e8me moderne d'assainissement. La logique du \u00ab tout tuyau \u00bb a fait son temps et il convient d\u00e9sormais d'appr\u00e9hender et de concevoir les syst\u00e8mes d'assainissement comme r\u00e9pondant d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais \u00e9galement \u00e0 ceux du climat et du confort urbain. L'association de l'eau, du sol et du v\u00e9g\u00e9tal constitue l'un des principaux levier d'adaptation du territoire. Cette modification permet d'ancrer les nouvelles pratiques mises en \u0153uvre par les ma\u00eetres d'ouvrages et leurs mandataires, sous l'impulsion de l'office cantonal de l'eau et, en particulier, de sa d\u00e9marche Eau en Ville." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il est \u00e9galement pr\u00e9cis\u00e9 que les syst\u00e8mes d'assainissement doivent prot\u00e9ger la population et les biens contre les dommages dus au ruissellement des eaux pluviales lors des pr\u00e9cipitations intenses." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "84" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50 Plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend la substance de l'article 56 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 avec quelques modifications et simplifications. Pour rappel, les plans g\u00e9n\u00e9raux d'\u00e9vacuation des eaux (PGEE) sont focalis\u00e9 sur la gestion et l'\u00e9vacuation des eaux au niveau de la commune ou des groupements de communes. Il \u00e9tablit les actions \u00e0 entreprendre sur le r\u00e9seau d'\u00e9vacuation des eaux des communes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 est repris sans modification en rappelant la comp\u00e9tence des communes, mais en tenant compte du fait que les PREE ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 est modifi\u00e9 en ce sens \u00e9galement et rappelle que les concepts de gestion, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux retenus dans la planification directrice au sens de l'article 12 du projet de loi constituent le cadre contraignant de la r\u00e9alisation des PGEE." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9as 3 pr\u00e9cise que le contenu des PGEE est fix\u00e9 par voie r\u00e9glementaire, permettant ainsi une plus grande flexibilit\u00e9 op\u00e9rationnelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 enfin pr\u00e9voit que les PGEE sont approuv\u00e9s par le d\u00e9partement car il s'agit d'un outil technique pour les communes n'ayant pas besoin d'une approbation par le Conseil d'Etat. En outre, cela aura l'avantage de ne pas surcharger le Conseil d'Etat, puisque cela repr\u00e9sente environ 45 PGEE avec des mises \u00e0 jour, tous les 5 \u00e0 10 ans." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 51 Plans d\u00e9taill\u00e9s de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Etant donn\u00e9 que les PGEE de l'article 50 ne sont pas des plans d'affectations liant les particuliers au sens des articles 14 et suivants de la Loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire du 22 juin 1979[^LAT; RS; 101], respectivement au sens des articles 11 et suivants de la loi d'application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire du 4 juin 1987[^LaLAT; RS; 1 30], il convient de pr\u00e9voir \u00e0 l'alin\u00e9a 1 un nouvel outil de planification plus pr\u00e9cis, dont la nature et la proc\u00e9dure d'adoption a pour vocation de les rendre opposables, notamment aux particuliers (alin\u00e9a 3)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ces plans d\u00e9taill\u00e9s de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux sont destin\u00e9s \u00e0 indiquer, notamment, les installations priv\u00e9es \u00e0 int\u00e9grer au r\u00e9seau secondaire, au sens de l'article 60 alin\u00e9a 6 du projet de loi, ou pr\u00e9voir la constitution des servitudes n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation du plan (cf. art. 3, al. 3, let. b LGZD par analogie). Pour rappel, la d\u00e9claration d'utilit\u00e9 publique de l'ali\u00e9nation des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "droits et immeubles n\u00e9cessaires \u00e0 l'\u00e9tablissement du r\u00e9seau d'assainissement selon un tel plan est quant \u00e0 elle pr\u00e9vue \u00e0 l'article 6." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit que le r\u00e8glement pr\u00e9cisera les modalit\u00e9s d'adoption du plan, qui devront r\u00e9pondre aux minimas \u00e9nonc\u00e9 en la mati\u00e8re par la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire du 22 juin 1979, soit notamment l'assujettissement \u00e0 une mise \u00e0 l'enqu\u00eate publique et la possibilit\u00e9 d'une voie de recours." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 52 Approbation des projets" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend sans modification l'alin\u00e9a 5 de l'article 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Elle permet d'approuver des projets de peu d'importance sans passer par la proc\u00e9dure d'autorisation de construire, lorsque celle-ci n'est pas n\u00e9cessaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition concerne essentiellement des travaux de r\u00e9habilitation de canalisations du syst\u00e8me public d'assainissement des eaux, qui n\u00e9cessitent l'accord du d\u00e9partement, et qui sont notamment soit du chemisage, soit de la reconstruction \u00e0 l'identique. Il peut \u00e9galement s'agir de travaux dict\u00e9s par l'urgence, comme un effondrement de canalisations." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 53 Propri\u00e9t\u00e9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La substance des articles 57 et 58 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est fusionn\u00e9e et simplifi\u00e9e, respectivement aux l'alin\u00e9a 1 et 2 pour le r\u00e9seau primaire **et aux alin\u00e9as 3 et 4** pour le r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les terrains ne sont plus syst\u00e9matiquement propri\u00e9t\u00e9 du Canton. Il y a en effet certains cas o\u00f9 les SIG devient propri\u00e9taire des terrains. L'approbation par l'Etat n'est plus pr\u00e9cis\u00e9e car les proc\u00e9dures d'approbation sont diff\u00e9rentes en fonction de la planification, de la r\u00e9alisation et de l'exploitation. Elles sont indiqu\u00e9es dans les articles ad- hoc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est pr\u00e9cis\u00e9 que **l'alin\u00e9a 3** \u00e9tend le r\u00e9seau secondaire aux installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales des voiries communales. Cela garantit une gestion coordonn\u00e9e de ces installations communale d'assainissement sous l'\u00e9gide du fonds intercommunal d'assainissement (et cas \u00e9ch\u00e9ant par d\u00e9l\u00e9gation aux SIG). Il n'y a pas lieu, en revanche, de rattacher au r\u00e9seau secondaire \u2013 communal \u2013 les installations d'\u00e9vacuation des eaux propres aux autres voies publiques, telles que routes cantonales et autoroutes, qui restent des \u00e9quipements routiers, du ressort du canton, respectivement de la Conf\u00e9d\u00e9ration." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 54 Comp\u00e9tences" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "86" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 reprend la disposition de l'article 60 alin\u00e9a 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en pr\u00e9cisant que les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent \u00e9galement d\u00e9l\u00e9guer \u00e0 l'exploitant du r\u00e9seau primaire la t\u00e2che de la cadastration du r\u00e9seau secondaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 reprend l'article 63A alin\u00e9a 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en pr\u00e9cisant que les cas de peu d'importance tels que le raccordement de b\u00e2timents isol\u00e9s peuvent \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s au d\u00e9partement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 reprend le principe de l'article 61 de la loi actuellement en vigueur, pr\u00e9cisant que le Conseil d'Etat a la haute surveillance et la comp\u00e9tence de prendre toutes les mesures n\u00e9cessaires pour que les plans et objectifs du r\u00e9seau secondaire soient r\u00e9alis\u00e9s." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 55 Cadastration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il s'agit d'une reprise actualis\u00e9e de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alin\u00e9a 1 \u00e9nonce que la gestion du cadastre du r\u00e9seau primaire est du ressort des Services industriels de Gen\u00e8ve, qui le tient \u00e0 jour." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit que les communes g\u00e8rent, pour leur territoire respectif ou ensemble, le cadastre des installations n'appartenant pas au r\u00e9seau primaire. Il pr\u00e9cise ce qui doit au minimum \u00eatre cadastr\u00e9, soit les infrastructures du r\u00e9seau secondaire, ainsi que les installations collectives priv\u00e9es d'int\u00e9r\u00eat local , au sens de l'actuel art. 27 du r\u00e8glement d'ex\u00e9cution de la loi sur les eaux du 15 mars 2006[^REaux-GE; RS L 2 05.01]. Il est rappel\u00e9 que ces derni\u00e8res sont vou\u00e9es \u00e0 moyen terme \u00e0 dispara\u00eetre, puisque celles qui existent seront en principe progressivement int\u00e9gr\u00e9es au r\u00e9seau secondaire selon la proc\u00e9dure pr\u00e9vue \u00e0 l'article 60 du projet de loi et qu'aucune nouvelle installation de ce type ne devrait \u00eatre nouvellement cr\u00e9\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 reprend la substance de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet et est compl\u00e9t\u00e9 : il pr\u00e9cise qu'en cas de contestation du statut d'une installation, quant \u00e0 son appartenance ou non au r\u00e9seau primaire ou secondaire, c'est le d\u00e9partement qui rend une d\u00e9cision." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 56 Entretien et exploitation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend, en simplifiant la teneur et en l'\u00e9largissant au r\u00e9seau secondaire, les principes des articles 63A, 63B et 63C de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui d\u00e9crivent en d\u00e9tail le r\u00f4le et la responsabilit\u00e9 des SIG dans l'exploitation du r\u00e9seau primaire. Ces articles ont \u00e9t\u00e9 introduits en" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2001[^PL 8429 modifiant la loi sur les eaux du 5 juillet 1961] dans le cadre de la modification de la constitution qui a transf\u00e9r\u00e9 aux SIG l'exploitation et la maintenance du r\u00e9seau primaire, alors que la propri\u00e9t\u00e9 dudit r\u00e9seau restait \u00e0 l'Etat." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Depuis l'ann\u00e9e 2008, le r\u00e9seau primaire appartient aux SIG. D\u00e8s lors, il n'y a plus lieu de d\u00e9livrer une autorisation d'exploiter (art. 63B) et de d\u00e9crire l'organisation des services industriels pour exploiter son propre r\u00e9seau (art. 63C). Par contre, il est n\u00e9cessaire d'harmoniser les exigences et conditions d'exploitation demand\u00e9es par le d\u00e9partement aux SIG pour l'exploitation du r\u00e9seau primaire et aux communes pour l'exploitation du r\u00e9seau secondaire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** fixe le devoir des SIG et des communes de maintenir leur r\u00e9seau en parfait \u00e9tat de fonctionnement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** permet d'imposer aux SIG et aux communes de mettre en place un autocontr\u00f4le de leur r\u00e9seau secondaire, \u00e0 l'instar de ce qui se fait d\u00e9j\u00e0 par les SIG pour le r\u00e9seau primaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** pr\u00e9cise que c'est le d\u00e9partement qui fixe les conditions d'exploitation des r\u00e9seaux primaire et secondaire ainsi que le contenu du rapport d'exploitation faisant l'objet de **l'alin\u00e9a 4**." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A toutes fins utiles, il est rappel\u00e9 que le r\u00e9seau primaire \u00e9vacuant les eaux us\u00e9es de la commune de C\u00e9ligny appartient aux SINyon." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 57 Entretien des r\u00e9seaux d'assainissement sur terrains priv\u00e9s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend, sans modification, l'article 63 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 58 R\u00e9alisation du r\u00e9seau" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition a pour vocation de rappeler que ce sont les services industriels qui r\u00e9alisent le r\u00e9seau primaire (**alin\u00e9a 1**) et les communes qui r\u00e9alisent le r\u00e9seau secondaire (**alin\u00e9a 2**), sachant que ces derni\u00e8res peuvent d\u00e9l\u00e9guer cette t\u00e2che conventionnellement \u00e0 des constructeurs priv\u00e9s (**alin\u00e9a 3**)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 4** reprend en substance l'article 58, alin\u00e9a 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. La coordination souhait\u00e9e est \u00e0 effectuer avec l'office cantonal en charge de la gestion de l'infrastructure concern\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 5** renvoie au r\u00e8glement en ce qui concerne la proc\u00e9dure d'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 59 Int\u00e9gration des branchements priv\u00e9s au r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article est nouveau et traite de la proc\u00e9dure d'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire, public, de la partie des branchements priv\u00e9s situ\u00e9s sous ou sur le domaine public. Ceux-ci sont aujourd'hui consid\u00e9r\u00e9s comme des installations priv\u00e9es jusqu'\u00e0 leur point de connexion sur les collecteurs publics." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La volont\u00e9 d'int\u00e9grer la partie du branchement \u00e9manant des biens-fonds priv\u00e9s au r\u00e9seau secondaire, pour la partie situ\u00e9e sur ou sous le domaine public, vise d'une part \u00e0 d\u00e9limiter plus clairement la partie du r\u00e9seau du ressort des communes et celui qui reste en propri\u00e9t\u00e9 des priv\u00e9s. La d\u00e9limitation du parcellaire s'av\u00e8re en principe facilement identifiable, de sorte qu'il est logique de prendre cette d\u00e9marcation en consid\u00e9ration pour d\u00e9terminer l'\u00e9tendue du r\u00e9seau secondaire. D'autre part, l'int\u00e9gration de ces branchements au r\u00e9seau secondaire sert \u00e0 garantir la qualit\u00e9 de ces installations non seulement lors de leur r\u00e9alisation mais \u00e0 long terme par un r\u00e9el entretien. L'exp\u00e9rience d\u00e9montre en effet que les propri\u00e9taires priv\u00e9s se d\u00e9sint\u00e9ressent de ces installations, et ce d'autant plus que souvent, ils ne sont pas conscients de leur trac\u00e9, ni que ces installations leur appartiennent car traversant un terrain du domaine public qu'ils ne ma\u00eetrisent pas." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9gration des branchements priv\u00e9s au r\u00e9seau secondaire est subordonn\u00e9e \u00e0 la condition de principe que ces installations soient en \u00e9tat conforme aux normes et que leur configuration et trac\u00e9 soient parfaitement connus, pour que la collectivit\u00e9 puisse assumer la responsabilit\u00e9 de leur entretien en pleine connaissance de cause. Cela implique que l'int\u00e9gration pr\u00e9vue par l'art. 61 concernera les branchements neufs ou refaits \u00e0 neuf par les propri\u00e9taires riverains **(alin\u00e9a 1)**. Elle inclura \u00e9galement les branchements existants lorsqu'ils peuvent faire l'objet d'une r\u00e9habilitation, dans le prolongement des travaux de r\u00e9fection des installations du r\u00e9seau secondaire **(alin\u00e9a 2)**. Dans ce deuxi\u00e8me cas, les co\u00fbts des travaux de r\u00e9fection seront assum\u00e9s par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi) puisque la r\u00e9habilitation sera d\u00e9clench\u00e9e par l'avancement des travaux de la commune sur le r\u00e9seau secondaire, au rythme d\u00e9cid\u00e9 par cette derni\u00e8re." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** pr\u00e9voit que, formellement, c'est la cadastration qui produit l'int\u00e9gration de l'installation au r\u00e9seau secondaire, apr\u00e8s que les \u00e9ventuels travaux de r\u00e9habilitation ou de mises aux normes ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Etant donn\u00e9 que l'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire n'aura aucun impact financier n\u00e9gatif pour les propri\u00e9taires concern\u00e9es, puisqu'ils n'auront d\u00e8s lors plus \u00e0 entretenir la partie du branchement int\u00e9gr\u00e9, ils ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 aucune indemnit\u00e9. A noter que le principe de l'absence d'indemnit\u00e9 mentionn\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9a 4 pr\u00e9vaut d\u00e9j\u00e0, \u00e0 teneur de l'article 74" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "89" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 60 Int\u00e9gration des installations collectives priv\u00e9es au r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans la continuit\u00e9 de l'article pr\u00e9c\u00e9dent, cette disposition traite de l'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire des installations collectives priv\u00e9s. Il s'inspire de l'article 74, alin\u00e9a 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'int\u00e9gration de ce type d'installations au r\u00e9seau secondaire vise \u00e0 favoriser leur r\u00e9habilitation et leur entretien \u00e0 long terme. L'exp\u00e9rience d\u00e9montre en effet que les installations d\u00e9tenues par un nombre important de propri\u00e9taires distincts sont fr\u00e9quemment mal entretenues et se d\u00e9gradent sans que les mesures idoines puissent \u00eatre prises \u00e0 temps. Typiquement, dans certains quartiers de villas (zone 5), il s'av\u00e8re difficile, voire impossible pour les propri\u00e9taires concern\u00e9s de s'entendre sur les mesures concr\u00e8tes et sur le financement des travaux d'entretien, de r\u00e9habilitation et de mise en s\u00e9paratif. Ces situations portent pr\u00e9judice \u00e0 la gestion et \u00e0 l'assainissement des eaux, et donc *in fine* \u00e0 l'environnement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** \u00e9nonce que l'int\u00e9gration s'effectue \u00e0 la demande de l'ensemble des propri\u00e9taires concern\u00e9s, qui doivent avoir constitu\u00e9 les servitudes n\u00e9cessaires au profit de la commune, ce qui refl\u00e8tera leur unanimit\u00e9. En g\u00e9n\u00e9ral la commune pilote et finance ces servitudes, \u00e9ventuellement en prenant un mandataire. En outre, les installations dont l'int\u00e9gration est souhait\u00e9e doivent \u00eatre conformes aux normes techniques applicables." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Toutefois, conform\u00e9ment \u00e0 **l'alin\u00e9a 2**, si les installations ne sont pas conformes aux normes, la commune proc\u00e8de aux \u00e9ventuels travaux de r\u00e9habilitation ou de mise aux normes et les pilote en fonction de son planning de renouvellement du r\u00e9seau secondaire. Les co\u00fbts de ces travaux seront alors financ\u00e9s par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi). Dans cette hypoth\u00e8se, une int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire pourra intervenir, de mani\u00e8re diff\u00e9r\u00e9e, apr\u00e8s l'ach\u00e8vement desdits travaux, soit lors de la cadastration des installations conform\u00e9ment \u00e0 **l'alin\u00e9a 4**." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans tous les cas, l'accord du d\u00e9partement doit \u00eatre obtenu. Il doit recueillir l'avis de la commune avant de se prononcer." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3**, aff\u00e9rent \u00e0 l'int\u00e9gration au r\u00e9seau secondaire des installations priv\u00e9es comprises dans une route priv\u00e9e lorsque cette derni\u00e8re est transf\u00e9r\u00e9e au domaine public, reprend la substance de l'article 74 alin\u00e9a 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "90" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le principe de l'absence d'indemnit\u00e9 mentionn\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9a 5 pr\u00e9vaut d\u00e9j\u00e0, \u00e0 teneur de l'article 74 alin\u00e9a 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 6 rappelle la possibilit\u00e9, pour un plan d\u00e9taill\u00e9 de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux, de pr\u00e9voir l'int\u00e9gration d'installations priv\u00e9es collectives au r\u00e9seau public secondaire. Ainsi, et par exemple, lorsqu'un collecteur priv\u00e9 remplit une fonction importante pour l'assainissement, la planification publique peut pr\u00e9voir son rattachement au r\u00e9seau public pour le transf\u00e9rer \u00e0 charge de la commune (et, financi\u00e8rement, du FIA). Les dispositions du plan d\u00e9taill\u00e9 de gestion et d'\u00e9vacuation des eaux permettront, au besoin, de contraindre les propri\u00e9taires priv\u00e9s \u00e0 c\u00e9der les droits n\u00e9cessaires sur l'installation (p. ex. constitution d'une servitude de canalisation), au besoin par la voie de l'expropriation, au b\u00e9n\u00e9fice de la d\u00e9claration d'utilit\u00e9 publique (art. 6 du projet de loi). L'int\u00e9gration se fera formellement, une fois le plan d\u00e9taill\u00e9 d'assainissement en force et les droits n\u00e9cessaires acquis, selon les modalit\u00e9s figurant aux alin\u00e9as 2 et 5." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 61 Valorisation thermique des eaux pollu\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Depuis quelques ann\u00e9es, des installations de r\u00e9cup\u00e9ration de chaleur des eaux us\u00e9es se d\u00e9veloppent. Dans un contexte de transition \u00e9nerg\u00e9tique, ce d\u00e9veloppement doit \u00eatre encourag\u00e9, pour autant que cela ne p\u00e9jore pas le fonctionnement des stations d'\u00e9puration situ\u00e9es en aval. En effet, une eau us\u00e9e trop froide perturbe le d\u00e9veloppement des microorganismes assurant le processus d'\u00e9puration. Il ne faudrait pas que la r\u00e9cup\u00e9ration de chaleur en amont ait pour cons\u00e9quence une augmentation de la consommation d'\u00e9nergie de la STEP en aval pour assurer son bon fonctionnement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par ailleurs, afin de ne pas p\u00e9jorer le d\u00e9veloppement des r\u00e9seaux thermiques structurants, les nouvelles installations de r\u00e9cup\u00e9ration de chaleur des eaux us\u00e9es ne pourront \u00eatre autoris\u00e9es qu'en dehors des zones \u00e9quip\u00e9es par ledit r\u00e9seau." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9voit le principe de l'autorisation pour les installations de valorisation thermique des eaux pollu\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 fixe le principe que ces installations ne doivent pas p\u00e9jorer le fonctionnement de la station d'\u00e9puration situ\u00e9e en aval." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que les conditions techniques li\u00e9es aux types d'\u00e9quipements \u00e0 installer dans le collecteur et \u00e0 l'exploitation de ce dernier sont de la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire du r\u00e9seau public. Par cons\u00e9quent c'est aux SIG pour le r\u00e9seau primaire et aux communes pour le r\u00e9seau secondaire de fixer ces conditions par voie d'accord ou de convention bilat\u00e9rale avec l'exploitant de l'installation de r\u00e9cup\u00e9ration de chaleur." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "91" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62 Gestion des eaux pluviales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 64 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'adaptant en fonction du programme \"Eau en ville\" et en tenant compte de l'obligation f\u00e9d\u00e9rale de l'article 7 de la loi sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] de chercher \u00e0 infiltrer les eaux pluviales en premi\u00e8re priorit\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9voit l'obligation pour les particuliers de mettre en \u0153uvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de r\u00e9gulation des eaux \u00e0 la parcelle, qui sont fix\u00e9es par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 reprend le principe selon lequel le financement de ces installations est \u00e0 la charge des propri\u00e9taires. Il pr\u00e9voit n\u00e9anmoins des abattements possibles sur la taxe de raccordement, afin d'encourager ces pratiques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise que c'est seulement si les eaux pluviales ne peuvent pas \u00eatre infiltr\u00e9es et valoris\u00e9es qu'elles doivent \u00eatre raccord\u00e9es au syst\u00e8me d'assainissement, sauf si elles peuvent \u00eatre directement d\u00e9vers\u00e9es dans un cours d'eau ou dans le lac." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63 Obligation de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend partiellement les articles 65 et 66 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9voit l'obligation pour les propri\u00e9taires de raccorder les canalisations d'eaux \u00e0 \u00e9vacuer au r\u00e9seau public d'assainissement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9cise que c'est le d\u00e9partement qui fixe les conditions d'\u00e9vacuation et de raccordement. L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9cise qu'en cas de construction d'une nouvelle canalisation, le branchement y aff\u00e9rent est r\u00e9alis\u00e9 selon les directives \u00e9mises par le d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 reprend le principe de l'article 66 alin\u00e9a 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en r\u00e9servant cependant l'hypoth\u00e8se selon laquelle c'est la commune qui proc\u00e8de aux travaux \u00e0 ses frais (i. e. moyennant financement par le FIA)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'exon\u00e9ration de la moiti\u00e9 des frais \u00e0 la charge du propri\u00e9taire, pr\u00e9vue \u00e0 l'article 66 alin\u00e9a 4 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, est abandonn\u00e9 vu que dor\u00e9navant, soit la commune proc\u00e8de aux travaux, avec le financement du FIA, soit se sont les propri\u00e9taires, \u00e0 leurs frais exclusifs." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 64 Propri\u00e9t\u00e9 des branchements" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend le principe \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l'article 65 alin\u00e9a 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en r\u00e9servant la possibilit\u00e9 d'int\u00e9grer les branchements au r\u00e9seau secondaire lorsqu'ils se trouvent sous le domaine public. L'int\u00e9gration de ces branchements au r\u00e9seau secondaire devrait progressivement devenir la r\u00e8gle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les tron\u00e7ons des branchements des immeubles priv\u00e9s traversant d'autres biens-fonds priv\u00e9s resteront cependant toujours propri\u00e9t\u00e9 des immeubles dont ils d\u00e9pendent." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 65 D\u00e9rogations \u00e0 l'obligation de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 67 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en ajoutant \u00e0 l'alin\u00e9a 1, lettre b, que le d\u00e9partement peut d\u00e9roger \u00e0 l'obligation de raccordement les b\u00e2timents qui ont mis en place un syst\u00e8me local de traitement et de valorisation des eaux us\u00e9es d\u00fbment autoris\u00e9. Il est fait r\u00e9f\u00e9rence ici des installations d'assainissement circulaire traitant sur place les eaux us\u00e9es pour les r\u00e9utiliser dans les chasses d'eaux des toilettes ou pour l'arrosage hors-sol." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 77 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 1** renforce l'obligation du maintien en parfait \u00e9tat des installations priv\u00e9es et en pr\u00e9cise les contours." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Constatant que trop souvent les plans des installations priv\u00e9es sont inexistants ou lacunaires, **l'alin\u00e9a 2** pr\u00e9voit que les propri\u00e9taires doivent disposer d'un plan \u00e0 jour." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 67 Surveillance" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 68 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. **L'alin\u00e9a 1** reprend le principe selon lequel les installations sont soumises \u00e0 la surveillance du d\u00e9partement, en prenant en compte les installations priv\u00e9es de gestion et d'infiltration au m\u00eame titre que les installations d'\u00e9vacuation et de traitement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** pr\u00e9voit que le d\u00e9partement peut imposer au propri\u00e9taire un contr\u00f4le des installations priv\u00e9es par un sp\u00e9cialiste, \u00e0 ses frais." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "93" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68 Autorisation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition est une reprise des articles 66 et 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9voit que le d\u00e9partement fixe les conditions de l'autorisation pour les installations de gestion, d'infiltration, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 rappelle qu'une autorisation est obligatoire pour tout \u00e9tablissement ou modification desdites installations." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 reprend partiellement l'article 66 al. 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui pr\u00e9cise que, lors de nouvelles constructions ou transformations de constructions existantes, les conditions fix\u00e9es par le d\u00e9partement font partie int\u00e9grante de ladite autorisation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les alin\u00e9as 4 et 5 reprennent en substance les alin\u00e9as 2 et 3 de l'article 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le nouvel alin\u00e9a 6 pr\u00e9cise qu'il est de la responsabilit\u00e9 du propri\u00e9taire de faire cadastrer \u00e0 ses frais ses installations de gestion, d'infiltration, d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux. Cette obligation d\u00e9coule des futures dispositions du cadastre national des conduites qui devraient \u00eatre introduites aux articles 28 \u00e0 30 du projet de loi sur la g\u00e9oinformation[^Projet de loi d\u00e9pos\u00e9 par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoy\u00e9 sans d\u00e9bat \u00e0 la commission d'am\u00e9nagement du canton (PL 13451-A; LG\u00e9o-GE; E 1 46)]. Elle sera appliqu\u00e9e syst\u00e9matiquement pour les nouvelles constructions. L'application pour les installations existantes sera pr\u00e9cis\u00e9e dans les directives du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69 Dimensions sup\u00e9rieures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en le compl\u00e9tant l'article 73 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alin\u00e9a 1 int\u00e8gre les installations priv\u00e9es de gestion et d'infiltration au m\u00eame titre que les installations d'\u00e9vacuation et de traitement des eaux. L'alin\u00e9a 2 permet de pr\u00e9voir que les frais suppl\u00e9mentaires r\u00e9sultant d'une implantation adapt\u00e9e ou d'un dimensionnement sup\u00e9rieur des installations sont \u00e0 la charge des propri\u00e9taires des biens-fonds qui b\u00e9n\u00e9ficient de cette mesure. En effet, il peut \u00e9galement \u00eatre d'int\u00e9r\u00eat public que des propri\u00e9taires priv\u00e9s puissent b\u00e9n\u00e9ficier de tels \u00e9quipements et non exclusivement la collectivit\u00e9 publique: une telle mesure permet d'\u00e9viter une multiplication des infrastructures en privil\u00e9giant leur regroupement, particuli\u00e8rement lorsque des contraintes techniques le justifient, et concourt donc \u00e0 l'utilisation rationnelle du (sous)-sol." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 70 Installations individuelles d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 71 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'**alin\u00e9a 1** pr\u00e9cise cependant que c'est le Conseil d'Etat et non le d\u00e9partement qui fixe les conditions par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'**alin\u00e9a 2** pr\u00e9cise l'obligation des propri\u00e9taires de mettre hors service leurs installations individuelles et de raccorder leurs canalisations aux installations publiques lorsque ces derni\u00e8res sont r\u00e9alis\u00e9es." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 71 Installations agricoles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 75 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en pr\u00e9voyant n\u00e9anmoins que c'est la Conseil d'Etat et non le d\u00e9partement qui fixe les conditions par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 76 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le clarifiant. L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9cise ainsi que c'est le d\u00e9partement qui veille au respect de prescriptions techniques." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 73 D\u00e9versement des eaux industrielles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'**alin\u00e9a 1** de cette nouvelle disposition reprend l'article 7 de l'ordonnance f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] aux termes duquel le d\u00e9versement d'eaux industrielles dans les \u00e9gouts publics est soumis \u00e0 autorisation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les eaux industrielles comprennent:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les eaux \u00e0 \u00e9vacuer provenant des exploitations artisanales et industrielles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "les eaux \u00e0 \u00e9vacuer de qualit\u00e9 comparable, telles que celles provenant des laboratoires et des h\u00f4pitaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour le surplus, l'**alin\u00e9a 2** renvoie au r\u00e8glement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 74 Responsabilit\u00e9 des propri\u00e9taires" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend, sans modification, l'article 78 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 75 Principes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre du financement de l'assainissement, cette disposition reprend sans modification les alin\u00e9as 1 \u00e0 4 de l'article 85 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 5 pr\u00e9cise que les tarifs des taxes doivent non seulement respecter les principes de causalit\u00e9, d'\u00e9quivalence et de couverture des co\u00fbts, mais doivent \u00e9galement avoir un caract\u00e8re incitatif aux \u00e9conomies d'eau. De plus, l'adaptation des tarifs tous les 5 ans est supprim\u00e9e car l'exp\u00e9rience montre qu'il faut bien souvent une plus longue p\u00e9riode pour pouvoir \u00e9valuer la n\u00e9cessit\u00e9 de modifier les revenus en fonction de l'\u00e9volution des co\u00fbts \u00e0 couvrir, de l'indice des prix de la construction, du taux d'inflation, du taux d'int\u00e9r\u00eat et de la consommation d'eau potable." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A toutes fins utiles, il est pr\u00e9cis\u00e9 que les dispositions de l'article 84 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 ne sont pas repris car ils ont \u00e9t\u00e9 jug\u00e9s redondants par rapport aux articles 53, 55, 56 et 58 fixant les comp\u00e9tences et t\u00e2ches des Services industriels de Gen\u00e8ve et des communes ainsi que par rapport aux articles 75, 76 et 87 indiquant l'affectation des taxes mentionn\u00e9es." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76 Taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alin\u00e9a 1 pr\u00e9cise certains points:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La lettre b) indique qu'il s'agit des co\u00fbts des capitaux investis plut\u00f4t que des int\u00e9r\u00eats, ce qui est plus adapt\u00e9;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "A noter que la lettre d), alin\u00e9a 1 de l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est supprim\u00e9e car l'objectif de constituer des fonds propres visant \u00e0 ramener la dette \u00e0 moins de 80% des de la valeur des actifs du r\u00e9seau primaire a \u00e9t\u00e9 atteint;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "la nouvelle lettre f) introduit le principe du pollueur-payeur : la taxe d'\u00e9puration doit servir non seulement \u00e0 couvrir les co\u00fbts du service (transports des eaux us\u00e9es et traitement par les stations d'\u00e9puration), mais \u00e9galement les frais li\u00e9s aux impacts des rejets apr\u00e8s traitement ou occasionn\u00e9s par les d\u00e9charges du r\u00e9seau via les d\u00e9versoirs d'orage. Au sens de cette lettre f, une part de la taxe d'\u00e9puration alimentera le fonds pour la pr\u00e9servation des eaux institu\u00e9 \u00e0 l'article 32 du projet de loi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend sans modification l'article 87 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "96" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A toutes fins utiles, il est pr\u00e9cis\u00e9 que le terme \"Services et entreprises de distribution d'eau\" a \u00e9t\u00e9 employ\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9a 2, car les Services industriels de Gen\u00e8ve sont les principaux distributeurs d'eau, alors qu'\u00e0 C\u00e9ligny l'eau est fournie par les Services industriels de Nyon." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'\u00e9puration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alin\u00e9a 1 est compl\u00e8tement modifi\u00e9 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consomm\u00e9s et ne pas p\u00e9naliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi). La nouvelle tarification est constitu\u00e9e d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consomm\u00e9e per\u00e7u depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est pr\u00e9vu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'expos\u00e9 des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne pr\u00e9cise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 reprend sans modification l'alin\u00e9a 2 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le r\u00e8glement d\u00e9finit exhaustivement les cas d'exon\u00e9rations en l'absence de d\u00e9versement dans le r\u00e9seau public. Il s'agit par exemple des eaux utilis\u00e9es exclusivement pour l'irrigation, des eaux incorpor\u00e9es en totalit\u00e9 dans un produit commercial ou industriel, ou encore des eaux \u00e9pur\u00e9es dans des installations priv\u00e9es d\u00e9centralis\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 reprend l'alin\u00e9a 3 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en pr\u00e9cisant que la taxe peut \u00eatre major\u00e9e au maximum d'un facteur 10, comme l'indique le r\u00e8glement actuel. Cela serait le cas si les eaux us\u00e9es industrielles seraient 10 fois plus concentr\u00e9es que les eaux us\u00e9es domestiques. Le calcul de cette majoration est encadr\u00e9 de mani\u00e8re pr\u00e9cise par une recommandation de l'Association suisse des professionnels de la protection des eaux (VSA)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 79 Taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux us\u00e9es (micropolluants)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 reprend l'article 3A du r\u00e8glement relatif aux taxes d'assainissement des eaux du 26 novembre 2014[^RTASS; RS L 2 05.21] qui est entr\u00e9 en vigueur le 1er janvier 2016 suite aux nouvelles dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] et de son ordonnance d'application du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] instaurant une taxe f\u00e9d\u00e9rale sur les eaux us\u00e9es (chapitre 8a). Cette taxe f\u00e9d\u00e9rale a \u00e9t\u00e9 instaur\u00e9e afin de permettre \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration d'allouer aux cantons des indemnit\u00e9s pour la mise en place du traitement des compos\u00e9s traces organiques (micropolluants)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le montant de la taxe f\u00e9d\u00e9rale \u00e9tant fix\u00e9 \u00e0 9 F par habitant raccord\u00e9 et par an, il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9, par souci de simplification et d'efficience et \u00e0 l'instar de ce qui a \u00e9t\u00e9 mis en \u0153uvre dans de nombreux autres cantons, de majorer la taxe annuelle d'\u00e9puration par un prix au m3 permettant de couvrir le montant \u00e0 verser annuellement \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration. Sur la base du volume de consommation d'eau servant au calcul de la taxe annuelle d'\u00e9puration, cette majoration a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e \u00e0 11 centimes par m3." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette taxe f\u00e9d\u00e9rale \u00e9tant per\u00e7ue aupr\u00e8s des d\u00e9tenteurs de stations d'\u00e9puration n'ayant pas encore mis en place l'\u00e9tape de traitement des micropolluants, le montant vers\u00e9 \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration va graduellement diminuer au fur et \u00e0 mesure de la mise en service de ce nouveau traitement dans les stations d'\u00e9puration genevoises, ce qui est le cas en 2024 de la station d'\u00e9puration de Villette." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par cons\u00e9quent, il est stipul\u00e9 \u00e0 **l'alin\u00e9a 1** que le montant maximum de la majoration est de 11 centimes par m3 et, \u00e0 **l'alin\u00e9a 2**, que le montant applicable sera ajust\u00e9 (et donc r\u00e9duit) au fur et \u00e0 mesure de la mise en service de l'\u00e9tape de traitement des micropolluants dans les stations d'\u00e9puration genevoises." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 89 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifi\u00e9 par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** rappelle que la taxe est fix\u00e9e par le d\u00e9partement et per\u00e7ue directement par le fonds. **L'alin\u00e9a 3** pr\u00e9voit une obligation d'annonce au d\u00e9partement de tout \u00e9v\u00e8nement pouvant avoir pour cons\u00e9quence une taxation compl\u00e9mentaire en mati\u00e8re de taxe unique de raccordement (p. ex. augmentation des surfaces b\u00e2ties)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend, sans modification, l'article 90 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 82 Tarification de la composante eaux us\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 de l'article 91 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 stipule que, pour les b\u00e2timents sans eaux us\u00e9es industrielles autre que ceux affect\u00e9s \u00e0 l'habitation et aux activit\u00e9s administratives (\u00e9coles, h\u00f4tels, commerces, etc.), la taxe est fix\u00e9e selon le crit\u00e8re des unit\u00e9s de raccordement. L'unit\u00e9 de raccordement est une unit\u00e9 de mesure recommand\u00e9e par la profession et est assimil\u00e9e au d\u00e9bit maximal rejet\u00e9 par un \u00e9quipement sanitaire en litres/secondes (ex: lavabo, toilette, lave-linge, douche, etc.). Or l'exp\u00e9rience a montr\u00e9 que la d\u00e9termination de ces unit\u00e9s de raccordement lors du traitement des dossiers d'autorisation de construire est tr\u00e8s chronophage et difficile \u00e0 contr\u00f4ler. Le projet de loi propose donc de simplifier la d\u00e9termination de la composante eaux us\u00e9es de la taxe unique de raccordement pour ces autres b\u00e2timents en la fixant, comme pour les b\u00e2timents d'habitation et administratifs, en fonction de la surface brute de plancher." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les eaux us\u00e9es issues d'activit\u00e9s industrielles, **l'alin\u00e9a 1** stipule que le tarif est fix\u00e9 en fonction du d\u00e9bit maximal rejet\u00e9, par m\u00b3/h (reprise de l'alin\u00e9a 4 de l'article 91 de la loi sur l'eau du 5 juillet 1961)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 2** affiche le principe que, pour tous les autres b\u00e2timents, le tarif est fix\u00e9 en fonction de la surface brute de plancher variant selon les affectations. Le r\u00e8glement fixera les bases de calculs avec, comme r\u00e9f\u00e9rence, le tarif des b\u00e2timents d'habitation (14 F/m2 actuellement). Ainsi, le tarif des autres affectations (administratif, m\u00e9dical, commerces, ateliers/d\u00e9p\u00f4ts, restauration, h\u00f4tels/foyers/EMS, b\u00e2timents recevant du public) sera obtenu par un facteur multipliant le tarif de r\u00e9f\u00e9rence des b\u00e2timents d'habitation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les montants fix\u00e9s aux alin\u00e9as 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**L'alin\u00e9a 3** stipule enfin que ces tarifs applicables sont adopt\u00e9s par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la taxe annuelle d'\u00e9puration qui est adopt\u00e9e par le conseil d'administration des services industriels." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend, avec quelques modifications de forme, l'article 92 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "99" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 est inchang\u00e9, si ce n'est qu'il pr\u00e9cise qu'il s'agit du tarif de la composante eaux pluviales." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 est simplement reformul\u00e9 et simplifi\u00e9. La pr\u00e9cision que ces abattements sont notamment attribu\u00e9s aux installations agricoles et industrielles est supprim\u00e9e car ils sont en r\u00e9alit\u00e9 attribu\u00e9s \u00e0 tous les b\u00e2timents." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le montant fix\u00e9 \u00e0 l'alin\u00e9as 1 est le maxima du tarif applicable." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 stipule que ce tarif applicable est adopt\u00e9 par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9 par le Conseil d'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 93 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifi\u00e9 par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du r\u00e9seau secondaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en modifiant compl\u00e8tement l'alin\u00e9a 1 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consomm\u00e9s et ne pas p\u00e9naliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi) et de la taxe annuelle d'\u00e9puration (art. 78 du projet de loi). La nouvelle tarification est constitu\u00e9e d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consomm\u00e9e per\u00e7u depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est pr\u00e9vu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'expos\u00e9 des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne pr\u00e9cise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 reprend sans modification l'alin\u00e9a 2 de l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les montants fix\u00e9s aux alin\u00e9a 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 pr\u00e9voit les possibilit\u00e9s d'exon\u00e9ration lorsqu'il n'y a pas de rejet dans un r\u00e9seau public d'assainissement, le d\u00e9tail \u00e9tant fix\u00e9 par voie r\u00e9glementaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adopt\u00e9s par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuv\u00e9s par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "100" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "taxe annuelle d'\u00e9puration qui est adopt\u00e9e par le conseil d'administration des services industriels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend, avec une modification de forme, l'article 95 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend en substance l'article 96 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'actualisant. L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit que les ressources du fonds doivent \u00e9galement financer les travaux effectu\u00e9s par les communes en vue de l'int\u00e9gration d'installations priv\u00e9es au r\u00e9seau secondaire en application des articles 59 (branchements) et 60 (installations collectives priv\u00e9es) du projet de loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 3 est inchang\u00e9, mais adapt\u00e9 \u00e0 la syst\u00e9matique du projet de loi. Ainsi, le renvoi \u00e0 l'article 105 al. 1 permet de se r\u00e9f\u00e9rer au contenu de l'article transitoire 154C al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2055 (amortissement sur 40 ans depuis l'ann\u00e9e 2015)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 4 est inchang\u00e9." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 5 est \u00e9galement l\u00e9g\u00e8rement adapt\u00e9 en pr\u00e9cisant que les frais de fonctionnement du fonds sont financ\u00e9s directement par ce dernier, au m\u00eame titre que les co\u00fbts d'entretien et d'exploitation du r\u00e9seau secondaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 88 Utilit\u00e9 publique du fonds intercommunal d'assainissement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend, sans modification, l'article 97 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 89 Statuts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend l'article 98 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en la modifiant de sorte \u00e0 ce que les statuts approuv\u00e9s par la Conseil d'Etat ne soient plus annex\u00e9s \u00e0 la loi, ceci pour des raisons de souplesse en cas de modification des statuts." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition est fond\u00e9e sur l'article 46 de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement du 7 octobre 1983[^LPE; RS 814.01]. Elle regroupe les" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "principes \u00e9nonc\u00e9s aux articles 9 (devoir de renseigner), 12 (\u00e9tudes de base) et 118 (surveillance et acc\u00e8s) de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Elle a pour vocation de permettre \u00e0 l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente d'accomplir ses t\u00e2ches d'int\u00e9r\u00eat public, en particulier celles d\u00e9coulant de la loi f\u00e9d\u00e9rale. Cette disposition doit donc s'entendre dans un sens large." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 rappelle les obligations de renseigner et de collaborer des particuliers, mais \u00e9galement des collectivit\u00e9s et autorit\u00e9s concern\u00e9es. Elle rappelle \u00e9galement leur obligation de collaborer et de faciliter le travail des autorit\u00e9s charg\u00e9es de l'application de la loi, ainsi que leur devoir de se conformer aux d\u00e9cisions et ordonnances de l'autorit\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9cise la situation particuli\u00e8re des propri\u00e9taires dont les terrains bordent des cours d'eau ou sont pourvus d'installation d'\u00e9vacuation ou d'\u00e9puration. L'acc\u00e8s \u00e0 ces terrains et audites installations doit \u00eatre permis en tout temps." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'alin\u00e9a 3 traite sp\u00e9cifiquement de l'aspect s\u00e9curit\u00e9, en cas d'incendie ou de pollution. Cette disposition doit permettre tant de g\u00e9rer un \u00e9v\u00e9nement que de le pr\u00e9venir." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 91 Nature des mesures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette disposition pr\u00e9sente les diff\u00e9rentes mesures que l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente peut ordonner en cas de non-respect du pr\u00e9sent projet de loi, de son r\u00e8glement d'application ou de d\u00e9cisions fond\u00e9es sur ces derniers. Le principe de cet article figure dans de nombreuses lois existantes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En outre, il s'agit d'une reprise en substance de l'article 115 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. En raison de leur importance deux mesures suppl\u00e9mentaires sont mentionn\u00e9es: la suspension de l'exploitation, partielle ou totale, ainsi que le retrait d'une autorisation ou d'une concession." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 92 Proc\u00e9dure" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport \u00e0 la l\u00e9gislation actuelle. L'alin\u00e9a 2 pr\u00e9cise n\u00e9anmoins que le fardeau de la preuve incombe \u00e0 la contrevenante ou au contrevenant." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 93 R\u00e9fection des travaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport \u00e0 la l\u00e9gislation actuellement en vigueur." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 94 Travaux d'office" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "102" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport \u00e0 la l\u00e9gislation actuellement en vigueur." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 95 Frais, participation et int\u00e9r\u00eats" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article reprend le contenu des articles 124, 125 et 126 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, mais en all\u00e9geant leur contenu et en supprimant les \u00e9l\u00e9ments de proc\u00e9dure non essentiels." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 96 Poursuites" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport \u00e0 la l\u00e9gislation actuellement en vigueur. Les \u00e9l\u00e9ments de proc\u00e9dure, non indispensables dans la pr\u00e9sente loi, ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 97 Responsabilit\u00e9s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport \u00e0 la l\u00e9gislation actuellement en vigueur." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 98 Amendes administratives" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition ne subit pas non plus de grand changement par rapport \u00e0 l'article 122 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le montant des amendes administratives a cependant \u00e9t\u00e9 augment\u00e9 afin de prendre en compte la r\u00e9alit\u00e9 du montant de certains dommages caus\u00e9s et \u00eatre mieux en ad\u00e9quation avec d'autres lois de protection de l'environnement comme la loi d'application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement du 2 octobre 1997[^LaLPe; RS K 170], la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017[^LRSS; RS L 3 05], ou la loi sur les gravi\u00e8res et exploitations assimil\u00e9es du 28 octobre 1999[^LGEA; RS L 3 10], qui pr\u00e9voient des montants allant jusqu'\u00e0 400 000 francs." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En effet, les co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 la pollution sont souvent tr\u00e8s importants en fonction du type d'atteinte \u00e0 l'environnement. Ils touchent autant les personnes que les animaux et la biodiversit\u00e9. Le montant doit donc \u00eatre adapt\u00e9 et \u00eatre proportionnel au dommage r\u00e9el ou potentiel subi par la population ou l'environnement. Il s'agit par ailleurs d'une application concr\u00e8te du principe de causalit\u00e9 exprim\u00e9 dans l'article 2 de ladite loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection de l'environnement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 99 Recours" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition reprend le principe du recours au Tribunal administratif de premi\u00e8re instance, mais a \u00e9t\u00e9 adapt\u00e9 \u00e0 la l\u00e9gislation en vigueur." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 100 Qualit\u00e9 pour agir du d\u00e9partement en mati\u00e8re p\u00e9nale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition consacre la reconnaissance de la qualit\u00e9 de partie au d\u00e9partement charg\u00e9 de sauvegarder des int\u00e9r\u00eats publics. Plusieurs cantons, tels que le Jura (art. 106 al. 3 in fine de la loi sur la gestion des eaux du 28 octobre 2015[^LGEaux; RS 814.20]) ou le Valais (article 48 al. 2 de la loi cantonale sur la protection des eaux du 16 mai 2013[^LcEaux; RS 814.3]) ont d\u00e9j\u00e0 introduit cette qualit\u00e9 pour agir dans leurs lois sur les eaux." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 101 Indexation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette nouvelle disposition donne la possibilit\u00e9 au Conseil d'Etat d'adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des \u00e9moluments indiqu\u00e9s dans la loi en cas d'inflation importante, \u00e0 partir de l'entr\u00e9e en vigueur de la loi, puis \u00e0 chaque fois que ce d\u00e9passement est atteint." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 102 Disposition d'application" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 103 Clause abrogatoire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition n'appelle pas de commentaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 104 Entr\u00e9e en vigueur" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette disposition n'appelle pas de commentaire." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 105 Dispositions transitoires" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'alin\u00e9a 1 se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la gestion transitoire du financement du r\u00e9seau secondaire. Cette disposition est une reprise de l'article 154C al. 2, disposition transitoire de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2054, afin de permettre au fonds intercommunal d'assainissement de verser aux communes, sur 40 ans, les amortissements des investissements r\u00e9alis\u00e9s jusqu'en 2014 avant la mise en vigueur au 1er janvier 2015 de la modification du 29 novembre 2013." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Suite \u00e0 la suppression des plans r\u00e9gionaux d'\u00e9vacuation des eaux (PREE), l'alin\u00e9a 2 pr\u00e9voit que les mesures fixant les enjeux en mati\u00e8re d'\u00e9vacuation des eaux, prises ant\u00e9rieurement \u00e0 l'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente loi mais encore non ex\u00e9cut\u00e9es \u00e0 cette date, seront int\u00e9gr\u00e9es dans les SPAGE, afin d'en garantir l'ex\u00e9cution." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Certifi\u00e9 conforme" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La chanceli\u00e8re d'Etat : Mich\u00e8le RIGHETTI-EL ZAYADI" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Annexes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1) Pr\u00e9avis financier" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2) Planification des charges et revenus de fonctionnement d\u00e9coulant du projet" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3) Planification des d\u00e9penses et recettes d'investissement d\u00e9coulant du projet, le cas \u00e9ch\u00e9ant" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "105" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..ecef6b0 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,1768 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
nn2document
2131
n3 Projet de loi sur les eauxn4Projet de loi sur les eaux
4Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève5Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève
5décrète ce qui suit :6décrète ce qui suit :
6vu l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999;7vu l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999;
n7vu la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991 (ci -après : la loi fédérale);n8vu la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991 (ci-après : la
8vu la loi fédérale sur l’aménag ement des cours d’eau, du 21 juin 1991 ; vu la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916;9loi fédérale);
9vu l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020 ;10vu la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991 ;
11vu la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre
121916;
13vu l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau
14potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020 ;
10vu la cons titution de la République et canton de Genève du 14 octobre 2012, en particulier son article 159;15vu la constitution de la République et canton de Genève du 14 octobre 2012,
11vu la loi ratifiant l’extension au canton de Genève de l’accord de Karlsruhe sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et organi smes publics locaux du 22 avril 2004 ;16en particulier son article 159;
17vu la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe
18sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et
19organismes publics locaux du 22 avril 2004 ;
12Titre I Principes et dispositions générales20Titre I Principes et dispositions générales
13Chapitre I Buts et principes21Chapitre I Buts et principes
14Art. 1 Buts22Art. 1 Buts
n151 La présente loi vise à protéger durablement la quantité et la qualité des eaux, la santé et la sécurité des êtres vivants, à garantir l'usage adéquat des ressources en eau, ainsi qu'à préserver et rétablir au maximum la dynamique naturelle et les fonctions des eaux et des écosystèmes qui en dépendent. 2 En particulier, elle vise à:n231 La présente loi vise à protéger durablement la quantité et la qualité des eaux, la santé et la sécurité des êtres vivants, à garantir l'usage adéquat des ressources en eau, ainsi qu'à préserver et rétablir au maximum la dynamique naturelle et les fonctions des eaux et des écosystèmes qui en dépendent.
242 En particulier, elle vise à:
251
26a. assurer une gestion cohérente des eaux;
27b. déterminer les principes et les objectifs permettant d'assurer la quantité et la qualité des eaux;
28c. fixer les règles et les actions de protection des eaux ainsi que de l'aménagement et de la renaturation du lac, des cours d'eau et des rives;
29d. assurer la protection des personnes et des biens contre les actions dommageables dues aux eaux superficielles ;
30e. définir et régler l'usage commun et l'usage accru des eaux;
31f. régler l'approvisionnement en eau potable, en particulier en cas de pénurie;
32g. garantir le développement et le fonctionnement adéquat des systèmes d'assainissement et promouvoir la valorisation des eaux qui y transitent et de leurs nutriments en tant que ressources;
33h. développer dans toute la mesure du possible la valorisation et la gestion des eaux pluviales en milieux urbanisés;
34i. assurer l'information de la population et encourager la recherche, la formation, ainsi que la sensibilisation à la valeur de l'eau et des milieux aquatiques;
35j. assurer l'accès aux secteurs de baignades des rives du lac.
363 La présente loi contient également les dispositions d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020.
37Art. 2 Champ d'application
381 La présente loi s'applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines, qu'elles soient privées ou publiques, y compris les eaux pluviales.
392 La loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017 est réservée.
40Art. 3 Principes généraux
411 L'eau est un bien commun. Chacun est tenu de la protéger et de l'utiliser avec parcimonie.
422 Conformément au principe de causalité, les frais de prévention et de réparation des atteintes sont à la charge de celui qui les cause.
162432
n17 a) assurer une gestion cohérente des eaux;n
18b) détermi ner les principes et les objectifs permettant d'assurer la quantité et la qualité des eaux;
19c) fixer les règles et les actions de protection des eaux ainsi que de l'aménagement et de la renaturation du lac, des cours d'eau et des rives;
20d) assurer la protection des personnes et des biens contre les actions dommageables dues aux eaux superficielles ;
21e) définir et régler l'usage commun et l'usage accru des eaux;
22f) régler l’approvisionnement en eau potable, en particulier en cas de pénurie;
23g) garantir le développement e t le fonctionnement adéquat des
24systèmes d’assainissement et promouvoir la valorisation des eaux qui y transitent et de leurs nutriments en tant que ressources; h) développer dans toute la mesure du possible la valorisation et la gestion des eaux pluviales en milieux urbanisés;
25i) assurer l'information de la population et encourager la recherche, la formation, ainsi que la sensibilisation à la valeur de l'eau et des milieux aquatiques ;
26j) assurer l'accès aux secteurs de baignades des rives du lac .
273 La présente loi contient également les dispositions d’exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l’aménagement des cours d’eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauli ques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020.
28Art. 2 Champ d’application
291 La présente loi s’applique aux eaux superficielles et aux eaux souterraines, qu'elles soient privées ou publiques, y compris les eaux pluviales. 2 La loi sur les ressources du sous -sol du 7 avril 2017 est réservée .
30Art. 3 Principes généraux
311 L’eau est un bien commun. Chacun est tenu de la protéger et de l’utiliser avec parcimonie .
322 Conformément au principe de causalité, les frais de prévention et de réparation des atteintes sont à la charge de celui qui les cause.
333
34 3 Les eaux font lobjet dune gestion publique, durable et intégrée tenant compte notamment des enjeux écosystémi ques, climatiques, sanitaires, culturels, économiques, récréatifs et éducatifs.443. Les eaux font l'objet d'une gestion publique, durable et intégrée tenant compte notamment des enjeux écosystémiques, climatiques, sanitaires, culturels, économiques, récréatifs et éducatifs.
354 Dans son action, le canton coopère au niveau international et intercantonal, ainsi qu'avec les communes.454. Dans son action, le canton coopère au niveau international et intercantonal, ainsi qu'avec les communes.
36Chapitre II Dispositions générales46Chapitre II Dispositions générales
37Art. 4 Définitions47Art. 4 Définitions
38Au sens de la présente loi, on entend par :48Au sens de la présente loi, on entend par :
n39a) grand cycle de l'eau , les flux hydrologiques naturels ayant lieu entre la mer et les eaux, soit, à l'échelle du territoire genevois, la dynamique naturelle des écoulements des eaux pluviales, des eaux superficielles et d es eaux souterraines ;n49a) **grand cycle de l'eau**, les flux hydrologiques naturels ayant lieu entre la mer et les eaux, soit, à l'échelle du territoire genevois, la dynamique naturelle des écoulements des eaux pluviales, des eaux superficielles et des eaux souterraines ;
40b) petit cycle de l'eau , les flux hydrologiques destinés à l'utilisation de la ressource depuis le point de prélèvement jusqu'à son rejet dans le milieu naturel après traitement si nécessaire au sein des installations d'assainisseme nt ;50b) **petit cycle de l'eau**, les flux hydrologiques destinés à l'utilisation de la ressource depuis le point de prélèvement jusqu'à son rejet dans le milieu naturel après traitement si nécessaire au sein des installations d'assainissement ;
41c) eaux , en fonction de leur provenance et de leur distribution naturelle: - les eaux pluviales ou météoriques, constituées par les51c) **eaux**, en fonction de leur provenance et de leur distribution naturelle:
42précipitations atmosphériques;52les eaux pluviales ou météoriques, constituées par les précipitations atmosphériques;
43les eaux superficielles, au sens du droit fédéral, en particulier le lac et les cour s d'eau;53les eaux superficielles, au sens du droit fédéral, en particulier le lac et les cours d'eau;
44les eaux souterraines, au sens du droit fédéral; en fonction de leur volume et de leur position géologique, qui se subdivisent en54les eaux souterraines, au sens du droit fédéral; en fonction de leur volume et de leur position géologique, qui se subdivisent en nappes profondes, nappes principales et nappes de faible capacité;
45nappes profondes, nappes principales et nappes de faible
46capacité;
47d) nappes d'accompagnement , les nappes en forte relation hydraulique avec un cours d'eau et qui soutiennent le débit d'étiage;55d) **nappes d'accompagnement**, les nappes en forte relation hydraulique avec un cours d'eau et qui soutiennent le débit d'étiage;
48e) eaux brutes , les eaux faisant l'objet d'un usage accru, prélevées dans le grand cycle de l'eau et distribuées sans traitement;56e) **eaux brutes**, les eaux faisant l'objet d'un usage accru, prélevées dans le grand cycle de l'eau et distribuées sans traitement;
49f) rives , constituées du lit majeur nécessaire à lécoulement des crues, et de la végétation, non comprise dans le lit et les berges, existante ou potentielle ayant un rapport direct avec les fonctions biologiques du cours d'eau et du lac;57f) **rives**, constituées du lit majeur nécessaire à l'écoulement des crues, et de la végétation, non comprise dans le lit et les berges, existante ou potentielle ayant un rapport direct avec les fonctions biologiques du cours d'eau et du lac;
50g) prélèvement , l'action d'extraire définitivement ou temporai rement un volume d'eau souterraine ou de surface, par exemple au moyen de58g) **prélèvement**, l'action d'extraire définitivement ou temporairement un volume d'eau souterraine ou de surface, par exemple au moyen de captages, pompages, dérivations etc.;
51captages, pompages, dérivations etc.;59h) **canalisation**, l'installation publique de collecte des eaux;
52h) canalisation , l'installation publique de collecte des eaux; i) branchement , l'installation privée de collecte des eaux;60i) **branchement**, l'installation privée de collecte des eaux;
61j) raccordement, la jonction entre la canalisation et le branchement.
62Art. 5 Eaux du domaine public
631. Sous réserve des droits privés valablement constitués, toutes les eaux superficielles font partie du domaine public cantonal ou communal.
642. Le Léman (ci-après: le lac), le Rhône, l'Arve, l'Allondon, le Nant d'Avril, la Drize, l'Hermance, l'Aire, la Laire, la Seymaz, la Versoix, ainsi que tous les tronçons des cours d'eau formant frontière nationale font partie du domaine public cantonal.
653. Les nappes d'eaux souterraines principales et profondes font partie du domaine public cantonal.
664. Le Grand Conseil peut intégrer au domaine public cantonal les cours d'eau, les nappes d'accompagnement ou toutes autres eaux dans la mesure où elles présentent un intérêt public significatif notamment pour les cycles et pour certains usages.
675. Les autres eaux superficielles font partie du domaine public communal dans les limites de leurs territoires.
686. Le Conseil d'Etat établit les cartes de référence des eaux superficielles et souterraines du domaine public. Ces cartes ont force obligatoire pour les autorités.
69Art. 6 Utilité publique
701. L'aliénation d'emprises, de droits et d'immeubles est déclarée d'utilité publique au sens de l'article 3 de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 lorsqu'elle est nécessaire :
71a) à des travaux d'aménagement, de renaturation, de protection et d'entretien important et de surveillance des cours d'eau, de leurs rives, ainsi que des eaux souterraines ;
72b) à l'établissement des infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable;
73c) à l'établissement de réseaux publics d'assainissement et des installations de traitement des eaux.
742. Dans ces cas, toute acquisition d'immeubles ou constitution de servitude, ou toute fixation d'indemnité qui n'a pas lieu de gré à gré est soumise aux dispositions relatives à l'expropriation pour cause d'utilité publique.
75Art. 7 Autorité compétente
534764
n54 j) raccordement , la jonction entre la canalisation et le branchement.n
55Art. 5 Eaux du domaine public
561 Sous réserve des droits privés valablement constitués, toutes les eaux superficielles font partie du domaine public cantonal ou communal. 2 Le Léman (ci -après: le lac), le R hône, l'Arve, l'Allondon, le Nant d'Avril, la Drize, l'Hermance, l'Aire, la Laire, la Seymaz, la Versoix, ainsi que tous les tronçons des cours d'eau formant frontière nationale font partie du domaine public cantonal.
573 Les nappes d'eaux souterraines principales et profondes font partie du domaine public cantonal.
584 Le Grand Conseil peut intégrer au domaine public cantonal les cours d'eau, les nappes d'accompagnement ou toutes autres eaux dans la mesure où elles présent ent un intérêt public significatif notamment pour les cycles et pour certains usages.
595 Les autres eaux superficielles font partie du domaine public communal dans les limites de leurs territoires.
606 Le Conseil d'Etat établit les cartes de référence des eaux superficielles et souterraines du domaine public. Ces cartes ont force obligatoire pour les autorités.
61Art. 6 Utilité publique
621 L’aliénation d’emprises, de droits et d'immeubles est déclarée d’u tilité publique au sens de l’article 3 de la loi sur l’expropriation pour cause d’utilité publique, du 10 juin 1933 lorsqu'elle est nécessaire :
63a) à des travaux d’aménagement, de renaturation, de protection et d’entretien important et de surveillance des cours d’eau, de leurs rives, ainsi que des eaux souterraines ;
64b) à l'établissement des infrastructures nécessaires à
65l'approvisionnement en eau potable;
66c) à l'établissement de réseaux publics d'assainissement et des
67installations de traitement des eaux.
682 Dans ces cas, toute acquisition d'immeubles ou constitution de servitude, ou toute fixation d’indemnité qui n’a pas lieu de gré à gré est soumise aux dispositions relatives à l’expropriation pour cause d’utilité publique.
69Art. 7 Autorité compétente
705
71 1 Sous réserve de dispositions particulières qui attribuent la compétence à une autre autorité, le Conseil d'Etat désigne le département chargé de l'application de la présente loi (ci -après: le département).771. Sous réserve de dispositions particulières qui attribuent la compétence à une autre autorité, le Conseil d'Etat désigne le département chargé de l'application de la présente loi (ci-après: le département).
722 Le département exécute les tâches relevant de la police de la protection des eaux et du service d'intervention en cas d'accident au sens de l’article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991.782. Le département exécute les tâches relevant de la police de la protection des eaux et du service d'intervention en cas d'accident au sens de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991.
733 Le département peut déléguer à des entités de droit public ou de droit privé lacc omplissement de tâches dexécution, notamment en matière de contrôle et de surveillance.793. Le département peut déléguer à des entités de droit public ou de droit privé l'accomplissement de tâches d'exécution, notamment en matière de contrôle et de surveillance.
74Art. 8 Situations particulières80Art. 8 Situations particulières
n751 En cas de situation particulière, le Conseil d'Etat est compétent pour ordonner par voie d'arrêté les mesures nécessaires destinées à faire cesser, limiter dans le temps ou prévenir les dangers et atteintes à l'environnement, à la société ou à l'économie.n811. En cas de situation particulière, le Conseil d'Etat est compétent pour ordonner par voie d'arrêté les mesures nécessaires destinées à faire cesser, limiter dans le temps ou prévenir les dangers et atteintes à l'environnement, à la société ou à l'économie.
762 Il y a situation particulière dans les cas où un risque majeur, tel qu'une pollution, une inondation, une pénurie ou une sécheres se, est avéré : a) pour le bon fonctionnement du lac, des cours d'eau et des eaux souterraines;822. Il y a situation particulière dans les cas où un risque majeur, tel qu'une pollution, une inondation, une pénurie ou une sécheresse, est avéré :
83a) pour le bon fonctionnement du lac, des cours d'eau et des eaux souterraines;
77b) pour la santé publique;84b) pour la santé publique;
78c) pour l'économie ou d'autres secteurs vitaux de la société.85c) pour l'économie ou d'autres secteurs vitaux de la société.
79Art. 9 Commission consultative de l'eau86Art. 9 Commission consultative de l'eau
n801 Il est créé une commission consultati ve de l'eau (ci -après : la commission consultative), laquelle a pour mission d'assister le département dans le cadre de :n871. Il est créé une commission consultative de l'eau (ci-après : la commission consultative), laquelle a pour mission d'assister le département dans le cadre de :
81a) l'établissement de la planification directrice ;88a) l'établissement de la planification directrice ;
82b) l'évaluation des situations particulières;89b) l'évaluation des situations particulières;
nn90c) toute autre question que le département décide de lui soumettre.
83c) toute autre question que le département décide de lui soumettre. 2 La commission consultative est une commission officielle au sens de la loi sur les commissions officielles du 18 septembre 2009.912. La commission consultative est une commission officielle au sens de la loi sur les commissions officielles du 18 septembre 2009.
843 Sa composition, ainsi que ses modalités de fonctionnement sont définies par voie règlementaire.923. Sa composition, ainsi que ses modalités de fonctionnement sont définies par voie règlementaire.
85Art. 10 Solidarité internationale93Art. 10 Solidarité internationale
n861 Le département veille à encourager des projets de solidarité internationale touchant à l'eau, instruits selon les dispositions de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règ lement d'application, du 19 juin 2002.n941. Le département veille à encourager des projets de solidarité internationale touchant à l'eau, instruits selon les dispositions de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002.
876955
96Here is the full document content formatted as markdown:
88 2 A cette fin, il peut accorder son expertise à des porteurs de projets en vue de leur développement et de leur suivi.972. A cette fin, il peut accorder son expertise à des porteurs de projets en vue de leur développement et de leur suivi.
893 Les critères et modalités d'octroi de soutiens techniques ou de conseils du département ainsi qu e des financements sont précisés par voie réglementaire.983. Les critères et modalités d'octroi de soutiens techniques ou de conseils du département ainsi que des financements sont précisés par voie réglementaire.
90Chapitre III Stratégie et planification99Chapitre III Stratégie et planification
91Art. 11 Stratégie100Art. 11 Stratégie
n921 Le département propose au Conseil d'Etat une stratégie cantonale de l'eau destinée à piloter et coordonner la gestion publique des eaux, en tenant compte notamment :n1011. Le département propose au Conseil d'Etat une stratégie cantonale de l'eau destinée à piloter et coordonner la gestion publique des eaux, en tenant compte notamment :
93a) des principes de gestion intégrée et durable;102a) des principes de gestion intégrée et durable;
94b) du contexte régional et transfrontalier;103b) du contexte régional et transfrontalier;
95c) des coordinations transversales nécessaires;104c) des coordinations transversales nécessaires;
96d) de l'état et de l'évolution des ressources en eau et des écosystèmes qui en dépendent;105d) de l'état et de l'évolution des ressources en eau et des écosystèmes qui en dépendent;
n97e) des usag es, en particulier des besoins en eau potable;n106e) des usages, en particulier des besoins en eau potable;
98f) de l'évolution des contextes écologique, climatique et législatif. 2 La stratégie cantonale de l'eau est adoptée par le Conseil d'Etat et revue périodiquement en fonction de l'évolution significative du contex te, notamment des points de vue écologique et législatif.107f) de l'évolution des contextes écologique, climatique et législatif.
1082. La stratégie cantonale de l'eau est adoptée par le Conseil d'Etat et revue périodiquement en fonction de l'évolution significative du contexte, notamment des points de vue écologique et législatif.
99Art. 12 Planification directrice109Art. 12 Planification directrice
n1001 Le département établit la planification directrice de l'eau au moyen des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (ci -après : schémas) des bass ins versants hydrologiques en tenant compte de la planification des ressources du sous -sol au sens de la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017. Il consulte les communes et les milieux concernés. 2 Les schémas déterminent les objectifs à atteindre par bassins versants pour répondre aux principes et buts de la présente loi.n1101. Le département établit la planification directrice de l'eau au moyen des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (ci-après : schémas) des bassins versants hydrologiques en tenant compte de la planification des ressources du sous-sol au sens de la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017. Il consulte les communes et les milieux concernés.
1112. Les schémas déterminent les objectifs à atteindre par bassins versants pour répondre aux principes et buts de la présente loi.
1013 Les schémas sont approuvés par arrêté du Conseil d'Etat publié dans la Feuille d'avis officielle.1123. Les schémas sont approuvés par arrêté du Conseil d'Etat publié dans la Feuille d'avis officielle.
102Art. 13 Système dinformat ions et études de base113Art. 13 Système d'informations et études de base
1031 Afin de garantir une bonne connaissance de l'état et de l'évolution des eaux et de soutenir la mise en œuvre de la présente loi, le département gère un système dinformation sur les eaux en coordination avec les partenaires concern és.1141. Afin de garantir une bonne connaissance de l'état et de l'évolution des eaux et de soutenir la mise en œuvre de la présente loi, le département gère un système d'information sur les eaux en coordination avec les partenaires concernés.
10471156
105 2 Le département effectue et coordonne notamment les relevés, la saisie et la collecte des données, la réalisation des cartes et les études de base dintérêt régional et cantonal utiles à la stratégie, à la planification directrice et à la surveillance conformément aux modalités définies par voie réglementaire et aux disposition s de la loi sur la géoinformation1.1162. Le département effectue et coordonne notamment les relevés, la saisie et la collecte des données, la réalisation des cartes et les études de base d'intérêt régional et cantonal utiles à la stratégie, à la planification directrice et à la surveillance conformément aux modalités définies par voie réglementaire et aux dispositions de la loi sur la géoinformation[^Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton].
1063 Il met en place les systèmes de veilles et d'alerte nécessaires en vue d'anticiper les dangers et les situations particulières.1173. Il met en place les systèmes de veilles et d'alerte nécessaires en vue d'anticiper les dangers et les situations particulières.
107Titre II Grand cycle de leau, protection et gestion des eaux118Titre II Grand cycle de l'eau, protection et gestion des eaux
108Chapitre I Protection et gestion des eaux119Chapitre I Protection et gestion des eaux
109Art. 14 Principes120Art. 14 Principes
n1101 Il est interdit de porter atteinte aux eaux publiques ou privées, notamment par des rejets polluants ou par des travaux, et de jeter, de déposer ou de déverser dans ou hors des eaux des substances de toute nature pouvant soit directement, soit indirectement, les polluer ou les altérer d'une façon quelconque.n1211. Il est interdit de porter atteinte aux eaux publiques ou privées, notamment par des rejets polluants ou par des travaux, et de jeter, de déposer ou de déverser dans ou hors des eaux des substances de toute nature pouvant soit directement, soit indirectement, les polluer ou les altérer d'une façon quelconque.
1112 Le lac, les cours d'eau, leurs rives et les eaux souterraines doivent être protég és afin de préserver et de rétablir leurs fonctions, notamment hydrauliques, écologiques et sociales, en particulier les ressources pour l'approvisionnement en eau potable. Le fonctionnement naturel des régimes hydrologiques et sédimentaires doit être prés ervé ou reconstitué autant que possible.1222. Le lac, les cours d'eau, leurs rives et les eaux souterraines doivent être protégés afin de préserver et de rétablir leurs fonctions, notamment hydrauliques, écologiques et sociales, en particulier les ressources pour l'approvisionnement en eau potable. Le fonctionnement naturel des régimes hydrologiques et sédimentaires doit être préservé ou reconstitué autant que possible.
1123 Dans toute la mesure du possible, les eaux pluviales doivent être valorisées en les retenant à la source, en particulier dans les milieux urbanisés.1233. Dans toute la mesure du possible, les eaux pluviales doivent être valorisées en les retenant à la source, en particulier dans les milieux urbanisés.
113Art. 15 Secteurs, zones et périmètres de protection des eaux124Art. 15 Secteurs, zones et périmètres de protection des eaux
114Les secteurs, zones et périmètres de protection des eaux au sens de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, sont définis par voie réglementaire.125Les secteurs, zones et périmètres de protection des eaux au sens de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, sont définis par voie réglementaire.
115Art. 16 Espace minimal126Art. 16 Espace minimal
n1161 Afin d'assurer la protection contre les crues et préserver l eurs fonctions biologiques et hydrauliques, le département définit un espace minimal pour chaque cours d'eau sur la base :n1271. Afin d'assurer la protection contre les crues et préserver leurs fonctions biologiques et hydrauliques, le département définit un espace minimal pour chaque cours d'eau sur la base :
1171 Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton
1188
119 a) des surfaces inondables;128a. des surfaces inondables;
120b) de leur dynamique naturelle;129b. de leur dynamique naturelle;
121c) des surfaces d'érosion;130c. des surfaces d'érosion;
122d) des fonctions écologiques du cours d'eau.131d. des fonctions écologiques du cours d'eau.
1232 L'espace minimal ne peut être inférieur à l'espace réservé aux eaux tel que défini dans la législation fédérale.1322 L'espace minimal ne peut être inférieur à l'espace réservé aux eaux tel que défini dans la législation fédérale.
n1243 Les surfaces agricoles sises dans lespace minimal du cours deau ne sont pas soumises à des restrictions dexploitation particulières, autr es que celles déjà prévues dans la législation fédérale.n1333 Les surfaces agricoles sises dans l'espace minimal du cours d'eau ne sont pas soumises à des restrictions d'exploitation particulières, autres que celles déjà prévues dans la législation fédérale.
1254 Le département établit une cartographie des espaces minimaux, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.1344 Le département établit une cartographie des espaces minimaux, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.
126Art. 17 Surfaces inconstructibles135Art. 17 Surfaces inconstructibles
n1271 Aucune construction ou installation, tant en sous -sol qu’en élévation, ne peut être édifiée à une distance de moins de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d’eau en fonct ion de l'importance de ce dernier et du contexte territorial. Le département établit une cartographie des surfaces inconstructibles, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 po ur les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.n1361 Aucune construction ou installation, tant en sous-sol qu'en élévation, ne peut être édifiée à une distance de moins de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction de l'importance de ce dernier et du contexte territorial. Le département établit une cartographie des surfaces inconstructibles, qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.
1282 Au cas où l'espace minimal défini pour un cours d'eau est supérieur aux distances mentionnées à l'alinéa précédent, un plan de zone à protéger ou un plan de site fixant notamment la surface inco nstructible d'un cours d'eau peut être établi.1372 Au cas où l'espace minimal défini pour un cours d'eau est supérieur aux distances mentionnées à l'alinéa précédent, un plan de zone à protéger ou un plan de site fixant notamment la surface inconstructible d'un cours d'eau peut être établi.
1293 Dans le cadre de projets de constructions et après consultation des communes concernées, le département chargé des constructions peut, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, accorder d es dérogations, pour autant que celles -ci ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens pour : a) des constructions ou installations d'intérêt général dont1383 Dans le cadre de projets de constructions et après consultation des communes concernées, le département chargé des constructions peut, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, accorder des dérogations, pour autant que celles-ci ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens pour :
130l'emplacement est imposé par leur destination;139a. des constructions ou installations d'intérêt général dont l'emplacement est imposé par leur destination;
131b) des constructions ou installations en relation avec le cours d'eau; c) lorsque l'objet est de faible importance et se situe hors de l'espace minimal;140b. des constructions ou installations en relation avec le cours d'eau;
141c. lorsque l'objet est de faible importance et se situe hors de l'espace minimal;
132d) des constructions ou installations d'intérêt général qui devront être définies dans un plan de zone ou un plan de site.142d. des constructions ou installations d'intérêt général qui devront être définies dans un plan de zone ou un plan de site.
1334 Ces dérogations peuvent être assorties de charges ou conditions.1434 Ces dérogations peuvent être assorties de charges ou conditions.
nn1448
1455. Les constructions et installations existantes dûment autorisées, qui peuvent être utilisées conformément à leur destination mais qui ne sont pas conformes à l'affectation de la zone, bénéficient en principe de la garantie de la situation acquise. Le département chargé des constructions, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, peut autoriser la rénovation de telles constructions et installations, leur transformation partielle, leur agrandissement mesuré ou leur reconstruction pour autant qu'elles ne portent pas une atteinte significative aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens.
1466. Les surfaces inconstructibles prévues par les plans d'affectation du sol visés aux alinéas 1 et 2 entrent dans le calcul de l'indice d'utilisation du sol pour autant qu'elles se superposent à des zones à bâtir adoptées conformément aux buts, principes et procédures prévues par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 22 juin 1979, ou à des secteurs déjà largement bâtis.
147Art. 18 Protection contre l'action dommageable due aux eaux superficielles
1481. Le département assure la protection des personnes et les biens matériels importants contre les effets dommageables des eaux par une gestion intégrée des risques.
1492. Les surfaces inondables ne peuvent être réduites que si ces réductions ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et à la sécurité des personnes et des biens.
1503. La protection des personnes et des biens matériels est assurée en priorité par des mesures d'aménagement du territoire et d'entretien. Lorsque ces mesures ne suffisent pas, des mesures de protection sont réalisées pour ramener les risques à un niveau acceptable et améliorer les fonctions naturelles du cours d'eau.
1514. Le département élabore à cet effet les documents de base permettant d'identifier, de localiser et de quantifier les types de dangers, les événements et les risques afférents.
1525. Les zones de danger au sens de la législation fédérale se répartissent en 4 catégories, à savoir :
153a. les zones de danger élevé, où toute construction doit être interdite à l'exception d'ouvrages dont l'emplacement est imposé par leur destination, sous réserve de l'agrandissement de peu d'importance, de l'adaptation ou de la transformation, qui peuvent être autorisés sous certaines conditions;
13491549
n135 5 Les constructions et installations existantes dûment autorisées, qui peuvent être utilisées conformément à leur destination mais qui ne sont pas conforme s à l'affectation de la zone, bénéficient en principe de la garantie de la situation acquise. Le département chargé des constructions, sur préavis du département chargé de l'application de la loi, peut autoriser la rénovation de telles constructions et ins tallations, leur transformation partielle, leur agrandissement mesuré ou leur reconstruction pour autant qu'elles ne portent pas une atteinte significative aux fonctions du cours d'eau et de ses rives ou à la sécurité de personnes et des biens.n
1366 Les surf aces inconstructibles prévues par les plans d'affectation du sol visés aux alinéas 1 et 2 entrent dans le calcul de l'indice d'utilisation du sol pour autant qu'elles se superposent à des zones à bâtir adoptées conformément aux buts, principes et procédure s prévues par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 22 juin 1979, ou à des secteurs déjà largement bâtis.
137Art. 18 Protection contre l'action dommageable d ue aux eaux
138superficielles
1391 Le département assure la protection des personnes et les b iens matériels importants contre les effets dommageables des eaux par une gestion intégrée des risques.
1402 Les surfaces inondables ne peuvent être réduites que si ces réductions ne portent pas atteinte aux fonctions du cours d'eau et à la sécurité des pers onnes et des biens.
1413 La protection des personnes et des biens matériels est assurée en priorité par des mesures d’aménagement du territoire et d’entretien. Lorsque ces mesures ne suffisent pas, des mesures de protection sont réalisées pour ramener les risques à un niveau acceptable et améliorer les fonctions naturelles du cours d'eau.
1424 Le département élabore à cet effet les documents de base permettant d’identifier, de localiser et de quantifier les types de dangers, les événements et les risques afférent s.
1435 Les zones de danger au sens de la législation fédérale se répartissent en 4 catégories, à savoir :
144a) les zones de danger élevé , où toute construction doit être interdite à l’exception d’ouvrages dont l’emplacement est imposé par leur
145destination, sous réserve de l’agrandissement de peu d’importance, de l’adaptation ou de la transformation, qui peuvent être autorisés sous certaines conditions;
14610
147 b) les zones de danger mo yen, où seuls peuvent être autorisés les ouvrages qui ne mettent pas en danger des biens o u des personnes et qui ne sont pas de nature à polluer les eaux;155b. les zones de danger moyen, où seuls peuvent être autorisés les ouvrages qui ne mettent pas en danger des biens ou des personnes et qui ne sont pas de nature à polluer les eaux;
148c) les zones de danger faible , où les constructions peuvent faire lobjet de restrictions particulières, seules les constructions156c. les zones de danger faible, où les constructions peuvent faire l'objet de restrictions particulières, seules les constructions particulièrement vulnérables étant interdites;
149particulièrement vulnérables étant interdites;
150d) les zones de danger résiduel , où les constructions sont autorisées mais où les constructions particulièrement vulnérables peuvent faire lobjet de réserves et de mesures de protection spécifiques.157d. les zones de danger résiduel, où les constructions sont autorisées mais où les constructions particulièrement vulnérables peuvent faire l'objet de réserves et de mesures de protection spécifiques.
1516 Le département établit une cartographie des zones de danger qui est ad optée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.1586 Le département établit une cartographie des zones de danger qui est adoptée et modifiée selon la procédure prévue par la loi générale sur les zones de développement du 29 juin 1957 pour les plans localisés de quartier, appliquée par analogie.
1527 Pour les constructions et installations existantes dûment autorisées, situées en zones de danger élevé ou moyen et présentant un déficit flagrant de protection, le département prend les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes, après en avoir évalué l'opportunité et selon les possibilités. Les propriétaires qui profit ent directement ou indirectement des améliorations induites par ces mesures peuvent être tenus de participer de manière équitable à leurs coûts.1597 Pour les constructions et installations existantes dûment autorisées, situées en zones de danger élevé ou moyen et présentant un déficit flagrant de protection, le département prend les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes, après en avoir évalué l'opportunité et selon les possibilités. Les propriétaires qui profitent directement ou indirectement des améliorations induites par ces mesures peuvent être tenus de participer de manière équitable à leurs coûts.
153Chapitre II Aménagement et renaturation des cours160Chapitre II Aménagement et renaturation des cours d'eau
154d'eau
155Section 1 Principes et devoirs d'intervention161Section 1 Principes et devoirs d'intervention
156Art. 19 Principe162Art. 19 Principe
n1571 Dans le cadre du grand cycle de l'eau, tous travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eau et de leurs rives doivent être exécutés de manière à préserver leur capacité d'écoulement, favoriser leurs fonctions écologiq ues, tenir compte notamment de la protection des sites, de la faune et de la flore et viser à atténuer les actions dommageables dues à l'eau.n1631. Dans le cadre du grand cycle de l'eau, tous travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eau et de leurs rives doivent être exécutés de manière à préserver leur capacité d'écoulement, favoriser leurs fonctions écologiques, tenir compte notamment de la protection des sites, de la faune et de la flore et viser à atténuer les actions dommageables dues à l'eau.
1582 Les dispositions du présent chapitre sappliquent par analogie au lac.1642. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent par analogie au lac.
159Art. 20 Entretien courant des cours d’e au, des rives et de la Rade 1 L’entretien des cours d’eau et des rives est à la charge du propriétaire du fonds.165Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade
1661. L'entretien des cours d'eau et des rives est à la charge du propriétaire du fonds.
16710
1682. Les propriétaires sont tenus d'exécuter, à leurs frais, les petits travaux d'entretien courant et le nettoyage de cours d'eau contigus à leur domaine, notamment pour l'enlèvement de dépôts amenés naturellement.
1693. L'autorité de surveillance peut exiger du propriétaire l'enlèvement des arbres ou autres obstacles de son bien-fonds tombés dans le cours d'eau, l'abattage de la végétation pouvant compromettre la stabilité des rives et le reboisement nécessaire pour la protection des rives. Ces travaux sont définis d'entente avec l'autorité.
1704. Les dragages de la rade sont à la charge des Services industriels de Genève.
171Art. 21 Travaux
1721. Les travaux d'aménagement, de protection et d'entretien qui vont au-delà de l'entretien courant, font l'objet d'une autorisation délivrée par le département et sont précisés par voie réglementaire.
1732. Ils sont étudiés :
174a) pour le domaine public cantonal par le département;
175b) pour le domaine public communal par les communes, éventuellement avec l'appui du département;
176c) pour les bien-fonds privés par les propriétaires, éventuellement avec l'appui du département.
1773. Les travaux sont exécutés à leurs frais et sous leur direction.
1784. Les modalités des travaux liés au faucardage du lac sont précisées par voie réglementaire.
1795. Les alinéas 1 à 3 sont applicables par analogie aux mesures de protection contre l'action dommageable des eaux.
180Art. 22 Indemnisation et obligation des communes et des tiers
1811. Sur le domaine public communal ou sur les biens-fonds privés, l'Etat peut indemniser, totalement ou partiellement, des travaux d'aménagement, de protection ou d'entretien qui présentent un intérêt général.
1822. En cas de carence des communes ou des propriétaires concernés ou de désaccord entre eux, le Conseil d'Etat peut faire exécuter, à leurs frais, les travaux d'aménagement et d'entretien des cours d'eau et des rives.
1833. Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions d'utiliser le domaine public, ainsi que les titulaires de droits mobiliers ou immobiliers qui profitent directement ou indirectement des aménagements réalisés, peuvent être tenus de participer, de manière équitable, aux coûts des travaux d'aménagement et d'entretien ainsi qu'à ceux des études préalables.
1601118411
n161 2 Les propriétaires sont tenus d’exécuter, à leurs frais, les petits travaux d’entretien courant et le nettoyage de cours d’eau contigus à leu r domaine, notamment pour l'enlèvement de dépôts amenés naturellement.n
1623 L’autorité de surveillance peut exiger du propriétaire l’enlèvement des arbres ou autres obstacles de son bien -fonds tombés dans le cours d’eau, l’abattage de la végétation pouvant co mpromettre la stabilité des rives et le reboisement nécessaire pour la protection des rives. Ces travaux sont définis d’entente avec l’autorité.
1634 Les dragages de la rade sont à la charge des Services industriels de Genève.
164Art. 21 Travaux
1651 Les travaux d’aménagement, de protection et d’entretien qui vont au -delà de l'entretien courant, font l'objet d'une autorisation délivrée par le département et sont précisés par voie réglementaire.
1662 Ils sont étudiés :
167a) pour le domaine public cantonal par le départ ement;
168b) pour le domaine public communal par les communes,
169éventuellement avec l'appui du département;
170c) pour les bien -fonds privés par les propriétaires, éventuellement avec l'appui du département.
1713 Les travaux sont exécutés à leurs frais et sous leu r direction. 4 Les modalités des travaux liés au faucardage du lac sont précisées par voie réglementaire.
1725 Les alinéas 1 à 3 sont applicables par analogie aux mesures de protection contre l'action dommageable des eaux.
173Art. 22 Indemnisation et obligation des communes et des tiers
1741 Sur le domaine public communal ou sur les biens -fonds privés, l’Etat peut indemniser, totalement ou partiellement, des travaux d’aménagement, de protection ou d’entretien qui présentent un intérêt général.
1752 En cas de carence des communes ou des propriétaires concernés ou de désaccord entre eux, le Conseil d’Etat peut faire exécuter, à leurs frais, les travaux d’aménagement et d’entretien des cours d’eau et des rives. 3 Les bénéficiaires d’autorisations ou de concessio ns d’utiliser le domaine public, ainsi que les titulaires de droits mobiliers ou immobiliers qui profitent directement ou indirectement des aménagements réalisés, peuvent être tenus de participer, de manière équitable, aux coûts des travaux d’aménagement e t d’entretien ainsi qu’à ceux des études préalables.
17612
177 Section 2 Renaturation185Section 2 Renaturation
178Art. 23 Principe186Art. 23 Principe
n1791 Dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques, les cours deau et leur paysage doivent être renaturés.n1871. Dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques, les cours d'eau et leur paysage doivent être renaturés.
1802 A cet effet, il convient notamment de :1882. A cet effet, il convient notamment de :
181a) maintenir et laisser libre de toutes interventions le tracé encore naturel ou proche de létat naturel des cours deau;189a) maintenir et laisser libre de toutes interventions le tracé encore naturel ou proche de l'état naturel des cours d'eau;
182b) reconstituer les conditions permettant aux cours deau de sécouler dans un tracé naturel et de retrouver des biotopes proches de létat naturel, chaque fois que cela est possible;190b) reconstituer les conditions permettant aux cours d'eau de s'écouler dans un tracé naturel et de retrouver des biotopes proches de l'état naturel, chaque fois que cela est possible;
183c) réaménager les rives afin quelles puissent, chaque fois que cela est possible, retrouver leurs fonctions;191c) réaménager les rives afin qu'elles puissent, chaque fois que cela est possible, retrouver leurs fonctions;
184d) remettre à ciel ouvert les tronçons des cours d'eau enter rés, lorsque cela est possible.192d) remettre à ciel ouvert les tronçons des cours d'eau enterrés, lorsque cela est possible.
185Art. 24 Mise en œuvre193Art. 24 Mise en œuvre
n1861 La renaturation comprend le cours d'eau, ses berges, son environnement immédiat et, lorsque c'est nécessaire, la maîtrise de l'hydrologie et de l'hydrogéologie. Au besoin, elle peut faire l'objet d 'un plan de zone à protéger ou d’un plan de site délimitant les zones alluviales, les zones inondables et les zones tampon.n1941. La renaturation comprend le cours d'eau, ses berges, son environnement immédiat et, lorsque c'est nécessaire, la maîtrise de l'hydrologie et de l'hydrogéologie. Au besoin, elle peut faire l'objet d'un plan de zone à protéger ou d'un plan de site délimitant les zones alluviales, les zones inondables et les zones tampon.
1872 Le département établit, à chaque législature, un programme de renaturation des cours deau du canton, lequel est soumis au Consei l d'Etat. Il définit un ordre de priorités et fixe un calendrier.1952. Le département établit, à chaque législature, un programme de renaturation des cours d'eau du canton, lequel est soumis au Conseil d'Etat. Il définit un ordre de priorités et fixe un calendrier.
188Art. 25 Financement196Art. 25 Financement
n189Le programme de renaturation est à la charge du canton. Il est financé conformément à la loi sur la gestion administrative et financière de lEtat, du 4 octobre 2013, selon une priorité définie par le Conseil dEtat.n197Le programme de renaturation est à la charge du canton. Il est financé conformément à la loi sur la gestion administrative et financière de l'Etat, du 4 octobre 2013, selon une priorité définie par le Conseil d'Etat.
190Titre III Usages et utilisations des eaux198Titre III Usages et utilisations des eaux
191Chapitre I Généralités199Chapitre I Généralités
192Art. 26 Principes200Art. 26 Principes
nn20112
2021. Le département met en œuvre toute démarche utile à la sensibilisation de la population et des acteurs concernant la valeur des eaux, ainsi qu'à leurs usages.
2032. Le département veille à faire connaître toute mesure visant à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en coopération avec tout opérateur chargé de l'approvisionnement ou le bénéficiaire d'une concession d'utilisation.
204Art. 27 Usage commun
2051. Chacun peut, dans les limites des lois et des règlements et dans la mesure où il ne porte pas atteinte aux droits privés d'autrui, utiliser les eaux notamment pour naviguer, se baigner, abreuver les animaux ou capter de l'eau sans moyen mécanique.
2062. Les secteurs de baignade des rives du lac, propriété des collectivités publiques, sont accessibles au public en principe gratuitement. Un accès différencié en fonction du domicile est prohibé.
2073. Demeure réservé l'accès aux secteurs de baignade disposant d'infrastructures ou offrant des prestations d'une certaine importance, qui peut être payant. Les prix d'entrée différenciés en fonction du domicile sont prohibés. La tarification ne doit pas constituer une mesure excluant de l'accès aux secteurs de baignade certaines catégories de la population.
2084. Les nappes d'eau souterraine du domaine public sont soustraites à l'usage commun.
209Art. 28 Usage accru
210Toute utilisation des eaux qui excède l'usage commun, notamment par pompage, prélèvement ou dérivation à des fins énergétiques, industrielles, agricoles, d'approvisionnement en eau potable ou d'arrosage est subordonnée à une autorisation ou une concession.
211Art. 29 Principes d'arbitrage
2121. Le département veille à la bonne cohérence entre les usages communs et accrus des eaux.
2132. En cas de situation particulière au sens de l'article 8, l'approvisionnement de la population en eau potable et la sauvegarde des fonctionnements des écosystèmes aquatiques sont privilégiés.
214Chapitre II Autorisations, concessions et financement
1931321513
n194 1 Le département met en œuvre toute démarche utile à la sensibilisation de la population et des acteurs concernant la valeur des eaux, ainsi qu'à leurs usages.n
1952 Le département veille à faire connaître toute mesure visant à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en coopération avec tout opérateur chargé de l'approvisionnement ou le bénéfici aire d'une concession d'utilisation.
196Art. 27 Usage commun
1971 Chacun peut, dans les limites des lois et des règlements et dans la mesure où il ne porte pas atteinte aux droits privés d'autrui, utiliser les eaux notamment pour naviguer, se baigner, abreuve r les animaux ou capter de l'eau sans moyen mécanique.
1982 Les secteurs de baignade des rives du lac, propriété des collectivités publiques, sont accessibles au public en principe gratuitement. Un accès différencié en fonction du domicile est prohibé.
1993 Dem eure réservé l’accès aux secteurs de baignade disposant
200d’infrastructures ou offrant des prestations d’une certaine importance, qui peut être payant. Les prix d’entrée différenciés en fonction du domicile sont prohibés. La tarification ne doit pas constitu er une mesure excluant de l’accès aux secteurs de baignade certaines catégories de la population.
2014 Les nappes d'eau souterraine du domaine public sont soustraites à l'usage commun.
202Art. 28 Usage accru
203Toute utilisation des eaux qui excède l'usage commu n, notamment par pompage, prélèvement ou dérivation à des fins énergétiques, industrielles, agricoles, d'approvisionnement en eau potable ou d'arrosage est subordonnée à une autorisation ou une concession.
204Art. 29 Principes d'arbitrage
2051 Le département veille à la bonne cohérence entre les usages communs et accrus des eaux.
2062 En cas de situation particulière au sens de l'article 8, l'approvisionnement de la population en eau potable et la sauvegarde des fonctionnements des écosystèmes aqu atiques sont privilégiés.
207Chapitre II Autorisations, concessions et financement
20814
209 Art. 30 Autorisations et concessions216Art. 30         Autorisations et concessions
2101 Le département accorde les autorisations et concessions en tenant compte, en particulier, d'une utilisation parcimonieuse de la resso urce et des principes d'arbitrage fixés à l'article 29 al.1 de la loi .2171. Le département accorde les autorisations et concessions en tenant compte, en particulier, d'une utilisation parcimonieuse de la ressource et des principes d'arbitrage fixés à l'article 29 al.1 de la loi.
2112 Le département peut imposer des charges et conditions et prescrire un mode d’exploitation collectif en vue de respecter les buts de la présente loi. 3 L’octroi d’une autorisation ou d'une concession peut être refusé ou retiré, notamment lorsqu’elle est de nature à porter atteinte :2182. Le département peut imposer des charges et conditions et prescrire un mode d'exploitation collectif en vue de respecter les buts de la présente loi.
2193. L'octroi d'une autorisation ou d'une concession peut être refusé ou retiré, notamment lorsqu'elle est de nature à porter atteinte :
212a) aux objectifs généraux de la législation environnementale, aux objectifs prévus dans les schémas et dans le plan de gestion des ressources du sous -sol ;220a) aux objectifs généraux de la législation environnementale, aux objectifs prévus dans les schémas et dans le plan de gestion des ressources du sous-sol ;
213b) à la qualité et au débit des eaux et des espèces qui en dépendent ou des milieux naturels;221b) à la qualité et au débit des eaux et des espèces qui en dépendent ou des milieux naturels;
214c) à la fertilité du sol ou à la stabilité du terrain;222c) à la fertilité du sol ou à la stabilité du terrain;
215d) aux intérêts de la pêche, de la sylviculture ou de la protection des sites;223d) aux intérêts de la pêche, de la sylviculture ou de la protection des sites;
n216e) à l’exercice d’un droit, à l’exploitation d’installations existantes ou à la création et à l’extension futures d’installations d’intérêt public. 4 Les bénéficiaires d’autorisations ou de concessions sont tenus de tolérer sans indemnité toute restriction temporaire de leur exploit ation résultant de travaux d’intérêt public ou des mesures liées à la lutte contre l'incendie, la pollution, la pénurie et la sécheresse.n224e) à l'exercice d'un droit, à l'exploitation d'installations existantes ou à la création et à l'extension futures d'installations d'intérêt public.
2254. Les bénéficiaires d'autorisations ou de concessions sont tenus de tolérer sans indemnité toute restriction temporaire de leur exploitation résultant de travaux d'intérêt public ou des mesures liées à la lutte contre l'incendie, la pollution, la pénurie et la sécheresse.
2175 Lorsque l’utilisation prend fin pour quelque cause que ce soit, le bénéficiaire est tenu, à la demande du départeme nt et conformément à ses prescriptions, de procéder à la suppression ou à la démolition totale ou partielle des ouvrages et des installations, ainsi qu’à la remise en état des lieux.2265. Lorsque l'utilisation prend fin pour quelque cause que ce soit, le bénéficiaire est tenu, à la demande du département et conformément à ses prescriptions, de procéder à la suppression ou à la démolition totale ou partielle des ouvrages et des installations, ainsi qu'à la remise en état des lieux.
2186 Pour le surplus, les dispositions de la loi sur le domaine public, du 2 4 juin 1961 s'appliquent également.2276. Pour le surplus, les dispositions de la loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 s'appliquent également.
219Art. 31 Emoluments et redevances228Art. 31         Emoluments et redevances
2201 Les autorisations et concessions sont soumises au paiement dun émolument administratif et dune redevance annuelle.2291. Les autorisations et concessions sont soumises au paiement d'un émolument administratif et d'une redevance annuelle.
2212 Les émoluments administratifs sont perçus lors de la délivrance de l'autorisation ou de la concession, de leur renouvellement ou de leur modification.2302. Les émoluments administratifs sont perçus lors de la délivrance de l'autorisation ou de la concession, de leur renouvellement ou de leur modification.
2223 Le montant de lémolument administratif varie entre 100 et 50 000 francs en fonction de la complexité ou de la durée dexamen du dossier.2313. Le montant de l'émolument administratif varie entre 100 et 50 000 francs en fonction de la complexité ou de la durée d'examen du dossier.
2234 Les redevances annuelles s ont calculées :2324. Les redevances annuelles sont calculées :
23314
234a. pour l'utilisation de l'eau comme force hydraulique, conformément à la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, et au règlement du Conseil fédéral concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau, du 12 février 1918;
235b. pour le prélèvement destiné à toute autre utilisation des eaux, en fonction de la capacité de prélèvement, de la quantité prélevée, de leur destination ou de leur transformation, selon un montant variant de 2 à 10 centimes par mètre cube d'eau utilisée.
2365. Le département peut renoncer temporairement à prélever tout ou partie des redevances annuelles pour des autorisations ou des concessions concernant des projets d'intérêt général.
2376. En cas de défaut de paiement de la redevance annuelle :
238a. l'autorisation ou la concession peut être retirée;
239b. les ouvrages ou installations peuvent être enlevés d'office.
2407. Le règlement d'application fixe les modalités de calcul et de perception des émoluments et redevances.
241Art. 32         Fonds pour la préservation des eaux
2421. Afin de pouvoir garantir les qualités, quantités et fonctions de base des eaux et la pérennité de leurs usages, le département gère un fonds pour la préservation des eaux.
2432. Ce dernier doit permettre de couvrir, en particulier, les frais liés notamment:
244a. à la connaissance et la surveillance des eaux;
245b. aux actions de sensibilisation au respect et aux usages cohérents et parcimonieux des eaux;
246c. aux actions de dépollution, de restauration et d'amélioration des eaux et des milieux;
247d. au développement de techniques ou mesures innovantes utiles à la protection et à l'utilisation parcimonieuse des eaux;
248e. au renforcement des usages communs et à la réduction des inégalités d'accès à la ressources;
249f. aux contributions aux actions de solidarité au sein des bassins versants.
2503. Le fonds pour la préservation des eaux est alimenté par:
251a. une part de la redevance au sens de l'article 31 alinéa 4 lettre b de la loi;
252b. une part de la taxe au sens de l'article 76 alinéa 1 lettre f de la loi.
2534. Le Conseil d'Etat fixe les modalités de fonctionnement du fonds et veille à l'affectation des dépenses liées au prélèvement en amont, et celles liées aux
2241525415
n225 a) pour l’utilisation de l’eau comme force hydraulique, conformément à la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauliques, dun255rejets en aval, de sorte à respecter les principes de consommateur-payeur et de pollueur-payeur.
22622 décembre 1916, et au règlement du Conseil fédéral concernant le calcul des redevances en matière de droi ts d’eau, du 12 février 1918; b) pour le prélèvement destiné à toute autre utilisation des eaux, en fonction de la capacité de prélèvement, de la quantité prélevée, de leur destination ou de leur transformation, selon un montant variant de 2 à 10 centimes par mètre cube d'eau utilisée.2565. Les modalités d'alimentation et d'utilisation du fonds sont fixées par voie réglementaire.
2275 Le département peut renoncer temporairement à prélever tout ou partie des redevances annuelles pour des autorisations ou des concessions concernant des projets d’intérêt général.257Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations
2286 En cas de défaut de paiement de la redeva nce annuelle :2581. Les ouvrages et installations doivent être construits et entretenus conformément aux conditions de l'autorisation ou de la concession et à l'état de la technique.
229a) l'autorisation ou la concession peut être retirée;2592. Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont tenus de vérifier au minimum tous les 10 ans si leur ouvrages ou installations sont conformes à l'état de la technique et procéder aux adaptations nécessaires.
230b) les ouvrages ou installations peuvent être enlevés d'office. 7 Le règlement d’application fixe les modalités de calcul et de perception des émoluments et redevances.2603. Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont responsables du dommage direct ou indirect causé à la propriété publique ou à des tiers par la présence des ouvrages et des installations et par leur exploitation.
231Art. 32 Fonds pour la p réservation des eaux261Art. 34 Utilisation de la force hydraulique
2321 Afin de pouvoir garantir les qualités, quantités et fonctions de base des eaux et la pérennité de leurs usages, le département gère un fonds pour la préservation des eaux.2621. Les conditions d'octroi de la concession de force hydraulique sont régies par la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916.
2332 Ce dernier doit permettre de couvrir, en particulier, les frais liés notamment: a) à la connaissance et la surveillance des eaux;2632. La concession est délivrée par le Grand Conseil. Si la concession porte sur une puissance inférieure à 1 MW, elle est délivrée par le Conseil d'Etat qui peut déléguer par voie réglementaire cette compétence au département pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée.
234b) aux actions de sensibilisation au respect et aux usages cohérents et parcimonieux des eaux;2643. Le département soumet la demande d'une concession de force hydraulique et les plans aux communes intéressées et aux autorités fédérales compétentes pour préavis et ouvre simultanément une enquête publique d'une durée de 30 jours.
235c) aux actions de dépollution, de restauration et d’amélioration des eaux et des milieux;265Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux
236d) au développement de techniques ou mesures innovantes utiles à la protection et à l'utilisation parcimonieuse des eaux;2661. Tout prélèvement et utilisation des eaux, quelle que soit leur durée, est soumis à une concession du Conseil d'Etat.
237e) au renforcement des usages communs et à la réduction des inégalités d'accès à la ressources;2672. Pour des installations de peu d'importance ou pour une utilisation de courte durée, le Conseil d'Etat peut déléguer au département par voie réglementaire la compétence de délivrer une autorisation.
238f) aux contributions aux actions de solidarité au sein des bassins versants.268Art. 36 Réalimentation de la nappe du Genevois
2393 Le fonds pour la préservation des eaux est alimenté par:2691. Afin d'assurer la pérennité de la ressource et de garantir la capacité de prélèvement d'eau destinée à l'alimentation en eau potable, la nappe du
240a) une part de la redevance au sens de l'article 31 alinéa 4 lettre b de la loi;
241b) une part de la taxe au sens de l'article 76 alinéa 1 lettre f de la loi. 4 Le Conseil d'Etat fixe les modalités de fonctionnement du fonds et veille à l'affectation des dépenses liées au prélèvement en amont, et celles liées aux
2421627016
n243 rejets en aval, de sorte à respecter les principes de consommateur -payeur et de pollueur -payeur.n271Genevois fait l'objet d'opérations de réalimentation artificielle, assurées par les Services industriels de Genève.
2445 Les modalités d'alim entation et d'utilisation du fonds sont fixées par voie réglementaire.2721. Afin d'assurer la couverture de leurs coûts, les Services industriels peuvent demander une participation financière aux autres bénéficiaires prélevant de l'eau dans la nappe. Sont réservées les dispositions de Convention relative à la protection, à l'utilisation, à la réalimentation et au suivi de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois du 18 décembre 2007.
245Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations2732. Les modalités de cette participation sont fixées par voie réglementaire.
2461 Les ouvrages et installations doivent être construits et entretenus conformément aux conditions de l’autorisation ou de l a concession et à l'état de la technique.274Art. 37         Extraction de matériaux du lit des cours d'eau
2472 Les bénéficiaires d’autorisation ou de concessions sont tenus de vérifier au minimum tous les 10 ans si leur ouvrages ou installations sont conformes à l'état de la technique et procéder aux adaptations nécessair es. 3 Les bénéficiaires d'autorisation ou de concessions sont responsables du dommage direct ou indirect causé à la propriété publique ou à des tiers par la présence des ouvrages et des installations et par leur exploitation.2751. L'extraction de matériaux du lit des cours d'eau au moyen d'installations temporaires ou permanentes ou à des fins commerciales ou industrielles est interdite.
248Art. 34 Utilisation de la for ce hydraulique2762. Des dérogations peuvent être prévues par voie réglementaire, si l'extraction ne nuit pas aux fonctions des cours d'eau, des écosystèmes qui en dépendent, ainsi qu'à la sécurité des biens et des personnes.
2491 Les conditions d'octroi de la concession de force hydraulique sont régies par la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916. 2 La concession est délivrée par le Grand Conseil. Si la concession porte sur une puissance inférieure à 1 MW, elle est délivrée par le Conseil d’Etat qui peut déléguer par voie réglementaire cette compétence au département pour des installations de peu d’importance ou pour une utilisation de courte durée. 3 Le département soumet la d emande d’une concession de force hydraulique et les plans aux communes intéressées et aux autorités fédérales compétentes pour préavis et ouvre simultanément une enquête publique d’une durée de 30 jours.277Titre IV Petit cycle de l'eau
250Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux278Art. 38         Principes généraux
2511 Tout prélèvement et utilisation des eaux, quelle que soit leur durée, est soumis à une concession du Conseil d’Etat.2791. Le canton veille à ce que les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement soient développés et exploités de façon efficiente.
2522 Pour des installations de peu d’importance ou pour une utilisation de courte durée, le Conseil d'Etat peut déléguer au département par voie r églementaire la compétence de délivrer une autorisation.2802. Le département promeut les solutions innovantes et celles favorisant les usages partagés et l'usage des eaux brutes en lieu et place de l'eau potable.
253Art. 36 Réalimentation de la nappe du Genevois281Chapitre I                 Eau potable
2541 Afin d'assurer la pérennité de la ressource et de garantir la capacité de prélèvement d'eau destinée à l'alimentation en eau potable, la nappe du282Art. 39         Principes
283Le canton veille notamment à ce que :
284a. la ressource en eau potable soit préservée, valorisée et utilisée de façon parcimonieuse, rationnelle et durable;
285b. l'approvisionnement en eau potable soit garanti en quantité et qualité suffisantes en tout temps;
286c. l'eau potable soit économiquement accessible à chacun et chacune.
287Art. 40         Qualité de l'eau potable
288Dans le cadre de la protection de la santé humaine et du contrôle de la qualité de l'eau potable, la compétence du service de la consommation et des affaires
2551728917
n256 Genevois fait l'objet d'opérations de réalimentation artificielle, assurées par les Services industriels de Genève.n290vétérinaire est réservée au sens de loi d'application de la législation fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019.
2572 Afin d’assurer la couverture de leurs coûts, les Services industriels peuvent demander une participation financière aux autres bénéficiaires prélevant de l'eau dans la nappe. Sont réservées les dispositions de Convention relative à la protection, à l'utilisation, à la réalimentation et au suivi de la nappe souterraine franco -suisse du Genevois du 18 décembre 2007.291Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable
2583 Les modalités de cette parti cipation sont fixées par voie réglementaire.2921. Les échanges d'eau potable provenant de l'extérieur du canton ou exportée hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Ce dernier peut déléguer au département les cas de peu d'importance.
259Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau2932. Demeurent réservées les exigences liées à loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 20 juin 2014.
2601 L’extraction de matériaux du lit des cours d’eau au moyen d’installations temporaires ou permanentes ou à des fins commerciales ou industrielles est interdite.294Art. 42 Installations d'utilité publique
2612 Des dérogations peuvent être prévues par voie réglementaire, si l'extraction ne nuit pas aux fonctions des cours d'eau, des écosystèmes qui en dépendent, ainsi qu'à la sécurité des biens et des personnes.2951. Le réseau public d'approvisionnement en eau potable est constitué de toutes les conduites et installations de traitement et de distribution d'eau potable jusqu'à la limite de propriété, le cas échéant jusqu'au dispositif de prise sur ou sous le domaine privé, selon les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant.
262Titre IV Petit cycle de l’eau2962. Ces installations sont déclarées d'utilité publique.
263Art. 38 Principes généraux2973. Elles sont propriétés des Services industriels de Genève, en sa qualité d'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, à l'exception de celles de la commune de Céligny qui est desservie par les Services industriels de Nyon.
2641 Le canton veille à ce que les systèmes d'approvisionnement et298Art. 43 Planification directrice technique
265d'assainissement soient développés et exploités de façon efficiente. 2 Le département promeut les solutions innovantes et celles favorisant les usages partagés et l'usage de s eaux brutes en lieu et place de l'eau potable.2991. En collaboration avec l'ensemble des services cantonaux concernés, les Services industriels de Genève établissent une planification directrice technique qui est adoptée par le conseil d'administration et approuvée par le Conseil d'Etat.
266Chapitre I Eau potable3002. Cette planification doit tenir compte notamment :
267Art. 39 Principes301a. de l'inventaire des ressources, des installations et équipements publics et les quantités minimales fixées par le canton, nécessaires à l'approvisionnement en cas de pénurie grave;
268Le canton veille notamment à ce que :302b. de la qualité et de la quantité d'eau nécessaires aux usages communs;
269a) la ressource en eau potable soit préservée, valorisée et utilisée de façon parcimonieuse, rationnelle et durable;303c. du potentiel foncier nécessaire à l'approvisionnement futur,
270b) l'approvisionnement en eau potable soit garanti en quantité et qualité suffisantes en tout temps;304d. des potentialités d'échanges d'eau et de coopération à l'échelle régionale et transfrontalière.
271c) l'eau potable soit économiquement accessible à chacun et chacune.305Art. 44 Mise en œuvre et exploitation
272Art. 40 Qualité de l'eau potable
273Dans le cadre de la protection de la santé humaine et du contrôle de la qualité de l'eau potable, la compétence du service de la consommation et des affaires
2741830618
n275 vétérinaire est réservée au sens de loi d'application de la législation fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019.n3071. Les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable sont fixées dans les directives de la branche et dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant.
276Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable 1 Les échanges d'eau potable provenant de l’extérieur du canton ou exportée hors du canton sont soumis à l’approbation du Conseil d’Etat qui en fixe les conditions. Ce dernier peut déléguer au département les cas de peu d'importance.3082. L'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est soumise au contrôle du département. A cette fin, l'exploitant soumet chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation du réseau.
2772 Demeurent réservées les exigences liées à loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 20 juin 2014.
278Art. 42 Installations d'utilité publique
2791 Le réseau public d'approvisionnement en eau potable est constitué de toutes les conduites et installations de traitement et de distribution d'eau potable jusqu'à la limite de propriété, le cas échéant jusqu’au dispositif de prise sur ou sous le domaine privé, selon les prescriptions autonomes adopté es par l'exploitant.
2802 Ces installations sont déclarées d'utilité publique.
2813 Elles sont propriétés des Services industriels de Genève, en sa qualité d'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, à l'exception de celles de la commune de Céligny qui est desservie par les Services industriels de Nyon.
282Art. 43 Planification directrice technique
2831 En collaboration avec l'ensemble des services cantonaux concernés, les Services industriels de Genève établissent une planification directrice technique qui est adoptée par le conseil d'administration et approuvée par le Conseil d'Etat.
2842 Cette planification doit tenir compte notamment :
285a) de l'inventaire des ressources, des installations et équipements publics et les quantités minimales fixées par le canton,
286nécessaires à l'approvisionnement en cas de pénurie grave;
287b) de la qualité et de la quantité d'eau nécessaires aux usages
288communs;
289c) du potentiel foncier nécessaire à l'approvisionnement futur, d) des potentialités d'échanges d'eau et de coopération à l'échelle régionale et transfrontalière.
290Art. 44 Mise en œuvre et exploitation
29119
292 1 Les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable sont fixées dans les directives de la branche et dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant. 2 L'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est soumise au contrôle du département. A cette fin, l'exploitant soumet chaque année au département, pour approbation, un rapport d’exp loitation du réseau.
293Art. 45 Installations privées309Art. 45        Installations privées
2941 La réalisation et l'entretien des installations privées sont à la charge de leurs propriétaires et doivent respecter les exigences figurant dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, ainsi que les bonnes pratiques de la branche .3101. La réalisation et l'entretien des installations privées sont à la charge de leurs propriétaires et doivent respecter les exigences figurant dans les prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant du réseau public d'approvisionnement en eau potable, ainsi que les bonnes pratiques de la branche.
2952 Dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde où il existe plusieurs utilisateurs, des sous -compteurs individuels doivent être mis en place par les propriétaires afin de déterminer la consommation effective de chaque utilisateur et de répartir la facture d'eau.3112. Dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde où il existe plusieurs utilisateurs, des sous-compteurs individuels doivent être mis en place par les propriétaires afin de déterminer la consommation effective de chaque utilisateur et de répartir la facture d'eau.
2963 Le département peut prévoir des dérogations lorsque la mise en place de sous-compteurs engendrerait des coûts disproportionnés .3123. Le département peut prévoir des dérogations lorsque la mise en place de sous-compteurs engendrerait des coûts disproportionnés.
297Art. 46 Financement313Art. 46        Financement
2981 Le coût de réalisation, dextension, de transformation, d’entretien et d’exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est financé en majeure partie par la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un com pteur, ainsi que par des taxes ou contributions spéciales liées notamment à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement3141. Le coût de réalisation, d'extension, de transformation, d'entretien et d'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable est financé en majeure partie par la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur, ainsi que par des taxes ou contributions spéciales liées notamment à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement
2992 Ces taxes sont calculées de manière à couvrir notamment :3152. Ces taxes sont calculées de manière à couvrir notamment :
300a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, lextension, la transformation, lentretien et lexploitation du réseau public316a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau public d'approvisionnement en eau potable;
301d'approvisionnement en eau potable ;
302b) les coûts des capitaux investis;317b) les coûts des capitaux investis;
303c) les amortissements;318c) les amortissements;
n304d) les redevances liées au prélèvement au sens de l'article 31 de la loi ainsi qu'aux activités du réseau public d'approvisionnement en eau potable ;n319d) les redevances liées au prélèvement au sens de l'article 31 de la loi ainsi qu'aux activités du réseau public d'approvisionnement en eau potable;
305e) les coûts des programmes visant à sensibiliser à la gestion320e) les coûts des programmes visant à sensibiliser à la gestion parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en eaux.
306parcimonieuse et aux économies nécessaires de la ressource en eaux.
307Art. 47 Tarification321Art. 47        Tarification
3082032219
309 1 La taxe de consommation d'eau enregistrée par un compteur fait l'objet d'un tarif constitué par :3231. La taxe de consommation d'eau enregistrée par un compteur fait l'objet d'un tarif constitué par :
310a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;324a. un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;
311b) un prix au m3 d'eau distribué variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de c onsommation, le montant maximal étant de 3.70 francs par m3.325b. un prix au m3 d'eau distribué variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.70 francs par m3.
3122 Demeurent réservés des tarifs spéciaux pouvant être octroyés pour des usages ou conditions de distribution spécifiques.3262. Demeurent réservés des tarifs spéciaux pouvant être octroyés pour des usages ou conditions de distribution spécifiques.
3133 Cette tarification est fixée de façon à respecter les principes de cau salité, déquivalence et de couverture des coûts tout en incitant aux économies d'eau.3273. Cette tarification est fixée de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant aux économies d'eau.
3144 Les critères de détermination des tarifs des taxes ou contributions spéciales liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement sont fixés par les Services industriels.3284. Les critères de détermination des tarifs des taxes ou contributions spéciales liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur, à la finance de branchement et aux droits de raccordement sont fixés par les Services industriels.
3295. Tous les tarifs s'entendent hors TVA, laquelle est facturée en sus.
3155 Tous les tar ifs s’entendent hors TVA, laquelle est facturée en sus. 6 Dans tous les cas, les tarifs sont adoptés par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat.3306. Dans tous les cas, les tarifs sont adoptés par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat.
316Chapitre II Assainissement et gestion des eaux331Chapitre II Assainissement et gestion des eaux
317Section I Généralités332Section I Généralités
318Art. 48 Principes333Art. 48 Principes
n3191 La gestion des eaux des zones urbanisées est assurée par un système d’assainissement qui se compose des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux.n3341. La gestion des eaux des zones urbanisées est assurée par un système d'assainissement qui se compose des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux.
3202 La gestion des eaux p luviales est assurée autant que possible par infiltration ou par des installations de valorisation destinées à les faire circuler en surface et en gravitaire avant d'être acheminées dans le système d'assainissement. 3 Dans tous les cas, les performances de s systèmes d’assainissement doivent être optimisées pour garantir, selon l’état de la technique, des rejets qualitatifs et quantitatifs conformes aux exigences à atteindre pour les milieux récepteurs.3352. La gestion des eaux pluviales est assurée autant que possible par infiltration ou par des installations de valorisation destinées à les faire circuler en surface et en gravitaire avant d'être acheminées dans le système d'assainissement.
3363. Dans tous les cas, les performances des systèmes d'assainissement doivent être optimisées pour garantir, selon l'état de la technique, des rejets qualitatifs et quantitatifs conformes aux exigences à atteindre pour les milieux récepteurs.
321Art. 49 Objectifs337Art. 49 Objectifs
n322Les systèmes dassainissement doiv ent notamment répondre aux objectifs suivants :n338Les systèmes d'assainissement doivent notamment répondre aux objectifs suivants :
33920
340a. protéger la population et le milieu naturel contre les risques sanitaires et environnementaux liés aux eaux polluées;
341b. protéger la population et les biens contre les dommages dus aux eaux pluviales;
342c. diminuer les rejets anthropogènes dans le milieu naturel;
343d. conserver ou rétablir un régime hydrologique des cours d'eau aussi naturel que possible;
344e. obtenir une valorisation optimale des eaux pluviales, en tant que ressource et élément du paysage, tant sur domaine privé que public, en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre vers un cycle de l'eau aussi naturel que possible.
345Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux
3461. Les communes établissent et adoptent des plans généraux d'évacuation des eaux selon les directives du département. La coordination est assurée par le département dans le cadre de la planification directrice cantonale.
3472. Les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus lors de la planification directrice au sens de l'article 12, sont contraignants pour la réalisation des plans généraux d'évacuation des eaux des communes.
3483. Le contenu des plans généraux d'évacuation des eaux est fixé par voie réglementaire.
3494. Les plans généraux d'évacuation des eaux doivent être approuvés par le département avant toute entrée en force.
350Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux
3511. Les communes ou le département peuvent élaborer des plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux, à l'échelle d'un ensemble de parcelles, destinés à régir précisément l'implantation et les caractéristiques techniques d'installations relevant du réseau secondaire ou destinées à y être intégrées.
3522. Lorsque les plans détaillés sont élaborés par les communes, ils doivent être approuvés par le département selon la procédure définie par voie réglementaire.
3533. Les plans détaillés sont opposables aux tiers.
354Art. 52 Approbation des projets
3232135521
n324 a) protéger la population et le milieu naturel contre les risques sanitaires et environnementaux liés aux eaux polluées;n
325b) protéger la population et les biens contre les dommages dus aux eaux pluviales;
326c) diminuer les rejets anthropogènes dans le milieu naturel;
327d) conserver ou rétablir un régime hydrologique des cours d'eau aussi naturel que possible;
328e) obtenir une valorisation optimale des eaux pluviales, en tant que ressource et élément du paysage, tant sur domaine privé que public, en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux
329évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre vers un cycle de l'eau aussi naturel que possible .
330Art. 50 Plans généra ux d'évacuation des eaux
3311 Les communes établissent et adoptent des plans généraux d’évacuation des eaux selon les directives du département. La coordination est assurée par le département dans le cadre de la planification directrice cantonale. 2 Les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus lors de la planification directrice au sens de l'article 12, sont contraignants pour la réalisation des plans généraux d’évacuation des eaux des communes. 3Le contenu des plans généraux d' évacuation des eaux est fixé par voie réglementaire.
3324 Les plans généraux d’évacuation des eaux doivent être approuvés par le département avant toute entrée en force.
333Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux
3341 Les communes ou le départ ement peuvent élaborer des plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux, à l’échelle d'un ensemble de parcelles, destinés à régir précisément l'implantation et les caractéristiques techniques d’installations relevant du réseau secondaire ou destinée s à y être intégrées. 2 Lorsque les plans détaillés sont élaborés par les communes, ils doivent être approuvés par le département selon la procédure définie par voie réglementaire.
3353 Les plans détaillés sont opposables aux tiers.
336Art. 52 Approbation des projets
33722
338 Le département approuve les projets sauf si ceux -ci relèvent de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988, et publie les requêtes et les autorisations dans la Feuille d’avis officielle.356Le département approuve les projets sauf si ceux-ci relèvent de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988, et publie les requêtes et les autorisations dans la Feuille d'avis officielle.
339Section II Installations publiques357Section II Installations publiques
340Art. 53 Propriété358Art. 53 Propriété
n341 Réseau primairen359**Réseau primaire**
3421 Le réseau primaire comprend les stations d'épuration ainsi que les ouvrages de transport des eaux usée (canalisations et stations de pompage). 2 Les installations et bâtiments du réseau primaire sont propriété des Services industriels qui les exploitent, à l'exception des terrains qui peuvent rester propriété du canton.3601. Le réseau primaire comprend les stations d'épuration ainsi que les ouvrages de transport des eaux usée (canalisations et stations de pompage).
3612. Les installations et bâtiments du réseau primaire sont propriété des Services industriels qui les exploitent, à l'exception des terrains qui peuvent rester propriété du canton.
343 Réseau secondaire362**Réseau secondaire**
3443 Le réseau secondaire comprend toutes les autres installa tions publiques des systèmes d’assainissement, y compris les installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales afférents aux voiries communales. Pour les autres voies publiques, ces installations relèv ent de l’équipement routier qu’elles desservent.3633. Le réseau secondaire comprend toutes les autres installations publiques des systèmes d'assainissement, y compris les installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales afférents aux voiries communales. Pour les autres voies publiques, ces installations relèvent de l'équipement routier qu'elles desservent.
3454 Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds intercommunal d’assainissement tel que défini à la section V du présent chapitre, ce dernier étant chargé de sa gestion, sous la surve illance du canton.3644. Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds intercommunal d'assainissement tel que défini à la section V du présent chapitre, ce dernier étant chargé de sa gestion, sous la surveillance du canton.
346Art. 54 Compétences365Art. 54 Compétences
n3471 Les instances du fonds intercommunal d’assainissement peuvent déléguer à l’exploitant du réseau primaire, par contrat, tout ou partie des tâches de planification, de réalisation, de cadastration et d’entretien du réseau secondaire, pour autant que la commune concernée donne son accord. 2 L’évacuation et le traitement des eaux provenant de l’extérieur du canton ou exportées hors du canton sont soumis à l’approbation du Conseil d’Etat qui en fixe les conditions. Le Conseil d'Etat peut déléguer au département les cas de peu d'importance.n3661. Les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent déléguer à l'exploitant du réseau primaire, par contrat, tout ou partie des tâches de planification, de réalisation, de cadastration et d'entretien du réseau secondaire, pour autant que la commune concernée donne son accord.
3672. L'évacuation et le traitement des eaux provenant de l'extérieur du canton ou exportées hors du canton sont soumis à l'approbation du Conseil d'Etat qui en fixe les conditions. Le Conseil d'Etat peut déléguer au département les cas de peu d'importance.
3483 En cas de carence des communes ou de désaccord entre elles, le Conseil dEtat prend les mesures nécessaires pour que les plans et les objectifs du réseau secondaire soient réalisés.3683. En cas de carence des communes ou de désaccord entre elles, le Conseil d'Etat prend les mesures nécessaires pour que les plans et les objectifs du réseau secondaire soient réalisés.
349Art. 55 Cadastration369Art. 55 Cadastration
n3501 Le cadastre du réseau primaire est tenu à jour par les Services industriels.n3701. Le cadastre du réseau primaire est tenu à jour par les Services industriels.
37122
3722. Les communes réalisent et tiennent à jour le cadastre des autres installations d'évacuation et de traitement des eaux situées sur leur territoire, au minimum les installations du réseau secondaire et collectives privées reconnues d'intérêt local par décision du département.
3733. Le département édicte les directives pour la réalisation du cadastre et tranche par décision en cas de contestation sur le statut des installations.
374Art. 56         Entretien et exploitation
3751. Les Services industriels et les communes doivent exploiter et entretenir les installations publiques, en vue de maintenir le patrimoine en parfait état de fonctionnement.
3762. En fonction des enjeux et des risques environnementaux liés à la configuration des réseaux et des milieux récepteurs, les Services industriels et les communes peuvent être tenus de mettre en place un autocontrôle de leurs réseaux.
3773. Le département fixe les conditions d'exploitation des installations publiques, les objectifs à atteindre, les modalités d'autocontrôle, ainsi que le contenu du rapport d'exploitation.
3784. Les Services industriels et les communes soumettent chaque année au département, pour approbation, un rapport d'exploitation de leur réseau.
379Art. 57         Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés
380Les propriétaires sont tenus de tolérer les travaux d'entretien, de réparation ou de reconstruction pour les réseaux publics d'assainissement sis sur leurs terrains. Demeure réservée la réparation des dommages causés par ces travaux.
381Art. 58         Réalisation du réseau
3821. Les Services industriels réalisent les installations du réseau primaire.
3832. Les communes réalisent les installations du réseau secondaire.
3843. Les communes peuvent déléguer conventionnellement la réalisation d'installations destinées au réseau secondaire à des constructeurs privés.
3854. Les collecteurs du réseau secondaire se trouvant sous les voies publiques cantonales sont, en règle générale, réalisés sous la coordination de l'autorité cantonale chargée de la gestion desdites voies, en accord avec la commune intéressée.
3865. L'intégration formelle au réseau public des installations réalisées est précisée par voie réglementaire.
3512338723
n352 2 Les communes réalisent et tiennent à jour le cadastre des autres installations d’évacuation et de traitement des eaux situées sur leur territoire, au minimum les installations du réseau secondaire et collectives privées reconnues d’intérêt local par décision du département.n388Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire
3533 Le département édicte les directives pour la réalisation du cadastre et tranche par décision en cas de contestation sur le statu t des installations.3891. Pour leur part située sur ou sous le domaine public, les branchements nouveaux ou remis à neuf des biens-fonds privés connectés au réseau secondaire sont intégrés à ce dernier, à condition d'être en état conforme aux directives du département.
354Art. 56 Entretien et exploitation3902. L'intégration au réseau secondaire des branchements existants intervient après réalisation des travaux de réhabilitation ou de mises aux normes, effectués par la commune selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire.
3551 Les Services industriels et les communes doivent exploiter et entretenir les installations publiques, en vue de maintenir le patrimoine en parfait état de fonctionnement.3913. L'intégration au réseau secondaire se produit formellement par la cadastration des installations selon l'article 55, conformément aux directives du département.
3562 En fonction des enjeux e t des risques environnementaux liés à la configuration des réseaux et des milieux récepteurs, les Services industriels et les communes peuvent être tenus de mettre en place un autocontrôle de leurs réseaux.3924. Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés.
3573 Le département fixe les conditions d'exploitati on des installations publiques, les objectifs à atteindre, les modalités d'autocontrôle, ainsi que le contenu du rapport d'exploitation.393Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire
3584 Les Services industriels et les communes soumettent chaque année au département, pour approbation, un rapport d’explo itation de leur réseau.3941. Les installations collectives privées situées sur ou sous des parcelles privées sont intégrées au réseau secondaire si l'ensemble des propriétaires concernés en fait la demande au département qui statue après consultation de la commune, sous réserve de la constitution des servitudes nécessaires et de la conformité des installations aux directives.
359Art. 57 Entretien des réseaux d’assainissement sur terrains privés Les propriétaires sont tenus de tolérer les travaux d’entretien, de réparation ou de reconstruction pour les réseaux publics d’assainissement sis sur leurs terrain s. Demeure réservée la réparation des dommages causés par ces travaux.3952. L'intégration de telles installations ne peut intervenir qu'après achèvement des travaux idoines, exécutés par la commune et selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire.
360Art. 58 Réalisation du réseau3963. Lors du transfert d'une voie privée au domaine public, les réseaux d'assainissement collectifs privés qui s'y trouvent sont intégrés au réseau secondaire.
3611 Les Services industriels réalisent les installations du réseau primaire. 2 Les communes réalisent les installations du réseau secondaire. 3 Les commu nes peuvent déléguer conventionnellement la réalisation d’installations destinées au réseau secondaire à des constructeurs privés. 4 Les collecteurs du réseau secondaire se trouvant sous les voies publiques cantonales sont, en règle générale, réalisés sous la coordination de l’autorité cantonale chargée de la gestion desdites voies, en accord avec la commune intéressée.3974. L'intégration se produit formellement par la cadastration des installations, selon directive du département, cas échéant après réception conforme des travaux y relatifs.
3625 L’intégration formelle au réseau public des installations réalisées est précisée par voie réglementaire.3985. Aucune indemnité n'est due aux propriétaires concernés.
3996. Demeure réservée l'intégration au réseau secondaire par expropriation pour cause d'utilité publique, en exécution d'un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux et conformément à la loi sur l'expropriation du 10 juin 1933.
400Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées
3632440124
n364 Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire 1 Pour leur part située sur ou sous le domaine public, les branchements nouveaux ou remis à neuf des biens -fonds privés connectés au réseau secondaire sont intégrés à ce dernier, à condition d’être en état conforme aux directives du département.n4021. La valorisation thermique des eaux polluées issues du système d'assainissement est soumise à l'octroi d'une autorisation délivrée par le département.
3652 L’intégration au réseau secondaire des branchements existants intervient après réalisation des travaux de réhabilitation ou de mises aux normes, effectués par la commune selon son planning lié au renouvelle ment du réseau secondaire.4032. Elle ne doit en aucun cas pejorer le fonctionnement du système d'assainissement, en particulier de la station d'épuration.
3663 L’intégration au réseau secondaire se produit formellement par la cadastration des installations selon l'article 55, conformément aux directives du département.4043. Les conditions techniques liées à l'implantation de l'installation dans un collecteur du réseau public et à son exploitation sont fixées par le propriétaire dudit réseau.
3674 Aucune indemnité n’est due aux propriétaires concernés.405Section III Installations privées et obligations des particuliers
368Art. 6 0 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire406Art. 62 Gestion des eaux pluviales
3691 Les installations collectives privées situées sur ou sous des parcelles privées sont intégrées au réseau secondaire si l’ensemble des propriétaires concernés en fait la demande au département qui statue après consultation de la commune, sous réserve de la constitution des servitudes nécessaires et de la conformité des installations aux directives.4071. Les particuliers sont tenus de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle fixées par le département. Les zones concernées et la nature des mesures figurent au plan général ou au plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux
3702 L'intégration de telles installations ne peut intervenir qu'après achèvement des tr avaux idoines, exécutés par la commune et selon son planning lié au renouvellement du réseau secondaire.4082. Le financement des installations de gestion des eaux à la parcelle est à la charge des propriétaires. Toutefois, afin d'encourager la réalisation d'installations de gestion des eaux à la parcelle respectueuse du cycle de l'eau et valorisant les eaux pluviales, des abattements de la taxe de raccordement sont possibles conformément à l'article 83 al. 2.
3713 Lors du transfert d’une voie privée au domaine public, les réseaux d’assainissement collectifs privés qui s’y trouvent sont intégrés au réseau second aire.4093. Les eaux pluviales qui ne peuvent pas être infiltrées et valorisées sont soumises à l'obligation de raccordement, sauf si elles peuvent être déversées directement dans les eaux superficielles en tenant compte des exigences de qualité du rejet.
3724 L’intégration se produit formellement par la cadastration des installations, selon directive du département, cas échéant après réception conforme des travaux y relatifs.410Art. 63 Obligation de raccordement
3735 Aucune indemnité n’est due aux propriétaires concernés.4111. Les propriétaires sont tenus de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer de leur immeuble au réseau public d'assainissement.
3746 Demeure réservée l’intégration au réseau secondaire par expropriation pour cause d'utilité publique, en exécution d’un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux et conformément à la loi sur l'expropriation du 10 juin 1933 .4122. Le département fixe les conditions d'évacuation des eaux et de raccordement aux canalisations. Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire.
375Art. 61 Valorisation thermique des eaux p olluées4133. Lors de la construction d'une nouvelle canalisation d'assainissement, le branchement est réalisé selon les directives émises par le département.
4144. Les branchements doivent être exécutés selon les règles de l'art et aux frais des propriétaires, sous réserve des cas visés par l'article 59.
3762541525
n377 1 La valorisation thermique des eaux polluées issues du système d'assainissement est soumise à l’octroi d’une autorisation délivrée par le département.n416Art. 64 Propriété des branchements
3782 Elle ne doit en aucun cas péjorer le fonctionnement du système d'assainissement, en particuli er de la station d’épuration.417Les branchements au réseau d'assainissement public sont réputées parties intégrantes de l'immeuble dont elles proviennent tant qu'elles n'ont pas été intégrées au réseau secondaire conformément à la mesure prévue à l'article 59.
3793 Les conditions techniques liées à l’implantation de l’installation dans un collecteur du réseau public et à son exploitation sont fixées par le propriétaire dudit réseau.418Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement
380Section III Installations privées et obligations des4191. Le département peut, à la demande du propriétaire, exempter de l'obligation de raccordement :
381particuliers420a) lorsqu'elle n'est pas considérée comme opportune et pouvant être raisonnablement envisagée au sens de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, ou lorsque le raccordement au système public d'assainissement nécessite la construction d'une canalisation dépassant 300 m; dans ces cas, une installation d'épuration particulière conforme aux prescriptions légales doit être réalisée dans le délai fixé par le département,
382Art. 62 Gestion des eaux pluviales421b) lorsqu'un système local de valorisation des eaux polluées peut être autorisé;
3831 Les particuliers sont tenus de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle fixées par le département. Les zones concernées et la nature des mesure s figurent au plan général ou au plan détaillé de gestion et d’évacuation des eaux422c) les constructions ou installations existantes que leur propriétaire s'engage à démolir dans le délai fixé par le département.
3842 Le financement des installations de gestion des eaux à la parcelle est à la charge des propriétaires. Toutefois, afin d’encourager la réalisation d’installations de gestion des eaux à la parcelle respectueuse du cycle de l’eau et valorisant les eaux pluvi ales, des abattements de la taxe de raccordement sont possibles conformément à l’article 83 al. 2.4232. Lorsque les causes de la dérogation n'existent plus, le raccordement doit être exécuté dans un délai fixé par le département.
3853 Les eaux pluviales qui ne peuvent pas être infiltrées et valorisées sont soumises à l'obligation de raccordement, sauf si elles peuvent être déversées directement dans les eaux superficielles en tenant compte des exigences de qualité du rejet.424Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations
386Art. 63 Obligation de raccordement4251. Les installations privées doivent être maintenues par leurs propriétaires en parfait état de fonctionnement et doivent être entretenues régulièrement selon une fréquence adaptée aux circonstances techniques. Elles doivent être facilement accessibles.
3871 Les propriétaires sont tenus de raccorder les canalisations d’eaux à évacuer de leur immeuble au réseau public d’assainissement .4262. Les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour des installations privées.
3882 Le département fixe les conditions d’évacuation des eaux et de raccordement aux canalisations. Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l’autorisation de constr uire.427Art. 67 Surveillance
3893 Lors de la construction d’une nouvelle canalisation d’assainissement, le branchement est réalisé selon les directives émises par le département. 4 Les branchements doivent être exécutés selon les règles de l’art et aux frais des propriétaires, sous réserve des cas visés par l’article 59.4281. Les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux sont soumises à la surveillance du département.
4292. Le département peut imposer aux propriétaires un contrôle de leurs installations privées, à leurs frais.
430Art. 68 Autorisation
4311. Le département fixe les conditions et délivre les autorisations pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux.
3902643226
n391 Art. 64 Propriété des branchementsn4332. Aucune installation ne peut être établie ou modifiée sans autorisation préalable du département
392Les branchements au réseau d’assainissement public sont réputées parties intégrantes de l’immeuble dont elles proviennent tant qu’elles n’ont pas été intégrées au réseau secondai re conformément à la mesure prévue à l’article 59.4343. Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces conditions sont fixées dans l'autorisation de construire.
393Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement4354. Les frais d'expertise éventuels sont à la charge du propriétaire.
3941 Le département peut, à la demande du propriétaire, exempter de l’obligation de raccordement :4365. Lors de leur réalisation, les installations privées doivent faire l'objet d'un levé géométrique conforme à l'exécution et réalisé aux frais des propriétaires.
395a) lorsqu’elle n’est pas considérée comme opportune et pou vant être raisonnablement envisagée au sens de l’ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, ou lorsque le raccordement au système public d'assainissement nécessite la construction d’une canalisation dépassant 300 m; dans ces cas, u ne installation4376. Les installations doivent faire l'objet d'une cadastration, aux frais des propriétaires, selon les directives du département.
396d’épuration particulière conforme aux prescriptions légales doit être réalisée dans le délai fixé par le département,438Art. 69 Dimensions supérieures
397b) lorsqu'un système local de valorisation des eaux polluées peut être autorisé;4391. Le département peut, dans l'intérêt public, exiger pour les installations privées de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux des implantations adaptées et des dimensions supérieures à celles qu'aurait nécessité l'assainissement des constructions ou biens-fonds intéressés.
398c) les constructions ou installations exi stantes que leur propriétaire s’engage à démolir dans le délai fixé par le département.4402. Les frais supplémentaires qui en résultent sont supportés par les autorités intéressées ou reportés à charge des propriétaires des biens-fonds bénéficiaires.
3992 Lorsque les causes de la dérogation n’existent plus, le raccordement doit être exécuté dans un délai fixé par le département.441Art. 70 Installations individuelles d'assainissement
400Art. 66 Entretien et fonctionnement de s installations4421. Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions que doivent respecter les installations individuelles d'assainissement.
4011 Les installations privées doivent être maintenues par leurs propriétaires en parfait état de fonctionnement et doivent être entretenues régulièrement selon une fréquence adaptée aux circonstances techniques. Elles doivent être facilement accessibles.4432. Au fur et à mesure de la construction d'installations publiques d'évacuation et de traitement des eaux, les propriétaires sont tenus de mettre leurs installations privées hors service.
4022 Les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour des installations privées.444Art. 71 Installations agricoles
403Art. 67 Surveillance4451. Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions générales que doivent respecter les installations des exploitations agricoles telles que silos, étables et fosses à purin.
4041 Les installations privées de gestion, d'infiltration, d’évacuation et de traitement des eaux sont soumises à la surveillance du département . 2 Le département peut imposer aux propriétaires un contrôle de leurs installations privées, à leurs frais.4462. Le département peut fixer des conditions particulières.
405Art. 68 Autorisation4473. Les conditions fixées par le département ne peuvent aller sans compensation au-delà de ce que prévoit la loi fédérale.
4061 Le département fixe les conditions et délivre les autorisations pour les installations de gestion, d’infiltra tion, d'évacuation et de traitement des eaux.448Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux
4072744927
n408 2 Aucune installation ne peut être établie ou modifiée sans autorisation préalable du départementn4501. Le département veille au respect de prescriptions techniques générales en matière d'installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux.
4093 Lors de la réalisation de nouvelles constructions ou la transformation de constructions existantes, ces condit ions sont fixées dans l’autorisation de construire.
4104 Les frais d’expertise éventuels sont à la charge du propriétaire. 5 Lors de leur réalisation, les installations privées doivent faire l’objet d’un levé géométrique conforme à l’exécution et réalisé aux frais des propriétaires. 6 Les installations doivent faire l'objet d'une cadastration, aux frais des propriétaires, selon les directives du département.
411Art. 69 Dimensions supérieures
4121 Le département peut, dans l’intérêt public, exiger pour les install ations privées de gestion, d'infiltration, d’évacuation et de traitement des eaux des implantations adaptées et des dimensions supérieures à celles qu’aurait nécessité l’assainissement des constructions ou biens -fonds intéressés. 2 Les frais supplémentair es qui en résultent sont supportés par les autorités intéressées ou reportés à charge des propriétaires des biens -fonds bénéficiaires.
413Art. 70 Installations individuelles d'assainissement
4141 Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions qu e doivent respecter les installations individuelles d’assainissement.
4152 Au fur et à mesure de la construction d’installations publiques d’évacuation et de traitement des eaux, les propriétaires sont tenus de mettre leurs installations privées hors service.
416Art. 71 Installations agricoles
4171 Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les conditions générales que doivent respecter les installations des exploitations agricoles telles que silos, étables et fosses à purin.
4182 Le département peut fixer des cond itions particulières.4512. Le département peut fixer les conditions particulières.
4193 Les conditions fixées par le département ne peuvent aller sans compensation au-delà de ce que prévoit la loi fédérale.452Art. 73 Déversement des eaux industrielles
420Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux4531. Le déversement des eaux industrielles dans le système d'assainissement est soumis à autorisation du département.
4542. Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les critères et les conditions de délivrance de l'autorisation.
455Art. 74 Responsabilités des propriétaires
456Les propriétaires des installations privées sont responsables vis-à-vis des pouvoirs publics de tout dommage consécutif à un vice de construction, à un défaut d'entretien ou à l'inobservation des prescriptions légales et réglementaires.
457Section IV Financement de l'assainissement
458Sous-section 1 Généralités
459Art. 75 Principes
4601. Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau primaire par le paiement d'une taxe annuelle d'épuration.
4612. Les propriétaires d'immeubles sont tenus de participer au financement du réseau secondaire par le paiement :
462a) d'une taxe unique de raccordement;
463b) d'une taxe annuelle d'utilisation du réseau.
4643. Toute personne qui déverse des eaux polluées dans le réseau public d'assainissement est soumise à la taxe d'épuration et à la taxe d'utilisation du réseau même si les eaux polluées ne proviennent pas du réseau de distribution d'eau potable.
4654. Les voiries publiques sont soumises à la taxe de raccordement ainsi qu'à la taxe annuelle d'utilisation.
4665. Les tarifs des taxes sont fixés de façon à respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts tout en incitant à la préservation de la ressource. Ils s'entendent hors TVA laquelle est facturée en sus.
467Sous-section 2 Financement du réseau primaire
4212846828
n422 1 Le département veille au respect de prescriptions techniques générales en matière d’installations d’entreposage de liquides pouvant polluer les eaux. 2 Le département peut fixer les conditions particulières.n
423Art. 73 Déversement des eaux industrielles
4241 Le déversement des eaux industriel les dans le système d'assainissement est soumis à autorisation du département.
4252 Le Conseil d'Etat fixe par voie réglementaire les critères et les conditions de délivrance de l'autorisation.
426Art. 74 Responsabilités des propriétaires
427Les propriétaires de s installations privées sont responsables vis -à-vis des pouvoirs publics de tout dommage consécutif à un vice de construction, à un défaut d’entretien ou à l’inobservation des prescriptions légales et réglementaires.
428Section IV Financement de l'assainisse ment
429Sous -section 1 Généralités
430Art. 75 Principes
4311 Les propriétaires d’immeubles sont tenus de participer au financement du réseau primaire par le paiement d’une taxe annuelle d’épuration. 2 Les propriétaires d’immeubles sont tenus de participer au fi nancement du réseau secondaire par le paiement :
432a) d’une taxe unique de raccordement;
433b) d’une taxe annuelle d’utilisation du réseau.
4343 Toute personne qui déverse des eaux polluées dans le réseau public d’assainissement est soumise à la taxe d’épuration e t à la taxe d’utilisation du réseau même si les eaux polluées ne proviennent pas du réseau de distribution d'eau potable.
4354 Les voiries publiques sont soumises à la taxe de raccordement ainsi qu’à la taxe annuelle d’utilisation.
4365 Les tarifs des taxes sont fixés de façon à respecter les principes de causalité, d’équivalence et de couverture des coûts tout en incitant à la préservation de la ressource. Ils s’entendent hors TVA laquelle est facturée en sus.
437Sous -section 2 Financement du réseau primaire
43829
439 Art. 76 Taxe annuelle d'épuration469Art. 76 Taxe annuelle d'épuration
4401 La taxe annuelle dépuration des eaux est calculée de manière à couvrir notamment :4701. La taxe annuelle d'épuration des eaux est calculée de manière à couvrir notamment :
441a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, lextension, la transformation, lentretien et lexploitation du réseau primaire ; b) les coûts des capitaux investis ;471a) les coûts de fonctionnement afférents à la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau primaire;
472b) les coûts des capitaux investis ;
442c) les amortissements;473c) les amortissements;
443d) les redevances liées aux activités du réseau primaire;474d) les redevances liées aux activités du réseau primaire;
444e) les frais du canton pour la planification et le suivi des travaux de l'ensemble des systèmes d'assainissement publics et privés;475e) les frais du canton pour la planification et le suivi des travaux de l'ensemble des systèmes d'assainissement publics et privés;
445f) les frais destinés à protéger, suivre et améliorer les milieux naturels impactés par les rejets des systèmes d'assainissement.476f) les frais destinés à protéger, suivre et améliorer les milieux naturels impactés par les rejets des systèmes d'assainissement.
n4462 Elle est fixée en fonction de la consommation deau potable fournie au m3 par les services et entreprises de distribution deau .n4772. Elle est fixée en fonction de la consommation d'eau potable fournie au m3 par les services et entreprises de distribution d'eau.
447Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration478Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration
n4481 La taxe annuelle d’épuration est exigible pour toute construction nouvelle ou existante dès qu’elle est raccordée au réseau public d’évacuation des eaux. 2 Elle est perçue, en même temps que leurs propres fac tures, par les services et entreprises de distribution d’eau.n4791. La taxe annuelle d'épuration est exigible pour toute construction nouvelle ou existante dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux.
4802. Elle est perçue, en même temps que leurs propres factures, par les services et entreprises de distribution d'eau.
449Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration481Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration
n4501 La taxe annuelle d’épuration fait l'objet d'un tarif constitué par: a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;n4821. La taxe annuelle d'épuration fait l'objet d'un tarif constitué par:
451b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le483a) un montant fixe annuel de base maximal de 90 francs;
452compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou de plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.60 francs par m3;484b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou de plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 3.60 francs par m3;
4532 Le règlement dapplication fixe les cas dexonération possibles en labse nce de déversement dans un réseau public dassainissement.4852. Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement.
4543 Pour les entreprises artisanales et industrielles, la taxe peut être majorée par le département jusqu'à concurrence de dix fois le montant de base, selon la nature et la charge polluante des eaux à évacuer. Les modalités de cette majoration sont fixées par voie réglementaire.4863. Pour les entreprises artisanales et industrielles, la taxe peut être majorée par le département jusqu'à concurrence de dix fois le montant de base, selon la nature et la charge polluante des eaux à évacuer. Les modalités de cette majoration sont fixées par voie réglementaire.
4554 Le tarif de la taxe annuelle d'épuration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat.4874. Le tarif de la taxe annuelle d'épuration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat.
456Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants)488Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants)
n45730n48929
458 1 En application de l'article 60b de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, et des articles 51a et suivants de l’ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, qui instaurent un e taxe pour financer l'indemnisation des mesures destinées à éliminer les composés traces organiques, la taxe annuelle d'épuration est majorée d'un montant maximum de 11centimes par m3.4901. En application de l'article 60b de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, et des articles 51a et suivants de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998, qui instaurent une taxe pour financer l'indemnisation des mesures destinées à éliminer les composés traces organiques, la taxe annuelle d'épuration est majorée d'un montant maximum de 11centimes par m3.
4592 Le montant de cette majoration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat.4912. Le montant de cette majoration est adopté par le conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat.
460Sous -section 3 Financement du réseau secondaire492Sous-section 3 Financement du réseau secondaire
461Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement493Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement
n4621 La taxe unique de raccordement est exigible pour toute nouvelle construction ou pour toute construction existante, y compris toute voirie publique, lors de son raccordement au réseau secondaire.n4941. La taxe unique de raccordement est exigible pour toute nouvelle construction ou pour toute construction existante, y compris toute voirie publique, lors de son raccordement au réseau secondaire.
4632 La taxe unique de raccordement est fixée par décision du département lors de la délivrance de l’autorisation de construire ou lors du raccordement d’une construction existante au réseau secondaire. Elle est perçue directement par le fonds intercommunal d'assainissement.4952. La taxe unique de raccordement est fixée par décision du département lors de la délivrance de l'autorisation de construire ou lors du raccordement d'une construction existante au réseau secondaire. Elle est perçue directement par le fonds intercommunal d'assainissement.
4643 Toute augmentation des surfaces raccordées ou du débit maximal rejeté doit être annoncée au département en vue de la perception dune taxe4963. Toute augmentation des surfaces raccordées ou du débit maximal rejeté doit être annoncée au département en vue de la perception d'une taxe complémentaire.
465complémentaire.
466Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement497Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement
467La taxe unique de raccordement est constituée des deux composantes suivantes :498La taxe unique de raccordement est constituée des deux composantes suivantes :
n468a) une composante pou r lévacuation des eaux usées, calculée en fonction de laffectation des bâtiments ou de la nature de leurs activités;n499a) une composante pour l'évacuation des eaux usées, calculée en fonction de l'affectation des bâtiments ou de la nature de leurs activités;
469b) une composante pour lévacuation des eaux pluviales, calculée en fonction de la surface imperméabilisée raccordée.500b) une composante pour l'évacuation des eaux pluviales, calculée en fonction de la surface imperméabilisée raccordée.
470Art. 82 Tarificat ion de la composante eaux usées501Art. 82 Tarification de la composante eaux usées
4711 Pour les eaux usées issues dactivités industrielles, le tarif de la composante eaux usées est fixée en fonction du débit maximal rejeté à raison dun maximum de 10 000 francs par m3/h.5021. Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, le tarif de la composante eaux usées est fixée en fonction du débit maximal rejeté à raison d'un maximum de 10 000 francs par m3/h.
4722 Pour tous les autres bâtiments, l e tarif maximum est de 25 francs par m2 de surface brute de plancher variant en fonction des affectations selon des bases de calcul fixées par voie réglementaire5032. Pour tous les autres bâtiments, le tarif maximum est de 25 francs par m2 de surface brute de plancher variant en fonction des affectations selon des bases de calcul fixées par voie réglementaire
50430
5053. Le tarif de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.
506Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales
5071. Pour les eaux pluviales, le tarif de la composante eaux pluviales est fixé en fonction de la surface imperméabilisée raccordée à raison d'un maximum de 50 francs par m2.
5082. En cas de gestion des eaux pluviales à la parcelle, des abattements sont possibles selon des modalités fixées par voie réglementaire.
5093. Le tarif de la composante eaux pluviales de la taxe unique de raccordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.
510Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire
5111. La taxe annuelle d'utilisation est exigible pour toute construction nouvelle ou existante, y compris toute voirie publique, dès qu'elle est raccordée au réseau public d'évacuation des eaux.
5122. La taxe d'utilisation du réseau est perçue par les services et entreprises de distribution d'eau au nom et pour le compte du fonds intercommunal d'assainissement auquel elle est versée.
5133. Pour les voiries publiques, la taxe est perçue par le fonds intercommunal d'assainissement.
514Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire
5151. La taxe annuelle d'utilisation fait l'objet d'un tarif constitué par:
516a) un montant fixe annuel de base maximal de 24 francs;
517b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou plusieurs tranches de consommation, le montant maximal étant de 0.80 francs par m3.
5182. Pour les voiries publiques, la taxe annuelle d'utilisation perçue auprès des communes et du canton, est fixée en fonction de la surface imperméable. Le montant maximum de cette taxe est de 0.80 centimes par m2 de surface imperméable.
5193. Le règlement d'application fixe les cas d'exonération possibles en l'absence de déversement dans un réseau public d'assainissement.
4733152031
n474 3 Le tarif de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement est adopté par le con seil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.n
475Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales
4761 Pour les eaux pluviales, le tarif de la composante eaux pluviales est fixé en fonction de la surface imperméabilisée r accordée à raison d’un maximum de 50 francs par m2.
4772 En cas de gestion des eaux pluviales à la parcelle, des abattements sont possibles selon des modalités fixées par voie réglementaire.
4783 Le tarif de la composante eaux pluviales de la taxe unique de rac cordement est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.
479Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau
480secondaire
4811 La taxe annuelle d’utilisation est exigible pour toute construction nouvelle ou existante, y compris toute voirie publique, dès qu’elle est raccordée au réseau public d’évacuation des eaux.
4822 La taxe d’utilisation du réseau est perçue par les services et entreprises de distribution d’eau au nom et pour le compte du fonds intercommunal d'assainissement auquel elle est versée.
4833 Pour les voiries publiques, la taxe est perçue par le fonds intercommunal d'assainissement.
484Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire
4851 La taxe annuelle d'utilisat ion fait l'objet d'un tarif constitué par: a) un montant fixe annuel de base maximal de 24 francs;
486b) un prix au m3 d'eau consommée selon les index fournis par le
487compteur d'eau potable, variant en fonction d'une ou plusieurs
488tranches de consommation, le montant maximal étant de 0.80 francs par m3.
4892 Pour les voiries publiques, la taxe annuelle d’utilisation perçue auprès des communes et du canton, est fixée en fonction de la surface imperméable. Le montant maximum de cette taxe est de 0.80 centimes par m2 de su rface imperméable.
4903 Le règlement d’application fixe les cas d’exonération possibles en l’absence de déversement dans un réseau public d’assainissement.
49132
492 4 Le tarif de la taxe annuelle d'utilisation est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assaini ssement et approuvé par le Conseil d'Etat.5214. Le tarif de la taxe annuelle d'utilisation est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.
493Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement522Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement
n4941 Le fonds intercommunal d'assainissement (ci -après: le fonds) est une fondation de droit public dotée de la personnalité juridique, destinée à assurer le financem ent de la réalisation, l’extension, la transformation, l’entretien et l’exploitation du réseau secondaire des communes.n5231. Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après: le fonds) est une fondation de droit public dotée de la personnalité juridique, destinée à assurer le financement de la réalisation, l'extension, la transformation, l'entretien et l'exploitation du réseau secondaire des communes.
4952 Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds, ce dernier étant chargé de la réalisation des buts qui lui son t assignés à lalinéa 1.5242. Le réseau secondaire est propriété des communes qui le louent au fonds, ce dernier étant chargé de la réalisation des buts qui lui sont assignés à l'alinéa 1.
496Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement525Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement
n4971 Le fonds est alimenté par :n5261. Le fonds est alimenté par :
498a) les taxes uniques de raccordement;527a) les taxes uniques de raccordement;
n499b) les taxes annuelles dutilisation du réseau secondaire.n528b) les taxes annuelles d'utilisation du réseau secondaire.
5002 Les taxes sont calculées de manière à couv rir notamment :5292. Les taxes sont calculées de manière à couvrir notamment :
530a) les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire;
501a) les coûts d’entretien et d’exploitation du réseau secondaire; b) les amortissements des investissements afférents à la mise aux normes des installations du réseau secondaire existant ou en vue de leur intégration à ce dernier selon les a rticles 59 et 60, notamment la réhabilitation, la mise en séparatif et la gestion centralisée des eaux pluviales des zones bâties existantes;531b) les amortissements des investissements afférents à la mise aux normes des installations du réseau secondaire existant ou en vue de leur intégration à ce dernier selon les articles 59 et 60, notamment la réhabilitation, la mise en séparatif et la gestion centralisée des eaux pluviales des zones bâties existantes;
502c) les investissements afférents à la réalisation des équipements du réseau secondaire desservant les nouveaux quartiers situés en zone de développement;532c) les investissements afférents à la réalisation des équipements du réseau secondaire desservant les nouveaux quartiers situés en zone de développement;
503d) le coût des capitaux investis;533d) le coût des capitaux investis;
504e) les frais de fonctionnement du fonds;534e) les frais de fonctionnement du fonds;
n5053 A concurrence du juste prix déterminé sur la base d’un décompte financier, le montant de la location du réseau secondaire facturé par le s communes au fonds doit permettre de couvrir les frais prévus à l’alinéa 2, lettres b, c et d, ainsi que les amortissements selon l’article 105 al. 1.n5353. A concurrence du juste prix déterminé sur la base d'un décompte financier, le montant de la location du réseau secondaire facturé par les communes au fonds doit permettre de couvrir les frais prévus à l'alinéa 2, lettres b, c et d, ainsi que les amortissements selon l'article 105 al. 1.
5064 Dans les zones de développement industriel gérées par la Fondation pour les terrains industriels de Ge nève, le montant de la location du réseau secondaire facturé par la Fondation au fonds doit permettre de couvrir les coûts d’investissement prévus à l’alinéa 2, lettre c.5364. Dans les zones de développement industriel gérées par la Fondation pour les terrains industriels de Genève, le montant de la location du réseau secondaire facturé par la Fondation au fonds doit permettre de couvrir les coûts d'investissement prévus à l'alinéa 2, lettre c.
5075 Les coûts dentretien et dexploitation du réseau secondaire ainsi que les frais de fonctionnement prévus à lalinéa 2, lettre a et e sont assumés5375. Les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire ainsi que les frais de fonctionnement prévus à l'alinéa 2, lettre a et e sont assumés
5083353832
509 directement par le fonds en tant que gestionnaire du réseau au moyen des ressources à sa disposition.539directement par le fonds en tant que gestionnaire du réseau au moyen des ressources à sa disposition.
510Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement Le fonds est déclaré d ’utilité publique et exonéré de tous impôts directs cantonaux ou communaux.540Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement
541Le fonds est déclaré d'utilité publique et exonéré de tous impôts directs cantonaux ou communaux.
511Art. 89 Statuts542Art. 89 Statuts
n512Lorganisation, les modalités de fonctionnement et la surveillance du fonds sont définies par les statuts approuvés par le Conseil d'Etat.n543L'organisation, les modalités de fonctionnement et la surveillance du fonds sont définies par les statuts approuvés par le Conseil d'Etat.
513Titre V Mesures admin istratives, sanctions et voies de droit544Titre V Mesures administratives, sanctions et voies de droit
514Chapitre I Mesures administratives545Chapitre I Mesures administratives
515Section I Principes546Section I Principes
516Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer547Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer
n5171 Chacun est tenu de :n5481. Chacun est tenu de :
518a) fournir au département les renseignements nécessaires à549a) fournir au département les renseignements nécessaires à l'application de la présente loi;
519l’application de la présente loi;
520b) communiquer au département les résultats d'études, de campagnes et mesures ou de forages qu'il a entrepris ainsi que les renseignements s'y rapportant;550b) communiquer au département les résultats d'études, de campagnes et mesures ou de forages qu'il a entrepris ainsi que les renseignements s'y rapportant;
521c) de procéder à des enquêtes ou de les tolérer;551c) de procéder à des enquêtes ou de les tolérer;
n522d) de faciliter l'exercice de leur mandat aux a gents chargés de l'application de la présente loi et de ses règlements;n552d) de faciliter l'exercice de leur mandat aux agents chargés de l'application de la présente loi et de ses règlements;
523e) de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité.553e) de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité.
n5242 Les propriétaires des terrains bordant les cours d’eau ou pourvus d'installations d'évacuation ou d'épuration doivent perm ettre en tout temps l’accès aux rives et aux installations aux services de l’Etat chargés de l’application de la présente loi et aux personnes affectées aux interventions décidées par ces servicesn5542. Les propriétaires des terrains bordant les cours d'eau ou pourvus d'installations d'évacuation ou d'épuration doivent permettre en tout temps l'accès aux rives et aux installations aux services de l'Etat chargés de l'application de la présente loi et aux personnes affectées aux interventions décidées par ces services
5253 En particulier, les agents des services publics d'incendi e et de secours ont accès aux propriétés privées pour mettre fin à tout danger ou atteinte liés aux eaux, en prévenir et en limiter les conséquences, notamment en cas d'évènement pouvant générer une pollution des eaux.5553. En particulier, les agents des services publics d'incendie et de secours ont accès aux propriétés privées pour mettre fin à tout danger ou atteinte liés aux eaux, en prévenir et en limiter les conséquences, notamment en cas d'évènement pouvant générer une pollution des eaux.
526Section II Mesures556Section II Mesures
n52734n55733
528 Art. 91 Nature des mesures558Art. 91 Nature des mesures
529En cas de violation des obligations découlant de la présente loi, de ses dispositions dapplication, d’une autorisation ou d’une concession, le département peut ordonner notamment les mesures suivantes:559En cas de violation des obligations découlant de la présente loi, de ses dispositions d'application, d'une autorisation ou d'une concession, le département peut ordonner notamment les mesures suivantes:
530a) lexécution de travaux;560a) l'exécution de travaux;
531b) la suspension ou linterdiction de travaux ;561b) la suspension ou l'interdiction de travaux ;
532c) la remise en état ;562c) la remise en état ;
n533d) la suppression ou la démolition d'un ouvrage ou d’une installation; e) l’usage spécifique d’un ouvrage ou d'une installation oun563d) la suppression ou la démolition d'un ouvrage ou d'une installation;
534l’interdiction d’utiliser celles -ci;564e) l'usage spécifique d'un ouvrage ou d'une installation ou l'interdiction d'utiliser celles-ci;
535f) la suspension de lexploitation partielle ou totale ;565f) la suspension de l'exploitation partielle ou totale ;
536g) le retrait d'une autorisation ou d'une concession.566g) le retrait d'une autorisation ou d'une concession.
537Art. 92 Procédure567Art. 92 Procédure
n5381 Le département notifie aux personnes intéressés, par pli recommandé, les mesures quelle ordonne. Elle fixe un délai approprié pour leur exécution, à moins quelle ninvoque l ’urgence.n5681 Le département notifie aux personnes intéressés, par pli recommandé, les mesures qu'elle ordonne. Elle fixe un délai approprié pour leur exécution, à moins qu'elle n'invoque l'urgence.
5392 La preuve de l ’exécution des mesures incombe à la contrevenante ou au contrevenant.5692 La preuve de l'exécution des mesures incombe à la contrevenante ou au contrevenant.
540Art. 93 Réfection des travaux570Art. 93 Réfection des travaux
n541Les travaux qui ne sont pas exécutés conformément aux mesures prescrites doivent être refaits sur demande du département et sont, au besoin, exécuté s doffice.n571Les travaux qui ne sont pas exécutés conformément aux mesures prescrites doivent être refaits sur demande du département et sont, au besoin, exécutés d'office.
542Art. 94 Travaux d'office572Art. 94 Travaux d'office
5431 En cas de danger imminent, le département peut prendre immédiatement les mesures nécessaires. Elle en informe les personnes intéressées dans les plus brefs délais.5731 En cas de danger imminent, le département peut prendre immédiatement les mesures nécessaires. Elle en informe les personnes intéressées dans les plus brefs délais.
n5442 En cas durgence, les mesures qui nont pas été exécutées dans les 24 heures qui suivent la notification peuvent être entreprises doffice par le département.n5742 En cas d'urgence, les mesures qui n'ont pas été exécutées dans les 24 heures qui suivent la notification peuvent être entreprises d'office par le département.
5453 Dans les autres cas, si le délai d'exécution est échu sans résultat, le département impartit un délai supplémentaire d'au moins 5 jours. Au terme de celui -ci, elle peut procéder d'office aux mesures requises.5753 Dans les autres cas, si le délai d'exécution est échu sans résultat, le département impartit un délai supplémentaire d'au moins 5 jours. Au terme de celui-ci, elle peut procéder d'office aux mesures requises.
546Art. 95 Frais, participation et intérêts576Art. 95 Frais, participation et intérêts
5471 Le département met à la charge des personnes intéressées :5771 Le département met à la charge des personnes intéressées :
nn57834
579a. les frais résultant de l'exécution des travaux d'office ou entrepris directement par l'autorité;
580b. les contributions au sens des articles 18 alinéa 7 et 22 alinéa 3.
5812. La créance de l'État est productive d'intérêts au taux de 5% l'an dès la notification du bordereau.
582Art. 96        Poursuites
583Conformément aux dispositions générales de la loi sur la procédure administrative, du 12 septembre 1985, les décisions définitives infligeant une amende, ainsi que les bordereaux définitifs relatifs aux émoluments administratifs et aux frais au sens de l'article 95 al. 1, sont assimilés à des jugements exécutoires au sens de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, du 11 avril 1889.
584Art. 97        Responsabilités
585L'exécution des décisions du département ne libère pas les personnes intéressées leurs responsabilités pour les dommages causés à des tiers ou aux eaux, avant, pendant, ou après l'exécution des travaux ni ne les libère des conséquences civiles, pénales ou administratives qu'elles peuvent encourir.
586Chapitre II                Sanctions
587Art. 98        Amendes administratives
5881. Est passible d'une amende administrative de 100 à 100'000 francs tout contrevenant :
589a. à la présente loi ou à ses dispositions d'exécution ;
590b. aux ordres donnés par le département dans les limites de la présente loi et des règlements édictés en vertu de celle-ci ;
591c. aux obligations contenues dans son autorisation ou sa concession.
5922. Les amendes peuvent être infligées tant à des personnes morales qu'à des personnes physiques.
5933. Le délai de prescription est de 7 ans.
5944. Les amendes sont infligées par le département sans préjudice de plus fortes peines en cas de crimes ou délits.
5955. Un émolument peut être perçu.
596Chapitre III               Voies de droit
597Art. 99        Recours
5483559835
n549 a) les frais résultant de l’exécution des travaux d’office ou en trepris directement par l'autorité;n
550b) les contributions au sens des articles 18 alinéa 7 et 22 alinéa 3. 2 La créance de l’État est productive d’intérêts au taux de 5% l’an dès la notification du bordereau.
551Art. 96 Poursuites
552Conformément aux dispositions g énérales de la loi sur la procédure administrative, du 12 septembre 1985, les décisions définitives infligeant une amende, ainsi que les bordereaux définitifs relatifs aux émoluments administratifs et aux frais au sens de l'article 95 al. 1, sont assimilés à des jugements exécutoires au sens de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, du 11 avril 1889.
553Art. 97 Responsabilités
554L’exécution des décisions du département ne libère pas les personnes intéressées leurs responsabilités pour les dommages causés à des tiers ou aux eaux, avant, pendant, ou après l’exécution des travaux ni ne les libère des conséquences civiles, pénales ou administratives qu’elles peuvent encourir.
555Chapitre II Sanctions
556Art. 98 Amendes administratives
5571 Est passible d’une amende administrative de 100 à 100'000 francs tout contrevenant :
558a) à la présente loi ou à ses dispositions d’exécution ;
559b) aux ordres donnés par le département dans les limites de la présente loi et des règlements édictés en vertu de celle -ci ;
560c) aux obligations contenues dans son autorisation ou sa concession. 2 Les amendes peuvent être infligées tant à des personnes morales qu’à des personnes physiques.
5613 Le délai de prescription est de 7 ans.
5624 Les amendes sont infligées par le département sans préjudice de plus fortes peines en cas de crimes ou délits.
5635 Un émolument peut être perçu.
564Chapitre I II Voies de droit
565Art. 99 Recours
56636
567 Toute décision prise en application de la présente loi peut faire lobjet d’un recours auprès du Tribunal administratif de première instance, dans sa composition prévue par l’article 143 de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988.599Toute décision prise en application de la présente loi peut faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal administratif de première instance, dans sa composition prévue par l'article 143 de la loi sur les constructions et les installations diverses, du 14 avril 1988.
568Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale600Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale
n569Le département, en tant qu'autori té au sens de l'article 104 alinéa 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007, a qualité pour agir dans les procédures pénales en matière de protection des eaux.n601Le département, en tant qu'autorité au sens de l'article 104 alinéa 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007, a qualité pour agir dans les procédures pénales en matière de protection des eaux.
570Titre V1 Dispositions finales et transitoires602Titre V1 Dispositions finales et transitoires
571Chapitre I Dispositions finales603Chapitre I Dispositions finales
572Art. 101 Indexation604Art. 101 Indexation
n573Les Conseil d'Etat peut adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments en fonction de l'indice genevois des prix à la consommation, dès que celui -ci a subi une variation de 7,5 points.n605Les Conseil d'Etat peut adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments en fonction de l'indice genevois des prix à la consommation, dès que celui-ci a subi une variation de 7,5 points.
574Art. 102 Dispositions d'applications606Art. 102 Dispositions d'applications
575Le Conseil d'Etat édicte les dispositions nécessaires à l'application de la présente loi.607Le Conseil d'Etat édicte les dispositions nécessaires à l'application de la présente loi.
576Art. 103 Clause abrogatoire608Art. 103 Clause abrogatoire
577La loi sur les eaux, du 5 juillet 1961, est abrogée.609La loi sur les eaux, du 5 juillet 1961, est abrogée.
578Art. 104 Entrée en Vigueur610Art. 104 Entrée en Vigueur
579Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.611Le Conseil d'Etat fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.
580Chapitre II Dispositions transitoires612Chapitre II Dispositions transitoires
581Art. 105 Dispositions transitoires613Art. 105 Dispositions transitoires
n582 Gestion transitoire du financement du réseau secondairen614Gestion transitoire du financement du réseau secondaire
5831 Le fonds intercommunal d’assainissement verse aux communes concernées le solde des amortissements des investissements afférents à la réalisation, lextension et la transformation du réseau secondaire réalisés avant le 1er janvier 2015, dont l'échéance est postérieure à l'entrée en vigueur de la loi.6151. Le fonds intercommunal d'assainissement verse aux communes concernées le solde des amortissements des investissements afférents à la réalisation, l'extension et la transformation du réseau secondaire réalisés avant le 1er janvier 2015, dont l'échéance est postérieure à l'entrée en vigueur de la loi.
584 Plans régionaux d'évacuation des e aux616Plans régionaux d'évacuation des eaux
5853761736
618Here is the formatted content of the document:
586 2 Les mesures fixées par l es plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) encore non réalisées lors de l'entrée en vigueur de la loi , sont intégrées dans les SPAGE , afin de garantir leur exécution.6192. Les mesures fixées par les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) encore non réalisées lors de l'entrée en vigueur de la loi, sont intégrées dans les SPAGE, afin de garantir leur exécution.
587Art. 106 Modification à d'autres lois620Art. 106 Modification à d'autres lois
n5881 La loi sur l'occupation des eaux publiques, du 19 septembre 2008 (LOEP; RS GE L 2 10), est modifiée comme suit:n6211. La loi sur l'occupation des eaux publiques, du 19 septembre 2008 (LOEP; RS GE L 2 10), est modifiée comme suit:
589Art. 1 al. 2 (nouvelle teneur)622Art. 1 al. 2 (nouvelle teneur)
590Les eaux publiques figurent sur la carte de référence des eaux superficielles au sens de l'article 5 al. 6 de la loi sur la protection des eaux du xxx.623Les eaux publiques figurent sur la carte de référence des eaux superficielles au sens de l'article 5 al. 6 de la loi sur la protection des eaux du xxx.
591***624***
n5922 La loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 4 juin 1987 (LaLAT; RS GE L 1 30), est modifiée comme suit :n6252. La loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire, du 4 juin 1987 (LaLAT; RS GE L 1 30), est modifiée comme suit :
593Art. 13 al. 1 lettre o (nouveau)626Art. 13 al. 1 lettre o (nouveau)
n5941 Laffectation et le régime daménagement des terrains compris à lintérieur dune ou plusieurs zones peuvent être précisés par divers types de plans et règlements, à savoir :n6271. L'affectation et le régime d'aménagement des terrains compris à l'intérieur d'une ou plusieurs zones peuvent être précisés par divers types de plans et règlements, à savoir :
595o) les plans détaillés d'assainissement des eaux visés par l'article 51 de la loi sur les eaux du xxx.628o) les plans détaillés d'assainissement des eaux visés par l'article 51 de la loi sur les eaux du xxx.
n596Art. 35 al. 1 (nouvell e teneur)n629Art. 35 al. 1 (nouvelle teneur)
5971 Les décisions par lesquelles le Grand Conseil, respectivement le Conseil dEtat adopte les plans d’affectation du sol visés aux articles 12 et 13, alinéa 1, lettres a à f, i et o de la présente loi peuvent faire lobjet d'un recours à la chambr e administrative de justice.6301. Les décisions par lesquelles le Grand Conseil, respectivement le Conseil d'Etat adopte les plans d'affectation du sol visés aux articles 12 et 13, alinéa 1, lettres a à f, i et o de la présente loi peuvent faire l'objet d'un recours à la chambre administrative de justice.
598***631***
n5993 La loi sur le domaine public , du 24 juin 1961 (LDPu ; RS GE L 1 05), est modifiée comme suit :n6323. La loi sur le domaine public, du 24 juin 1961 (LDPu; RS GE L 1 05), est modifiée comme suit :
600Art. 1 lettre b (nouvelle teneur )633Art. 1 lettre b (nouvelle teneur)
6011 Les eaux telles que définies à l'article 5 de la loi sur les eaux du xxx et dont le régim e est fixé par cette même loi ;6341. Les eaux telles que définies à l'article 5 de la loi sur les eaux du xxx et dont le régime est fixé par cette même loi ;
602***635***
nn63637
637Certifié conforme
638La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI
639AVANT-PROJET
6033864038
n604Certifié conformen
605La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI -EL ZAYADI
60639
607EXPOSÉ DES MOTIFS641EXPOSÉ DES MOTIFS
608Mesdames et642Mesdames et
609Messieurs les Députés,643Messieurs les Députés,
n610L'eau donne non seulement son identité à notre planète , mais est vitale pour tous les êtres vivant s. Il s'agit d'un bien commun qui est au cœur de nos sociétés et de nos économies . A ce titre, la Constitution fédérale2 et la Constitution genevoise3 garantissent sa protection et sa préservation, son utilisation rationnelle et son exploitatio n durable. La gestion complexe de ce bien doit être réglementée par une législation adaptée. Or la loi genevoise sur les eaux actuellement en vigueur date du 5 juillet 19614. Même si elle a subi de nombreuses modifications depuis, celle -ci n'est plus adapt ée aux réalités actuelles. L'objectif de ce projet de refonte est de moderniser et de renforcer la loi sur les eaux de façon à permettre aux autorités d'appréhender les enjeux actuels tout en anticipant ceux à venir, en particulier les défis liés aux chang ements climatiques , à la préservation du vivant, au développement urbain et à l'augmentation de la population.n644L'eau donne non seulement son identité à notre planète, mais est vitale pour tous les êtres vivants. Il s'agit d'un bien commun qui est au cœur de nos sociétés et de nos économies. A ce titre, la Constitution fédérale[^Article 76 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 (Cst – RS 101)] et la Constitution genevoise[^Articles 157 al. 3 et 159 de la constitution genevoise du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00)] garantissent sa protection et sa préservation, son utilisation rationnelle et son exploitation durable. La gestion complexe de ce bien doit être réglementée par une législation adaptée. Or la loi genevoise sur les eaux actuellement en vigueur date du 5 juillet 1961[^Loi sur les eaux du 5 juillet 1961 (LEaux-GE; RS L 2 05)]. Même si elle a subi de nombreuses modifications depuis, celle-ci n'est plus adaptée aux réalités actuelles. L'objectif de ce projet de refonte est de moderniser et de renforcer la loi sur les eaux de façon à permettre aux autorités d'appréhender les enjeux actuels tout en anticipant ceux à venir, en particulier les défis liés aux changements climatiques, à la préservation du vivant, au développement urbain et à l'augmentation de la population.
611Il s'agit d'une part de garantir la protection et la préservation de l'eau comme bien commun pour l'intérêt général de notre population et des générations futures , mais également, dans un cadre plus large, de notre biosphère (quantité et qualité des eaux et fonctionnement du grand et du petit cycle de l'eau). D'autre part, il convient également de réguler les usages de l'eau aux bénéfices de nos sociétés et de nos économies .645Il s'agit d'une part de garantir la protection et la préservation de l'eau comme bien commun pour l'intérêt général de notre population et des générations futures, mais également, dans un cadre plus large, de notre biosphère (quantité et qualité des eaux et fonctionnement du grand et du petit cycle de l'eau). D'autre part, il convient également de réguler les usages de l'eau aux bénéfices de nos sociétés et de nos économies.
6121. Contexte général6461. Contexte général
n6132 Article 76 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 (Cst – RS 101) 3 Articles 157 al. 3 et 159 de la constitution gene voise du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00)n647L'eau procure à la population et à la biosphère un ensemble de bénéfices essentiels, que l'on nomme habituellement des services écosystémiques. Ils sont regroupés en quatre catégories[^https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/biodiversite/info-specialistes/oekosysteme/consequences-de-la-perte-de-biodiversite.html]:
6144 Loi sur les eaux du 5 juillet 1961 (LEaux -GE; RS L 2 05)
61540
616 L'eau procure à la population et à la biosphère un ensemble de bénéfices essentiels , que l'on nomme habituellement des services écosystémiques . Ils sont re groupés en quatre catégories5:
617- les service s d'assistance ou de soutien tels que le grand cycle de l'eau, la photosynthèse, la transformation de la matière organique, la formation de nouveaux sols, la pollinisation, le maintien de la648les *services d'assistance ou de soutien* tels que le grand cycle de l'eau, la photosynthèse, la transformation de la matière organique, la formation de nouveaux sols, la pollinisation, le maintien de la biodiversité, de la faune et de la flore;
618biodiversité, de la fau ne et de la flore ;649les *services d'approvisionnement* tels que l'alimentation, l'eau potable, l'agriculture, les ressources énergétiques (électricité, chauffage, etc), les matières premières et les ressources médicinales;
619- les service s d'approvisionnement tels que l'alimentation , l'eau potable, l'agriculture , les ressources énergétiques ( électricité, chauffage, etc), les matières premières et les ressources médicinales; - les service s de régulation tels que l a régulation du climat, la régulation du grand cycle de l'eau, l'autoépuration des éléments (air, eau etc.) et l'amélioration de leur qualité, le maintien de la fertilité des sols ou l'assainissement;650les *services de régulation* tels que la régulation du climat, la régulation du grand cycle de l'eau, l'autoépuration des éléments (air, eau etc.) et l'amélioration de leur qualité, le maintien de la fertilité des sols ou l'assainissement;
620- les service s culturel s, plus abstrait, tel s que les services récréatifs et écotouristiques, les connaissances scientifiques, la valeur esthétique de la beauté des paysages , le soutien aux relations sociales , le ressourcement psychique ou même la source d'inspiration .651les *services culturels*, plus abstrait, tels que les services récréatifs et écotouristiques, les connaissances scientifiques, la valeur esthétique de la beauté des paysages, le soutien aux relations sociales, le ressourcement psychique ou même la source d'inspiration.
621Le présent projet de refonte de la loi genevoise sur les eaux a été élaboré en tenant compte de l'ampleur des services écosystémiques rendus par l'eau et de son corollaire, la dépendance forte de la société et de l'économie à cette ressource. Dans ce contexte, et afin d'appréhender les enje ux multisectoriels qui en découlent, le projet de loi se base sur l'articulation des trois piliers du développement durable défini e par les Nations Unies6, selon laquelle une économie dynamique ne peut croître que sur le socle d'une société solide et d'éco systèmes sains et fonctionnels .652Le présent projet de refonte de la loi genevoise sur les eaux a été élaboré en tenant compte de l'ampleur des services écosystémiques rendus par l'eau et de son corollaire, la dépendance forte de la société et de l'économie à cette ressource. Dans ce contexte, et afin d'appréhender les enjeux multisectoriels qui en découlent, le projet de loi se base sur l'articulation des trois piliers du développement durable définie par les Nations Unies[^Objectifs de développement durable | ONU GENEVE (ungeneva.org)], selon laquelle une économie dynamique ne peut croître que sur le socle d'une société solide et d'écosystèmes sains et fonctionnels.
6225 https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/biodiversite/info - specialistes/oekosysteme/consequences -de-la-perte -de-biodiversite.html 6 Objectifs de développement durable | ONU GENEVE (ungeneva.org )
62341
6242. Une loi dépassée par les enjeux actuels6532. Une loi dépassée par les enjeux actuels
625La loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est entrée en vigueur le 8 août 1961, à une période où les questions liées à l'assainissement des eaux usées étaient largement prédominantes.654La loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est entrée en vigueur le 8 août 1961, à une période où les questions liées à l'assainissement des eaux usées étaient largement prédominantes.
n626Cette loi a été modifiée trois fois depuis le début des années 2000 . Même pionnière , par exemple sur le sujet de la renaturation des cours d’eau il y a plus de 25 ans, elle manque aujourd'hui de modernité et danticipation, particulièrement en ce qui conc erne :n655Cette loi a été modifiée trois fois depuis le début des années 2000. Même pionnière, par exemple sur le sujet de la renaturation des cours d'eau il y a plus de 25 ans, elle manque aujourd'hui de modernité et d'anticipation, particulièrement en ce qui concerne :
627– les enjeux climatiques, sanitaires et démographiques et les moyens d'y répondre ;656les enjeux climatiques, sanitaires et démographiques et les moyens d'y répondre;
628– le dispositif de hiérarchisation ou darbitrage en cas de situations de crise, par exemple en cas de pénuries dues aux sécheresses , et la capacité du Conseil d'Etat de prendre des décisions adaptées à ces circonstances particulières ;657le dispositif de hiérarchisation ou d'arbitrage en cas de situations de crise, par exemple en cas de pénuries dues aux sécheresses, et la capacité du Conseil d'Etat de prendre des décisions adaptées à ces circonstances particulières;
629– la prise en compte des dangers croissants dus au ruissellement des eaux ; – la régulation de l’eau potable non traitée dans la loi actuelle ; – le besoin de valoriser et de gérer les eaux de pluie et les eaux brutes et d'inciter aux économies d'eau;658la prise en compte des dangers croissants dus au ruissellement des eaux;
659la régulation de l'eau potable non traitée dans la loi actuelle;
660le besoin de valoriser et de gérer les eaux de pluie et les eaux brutes et d'inciter aux économies d'eau;
66141
662la régulation des usages accrus de la ressource, la prise en compte des usages multiples des eaux et la gestion des conflits d'usages;
663la prise en compte nécessaire du contexte inter-cantonal et transfrontalier de la gestion de l'eau.
6643. Un projet de loi moderne
665Le projet de loi repose sur la prise en compte de deux concepts de base liés à la tâche publique et à la responsabilité de l'Etat concernant l'eau:
666les statuts de l'eau: d'une part, il y a l'eau en tant que bien commun n'appartenant à personne, ou plutôt à chacune et à chacun et d'autre part, il y a les eaux attribuées au domaine public, à une superficie ou un périmètre inscrit dans le territoire.
667Les usages de l'eau: d'une part, il y a les usages communs, qui doivent être garantis comme accessibles à tous, en principe gratuitement, et d'autre part les usages accrus de l'eau à des fins diverses, engendrant des revenus mais aussi potentiellement des rivalités.
668Comprendre ces distinctions est indispensable pour bien saisir la systématique de la loi et des différents instruments de régulation qu'elle propose. L'enjeu d'une loi moderne sur les eaux repose en effet sur la capacité de la puissance publique à garantir en priorité les usages communs de l'eau et ses bénéfices intrinsèques. La loi doit également réguler ses utilisations lorsqu'un usage accru par une partie seulement des administrés la capte de façon privative, la rendant de fait indisponible temporairement ou définitivement pour les autres usagers.
669La nature multiple et complexe de l'eau est illustrée, à titre d'exemple, par les eaux pluviales. Celles-ci sont considérées comme un "bien commun" et ne font pas partie du domaine public puisqu'elles n'ont pas de matérialité foncière. Elles peuvent être valorisées soit en les stockant sur les toitures (usage privatif), soit dans des fosses ou des noues au niveau du sol, tout en restant disponible pour l'usage commun (rafraîchissement urbain, nature en ville, arborisation, etc.). Le prélèvement de cette eau "brute" (non filtrée) devrait rester possible pour d'autres usages à des fins publiques ou privées, tels qu'arrosage, usage sanitaire (alimentation des w.c), nettoyage de surfaces, lutte contre l'incendie, alimentation de jardin d'eau, de biotopes, de soutien d'étiage, de pisciculture, etc.
670Un autre exemple parlant concerne les eaux souterraines qui, lorsqu'elles relèvent du domaine public, sont soustraites à l'usage commun. Pour les nappes d'accompagnement superficielles, qui alimentent le débit d'étiage des cours d'eau, il s'agira prioritairement de gérer leur utilisation à des fins
6304267142
n631 – la régulation des usages accrus de la ressource , la prise en compte des usages multiples des eaux et la gestion des conflits d'usages ; – la prise en compte nécessaire du contexte inter-cantonal et transfrontalier de la gestion de l' eau.n
6323. Un projet de loi moderne
633Le projet de loi repose sur la prise en compte de deux concepts de base liés à la tâche publique et à la responsabilité de l'Etat concernant l'eau: – les statut s de l'eau: d 'une part, il y a l'eau en tant que bien commun n'appartenant à personne, ou plutôt à chacune et à chacun et d'autre part, il y a les eaux attribuées au domaine public, à une superficie ou un périmètre inscrit dans le territoire.
634– Les usages de l'eau: d'une part, il y a le s usages communs, qui doivent être garantis comme accessibles à tous , en principe gratuitement, et d'autre part l es usages accrus de l'eau à des fins diverses, engendrant des revenus mais aussi potentiellement des rivalités.
635Comprendre ces distinctions es t indispensable pour bien saisir la systématique de la loi et des différents instruments de régulation qu'elle propose. L'enjeu d'une loi moderne sur les eaux repose en effet sur la capacité de la puissance publique à garantir en priorité les usage s commun s de l'eau et ses bénéfices intrinsèques . La loi doit également réguler ses utilisation s lorsqu'un usage accru par une partie seulement des administrés la capte de façon privative, la rendant de fait indisponible temporairement ou définitivement pour les a utres usagers.
636La nature multiple et complexe de l'eau est illustrée, à titre d'exemple, par les eaux pluviales. Celles -ci sont considérées comme un "bien commun" et ne font pas partie du domaine public puisqu'elles n'ont pas de matérialité foncière. Elles peuvent être valorisées soit en les stockant sur les toitures (usage privatif) , soit dans des fosses ou des noues au niveau du sol, tout en restant disponible pour l'usage commun (rafraichissement urbain, nature en ville, arborisation, etc.) . Le prélèveme nt de cette eau "brute" (non filtrée) devrait rester possible pour d'autres usages à des fins publiques ou privées, tels qu'arrosage, usage sanitaire (alimentation des w.c), nettoyage de surfaces, lutte contre l'incendie, alimentation de jardin d'eau, de b iotopes, de soutien d'étiage, de pisciculture, etc.
637Un autre exemple parlant concerne les eaux souterraines qui, lorsqu'elles relèvent du domaine public, sont soustraites à l'usage commun. Pour les nappes d'accompagnement superficielles , qui alimentent le débit d'étiage des cours d'eau, il s'agira prioritairement de gérer leur utilisation à des fins
63843
639 d'approvisionnement en eau potable, d'irrigation agricole ou de régulation thermique.672d'approvisionnement en eau potable, d'irrigation agricole ou de régulation thermique.
640En résumé ce sont ces ramifications multiples et complexes de gestion des eaux que le projet de loi se propose de clarifier et d'optimiser notamment sur les questions des rivalités d'usages et des responsabilités , étant rappelé que pour les eaux souterraines, la loi sur les ressources du sous -sol7 est réservé e. Enfin, il est imp ortant de préciser que le projet de loi repose également sur les deux principes de causalités essentiels suivants:673En résumé ce sont ces ramifications multiples et complexes de gestion des eaux que le projet de loi se propose de clarifier et d'optimiser notamment sur les questions des rivalités d'usages et des responsabilités, étant rappelé que pour les eaux souterraines, la loi sur les ressources du sous-sol[^LRSS; RS L 3.05] est réservée.
674Enfin, il est important de préciser que le projet de loi repose également sur les deux principes de causalités essentiels suivants:
641– le principe du "consommateur -payeur" , selon lequel une incitation financière doit permettre d'atteindre un objectif de sobriété et de parcimonie dans l'utilisation d e la ressource;675le principe du "consommateur-payeur", selon lequel une incitation financière doit permettre d'atteindre un objectif de sobriété et de parcimonie dans l'utilisation de la ressource;
642– le principe du "pollueur -payeur", consacré tant dans la Constitution fédérale8 que dans la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 19919, selon lequel les frais de prévention, de réparation et676le principe du "pollueur-payeur", consacré tant dans la Constitution fédérale[^Art. 74 Cst (RS 101)] que dans la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^Art. 3a LEaux (RS 814.20)], selon lequel les frais de prévention, de réparation et d'assainissement sont à la charge de ceux qui les causent; on entend par là toute modification ou altération du bien dans sa nature, ses fonctions, sa qualité ou sa quantité.
643d'assainissement sont à la charge de ceux qui les causent; on entend par là toute modification ou altération du bien dans sa nature, ses fonctions, sa qualité ou sa quantité .
6444. Principales nouveautés6774. Principales nouveautés
n645Prise en compte du contexte intercantonal et transfrontaliern678**Prise en compte du contexte intercantonal et transfrontalier**
646L'approvisionnement en eau potable du canton de Genève et, d'une manière générale, la protection et la gestion de ses eaux dépend ent fortement de celles des eaux de tout le bassin -versant léman ique. Une gouvernance efficace avec les cantons du Valais et de Vaud, ainsi qu'avec les deux départements français de l'Ain et de la Haute Savoie se révèlent donc indispensable.679L'approvisionnement en eau potable du canton de Genève et, d'une manière générale, la protection et la gestion de ses eaux dépendent fortement de celles des eaux de tout le bassin-versant lémanique. Une gouvernance efficace avec les cantons du Valais et de Vaud, ainsi qu'avec les deux départements français de l'Ain et de la Haute Savoie se révèlent donc indispensable.
647A titre d'exemple, la gestion des dangers dus aux crues pour le quartier Praille-Acacias -Vernet actuellement en développement, nécessite la prise en compte, depuis le pied du Salève français, des régimes hydrologiques des cours d'eau qui le traversent.680A titre d'exemple, la gestion des dangers dus aux crues pour le quartier Praille-Acacias-Vernet actuellement en développement, nécessite la prise en compte, depuis le pied du Salève français, des régimes hydrologiques des cours d'eau qui le traversent.
648Le caractère quasi entièrement transfrontalier des eaux genevoises ne saurait ê tre ignoré et nécessite l'intégration du contexte international dans la681Le caractère quasi entièrement transfrontalier des eaux genevoises ne saurait être ignoré et nécessite l'intégration du contexte international dans la
6497 LRSS; RS L 3.05
6508 Art. 74 Cst (RS 101)
6519 Art. 3a LEaux (RS 814.20)
65244
653 loi. Cette intégration représente en outre un facteur de paix et de développement durable.682loi. Cette intégration représente en outre un facteur de paix et de développement durable.
654A ce titre, on peut citer la Convention d'Helsinki10 qui est appliquée entre la France et la Suisse pour la gestion transfrontalière du Rhône, notamment sur la prévention, la maîtrise et la réduction de la pollution des eaux, l'utilisation équitable et respectueuse de l'environnement et la conservation des ressources; ou encore l'Accord de Karlsru he du 23 janvier 1996 et son extension au Canton de Genève du 22 avril 2004 ayant permis la mise en œuvre de cette coopération, par de nombreux accords sectoriels sur le plan de la gestion des eaux.683A ce titre, on peut citer la Convention d'Helsinki[^Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux du 17 mars 1992, dite Convention d'Helsinki] qui est appliquée entre la France et la Suisse pour la gestion transfrontalière du Rhône, notamment sur la prévention, la maîtrise et la réduction de la pollution des eaux, l'utilisation équitable et respectueuse de l'environnement et la conservation des ressources; ou encore l'Accord de Karlsruhe du 23 janvier 1996 et son extension au Canton de Genève du 22 avril 2004 ayant permis la mise en œuvre de cette coopération, par de nombreux accords sectoriels sur le plan de la gestion des eaux.
655Création d'un mécanisme de régulation lors de situation s particulières Avec la survenance croissante et régulière d'aléas climatiques engendrant la mise en péril ou une tension entre certains services et usages, un besoin de régulation supplémentaire se fait jour dans la pratique de la politique publique de l’ eau. Ces situations particulières nécessitent la mise en œuvre de solutions effectives et souvent urgentes.684Création d'un mécanisme de régulation lors de situations particulières
685Avec la survenance croissante et régulière d'aléas climatiques engendrant la mise en péril ou une tension entre certains services et usages, un besoin de régulation supplémentaire se fait jour dans la pratique de la politique publique de l'eau. Ces situations particulières nécessitent la mise en œuvre de solutions effectives et souvent urgentes.
656Les expériences de sécheresses vécues ces dernières années ont montré leur impact sur le fonctionnement des écosystèmes, en particulier l'étiage extrême ou l'asséchement des cours d'eau . A titre d'exemple, e n 2023, l'Allondon a fait l'objet d'une mise à ban impliquant des mesures de limitation de certains usages (baignade, pêche) , conformément à la législation relative à la protection de la nature11.686Les expériences de sécheresses vécues ces dernières années ont montré leur impact sur le fonctionnement des écosystèmes, en particulier l'étiage extrême ou l'assèchement des cours d'eau. A titre d'exemple, en 2023, l'Allondon a fait l'objet d'une mise à ban impliquant des mesures de limitation de certains usages (baignade, pêche), conformément à la législation relative à la protection de la nature[^Art. 1 du règlement relatif à la mise à ban temporaire d'emplacements dignes d'intérêt au titre de la protection de la nature (RMABT; RS L 4 05.08)].
657En outre, en l'absence de régulation adaptée , ces situations de sécheresse ou de canicule, ont pour effet l' augmentation de certains usages accrus (irrigation, arrosage, etc.), ce qui induit des effets financiers et des pratiques en désaccord avec le princ ipe d'utilisation parcimonieuse de l'eau. Enfin, en dehors des évènements climatiques de moins en moins687En outre, en l'absence de régulation adaptée, ces situations de sécheresse ou de canicule, ont pour effet l'augmentation de certains usages accrus (irrigation, arrosage, etc.), ce qui induit des effets financiers et des pratiques en désaccord avec le principe d'utilisation parcimonieuse de l'eau.
658exceptionnels, les risques de pollution acci dentelles d'importance existent . Pour rappel, toujours en 2023, les pollutions dues au rejet de bactéries fé cales dans l'Arve suite à des problème s technique s survenus dans les STEP de France voisine , avaient pu être en partie absorbées par dilution et, concernant l'information à la population, gérées par voie de communication et de recommandations concernant la baignade .688Enfin, en dehors des évènements climatiques de moins en moins exceptionnels, les risques de pollution accidentelles d'importance existent. Pour rappel, toujours en 2023, les pollutions dues au rejet de bactéries fécales dans l'Arve suite à des problèmes techniques survenus dans les STEP de France voisine, avaient pu être en partie absorbées par dilution et, concernant l'information à la population, gérées par voie de communication et de recommandations concernant la baignade.
65910 Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux du 17 mars 1992, dite Convention d’Helsinki 11 Art. 1 du r èglement rel atif à la mise à ban temporaire d’emplacements dignes d’intérêt au titre de la protection de la nature (RMABT; RS L 4 05.08)689Ainsi, à l'instar de ce qui se fait ailleurs, dans le canton de Fribourg[^Directive pour la gestion des prélèvements dans les eaux superficielles en cas de sécheresse du 29 juin 2018 (DAEC)] ou en France[^Guide circulaire de mise en œuvre des mesures de restriction des usages de l'eau en période de sécheresse, du Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires, de mai 2023] par exemple, le projet de loi se propose de formaliser ces situations exceptionnelles. Pour ce faire et dans ce cadre, il prévoit de donner au Conseil d'Etat la compétence d'arbitrer, de réguler, de prioriser ou de limiter les usages de l'eau.
66045
661 Ainsi, à l'instar de ce qui se fait ailleurs, dans le canton de Fribourg12 ou en France13 par exemple, le projet de loi se propose de formaliser ces situations exceptionnelles. Pour ce faire et dans ce cadre, il prévoit de donner au Conseil d'Etat la compétence d'arbitrer, de réguler, de prioriser ou de limiter les usages de l'eau.
662Création d'un Fonds pour la préservation des eaux690Création d'un Fonds pour la préservation des eaux
n663Dès que l'eau est prélevée depuis un milieu naturel pour servir les usages humains, elle entre dans le petit cycle de l'eau . Elle est alors traitée ou transformée, consommée et utilisée, puis dépolluée et assainie avant d'être rejetée dans les milieux naturels et de rejoindre ainsi à nouveau le grand cycle de l'eau .n691Dès que l'eau est prélevée depuis un milieu naturel pour servir les usages humains, elle entre dans le *petit cycle de l'eau*. Elle est alors traitée ou transformée, consommée et utilisée, puis dépolluée et assainie avant d'être rejetée dans les milieux naturels et de rejoindre ainsi à nouveau le *grand cycle de l'eau*.
664Dans ce cadre, l es usages des eaux et notamment la distribution d'eau potable ont pour effet d'affecter la quantité et la qualité de la ressource. On parle d'externalités négatives, qu'il convient de compenser. En miroir, les mesures propres à réduire un maximum les coûts de traitement pour la distribution en eau potable ou pour d'autres usages présentent un bénéfice indéniable pour la société et pou r l'environnement. On parle alors d'externalités positives.692Dans ce cadre, les usages des eaux et notamment la distribution d'eau potable ont pour effet d'affecter la quantité et la qualité de la ressource. On parle d'externalités négatives, qu'il convient de compenser. En miroir, les mesures propres à réduire un maximum les coûts de traitement pour la distribution en eau potable ou pour d'autres usages présentent un bénéfice indéniable pour la société et pour l'environnement. On parle alors d'externalités positives.
665L'enjeu , notamment au niveau économique, est donc de maintenir au maximum les externalités positives en amont de l'utilisation des eaux par l'être humain , tout en minimisant au mieux le s external ités négatives lors du rejet de la ressource dans les milieux naturels.693L'enjeu, notamment au niveau économique, est donc de maintenir au maximum les externalités positives en amont de l'utilisation des eaux par l'être humain, tout en minimisant au mieux les externalités négatives lors du rejet de la ressource dans les milieux naturels.
666Or cette activité de régulation des externalités positives et négatives n'existe pas encore formellement dans la loi . Elle nécessite notamment la création d'observatoires et de systèm es de surveillance , l'optimisation des systèmes d'assainissement et la mise en œuvre d'un financement pérennisé prenant en compte les principes de causalité du consommateur -payeur (en amont) et du pollueur -payeur (à l'aval).694Or cette activité de régulation des externalités positives et négatives n'existe pas encore formellement dans la loi. Elle nécessite notamment la création d'observatoires et de systèmes de surveillance, l'optimisation des systèmes d'assainissement et la mise en œuvre d'un financement pérennisé prenant en compte les principes de causalité du consommateur-payeur (en amont) et du pollueur-payeur (à l'aval).
667Par la création d'un Fonds pou r la préservation des eaux, le projet de loi se propose de répondre à la nécessité de cette activité de régulation . Le fonds serait alimenté par deux prélèvements modérés sur la redevance liée au695Par la création d'un Fonds pour la préservation des eaux, le projet de loi se propose de répondre à la nécessité de cette activité de régulation. Le fonds serait alimenté par deux prélèvements modérés sur la redevance liée au
66812 Directive pour la gestion des prélèvements dans les eaux superficielles en cas de sécheresse du 29 juin 2018 (DAEC)
66913 Guide circulaire de mise en œuvre des mesures de restriction des usages de l’eau en période de sécheresse, du Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires, de mai 2023
67046
671 prélèvement et sur la taxe d'épuration concrétisant ainsi les principes évoqués précédemment .
672L'introduction de dispositions relatives à l'eau potable696L'introduction de dispositions relatives à l'eau potable
n673La loi sur les eaux du 5 juillet 1961, centrée sur les questions de l'assainissement, ne traite pas directement de l'eau potable, ce qui aujourd'hui apparaît com me une lacune évidente qu'il convient de comblern697La loi sur les eaux du 5 juillet 1961, centrée sur les questions de l'assainissement, ne traite pas directement de l'eau potable, ce qui aujourd'hui apparaît comme une lacune évidente qu'il convient de combler impérativement.
674impérativement.
675En effet, au vu de l'évolution climatique et de l'importance de sécuriser l'approvisionnement de la population en eau de qualité, il convient de confirmer formellement le rôle de régulateur des autorités cantonales ; cela permet notamment de fixer des orientations stratégiques nécessaires à assurer l'approvisionnement en eau potable, conformément aux tâches confiées par le droit fédéral, et en particulier l'ordonnance du 19 août 2020 sur la g arantie de l’approvisionnement en eau potable lors d’une pénurie grave14.698En effet, au vu de l'évolution climatique et de l'importance de sécuriser l'approvisionnement de la population en eau de qualité, il convient de confirmer formellement le rôle de régulateur des autorités cantonales ; cela permet notamment de fixer des orientations stratégiques nécessaires à assurer l'approvisionnement en eau potable, conformément aux tâches confiées par le droit fédéral, et en particulier l'ordonnance du 19 août 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave[^OAP ; RS 531.32].
676On comprend aisément que les collectivités disposant de ressources en eau ont un intérêt prépondérant, sinon stratégique, à bénéficier d'un maximum de ressources en eau de bonne à trè s bonne qualité, et de provenances variées. Cela induit que la connaissance et la surveillance de la part de ressource disponible via le grand cycle de l'eau doivent être optimales, et donc activement mises en place. La situation de rente, qui a prévalu ju squ'à récemment grâce à l'abondance de la ressource engendrant le sentiment que tous les usagers intéressés en auront toujours assez, n'est plus de mise. Il s'agit d'anticiper des décisions de répartitions et de restrictions des usages .699On comprend aisément que les collectivités disposant de ressources en eau ont un intérêt prépondérant, sinon stratégique, à bénéficier d'un maximum de ressources en eau de bonne à très bonne qualité, et de provenances variées. Cela induit que la connaissance et la surveillance de la part de ressource disponible via le *grand cycle de l'eau* doivent être optimales, et donc activement mises en place. La situation de rente, qui a prévalu jusqu'à récemment grâce à l'abondance de la ressource engendrant le sentiment que tous les usagers intéressés en auront toujours assez, n'est plus de mise. Il s'agit d'anticiper des décisions de répartitions et de restrictions des usages.
677Pour rappel, l ’eau potable distribuée dans le canton de Genève provient depuis des décennies essentiellement du lac et des nappes principales d'eaux souterraines.700Pour rappel, l'eau potable distribuée dans le canton de Genève provient depuis des décennies essentiellement du lac et des nappes principales d'eaux souterraines.
678Actualisation des modèles tarifaires701Actualisation des modèles tarifaires
n679Le projet de loi se propose également de revoir l a tarification des taxes liées à la prod uction et la distribution de l'eau potable , à l'épuration des e aux usées, ainsi qu'à l'utilisation du réseau secondaire d'assainissement. Le but de ces adaptation s est de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau. Basé sur les principes de causalité, d'équival ence et de couverture des coûts et a fin de simplifier la facturation pour l'administration et la lisibilité pour le consommateur, le même modèle de tarification a été prévu pour cesn702Le projet de loi se propose également de revoir la tarification des taxes liées à la production et la distribution de l'eau potable, à l'épuration des eaux usées, ainsi qu'à l'utilisation du réseau secondaire d'assainissement. Le but de ces adaptations est de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau.
68014 OAP ; RS 531.32703Basé sur les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts et afin de simplifier la facturation pour l'administration et la lisibilité pour le consommateur, le même modèle de tarification a été prévu pour ces
704trois types de taxes. Il se traduit actuellement par la grille tarifaire ci-dessous, étant rappelé que la taxe fédérale sur les eaux usées permet l'allocation par la Confédération d'indemnités en faveur des cantons pour la mise en place du traitement des micropolluants.
705A table is shown with the following headers: Grille tarifaire valable depuis 2016 (Hors TVA), Production et Distribution Eau Potable, Taxe d'épuration des Eaux Usées SIG, Taxe d'utilisation du réseau secondaire, Taxe fédérale sur les Eaux Usées. The table contains various pricing tiers based on annual water consumption.
706Ce modèle avait été considéré comme le meilleur compromis entre la causalité (les coûts fixes des services doivent être couverts par une taxe fixe), traduite par le caractère dégressif de la tarification, et l'incitation à une consommation raisonnée de la ressource. Dans la pratique, il présente néanmoins l'inconvénient de ne pas récompenser les consommateurs vertueux utilisant moins de 100 m³ d'eau par année (9% des compteurs), en raison du forfait annuel.
707Afin de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau, plusieurs modèles de tarification ont été étudiés en amont de la présente modification de la loi. Les modèles de tarification linéaire ou progressive n'ont pas été retenus. En effet, en plus du fait qu'ils s'éloigneraient du principe de causalité, leur impact serait très important pour les grands consommateurs (augmentation de la facture de l'eau de l'ordre de 30% ou plus). Comme il n'y a pas de compteurs individuels par logement dans les immeubles collectifs, cette augmentation toucherait principalement les locataires en tant que consommateurs collectifs, pénalisant les habitations à densité les plus élevés, alors que les plus petits consommateurs individuels (propriétaires de maisons individuelles) verraient leur facture sensiblement diminuer.
708Au vu de ce qui précède, les principes retenus dans le cadre du nouveau modèle de tarification proposé par le projet de loi sont les suivants :
709facturation variable dès le premier m³ consommé;
710facturation d'un montant annuel fixe de base;
6814771147
n682 trois types de taxes . Il se traduit actuellement par la grille tarifaire ci -dessous , étant rappelé que la taxe fédérale sur les eaux usées permet l'allocation par la Confédération d'indemnités en faveur des cantons pour la mise en place du traitement des micropolluants.n712augmentation du montant tarifaire de consommation pour les consommateurs de la tranche 100-500 m³/an et pour les très gros consommateurs de la tranche >20'000 m³/an ;
683Ce modèle avait ét é considéré comme le meilleur compromis entre la causalité (les coûts fixes des services doivent être couverts par une taxe fixe), traduite par le caractère dégressif de la tarification, et l'incitation à une consommation raisonnée de la ressource. Dans la pratique, il présente néanmoins l'inconvénient de ne pas récompenser les consommateurs vertueux utilisant moins de 100 m3 d'eau par année (9% des compteurs) , en raison du forfait annuel.713stabilité du montant tarifaire de consommation avec un impact nul ou négligeable pour les clients consommant entre 500 et 20'000 m³/an.
684Afin de renforcer le caractère incitatif du prix de l'eau, plusieur s modèles de tarification ont été étudiés en amont de la présente modification de la loi. Les modèles de tarification linéaire ou progressive n'ont pas été retenus. En effet, en plus du fait qu'ils s'éloigneraient du principe de causalité, leur impact ser ait très important pour les grands consommateurs (augmentation de la facture de l’eau de l'ordre de 30% ou plus). Comme il n'y a pas de compteurs individuels par logement dans les immeubles collectifs, cette augmentation toucherait principalement les locat aires en tant que consommateurs collectifs, pénalisant les habitations à densité les plus élevés, alors que les plus petits consommateurs individuels (propriétaires de maisons individuelles) verraient leur facture sensiblement diminuer.714Une projection de l'impact sur les consommateurs a été calculée avec l'hypothèse d'un volume de consommation d'eau potable constant et égal à la moyenne 2018-2022 générant le même revenu qu'actuellement pour les activités eau potable et eaux usées ainsi que pour la taxe d'utilisation du réseau secondaire.
685Au vu de ce qui pré cède, les principes retenus dans le cadre du nouveau modèle de tarification proposé par le projet de loi sont les suivants : – facturation variable dès le premier m3 consommé;715Avec cette hypothèse, la nouvelle grille tarifaire serait la suivante, sachant qu'elle sera encore ajustée d'ici la mise en vigueur de la loi en fonction de l'actualisation des coûts des différents services et de l'évolution prévue des volumes d'eau consommés :
686– facturation d’un montant annuel fixe de base;716| Grille tarifaire indicative à revenu et volume constants (HT) | Production et Distribution Eau Potable | Taxe d'épuration des Eaux Usées | Taxe d'utilisation du réseau secondaire |
717Une simulation de l'impact financier de ce nouveau modèle a été réalisée pour les profils types de la Surveillance des prix ainsi que pour quelques autres cas de figures (calculs réalisés sans la taxe fédérale sur les eaux usées qui sera identique quel que soit le modèle utilisé).
718Les graphiques suivants illustrent cet impact financier :
6874871948
n688 – augmentation du montant tarifaire d e consommation pour lesn720Appartements et maisons individuelles
689consommateurs de la tranche 100 -500 m3/an et pour les très gros consommateurs de la tranche >20'000 m3/an ;7211'400 F/an
690– stabilité du montant tarifaire de consommation avec un impact nul ou négligeable pour les clients consommant entre 500 et 20'000 m3/an. Une projection de l'impact sur les consommateurs a été calculée avec l'hypothèse d'un volume de consommation d'eau potable constant et égal à la moyenne 2018 -2022 générant le même revenu qu'actuellement pour les activités eau potable et eaux usées ainsi que pour la taxe d'utilisation du réseau secondaire.7221'200 F/an                                                                  +5%
691Avec cette hypothèse, la nouvelle grille tarifaire serait la suivante, sachant qu'elle sera encore ajustée d'ici la mise en vigueur de la loi en fonction de l'actualisation des coûts des dif férents services et de l'évolution prévue des volumes d'eau consommés :7231'000 F/an
692Une simulation de l'impact financier de ce nouveau modèle a été réalisée pour les profils types de la Surveillance des prix ainsi que pour quelques autres cas de figures (calculs ré alisés sans la taxe fédérale sur les eaux usées qui sera identique quel que soit le modèle utilisé).724800 F/an                                           +0%
693Les graphiques suivants illustrent cet impact financier :725600 F/an                                                                                          -24%
726400 F/an                   -1%
727200 F/an
7280 F/an
7291 personne dans un 2   3 personnes dans un 4    4 personnes dans une       2 personnes très
730pièces d'un immeuble    pièces d'un immeuble    maison individuelle de 6  économes dans une
731de 15 appartements       de 5 appartements             pièces            maison individuelle
732(55 m³/an)              (155 m³/an)             (210 m³/an)              (60 m³/an )
733Facture actuelle        Facture projet à revenu constant
734Entreprises, collectivités et autres organisations
735350'000 F/an
736300'000 F/an
737250'000 F/an                  +4%
738200'000 F/an
739150'000 F/an
740100'000 F/an                                          +1%
74150'000 F/an                                                                 -1%                    -0%
7420 F/an
743Un compteur             Un compteur            Un compteur             Un compteur
744enregistrant           enregistrant            enregistrant           enregistrant
74580'000 m³/an           20'000 m³/an             5'000 m³/an            1'000 m³/an
746Facture actuelle      Facture projet à revenu constant
747En résumé, l'impact pour les profils types est le suivant :
748économie de 2 F/an pour une personne dans un deux pièces ;
749augmentation de 3 F/an pour 3 personnes dans un 4 pièces ;
750augmentation de 56 F/an pour 4 personnes dans une maison individuelle ;
751économie de 138 F/an pour la maison individuelle économe ;
752augmentation de 8'660 F/an pour le compteur de 80'000 m³/an (moyenne
753de 1% des entreprises et de 2% des collectivités) ;
6944975449
n695En résumé, l'impact pour les profils types est le suivant :n
696– économie de 2 F/an pour une personne dans un deux pièces ;
697– augmentation de 3 F/an pour 3 personnes dans un 4 pièces ;
698– augmentation de 56 F/an pour 4 personnes dans une maison individuelle ; – économie de 138 F/an pour la maison individuelle économe ;
699– augmentation de 8'660 F/an pour le compteur de 80'000 m3/an (moyenne de 1% des entreprises et de 2% des collectivités) ;755augmentation de 642 F/an pour le compteur de 20'000 m3/an (moyenne de 8% des entreprises et de 10% des collectivités);
756économie de 216 F/an pour le compteur de 5'000 m3/an (moyenne de 17% des entreprises et de 44% des collectivités);
757économie de 18 F/an pour le compteur de 1'000 m3/an (moyenne de 74% des entreprises et de 44% des collectivités).
758A noter que la consommation d'eau potable à des fins agricoles, exonérée des taxes d'épuration et d'utilisation du réseau secondaire, fait l'objet d'un tarif spécial adopté par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. L'impact du nouveau système de facturation sur les agriculteurs dépendra donc du tarif spécial qui leur sera octroyé, sachant, en parallèle, que le Conseil d'Etat souhaite privilégier à l'avenir pour l'agriculture, le recours à de l'eau brute, soit non traitée, et non plus à de l'eau potable.
759Optimisation des systèmes d'assainissement
760La loi du 5 juillet 1961 impose aux autorités compétentes de prendre en compte une vision globale de l'assainissement regroupant les réseaux d'assainissement et leurs ouvrages spéciaux (système de collecte), ainsi que les stations d'épuration (STEP – système de traitement).
761Le fonds intercommunal d'assainissement (ci-après : FIA) instauré en 2015 a pour mission d'assurer le financement de l'entretien, de l'exploitation, de la mise aux normes et de l'extension du réseau secondaire d'assainissement des eaux des communes. Le FIA est alimenté par trois sources de revenus: la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire perçue auprès des consommateurs d'eau, la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques perçue auprès des communes et du canton, et la taxe unique de raccordement perçue lors de la délivrance d'une autorisation de construire. En garantissant aux communes le financement de leur réseau secondaire, la mise en œuvre du FIA a eu un effet réellement positif sur l'état d'entretien, le maintien de la valeur et la mise en séparatif des derniers secteurs du système d'assainissement communal.
762Le projet de loi vise à ancrer dans la loi l'optimisation des systèmes d'assainissement en tenant compte des nouvelles pratiques, telles que la valorisation des eaux pluviales. En outre, il vise également à encourager financièrement les communes à les mettre en œuvre sur leur domaine public ainsi qu'à améliorer le fonctionnement du système d'assainissement dans son ensemble en maîtrisant mieux certaines installations aujourd'hui privées qui
7005076350
n701 – augmentation de 642 F/an pour le compteur de 20'000 m3/an (moyenne de 8% des entreprises et de 10% des collectivités) ;n764posent parfois problèmes, dans l'intérêt général de la gestion et de la
702– économie de 216 F/an pour le compteur de 5'000 m3/an (moyenne de 17% des entreprises et de 44% des collectivités) ;765protection des eaux.
703– économie de 18 F/an pour le compteur de 1'000 m3/an (moyenne de 74% des entreprises et de 44% des collectivités).766Les principaux leviers sont les suivants :
704A noter que la consommation d'eau potable à des fins agricoles, exonérée des t axes d'épuration et d'utilisation du réseau secondaire, fait l'objet d'un tarif spécial adopté par le Conseil d'administration des Services industriels et approuvé par le Conseil d'Etat. L'impact du nouveau système de facturation sur les agriculteurs dépen dra donc du tari f spécial qui leur sera octroyé, sachant, en parallèle, que le Conseil d'Etat souhaite privilégier à l'avenir pour l'agriculture, le recours à de l'eau brute, soit non traitée, et non plus à de l'eau potable.767adaptation des objectifs d'un système moderne d'assainissement afin qu'il réponde d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain;
705Optimisation des systèmes d'a ssainissement768intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales pour une approche unifiée dans les projets, une synergie dans l'exploitation des réseaux et un financement par le fonds intercommunal d'assainissement;
706La loi du 5 juillet 1961 impose aux autorités compétentes de prendre en compte une vision globale de l’assainissement regroupant les réseaux d’assainissement et leurs ouvrages spéciaux (système de collecte), ainsi que les stations d’épuration (STEP – système de traitement).769meilleur contrôle, par les collectivités concernées, de la qualité des raccordements des branchements au réseau secondaire, notamment sous l'angle de leur réalisation dans les règles de l'art, afin d'éviter notamment les risques d'endommagement ou de fragilisation des installations du réseau secondaire;
707Le fonds intercommunal d'assainissement (ci -après : FIA) instauré en 2015 a pour mission d'assurer le finance ment de l'entretien, de l'exploitation, de la mise aux normes et de l'extension du réseau secondaire d'assainissement des eaux des communes. Le FIA est alimenté par trois sources de revenus: la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire perçue auprès des consommateurs d’eau, la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques perçue auprès des communes et du canton, et la taxe unique de raccordement perçue lors de la délivrance d’une autorisation de construire. En garantissa nt aux communes le financement de leur réseau secondaire, la mise en œuvre du FIA a eu un effet réellement positif sur l'état d'entretien, le maintien de la valeur et la mise en séparatif des derniers secteurs du système d'assainissement communal.770facilitation de l'entretien du réseau secondaire, en modifiant le régime de propriété des installations aujourd'hui privées sises sur ou sous le domaine public pour en faire des installations passant sous la responsabilité des communes;
708Le proje t de loi vise à ancrer dans la loi l'optimisation des systèmes d'assainissement en tenant compte des nouvelles pratiques, telles que la valorisation des eaux pluviales. En outre, il vise également à encourager financièrement les communes à les mettre en œu vre sur leur domaine public ainsi qu'à améliorer le fonctionnement du système d'assainissement dans son ensemble en maîtrisant mieux certaines installations aujourd'hui privées qui771renforcement de la sécurité juridique en simplifiant et clarifiant l'identification du statut de propriétaire, en faisant coïncider l'étendue du droit de propriété sur les installations d'évacuation et de traitement des eaux avec le découpage parcellaire entre domaine privé et domaine public, plutôt que selon la nature de l'ouvrage construit;
772garantie de la fonctionnalité des installations collectives privées existantes (conduites collectives privées) par leur intégration au réseau secondaire (conditionnelle), en confiant leur responsabilité aux communes, vu que l'entretien d'installations de ce type par de nombreux propriétaires s'avère difficile, voire illusoire en pratique.
773Le transfert de propriété au profit des communes de parties d'installations sises sur le domaine public n'a pas de conséquence négative pour les propriétaires privés. Certes, les propriétaires privés devront céder la maîtrise de certains ouvrages à la commune concernée, mais ce transfert impliquera la prise en charge par la main publique des responsabilités et des frais d'entretien émanant des parties transférées. Les propriétaires privés seront donc déchargés de responsabilités opérationnelles et financières parfois importantes.
7095177451
n710 posent parfois problèmes, dans l’intérêt général de la gestion et de la protection des eaux.n
711Les principaux leviers sont les suivants :
712– adaptation des objectifs d'un système moderne d'assainissement afin qu'il réponde d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain;
713– intégration des in stallations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales pour une approche unifiée dans les projets, une synergie dans
714l'exploitation des réseaux et un financement par le fonds inte rcommunal d'assainissement;
715– meilleur contrôle, par les collectivités concernées, de la qualité des raccordements des branchements au réseau secondaire, notamment sous l’angle de leur réalisation dans les règles de l’art, afin d’éviter notamment les risques d’endommagement ou de fragilisation des installations du réseau secondaire;
716– facilitation de l’entretien du réseau secondaire, en modifiant le régime de propriété des installations aujourd’hui privées sises sur ou sous le domaine public pour en faire des i nstallations passant sous la
717responsabilité des communes;
718– renforcement de la sécurité juridique en simplifiant et clarifiant l’identification du statut de propriétaire, en faisant coïncider l’étendue du droit de propriété sur les installations d’évacuatio n et de traitement des eaux avec le découpage parcellaire entre domaine privé et domaine public, plutôt que selon la nature de l’ouvrage construit;
719– garantie de la fonctionnalité des installations collectives privées existantes (conduites collectives privée s) par leur intégration au réseau secondaire (conditionnelle), en confiant leur responsabilité aux communes, vu que l’entretien d’installations de ce type par de nombreux propriétaires s’avère difficile, voire illusoire en pratique.
720Le transfert de proprié té au profit des communes de parties d'installations sises sur le domaine public n’a pas de conséquence négative pour les propriétaires privés. Certes, les propriétaires privés devront céder la maîtrise de certains ouvrages à la commune concernée, mais ce transfert impliquera la prise en charge par la main publique des responsabilités et des frais d’entretien émanant des parties transférées. Les propriétaires privés seront donc déchargés de responsabilités opérationnelles et financières parfois importantes.
72152
722 Ce transfert de propriété se fera graduellement au gré des branchements réalisés pour raccorder les nouvelles constructions et des travaux de reconstruction ou de réhabilitation des branchements existants et des installations collectives privées existante s. Il sera donc étalé sur de nombreuses années et l'impact financier sur le FIA nécessitant une éventuelle hausse de la tarification des taxes d'assainissement l'alimentant ne sera perceptible qu'à moyen terme.775Ce transfert de propriété se fera graduellement au gré des branchements réalisés pour raccorder les nouvelles constructions et des travaux de reconstruction ou de réhabilitation des branchements existants et des installations collectives privées existantes. Il sera donc étalé sur de nombreuses années et l'impact financier sur le FIA nécessitant une éventuelle hausse de la tarification des taxes d'assainissement l'alimentant ne sera perceptible qu'à moyen terme.
723Par contre, l'intégration des installations d e collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales aura un impact financier immédiat sur le FIA. En effet, les frais de fonctionnement (entretien et exploitation) et d'investissement de ce s installations, actuellement financés par le budget général des communes, sera pris en charge par le FIA. Le lien de causalité existe par la perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques, actuellement de 0.25 F par m2 imperméable. Le revenu de cette taxe payée par les communes représente un montant total de 1.44 millions de francs par an. Pour être parfaitement causal, il conviendra, d'ici l'entrée en vigueur de la loi, d'estimer le plus précisément possible l es montants supplémentaires financés par le FIA pour couvrir ces frais de fonctionnement et776Par contre, l'intégration des installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales liées aux voiries communales aura un impact financier immédiat sur le FIA. En effet, les frais de fonctionnement (entretien et exploitation) et d'investissement de ces installations, actuellement financés par le budget général des communes, sera pris en charge par le FIA. Le lien de causalité existe par la perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire pour les voiries publiques, actuellement de 0.25 F par m² imperméable. Le revenu de cette taxe payée par les communes représente un montant total de 1.44 millions de francs par an. Pour être parfaitement causal, il conviendra, d'ici l'entrée en vigueur de la loi, d'estimer le plus précisément possible les montants supplémentaires financés par le FIA pour couvrir ces frais de fonctionnement et d'investissement afin de déterminer s'il est nécessaire ou non d'adapter le tarif de cette taxe d'utilisation pour les voiries publiques.
724d'investissement afin de déterminer s'il est nécessaire ou non d'adapter le tarif de cette taxe d'utilisation pour les voiries publiques.
7255. Un projet de loi cohérent et concerté7775. Un projet de loi cohérent et concerté
n726Le présent projet de refonte a profité des lois sur les eaux révisées et actualisées récemment , notamment celles des cantons de Fribourg15 et du Jura16. Il s'est également inspiré des dispositions d'autres lois cantonales concernant les ressour ces naturelles, telles que la loi sur les forêts du 20 mai 199917 et la loi sur la biodiversité du 14 septembre 201218, là où une forme de parallélisme s'avérait de mise , et au vu aussi des expériences positives menées avec ces législations.n778Le présent projet de refonte a profité des lois sur les eaux révisées et actualisées récemment, notamment celles des cantons de Fribourg[^Loi sur les eaux, du 18 décembre 2009 (LCEaux; RS 812.1)] et du Jura[^Loi sur la gestion des eaux, du 28 octobre 2015 (LGEaux; RS 814.20)]. Il s'est également inspiré des dispositions d'autres lois cantonales concernant les ressources naturelles, telles que la loi sur les forêts du 20 mai 1999[^LForêts; RS M 5 10] et la loi sur la biodiversité du 14 septembre 2012[^LBio; RS M 5 15], là où une forme de parallélisme s'avérait de mise, et au vu aussi des expériences positives menées avec ces législations.
727Dans son aspect financier, u ne analyse comparative a permis de vérifier les pratiques liées aux redevances et aux taxes d'une demi -douzaine de cantons et la cohérence des systèmes proposés . A ce sujet, il sied de préciser que l'impact des éléments financiers du projet de loi, à savoir la suppression du fonds de renaturation, la création du fonds pour la préservation des eaux et779Dans son aspect financier, une analyse comparative a permis de vérifier les pratiques liées aux redevances et aux taxes d'une demi-douzaine de cantons et la cohérence des systèmes proposés. A ce sujet, il sied de préciser que l'impact des éléments financiers du projet de loi, à savoir la suppression du fonds de renaturation, la création du fonds pour la préservation des eaux et
72815 Loi s ur les eaux, du 18 décembre 2009 (LCEaux; RS 812.1)780les modifications relatives au FIA, représentent un impact financier modéré pour le canton.
72916 Loi sur la gestion des eaux, du 28 octobre 2015 (LGEaux; RS 814.20) 17 LForêts; RS M 5 10781Elaboré entre septembre 2023 et juin 2024 par le département du territoire (DT), le projet de loi a permis d'interroger certaines dispositions concernant les eaux souterraines et d'assurer une cohérence certaine avec la loi sur les ressources du sous-sol[^19], qui fait également actuellement l'objet d'un projet de refonte.
73018 LBio; RS M 5 15782Enfin, le Conseil d'Etat soumet l'avant-projet à tous les partenaires incontournables de la politique publique de l'eau, en particulier les communes, les Services industriels de Genève, les associations de protection de l'environnement et de la nature, les milieux agricoles, économiques, industriels et de la pêche, ainsi que les divers groupements d'activités nautiques et de plein air. Le programme financier du projet de loi concernant les redevances et taxes a également d'ores et déjà été soumis à la surveillance des prix.
783Le détail de chacune de ces modifications est exposé ci-après.
784^19 LRSS; RS L 3 05
7315378553
n732 les modifications relatives au FIA, représentent un impact financier modéré pour le canton.n786Commentaire article par article
733Elaboré entre septembre 2023 et juin 2024 par le dépa rtement du territoire (DT), le projet de loi a permis d'interroger certaines dispositions concernant les eaux souterraines et d'assurer une cohérence certaine avec la loi sur les ressources du sous -sol19, qui fait égal ement actuellement l'objet d'un projet de refonte .787Préambule
734Enfin, le Conseil d'Etat soumet l'avant -projet à tous les partenaires incontournables de la politique publique de l'eau, en particulier les communes, les Services industriels de Genève, les associations de protection de l'environnement et de l a nature, les milieux agricoles, économiques, industriels et de la pêche, ainsi que les divers groupements d'activités nautiques et de plein air. Le programme financier du projet de loi concernant les redevances et taxes a également d'ores et déjà été soum is à la surveillance des prix.788Le préambule a été complété et revu afin de respecter la hiérarchie des normes, notamment par la mention de l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020, ainsi que de la loi ratifiant l'extension au canton de Genève de l'accord de Karlsruhe sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux du 22 avril 2004. Ces ajouts permettent d'intégrer le volet transfrontalier nécessaire à la gestion intégrée des eaux du canton, ainsi que le titre IV, introduit dans le projet de loi et consacré à l'eau potable.
735Le détail de chacune de ces modifications est exposé ci -après.789Art. 1 Buts
73619 LRSS; RS L 3 05790En posant le cadre de la loi, l'alinéa 1 de cette disposition initiale clarifie les buts découlant directement de la législation fédérale et qui sous-tendent la structure de la présente loi.
791L'alinéa 2 précise quelles sont les principales actions visées pour permettre d'atteindre ces buts. En particulier, il intègre de nouveaux concepts:
792la lettre c) intègre la renaturation à la disposition consacrée à la protection des eaux et à l'aménagement;
793la lettre d) intègre une vision plus large des actions dommageables dues aux eaux superficielles ne se résumant plus au seul danger lié aux crues;
794la lettre e) impose de définir et régler les usages et les conflits qui peuvent en découler;
795la lettre f) introduit la réglementation de l'approvisionnement en eau potable, l'une des nouveautés du projet de loi;
796la lettre g) introduit la valorisation des eaux qui transitent dans les systèmes d'assainissement;
797la lettre h) consacre la valorisation et le développement des mesures de valorisation et de la gestion des eaux pluviales;
798la lettre i) vise à permettre aux autorités non seulement d'assurer l'information à la population, mais également de développer la sensibilisation à la valeur de l'eau en tant que ressource à préserver;
799la lettre j) reprend les termes du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du
7375480054
n738 Commentaire article par articlen801jour de la séance du Grand Conseil), concernant les rives du lac, propriété des collectivités publiques.
739Préambule802L'alinéa 3 rappelle que la présente loi est également une loi d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau, du 21 juin 1991, de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020.
740Le préambule a été complété et revu afin de respecter la hiérarchie des normes, notamment par la mention de l'article 76 de la constitution fédérale du 18 avril 1999, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de803Art. 2 Champ d'application
741l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020, ainsi que de la loi ratifiant l’extension au canton de Ge nève de l’accord de Karlsruhe sur la coopération transfrontière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux du 22 avril 2004. Ces ajouts permettent d'intégrer le volet transfrontalier nécessaire à la gestion intégrée des eaux du canton, ainsi que le titre IV, introduit dans le projet de loi et consacré à l'eau potable.804Cette disposition consacrée au champ d'application de la loi reprend celui de l'article 2 de la loi actuelle.
742Art. 1 Buts805L'alinéa 1 est revu pour être précisé et complété. Les eaux pluviales y sont intégrées attendu qu'elles deviennent partie intégrante de la présente loi et que leur valorisation sera également traitée dans ce cadre. Toutes les eaux sont concernées, ce qui explique la mention des eaux privées ou publiques. La loi s'applique à l'ensemble des eaux du canton quel que soit leur statut. Il s'agit d'ailleurs d'une reprise de la loi fédérale, qui s'applique tout autant aux eaux publiques que privées.
743En posant le cadre de la loi, l'alinéa 1 de cette disposition initiale clarifie les buts découlant directement de la législation fédérale et qui sous -tendent la structure de la présente loi.806L'alinéa 2 réserve les dispositions particulières qui sont traitées par la loi sur les ressources du sous-sol.
744L'alinéa 2 précise quelle s sont les principales actions visées pour permettre d'atteindre ces buts . En particulier, il intègre de nouveaux concepts: – la lettre c ) intègre la renaturation à la disposition consacrée à la protection des eaux et à l'aménagement;807Art. 3 Principes généraux
745– la lettre d ) intègre une vision plus large des actions dommageables dues aux eaux superficielles ne se résumant plus au seul danger lié aux crues; – la lettre e ) impose de définir et régler les usages et les conflits qui peuvent en découler;808Cette disposition importante consacre les principes généraux qui portent la loi.
746– la lettre f) introduit la réglementation de l'approvisionnement en eau potable, l'une des nouveautés du projet de loi;809L'alinéa 1 pose l'affirmation forte que l'eau est un bien commun, bien vital de première nécessité, mais également de par la diversité des services écosystémiques essentiels qu'elle rend aux êtres vivants et aux écosystèmes. Il en découle évidemment la nécessité de respecter la ressource et d'en faire un usage sobre afin de garantir sa qualité et sa quantité pour la population. Chacun a donc l'obligation de l'utiliser avec parcimonie, ainsi que le prévoit l'article 159 de la constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst-GE; RS A 2 00) qui stipule que *cette ressource doit être préservée et économisée*.
747– la lettre g) introduit la valorisation des eaux qui transitent dans les systèmes d'assainissement;810L'alinéa 2 rappelle le principe de causalité du pollueur-payeur, déjà prévu dans la loi actuellement en vigueur en son article 8 al. 2, mais sa formulation couvre également le principe du consommateur/utilisateur-payeur.
748– la lettre h) consacre la valorisation et le développement des mesures de valorisation et de la gestion des eaux pluviales;
749– la lettre i) vise à permettre aux autorités non seulement d'assurer l'information à la population, mais également de développer la
750sensibilisation à la valeur de l'eau en tant que ressource à préserver ; – la lettre j) reprend les termes du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101 -A, accepté en commission et mis à l'ordre du
7515581155
n752 jour de la séance du Grand Conseil) , concernant l es rives du lac, propriété des collectivités publiques.n812Celui qui consomme l'eau doit la payer. Ces deux principes soutiennent la loi dans son ensemble et permettent la prise en comptes des externalités négatives. Ils visent à inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau en général et à une utilisation libre autant que possible de substances nuisibles, ce qui contribue à protéger le climat et la santé.
753L'alinéa 3 rappelle que la présente loi est également une loi d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991, de loi fédérale sur l’aménagement des cours d’eau, du 21 ju in 1991, de la loi fédérale sur l’utilisation des forces hydrauliques, du 22 décembre 1916, de l'ordonnance fédérale sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave du 19 août 2020.813**L'alinéa 3** consacre formellement la gestion intégrée et durable des eaux. En tant que bien commun, vital pour la population, l'eau fait l'objet d'une gestion en mains de la puissance publique. La gestion durable implique notamment la prise en compte des données et enjeux écologiques et sociaux. En indiquant que la gestion doit également être intégrée, le projet précise qu'il convient de tenir compte également de tous les facteurs déterminants et d'y associer tous les acteurs impliqués, tels que ceux que cet alinéa énumère.
754Art. 2 Champ d'application814Dans la continuité de l'article 3 et de la notion de gestion intégrée, **l'alinéa 4** rappelle le principe selon lequel la coopération intercommunale, intercantonale et internationale, en particulier transfrontalière est souhaitée dans la mise en œuvre de cette gestion et doit être promue. A Genève, cette vision globale et la prise en compte des partenaires régionaux et internationaux est indissociable d'une gestion publique durable.
755Cette dispositi on consacrée au champ d''application de la loi reprend celui de l'article 2 de la loi actuelle.815Art. 4 Définitions
756L'alinéa 1 est revu pour être précisé et complété. Les eaux pluviales y sont intégrées attendu qu'elles deviennent partie intégrante de la présente loi et que leur valorisation sera également traitée dans ce cadre. Toutes les eaux sont concernées, ce qui explique la mention des eaux privées ou publiques. La loi s'applique à l'ensemble des eaux du canton quel que soit leur statut. Il s’agit d’ailleurs d’une repri se de la loi fédérale, qui s’applique tout autant aux eaux publiques que privées.816Au fur et à mesure de l'élaboration de la loi, l'utilité d'un article destiné à préciser les définitions des notions abordées dans la loi est apparu nécessaire.
757L'alinéa 2 réserve les dispositions particulières qui sont traitées par la loi sur les ressources du sous -sol.817L'article 4 reprend en partie les notions de cours d'eaux et d'eaux souterraines définies dans les articles 3 et 4 de la loi actuelle. Mais ces éléments ont été complétés afin de proposé un panorama global des éléments constituant le grand cycle et le petit cycle de l'eau. Cela devrait permettre au lecteur de comprendre l'interdépendance de ces différents éléments entre eux.
758Art. 3 Principes généraux818En particulier les définitions du grand cycle de l'eau et du petit cycle de l'eau, ainsi que la compréhension de leur lien intrinsèque sont essentielles pour comprendre la gestion intégrée des eaux et les questions liées par exemple aux conflits d'usages.
759Cette disposition importante consacr e les principes généraux qui portent la loi.819La lettre a) présente la notion de grand cycle de l'eau et la lettre b) le petit-cycle. Toute eau se trouvant dans un milieu naturel et leurs interactions fait partie du grand cycle de l'eau (pluie, cours d'eau, nappe etc.). Une fois captée ou prélevée depuis son milieu naturel, l'eau va entrer dans le petit cycle de l'eau pour être traitée, utilisée, consommée, puis assainie, épurée et préparée pour être rejetée dans un milieu naturel. Elle retrouvera alors le grand cycle de l'eau. L'eau est un bien précieux qui circule, en mouvement perpétuel entre les milieux naturels et les milieux habités et urbains. A ce
760L'alinéa 1 pose l'affirmation forte que l’eau est un bien commun, bien vital de première nécessité, mais également de par la diversité des services écosystémiques essentiels qu'elle rend aux êtres vivants et aux écosystèmes . Il en découle évidemment la nécessité de respecter la ressource et d'en faire un usage sobre afin de garantir sa qualité et sa quantité pour la population. Chacun a donc l'obligation de l'utiliser avec parcimonie, ainsi que le prévoi t l'artic le 159 de la constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst -GE; RS A 2 00) qui stipule que c ette ressource doit être préservée et économisée .
761L'alinéa 2 rappelle le principe de causalité du pollueur -payeur, déjà prévu dans la loi actuellement en vigueur en son article 8 al. 2, mais sa formulation couvre également le principe du consommateur/utilisateur -payeur.
7625682056
n763 Celui qui consomme l'eau doit la payer . Ces deux principes soutiennent la loi dans son ense mble et permettent la prise en comptes des externalités négatives . Ils visent à inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau en général et à une utilisation libre autant que possible de substances nuisibles, ce qui contribue à protéger le climat et la santé.n821titre, le petit cycle et le grand cycle de l'eau sont indissociables. C'est le concept de ce flux ininterrompu de l'eau et du nécessaire respect de la ressource à tout instant sur ce circuit, qui structure la présente loi.
764L'alinéa 3 consacre formellement la gestion intégrée et durable des eaux. En tant que bien commun , vital pour la population , l'eau fait l'objet d'une gestion en mains de la puissance publique . La gestion durable implique notamment la prise en compt e des données et enjeux écologiques et sociaux. En indiquant que la gestion doit également être intégrée, le projet précise qu'il convient de tenir compte également de tous les facteurs déterminants et d'y associer tous les acteurs impliqués , tels que ceux que cet alinéa énumère. Dans la continuité de l'article 3 et de la notion de gestion intégrée, l'alinéa 4 rappelle le principe selon lequel la coopération intercommunale, intercantonale et internationale, en particulier transfrontalière est souhaitée dans la mise en œuvre de cette gestion et doit être promue. A Genève, cette vision globale et la prise en compte des partenaires régionaux et internationaux est indissociable d'une gestion publique durable.822C'est dans ce cadre que les lettres c) et d) précisent ce qu'on entend par le terme "les eaux", à savoir les eaux pluviales ou météorique formellement introduites dans la loi, ainsi que les eaux superficielles et les eaux souterraines, avec une précision pour les nappes d'accompagnement à la lettre d). Ces eaux doivent s'entendre au sens des définitions données par le droit fédéral.
765Art. 4 Définitions823Les définitions des nappes telles qu'elles existent dans la loi actuelle sont abandonnées car elles résultent d'une typologie ancienne qui n'a plus cours.
766Au fur et à mesure de l'élabora tion de la loi, l'utilité d'un article destiné à préciser les définitions des notions abordées dans la loi est apparu nécessaire . L'article 4 reprend en partie l es notions de cours d'eaux et d'eaux souterraines défini es dans les articles 3 et 4 de la loi actuelle. Mais ces éléments ont été complétés afin de proposé un panorama global des éléments constituant le grand cycle et le petit cycle de l'eau. Cela devrait permettre au lecteur de comprendre l'interdépendance de ces différents éléments entre eux. En particulier les définitions du grand cycle de l'eau et du petit cycle de l'eau, ainsi que la compréhension de leur lien intrinsèque sont essentielle s pour comprendre la gestion intégrée des eaux et les questions liées par exemple aux conflits d'usages .
767La lettre a) présente la notion de grand cycle de l'eau et la lettre b) le petit-cycle. Toute eau se trouvant dans un milieu naturel et leurs interactions fait partie du grand cycle de l'eau (pluie, cours d'eau, nappe etc.). Une fois captée ou prélevée depui s son milieu naturel, l'eau va entrer dans le pet it cycle de l'eau pour être traitée, uti lisée, consommée, puis assainie, épurée et préparée pour être reje tée dans un milieu naturel. Elle retrouvera alors le grand cycle de l'eau. L'eau est un bien précieux qui circule , en mouvement perpétuel entre les milieux naturels et les milieux habités et urbains. A ce
76857
769 titre, l e petit cycle et le grand cycle de l'eau sont indissociables. C'est le concept de ce flux ininterrompu de l'eau et du nécessaire respect de la ressource à tout instant sur ce circuit, qui structure la présente loi. C'est dans ce cadre que les lettres c) et d) précisent ce qu'on entend par le terme "les eaux", à savoir les eaux pluviales ou météorique formellement introduites dans la loi, ainsi que les eaux superficielles et les eaux souterraines, avec une précision pour les nappes d'accompagnement à la lettre d). Ces eaux doivent s'entendre au sens des définitions données par le droit fédéral .
770 Les finitions des nappes telles qu'elles existent da ns la loi actuelle sont abandonnées car elles résultent d'une typologie ancienne qui n'a plus cours . Les eaux brutes font l'objet d'une nouvelle définition à la lettre e). Bien que ces eaux ne soient pas définies par le droit fédéral et que les pratiques liées aux eaux brutes soient encore peu développées, la présente loi se propose d'introduire cette notion afin que le cadre juridique puisse accueillir les évolutions techniques et d'usages liées à ces eaux, qui nous semblent incontournable s au vu des chang ements climatiques. Ces eaux n'ont pas subi de traitement spécifique à un usage particulier . Elles sont utilisées par exemple pour la thermie et pourraient donc l'être pour d'autres utilisations avant de rejoindre le milieu naturel, par exemple pour l'arro sage en milieu urbain ou l'irrigation agricole.824Les eaux brutes font l'objet d'une nouvelle définition à la lettre e). Bien que ces eaux ne soient pas définies par le droit fédéral et que les pratiques liées aux eaux brutes soient encore peu développées, la présente loi se propose d'introduire cette notion afin que le cadre juridique puisse accueillir les évolutions techniques et d'usages liées à ces eaux, qui nous semblent incontournables au vu des changements climatiques. Ces eaux n'ont pas subi de traitement spécifique à un usage particulier. Elles sont utilisées par exemple pour la thermie et pourraient donc l'être pour d'autres utilisations avant de rejoindre le milieu naturel, par exemple pour l'arrosage en milieu urbain ou l'irrigation agricole.
771La lettre f) reprend la définition des rives figurant dans la loi actuelle. La lettre g) reprend la définition des prélèvements d'eau , telle que donnée par l' Organisation de coopération et de développement é conomique (OCDE)20.825La lettre f) reprend la définition des rives figurant dans la loi actuelle.
826La lettre g) reprend la définition des prélèvements d'eau, telle que donnée par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE)[^https://data.oecd.org/fr/water/prelevements-d-eau.htm].
772Enfin, les lettres h), i) et j) précisent les définitions des termes canalisation, branchement et raccordement, afin de permettre une lecture claire des dispositions liées à l'assainissement au titre IV.827Enfin, les lettres h), i) et j) précisent les définitions des termes canalisation, branchement et raccordement, afin de permettre une lecture claire des dispositions liées à l'assainissement au titre IV.
773Art. 5 Eaux du domaine public828Art. 5 Eaux du domaine public
n774Cette disposition est destinée à clarifier le statut des eaux publiques. En effet, l'article 5 de la loi actuellement en vigueur prévoit que les cours d'eau et les nappes d'eau souterraine principales et profondes font partie du domaine public cantonal ou communal . Cependant, cette disposition ne permet pas de faire la distinction entre les eaux du domaine public cantonal et celles du domaine public communal. Dans la pratique, il importe de savoir den829Cette disposition est destinée à clarifier le statut des eaux publiques. En effet, l'article 5 de la loi actuellement en vigueur prévoit que *les cours d'eau et les nappes d'eau souterraine principales et profondes font partie du domaine public cantonal ou communal*. Cependant, cette disposition ne permet pas de faire la distinction entre les eaux du domaine public cantonal et celles du domaine public communal. Dans la pratique, il importe de savoir de
77520 https://data.oecd.org/fr/water/prelevements -d-eau.htm830quelle autorité dépendent les eaux du domaine public, notamment par exemple en termes d'obligation d'entretien.
831A titre préliminaire, il est rappelé qu'il est du ressort du canton de déterminer quelles eaux font partie de son domaine public.
832L'article 664 al.1 du Code civil suisse dispose que *les choses sans maître et les biens du domaine public sont soumis à la haute police de l'Etat sur le territoire duquel ils se trouvent*. Le pouvoir que consacre l'article 664, al. 1 CC habilite les cantons à déterminer les éléments constituant leur domaine public et, corrélativement, à définir le régime juridique qui leur est applicable. C'est ainsi que le Tribunal fédéral considère que les autorités cantonales disposent d'un pouvoir de réglementation important en ce qui concerne la jouissance et l'utilisation des biens publics (ATF 123 III 459). A ce sujet, il faut également préciser que le critère d'appartenance aux biens de l'Etat n'est pas la propriété proprement dite, mais la capacité de l'Etat de disposer de ces biens en vue de leur destination. Cette capacité peut résulter d'un rapport juridique autre que la propriété. En tout état de cause, certaines règles régissant notamment le domaine public peuvent, en raison de leur nature avoir une portée couvrant des propriétés privées (ATF 136 I 87 p. 113-114; ATF 127 I 164, p. 178).
833Il est également utile de rappeler que selon l'article 159 al. 2 de la Constitution genevoise, *sous réserve des droits privés valablement constitués, le lac, les cours d'eau, les nappes d'eau principales et profondes, tels que définis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent être sauvegardés*. Ainsi, indépendamment de la propriété du sol, les eaux publiques font partie du domaine public et sont placées sous la surveillance du canton.
834Historiquement, jusqu'en 2002 et la modification législative qui a conduit à la formulation de l'actuel article 5, l'ancien article 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 prévoyait une répartition claire des eaux publiques entre le canton et les communes: les eaux cantonales étaient *le lac, le Rhône, l'Arve, l'Aire, l'Allondon, l'Avril, la Drize, l'Hermance, la Laire, la Roulave, la Seymaz, la Versoix, les sections des cours d'eau formant frontière nationale et toutes les eaux souterraines du domaine public*, étant précisé que, *sauf disposition contraire, le lac est compris dans les cours d'eau cantonaux* et les eaux communales étaient *celles qui [n'étaient] ni cantonales ni la propriété de personnes privées*.
835Il est aujourd'hui nécessaire de revenir à cette formulation explicite qui clarifie le rôle des autorités.
7765883658
n777 quelle autorité dépendent les eaux du domaine public, not amment par exemple en termes d'obligation d'entretien.n837Il est précisé que la mention du Roulave, qui s'écoule sur le domaine public cadastré communal en aval de la frontière, a été supprimée. En effet, il s'agissait d'une erreur, le Roulave n'étant cantonal que lorsqu'il fait frontière avec la France. Sur le reste de son tracé, il a toujours été un cours d'eau communal.
778A titre préliminaire, il est rappelé qu'il est du ressort du canton de déterminer quelles eaux font partie de son domaine public.838Enfin, les sections des cours d'eau qui forment frontière nationale font également partie du domaine public cantonal, pour des raisons évidentes de compétence dans les relations transfrontalières. En principe, si la délimitation de la frontière se situe en règle générale au milieu du cours d'eau, la situation du Foron mérite d'être précisée vu ses particularités. Les eaux de ce cours d'eau, qui forme frontière nationale avec la France sur quasiment toute sa longueur, sont reconnues appartenir exclusivement à la France conformément au partage territorial issu du traité de Turin du 16 mars 1816, encore en vigueur actuellement. Dès lors, afin de respecter l'esprit de la loi, il convient de considérer qu'à défaut du cours d'eau, les rives suisses du Foron qui forment frontière nationale doivent être considérées comme du domaine public cantonal, en particulier en terme d'obligation d'entretien.
779L'article 664 al.1 du Code civil suisse dispose que les choses sans m aître et les biens du domaine public sont soumis à la haute police de l'Etat sur le territoire duquel ils se trouvent . Le pouvoir que consacre l'article 664, al. 1 CC habilite les cantons à déterminer les éléments constituant leur domaine public et, corrélativement, à définir le régime juridique qui leur est applicable. C'est ainsi que le Tribunal fédéral considère que l es autorités cantonales disposent d'un pouvoir de réglementation important en ce qui concerne la jouissance et l'utilisation des biens publics (ATF 123 III 459). A ce sujet, il faut également préciser que le critère d'appartenance aux biens de l'Etat n'est pas la propriété proprement dite, mais la capacité de l'Etat de disposer de ces biens en vue de leur destination. Cette capacité peut résulter d'un rapport juridique autre que la propriété. En tout état de cause, certaines règles régissant notamment le do maine public peuvent, en raison de leur nature avoir une portée couvrant des propriétés privées (ATF 136 I 87 p. 113 - 114; ATF 127 I 164, p. 178).839Ceci étant exposé, la proposition de l'article 5 prévoit en son **alinéa 1** le principe selon lequel il n'existe pas de droits privés sur les eaux à l'exception de ceux issus d'un titre d'acquisition ou de l'exercice de la propriété depuis un temps immémorial, généralement appelés "droits anciens". En d'autres termes, sont réservés les droits valablement constitués avant l'entrée en vigueur de la loi actuelle, le 4 août 1961 (droits anciens) (art. 4 al. 3 LDP/GE) (MEIER-HAYOZ, Commentaire bernois, n. 118 ad art. 664 CC, ATF 133 I 149).
780Il est également utile de rappeler que selon l'article 159 al. 2 de la Constitution genevoise, sous réserve d es droits privés valablement constitués, le lac, les cours d’eau, les nappes d’eau principales et profondes, tels que définis par la loi, sont des biens du domaine public et doivent être sauvegardés. Ainsi, indépendamment de la propriété du sol, les eaux publiques font partie du domaine public et sont placées sous la surveillance du canton.840**Les alinéas 2 et 3** énumèrent les eaux relevant du domaine public cantonal tant en ce qui concerne les eaux superficielles que les eaux souterraines.
781Historiquement, jusqu'en 2002 et la modification législative qui a conduit à la formulation de l'actuel article 5, l'ancien article 2 de la loi sur les eaux du 5 juille t 1961 prévoyait une répartition claire des eaux publiques entre le canton et les communes: les eaux cantonales étaient le lac, le Rhône, l'Arve, l'Aire, l'Allondon, l'Avril, la Drize, l'Hermance, la Laire, la Roulave, la Seymaz, la Versoix, les sections d es cours d'eau formant frontière nationale et toutes les eaux souterraines du domaine public, étant précisé que, sauf disposition contraire, le lac est compris dans les cours d'eau cantonaux et les eaux communales étaient celles qui [n'étaient] ni cantonal es ni la propriété de personnes privées.841**L'alinéa 4** permet d'intégrer au domaine public cantonal toutes les eaux qui n'en feraient pas encore partie, mais qui présenteraient un intérêt public significatif. En effet, l'eau étant par définition un élément qui n'est pas figé, les usages et utilisation de l'eau étant appelés à évoluer dans le temps.
782Il est aujourd'hui nécessaire de revenir à cette formulation explicite qui clarifie le rôle des autorités .842**L'alinéa 5** indique que, par défaut, toutes les autres eaux que celles énumérées dans les alinéas 2, 3 et 4 font partie du domaine public communal.
843Art. 6 Utilité publique
844Cette disposition reprend les articles de la loi actuellement en vigueur dans une formulation simplifiée. Elle est basée sur la nature publique de la gestion des eaux. **L'alinéa 1 lettre a)** reprend la déclaration d'utilité publique
7835984559
n784 Il est précisé que la mention du Roulave, qui s'écoule sur le domaine public cadastré communal en aval de la frontière , a été supprimée . En effet, il s'agissait d'une erreur, le Roulave n'étant cantonal que lorsqu'il fait frontière avec la France. Sur le reste de son tracé, il a toujours été un cours d'eau communal.n
785Enfin, les sections des cours d'eau qui form ent frontière nationale font également partie du domaine public cantonal, pour des raisons évidentes de compétence dans les relations transfrontalières. En principe, si la délimitation de la frontière se situe en règle générale au milieu du cours d'eau, la situation du Foron mérite d'être précisée vu ses particularités. Les eaux de ce cours d'eau , qui forme frontière nationale avec la France sur quasiment toute sa longueur, sont reconnues appartenir exclusivement à la France conformément au partage territor ial issu du traité de Turin du 16 mars 1816, encore en vigueur actuellement. Dès lors, afin de respecter l'esprit de la loi, il convient de considérer qu'à défaut du cours d'eau, les rives suisses du Foron qui forment frontière nationale doivent être consi dérées comme du domaine public cantonal, en particulier en terme d'obligation d'entretien. Ceci étant exposé, la proposition de l'article 5 prévoit en son alinéa 1 le principe selon lequel il n'existe pas de droits privés sur les eaux à l'exception de ceux issus d'un titre d'acquisition ou de l'exercice de la propriété depuis un temps immémorial, généralement appelés "droits anciens". En d'autres termes, sont réservés les droits valablement constitués avant l'entrée en vigueur de la loi actuelle , le 4 août 1961 (droits anciens) (art. 4 al. 3 LDP /GE) ( MEIER -HAYOZ, Commentaire bernois, n. 118 ad art. 664 CC , ATF 133 I 149 ).
786Les alinéas 2 et 3 énumèrent les eaux relevant du domaine public cantonal tant en ce qui concerne les eaux superficielles que les eaux souterraines.
787L'alinéa 4 permet d'intégrer au domaine public cantonal toutes les eaux qui n'en feraient pas encore partie, mais qui présente raient un intérêt public significatif . En effet, l'eau étant par définition un élément qui n'est pas figé , les usages et utilisation de l'ea u étant appelés à évoluer dans le temps. L'alinéa 5 indique que, par défaut, toutes les autres eaux que celles énumérées dans les alinéas 2, 3 et 4 font partie du domaine public communal .
788Art. 6 Utilité publique
789Cette disposition reprend les articles de la loi actuellement en vigueur dans une formulation simplifiée . Elle est basée sur la nature publique de la gestion des eaux. L'alinéa 1 lettre a) reprend la déclaration d'utilité publique
79060
791 des articles existants 19 alinéa 3 (aménagement, protection et ent retien) et 45 alinéa 1 (renaturation) de la loi actuellement en vigueur. Ces deux volets sont réunis, la renaturation étant incontestablement devenue aujourd'hui un outil reconnu de protection et de gestion des eaux, au même titre que
792l'aménagement et l'en tretien. En outre, depuis le 1er janvier 2011, la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991exige que les cours d’eau et les lacs soient renaturés , afin que leurs fonctions naturelles soient rétablies et que leur utilité pour la société so it renforcée. Au vu de ce qui précède, la procédure liée à la déclaration de l'utilité publique doit désormais être unifiée et non plus relever d'une loi formelle ponctuelle au sens de l'article 3 alinéa 1 lettre a) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 (LEx -GE; L 7 05), mais bien d'une loi générale, au sens de son article 3 alinéa 1 lettre b) de ladite loi. Les procédures sont ainsi unifiées et mises en cohérence.846des articles existants 19 alinéa 3 (aménagement, protection et entretien) et 45 alinéa 1 (renaturation) de la loi actuellement en vigueur. Ces deux volets sont réunis, la renaturation étant incontestablement devenue aujourd'hui un outil reconnu de protection et de gestion des eaux, au même titre que l'aménagement et l'entretien. En outre, depuis le 1er janvier 2011, la loi fédérale sur la protection des eaux, du 24 janvier 1991exige que les cours d'eau et les lacs soient renaturés, afin que leurs fonctions naturelles soient rétablies et que leur utilité pour la société soit renforcée. Au vu de ce qui précède, la procédure liée à la déclaration de l'utilité publique doit désormais être unifiée et non plus relever d'une loi formelle ponctuelle au sens de l'article 3 alinéa 1 lettre a) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933 (LEx-GE; L 7 05), mais bien d'une loi générale, au sens de son article 3 alinéa 1 lettre b) de ladite loi. Les procédures sont ainsi unifiées et mises en cohérence.
793Enfin, il est précisé que la notion de surveillance d es eaux a été introduite formellement à la lettre a) afin de pouvoir garantir le suivi nécessaire à l'exécution des tâches étatiques en relation avec les eaux.847Enfin, il est précisé que la notion de surveillance des eaux a été introduite formellement à la lettre a) afin de pouvoir garantir le suivi nécessaire à l'exécution des tâches étatiques en relation avec les eaux.
794L'alinéa 1 lettre b) introduit la déclaration d'utilité publique pour les travaux sur les infra structures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable, au vu de l'introduction du nouveau titre IV consacré à l'eau potable. Enfin, l'article 1 lettre c) reprend simplement la déclaration d'utilité publique prévue à l'article 62 de la loi actuelleme nt en vigueur (assainissement et traitement des eaux).848L'alinéa 1 lettre b) introduit la déclaration d'utilité publique pour les travaux sur les infrastructures nécessaires à l'approvisionnement en eau potable, au vu de l'introduction du nouveau titre IV consacré à l'eau potable.
849Enfin, l'article 1 lettre c) reprend simplement la déclaration d'utilité publique prévue à l'article 62 de la loi actuellement en vigueur (assainissement et traitement des eaux).
795L'alinéa 2 renvoie expressément à la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 193321, ce qui était également prévu dans la loi actuelle.850L'alinéa 2 renvoie expressément à la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1933[^LEx-GE; RS L 7 05], ce qui était également prévu dans la loi actuelle.
796Concernant l'utilité publique qui pour raient être déclarée au sujet des travaux relatifs aux eaux souterraines, cette notion sera définie, en parallèle dans la loi sur les ressources du sous -sol, qui fait actuellement l'objet d'une refonte également.851Concernant l'utilité publique qui pourraient être déclarée au sujet des travaux relatifs aux eaux souterraines, cette notion sera définie, en parallèle dans la loi sur les ressources du sous-sol, qui fait actuellement l'objet d'une refonte également.
797Art. 7 Autorité compétente852Art. 7 Autorité compétente
n798Cette dispositi on a été entièrement reformulée. L'alinéa 1 rappelle que l'organisation d e l'administration relève de la compétence du Conseil dÉtat, cette disposition reprend ce principe et renvoie au règlement.n853Cette disposition a été entièrement reformulée. L'alinéa 1 rappelle que l'organisation de l'administration relève de la compétence du Conseil d'État, cette disposition reprend ce principe et renvoie au règlement.
799L'alinéa 2 est une disposition d'exécutions de larticle 4 9 de la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 199122 qui oblige les cantons854L'alinéa 2 est une disposition d'exécutions de l'article 49 de la loi fédérale sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^22] qui oblige les cantons
80021 LEx-GE; RS L 7 05
80161
802 à se munir dune police des eaux et dun service dintervention en cas dincendie.855à se munir d'une police des eaux et d'un service d'intervention en cas d'incendie.
803Dans les limites et le cadre des compétence s des alinéa 1 et 2, l'alinéa 3 prévoit la possibilité de déléguer certaines tâches à des autorités publiques ou privées. Cette délégation de compétence répond au besoin issu de situation concrète et de la mise en collaboration de tous les acteurs concernés. Cette disposition fait référ ence par exemple à des situations où un autocontrôle peut être mis en œuvre, notamment par exemple par des associations professionnelles telles que l'association genevoise des paysans et paysannes pratique la production intégrée (AGRI -PIGE) ou les Services industriels de Genève (ci -après: les SIG).856Dans les limites et le cadre des compétences des alinéa 1 et 2, l'alinéa 3 prévoit la possibilité de déléguer certaines tâches à des autorités publiques ou privées. Cette délégation de compétence répond au besoin issu de situation concrète et de la mise en collaboration de tous les acteurs concernés. Cette disposition fait référence par exemple à des situations où un autocontrôle peut être mis en œuvre, notamment par exemple par des associations professionnelles telles que l'association genevoise des paysans et paysannes pratique la production intégrée (AGRI-PIGE) ou les Services industriels de Genève (ci-après: les SIG).
804Art. 8 Situations particulières857Art. 8 Situations particulières
n805Cet article a été rédigé de sorte à inclure des situations résultant d'aléas climatiques et écologiques certes, mais aussi d'autres aléas sur le plan social ou économique. Positio nné juste après l'article traitant des autorités compétentes , cet article introduit les situations sortant de la gestion habituelle de la ressource en eau, telle que couverte par les autres dispositions de la loi. En effet, certaines situations d'aléas , de plus en plus fréquentes, touchent un large spectre de programmes et de politiques publiques allant au -delà de la compétence du département compétent et nécessiteront des décisions du Conseil d'Etat adaptées à chaque situation . Il s'agit de garantir la ca pacité de l'autorité à disposer d'une possibilité d'action ou de réaction rapide, sinon urgente, afin de contrecarrer , d'atténuer ou de prévenir des atteintes majeures liées à la quantité ou à la qualité de la ressource ou présentant des dangers pour la po pulation . Sans atteindre forcément l'état de nécessité visé par l'art. 113 Cst ( péril en la demeure), cette disposition propose de formaliser l'arbitrage des conflits d'usages et , en cas de force majeure, de prévoir une gestion de crise.n858Cet article a été rédigé de sorte à inclure des situations résultant d'aléas climatiques et écologiques certes, mais aussi d'autres aléas sur le plan social ou économique. Positionné juste après l'article traitant des autorités compétentes, cet article introduit les situations sortant de la gestion habituelle de la ressource en eau, telle que couverte par les autres dispositions de la loi. En effet, certaines situations d'aléas, de plus en plus fréquentes, touchent un large spectre de programmes et de politiques publiques allant au-delà de la compétence du département compétent et nécessiteront des décisions du Conseil d'Etat adaptées à chaque situation. Il s'agit de garantir la capacité de l'autorité à disposer d'une possibilité d'action ou de réaction rapide, sinon urgente, afin de contrecarrer, d'atténuer ou de prévenir des atteintes majeures liées à la quantité ou à la qualité de la ressource ou présentant des dangers pour la population. Sans atteindre forcément l'état de nécessité visé par l'art. 113 Cst (péril en la demeure), cette disposition propose de formaliser l'arbitrage des conflits d'usages et, en cas de force majeure, de prévoir une gestion de crise.
806Dans ce contexte, l'alinéa 1 fixe la compétence du Conseil d'Etat pour rendre les décisions nécessaires, tout en soulignant leur caractère limité dans le temps. Selon les systèmes d'alerte qui seront disponibles ou pourront être développés dans l'avenir, les mesures envisa gées pourront également être anticipées ou préventives.859Dans ce contexte, l'alinéa 1 fixe la compétence du Conseil d'Etat pour rendre les décisions nécessaires, tout en soulignant leur caractère limité dans le temps. Selon les systèmes d'alerte qui seront disponibles ou pourront être développés dans l'avenir, les mesures envisagées pourront également être anticipées ou préventives.
807L'alinéa 2 définit ce qu'il faut entendre par situation particulière, soit lorsqu'un risque majeur liés aux eaux est avéré. Ce risque est précisé en citant les quatre situations actuellement envisagée s comme potentiellement860L'alinéa 2 définit ce qu'il faut entendre par situation particulière, soit lorsqu'un risque majeur liés aux eaux est avéré. Ce risque est précisé en citant les quatre situations actuellement envisagées comme potentiellement
808 22 LEaux; RS 814.20
80962
810 problématiques : la pollution, l'inondation, la pénurie et la sécheresse. Cette liste n'est pas exhaustive, même s'il faut souhaiter à ce stade et en fonction des cas connus, il n'y ait pas à en ajouter d'autres. Les lettres a), b) et c) citent les trois domaines qui peuvent être impactés par les situations évoquées ci - dessus.
811Art. 9 Commission consultative de l'eau861Art. 9 Commission consultative de l'eau
n812Vu le très large spectre des domaines et acteurs touchés par cette ressource, en particulier dans le contexte de l'évol ution climatique, il convient désormais de disposer d'un forum où les enjeux sont discutés , en accompagnement de la politique publique de l'eau .n862Vu le très large spectre des domaines et acteurs touchés par cette ressource, en particulier dans le contexte de l'évolution climatique, il convient désormais de disposer d'un forum où les enjeux sont discutés, en accompagnement de la politique publique de l'eau.
813L'alinéa 1 précise dans quels domaines la commission assiste le département. Le premier concerne le suivi de l a planification, en particulier l'établissement des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) au sens de l'article 12 de la loi, dont il s'agit d'accompagner le processus de participation et la révision. Le deuxième est lié aux si tuations particulières tel que développé dans le commentaire de l'article précédent : la commission aura dans ce cas un rôle d'identification précoce des situations en voie de devenir particulières, mais aussi de propositions de mesures pertinentes et cohé rentes pour atténuer les risques ou les impacts sur les différents secteurs concernés. La remontée d'informations, l'analyse des seuils critiques, la détection des conflits potentiels sont des exemples d'échanges possibles sur lesquels le Conseil d'Etat po urra orienter ses décisions. La troisième ouvre la possibilité d'une assistance sur tout type de sujet nécessaire à la conduite de la politique publique.863L'alinéa 1 précise dans quels domaines la commission assiste le département. Le premier concerne le suivi de la planification, en particulier l'établissement des schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) au sens de l'article 12 de la loi, dont il s'agit d'accompagner le processus de participation et la révision. Le deuxième est lié aux situations particulières tel que développé dans le commentaire de l'article précédent : la commission aura dans ce cas un rôle d'identification précoce des situations en voie de devenir particulières, mais aussi de propositions de mesures pertinentes et cohérentes pour atténuer les risques ou les impacts sur les différents secteurs concernés. La remontée d'informations, l'analyse des seuils critiques, la détection des conflits potentiels sont des exemples d'échanges possibles sur lesquels le Conseil d'Etat pourra orienter ses décisions. La troisième ouvre la possibilité d'une assistance sur tout type de sujet nécessaire à la conduite de la politique publique.
814L'alinéa 2 rattache la commission aux commissions officielles et à la loi cadre concernée23.864L'alinéa 2 rattache la commission aux commissions officielles et à la loi cadre concernée[^Loi sur les commissions officielles, du 18 septembre 2009 (LCOf; RS A 2 20)].
815Tel que contenu à l'alinéa 3 , la composition de la commission sera précisée par voie réglementaire et devra intégrer au minimum les représentants des acteurs concernés par la planification directrice et potentiellement touchés par les situations particuliè res. Sous la présidence du département, les milieux associatifs et professionnels concernés par la biodiversité, la pêche, la protection des milieux et des sites, les sols et le sous-sol, la santé, l'économie, l'industrie, l'agriculture, les activités naut iques et de plein air. Les partenaires associés à la conduite de la politique publique tels que les communes, les services industriels et les collectivités territoriales françaises devront également faire partie de la commission.865Tel que contenu à l'alinéa 3, la composition de la commission sera précisée par voie réglementaire et devra intégrer au minimum les représentants des acteurs concernés par la planification directrice et potentiellement touchés par les situations particulières. Sous la présidence du département, les milieux associatifs et professionnels concernés par la biodiversité, la pêche, la protection des milieux et des sites, les sols et le sous-sol, la santé, l'économie, l'industrie, l'agriculture, les activités nautiques et de plein air. Les partenaires associés à la conduite de la politique publique tels que les communes, les services industriels et les collectivités territoriales françaises devront également faire partie de la commission.
81623 Loi sur les commissions officielles, du 18 septembre 2009 (LCOf; RS A 2 20)
81763
818 L'alinéa 3 prévoit égale ment que ses modalités de fonctionnement seront définies par voie réglementaire.866L'alinéa 3 prévoit également que ses modalités de fonctionnement seront définies par voie réglementaire.
819Art. 10 Solidarité internationale867Art. 10 Solidarité internationale
n820Au-delà de la nécessaire collaboration intercantonale et internationale dans le contexte hydrologique genevois, le Conseil d'Etat a souhaité introduire la dimension de solidarité internationale à la gestion de l'eau, comme il l'avait fait pour la loi sur la biodiversité24.n868Au-delà de la nécessaire collaboration intercantonale et internationale dans le contexte hydrologique genevois, le Conseil d'Etat a souhaité introduire la dimension de solidarité internationale à la gestion de l'eau, comme il l'avait fait pour la loi sur la biodiversité[^Art. 9 de la loi sur la biodiversité, du 14 septembre 2012 (LBio; RS M 5 15)].
821Le principe est que le département soutient des projets externes par son expertise , mais n'en est pas porteur . Dans la pra tique , trois cas de figure se présentent :869Le principe est que le département soutient des projets externes par son expertise, mais n'en est pas porteur. Dans la pratique, trois cas de figure se présentent :
822– une association genevoise dont le projet contient une partie touchant à l'eau et pour lequel le département peut vérifier la pertinence, améliorer l'efficacité par un conseil d'expert ;870une association genevoise dont le projet contient une partie touchant à l'eau et pour lequel le département peut vérifier la pertinence, améliorer l'efficacité par un conseil d'expert;
823– une coopération avec les co llectivités territoriales du Grand Genève – ayant un projet en vue et pour lequel une complémentarité d'expertise est recherchée . A titre d'exemple, on peut citer l e projet de Brickaville à Madagascar , mené en bonne intelligence avec le Pays de Gex, le871une coopération avec les collectivités territoriales du Grand Genève – ayant un projet en vue et pour lequel une complémentarité d'expertise est recherchée. A titre d'exemple, on peut citer le projet de Brickaville à Madagascar, mené en bonne intelligence avec le Pays de Gex, le Genevois et l'agglomération d'Annemasse qui ont financé l'adduction d'eau, la gestion des eaux usées et des déchets;
824Gene vois et l'agglomération d'Annemasse qui ont financé l'adduction d'eau, la gestion des eaux usées et des déchets ;
825– la mission d'expertise à la demande d'un territoire étranger souhaitant évaluer la faisabilité ou construire un projet dans un domaine où l'exp ertise du canton de Genève est reconnue (renaturation,872la mission d'expertise à la demande d'un territoire étranger souhaitant évaluer la faisabilité ou construire un projet dans un domaine où l'expertise du canton de Genève est reconnue (renaturation, assainissement, eau en ville, etc.).
826assainissement, eau en ville, etc.).
827Les ressources consacrées restent limitées et ne concernent pas plus d'un à trois projets en parallèle.873Les ressources consacrées restent limitées et ne concernent pas plus d'un à trois projets en parallèle.
n828L'alinéa 1 permet au département d'encourager de tels projet s et précise que ces demandes seront instruites conformément aux dispositions de l'application de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. L'alinéa 2 mentionne que l'e xpertise du département peut être partagée dans le cadre de ces projets.n874L'alinéa 1 permet au département d'encourager de tels projets et précise que ces demandes seront instruites conformément aux dispositions de l'application de la loi sur le financement de la solidarité internationale, du 4 octobre 2001, et de son règlement d'application, du 19 juin 2002. L'alinéa 2 mentionne que l'expertise du département peut être partagée dans le cadre de ces projets.
829L'alinéa 3 précise que les détails et modalités de cette disposition seront précisées par voie réglementaire.875L'alinéa 3 précise que les détails et modalités de cette disposition seront précisées par voie réglementaire.
n83024 Art. 9 de la loi sur la biodiversité, du 14 septembre 2012 (LBio; RS M 5 15)n876Art. 11 Stratégie
877Cette disposition permet de formaliser le principe de la stratégie cantonale de l'eau. Celle-ci est destinée à chapeauter la politique publique de l'eau dans un contexte qui s'est notoirement complexifié. La nécessité de dégager une vue d'ensemble des enjeux liés à cette ressource est notamment liée aux changements climatiques et au contexte transfrontalier tels que développés ci-dessus.
878L'alinéa 1 donne le cadre qu'il s'agit d'intégrer et qui est bien plus large que la planification fixée par la loi actuelle, réalisée par portion de territoire (SPAGE par bassin-versant). Il permet notamment d'accrocher les coordinations nécessaires avec d'autres politiques publiques dont les incidences ne sont pas territorialisées (santé, instruction publique, économie, culture, etc.).
879L'alinéa 2 indique le mode d'adoption de la stratégie cantonale de l'eau en laissant au Conseil d'Etat la faculté d'estimer la fréquence de révision. Une stratégie doit pouvoir être pertinente sur un temps qui va au-delà d'une législature et sa révision être induite par un changement significatif de contexte; une durée de vie de 10 ans paraît plausible aujourd'hui.
880Art. 12 Planification directrice
881Cet article reprend l'article 13 de la loi actuelle en le simplifiant. Pour rappel, les schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) donnent une vue d'ensemble de tous les enjeux autour de l'eau, du sommet des montagnes entourant le canton jusqu'à la sortie du Rhône du territoire genevois, des ruisseaux aux nappes d'eau souterraines, en passant par le Léman.
882A ce sujet, il est rappelé que les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux (art. 55 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961) ont été supprimés dans le projet de loi. Pour cette raison, il est précisé ici que la révision des SPAGE découlant du présent article veillera à intégrer les mesures encore non réalisées des PREE actuels, tel que prévu à l'article 105 al. 2 des dispositions transitoires du projet de loi. La pratique doit à terme faire en sorte que les SPAGE valent PREE.
883L'alinéa 1 rappelle que la planification directrice en matière de politique publique de l'eau est établie à travers les SPAGE. Il précise que, dans le cadre du grand cycle de l'eau, la prise en compte de la planification des eaux souterraines est indispensable. Cette planification est considérée comme directrice car elle fournit les axes principaux de la politique de l'eau qui vont
8316488464
n832 Art. 11 Stratégien
833Cette disposition permet de formaliser le principe de la stratégie cantonale de l'eau. Celle -ci est destinée à chapeauter la politique publique de l'eau dans un contexte qui s'est notoirement complexifié . La nécessité de dégager une vue d'ensemble des enjeux liés à cette ressource est notamment liée aux chan gements climatiques et au contexte transfrontalier tels que développés ci-dessus.
834L'alinéa 1 donne le cadre qu'il s'agit d'intégrer et qui est bien plus large que la planification fixée par la loi actuelle, réalisée par portion de territoire (SPAGE par bassin -versant). Il permet notamment d'accrocher les coordinations nécessaires avec d'autres pol itiques publiques dont les incidences ne sont pas territorialisées (santé, instruction publique, économie, culture, etc.).
835L'alinéa 2 indique le mode d'adoption de la stratégie cantonale de l'eau en laissant au Conseil d'Etat la faculté d'estimer l a fréque nce de révision. Une stratégie doit pouvoir être pertinente sur un temps qui va au -delà d'une législature et sa révision être induite par un changement significatif de contexte; une durée de vie de 10 ans paraît plausible aujourd'hui.
836Art. 12 Planificati on directrice
837Cet article reprend l'article 13 de la loi actuelle en le simplifiant. Pour rappel, les schémas de protection, d'aménagement et de gestion des eaux (SPAGE) donnent une vue d'ensemble de tous les enjeux autour de l'eau, du sommet des montagnes entourant le canton jusqu'à la sortie du Rhône du territoire genevois, des ruisseaux aux nappes d'eau souterraines, en passant par le Léman.
838A ce sujet, il est rappelé que les plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) fixant les enjeux en matière d'éva cuation des eaux (art. 55 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961) ont été supprimé s dans le projet de loi. Pour cette raison, il est précisé ici que la révision des SPAGE découlant du présent article veillera à intégrer les mesures encore non réalisées d es PREE actuels , tel que prévu à l'article 105 al. 2 des dispositions transitoires du projet de loi. La pratique doit à terme faire en sorte que les SPAGE valent PREE. L'alinéa 1 rappelle que la planification directrice en matière de politique publique de l'eau est établie à travers les SPAGE . Il précise que, dans le cadre du grand cycle de l'eau , la prise en compte de la planification des eaux souterraines est indispensable . Cette planification est considérée comme directrice car elle fournit les axes prin cipaux de la politique de l'eau qui vont
83965
840 engager les autorités et les collectivités. De ce point de vue, elle n'est pas opposable aux tiers.885engager les autorités et les collectivités. De ce point de vue, elle n'est pas opposable aux tiers.
841Dans le cadre de la mise en œuvre d'une gestion intégrée des eaux, la planification directrice doit être menée en coordination avec les autorités autres que le canton et la société civile . Il faut ici rappeler que les SPAGE sont soumis à la commission consultative de l'eau que le projet de loi se propose de créer à l'article 9 de la loi. Ainsi, les partenaires en char ge des réseaux ( les SIG, les communes et les autres opérateurs) seront impliqués. L'alinéa 2 rappelle que le but des SPAGE est de permettre la réalisation des buts de la loi. Les objectifs ainsi déterminés doivent respecter les principes généraux de la loi.886Dans le cadre de la mise en œuvre d'une gestion intégrée des eaux, la planification directrice doit être menée en coordination avec les autorités autres que le canton et la société civile. Il faut ici rappeler que les SPAGE sont soumis à la commission consultative de l'eau que le projet de loi se propose de créer à l'article 9 de la loi. Ainsi, les partenaires en charge des réseaux (les SIG, les communes et les autres opérateurs) seront impliqués.
887L'alinéa 2 rappelle que le but des SPAGE est de permettre la réalisation des buts de la loi. Les objectifs ainsi déterminés doivent respecter les principes généraux de la loi.
842L'alinéa 3 précise que le Conseil d'Etat est com pétent pour approuver les SPAGE et que ceu x-ci sont publiés dans la Feuille d'avis officielle.888L'alinéa 3 précise que le Conseil d'Etat est compétent pour approuver les SPAGE et que ceux-ci sont publiés dans la Feuille d'avis officielle.
843Art. 13 Système d'informations et études de base889Art. 13 Système d'informations et études de base
n844Cette disposition reprend l'article 12 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution de la pratique. Vu la nécessité de disposer d'informations qualifi ées pour conduire la politique publique de l'eau, la tâche de tenir un système d'informations a été formalisée et inclue dans cette disposition . En effet, les études de base ne suffisent plus à la planification et à la prise de décisions courantes . C'est u n véritable système d'informations qui doit être alimenté et entretenu en permanence. Dans l'administration genevoise, c'est le cas depuis plusieurs décennies par le biais du Système d'information sur l'eau (SIeau ) qui se trouve ainsi ancré à l'alinéa 1 du projet de loi . Le réseau de partenaires concernés mentionné dans cet alinéa reste général car il va vraisemblablement croître ces prochaines années vu les sollicitations variées auxquelles l'eau va être soumise et les planifications de plus en plus intég rées entre politiques publiques.n890Cette disposition reprend l'article 12 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution de la pratique. Vu la nécessité de disposer d'informations qualifiées pour conduire la politique publique de l'eau, la tâche de tenir un système d'informations a été formalisée et inclue dans cette disposition. En effet, les études de base ne suffisent plus à la planification et à la prise de décisions courantes. C'est un véritable système d'informations qui doit être alimenté et entretenu en permanence. Dans l'administration genevoise, c'est le cas depuis plusieurs décennies par le biais du Système d'information sur l'eau (SIeau) qui se trouve ainsi ancré à l'alinéa 1 du projet de loi.
891Le réseau de partenaires concernés mentionné dans cet alinéa reste général car il va vraisemblablement croître ces prochaines années vu les sollicitations variées auxquelles l'eau va être soumise et les planifications de plus en plus intégrées entre politiques publiques.
845L'alinéa 2 précise que l es types d'études de base et d'informations à récolter seront à préciser par voie réglementaire. Il conviendra en particulier de définir le niveau d'intérêt des données (local, cantonal, régional, n ational) afin de cerner les obligations de mise à jour du système. C'est dans ce cadre qu'il est renvoyé à la loi sur la géoinformation25,892L'alinéa 2 précise que les types d'études de base et d'informations à récolter seront à préciser par voie réglementaire. Il conviendra en particulier de définir le niveau d'intérêt des données (local, cantonal, régional, national) afin de cerner les obligations de mise à jour du système. C'est dans ce cadre qu'il est renvoyé à la loi sur la géoinformation[^Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton].
846L'alinéa 3 se réfère aux situations particulières introduites dans le projet de loi. En effet, celles -ci nécessitent un renforcement de la collecte, du tri et de la gestion des données , au moyen d'un système performant, de sorte à893L'alinéa 3 se réfère aux situations particulières introduites dans le projet de loi. En effet, celles-ci nécessitent un renforcement de la collecte, du tri et de la gestion des données, au moyen d'un système performant, de sorte à
84725 Projet de loi (PL 13451), déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton
84866
849 pouvoir soutenir, grâce à une surve illance performante , les décisions d'alerte et d'urgence, notamment en cas d'inondations et de pollutions. Pour répondre à l'exigence d'une gestion intégrée et durable de la ressource un palier supplémentaire doit être franchi dans la gestion des informat ions, des données, des indicateurs, etc. Il est de plus en plus question de constituer des observatoires permettant de confronter les données climatiques et environnementales certes, mais aussi sociales et économiques au croisement entre qualité et quantit é "naturelles" des eaux et usages communs ou accrus. Dans la gouvernance des bassins -versants, en particulier ceux qui sont à cheval sur une frontière administrative, la bonne gestion des données est un outil crucial. Afin d'entretenir les connaissances né cessaires sur les évolutions des ressources en eau, il est attendu de pouvoir émarger au Fonds proposé via l'article 32.
850Art. 14 Principes894Art. 14 Principes
n851Dans le cadre du chapitre consacré à la protection et de la gestion des eaux, l 'article 14 se propose de reprendre formellement les principes généraux qui forment le socle de la législation sur la protection des eaux. Bien qu'introduit en tête du titre II, ces principes s'appliquent également aux eaux lorsqu'elles se trouvent faire partie du petit cycle de l'eau. L'alinéa 1 constitue le principe général de protection des eaux de cette la loi. Il a une portée absolue. La faute du pollueur n'est pas nécessaire pour que sa responsabilité soit engagée. Cet alinéa correspond à l'article 6 de la loi genevoise sur les eaux du 5 juillet 1961 , reprenant lui -même l'article 6 de la loi fédérale sur les eaux . Il est à lire en relation avec:n895Dans le cadre du chapitre consacré à la protection et de la gestion des eaux, l'article 14 se propose de reprendre formellement les principes généraux qui forment le socle de la législation sur la protection des eaux. Bien qu'introduit en tête du titre II, ces principes s'appliquent également aux eaux lorsqu'elles se trouvent faire partie du petit cycle de l'eau.
896**L'alinéa 1** constitue le principe général de protection des eaux de cette la loi. Il a une portée absolue. La faute du pollueur n'est pas nécessaire pour que sa responsabilité soit engagée. Cet alinéa correspond à l'article 6 de la loi genevoise sur les eaux du 5 juillet 1961, reprenant lui-même l'article 6 de la loi fédérale sur les eaux. Il est à lire en relation avec:
852– l'article 3 de la dite loi fédérale, qui impose un devoir de diligence de portée absolue également: "Chacun doit s'employer à empêcher toute atteinte nuisible aux eaux en y mettant la diligence qu'exigent les circonstances."897l'article 3 de ladite loi fédérale, qui impose un devoir de diligence de portée absolue également: "Chacun doit s'employer à empêcher toute atteinte nuisible aux eaux en y mettant la diligence qu'exigent les circonstances."
853– l'article 70 al. 1 let a) de ladite loi fédérale, qui définit les infractions constitutives de délits, étant précisé que le risque de pollution pour les eaux y est compris. A ce sujet, il est rappelé ici que ces infractions engagent des procédures administrative et pénale.898l'article 70 al. 1 let a) de ladite loi fédérale, qui définit les infractions constitutives de délits, étant précisé que le risque de pollution pour les eaux y est compris. A ce sujet, il est rappelé ici que ces infractions engagent des procédures administrative et pénale.
854L'alinéa 2 rappelle que la protection dont il est question est liées à des intérêts publics majeurs et que dans ce cadre, le fonctionnement naturel des eaux doit également être protégé, faisant partie intégrante du grand cycle, mais aussi du petit cycle de l'eau.899**L'alinéa 2** rappelle que la protection dont il est question est liées à des intérêts publics majeurs et que dans ce cadre, le fonctionnement naturel des eaux doit également être protégé, faisant partie intégrante du grand cycle, mais aussi du petit cycle de l'eau.
855Enfin, l'alinéa 3 prévoit qu'à moins que des risques avérés pour la protection des nappes d'eau souterraine ne s'y opposent, les eaux pluviales900Enfin, **l'alinéa 3** prévoit qu'à moins que des risques avérés pour la protection des nappes d'eau souterraine ne s'y opposent, les eaux pluviales
85667
857 doivent en priorité être infiltrées dans le terrain, en particulier dans les milieux urbains.901doivent en priorité être infiltrées dans le terrain, en particulier dans les milieux urbains.
858Art. 15 Secteurs, zones et périmètre de protection des eaux902Art. 15 Secteurs, zones et périmètre de protection des eaux
n859Il s'agit au travers de l'article 15 de reprendre les instruments prévus dans le droit fédéral à savoi r la détermination des secteurs, zones et périmètres de protection des eaux, absents de la loi actuelle et dont le détail de la détermination est renvoyé au niveau réglementaire.n903Il s'agit au travers de l'article 15 de reprendre les instruments prévus dans le droit fédéral à savoir la détermination des secteurs, zones et périmètres de protection des eaux, absents de la loi actuelle et dont le détail de la détermination est renvoyé au niveau réglementaire.
860A ce sujet, il est rappelé que si la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 197926 définit les zones à bâtir, les zones agricoles et les zones à protéger, le droit cantonal peut prévoir d'autres zones d'affectation. Les zones à protéger comprennent, notamment, "les cours d'eau, les lacs et leurs rives" et pour ces objets, il appartient aux cantons de délimiter les zones à protéger.904A ce sujet, il est rappelé que si la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^26] définit les zones à bâtir, les zones agricoles et les zones à protéger, le droit cantonal peut prévoir d'autres zones d'affectation. Les zones à protéger comprennent, notamment, "les cours d'eau, les lacs et leurs rives" et pour ces objets, il appartient aux cantons de délimiter les zones à protéger.
861Art. 16 Espace minimal905Art. 16 Espace minimal
n862Cette disposition reprend l'article 11 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution du droit fédéral et de la jurisprudence en la matière. Pour rappel, cet espa ce doit permettre d'assurer à la fois la protection contre les crues et les fonctions écologiques et hydraulique des cours d'eau.n906Cette disposition reprend l'article 11 de la loi actuelle en l'adaptant à l'évolution du droit fédéral et de la jurisprudence en la matière. Pour rappel, cet espace doit permettre d'assurer à la fois la protection contre les crues et les fonctions écologiques et hydraulique des cours d'eau.
863L'alinéa 1 en reprend le principe en rappelant les critères déterminant pour sa détermination.907**L'alinéa 1** en reprend le principe en rappelant les critères déterminant pour sa détermination.
864L'alinéa 2 précise ainsi que l'espace minimal déterminé selon la méthodologie cantonale ne peut être inférieur à l'espace réservé27 selon la méthodologie fédérale, apparue postérieurement.908**L'alinéa 2** précise ainsi que l'espace minimal déterminé selon la méthodologie cantonale ne peut être inférieur à l'espace réservé[^27] selon la méthodologie fédérale, apparue postérieurement.
865L'alinéa 3 reprend la réserve de l'article 11 al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 garantissant ainsi que pour les surfaces agricoles le périmètre de l'espace minimal n'impliquera pas d'autres restrictions que celles prévues dans la législation fédérale applicables uniquement à l'espace réservé. Enfin, l'alinéa 4 précise par quel processus l'espace minimal est adopté . Cette précision était absente de la loi actuellement en vigueur. La procédure mentionnée indique que l a contrainte de l'espace minimal est obligatoire pour les autorités, mais pas pour les particuliers, c ontrairement à ce qui est prévu pour les zones inconstructibles.909**L'alinéa 3** reprend la réserve de l'article 11 al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 garantissant ainsi que pour les surfaces agricoles le périmètre de l'espace minimal n'impliquera pas d'autres restrictions que celles prévues dans la législation fédérale applicables uniquement à l'espace réservé.
86626 LAT; RO 700910Enfin, **l'alinéa 4** précise par quel processus l'espace minimal est adopté. Cette précision était absente de la loi actuellement en vigueur. La procédure mentionnée indique que la contrainte de l'espace minimal est obligatoire pour les autorités, mais pas pour les particuliers, contrairement à ce qui est prévu pour les zones inconstructibles.
86727 Art. 36a LEaux911Art. 17 Surfaces inconstructibles
912Cette disposition reprend l'article 15 de la loi actuelle qui posait, depuis les années 70, des principes d'alignement dans l'aménagement du territoire aux abords des cours d'eau. En conséquence, le canton veille à garantir une surface suffisante dépourvue de toute construction au bord des cours d'eau, tant en sous-sol qu'en élévation. Ces distances sont de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en fonction des cas d'espèce, notamment de l'importance du cours d'eau ou du contexte territorial. Elles sont issues du cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (RDPPF) dans le domaine de l'aménagement du territoire (catégorie des plans d'affectation).
913Il s'agit d'un outil adéquat et adapté qui est beaucoup utilisé dans la pratique. Il a été décidé de ne pas en modifier la substance.
914Quelques précisions et adaptations ont été introduites.
915**L'alinéa 1** rappelle les limites de construction en indiquant qu'une cartographie est établie selon la procédure prévues pour les plans localisés de quartier, ce qui permet de préciser les modalités.
916**L'alinéa 2** précise les modalités dans l'hypothèse où l'espace minimal des eaux prévu à l'article précédent est supérieur à celui de la surface inconstructible.
917**L'alinéa 3** reprend l'article 15 al. 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa lettre c) donne un critère de hiérarchisation des distances inconstructibles et prévoit la possibilité, pour des objets de faible importance, de pouvoir être érigés dans la surface inconstructible pour autant qu'ils se situent en dehors de l'espace minimal. A titre d'exemples d'objets de faible importance, on peut citer: les jeux pour enfants, les installations de compostages, les serres ou les poulaillers de petites tailles etc.
918Un ajout a été néanmoins effectué à l'alinéa 3 let d) afin de prévoir que des dérogations sont possibles pour des projets de construction de faible importance se situant hors de l'espace minimal. Celles-ci devront être formalisées par un plan de zone ou un plan de site.
919**L'alinéa 4** précise que le département peut encore prévoir des charges et des conditions complémentaires en cas de dérogation.
920**L'alinéa 5** reprend l'article 15 al. 7 de la loi du 5 juillet 1961, en confirmant la garantie de la propriété de la chose acquise et précisant les circonstances particulières dans lesquelles une rénovation, une transformation partielle, un agrandissement mesuré ou une reconstruction peuvent être autorisé. En particulier la condition de l'absence d'atteinte significative doit être remplie. A titre d'exemple, l'on peut citer une transformation qui créerait
8686892168
n869 Art. 17 Surfaces inconstructiblesn922un risque pour l'écoulement des eaux, soit pour la parcelle concernée, soit pour les parcelles voisines, ou qui créerait un barrage pour la faune.
870Cette disposition reprend l'article 15 de la loi actuelle qui posait, depuis les années 70, des principes d'alignement dans l'aménagement du territoire aux abords des cours d'eau. En conséquence, le canton veille à garantir une surface suffisante dépourvue de toute construction au bord des cours d'eau, tant en sous -sol qu'en élévation. Ces distances sont de 10, 30 ou 50 m de la limite du cours d'eau en foncti on de s cas d'espèce, notamment de l'importance du cours d'eau ou du contexte territorial. Elles sont issues du cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (RDPPF) dans le domaine de l'aménagement du territoire (catégorie des plans d'a ffectation) . Il s'agit d'un outil adéquat et adapté qui est beaucoup utilisé dans la pratique. Il a été décidé de ne pas en modifier la substance.923Enfin, l'alinéa 6 reprend l'article 15 al. 8 de la loi actuelle, étant précisé que les droits à bâtir ne sont pas affectés.
871 Quelques précisions et adaptations ont été introduites.924Art. 18 Protection contre l'action dommageable des eaux superficielles
872L'alinéa 1 rappelle les limites de construction en indiquant qu'une cartographie est établie selon la procédure prévues pour les plans localisés de quartier, ce qui permet de préciser les modalités.
873L'alinéa 2 précise les modalités dans l'hypothèse où l'espace minimal des eaux prévu à l'article précédent e st supérieur à celui de la surface inconstructible.
874L'alinéa 3 reprend l'article 15 al. 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa lettre c) donne un critère de hiérarchisation des distances inconstructibles et prévoit la possibilité, pour des objets de faible importance, de pouvoir être érigés dans la surface inconstructible pour autant qu'ils se situent en dehors de l'espace minimal . A titre d'exemple s d'objets de faible importance, on peut citer: les jeux pour enfants, les installations de compostag es, les serres ou les poulaillers de petites tailles etc.
875 Un ajout a été néanmoins effectué à l'alinéa 3 let d) afin de prévoir que des dérogations sont possibles pour des projets de construction de faible importance se situant hors de l'espace minimal . Celles -ci devront être formalisées par un plan de zone ou un plan de site.
876L'alinéa 4 précise que le département peut encore prévoir des charges et des conditions complémentaires en cas de dérogation.
877L'alinéa 5 reprend l'article 15 al. 7 de la loi du 5 ju illet 1961 , en confirmant la garantie de la propriété de la chose acquise et précisant les circonstances particulières dans lesquelles une rénovation, une transformation partielle, un agrandissement mesuré ou une reconstruction peuvent être autorisé. En pa rticulier la condition de l'absence d'atteinte significative doit être remplie. A titre d'exemple, l'on peut citer une transformation qui créerait
87869
879 un risque pour l'écoulement des eaux, soit pour la parcelle concernée, soit pour les parcelles voisines, ou q ui créerait un barrage pour la faune . Enfin, l'alinéa 6 reprend l'article 15 al. 8 de la loi actuelle, étant précisé que les droits à bâtir ne sont pas affectés.
880Art. 18 Protection contre l'action dommageable des eaux superficielles L'article 18 reprend l es éléments de l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 en contextualisant ceux -ci dans la problématique générale de la protection contre les effets dommageables des eaux superficielles. Il rappelle les principes du droit fédéral, issus de la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau du 21 juin 199128 et la responsabilité du canton en la matière . La façon dont sont hiérarchisées les mesures de protection et la nécessité de produire les documents de base que sont les cartes de danger en précisant les modalités de leur adoption. Au -delà des crues, les effets dommageables doivent s'entendre au sens large, comprenant également aux aléas de ruissellement devenus un risque incontournable du changement c limatique. L'alinéa 1 rappelle la compétence du département dans le cadre d'une gestion intégrée des risques.925L'article 18 reprend les éléments de l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 en contextualisant ceux-ci dans la problématique générale de la protection contre les effets dommageables des eaux superficielles. Il rappelle les principes du droit fédéral, issus de la loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau du 21 juin 1991[^RS 721.100] et la responsabilité du canton en la matière. La façon dont sont hiérarchisées les mesures de protection et la nécessité de produire les documents de base que sont les cartes de danger en précisant les modalités de leur adoption. Au-delà des crues, les effets dommageables doivent s'entendre au sens large, comprenant également aux aléas de ruissellement devenus un risque incontournable du changement climatique.
926L'alinéa 1 rappelle la compétence du département dans le cadre d'une gestion intégrée des risques.
881L'alinéa 2 reprend le principe du maintien des surfaces inondables permettant le stockage et le laminage des crues (actuellement inscrit à l'arti cle 11 al. 4 de la LEaux du 5 juillet 1961). En revanche, des dérogations peuvent être admises à certaines conditions: l'absence d'atteinte des fonctions du cours d'eau et la sécurité des biens et des personnes. Chaque cas est examiné pour lui-même.927L'alinéa 2 reprend le principe du maintien des surfaces inondables permettant le stockage et le laminage des crues (actuellement inscrit à l'article 11 al. 4 de la LEaux du 5 juillet 1961). En revanche, des dérogations peuvent être admises à certaines conditions: l'absence d'atteinte des fonctions du cours d'eau et la sécurité des biens et des personnes. Chaque cas est examiné pour lui-même.
882L'alin éa 3 précise que l'aménagement du territoire et son entretien sont les mesures prioritaires de protection des personnes et des biens. Elles doivent être envisagées y compris pour prévenir les risques.928L'alinéa 3 précise que l'aménagement du territoire et son entretien sont les mesures prioritaires de protection des personnes et des biens. Elles doivent être envisagées y compris pour prévenir les risques.
883L'alinéa 4 précise les que le département doit élabore r une
884documentation de base spécifiques aux zones de danger et aux risques . La nécessité de l'identification du risque nécessite une appréhension large de cette disposition: études, analyses et relevés, suivi et surveillance, veille hydrologique ou "alerte crue", ainsi que tout autre procédure permettant l'identification et de suivre l'évolution d'un risque.929L'alinéa 4 précise les que le département doit élaborer une documentation de base spécifiques aux zones de danger et aux risques. La nécessité de l'identification du risque nécessite une appréhension large de cette disposition: études, analyses et relevés, suivi et surveillance, veille hydrologique ou "alerte crue", ainsi que tout autre procédure permettant l'identification et de suivre l'évolution d'un risque.
885L'alinéa 5 reprend l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 qui donne la hiérarchie de la catégorisation des zones de danger, élevé, moyen, faible ou résiduel. Pour chaque catégorie, le texte du projet de loi rappelle les critères sur lesquels le canton doit s'appu yer pour déterminer l a portée de la zone930L'alinéa 5 reprend l'article 14 de la loi du 5 juillet 1961 qui donne la hiérarchie de la catégorisation des zones de danger, élevé, moyen, faible ou résiduel. Pour chaque catégorie, le texte du projet de loi rappelle les critères sur lesquels le canton doit s'appuyer pour déterminer la portée de la zone
88628 RS 721.100931interdite aux constructions ou pour admettre des dérogations. Evidemment, plus le danger est élevé, moins les dérogations sont possibles.
932L'alinéa 6 précise qu'une cartographie est établie, au même titre que pour les deux articles précédents et selon la même procédure, afin d'assurer une cohérence entre ces zones de restrictions.
933Enfin, l'alinéa 7 reprend en substance l'article 154A de loi sur les eaux du 5 juillet 1961 tout en l'intégrant dans la vision globale de l'action dommageable des eaux superficielles. Il prévoit que, pour les constructions qui se situent déjà en zone de danger élevé ou moyen et qui, cumulativement, présentent un déficit flagrant de protection, le département doit prendre les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes. Le département est seul compétent pour évaluer l'opportunité de ces mesures. Enfin, dans la mesure où leur mise en œuvre induit des améliorations, les propriétaires qui en bénéficient, peuvent être amener à participer équitablement aux coûts desdites mesures.
934Art. 19 Principes
935Dans le cadre de l'aménagement des cours d'eau, cette disposition rappelle, en son alinéa 1, le principe de base relatif aux travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eaux et de leurs rives.
936La préservation des fonctions écologiques et de leur capacité d'écoulement, est au cœur du grand cycle de l'eau.
937L'alinéa 2 rappelle que ces dispositions s'appliquent également au lac.
938Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade
939Cette disposition reprend en substance les article 24 et 25 de la loi du 5 juillet 1961.
940Art. 21 Travaux
941Cette disposition reprend en substance le contenu de l'article 19 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté.
942Art. 22 Indemnisation et obligations des communes et des tiers
943Cette disposition reprend en substance le contenu des articles 20, 22 et 23 de la loi du 5 juillet 1961. Il a été remanié pour plus de clarté.
944Art. 23 Principes
8877094570
n888 interdite aux constructions ou pour admettre des dérogations. Evidemment, plus le danger est élevé, moins les dérogations sont possibles. L'alinéa 6 précise qu'une cartographie est établie, au même titre que pour les deux articles précédents et selon la même procédure, afin d'assurer une cohérence entre ces zones de restrictions.n946Dans le cadre de la renaturation, cette disposition reprend en substance l'article 43 de la loi du 5 juillet 1961.
889Enfin, l'alinéa 7 repre nd en substance l'article 154A de loi sur les eaux du 5 juillet 1961 tout en l'intégrant dans la vision globale de l'action dommageable des eaux superficielles . Il prévoit que, pour les constructions qui se situent déjà en zone de danger élevé ou moyen et qui, cumulativement, présentent un déficit flagrant de protection, le département doit prendre les mesures adaptées pour protéger les biens et les personnes. Le département est seul compétent pour évaluer l'opportunité de ces mesures. Enfin, dans la mesure où leur mise en œuvre induit des améliorations, les propriétaires qui en bénéficient, peuvent être amener à participer équitablement aux coûts desdites mesures.947**L'alinéa 1** rappelle que la renaturation s'inscrit dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques et que les cours d'eau et leurs paysages doivent être renaturés. Cette mesure participe pleinement à l'aménagement des cours d'eau et du territoire.
890Art. 19 Principes948**L'alinéa 2** reprend les principes clés de la renaturation: maintenir et laisser libre, reconstituer les conditions d'un tracé naturel, réaménager les rives. La nouvelle lettre d de l'alinéa introduit la remise à ciel ouvert, dès que cela est possible, étant admis que cette mesure permet des bénéfices écosystémiques indéniables tant en ce qui concerne la protection des eaux et leurs rives, que dans le cadre de la protection contre les crues
891Dans le cadre de l'aménagement des cours d'eau, c ette disposition rappelle , en son alinéa 1, le principe de base relatif aux travaux d'aménagement, d'entretien et de renaturation des cours d'eaux et de leurs rives.949Art. 24 Mise en œuvre
892 La préservation des fonctions écologiques et de leur capacité950Cette disposition reprend en substance l'article 44 de la loi du 5 juillet 1961. La rédaction a été simplifiée. Les éléments de procédure non indispensables notamment ont été supprimés. **L'alinéa 2** prévoit que le département établit à chaque législature un programme de renaturation, soumis au Conseil d'Etat. Ce programme est destiné à fixer les projets et à guider les réalisations du département.
893d'écoulement, est au cœur du grand cycle de l'eau.951Art. 25 Financement
894L'alinéa 2 rappelle que ces dispositions s'appliquent également au lac.952Cet article reprend en les condensant, les articles 46 et 47 de la loi du 5 juillet 1961. Il maintient l'obligation du canton et la priorisation par le Conseil d'Etat. Le fonds de renaturation est supprimé vu l'évolution des normes auxquelles la comptabilité de l'Etat de Genève est soumise. En effet, le principe de la causalité qui permettrait d'en faire un financement spécial au sens strict n'est pas remplie. Le financement des projets de renaturation prévus dans les programmes seront financés par le canton.
895Art. 20 Entretien courant des cours d'eau, des rives et de la Rade Cette disposition reprend en substance les article 24 et 25 de la loi du 5 juillet 1961 .
896Art. 21 Travaux
897Cette disposition reprend en substance le contenu de l'article 19 de la loi du 5 juillet 1961 . Il a été remanié pour plus de clarté.
898Art. 22 Indemnisation et obligations des communes et des tiers
899Cette disposition reprend en substance le contenu des artic les 20, 22 et 23 de la loi du 5 juillet 1961 . Il a été remanié pour plus de clarté.
900Art. 23 Principes953Art. 26 Principes
954Dans le cadre du titre III consacré aux usages et utilisations des eaux, la sensibilisation de la population et des acteurs concernés est un élément central des changements de pratiques liés à l'impact des changements climatiques sur cette ressource vitale. Ainsi, **l'alinéa 1** prévoit que le département veille à sensibiliser et informer la population au sujet des mesures d'économie et de gestion parcimonieuse des eaux.
955**L'alinéa 2** prévoit quant à lui qu'il est également chargé de la diffusion à la population et aux acteurs concernés des connaissances et des mesures
9017195671
n902 Dans le cadre de la renaturation, c ette disposition reprend en substance l'article 43 de la loi du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 rappelle que la renaturation s'inscrit dans la perspective du développement durable et de l'adaptation aux changements climatiques et que les cours d'eau et leurs paysages doivent être renaturés. Cette mesure participe pleinement à l'aménagement des cours d'eau et du territoire.n957Art. 27 Usage commun
903L'alinéa 2 reprend les principes clés de la renaturation: maintenir et laisser libre, reconstituer les conditions d'un tracé naturel, réaménager les rives. La nouvelle lettre d de l'alinéa introduit la remise à ciel ouvert, dès que cela est possible, étant admis que cette mesure permet des bénéfices écosystémiques indéniables tant en ce qui concerne la protection des eaux et leurs rives, que dans le cadre de la protection contre les crues958Les alinéas 1 à 4 reprennent en substance l'article 27 de la loi du 5 juillet 1961 et ont été reformulés. Les alinéas 2 et 3 reprennent quant à eux les propositions du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101-A, accepté en commission et mis à l'ordre du jour de la séance du Grand Conseil) tels que retenus dans le rapport de majorité après traitement par la commission de l'aménagement du Grand Conseil.
904Art. 24 Mise en œuvre959Art. 28 Usage accru
905Cette disposition rep rend en substance l'article 44 de la loi du 5 juillet 1961 . La rédaction a été simplifiée. Les éléments de procédure non indispensables notamment ont été supprimés. L'alinéa 2 prévoit que le département établit à chaque législature un programme de renatura tion, soumis au Conseil d'Etat. Ce programme est destiné à fixer les projets et à guider les réalisations du département.960Cette disposition consacrée à l'usage accru des eaux reprend également en substance l'article 28 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 et a été reformulé pour plus de clarté. L'énumération des exemples tient compte désormais de deux usages accrus supplémentaires: l'approvisionnement en eau potable et l'arrosage.
906Art. 25 Financement961Art. 29 Principes d'arbitrage
907Cet article reprend en les condensant, les articles 46 et 47 de la loi du 5 juillet 1961 . Il maintient l'obligati on du canton et la priorisation par le Conseil d'Etat. Le fonds de renaturation est supprimé vu l'évolution des normes auxquelles la comptabilité de l'Etat de Genève est soumise . En effet, le principe de la causalité qui permettrait d'en faire un financeme nt spécial au sens strict n'est pas remplie. Le financement des projets de renaturation prévus dans les programmes seront financés par le canton.962Cet article vient en remplacement partiel de l'actuel article 35 consacré aux restrictions d'usages. Il vise à poser des principes d'arbitrage et consacre la nécessité de la bonne cohérence des usages entre eux. L'alinéa 1 fixe ce principe de base auquel doit veiller le département, en particulier lors de l'octroi d'autorisations et de concessions.
908Art. 26 Principes963L'alinéa 2 prévoit deux priorités en cas de situation particulière au sens de l'article 8: un usage accru, l'approvisionnement en eau potable et un service, le fonctionnement des écosystèmes, doivent être privilégiés en fonction de leur importance et afin d'assurer la résilience de la société et de la ressource ainsi qu'une certaine cohérence au sein des bassins versants transfrontaliers.
909Dans le cadre du titre III consacré aux usages et utilisation s des eaux, la sensibilisatio n de la population et des acteurs concernés est un élément central des changements de pratiques liés à l'impact des changements climatiques sur cette ressource vitale. Ainsi, l'alinéa 1 prévoit que le département veille à sensibiliser et informer la popula tion au sujet des mesures d'économie et de gestion parcimonieuse des eaux.964Art. 30 Autorisations et concessions
910L'alinéa 2 prévoit quant à lui qu'il est également chargé de la diffusion à la population et aux acteurs concernés des connaissances et des mesures965Cet article reprend pour l'essentiel les articles 30, 35 al.2 et 37 de la loi actuelle en les regroupant. L'alinéa 1 reprend les principes d'arbitrages introduits à l'article 29 en précisant qu'ils doivent être pris en compte lors de l'octroi des autorisations et concessions.
966L'objectif de l'alinéa 2 de la loi actuelle est élargi aux buts de la loi plutôt qu'uniquement à l'utilisation rationnelle de l'eau.
9117296772
n912 visant à la gestion parcimonieus e de l'eau et économique de l'eau, en particulier dans le cadre de l'approvisionnement ou de l'exercice d'une concession.n968L'alinéa 3 précise les situations dans lesquelles une autorisation ou une concession peuvent être retirées ou refusées et en l'actualisant, notamment en intégrant les critères de l'alinéa 1 de la loi actuelle en complétant la lettre a) par le "plan de gestion des ressources su sous-sol" pour faire le lien avec la LRSS et la lettre b) en étendant les notions de qualité et quantité des eaux aux espèces et milieux naturels qui en dépendent.
913Art. 27 Usage commun969L'alinéa 4 reprend l'article 35 alinéa 2 de la loi actuelle en complétant la liste des restrictions temporaires par la lutte contre la pollution, la pénurie et la sécheresse. Ces ajouts confirment une nécessité ou une pratique déjà existante, en lui donnant une base légale formelle.
914Les alinéas 1 à 4 reprennent en substance l'article 27 de la loi du 5 juillet 1961 et ont été reformulé s. Les a linéas 2 et 3 reprennent quant à eux les propositions du projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 6 avril 2022 (PL 13101 -A, accepté en commission et mis à l'ordre du jour de la séance du Grand Conseil) tels que retenus dans le rapport de majorité apr ès traitement par la commission de l'aménagement du Grand Conseil.970L'alinéa 5 reprend, en substance l'article 37 de la loi actuelle.
915Art. 28 Usage accru971Finalement, l'alinéa 6 rappel que les dispositions de la loi sur le domaine public du 24 juin 1961 s'appliquent
916Cette disposition consacrée à l'usage accru des eaux reprend également en substance l'article 28 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 et a été reformulé pour plus de clarté . L'énumération des exemples tient compte désormais de deux usages accrus supplémentaires: l'approvisionnement en eau potable et l'arrosage.972Art. 31 Emoluments et redevances
917Art. 29 Principes d'arbitrage973Dans le cadre des émoluments et redevances pour les autorisations et les concessions, cet article reprend pour l'essentiel l'article 33 et l'article 36 alinéa 1 de la loi actuelle en adaptant les critères de calcul des redevances et leurs fourchettes. Le détail du calcul est toutefois renvoyé au règlement.
918Cet article vient en remplacement partiel de l'actuel article 35 consacré aux r estrictions d'usages . Il vise à poser des principes d'arbitrage et consacre la nécessité de la bonne cohérence des usages entre eux. L'alinéa 1 fixe ce principe de base auquel doit veiller le département, en particulier lors de l'octroi d'autorisation s et de concessions.974L'alinéa 1 est inchangé alors que l'alinéa 2 est reformulé pour une meilleure compréhension.
919L'alinéa 2 prévoit deux priorités en cas de situation particulière au sens de l'article 8: un usage accru , l'approvisionnement en eau potable et un service , le fonctionnement des écosystèmes , doivent être privilégiés en fonction de leu r importance et afin d'assurer la résilience de la société et de la ressource ainsi qu'une certaine cohérence au sein des bassins versants transfrontaliers .975La fourchette des émoluments fixée à l'alinéa 3 a été réduite en ramenant, de façon réaliste, la valeur supérieure de 500 000 à 50 000 francs.
920Art. 30 Autorisations et concessions976L'alinéa 4 fixe les critères de calculs des redevances annuelles. La lettre a) concernant l'utilisation de l'eau comme force hydraulique reste identique à la loi actuelle et s'appuie sur la loi fédérale sur l'utilisation de la force hydraulique.
921Cet article reprend pour l'essentiel les articles 30, 35 al. 2 et 37 de la loi actuelle en les regroupant . L'alinéa 1 reprend les principes d'arbitrages introduits à l'article 29 en précisant qu'ils doivent être pris en compte lors de l'octroi des autorisations et concessions .977La lettre b) en revanche regroupe l'ensemble des autres usages dépassant l'usage commun. Elle définit les critères de calculs des redevances qui sont : la capacité de prélèvement (nombre de litre par minutes), la quantité d'eau prélevée (volume), leur destination (quel usage et quel lieu de restitution) et leur transformation (ajout ou retrait de substances ou de chaleur).
922L'objectif de l'alinéa 2 de la loi actu elle est élargi aux buts de la loi plutôt qu'uniquement à l'utilisation rationnelle de l'eau.978La fourchette de ces redevances est fixée entre 2 et 10 centimes par mètre cube, indiquant ainsi que le principe de base est un calcul en fonction du volume prélevé. Ce mode de calcul permet de faire un lien direct avec la quantité de ressource publique mise à disposition. Il permet de développer, cas échéant, des modes de tarification progressive afin d'inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau. Pour les prélèvements de faible importance
9237397973
n924 L'alinéa 3 précise les situations dans lesquelles une autorisation ou une concession peuvent être retirées ou refusées et en l'actualisant, notamment en intégrant les critères de l'alinéa 1 de la loi actuelle en complétant la lettre a) par le "plan de gestion des ressources su sous -sol" pour faire le lien avec la LRSS et la lettre b) en étendant les notions de qualité et quantité des eaux aux espèces et milieux nat urels qui en dépendent.n980pour lesquels l'installation et l'exploitation d'un système de comptage fiable serait disproportionné, une redevance à la capacité de prélèvement pourrait être appliquée.
925L'alinéa 4 reprend l'article 35 alinéa 2 de la loi actuelle en complétant la liste des restrictions temporaires par la lutte contre la pollution, la pénurie et la sécheresse. Ces ajouts confirme nt une nécessité ou une pratique déjà existante, en lui donnant une base légale formelle.981Le calcul de la redevance peut également être modulé en fonction de la destination et/ou de la distance physique ou temporelle de restitution au grand cycle de l'eau. On peut donner comme exemple l'utilisation agricole de l'eau où celle-ci est pompée dans une ressource avant d'être en partie incorporée dans la masse végétale ou restituée partiellement au grand cycle par les drainages ou l'évapotranspiration. A contrario, lors d'une utilisation à des fins géothermiques, l'eau pompée dans une nappe y est restituée intégralement après échange énergétique. La transformation subie par l'eau et, par-là, son incidence sur le grand cycle tel que l'ajout de substances ou des écarts sensibles de température, peut également être un facteur de modulation de la redevance.
926L'alinéa 5 reprend , en substance l'article 37 de la loi actuelle. Finalement, l'alinéa 6 rappel que les dispositions de la loi sur le domaine public du 24 juin 1961 s'appliquent982**L'alinéa 5** reprend la possibilité qu'offre la loi actuelle au département de renoncer au prélèvement de tout ou partie de la redevance pour des projets d'intérêt général en précisant toutefois que ce renoncement ne peut être que temporaire.
927Art. 31 Emoluments et red evances983Le nouvel **alinéa 6** reprend, de manière condensée, l'article 36, alinéa 1 de la loi actuelle permettant les mesures du retrait d'une autorisation ou d'une concession ainsi que de l'enlèvement des ouvrages en cas de défaut de paiement.
928Dans le cadre des émoluments et redevances pour les autorisations et les concessions, cet article reprend pour l'essentiel l'article 33 et l'article 36 alinéa 1 de la loi actuelle en adaptant les critères de calcul des redevances et leurs fourchett es. Le détail du calcul est toutefois renvoyé au règlement. L'alinéa 1 est inchangé alors que l 'alinéa 2 est reformulé pour une meilleure compréhension.984Finalement, **l'alinéa 7** renvoie au règlement pour le détail de calcul de la redevance.
929La fourchette des émoluments fixée à l'alinéa 3 a été réduite en ramenant, de façon réaliste, la valeur supérieure de 500 000 à 50 000 francs. L'alinéa 4 fixe les critères de calculs des redevances annuelles. La lettre a) concernant l'utilisation de l'eau comme force hydraulique reste identique à la lo i actuelle et s'appuie sur la loi fédérale sur l'utilisation de la force hydraulique.985Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux
930La lettre b) en revanche regroupe l'ensemble des autres usages dépassant l'usage commun. Elle définit les critères de calculs des redevances qui sont : la capacité de pré lèvement (nombre de litre par minutes), la quantité d'eau prélevée (volume), leur destination (quel usage et quel lieu de restitution) et leur transformation (ajout ou retrait de substances ou de chaleur). La fourchette de ces redevances est fixée entre 2 et 10 centimes par mètre cube, indiquant ainsi que le principe de base est un calcul en fonction du volume prélevé. Ce mode de calcul permet de faire un lien direct avec la quantité de ressource publique mise à disposition. Il permet de développer, cas éch éant, des modes de tarification progressive afin d'inciter à une utilisation parcimonieuse de l'eau. Pour les prélèvements de faible importance986Dans l'esprit de la loi qui est de préserver le bien commun que représentent les ressources en eau provenant du cycle naturel à des niveaux de qualité et de quantité les plus élevés possibles, il importe de se donner préalablement les moyens de les connaître, de les surveiller et au besoin de les améliorer. Pour ce faire, **l'alinéa 1** introduit la création d'un fonds dédié à cette tâche d'intérêt général.
987**L'alinéa 2** liste les tâches qui peuvent être financées par le fonds, qui sont de nature assez diverses et qui peuvent être regroupées de différentes manières. Comme déjà mentionné la connaissance et la surveillance des masses d'eau, de leur qualité et de leurs flux (lettre a) fonde tout le système. Ainsi ce que d'aucuns pourraient appeler un observatoire des ressources du bassin-versant doit être mis en place et la synthèse des données sous la forme de cartes et de diagrammes des flux doit permettre à la fois de se représenter
9317498874
n932 pour lesquels l'installation et l'exploitation d'un système de comptage fiable serait disproportionné, une redev ance à la capacité de prélèvement pourrait être appliquée.n989les disponibilités en eau et d'en appréhender aisément les fonctions, les
933Le calcul de la redevance peut également être modulé en fonction de la destination et/ou de la distance physique ou temporelle de restitution au grand cycle de l'eau. On peut donner comme exemple l 'utilisation agricole de l'eau où celle -ci est pompée dans une ressource avant d'être en partie incorporée dans la masse végétale ou restituée partiellement au grand cycle par les drainages ou l'évapotranspiration. A contrario, lors d'une utilisation à des fins géothermiques, l'eau pompée dans une nappe y est restituée intégralement après échange énergétique. La transformation subie par l'eau et, par-là, son incidence sur le grand cycle tel que l'ajout de substances ou des écarts sensibles de température, p eut également être un facteur de modulation de la redevance.990services et les options de gestion. L'abondance connue lors des décennies
934L'alinéa 5 reprend la possibilité qu'offre la loi actuelle au département de renoncer au prélèvement de tout ou partie de la redevance pour des projets d'intérêt général en précisant toutefois qu e ce renoncement ne peut être que temporaire.991écoulées explique en partie la méconnaissance actuelle du système à un
935Le nouvel alinéa 6 reprend, de manière condensée, l'article 36, alinéa 1 de la loi actuelle permettant les mesures du retrait d'une autorisation ou d'une concession ainsi que de l'enlèvement des ouvrages en cas de défaut de paiement.992niveau de détail suffisant pour les arbitrages et les décisions à venir. Cette
936Finalement, l'alinéa 7 renvoie au règlement pour le détail de calcul de la redevance.993tâche concerne à la fois ce qui se passe en amont et à l'aval des petits cycles
937Art. 32 Fonds pour la préservation des eaux994de l'eau en faisant état des externalités environnementales, positives et
938Dans l'esprit de la loi qui est de préserver le bien commun que995négatives, présentes dans le grand cycle.
939représentent les ressources en eau provenant du cycle naturel à des niveaux de qualité et de quantité les plus élevés possibles, il importe de se donner préalablement les moyens de les connaître, de les surveiller et au besoin de les améliorer. Pour ce faire, l 'alinéa 1 introduit la créatio n d'un fonds dédié à cette tâche d'intérêt général.996Pour ce qui intéresse l'amont du petit cycle, des frais liés au travail de
940L'alinéa 2 liste les tâches qui peuvent être financées par le fonds , qui sont de nature assez diverses et qui peuvent être regroupées de différentes manières. Comme déjà mentionné la connaissance et la su rveillance des masses d'eau, de leur qualité et de leurs flux (lettre a) fonde tout le système. Ainsi ce que d'aucuns pourraient appeler un observatoire des ressources du bassin -versant doit être mis en place et la synthèse des données sous la forme de car tes et de diagrammes des flux doit permettre à la fois de se représenter997sensibilisation de la population et des usagers à une utilisation respectueuse
998de l'eau (lettre b), ainsi que la mise au point de techniques innovantes pour la
999protection et l'économie de la ressource (lettre d), permettra d'améliorer
1000l'utilisation de l'eau à l'aval et dans un petit cycle tant en termes de
1001disponibilité quantitative que de qualité. La conscientisation concernant le
1002littering[^29] par les plastiques ou l'utilisation de certaines substances pour la
1003pratique d'activités nautiques de plein air en sont deux exemples sur le plan
1004comportemental (lettre b); l'invention de méthodes de nettoyage, de filtrage,
1005de neutralisation, ou de mesures de réduction de l'évaporation, de
1006remplacement de l'utilisation de l'eau sont d'autres exemples sur le plan
1007technique (lettre d).
1008Les taches mentionnées aux lettres c), e) et f) intéresseront tout le grand
1009cycle et à la fois l'amont et l'aval des petits cycles. La lettre c) en particulier
1010vise à renforcer la remédiation à l'aval d'un rejet des capacités d'un lac ou
1011d'un cours d'eau à poursuivre l'épuration par l'intermédiaire de ses processus
1012naturels. En réalité c'est tout le réseau hydrographique d'un bassin-versant qui
1013sera concerné par des mesures telles que restauration d'une zone humide,
1014renaturation de berges, création de noues et de bassins de phyto-remédiation,
1015etc. qui augmentent les capacités d'auto-régulation de l'écosystème. Il peut
1016arriver dans certains cas, que pour favoriser l'usage d'une ressource de qualité
1017en amont (p.ex. soutien d'étiage des petits affluents en tête de bassin comme
1018Drize et Aire) un partenaire territorial aille prélever à l'aval d'une grande
1019masse d'eau (p.ex. le Léman ou le Rhône); il aura alors à gérer les externalités
1020négatives en entrée de petit cycle (dans le cas du prélèvement d'eau potable
1021par exemple) qu'il n'aurait pas eu à financer s'il avait prélevé en amont (dans
1022les sources ou les nappes d'accompagnement par exemple). Enfin, à toutes
1023fins utiles, il est précisé que concernant la dépollution, celle-ci doit être
1024^29 : Fait de jeter ou d'abandonner sur la voie publique de petites quantités de
1025déchets urbains, sans utiliser les infrastructures prévues
1026(https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/dechets/info-
1027specialistes/politique-des-dechets-et-mesures/littering.html)
94175102875
n942 les disponibilités en eau et d'en appréhender aisément les fonctions, les services et les options de gestion. L'abondance connue lors des décennies écoulées explique en partie la méco nnaissance actuelle du système à un niveau de détail suffisant pour les arbitrages et les décisions à venir. Cette tâche concerne à la fois ce qui se passe en amont et à l'aval des petits cycles de l'eau en faisant état des externalités environnementales , positives et négatives , présentes dans le grand cycle.n
943Pour ce qui intéresse l'amont du petit cycle, des frais liés au travail de sensibilisation de la population et des usagers à une utilisation respectueuse de l'eau (lettre b), ainsi que la mise au poin t de techniques innovantes pour la protection et l'économie de la ressource (lettre d), permettra d'améliorer l'utilisation de l'eau à l'aval et dans un petit cycle tant en terme s de disponibilité quantitative que de qualité. La conscientisation concernant le littering29 par les plastiques ou l'utilisation de certaines substances pour la pratique d'activités nautiques de plein air en sont deux exemples sur le plan comportemental (lettre b); l'invention de méthodes de nettoyage, de filtrage, de neutralisation , ou de mesures de réduction de l'évaporation, de remplacement de l'utilisation de l'eau sont d'autres exemples sur le plan technique (lettre d).
944Les taches mentionnées aux lettres c ), e) et f) intéresseront tout le grand cycle et à la fois l'amont et l'av al des petits cycles. La lettre c ) en particulier vise à renforcer la remédiation à l'aval d'un rejet des capacités d'un lac ou d'un cours d'eau à poursuivre l'épuration par l'intermédiaire de ses processus naturels. En réalité c'est tout le réseau hydrogr aphique d'un bassin -versant qui sera concerné par des mesures telles que restauration d'une zone humide, renaturation de berges, création de noues et de bassins de phyto -remédiation, etc. qui augmentent les capacités d'auto -régulation de l'écosystème. Il p eut arriver dans certains cas, que pour favoriser l'usage d'une ressource de qualité en amont (p.ex. soutien d'étiage des petits affluents en tête de bassin comme Drize et Aire) un partenaire territorial aille prélever à l'aval d'une grande masse d'eau (p. ex. le Léman ou le Rhône); il aura alors à gérer les externalités négatives en entrée de petit cycle (dans le cas du prélèvement d'eau potable par exemple) qu'il n'aurait pas eu à financer s'il avait prélevé en amont (dans les sources ou les nappes d'accom pagnement par exemple). Enfin, à toutes fins utiles, il est précisé que concernant la dépollution, celle -ci doit être
94529 Fait de jeter ou d'abandonner sur la voie publique de petites quantités de déchets urbains, sans utiliser les infrastructures prévues
946(https://www.bafu.admin .ch/bafu/fr/home/themes/dechets/info -
947specialistes/politique -des-dechets -et-mesures/littering.html )
94876
949 envisagée dans le cadre précis de la préservation des eaux et des principes de causalités susmentionnés, l'ordonnance fédérales sur les si tes contaminés du 26 août 199830 étant réservée. Ainsi, la lettre f) fait référence aux éventuelles distorsions de coût qui peuvent être engendrées . Enfin, le renforcement des usages communs (lettre e) délivrés par le grand cycle et leur accès équitable à toutes les catégories de population, ressurgira automatiquement sur la demande de préserver la qualité et la quantité des ressources de manière pérenne.1029envisagée dans le cadre précis de la préservation des eaux et des principes de causalités susmentionnés, l'ordonnance fédérales sur les sites contaminés du 26 août 1998[^OSites; RS 814.680] étant réservée. Ainsi, la lettre f) fait référence aux éventuelles distorsions de coût qui peuvent être engendrées. Enfin, le renforcement des usages communs (lettre e) délivrés par le grand cycle et leur accès équitable à toutes les catégories de population, ressurgira automatiquement sur la demande de préserver la qualité et la quantité des ressources de manière pérenne.
950L'alimentation du fonds te lle que prévue à l'alinéa 3 provient de deux sources: celle liée à la redevan ce pour prélèvement qui concerne le consommateur -payeur et celle liée à la taxe d'épuration qui concerne le pollueur -payeur.1030L'alimentation du fonds telle que prévue à l'**alinéa 3** provient de deux sources: celle liée à la redevance pour prélèvement qui concerne le consommateur-payeur et celle liée à la taxe d'épuration qui concerne le pollueur-payeur.
951L'alinéa 4 vise à pouvoir clairement rendre compte de ce qui est financé selon la logique du consommateur -payeur et selon celle du pollueur -payeur. En se plaçant au sein du petit cycle de l'eau, on doit garantir au consommateur payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à son1031L'**alinéa 4** vise à pouvoir clairement rendre compte de ce qui est financé selon la logique du consommateur-payeur et selon celle du pollueur-payeur. En se plaçant au sein du petit cycle de l'eau, on doit garantir au consommateur payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à son approvisionnement en eau de qualité qu'elle soit de boisson, de régulation thermique, d'irrigation et d'arrosage; de même, on doit garantir au pollueur-payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à favoriser à l'aval du rejet à la récupération des qualités naturelles d'une eau utilisée (non complètement épurée, transformée en température, etc.) Considéré comme un financement spécial, ce fonds fera l'objet d'un bilan présenté séparément.
952approvisionnement en eau de qualité qu'elle soit de boisson, de régulation thermique, d'irrigation et d'arr osage; de même, on doit garantir au pollueur - payeur qu'il ne finance que ce qui contribue à favoriser à l'aval du rejet à la récupération des qualités naturelles d'une eau utilisée (non complètement épurée, transformée en température, etc.) Considéré comme un financement spécial, ce fonds fera l'objet d'un bilan présenté séparément.
953Enfin, l'alinéa 5 précise que les modalités, en particulier les montants concernés, sont encore à fixer par voie réglementaire. Selon les estimations réalisées au regard des mil lions de mètres cubes captés (140) et épurés (70), le fonds pourrait émarger à un montant variant entre 2 et 6 millions de francs selon un prélèvement unique ou différencié variant entre 1 et 3 centimes le mètre cube. Quoiqu'il en soit le nombre de mètres cubes captés est appelé à augmenter notamment en raison des changements climatiques (évaporation) et de la mise en œuvre de la transition écologique (réseaux thermiques).1032Enfin, l'**alinéa 5** précise que les modalités, en particulier les montants concernés, sont encore à fixer par voie réglementaire. Selon les estimations réalisées au regard des millions de mètres cubes captés (140) et épurés (70), le fonds pourrait émarger à un montant variant entre 2 et 6 millions de francs selon un prélèvement unique ou différencié variant entre 1 et 3 centimes le mètre cube. Quoiqu'il en soit le nombre de mètres cubes captés est appelé à augmenter notamment en raison des changements climatiques (évaporation) et de la mise en œuvre de la transition écologique (réseaux thermiques).
954Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations1033Art. 33 Exécution et entretien des ouvrages et installations
n955Cette disposition repr end en substance les articles 31 et 32 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, concernant l'exécution et l'entretien des ouvrages et des installations faisant l'objet d'autorisation ou de concession.n1034Cette disposition reprend en substance les articles 31 et 32 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, concernant l'exécution et l'entretien des ouvrages et des installations faisant l'objet d'autorisation ou de concession.
956Art. 34 Utilisation de la force hydraulique1035Art. 34 Utilisation de la force hydraulique
n95730 OSites; RS 814.680n
95877
959 Cette dis position reprend en substance l'article 39 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa formulation a été clarifiée et simplifiée.1036Cette disposition reprend en substance l'article 39 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Sa formulation a été clarifiée et simplifiée.
960Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux1037Art. 35 Prélèvement et utilisation des eaux
n961Cette disposition reprend les articles 40 et 41 de la loi sur les eaux concernan t les utilisations hydrothermiques, industrielles et agricoles. Dans la pratique, il s'agit bien de soumettre à concession tout prélèvement et utilisation des eaux, quelles que soit les fins pour lesquelles elles sont prélevées. La notion de prélèvement s' entend de manière large et couvre notamment le s moyens de captage, de pompage, de dérivation etc. L'alinéa 1 pose le principe général de l'octroi d'une concession délivrée par le Conseil d'Etat pour toute utilisation des eaux dépassant l'usage commun.n1038Cette disposition reprend les articles 40 et 41 de la loi sur les eaux concernant les utilisations hydrothermiques, industrielles et agricoles. Dans la pratique, il s'agit bien de soumettre à concession tout prélèvement et utilisation des eaux, quelles que soit les fins pour lesquelles elles sont prélevées. La notion de prélèvement s'entend de manière large et couvre notamment les moyens de captage, de pompage, de dérivation etc.
1039L'alinéa 1 pose le principe général de l'octroi d'une concession délivrée par le Conseil d'Etat pour toute utilisation des eaux dépassant l'usage commun.
962L'alinéa 2 prévoit, pour les installations de peu d'importance, la possibilité de déléguer au département la compétence de délivrer une autorisation.1040L'alinéa 2 prévoit, pour les installations de peu d'importance, la possibilité de déléguer au département la compétence de délivrer une autorisation.
963Art. 36 Réalimentation de la nappe du genevois1041Art. 36 Réalimentation de la nappe du genevois
964Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1042Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
965L'alinéa 1 clarifie sa formulation en rappelant son objectif de pérennisation de la ressource.1043L'alinéa 1 clarifie sa formulation en rappelant son objectif de pérennisation de la ressource.
n966L'alinéa 2 rappelle que la loi autorise la facturation par les SIG. La mention de la Convention internationale y relative est i mportante car elle précise les modalités.n1044L'alinéa 2 rappelle que la loi autorise la facturation par les SIG. La mention de la Convention internationale y relative est importante car elle précise les modalités.
967L'alinéa 3 précise que les modalités relatives à la participation financière des autres bénéficiaires sont fixées par voie réglementaire.1045L'alinéa 3 précise que les modalités relatives à la participation financière des autres bénéficiaires sont fixées par voie réglementaire.
968Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau1046Art. 37 Extraction de matériaux du lit des cours d'eau
969Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1047Cette disposition reprend en substance l'article 34 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
970Art. 38 Principes généraux1048Art. 38 Principes généraux
n971Dans le cadre du petit cycle de l'eau, les principes généraux doivent se lire à la lumière des prin cipes généraux de l'article 19, qui doivent guider toute intervention dans le cadre du petit cycle de l'eau . Il convient également de rappeler que d'une part, selon l 'article 76 al. 4 Cst, les cantons disposent des ressources en eau. D'autre part, l'article 5 al . 1 de l'ordonnance fédérale sur lan1049Dans le cadre du petit cycle de l'eau, les principes généraux doivent se lire à la lumière des principes généraux de l'article 19, qui doivent guider toute intervention dans le cadre du *petit cycle de l'eau*. Il convient également de rappeler que d'une part, selon l'article 76 al. 4 Cst, les cantons disposent des ressources en eau. D'autre part, l'article 5 al. 1 de l'ordonnance fédérale sur la
97278105077
973 garantie de lapprovisionnement en eau potable lors d’une pénurie grave, du 19 août 202031 prévoit que les cantons veillent à ce que lapprovisionnement en eau potable soit assuré en temps de crise.1051garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave, du 19 août 2020[^OAP; RS 531.32] prévoit que les cantons veillent à ce que l'approvisionnement en eau potable soit assuré en temps de crise.
974Les cantons sont confr ontés à des défis importants, notamment la pression croissante sur la ressource et sa vulnérabilité. En parallèle, et à la suite de l'entrée des eaux dans le petit cycle de l'eau , la gestion de l'assainissement doit également être le plus efficient possibl e. L'exécution de ces tâches nécessite anticipation, harmonisation et coordination de la part du canton. Pour toutes ces raisons, le projet de loi se propose d'introduire à l'alinéa 1 , le principe selon lequel les systèmes d'approvisionnement et d'assainis sement doivent être développés et exploités de manière efficiente.1052Les cantons sont confrontés à des défis importants, notamment la pression croissante sur la ressource et sa vulnérabilité. En parallèle, et à la suite de l'entrée des eaux dans *le petit cycle de l'eau*, la gestion de l'assainissement doit également être le plus efficient possible. L'exécution de ces tâches nécessite anticipation, harmonisation et coordination de la part du canton. Pour toutes ces raisons, le projet de loi se propose d'introduire à l'**alinéa 1**, le principe selon lequel les systèmes d'approvisionnement et d'assainissement doivent être développés et exploités de manière efficiente.
975L'alinéa 2 doit permettre au canton de promouvoir les solutions1053L'**alinéa 2** doit permettre au canton de promouvoir les solutions innovantes permettant le développement et l'exploitation efficients desdits systèmes.
976innovantes permettant le développement et l'exploitation efficients desdits systèmes.
977Art. 39 Principe s1054Art. 39 Principes
978En lien avec l'art icle 38 al. 1, l'article 39 précise les principes spécifiques liés à l'eau potable, ressource vitale pour la population soit: – à la lettre a) sa préservation, sa valorisation, son utilisation que le canton doit veiller à assurer;1055En lien avec l'article 38 al. 1, l'article 39 précise les principes spécifiques liés à l'eau potable, ressource vitale pour la population soit:
979– à la lettre b) la garantie d'un approvisionnement suffisant en qualité et en quantité, en tout temps, y compris en cas de pénurie; sur ce point, cette disposition peut se lire en lien avec l'article 8 (situations particulières); – à la lettre c) la garantie que cette ressource vitale soit accessible à toute la population, indépendamment de la situation économique des administrés; cette disposition vise à éviter l'introduction de tarifs prohibitifs et à rappeler le rôle régulateur du canton sur le prix de l'eau, étant précisé que les tarifs sont fixés par les SIG et approuvés par le Conseil d'Etat.1056à la **lettre a)** sa préservation, sa valorisation, son utilisation que le canton doit veiller à assurer;
1057à la **lettre b)** la garantie d'un approvisionnement suffisant en qualité et en quantité, en tout temps, y compris en cas de pénurie; sur ce point, cette disposition peut se lire en lien avec l'article 8 (situations particulières);
1058à la **lettre c)** la garantie que cette ressource vitale soit accessible à toute la population, indépendamment de la situation économique des administrés; cette disposition vise à éviter l'introduction de tarifs prohibitifs et à rappeler le rôle régulateur du canton sur le prix de l'eau, étant précisé que les tarifs sont fixés par les SIG et approuvés par le Conseil d'Etat.
980Art. 40 Qualité de l'eau potable1059Art. 40 Qualité de l'eau potable
n981L'eau potable est une denrée alimentaire au sens de l'article 4 al. 2 let. a) de la loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 201932. Cette disposition rappelle que son contrôle est régi par cette loi fédérale. Par conséquent, il est exercé par le service de la consommation et des affaires vétérinaire, soit pour lui le chimiste cantonal.n1060L'eau potable est une denrée alimentaire au sens de l'article 4 al. 2 let. a) de la loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels du 13 septembre 2019[^LDal; RS 817.0]. Cette disposition rappelle que son contrôle est régi par cette loi fédérale. Par conséquent, il est exercé par le service de la consommation et des affaires vétérinaire, soit pour lui le chimiste cantonal.
98231 OAP; RS 531.321061Art. 41 Echanges intercantonaux et internationaux d'eau potable
98332 LDal; RS 817.01062Dans une logique d'efficience et de solidarité transfrontalière, quelques échanges d'eau potable avec nos voisins français ou vaudois existent ou sont en projet. Ces échanges d'eau potable peuvent aller dans les deux sens et il est nécessaire que, par analogie avec que qui se fait depuis de nombreuses années en matière de raccordement transfrontalier ou intercantonaux des eaux usées, une convention soit signée entre les autorités des deux territoires en plus des opérateurs. Cette convention fixe un certain nombre de conditions techniques ainsi que le tarif pratiqué.
1063**L'alinéa 1** indique que, hormis pour les cas de peu d'importance tels que des bâtiments isolés situés près de la frontière qui peuvent être délégués au département, ces conventions doivent être approuvées par le Conseil d'Etat.
1064**L'alinéa 2** s'applique aux échanges d'eau potable provenant de France. Il rappelle que les exigences de qualité de l'eau potable fixées par la législation fédérale susmentionnée sur les denrées alimentaires doivent être respectées et faire partie des conditions fixées à l'alinéa 1. En effet, les exigences fixées par la législation française sont légèrement différentes pour quelques paramètres comme par exemple les pesticides.
1065Art. 42 Installations d'utilité publique
1066**L'alinéa 1** décrit le réseau public d'approvisionnement en eau potable au sens large et renvoie expressément aux prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant.
1067Au vu de leur destination, il est important de déclarer l'utilité publique de ces installations à **l'alinéa 2**, conformément à l'article 3 al. 1 let. b) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1993 (LEx-GE; L 7 05).
1068Enfin, **l'alinéa 3** rappelle que ces installations sont propriétés des SIG dans le canton de Genève à l'exception de la commune de Céligny où ces installations sont propriétés de SINyon.
1069Art. 43 Planification directrice technique
1070Les SIG élaborent périodiquement, avec l'ensemble des services cantonaux concernés, un plan directeur technique pour la production, le stockage et la distribution de l'eau potable dans le canton de Genève (hors commune de Céligny). Un nouveau plan directeur technique est actuellement en cours d'élaboration pour remplacer celui de 2013. Il a notamment pour objectifs, jusqu'à l'horizon 2040, d'assurer la sécurité d'approvisionnement du canton avec une eau de qualité irréprochable tout en préservant la ressource dans la durée et d'identifier les priorités d'investissements pour y parvenir. Il
98479107179
n985 Art. 41 Echanges intercantonaux et i nternationaux d'eau potable Dans une logique d'efficience et de solidarité transfrontalière, quelques échanges d'eau potable avec nos voisins français ou vaudois existent ou sont en projet. Ces échanges d'eau potable peuvent aller dans les deux sens et il est nécessaire que, par analogie avec que qui se fait depuis de nombreuses années en matière de raccordement transfrontalier ou intercantonaux des eaux usées, une convention soit signée entre les autorités des deux territoires en plus des opérateurs. Cette convention fixe un certain nombre de conditions techniques ainsi que le tarif pratiqué.n1072Voici le contenu du document formaté en markdown :
986L'alinéa 1 indique que, hormis pour les cas de peu d'importance tels que des bâtiments isolés situés près de la frontière qui peu vent être délégué s au département, c es conventions doivent être approuvées par le Conseil d'Etat. L'alinéa 2 s'applique aux échanges d'eau potable provenant de France. Il rappelle que les exigences de qualité de l'eau potable fixées par la législation fédérale susmentionnée sur les denrées alimentaires doivent être respectées et faire partie des conditions fixées à l'alinéa 1. En effet, les exigences fixées par la législation française sont légèrement différentes pour quelques paramètres comme par exemple les pesticides.
987Art. 42 Installations d'utilité publique
988L'alinéa 1 décrit le réseau public d'approvisionnement en eau potable au sens large et renvoie expressément aux prescriptions autonomes adoptées par l'exploitant.
989Au vu de leur destination, il est important de déclare r l'utilité publique de ces installations à l'alinéa 2 , conformément à l'article 3 al. 1 let. b) de la loi sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, du 10 juin 1993 (LEx -GE; L 7 05).
990Enfin, l'alinéa 3 rappelle que ces installations sont propriétés des SIG dans le canton de Genève à l'exception de la commune de Céligny où ces installations sont propriétés de SINyon.
991Art. 43 Planification directrice technique
992Les SIG élaborent périodiquement , avec l'ense mble des services cantonaux concernés, un plan directeur technique pour la production, le stockage et la distribution de l’eau potable dans le canton de Genève (hors commune de Céligny). Un nouveau plan directeur technique est actuellement en cours d'élabo ration pour remplacer celui de 2013. Il a notamment pour objectifs, jusqu'à l'horizon 2040, d'assurer la sécurité d'approvisionnement du canton avec une eau de qualité irréprochable tout en préservant la ressource dans la durée et d'identifier les priorité s d'investissements pour y parvenir. Il
99380
994 doit également prévoir les dispositions pour garantir l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave.1073doit également prévoir les dispositions pour garantir l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave.
995Afin qu'il puisse jouer son rôle de régulateur et fixer les orientations stratégiques en cohérence av ec la planification directrice prévue à l'article 12 du projet de loi, le canton participe à l'élaboration de ce plan directeur technique en délégant des collaborateurs aux comités de pilotage et de projet. L'alinéa 1 officialise ce rôle régulateur du can ton en prévoyant l'approbation de la planification directrice par le Conseil d'Etat. Au vu de la charge importante pour élaborer toutes les phases de cette planification, il a été renoncé à fixer une fréquence de révision1074Afin qu'il puisse jouer son rôle de régulateur et fixer les orientations stratégiques en cohérence avec la planification directrice prévue à l'article 12 du projet de loi, le canton participe à l'élaboration de ce plan directeur technique en déléguant des collaborateurs aux comités de pilotage et de projet.
1075L'alinéa 1 officialise ce rôle régulateur du canton en prévoyant l'approbation de la planification directrice par le Conseil d'Etat. Au vu de la charge importante pour élaborer toutes les phases de cette planification, il a été renoncé à fixer une fréquence de révision
996L'alinéa 2 cite les sujets qui doi vent impérativement être pris en compte dans la planification technique , notamment l'échelle régionale et transfrontalière à la lettre d.1076L'alinéa 2 cite les sujets qui doivent impérativement être pris en compte dans la planification technique, notamment l'échelle régionale et transfrontalière à la lettre d.
997Art. 44 Mise en œuvre et exploitation1077Art. 44 Mise en œuvre et exploitation
n998Cette disposition concerne la mise en œuvre et l'exploitation du réseau d'appro visionnement en eau potable. L'alinéa 1 indique que les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau public d'eau potable sont de la responsabilité de l'exploitant, qui doit se conformer à la règlementation émise par l'association p our l'eau, le gaz et la chaleur (ciaprès: SVGW33) et établir les prescriptions autonomes .n1078Cette disposition concerne la mise en œuvre et l'exploitation du réseau d'approvisionnement en eau potable. L'alinéa 1 indique que les dispositions techniques de mise en œuvre et d'exploitation du réseau public d'eau potable sont de la responsabilité de l'exploitant, qui doit se conformer à la règlementation émise par l'association pour l'eau, le gaz et la chaleur (ci-après: SVGW[^Schweizerischer verein des Gas und Wasserfaches (Organisation professionnelle nationale pour l'eau, le gaz et la chaleur)]) et établir les prescriptions autonomes.
999L'alinéa 2 rappelle néanmoins la compétence de régulateur du
1000département , qui se doit de contrôler que l'exploitation et l'entretien du réseau sont réalisé s conformém ent aux bonnes pratiques de la branche. Par analogie à ce qui est déjà demandé pour le réseau primaire d'assainissement, l'exploitant remettra au département, pour approbation, un rapport annuel d'exploitation. Le contenu de ce rapport d'exploitation sera défini dans un e directive du département.1079L'alinéa 2 rappelle néanmoins la compétence de régulateur du département, qui se doit de contrôler que l'exploitation et l'entretien du réseau sont réalisés conformément aux bonnes pratiques de la branche. Par analogie à ce qui est déjà demandé pour le réseau primaire d'assainissement, l'exploitant remettra au département, pour approbation, un rapport annuel d'exploitation. Le contenu de ce rapport d'exploitation sera défini dans une directive du département.
1001Il est fait référence dans cet article à l'exploitant au sens large et non aux SIG afin de tenir compte de la commune de Céligny qui est approvisionnée en eau potable par les SINyon .1080Il est fait référence dans cet article à l'exploitant au sens large et non aux SIG afin de tenir compte de la commune de Céligny qui est approvisionnée en eau potable par les SINyon.
1002Art. 45 Installations privée s1081Art. 45 Installations privées
1003Le « dernier kilomètre » est très important pour la qualité de l’eau potable arrivant au robinet. C’est le propriétaire du bien foncier et non le distributeur d’eau qui est responsable de l’état irréprochable de l’installation domestique1082Le « dernier kilomètre » est très important pour la qualité de l'eau potable arrivant au robinet. C'est le propriétaire du bien foncier et non le distributeur d'eau qui est responsable de l'état irréprochable de l'installation domestique
100433 Schweizerischer verein des Gas und Wasserfaches (Organisation professionnelle nationale pour l'eau, le gaz et la chaleur)1083**L'alinéa 1** prévoit que les propriétaires doivent se conformer à cette réglementation ainsi qu'aux prescriptions autonomes de l'exploitant (pour les SIG, il s'agit du règlement sur la fourniture d'eau).
100581
1006 privée. À cet ég ard, les travaux d’installation doivent être réalisés par du personnel qualifié. La réglementation de la SVGW définit les exigences techniques dans des notices et directives. L'alinéa 1 prévoit que les propriétaires doivent se conformer à cette réglementat ion ainsi qu'aux prescriptions autonomes de l'exploitant (pour les SIG, il s'agit du règlement sur la fourniture d'eau).
1007Les immeubles de logements actuels ne sont pas équipés de compteurs d'eau potable au niveau des appartements. Il y a généralement un compteur par immeuble ou par allée et la facture d'eau payée par la régie est comprise dans le loyer ou dans les charges. Le locataire ne peut donc pas connaitre sa consommation d'eau. De plus, un locataire sensibilisé par la nécessité de préserver la ress ource qui fait des efforts pour réduire sa consommation n'aura aucune réduction sur son loyer ou ses charges par rapport à son voisin qui ne fait aucun effort. Afin de pouvoir sensibiliser les locataires à leur consommation et de permettre aux régies de ré partir équitablement la facture d'eau, l'alinéa 2 exige la mise en place, par les propriétaires, de sous - compteurs individuels dans les bâtiments neufs ou subissant une1084Les immeubles de logements actuels ne sont pas équipés de compteurs d'eau potable au niveau des appartements. Il y a généralement un compteur par immeuble ou par allée et la facture d'eau payée par la régie est comprise dans le loyer ou dans les charges. Le locataire ne peut donc pas connaître sa consommation d'eau. De plus, un locataire sensibilisé par la nécessité de préserver la ressource qui fait des efforts pour réduire sa consommation n'aura aucune réduction sur son loyer ou ses charges par rapport à son voisin qui ne fait aucun effort. Afin de pouvoir sensibiliser les locataires à leur consommation et de permettre aux régies de répartir équitablement la facture d'eau, **l'alinéa 2** exige la mise en place, par les propriétaires, de sous-compteurs individuels dans les bâtiments neufs ou subissant une transformation lourde. Cette obligation est inspirée des articles 22H à 22L de la loi sur l'énergie du 18 septembre 1986[^LEn; RS L 2 30]. Introduites en 2001, ces dispositions imposent la mise en place de compteurs individuels d'eau chaude sanitaire par appartement afin de permettre l'établissement de décomptes individuels.
1008transformation lourde. Cette obligation est inspirée des articles 22H à 22L de la loi sur l'énergie du 18 septembre 198634. Introduites en 2001, ces dispositions imposent la mise en place de compteurs individuels d'eau chaude sanitaire par appartement afin de permettre l’établissement de décomptes individuels.
1009L'alinéa 3 permet au département de déroger à cette obligation dans le cas où, lors d'une transformation lourde d'un bâtiment existant, cela engendrerait des coûts disproportionnés. Cela pourrait notamment arriver lorsqu'il y a plusieurs co lonnes d'eau différentes alimentant chaque appartement.1085**L'alinéa 3** permet au département de déroger à cette obligation dans le cas où, lors d'une transformation lourde d'un bâtiment existant, cela engendrerait des coûts disproportionnés. Cela pourrait notamment arriver lorsqu'il y a plusieurs colonnes d'eau différentes alimentant chaque appartement.
1010Art. 46 Financement1086Art. 46 Financement
n1011L'alinéa 1 de cette disposition pose le principe du financement de l'approvisionnement en eau potable, principalement par le revenu de la taxe liée à la consommation d'eau enregis trée par un compteur. Celle -ci représente environ 90% du financement. Le reste du financement provient d'autres taxes ou contributions figurant dans les prescriptions autonomes de s SIG (Règlement pour la fourniture d'eau) telles que celles liées à la conso mmation d'eau non enregistrée par un compteur (par exemple les fontaines publiques munies d'une jauge), à la finance de branchement perçue lors den1087**L'alinéa 1** de cette disposition pose le principe du financement de l'approvisionnement en eau potable, principalement par le revenu de la taxe liée à la consommation d'eau enregistrée par un compteur. Celle-ci représente environ 90% du financement. Le reste du financement provient d'autres taxes ou contributions figurant dans les prescriptions autonomes des SIG (Règlement pour la fourniture d'eau) telles que celles liées à la consommation d'eau non enregistrée par un compteur (par exemple les fontaines publiques munies d'une jauge), à la finance de branchement perçue lors de l'établissement ou de la modification dudit branchement ainsi qu'aux droits de
1012l'établissement ou de la modification dudit branchement ainsi qu'aux droits de1088raccordement constituant une participation aux frais d'établissement, d'extension et de renforcement du réseau de distribution d'eau.
101334 LEn; RS L 2 301089**L'alinéa 2** liste les coûts qui sont couverts par les taxes citées à l'alinéa 1. En plus des coûts de fonctionnement, des capitaux investis (intérêts notamment) et des amortissements cités aux lettres a) à c), la lettre d) précise qu'il y a également les redevances de prélèvement décrites à l'art. 31, alinéa 4, ainsi que les autres redevances décrites aux articles 31 et 32 de la loi sur l'organisation des services industriels du 5 octobre 1973 (versement au fonds énergie des collectivités publiques et redevances d'utilisation du domaine public). La lettre e) permet de financer avec le prix de l'eau les programmes visant à économiser la consommation d'eau potable tels que le programme éco21-eau.
1090Art. 47 Tarification
1091**L'alinéa 1** de l'article 47 définit le principe de la tarification de la consommation d'eau potable lorsqu'elle est enregistrée par un compteur, soit pour l'immense majorité des cas : un montant fixe de base et un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. Les montants fixés à l'alinéa 1 sont les maximas des tarifs applicables.
1092Selon **l'alinéa 2**, des tarifs spéciaux différents de ceux fixés selon l'alinéa 1 peuvent être octroyés pour des usages spéciaux comme la consommation d'eau à des fins agricoles qui fait déjà aujourd'hui l'objet d'un tarif spécial dit "OCA". Le manque de revenu engendré par ce tarif spécial n'est pas supporté par les autres consommateurs étant donné qu'il est financé par la convention d'objectifs avec les services industriels en tant que tâche d'intérêt public de soutien au secteur primaire. A noter que les agriculteurs bénéficiaires de ce tarif spécial devraient être de moins en moins nombreux à moyen terme au fur et à mesure de la mise en œuvre de solutions alternatives permettant l'irrigation ou l'abreuvage des animaux par de l'eau ne provenant pas du réseau d'eau potable. Parmi les solutions alternatives, il y a notamment les projets de développement de réseaux d'eaux brutes non traitées, actuellement à l'étude, dont le principe est évoqué à l'article 38 du projet de loi.
101482109382
n1015 raccordement constituant une p articipation aux frais d'établissement, d’extension et de renforcement du réseau de distribution d’eau. L'alinéa 2 liste les coûts qui sont couverts par les taxes citées à l'alinéa 1. En plus des coûts de fonctionnement, des capitaux investis (intérêts notamment) et des amortissements cités aux lettres a ) à c), la lettre d ) précise qu'il y a également les redevances de prélèvement décrites à l'art. 31, alinéa 4, ainsi que les autres redevances décrites aux articles 31 et 32 de la loi sur l'organisation des services industriels du 5 octobre 1973 (versement au fonds énergie des collectivités publiques et redevances d'utilisation du domaine public). La lettre e ) permet de financer avec le prix de l'eau les programmes visant à économiser la consommation d'eau po table tels que le programme éco21 -eau.n1094D'autres tarifs spéciaux peuvent être octroyés en fonction des conditions de distribution spécifiques avec par exemple des clauses d'interruptibilité saisonnière ou pendant les périodes de pointes de consommation.
1016Art. 47 Tarification1095L'alinéa 3 indique qu'en plus de respecter les principes légaux et jurisprudentiels de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, la tarification doit également être incitative aux économies d'eau.
1017L'alinéa 1 de l'article 47 définit le principe de la tarification de la consommation d'eau potable lorsqu'elle est enregistrée par un compteur, soit pour l'immense majorité des cas : un montant f ixe de base et un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'expos é des motifs ci -dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter. Les montants fixés à l'alinéa 1 sont les maximas des tarifs applicables.1096L'alinéa 4 stipule que les autres taxes ou contributions, représentant moins de 10% du financement de l'approvisionnement en eau potable du canton, sont fixées par les services industriels dans leurs prescriptions autonomes.
1018Selon l'aliné a 2, des tarifs spéciaux différents de ceux fixés selon l'alinéa 1 peuvent être octroyés pour des usages spéciaux comme la consommation d'eau à des fins agricoles qui fait déjà aujourd'hui l'objet d'un tarif spécial dit "OCA". Le manque de revenu engendré par ce tarif spécial n'est pas supporté par les autres consommateurs étant donné qu'il est financé par la convention d'objectifs avec les services industriels en tant que tâche d'intérêt public de soutien au secteur primaire. A noter que les agriculteurs b énéficiaires de ce tarif spécial devraient être de moins en moins nombreux à moyen terme au fur et à mesure de la mise en œuvre de solutions alternatives permettant l'irrigation ou l'abreuvage des animaux par de l'eau ne provenant pas du réseau d'eau potab le. Parmi les solutions alternatives, il y a notamment les projets de développement de réseaux d'eaux brutes non traitées, actuellement à l'étude, dont le principe est évoqué à l'article 38 du projet de loi.
101983
1020 D'autres tarifs spéciaux peuvent être octroyés en fonction des conditions de distribution spécifiques avec par exemple des clauses d'interruptibilité saisonnière ou pendant les périodes de pointes de consommation. L'alinéa 3 indique qu'en plus de respecter les principes légaux et jurisprudentiels de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, la tarification doit également être incitative aux économies d'eau. L'alinéa 4 stipule que les autres taxes ou contributions, représentant moins de 10% du financement de l'approvisionnement en eau potable du canton, sont fixées par les services industriels dans leurs prescriptions autonomes.
1021L'alinéa 5 est explicite et n'amène pas de commentaire.1097L'alinéa 5 est explicite et n'amène pas de commentaire.
1022L'alinéa 6 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie avec les tarifs des autres fluides distribués par les services industriels.1098L'alinéa 6 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil d'administration des Services industriels et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie avec les tarifs des autres fluides distribués par les services industriels.
1023Art. 48 Principes1099Art. 48 Principes
n1024Dans le cadre général de l'assainissement et de la gestion des eaux en zones urbanisées, le canton a lancé en 2019 la démarche Eau en ville35, visant à valoriser les eaux pluviales en tant que ressource et élément du paysage urbain en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre à un cycle de l'eau aussi naturel que possible. Cette démarche, inscrite au plan clim at cantonal, rencontre un vif intérêt des différents acteurs aménageant les domaines publics et privés et le changement de pratiques est incontestablement amorcé. Depuis le lancement de la démarche, sur une base volontaire, une septantaine de projets ont é té réalisés ou sont à l'étude, tant sur domaines publics que privés. Le canton est désormais cité comme référence à l'échelle nationale et internationale.n1100Dans le cadre général de l'assainissement et de la gestion des eaux en zones urbanisées, le canton a lancé en 2019 la démarche Eau en ville[^www.ge.ch/c/eau-ville], visant à valoriser les eaux pluviales en tant que ressource et élément du paysage urbain en vue d'offrir plus de résilience et de protection face aux évènements climatiques exceptionnels (sécheresses, pluies intenses, canicules) et de tendre à un cycle de l'eau aussi naturel que possible. Cette démarche, inscrite au plan climat cantonal, rencontre un vif intérêt des différents acteurs aménageant les domaines publics et privés et le changement de pratiques est incontestablement amorcé. Depuis le lancement de la démarche, sur une base volontaire, une septantaine de projets ont été réalisés ou sont à l'étude, tant sur domaines publics que privés. Le canton est désormais cité comme référence à l'échelle nationale et internationale.
1025Il s'agit dès lors d'adapter le cadre légal afin de pouvoir pérenniser et généraliser la valorisatio n des eaux pluviales, en en faisant ainsi un élément incontournable du petit cycle de l'eau . L'eau de pluie ne peut plus être considérée comme un déchet à évacuer, mais comme une ressource1101Il s'agit dès lors d'adapter le cadre légal afin de pouvoir pérenniser et généraliser la valorisation des eaux pluviales, en en faisant ainsi un élément incontournable du *petit cycle de l'eau*. L'eau de pluie ne peut plus être considérée comme un déchet à évacuer, mais comme une ressource indispensable à la ville d'aujourd'hui et de demain, en particulier au profit du développement de la végétation et de l'équilibre des sols, ainsi qu'en diminution de la consommation d'eau potable.
1026indispensable à la ville d'aujourd'hui et de demain, en particulier au profit du développement de la végétation et de l'équilibre des sols, ainsi qu'en diminution de la consommation d'eau potable.1102Cette disposition reprend l'article 53 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en y intégrant la valorisation des eaux de pluie.
102735 www.ge.ch/c/eau -ville1103La notion de système d'assainissement est étendue aux infrastructures sises en aval des zones urbanisées. En effet, il apparaît logique et opportun que si les eaux collectées dans une zone urbanisée transitent, ensuite, pour des raisons de déclivité, par un périmètre hors zone urbanisée avant de rejoindre un exutoire, ce tronçon fasse également partie du système d'assainissement, ce qui est d'ailleurs déjà le cas en pratique.
1104**L'alinéa 1** précise que le système d'assainissement doit également valoriser autant que possible les eaux pluviales et les eaux usées.
1105Dans cette optique, le nouvel **alinéa 2** indique qu'en conformité avec l'article 7 LEaux, il faut infiltrer les eaux de pluie en première priorité afin de reconstituer un cycle de l'eau le plus naturel possible. Si cela n'est pas possible, ce qui est souvent le cas à Genève, étant donné le contexte géologique, il faut chercher à les valoriser en les laissant s'écouler en surface, remplir le sol, abreuver la végétation, les stocker temporairement, avant de les introduire, en dernier recours, dans les tuyaux du système d'assainissement.
1106**L'alinéa 3** pose le principe de l'optimisation des systèmes d'assainissement en rappelant qu'in fine, les eaux qui passent par le circuit du *petit cycle de l'eau* doivent rejoindre les milieux naturels conformément à des exigences déterminées en termes de qualité et de quantité.
1107Art. 49 Objectifs
1108Cette disposition reprend l'article 54 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le modifiant de manière à adapter aux enjeux du dérèglement climatique les objectifs auxquels doit répondre un système moderne d'assainissement. La logique du « tout tuyau » a fait son temps et il convient désormais d'appréhender et de concevoir les systèmes d'assainissement comme répondant d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain. L'association de l'eau, du sol et du végétal constitue l'un des principaux levier d'adaptation du territoire. Cette modification permet d'ancrer les nouvelles pratiques mises en œuvre par les maîtres d'ouvrages et leurs mandataires, sous l'impulsion de l'office cantonal de l'eau et, en particulier, de sa démarche Eau en Ville.
1109Il est également précisé que les systèmes d'assainissement doivent protéger la population et les biens contre les dommages dus au ruissellement des eaux pluviales lors des précipitations intenses.
102884111084
n1029 Cette disposition reprend l'article 53 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en y intégrant la valorisation des eaux de pl uie.n
1030La notion de système d’assainissement est étendue aux infrastructures sises en aval des zones urbanisées. En effet, il apparaît logique et opportun que si les eaux collectées dans une zone urbanisée transitent, ensuite, pour des raisons de déclivité, par un périmètre hors zone urbanisée avant de rejoindre un exutoire, ce tronçon fasse également partie du système d’assainissement, ce qui est d'ailleurs déjà le cas en pratique. L'alinéa 1 précise que le système d'assainissement doit également valoriser a utant que possible les eaux pluviales et les eaux usées. Dans cette optique, le nouvel alinéa 2 indique qu'en conformité avec l'article 7 LEaux, il faut infiltrer les eaux de pluie en première priorité afin de reconstituer un cycle de l'eau le plus nature l possible. Si cela n'est pas possible, ce qui est souvent le cas à Genève, étant donné le contexte géologique, il faut chercher à les valoriser en les laissant s'écouler en surface, remplir le sol, abreuver la végétation, les stocker temporairement, avant de les introduire, en dernier recours, dans les tuyaux du système
1031d'assainissement.
1032L'alinéa 3 pose le principe de l'optimisation des systèmes
1033d'assainissement en rappelant qu'in fine, les eaux qui passent par le circuit du petit cycle de l'eau doivent r ejoindre les milieux naturels conformément à des exigences déterminées en termes de qualité et de quantité.
1034Art. 49 Objectifs
1035Cette disposition reprend l'article 54 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le modifiant de manière à adapter aux enjeux d u dérèglement climatique les objectifs auxquels doit répondre un système moderne d'assainissement. La logique du « tout tuyau » a fait son temps et il convient désormais d'appréhender et de concevoir les systèmes d'assainissement comme répondant d'une part aux enjeux du cycle de l'eau, mais également à ceux du climat et du confort urbain. L'association de l'eau, du sol et du végétal constitue l'un des principaux levier d'adaptation du territoire. Cette modification permet d'ancrer les nouvelles pratiques mi ses en œuvre par les maîtres d'ouvrages et leurs mandataires, sous l'impulsion de l'office cantonal de l'eau et, en particulier, de sa démarche Eau en Ville.
1036Il est également précisé que les systèmes d'assainissement doivent protéger la population et les biens contre les dommages dus au ruissellement des eaux pluviales lors des précipitations intenses.
103785
1038 Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux1111Art. 50 Plans généraux d'évacuation des eaux
1039Cette disposition reprend la substance de l’article 56 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 avec quelques modifications et simplifications. Pour rappel, les plans généraux d'évacuation des eaux (PGEE) sont focalisé sur la gestion et l'évacuation des eaux au niveau de la commune ou des groupements de communes. Il établit les actions à entreprendre sur le réseau d'évacuation des eaux des communes.1112Cette disposition reprend la substance de l'article 56 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 avec quelques modifications et simplifications. Pour rappel, les plans généraux d'évacuation des eaux (PGEE) sont focalisé sur la gestion et l'évacuation des eaux au niveau de la commune ou des groupements de communes. Il établit les actions à entreprendre sur le réseau d'évacuation des eaux des communes.
1040L'alinéa 1 est repris sans modification en rappelant la compétence des communes, mais en tenant compte du fait que les PREE ont été supprimés. L'alinéa 2 est modifié en ce sens également et rappelle que les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus dans la planification directrice au sens de l'article 12 du projet de loi constituent le cadre contraignant de la réalisation des PGEE.1113L'alinéa 1 est repris sans modification en rappelant la compétence des communes, mais en tenant compte du fait que les PREE ont été supprimés.
1041L'alinéas 3 précise que le contenu des PGEE est fixé par voie réglementaire, permettant ainsi une plus grande flexibilité opérationnelle. L'alinéa 4 enfin prévoit que les PGEE sont approuvés par le département car il s'agit d'un outil technique pour les communes n'ayant pas besoin d'une approbation par le Conseil d'Eta t. En outre, cela aura l'avantage de ne pas surcharger le Conseil d'Etat, puisque cela représente environ 45 PGEE avec des mises à jour, tous les 5 à 10 ans.1114L'alinéa 2 est modifié en ce sens également et rappelle que les concepts de gestion, d'évacuation et de traitement des eaux retenus dans la planification directrice au sens de l'article 12 du projet de loi constituent le cadre contraignant de la réalisation des PGEE.
1115L'alinéas 3 précise que le contenu des PGEE est fixé par voie réglementaire, permettant ainsi une plus grande flexibilité opérationnelle.
1116L'alinéa 4 enfin prévoit que les PGEE sont approuvés par le département car il s'agit d'un outil technique pour les communes n'ayant pas besoin d'une approbation par le Conseil d'Etat. En outre, cela aura l'avantage de ne pas surcharger le Conseil d'Etat, puisque cela représente environ 45 PGEE avec des mises à jour, tous les 5 à 10 ans.
1042Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux1117Art. 51 Plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux
n1043Etant donné que les PGEE de l'article 50 ne sont pas des plansn
1044d’affectations liant les particuliers au sens des articles 14 et suivants de la Loi fédérale sur laménagement du territoire du 22 juin 197936, respectivement au sens des articles 11 et suivants de la loi d’application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 4 juin 198737, il convient de prévoir à l'alinéa 1 un nouvel outil de planification plus précis, dont la nature et la procédure d’adoption a pour vocation de les rendre opposables, notam ment aux particuliers ( alinéa 3 ).1118Etant donné que les PGEE de l'article 50 ne sont pas des plans d'affectations liant les particuliers au sens des articles 14 et suivants de la Loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979[^LAT; RS; 101], respectivement au sens des articles 11 et suivants de la loi d'application de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 4 juin 1987[^LaLAT; RS; 1 30], il convient de prévoir à l'alinéa 1 un nouvel outil de planification plus précis, dont la nature et la procédure d'adoption a pour vocation de les rendre opposables, notamment aux particuliers (alinéa 3).
1045Ces plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux sont destinés à indiquer, notamment, les installations privées à intégrer au réseau secondaire, au sens de l’article 60 alinéa 6 du projet de loi, ou prévoir la const itution des servitudes nécessaires à la réalisation du plan (cf. art. 3, al. 3, let. b LGZD par analogie). Pour rappel, la déclaration d’utilité publique de l’aliénation des1119Ces plans détaillés de gestion et d'évacuation des eaux sont destinés à indiquer, notamment, les installations privées à intégrer au réseau secondaire, au sens de l'article 60 alinéa 6 du projet de loi, ou prévoir la constitution des servitudes nécessaires à la réalisation du plan (cf. art. 3, al. 3, let. b LGZD par analogie). Pour rappel, la déclaration d'utilité publique de l'aliénation des
104636 LAT; RS; 1011120droits et immeubles nécessaires à l'établissement du réseau d'assainissement selon un tel plan est quant à elle prévue à l'article 6.
104737 LaLAT; RS; 1 301121L'alinéa 2 prévoit que le règlement précisera les modalités d'adoption du plan, qui devront répondre aux minimas énoncé en la matière par la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979, soit notamment l'assujettissement à une mise à l'enquête publique et la possibilité d'une voie de recours.
1122Art. 52 Approbation des projets
1123Cette disposition reprend sans modification l'alinéa 5 de l'article 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Elle permet d'approuver des projets de peu d'importance sans passer par la procédure d'autorisation de construire, lorsque celle-ci n'est pas nécessaire.
1124Cette disposition concerne essentiellement des travaux de réhabilitation de canalisations du système public d'assainissement des eaux, qui nécessitent l'accord du département, et qui sont notamment soit du chemisage, soit de la reconstruction à l'identique. Il peut également s'agir de travaux dictés par l'urgence, comme un effondrement de canalisations.
1125Art. 53 Propriété
1126La substance des articles 57 et 58 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est fusionnée et simplifiée, respectivement aux l'alinéa 1 et 2 pour le réseau primaire **et aux alinéas 3 et 4** pour le réseau secondaire.
1127Les terrains ne sont plus systématiquement propriété du Canton. Il y a en effet certains cas où les SIG devient propriétaire des terrains. L'approbation par l'Etat n'est plus précisée car les procédures d'approbation sont différentes en fonction de la planification, de la réalisation et de l'exploitation. Elles sont indiquées dans les articles ad- hoc.
1128Il est précisé que **l'alinéa 3** étend le réseau secondaire aux installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales des voiries communales. Cela garantit une gestion coordonnée de ces installations communale d'assainissement sous l'égide du fonds intercommunal d'assainissement (et cas échéant par délégation aux SIG). Il n'y a pas lieu, en revanche, de rattacher au réseau secondaire – communal – les installations d'évacuation des eaux propres aux autres voies publiques, telles que routes cantonales et autoroutes, qui restent des équipements routiers, du ressort du canton, respectivement de la Confédération.
1129Art. 54 Compétences
104886113086
n1049 droits et immeubles nécessaires à l’établissement du réseau d’assainissement selon un tel plan est quant à elle prévue à l’article 6.n
1050L'alinéa 2 prévoit que le règlement précisera les modalités d’adoption du plan, qui devront répondre aux minimas énoncé en la matière par la loi fédérale sur l’aménagement du territoire du 22 juin 1979 , soit notamment l’assujettissement à une mise à l’enquête publique et la possibilité d'une voie de recours.
1051Art. 52 Approbation des projets
1052Cette disposition reprend sans modification l'alinéa 5 de l'article 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Elle permet d'approuver des projets de peu d'importance sans passer par la procédure d'autorisation de construire , lorsque celle -ci n'est pas nécessaire .
1053Cette disposition concern e essentiellement des travaux de réhabilitation de canalisations du système public d'assainissement des eaux, qui nécessitent l'accord du département, et qui sont notamment soit du chemisage, soit de la reconstruction à l'identique. Il peut également s'agir de travaux dictés par l'urgence, comme un effondrement de canalisations.
1054Art. 5 3 Propriété
1055La substance des articles 57 et 58 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est fusionnée et simplifiée, respectivement aux l'alinéa 1 et 2 pour le réseau primaire et aux alinéas 3 et 4 pour le réseau secondaire.
1056Les terrains ne sont plus systé matiquement propriété du Canton. Il y a en effet certains cas où les SIG devient propriétaire des terrains. L'approbation par l'Etat n'est plus précisée car les procédures d'approbation sont différentes en fonction de la planification, de la réalisation et de l'exploitation. Elles sont indiquées dans les articles ad - hoc.
1057Il est précisé que l’alinéa 3 étend le réseau secondaire aux installations de collecte, de gestion, de valorisation, de transport et de traitement des eaux pluviales des voiries communales . Cela garantit une gestion coordonnée de ces installations communale d’assainissement sous l’égide du fonds intercommunal d'assainissement (et cas échéant par délégation aux SIG). Il n’y a pas lieu, en revanche, de rattacher au réseau secondaire – communa l – les installations d’évacuation des eaux propres aux autres voies publiques, telles que routes cantonales et autoroutes, qui restent des équipements routiers, du ressort du canton, respectivement de la Confédération.
1058Art. 54 Compétences
105987
1060 L'alinéa 1 reprend la disposition de l’article 60 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent également déléguer à l'exploitant du réseau primaire la tâche de la cadastration du réseau secondaire.1131L'alinéa 1 reprend la disposition de l'article 60 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les instances du fonds intercommunal d'assainissement peuvent également déléguer à l'exploitant du réseau primaire la tâche de la cadastration du réseau secondaire.
1061L'alinéa 2 reprend l’article 63A alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les cas de peu d'importance tels que le raccordement de bâtiments isolés peuvent être délégués au département.1132L'alinéa 2 reprend l'article 63A alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que les cas de peu d'importance tels que le raccordement de bâtiments isolés peuvent être délégués au département.
1062L'alinéa 3 reprend le principe de l'article 61 de la loi actuellement en vigueur , précisant que le C onseil d'Etat a la haute surveillance et la compétence de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les plans et objectifs du réseau secondaire soient réalisés.1133L'alinéa 3 reprend le principe de l'article 61 de la loi actuellement en vigueur, précisant que le Conseil d'Etat a la haute surveillance et la compétence de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les plans et objectifs du réseau secondaire soient réalisés.
1063Art. 55 Cadastration1134Art. 55 Cadastration
n1064Il s'agit d'une reprise actualisée de l'article 59 de la loi sur l es eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 énonce que la gestion du cadastre du réseau primaire est du ressort des Services industriels de Genève, qui le tient à jour. L’alinéa 2 prévoit qu e les communes gèrent, pour leur territoire respectif ou ensemble, le ca dastre des installations n’appartenant pas au réseau primaire. Il précise ce qui doit au minimum être cadastré, soit les infrastructures du réseau secondaire, ainsi que les installations collectives privées d’intérêt local , au sens de l’actuel art. 27 du règlement d'exécution de la loi sur les eaux du 15 mars 200638. Il est rappelé que ces dernières sont vouées à moyen terme à disparaître, puisque celles qui existent seront en principe progressivement intégrées au réseau secondaire selon la procédure prévue à l'article 60 du projet de loi et qu’aucune nouvelle installation de ce type ne devrait être nouvellement créée.n1135Il s'agit d'une reprise actualisée de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 énonce que la gestion du cadastre du réseau primaire est du ressort des Services industriels de Genève, qui le tient à jour.
1136L'alinéa 2 prévoit que les communes gèrent, pour leur territoire respectif ou ensemble, le cadastre des installations n'appartenant pas au réseau primaire. Il précise ce qui doit au minimum être cadastré, soit les infrastructures du réseau secondaire, ainsi que les installations collectives privées d'intérêt local , au sens de l'actuel art. 27 du règlement d'exécution de la loi sur les eaux du 15 mars 2006[^REaux-GE; RS L 2 05.01]. Il est rappelé que ces dernières sont vouées à moyen terme à disparaître, puisque celles qui existent seront en principe progressivement intégrées au réseau secondaire selon la procédure prévue à l'article 60 du projet de loi et qu'aucune nouvelle installation de ce type ne devrait être nouvellement créée.
1065L’alinéa 3 reprend la substance de l’article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet et est complété : il précise qu’en cas de contestation du statut d’une installation, quant à son appartenance ou non au réseau primaire ou secondaire, c’est le département qui rend une décision.1137L'alinéa 3 reprend la substance de l'article 59 de la loi sur les eaux du 5 juillet et est complété : il précise qu'en cas de contestation du statut d'une installation, quant à son appartenance ou non au réseau primaire ou secondaire, c'est le département qui rend une décision.
1066Art. 56 Entretien et exploitation1138Art. 56 Entretien et exploitation
1067Cette disposition reprend, en simplifiant la teneur et en l'élargissant au réseau secondaire, les principes des articles 63A, 63B et 63C de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui décrivent en détail le rôle et la responsabilité des SIG dans l'exploitation du réseau primaire. Ces articles ont été introduits en1139Cette disposition reprend, en simplifiant la teneur et en l'élargissant au réseau secondaire, les principes des articles 63A, 63B et 63C de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui décrivent en détail le rôle et la responsabilité des SIG dans l'exploitation du réseau primaire. Ces articles ont été introduits en
n106838 REaux -GE; RS L 2 05.01n11402001[^PL 8429 modifiant la loi sur les eaux du 5 juillet 1961] dans le cadre de la modification de la constitution qui a transféré aux SIG l'exploitation et la maintenance du réseau primaire, alors que la propriété dudit réseau restait à l'Etat.
106988
1070 200139 dans le cadre de l a modification de la constitution qui a transféré aux SIG l'exploitation et la maintenance du réseau primaire , alors que la propriété dudit réseau restait à l'Etat.
1071Depuis l'année 2008, l e réseau primaire appart ient aux SIG. Dès lors, il n'y a plus lieu d e délivrer une autorisation d'exploiter (art. 63B) et de décrire l'organisation des services industriels pour exploiter son propre réseau (art. 63C). Par contre, il est nécessaire d'harmoniser les exigences et conditions d'exploitation demandées par le dép artement aux SIG pour l'exploitation du réseau primaire et aux communes pour l'exploitation du réseau secondaire. L'alinéa 1 fixe le devoir des SIG et des communes de maintenir leur réseau en parfait état de fonctionnement.1141Depuis l'année 2008, le réseau primaire appartient aux SIG. Dès lors, il n'y a plus lieu de délivrer une autorisation d'exploiter (art. 63B) et de décrire l'organisation des services industriels pour exploiter son propre réseau (art. 63C). Par contre, il est nécessaire d'harmoniser les exigences et conditions d'exploitation demandées par le département aux SIG pour l'exploitation du réseau primaire et aux communes pour l'exploitation du réseau secondaire.
1142**L'alinéa 1** fixe le devoir des SIG et des communes de maintenir leur réseau en parfait état de fonctionnement.
1072L'alinéa 2 permet d 'imposer aux SIG et aux communes de mettre en place un autocontrôle de leur réseau secondaire, à l'instar de ce qui se fait déjà par les SIG pour le réseau primaire.1143**L'alinéa 2** permet d'imposer aux SIG et aux communes de mettre en place un autocontrôle de leur réseau secondaire, à l'instar de ce qui se fait déjà par les SIG pour le réseau primaire.
1073L'alinéa 3 précise que c'est le département qui fixe les conditions d'exploitation des rés eaux primaire et secondaire ainsi que le contenu du rapport d'exploitation faisant l'objet de l'alinéa 4 .1144**L'alinéa 3** précise que c'est le département qui fixe les conditions d'exploitation des réseaux primaire et secondaire ainsi que le contenu du rapport d'exploitation faisant l'objet de **l'alinéa 4**.
1074A toutes fins utiles, il est rappelé que le réseau primaire évacuant les eaux usées de la commune de Céligny appartient aux SINyon.1145A toutes fins utiles, il est rappelé que le réseau primaire évacuant les eaux usées de la commune de Céligny appartient aux SINyon.
n1075Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés Cette disposition reprend, sans modification, l’article 63 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 .n1146Art. 57 Entretien des réseaux d'assainissement sur terrains privés
1147Cette disposition reprend, sans modification, l'article 63 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1076Art. 58 Réalisation du réseau1148Art. 58 Réalisation du réseau
n1077Cette disposition a pour vocation de rappeler que ce sont les services industriels qui réalisent le réseau primaire ( alinéa 1 ) et les communes qui réalisent le réseau secondaire ( alinéa 2 ), sachant qu e ces dernières peuvent déléguer cette tâche conventionnellement à des constructeurs privés ( alinéa 3).n1149Cette disposition a pour vocation de rappeler que ce sont les services industriels qui réalisent le réseau primaire (**alinéa 1**) et les communes qui réalisent le réseau secondaire (**alinéa 2**), sachant que ces dernières peuvent déléguer cette tâche conventionnellement à des constructeurs privés (**alinéa 3**).
1078L’alinéa 4 reprend en subs tance l’article 58, alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . La coordination souhaitée est à effectuer avec l’office cantonal en charge de la gestion de l’infrastructure concernée. L’alinéa 5 renvoie au règlement en ce qui concerne la procédure d'intégration au réseau secondaire.1150**L'alinéa 4** reprend en substance l'article 58, alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. La coordination souhaitée est à effectuer avec l'office cantonal en charge de la gestion de l'infrastructure concernée.
107939 PL 8429 modifiant la loi sur les eaux du 5 juillet 19611151**L'alinéa 5** renvoie au règlement en ce qui concerne la procédure d'intégration au réseau secondaire.
1152Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire
1153Cet article est nouveau et traite de la procédure d'intégration au réseau secondaire, public, de la partie des branchements privés situés sous ou sur le domaine public. Ceux-ci sont aujourd'hui considérés comme des installations privées jusqu'à leur point de connexion sur les collecteurs publics.
1154La volonté d'intégrer la partie du branchement émanant des biens-fonds privés au réseau secondaire, pour la partie située sur ou sous le domaine public, vise d'une part à délimiter plus clairement la partie du réseau du ressort des communes et celui qui reste en propriété des privés. La délimitation du parcellaire s'avère en principe facilement identifiable, de sorte qu'il est logique de prendre cette démarcation en considération pour déterminer l'étendue du réseau secondaire. D'autre part, l'intégration de ces branchements au réseau secondaire sert à garantir la qualité de ces installations non seulement lors de leur réalisation mais à long terme par un réel entretien. L'expérience démontre en effet que les propriétaires privés se désintéressent de ces installations, et ce d'autant plus que souvent, ils ne sont pas conscients de leur tracé, ni que ces installations leur appartiennent car traversant un terrain du domaine public qu'ils ne maîtrisent pas.
1155L'intégration des branchements privés au réseau secondaire est subordonnée à la condition de principe que ces installations soient en état conforme aux normes et que leur configuration et tracé soient parfaitement connus, pour que la collectivité puisse assumer la responsabilité de leur entretien en pleine connaissance de cause. Cela implique que l'intégration prévue par l'art. 61 concernera les branchements neufs ou refaits à neuf par les propriétaires riverains **(alinéa 1)**. Elle inclura également les branchements existants lorsqu'ils peuvent faire l'objet d'une réhabilitation, dans le prolongement des travaux de réfection des installations du réseau secondaire **(alinéa 2)**. Dans ce deuxième cas, les coûts des travaux de réfection seront assumés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi) puisque la réhabilitation sera déclenchée par l'avancement des travaux de la commune sur le réseau secondaire, au rythme décidé par cette dernière.
1156**L'alinéa 3** prévoit que, formellement, c'est la cadastration qui produit l'intégration de l'installation au réseau secondaire, après que les éventuels travaux de réhabilitation ou de mises aux normes ont été réalisés.
1157Etant donné que l'intégration au réseau secondaire n'aura aucun impact financier négatif pour les propriétaires concernées, puisqu'ils n'auront dès lors plus à entretenir la partie du branchement intégré, ils ne peuvent prétendre à aucune indemnité. A noter que le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 4 prévaut déjà, à teneur de l'article 74
108089115889
n1081 Art. 59 Intégration des branchements privés au réseau secondaire Cet article est nouveau et traite de la procédure d’intégration au réseau secondaire, public, de la partie des branchements privés situés sous ou sur le domaine public . Ceux -ci sont aujourd’hui considérés comme des installations privées jusqu’à leur point de connexion sur les collecteurs publics. La volonté d’intégrer la partie du branchement émanant des biens -fonds privés au réseau secondaire, pour la parti e située sur ou sous le domaine public, vise d’une part à délimiter plus clairement la partie du réseau du ressort des communes et celui qui reste en propriété des privés. La délimitation du parcellaire s’avère en principe facilement identifiable, de sorte qu’il est logique de prendre cette démarcation en considération pour déterminer l’étendue du réseau secondaire. D’autre part, l’intégration de ces branchements au réseau secondaire sert à garantir la qualité de ces installations non seulement lors de leur réalisation mais à long terme par un réel entretien. L’expérience démontre en effet que les propriétaires privés se désintéressent de ces installations, et ce d’autant plus qu e souvent, ils ne sont pas conscients de leur tracé, ni que ces installations le ur appartiennent car traversant un terrain du domaine public qu’ils ne maîtrisent pas. L’intégration des branchements privés au réseau secondaire estn1159Art. 60 Intégration des installations collectives privées au réseau secondaire
1082subordonnée à la condition de principe que ces installations soient en état conforme aux normes et que leu r configuration et tracé soient parfaitement connus, pour que la collectivité puisse assumer la responsabilité de leur entretien en pleine connaissance de cause. Cela implique que l’intégration prévue par l’art. 61 concernera les branchements neufs ou refa its à neuf par les propriétaires riverains ( alinéa 1). Elle inclura également les branchements existants lorsqu’ils peuvent faire l’objet d’une réhabilitation, dans le prolongement des travaux de réfection des installations du réseau secondaire (alinéa 2). Dans ce deuxième cas, les coûts des travaux de réfection seront assumés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi ) puisque la réhabilitation sera déclenchée par l’avancement des travaux de la commune sur le réseau secondaire, au rythme décid é par cette dernière. L'alinéa 3 prévoit que, f ormellement, c’est la cadastration qui produit l’intégration de l’installation au réseau secondaire, après que les éventuels travaux de réhabilitation ou de mises aux normes ont été réalisés . Etant donné que l’intégration au réseau secondaire n’aura aucun impact financier négatif pour les propriétaires concernées, puisqu’ils n’auront dès lors plus à entretenir la partie du branchement intégré, ils ne peuvent prétendre à aucune indemnité. A noter que le princi pe de l’absence d’indemnité mentionné à l’alinéa 4 prévaut déjà, à teneur de l’article 741160Dans la continuité de l'article précédent, cette disposition traite de l'intégration au réseau secondaire des installations collectives privés. Il s'inspire de l'article 74, alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'intégration de ce type d'installations au réseau secondaire vise à favoriser leur réhabilitation et leur entretien à long terme. L'expérience démontre en effet que les installations détenues par un nombre important de propriétaires distincts sont fréquemment mal entretenues et se dégradent sans que les mesures idoines puissent être prises à temps. Typiquement, dans certains quartiers de villas (zone 5), il s'avère difficile, voire impossible pour les propriétaires concernés de s'entendre sur les mesures concrètes et sur le financement des travaux d'entretien, de réhabilitation et de mise en séparatif. Ces situations portent préjudice à la gestion et à l'assainissement des eaux, et donc *in fine* à l'environnement.
1161**L'alinéa 1** énonce que l'intégration s'effectue à la demande de l'ensemble des propriétaires concernés, qui doivent avoir constitué les servitudes nécessaires au profit de la commune, ce qui reflètera leur unanimité. En général la commune pilote et finance ces servitudes, éventuellement en prenant un mandataire. En outre, les installations dont l'intégration est souhaitée doivent être conformes aux normes techniques applicables.
1162Toutefois, conformément à **l'alinéa 2**, si les installations ne sont pas conformes aux normes, la commune procède aux éventuels travaux de réhabilitation ou de mise aux normes et les pilote en fonction de son planning de renouvellement du réseau secondaire. Les coûts de ces travaux seront alors financés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi). Dans cette hypothèse, une intégration au réseau secondaire pourra intervenir, de manière différée, après l'achèvement desdits travaux, soit lors de la cadastration des installations conformément à **l'alinéa 4**.
1163Dans tous les cas, l'accord du département doit être obtenu. Il doit recueillir l'avis de la commune avant de se prononcer.
1164**L'alinéa 3**, afférent à l'intégration au réseau secondaire des installations privées comprises dans une route privée lorsque cette dernière est transférée au domaine public, reprend la substance de l'article 74 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
108390116590
n1084 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui concerne la reprise des installations privées .n1166Le principe de l'absence d'indemnité mentionné à l'alinéa 5 prévaut déjà, à teneur de l'article 74 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1085Art. 60 Intégration des installations collectives privées au rés eau secondaire1167L'alinéa 6 rappelle la possibilité, pour un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux, de prévoir l'intégration d'installations privées collectives au réseau public secondaire. Ainsi, et par exemple, lorsqu'un collecteur privé remplit une fonction importante pour l'assainissement, la planification publique peut prévoir son rattachement au réseau public pour le transférer à charge de la commune (et, financièrement, du FIA). Les dispositions du plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux permettront, au besoin, de contraindre les propriétaires privés à céder les droits nécessaires sur l'installation (p. ex. constitution d'une servitude de canalisation), au besoin par la voie de l'expropriation, au bénéfice de la déclaration d'utilité publique (art. 6 du projet de loi). L'intégration se fera formellement, une fois le plan détaillé d'assainissement en force et les droits nécessaires acquis, selon les modalités figurant aux alinéas 2 et 5.
1086Dans la continuité de l'article précédent, c ette disposition traite de l’intégration au réseau secondaire des installations collectives privés . Il s’inspire de l’article 74, alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L’intégration de ce type d’installations au réseau secondaire vise à favoriser leur réhabilitation et leur entretien à long terme. L’expérience démontre en effet que les installations détenues par un nombre important de propriétaires distincts sont fréquemment mal entrete nues et se dégradent sans que les mesures idoines puissent être prises à temps. Typiquement, dans certains quartiers de villas (zone 5), il s’avère difficile, voire impossible pour les propriétaires concernés de s’entendre sur les mesures concrètes et sur le financement des travaux d’entretien, de réhabilitation et de mise en séparatif. Ces situations portent préjudice à la gestion et à l’assainissement des eaux, et donc in fine à l’environnement.1168Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées
1087L’alinéa 1 énonce que l’intégration s’effectue à la demande de1169Depuis quelques années, des installations de récupération de chaleur des eaux usées se développent. Dans un contexte de transition énergétique, ce développement doit être encouragé, pour autant que cela ne péjore pas le fonctionnement des stations d'épuration situées en aval. En effet, une eau usée trop froide perturbe le développement des microorganismes assurant le processus d'épuration. Il ne faudrait pas que la récupération de chaleur en amont ait pour conséquence une augmentation de la consommation d'énergie de la STEP en aval pour assurer son bon fonctionnement.
1088l’ensemble des propriétaires concernés, qui doivent avoir constitué les servitudes nécessaires au profit de la commune, ce qui reflètera leur unanimité. En général la commune pilote et finance ces servitudes, éventuellement en prenant un mandataire. En outre, les installations dont l’intégration est souhaitée doivent être conformes aux normes techniques applicables.1170Par ailleurs, afin de ne pas péjorer le développement des réseaux thermiques structurants, les nouvelles installations de récupération de chaleur des eaux usées ne pourront être autorisées qu'en dehors des zones équipées par ledit réseau.
1089Toutefois, conformément à l’alinéa 2 , si les installations ne sont pas conformes aux normes, la commune procède aux éventuels travaux de réhabilitation ou de mise aux normes et les pilote en fonction de son planning de renouvellement du réseau secondaire. Les coûts de ces travaux seront alors financés par le FIA (cf. art. 87, al. 2, let. b du projet de loi ). Dans cette hypothèse, une intégra tion au réseau secondaire pourra intervenir, de manière différée, après l’achèvement desdits travaux, soit lors de la cadastration des installations conformément à l’alinéa 4 .1171L'alinéa 1 prévoit le principe de l'autorisation pour les installations de valorisation thermique des eaux polluées.
1090Dans tous les cas, l’accord du département doit être obtenu . Il doit recueillir l'avis de la commune avant de se prononcer.1172L'alinéa 2 fixe le principe que ces installations ne doivent pas péjorer le fonctionnement de la station d'épuration située en aval.
1091L’alinéa 3 , afférent à l’intégration au réseau secondaire des installations privées comprises dans une route privée lorsque cette dernière est transférée au domaine public, reprend la substance de l’article 74 alinéa 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1173Enfin, l'alinéa 3 précise que les conditions techniques liées aux types d'équipements à installer dans le collecteur et à l'exploitation de ce dernier sont de la responsabilité du propriétaire du réseau public. Par conséquent c'est aux SIG pour le réseau primaire et aux communes pour le réseau secondaire de fixer ces conditions par voie d'accord ou de convention bilatérale avec l'exploitant de l'installation de récupération de chaleur.
109291117491
n1093 Le principe de l’absence d’indemnité mentionné à l’alinéa 5 prévaut déjà, à teneur de l’article 74 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L’alinéa 6 rappelle la possibilité, pour un plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux, de prévoir l’intégration d’installations privées collectives au réseau public secondaire. Ainsi, et par exemple, lorsqu’un collecteur privé remplit une fonction importante pour l’assainissement, la planification publique peut prévoir son rattachement au réseau public pour le transférer à charge de la commune (et, financièrement, du FIA). Les dispositions du plan détaillé de gestion et d'évacuation des eaux permettront, au besoin, de contraindre les propriétaires privés à céder les droits nécessaires sur l’installation (p. ex. constitution d’une servitude de canalisation), au besoin par la voie de l’expropriation, au bénéfice de la déclaration d’utilité publique (art. 6 du pr ojet de loi). L’intégration se fera formellement, une fois le plan détaillé d’assainissement en force et les droits nécessaires acquis, selon les modalités figurant aux alinéas 2 et 5.n
1094Art. 61 Valorisation thermique des eaux polluées
1095Depuis quelques anné es, des installations de récupération de chaleur des eaux usées se développent. Dans un contexte de transition énergétique, ce développement doit être encouragé, pour autant que cela ne péjore pas le fonctionnement de s station s d'épuration située s en aval. En effet, une eau usée trop froide perturbe le développement des microorganismes assurant le processus d'épuration. Il ne faudrait pas que la récupération de chaleur en amont ait pour conséquence une augmentation de la consommation d'énergie de la STEP en aval pour assurer son bon fonctionnement.
1096Par ailleurs, afin de ne pas péjorer le développement des réseaux thermiques structurants, les nouvelles installations de récupération de chaleur des eaux usées ne pourront être autorisées qu'en dehors des zones é quipées par ledit réseau.
1097L'alinéa 1 prévoit le principe de l'autorisation pour les installations de valorisation thermique des eaux polluées.
1098L'alinéa 2 fixe le principe que ces installations ne doivent pas péjorer le fonctionnement de la station d'épur ation située en aval.
1099Enfin, l'alinéa 3 précise que l es conditions techniques liées aux types d’équipements à installer dans le collecteur et à l’exploitation de ce dernier sont de la responsabilité du propriétaire du réseau public. Par conséquent c’est aux SIG pour le réseau primaire et aux communes pour le réseau secondaire de fixer ces conditions par voie d’accord ou de convention bilatérale avec l’exploitant de l’installation de récupération de chaleur.
110092
1101Art. 62 Gestion des eaux pluviales1175Art. 62 Gestion des eaux pluviales
n1102Cette disposi tion reprend en substance l'article 64 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'adaptant en fonction du programme "Eau en ville" et en tenant compte de l'obligation fédérale de l'article 7 de la loi sur la protection des eaux du 24 janvier 199140 de ch ercher à infiltrer les eaux pluviales en première priorité.n1176Cette disposition reprend en substance l'article 64 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'adaptant en fonction du programme "Eau en ville" et en tenant compte de l'obligation fédérale de l'article 7 de la loi sur la protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] de chercher à infiltrer les eaux pluviales en première priorité.
1103L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour l es particuliers de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle , qui sont fixées par le département.1177L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les particuliers de mettre en œuvre les mesures d'infiltration, de valorisation et de régulation des eaux à la parcelle, qui sont fixées par le département.
1104L'alinéa 2 reprend le principe selon lequel le financement de ces installations est à la charge des propriétaires. Il prévoit néanmoins des abattements possibles sur la taxe de raccordement, afin d'encourager ces pratiques.1178L'alinéa 2 reprend le principe selon lequel le financement de ces installations est à la charge des propriétaires. Il prévoit néanmoins des abattements possibles sur la taxe de raccordement, afin d'encourager ces pratiques.
n1105L'alinéa 3 précise que c'est seule ment si les eaux pluviales ne peuvent pas être infiltrées et valorisées qu'elles doivent être raccordées au système d'assainissement, sauf si elles peuvent être directement déversées dans un cours d'eau ou dans le lac.n1179L'alinéa 3 précise que c'est seulement si les eaux pluviales ne peuvent pas être infiltrées et valorisées qu'elles doivent être raccordées au système d'assainissement, sauf si elles peuvent être directement déversées dans un cours d'eau ou dans le lac.
1106Art. 63 Obligation de raccordement1180Art. 63 Obligation de raccordement
1107Cette disposition reprend partiellement les articles 65 et 66 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1181Cette disposition reprend partiellement les articles 65 et 66 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
n1108L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les propriétaires de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer au réseau public d'assainissement. L’alinéa 2 précise que c'est le département qui fixe les conditions d'évacuation et de raccordement. L'alinéa 3 précise qu'en cas de construction d'une nouvelle canalisation, le branchement y afférent est réalisé selon les directives émises par le département.n1182L'alinéa 1 prévoit l'obligation pour les propriétaires de raccorder les canalisations d'eaux à évacuer au réseau public d'assainissement.
1183L'alinéa 2 précise que c'est le département qui fixe les conditions d'évacuation et de raccordement. L'alinéa 3 précise qu'en cas de construction d'une nouvelle canalisation, le branchement y afférent est réalisé selon les directives émises par le département.
1109Lalinéa 4 reprend le principe de l’article 66 alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en réservant cependant lhypothèse selon laquelle c’est la commune qui procède aux travaux à ses frais (i. e. moyennant financement par le FIA).1184L'alinéa 4 reprend le principe de l'article 66 alinéa 3 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en réservant cependant l'hypothèse selon laquelle c'est la commune qui procède aux travaux à ses frais (i. e. moyennant financement par le FIA).
1110L'exonération de la moit ié des frais à la charge du propriétaire, prévue à l’article 66 alinéa 4 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 , est abandonné vu que dorénavant, soit la commune procède aux travaux, avec le financement du FIA, soit se sont les propriétaires, à leurs fra is exclusifs.1185L'exonération de la moitié des frais à la charge du propriétaire, prévue à l'article 66 alinéa 4 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, est abandonné vu que dorénavant, soit la commune procède aux travaux, avec le financement du FIA, soit se sont les propriétaires, à leurs frais exclusifs.
111140 LEaux; RS 814.201186Art. 64 Propriété des branchements
1187Cette disposition reprend le principe énoncé à l'article 65 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en réservant la possibilité d'intégrer les branchements au réseau secondaire lorsqu'ils se trouvent sous le domaine public. L'intégration de ces branchements au réseau secondaire devrait progressivement devenir la règle.
1188Les tronçons des branchements des immeubles privés traversant d'autres biens-fonds privés resteront cependant toujours propriété des immeubles dont ils dépendent.
1189Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement
1190Cette disposition reprend en substance l'article 67 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en ajoutant à l'alinéa 1, lettre b, que le département peut déroger à l'obligation de raccordement les bâtiments qui ont mis en place un système local de traitement et de valorisation des eaux usées dûment autorisé. Il est fait référence ici des installations d'assainissement circulaire traitant sur place les eaux usées pour les réutiliser dans les chasses d'eaux des toilettes ou pour l'arrosage hors-sol.
1191Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations
1192Cette disposition reprend en substance l'article 77 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1193**L'alinéa 1** renforce l'obligation du maintien en parfait état des installations privées et en précise les contours.
1194Constatant que trop souvent les plans des installations privées sont inexistants ou lacunaires, **l'alinéa 2** prévoit que les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour.
1195Art. 67 Surveillance
1196Cette disposition reprend en substance l'article 68 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. **L'alinéa 1** reprend le principe selon lequel les installations sont soumises à la surveillance du département, en prenant en compte les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement.
1197**L'alinéa 2** prévoit que le département peut imposer au propriétaire un contrôle des installations privées par un spécialiste, à ses frais.
111293119893
n1113Art. 64 Propriété des branchementsn
1114Cette disposition reprend le principe énoncé à l’article 65 alinéa 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, en réservant la possibilité d'intégrer les branchements au réseau secondaire lorsqu'ils se trou vent sous le domaine public. L’intégration de ces branchements au réseau secondaire devrait progressivement devenir la règle.
1115Les tronçons des branchements des immeubles privés traversant d'autres biens -fonds privés resteront cependant toujours propriété des immeubles dont ils dépendent .
1116Art. 65 Dérogations à l'obligation de raccordement
1117Cette disposition reprend en substance l'article 67 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 , en ajoutant à l'alinéa 1, lettre b, que le département peut déroger à l'obligation de raccordement les bâtiments qui ont mis en place un système local de traitement et de valorisation des eaux usées dûment autorisé. Il est fait référence ici des installations d'assainissement circulaire traitant sur place les eaux usées pour les réutiliser dans les chasses d'eaux des toilettes ou pour l'arrosage hors -sol.
1118Art. 66 Entretien et fonctionnement des installations
1119Cette disposition reprend en substance l'article 7 7 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 .
1120L'alinéa 1 renforce l'obligation du maintien en parfait état des installations privées et en précise les contours.
1121Constatant que trop souvent les plans des installations privées sont inexistants ou lacunaires , l'alinéa 2 prévoit que les propriétaires doivent disposer d'un plan à jour.
1122Art. 67 Surveillance
1123Cette disposition reprend en substance l 'article 68 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 reprend le principe selon lequel les installations sont soumises à la surveillance du département, en prenant en compte les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement.
1124L'alinéa 2 prévoit que le département peut imposer au propriétaire un contrôle des installations privées par un spécialiste , à ses frais .
112594
1126 Art. 68 Autorisation1199Art. 68 Autorisation
1127Cette disposition est une reprise des articles 66 et 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 prévoit que le département fixe les conditions de l'autorisation pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux.1200Cette disposition est une reprise des articles 66 et 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 prévoit que le département fixe les conditions de l'autorisation pour les installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux.
1128L'alinéa 2 rappelle qu'une autorisation est obligatoire pour tout établissement ou modification desdites installations.1201L'alinéa 2 rappelle qu'une autorisation est obligatoire pour tout établissement ou modification desdites installations.
n1129L'alinéa 3 reprend partiellement l'article 66 al. 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui précise que, lors de nouvelles constructions ou transformations de constructions existantes, les conditions fixées par le département font partie intégrante de ladite au torisation.n1202L'alinéa 3 reprend partiellement l'article 66 al. 1 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 qui précise que, lors de nouvelles constructions ou transformations de constructions existantes, les conditions fixées par le département font partie intégrante de ladite autorisation.
1130Les alinéas 4 et 5 reprennent en substance les alinéas 2 et 3 de l'article 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 .1203Les alinéas 4 et 5 reprennent en substance les alinéas 2 et 3 de l'article 69 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1131Le nouvel alinéa 6 précise qu'il est de la responsabilité du propriétaire de faire cadastrer à ses frais ses installations de gestion, dinfiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. Cette obligation découle des futures dispositions du cadastre national des conduites qui devraient être introduites aux articles 28 à 30 du projet de loi sur la géoinformation41. Elle sera appliquée systématiquement pour les nouvelles constructions. L'application pour les installations existantes sera précisée dans les directives du département.1204Le nouvel alinéa 6 précise qu'il est de la responsabilité du propriétaire de faire cadastrer à ses frais ses installations de gestion, d'infiltration, d'évacuation et de traitement des eaux. Cette obligation découle des futures dispositions du cadastre national des conduites qui devraient être introduites aux articles 28 à 30 du projet de loi sur la géoinformation[^Projet de loi déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton (PL 13451-A; LGéo-GE; E 1 46)]. Elle sera appliquée systématiquement pour les nouvelles constructions. L'application pour les installations existantes sera précisée dans les directives du département.
1132Art. 69 Dimensions supérieures1205Art. 69 Dimensions supérieures
n1133Cette disposition reprend en le complétant l’article 73 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 intègre les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement des eaux. L'alinéa 2 permet de prévoir que l es frais supplémentaires résultant d’un e implantation adaptée ou d'unn1206Cette disposition reprend en le complétant l'article 73 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 intègre les installations privées de gestion et d'infiltration au même titre que les installations d'évacuation et de traitement des eaux. L'alinéa 2 permet de prévoir que les frais supplémentaires résultant d'une implantation adaptée ou d'un dimensionnement supérieur des installations sont à la charge des propriétaires des biens-fonds qui bénéficient de cette mesure. En effet, il peut également être d'intérêt public que des propriétaires privés puissent bénéficier de tels équipements et non exclusivement la collectivité publique: une telle mesure permet d'éviter une multiplication des infrastructures en privilégiant leur regroupement, particulièrement lorsque des contraintes techniques le justifient, et concourt donc à l'utilisation rationnelle du (sous)-sol.
1134dimensionnement supérieur des installations sont à la charge des propriétaires des biens -fonds qui bénéficient de cette mesure. En effet, il peut également être d’intérêt public que des propriétaires privés puissent bénéficie r de tels équipements et non exclusivement la collectivité publique: une telle mesure permet d’éviter une multiplication des infrastructures en privilégiant leur regroupement, particulièrement lorsque des contraintes techniques le justifient, et concourt d onc à l’utilisation rationnelle du (sous) -sol.
113541 Projet de loi déposé par le Conseil d'Etat le 27 mars 2024, renvoyé sans débat à la commission d'aménagement du canton (PL 13451 -A; LGéo -GE; E 1 46)
113695
1137Art. 70 Installations individuelles d'assainissement1207Art. 70 Installations individuelles d'assainissement
n1138Cette disposition reprend en substance l’article 71 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 précise cependant que c'est le Conseil d'Etat et n on le département qui fixe les conditions par voie réglementaire.n1208Cette disposition reprend en substance l'article 71 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'**alinéa 1** précise cependant que c'est le Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire.
1139L'alinéa 2 précise l'obligation des propriétaires de mettre hors service leurs installations individuelles et de raccorder leurs canalisations aux installations publiques lorsque ces dernièr es sont réalisées.1209L'**alinéa 2** précise l'obligation des propriétaires de mettre hors service leurs installations individuelles et de raccorder leurs canalisations aux installations publiques lorsque ces dernières sont réalisées.
1140Art. 71 Installations agricoles1210Art. 71 Installations agricoles
n1141Cette disposition reprend en substance l’article 75 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en prévoyant néanmoins que c'est la Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie régl ementaire.n1211Cette disposition reprend en substance l'article 75 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en prévoyant néanmoins que c'est la Conseil d'Etat et non le département qui fixe les conditions par voie réglementaire.
1142Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux Cette disposition reprend en substance l' article 76 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le clarifiant. L'alinéa 1 précise ainsi que c'est le département qui veille au respect de prescriptions techniques.1212Art. 72 Installations d'entreposage de liquides pouvant polluer les eaux
1213Cette disposition reprend en substance l'article 76 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en le clarifiant. L'alinéa 1 précise ainsi que c'est le département qui veille au respect de prescriptions techniques.
1143Art. 73 Déversement des eaux industrielles1214Art. 73 Déversement des eaux industrielles
n1144L'alinéa 1 de c ette nouvelle disposition reprend l’article 7 de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 199842 aux termes duquel l e déversement d’e aux industrielles dans les égouts publics est soumis à autorisation .n1215L'**alinéa 1** de cette nouvelle disposition reprend l'article 7 de l'ordonnance fédérale sur la protection des eaux, du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] aux termes duquel le déversement d'eaux industrielles dans les égouts publics est soumis à autorisation.
1145Les eaux industrielles comprennent:1216Les eaux industrielles comprennent:
n1146– les eaux à évacuer provenant des exploitations artisanales et industrielles; – les eaux à évacuer de qualité comparable, telles que celles provenant des laboratoires et des hôpitaux.n1217les eaux à évacuer provenant des exploitations artisanales et industrielles;
1218les eaux à évacuer de qualité comparable, telles que celles provenant des laboratoires et des hôpitaux.
1147Pour le surplus, l'alinéa 2 renvoie au règlement.1219Pour le surplus, l'**alinéa 2** renvoie au règlement.
1148Art. 74 Responsabilité des propriétaires1220Art. 74 Responsabilité des propriétaires
n1149Cette disposition reprend, sans modification, larticle 78 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.n1221Cette disposition reprend, sans modification, l'article 78 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1150Art. 75 Principes1222Art. 75 Principes
n115142 OEaux; RS 814.201n1223Dans le cadre du financement de l'assainissement, cette disposition reprend sans modification les alinéas 1 à 4 de l'article 85 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1224L'alinéa 5 précise que les tarifs des taxes doivent non seulement respecter les principes de causalité, d'équivalence et de couverture des coûts, mais doivent également avoir un caractère incitatif aux économies d'eau. De plus, l'adaptation des tarifs tous les 5 ans est supprimée car l'expérience montre qu'il faut bien souvent une plus longue période pour pouvoir évaluer la nécessité de modifier les revenus en fonction de l'évolution des coûts à couvrir, de l'indice des prix de la construction, du taux d'inflation, du taux d'intérêt et de la consommation d'eau potable.
1225A toutes fins utiles, il est précisé que les dispositions de l'article 84 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 ne sont pas repris car ils ont été jugés redondants par rapport aux articles 53, 55, 56 et 58 fixant les compétences et tâches des Services industriels de Genève et des communes ainsi que par rapport aux articles 75, 76 et 87 indiquant l'affectation des taxes mentionnées.
1226Art. 76 Taxe annuelle d'épuration
1227Cette disposition reprend en substance l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 précise certains points:
1228La lettre b) indique qu'il s'agit des coûts des capitaux investis plutôt que des intérêts, ce qui est plus adapté;
1229A noter que la lettre d), alinéa 1 de l'article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est supprimée car l'objectif de constituer des fonds propres visant à ramener la dette à moins de 80% des de la valeur des actifs du réseau primaire a été atteint;
1230la nouvelle lettre f) introduit le principe du pollueur-payeur : la taxe d'épuration doit servir non seulement à couvrir les coûts du service (transports des eaux usées et traitement par les stations d'épuration), mais également les frais liés aux impacts des rejets après traitement ou occasionnés par les décharges du réseau via les déversoirs d'orage. Au sens de cette lettre f, une part de la taxe d'épuration alimentera le fonds pour la préservation des eaux institué à l'article 32 du projet de loi.
1231Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration
1232Cette disposition reprend sans modification l'article 87 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
115296123396
n1153 Dans le cadre du financement de l'assainissement, c ette disposition reprend sans modification les alinéas 1 à 4 de l’article 85 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.n
1154L'alinéa 5 précise que les tarifs des taxes doivent non seulement respecter les principes de causal ité, d’équivalence et de couverture des coûts, mais doivent également avoir un caractère incitatif aux économies d'eau. De plus, l'adaptation des tarifs tous les 5 ans est supprimée car l'expérience montre qu'il faut bien souvent une plus longue période po ur pouvoir évaluer la nécessité de modifier les revenus en fonction de l'évolution des coûts à couvrir, de l’indice des prix de la construction, du taux d’inflation, du taux d’intérêt et de la consommation d’eau potable.
1155A toutes fins utiles, il est précis é que l es dispositions de l'article 84 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 ne sont pas repris car ils ont été jugés redondants par rapport aux articles 53, 55, 56 et 58 fixant les compétences et tâches des Services industriels de Genève et des commune s ainsi que par rapport aux articles 75, 76 et 87 indiquant l'affectation des taxes mentionnées.
1156Art. 76 Taxe annuelle d'épuration
1157Cette disposition reprend en substance l’article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 précise certains p oints:
1158– La lettre b ) indique qu'il s'agit d es coûts des capitaux investis plutôt que des intérêts , ce qui est plus adapté;
1159– A noter que la lettre d ), alinéa 1 de l’article 86 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 est supprimée car l'objectif de constitue r des fonds propres visant à ramener la dette à moins de 80% des de la valeur des actifs du réseau primaire a été atteint ;
1160– la nouvelle lettre f ) introduit le principe du pollueur -payeur : la taxe d'épuration doit servir non seulement à couvrir les coûts du service (transports des eaux usées et traitement par les stations d'épuration), mais également les frais liés aux impacts des rejets après traitement ou occasionnés par les décharges du réseau via les déversoirs d'orage. Au sens de cette lettre f, une par t de la taxe d'épuration alimentera le fonds pour la préservation des eaux institué à l'article 32 du projet de loi.
1161Art. 77 Perception de la taxe annuelle d'épuration
1162Cette disposition reprend sans modification l’article 87 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
116397
1164 A toutes fins utiles, il est précisé que l e terme "Services et entreprises de distribution d'eau" a été employé à l'alinéa 2 , car les Services industriels de Genève sont les principaux distributeurs d'eau, alors qu'à Céligny l'eau est fournie par les Services industriels de Nyon.1234A toutes fins utiles, il est précisé que le terme "Services et entreprises de distribution d'eau" a été employé à l'alinéa 2, car les Services industriels de Genève sont les principaux distributeurs d'eau, alors qu'à Céligny l'eau est fournie par les Services industriels de Nyon.
1165Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration1235Art. 78 Tarification de la taxe annuelle d'épuration
n1166Cette disposition reprend l’article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . L'alinéa 1 est complètement modifié afin notamment de supprimer le principe du forfa it pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi ). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé de s motifs ci -dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter.n1236Cette disposition reprend l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. L'alinéa 1 est complètement modifié afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter.
1167L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l’article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le règlement définit exhaustivement les cas d'exonérations en l'absence de déversement dans le réseau public. Il s'agit par exemple des eaux utilisées exclusivement pour l'irrigation, des eaux incorporées en totalité dans un produit commerc ial ou industriel, ou encore des eaux épurées dans des installations privées décentralisées. L'alinéa 3 reprend l'alinéa 3 de l’article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que la taxe peut être majorée au maximum d'un facteur 10, comme l'indique le règlement actuel. Cela serait le cas si les eaux usées industrielles seraient 10 fois plus concentrées que les eaux usées domestiques. Le calcul de cette majoration est encadré de manière précise par une recommandation de l'Association suisse des professionnels de la protection des eaux (VSA).1237L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le règlement définit exhaustivement les cas d'exonérations en l'absence de déversement dans le réseau public. Il s'agit par exemple des eaux utilisées exclusivement pour l'irrigation, des eaux incorporées en totalité dans un produit commercial ou industriel, ou encore des eaux épurées dans des installations privées décentralisées.
1238L'alinéa 3 reprend l'alinéa 3 de l'article 88 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en précisant que la taxe peut être majorée au maximum d'un facteur 10, comme l'indique le règlement actuel. Cela serait le cas si les eaux usées industrielles seraient 10 fois plus concentrées que les eaux usées domestiques. Le calcul de cette majoration est encadré de manière précise par une recommandation de l'Association suisse des professionnels de la protection des eaux (VSA).
1168Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants)1239Art. 79 Taxe fédérale sur les eaux usées (micropolluants)
n1169L'alinéa 1 reprend l'article 3A du règlement relatif aux taxesn1240L'alinéa 1 reprend l'article 3A du règlement relatif aux taxes d'assainissement des eaux du 26 novembre 2014[^RTASS; RS L 2 05.21] qui est entré en vigueur le 1er janvier 2016 suite aux nouvelles dispositions de la loi fédérale sur la
1170d'assainissement des eaux du 26 novembre 201443 qui est entré en vigueur le 1er janvier 2016 suite aux nouvelles dispositions de la loi fédérale sur la
117143 RTASS; RS L 2 05.21
117298
1173 protection des eaux du 24 janvier 199144 et de son ordonnance d'application du 28 octobre 199845 instaurant une taxe fédérale sur les eaux usées (chapitre 8a). Cette taxe fédérale a été in staurée afin de permettre à la Confédération d'allouer aux cantons des indemnités pour la mise en place du traitement des composés traces organiques (micropolluants).1241protection des eaux du 24 janvier 1991[^LEaux; RS 814.20] et de son ordonnance d'application du 28 octobre 1998[^OEaux; RS 814.201] instaurant une taxe fédérale sur les eaux usées (chapitre 8a). Cette taxe fédérale a été instaurée afin de permettre à la Confédération d'allouer aux cantons des indemnités pour la mise en place du traitement des composés traces organiques (micropolluants).
1174Le montant de la taxe fédérale étant fixé à 9 F par habitant raccordé et par an, il a été décidé, par souci de simplification et d'efficience et à l'instar de ce qui a été mis en œuvre dans de nombreux autres cantons, de majorer la taxe annuelle d'épuration par un prix au m3 permettant de couvrir le montant à verser annuellement à la Confédéra tion. Sur la base du volume de consommation d'eau servant au calcul de la taxe annuelle d'épuration, cette majoration a été fixée à 11 centimes par m3.1242Le montant de la taxe fédérale étant fixé à 9 F par habitant raccordé et par an, il a été décidé, par souci de simplification et d'efficience et à l'instar de ce qui a été mis en œuvre dans de nombreux autres cantons, de majorer la taxe annuelle d'épuration par un prix au m3 permettant de couvrir le montant à verser annuellement à la Confédération. Sur la base du volume de consommation d'eau servant au calcul de la taxe annuelle d'épuration, cette majoration a été fixée à 11 centimes par m3.
1175Cette taxe fédérale étant perçue auprès des détenteurs de stations d'épuration n'ayant pas encore mis en place l'étape de traitement des micropolluants, le montant versé à la Confédération va graduellement diminuer au fur et à mesure de la mise en service de ce nouveau traitement dans les stations d'épuration genevoises, ce qui est le cas en 2024 de la stati on d'épuration de Villette.1243Cette taxe fédérale étant perçue auprès des détenteurs de stations d'épuration n'ayant pas encore mis en place l'étape de traitement des micropolluants, le montant versé à la Confédération va graduellement diminuer au fur et à mesure de la mise en service de ce nouveau traitement dans les stations d'épuration genevoises, ce qui est le cas en 2024 de la station d'épuration de Villette.
1176Par conséquent, il est stipulé à l'alinéa 1 que le montant maximum de la majoration est de 11 centimes par m3 et, à l'alinéa 2 , que le montant applicable sera ajusté (et donc réduit) au fur et à mesure de la mise en service de l'étape de traitement des micropolluants dans les stations d'épuration genevoises.1244Par conséquent, il est stipulé à **l'alinéa 1** que le montant maximum de la majoration est de 11 centimes par m3 et, à **l'alinéa 2**, que le montant applicable sera ajusté (et donc réduit) au fur et à mesure de la mise en service de l'étape de traitement des micropolluants dans les stations d'épuration genevoises.
1177Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement1245Art. 80 Perception de la taxe unique de raccordement
n1178Cette disposition reprend l’article 89 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi mo difiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement ( PL 13465 ). L'alinéa 2 rappelle que la taxe est fixée par le département et perçue directement par le fonds. L’alinéa 3 prévoit une obligation d’annonce au département de tout évènement pouvant avoir pour conséquence une taxation complémentaire en matière de taxe unique de raccordement (p. ex. augmentation des surfaces bâties).n1246Cette disposition reprend l'article 89 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465).
1247**L'alinéa 2** rappelle que la taxe est fixée par le département et perçue directement par le fonds. **L'alinéa 3** prévoit une obligation d'annonce au département de tout évènement pouvant avoir pour conséquence une taxation complémentaire en matière de taxe unique de raccordement (p. ex. augmentation des surfaces bâties).
1179Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement1248Art. 81 Composantes de la taxe unique de raccordement
n118044 LEaux; RS 814.20n1249Cette disposition reprend, sans modification, l'article 90 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
118145 OEaux; RS 814.2011250Art. 82 Tarification de la composante eaux usées
1251L'alinéa 3 de l'article 91 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 stipule que, pour les bâtiments sans eaux usées industrielles autre que ceux affectés à l'habitation et aux activités administratives (écoles, hôtels, commerces, etc.), la taxe est fixée selon le critère des unités de raccordement. L'unité de raccordement est une unité de mesure recommandée par la profession et est assimilée au débit maximal rejeté par un équipement sanitaire en litres/secondes (ex: lavabo, toilette, lave-linge, douche, etc.). Or l'expérience a montré que la détermination de ces unités de raccordement lors du traitement des dossiers d'autorisation de construire est très chronophage et difficile à contrôler. Le projet de loi propose donc de simplifier la détermination de la composante eaux usées de la taxe unique de raccordement pour ces autres bâtiments en la fixant, comme pour les bâtiments d'habitation et administratifs, en fonction de la surface brute de plancher.
1252Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, **l'alinéa 1** stipule que le tarif est fixé en fonction du débit maximal rejeté, par m³/h (reprise de l'alinéa 4 de l'article 91 de la loi sur l'eau du 5 juillet 1961).
1253**L'alinéa 2** affiche le principe que, pour tous les autres bâtiments, le tarif est fixé en fonction de la surface brute de plancher variant selon les affectations. Le règlement fixera les bases de calculs avec, comme référence, le tarif des bâtiments d'habitation (14 F/m2 actuellement). Ainsi, le tarif des autres affectations (administratif, médical, commerces, ateliers/dépôts, restauration, hôtels/foyers/EMS, bâtiments recevant du public) sera obtenu par un facteur multipliant le tarif de référence des bâtiments d'habitation.
1254Les montants fixés aux alinéas 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables.
1255**L'alinéa 3** stipule enfin que ces tarifs applicables sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels.
1256Art. 83 Tarification de la composante eaux pluviales
1257Cette disposition reprend, avec quelques modifications de forme, l'article 92 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
118299125899
n1183 Cette disposition reprend, sans modific ation, l’article 90 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.n
1184Art. 82 Tarification de la composante eaux usées
1185L'alinéa 3 de l’article 91 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 stipule que, pour les bâtiments sans eaux usées industrielles autre que ceux affectés à l'habitation et aux activités administratives (écoles, hôtels, commerces, etc.), la taxe est fixée selon le critère des unités de raccordement. L'unité d e raccordement est une unité de mesure recommandée par la profession et est assimilée au débit maximal rejeté par un équipement sanitaire en litres/secondes (ex: lavabo, toilette, lave -linge, douche, etc.). Or l'expérience a montré que la détermination de ces unités de raccordement lors du traitement des dossiers d'autorisation de construire est très chronophage et difficile à contrôler. Le projet de loi propos e donc de simplifier la détermination de la composante eaux usées de la taxe unique de
1186raccordemen t pour ces autres bâtiments en la fixant, comme pour les bâtiments d'habitation et administratifs, en fonction de la surface brute de plancher.
1187Pour les eaux usées issues d'activités industrielles, l'alinéa 1 stipule que le tarif est fixé en fonction du d ébit maximal rejeté, par m3/h (reprise de l'alinéa 4 de l’article 91 de la loi sur l'eau du 5 juillet 1961). L'alinéa 2 affiche le principe que, pour tous les autres bâtiments, le tarif est fixé en fonction de la surface brute de plancher variant selon les affectations. Le règlement fixera les bases de calculs avec, comme référence, le tarif des bâtiments d'habitation (14 F/m2 actuellement). Ainsi, le tarif des autres affectations (administratif, médical, commerces, ateliers/dépôts, restauration, hôtels/foy ers/EMS, bâtiments recevant du public) sera obtenu par un facteur multipliant le tarif de référence des bâtiments d'habitation. Les montants fixés aux alinéas 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables.
1188L'alinéa 3 stipule enfin que ces tarifs applicables sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels.
1189Art. 83 Tar ification de la composante eaux pluviales
1190Cette disposition reprend, avec quelques modifications de forme, l’article 92 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1191100
1192 L'alinéa 1 est inchangé, si ce n'est qu'il précise qu'il s'agit du tarif de la composante eaux pluviales.1259L'alinéa 1 est inchangé, si ce n'est qu'il précise qu'il s'agit du tarif de la composante eaux pluviales.
1193L'alinéa 2 est simplement reformulé et simplifié. L a précision que ces abattements sont notamment attribués aux installations agricoles et industrielles est supprimée car ils sont en réalité attribués à tous les bâtiments.1260L'alinéa 2 est simplement reformulé et simplifié. La précision que ces abattements sont notamment attribués aux installations agricoles et industrielles est supprimée car ils sont en réalité attribués à tous les bâtiments.
1261Le montant fixé à l'alinéas 1 est le maxima du tarif applicable.
1194Le montant fixé à l'a linéas 1 est le maxima du tarif applicable. L'alinéa 3 stipule que ce tarif applicable est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.1262L'alinéa 3 stipule que ce tarif applicable est adopté par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvé par le Conseil d'Etat.
1195Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau sec ondaire Cette disposition reprend l’article 93 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465 ).1263Art. 84 Perception de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire
1264Cette disposition reprend l'article 93 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, tel que modifié par le projet de loi modifiant la loi sur les eaux du 17 avril 2024, concernant la taxe unique de raccordement (PL 13465).
1265Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire
1196Art. 85 Tarification de la taxe annuelle d'utilisation du réseau secondaire Cette disposition reprend l’article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en modifiant complètement l'alinéa 1 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi ) et de la taxe annuelle d'épuration (art. 78 du projet de loi ). La nouvelle tarification est constitué e d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du cha pitre 4 de l'exposé des motifs ci -dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter.1266Cette disposition reprend l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en modifiant complètement l'alinéa 1 afin notamment de supprimer le principe du forfait pour les 100 premiers m3 consommés et ne pas pénaliser les petits consommateurs vertueux, par analogie avec la tarification de la taxe de consommation d'eau potable (art. 47 du projet de loi) et de la taxe annuelle d'épuration (art. 78 du projet de loi). La nouvelle tarification est constituée d'un montant fixe de base et d'un prix au m3 d'eau consommée perçu depuis le premier m3, variant en fonction de tranches de consommation. Il est prévu de conserver les 5 tranches actuelles lors de la mise en application de la loi (cf. explications du chapitre 4 de l'exposé des motifs ci-dessus). Par contre, la loi ne précise pas ce nombre de tranches ainsi que leurs bornes afin de laisser plus de souplesse dans le futur pour les adapter.
1197L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de larticle 94 de l a loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1267L'alinéa 2 reprend sans modification l'alinéa 2 de l'article 94 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1198Les montants fixés aux alinéa 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables.1268Les montants fixés aux alinéa 1 et 2 sont les maximas des tarifs applicables.
1199L'alinéa 3 prévoit les possibilités d'exonération lorsqu'il n'y a pas de rejet dans un réseau public d'assainissement, le détail étant fixé par voie réglementaire.1269L'alinéa 3 prévoit les possibilités d'exonération lorsqu'il n'y a pas de rejet dans un réseau public d'assainissement, le détail étant fixé par voie réglementaire.
1200L'alinéa 4 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la1270L'alinéa 4 stipule que ces tarifs applicables ainsi que le nombre de tranches et leurs bornes sont adoptés par le conseil du fonds intercommunal d'assainissement et approuvés par le Conseil d'Etat, par analogie au tarif de la
n1201101n1271100
1202 taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels.1272taxe annuelle d'épuration qui est adoptée par le conseil d'administration des services industriels.
1203Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement1273Art. 86 Fonds intercommunal d'assainissement
n1204Cette disposition reprend, avec une modification de forme, larticle 95 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.n1274Cette disposition reprend, avec une modification de forme, l'article 95 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1205Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement1275Art. 87 Ressources du fonds intercommunal d'assainissement
n1206Cette disposition reprend en substance l'article 96 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'actualisant. L'alinéa 2 prévoit que les ressources du fonds doivent également financer les travaux effectués par les communes en vue de lintégration d’installations privées au réseau secondaire en application des articles 59 (branchements) et 60 (installations collectives privées) du projet de loi .n1276Cette disposition reprend en substance l'article 96 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en l'actualisant. L'alinéa 2 prévoit que les ressources du fonds doivent également financer les travaux effectués par les communes en vue de l'intégration d'installations privées au réseau secondaire en application des articles 59 (branchements) et 60 (installations collectives privées) du projet de loi.
1207L'alinéa 3 est inchangé, mais adapté à la systématique du projet de loi. Ainsi, l e renvoi à l'article 105 al. 1 permet de se référer au contenu de l'article transitoire 154C al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2055 (amortissement sur 40 ans depuis l'année 2015) . L'alinéa 4 est inchangé.1277L'alinéa 3 est inchangé, mais adapté à la systématique du projet de loi. Ainsi, le renvoi à l'article 105 al. 1 permet de se référer au contenu de l'article transitoire 154C al. 2 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2055 (amortissement sur 40 ans depuis l'année 2015).
1278L'alinéa 4 est inchangé.
1208L'alinéa 5 est également légèrement adapté en précisant que les frais de fonctionnement du fonds sont financés directement par ce dernier, au même titre que les coûts d’entretien et d’exploitation du réseau secondaire.1279L'alinéa 5 est également légèrement adapté en précisant que les frais de fonctionnement du fonds sont financés directement par ce dernier, au même titre que les coûts d'entretien et d'exploitation du réseau secondaire.
1209Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement Cette disposition reprend, sans modification, l’article 97 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.1280Art. 88 Utilité publique du fonds intercommunal d'assainissement
1281Cette disposition reprend, sans modification, l'article 97 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
1210Art. 89 Statuts1282Art. 89 Statuts
n1211Cette disposition reprend l’article 98 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 e n la modifiant de sorte à ce que les statuts approuvés par la Conseil d'Etat ne soient plus annexés à la loi, ceci pour des raisons de souplesse en cas de modification des statuts.n1283Cette disposition reprend l'article 98 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 en la modifiant de sorte à ce que les statuts approuvés par la Conseil d'Etat ne soient plus annexés à la loi, ceci pour des raisons de souplesse en cas de modification des statuts.
1212Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer1284Art. 90 Obligations de renseigner et de collaborer
n1213Cette disposition est f ondée sur larticle 46 de la loi fédérale sur la protection de lenvironnement du 7 octobre 198346. Elle regroupe lesn1285Cette disposition est fondée sur l'article 46 de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 7 octobre 1983[^LPE; RS 814.01]. Elle regroupe les
121446 LPE; RS 814.011286principes énoncés aux articles 9 (devoir de renseigner), 12 (études de base) et 118 (surveillance et accès) de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961.
12151021287Elle a pour vocation de permettre à l'autorité compétente d'accomplir ses tâches d'intérêt public, en particulier celles découlant de la loi fédérale. Cette disposition doit donc s'entendre dans un sens large.
1216 principes énoncés aux articles 9 (devoir de renseigner), 12 (études de base) et 118 (surveillance et accès) de la loi sur les eaux du 5 jui llet 1961. Elle a pour vocation de permettre à l’autorité compétente d’accomplir ses tâches d’intérêt public , en particulier celles découlant de la loi fédérale. Cette disposition doit donc s'entendre dans un sens large.
1217L'alinéa 1 rappelle les obligations de renseigner et de collaborer des particuliers, mais également des collectivités et autorités concernées. Elle rappelle également leur obligation de collaborer et de faciliter le travail des autorités chargées de l'application de la loi, ainsi que leur devoir de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité.1288L'alinéa 1 rappelle les obligations de renseigner et de collaborer des particuliers, mais également des collectivités et autorités concernées. Elle rappelle également leur obligation de collaborer et de faciliter le travail des autorités chargées de l'application de la loi, ainsi que leur devoir de se conformer aux décisions et ordonnances de l'autorité.
1218L'alinéa 2 précise la situation particulière des propriétaires dont les terrains bordent des cours d'eau ou sont pourvus d'installation d'évacuation ou d'épuration. L'accès à ces terrains et audites installations doit être permis en tout temps.1289L'alinéa 2 précise la situation particulière des propriétaires dont les terrains bordent des cours d'eau ou sont pourvus d'installation d'évacuation ou d'épuration. L'accès à ces terrains et audites installations doit être permis en tout temps.
n1219Enfin, l'alinéa 3 traite spécifiquement de l'aspect sécurité, en cas d'incendie ou de pollution. Cette disposition doit permettre tant de gérer un évènement que de le prévenir.n1290Enfin, l'alinéa 3 traite spécifiquement de l'aspect sécurité, en cas d'incendie ou de pollution. Cette disposition doit permettre tant de gérer un événement que de le prévenir.
1220Art. 91 Nature des mesures1291Art. 91 Nature des mesures
n1221Cette disposition présente les différentes mesures que l’autorité compétente peut ordonner en cas de non -respect du présent projet de loi, de son règlement d'application ou de décisions fondées sur ces derniers. Le principe de cet article figure dans de nombreuses lois existantes. En outre, i l s'agit d'une reprise en substance de l'article 115 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . En raison de leur importance deux mesures supplémentaires sont mentionnées: la suspension de l' exploitation, partielle ou totale, ainsi que le retrait d'une autorisation ou d'une concession.n1292Cette disposition présente les différentes mesures que l'autorité compétente peut ordonner en cas de non-respect du présent projet de loi, de son règlement d'application ou de décisions fondées sur ces derniers. Le principe de cet article figure dans de nombreuses lois existantes.
1293En outre, il s'agit d'une reprise en substance de l'article 115 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. En raison de leur importance deux mesures supplémentaires sont mentionnées: la suspension de l'exploitation, partielle ou totale, ainsi que le retrait d'une autorisation ou d'une concession.
1222Art. 92 Procédure1294Art. 92 Procédure
1223Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle. L'alinéa 2 précise néanmoins que le fardeau de la preuve incombe à la contrevenante ou au contrevenant.1295Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle. L'alinéa 2 précise néanmoins que le fardeau de la preuve incombe à la contrevenante ou au contrevenant.
1224Art. 93 Réfection des travaux1296Art. 93 Réfection des travaux
n1225Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle ment en vigueur .n1297Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur.
1226Art. 94 Travaux d'office1298Art. 94 Travaux d'office
n1227103n1299102
1228 Cet article n'a pas subi de mod ification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur.1300Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur.
1229Art. 95 Frais, participation et intérêts1301Art. 95 Frais, participation et intérêts
1230Cet article reprend le contenu des articles 124, 125 et 126 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, mais en allégeant leur contenu et en supprimant les éléments de procédure non essentiels.1302Cet article reprend le contenu des articles 124, 125 et 126 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, mais en allégeant leur contenu et en supprimant les éléments de procédure non essentiels.
1231Art. 96 Poursuites1303Art. 96 Poursuites
n1232Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. Les éléments de procédure, non indispensables dans la présente loi, o nt été supprimés.n1304Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur. Les éléments de procédure, non indispensables dans la présente loi, ont été supprimés.
1233Art. 97 Responsabilités1305Art. 97 Responsabilités
n1234Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuelle ment en vigueur .n1306Cet article n'a pas subi de modification substantielle par rapport à la législation actuellement en vigueur.
1235Art. 98 Amendes administratives1307Art. 98 Amendes administratives
n1236Cette disposition ne subit pas non plus de grand changement par rappor t à l’article 122 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961 . Le montant des amendes administratives a cependant été augmenté afin de prendre en compte la réalité du montant de certains dommages causés et être mieux en adéquation avec d’autres lois de protec tion de l’environnement comme la loi d'application de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 2 octobre 199747, la loi sur les ressources du sous -sol du 7 avril 201748, ou la loi sur les gravières et exploitations assimilées du 28 octobre 199 949, qui prévoi ent des montants allant jusqu'à 400 000 francs.n1308Cette disposition ne subit pas non plus de grand changement par rapport à l'article 122 de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961. Le montant des amendes administratives a cependant été augmenté afin de prendre en compte la réalité du montant de certains dommages causés et être mieux en adéquation avec d'autres lois de protection de l'environnement comme la loi d'application de la loi fédérale sur la protection de l'environnement du 2 octobre 1997[^LaLPe; RS K 170], la loi sur les ressources du sous-sol du 7 avril 2017[^LRSS; RS L 3 05], ou la loi sur les gravières et exploitations assimilées du 28 octobre 1999[^LGEA; RS L 3 10], qui prévoient des montants allant jusqu'à 400 000 francs.
1237En effet, les coûts liés à la pollution sont souvent très importants en fonction du type d'atteinte à l'environnement . Ils touchent autant les personnes que les animaux et la biodiversité. Le mo ntant doit donc être adapté et être proportionnel au dommage réel ou potentiel subi par la population ou l'environnement. Il sagit par ailleurs d’une application concrète du principe de causalité exprimé dans l'article 2 de ladite loi fédérale sur la prot ection de l'environnement .1309En effet, les coûts liés à la pollution sont souvent très importants en fonction du type d'atteinte à l'environnement. Ils touchent autant les personnes que les animaux et la biodiversité. Le montant doit donc être adapté et être proportionnel au dommage réel ou potentiel subi par la population ou l'environnement. Il s'agit par ailleurs d'une application concrète du principe de causalité exprimé dans l'article 2 de ladite loi fédérale sur la protection de l'environnement.
123847 LaLPe; RS K 170
123948 LRSS; RS L 3 05
124049 LGEA; RS L 3 10
1241104
1242 Art. 99 Recours1310Art. 99 Recours
1243Cette disposition reprend le principe du recours au Tribunal administratif de première instance, mais a été adapté à la législation en vigueur.1311Cette disposition reprend le principe du recours au Tribunal administratif de première instance, mais a été adapté à la législation en vigueur.
1244Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale1312Art. 100 Qualité pour agir du département en matière pénale
n1245Cette d isposition consacre la reconnaissance de la qualité de partie au département chargé de sauvegarder des intérêts publics. Plusieurs cantons, tels que le Jura (art. 106 al. 3 in fine de la loi sur la gestion des eaux du 28 octobre 201550 ou le Valais (article 48 al. 2 de la loi cantonale sur la protection des eaux du 16 mai 201351) ont déjà introduit cette qualité pour agir dans leurs lois sur les eaux.n1313Cette disposition consacre la reconnaissance de la qualité de partie au département chargé de sauvegarder des intérêts publics. Plusieurs cantons, tels que le Jura (art. 106 al. 3 in fine de la loi sur la gestion des eaux du 28 octobre 2015[^LGEaux; RS 814.20]) ou le Valais (article 48 al. 2 de la loi cantonale sur la protection des eaux du 16 mai 2013[^LcEaux; RS 814.3]) ont déjà introduit cette qualité pour agir dans leurs lois sur les eaux.
1246Art. 101 Indexation1314Art. 101 Indexation
1247Cette nouvelle disposition donne la possibilité au Conseil d'Etat d'adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments indiqués dans la loi en cas d'inflation importante, à partir de l'entrée en vigueur de la loi, puis à chaque fois que ce dépassement est atteint.1315Cette nouvelle disposition donne la possibilité au Conseil d'Etat d'adapter les montants maximaux des tarifs des taxes, des redevances et des émoluments indiqués dans la loi en cas d'inflation importante, à partir de l'entrée en vigueur de la loi, puis à chaque fois que ce dépassement est atteint.
1248Art. 102 Disposition d'application1316Art. 102 Disposition d'application
n1249Cette disposition n'appelle p as de commentaire particulier.n1317Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier.
1250Art. 103 Clause abrogatoire1318Art. 103 Clause abrogatoire
1251Cette disposition n'appelle pas de commentaire.1319Cette disposition n'appelle pas de commentaire.
1252Art. 104 Entrée en vigueur1320Art. 104 Entrée en vigueur
1253Cette disposition n'appelle pas de commentaire.1321Cette disposition n'appelle pas de commentaire.
1254Art. 105 Dispositions transitoires1322Art. 105 Dispositions transitoires
n1255L'alinéa 1 se réfère à la gestion transitoire du financement du réseau secondaire. Cette disposition est une reprise de l'article 154C al. 2, disposition transitoire de la lo i sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2054, afin de permettre au fonds intercommunal d'assainissement de verser aux communes, sur 40 ans, les amortissements des investissements réalisés jusqu'en 2014 avant la mise en vigueur au 1er janvier 2015 de la modification du 29 novembre 2013 .n1323L'alinéa 1 se réfère à la gestion transitoire du financement du réseau secondaire. Cette disposition est une reprise de l'article 154C al. 2, disposition transitoire de la loi sur les eaux du 5 juillet 1961, qui doit rester applicable jusqu'en 2054, afin de permettre au fonds intercommunal d'assainissement de verser aux communes, sur 40 ans, les amortissements des investissements réalisés jusqu'en 2014 avant la mise en vigueur au 1er janvier 2015 de la modification du 29 novembre 2013.
125650 LGEaux; RS 814.20
125751 LcEaux; RS 814.3
1258105
1259 Suite à la suppression des plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE) , l'alinéa 2 prévoit que les mesures fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux, prises antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi mais encore non exécutées à cette date , seront intégrées dans les SPAGE, afin d'en garantir l'exécution.1324Suite à la suppression des plans régionaux d'évacuation des eaux (PREE), l'alinéa 2 prévoit que les mesures fixant les enjeux en matière d'évacuation des eaux, prises antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi mais encore non exécutées à cette date, seront intégrées dans les SPAGE, afin d'en garantir l'exécution.
1260Certifié conforme1325Certifié conforme
n1261La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI -EL ZAYADIn1326La chancelière d'Etat : Michèle RIGHETTI-EL ZAYADI
1262Annexes :1327Annexes :
12631) Préavis financier13281) Préavis financier
12642) Planification des charges et revenus de fonctionnement découlant du projet13292) Planification des charges et revenus de fonctionnement découlant du projet
t12653) Planification des dépenses et recettes dinvestissement découlant du projet, le cas échéantt13303) Planification des dépenses et recettes d'investissement découlant du projet, le cas échéant
1266 1331105
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..5092a15 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_json_schema.json @@ -0,0 +1,527 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber die F\u00f6rderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebed\u00fcrftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BR Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 506.000" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Grosse Rat des Kantons Graub\u00fcnden," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom ...," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass \"Gesetz \u00fcber die F\u00f6rderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebed\u00fcrftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)\" BR 506.000 (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**\u00d6ffentliche Spit\u00e4ler und ambulante Gesundheitszentren** (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als \u00f6ffentliche akutsomatische Spit\u00e4ler im Sinne dieses Gesetzes gelten ~~das Kantonsspital Graub\u00fcnden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Davos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das Spital des Center da sand\u00e0 Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der Flury-Stiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanitario Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sand\u00e0 Val M\u00fcstair in Sta. Maria~~ **die von \u00f6ffentlicher Hand getragenen Spit\u00e4ler auf dem Kantonsgebiet**." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00f6ffentlichen akutsomatischen Spit\u00e4ler gem\u00e4ss Absatz 1 k\u00f6nnen von den Tr\u00e4gerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die station\u00e4re Versorgung der Bev\u00f6lkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit benachbarten Spit\u00e4lern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion der Umwandlung zugestimmt haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf Antrag der organisatorischen F\u00fchrung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gem\u00e4ss Absatz 3 durchzuf\u00fchren. Mit der Durchf\u00fchrung der Abstimmung ist die einwohnerst\u00e4rkste Gemeinde beauftragt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in zweckm\u00e4ssiger Weise zu organisieren. **Stimmt die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, ist diese auch f\u00fcr die \u00fcbrigen Gemeinden verbindlich.**" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf Antrag der organisatorischen F\u00fchrung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gem\u00e4ss Absatz 1 durchzuf\u00fchren. Mit der Durchf\u00fchrung der Abstimmung ist die einwohnerst\u00e4rkste Gemeinde beauftragt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Tr\u00e4gerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesundheitsversorgungsregion **bei strategischen Entscheiden** ein angemessenes Mitspracherecht einzur\u00e4umen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregion mit den Tr\u00e4gerschaften der Leistungserbringer eine **entsprechende** Leistungsvereinbarung ab." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Regierung und die Spit\u00e4ler, **sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt**, k\u00f6nnen den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zw\u00f6lf Monaten auf das Jahresende hin k\u00fcnden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten Termin angepasst werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grosse Rat legt j\u00e4hrlich im Budget abschliessend fest:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** den Gesamtkredit f\u00fcr den Anteil des Kantons an den Beitr\u00e4gen des Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der \u00f6ffentlichen Spit\u00e4ler, **der ambulanten Gesundheitszentren** und der Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Regierung teilt den Gesamtkredit f\u00fcr den Anteil des Kantons an den Beitr\u00e4gen des Kantons und der Gemeinden f\u00fcr den Notfall- und Krankentransportdienst unter Ber\u00fccksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei wirtschaftlicher F\u00fchrung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des Rettungsdienstes auf die Spit\u00e4ler, **die ambulanten Gesundheitszentren** und auf die Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Darlehen an \u00f6ffentliche Spit\u00e4ler" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Sicherstellung der Liquidit\u00e4t der \u00f6ffentlichen Spit\u00e4ler gem\u00e4ss Artikel 6 Absatz 1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit f\u00fcr \u00dcberbr\u00fcckungsdarlehen in der H\u00f6he von 100 Millionen Franken zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Regierung entscheidet \u00fcber die Gew\u00e4hrung von Darlehen nach Anh\u00f6ren der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die Vertr\u00e4ge. Der Entscheid der Regierung ist endg\u00fcltig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27b (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voraussetzungen f\u00fcr die Darlehensgew\u00e4hrung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Spital verf\u00fcgt \u00fcber einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer f\u00fcr die Betriebsf\u00fchrung ausreichenden Eigenfinanzierung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Regierung definiert die Voraussetzungen f\u00fcr die Darlehensgew\u00e4hrung und den Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Mehrheit der Vorst\u00e4nde der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgew\u00e4hrung zugestimmt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27c (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ausgestaltung des Darlehens" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Darlehen wird in der Regel zinslos gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Darlehen ist auf die H\u00f6he und die Dauer zu beschr\u00e4nken, welche f\u00fcr die Sicherstellung der Weiterf\u00fchrung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein ambulantes Zentrum gem\u00e4ss Massnahmenplan notwendig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Spital hat dem zust\u00e4ndigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des Massnahmenplans zu gew\u00e4hren." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27d (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "R\u00fcckzahlung des Darlehens" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die maximale Laufzeit des Darlehens betr\u00e4gt, inklusive einer einmal m\u00f6glichen Verl\u00e4ngerung, zehn Jahre." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teilweise zur\u00fcckgefordert werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zur\u00fcckbezahlt werden, haben sich die Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilm\u00e4ssig an der H\u00e4lfte des Verlusts zu beteiligen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 55 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein \u00f6ffentliches Spital, hat die Gesundheitsversorgungsregion ein **ambulantes Gesundheitszentrum, ein** anderes Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransportdienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 finden sinngem\u00e4ss Anwendung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..0e3a42e --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,115 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 AGS [Fundst. od. Gesch.-Nr.]n1 
2Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der2document
3Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen31
4(Krankenpflegegesetz, KPG)4Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)
5Änderung vom [Datum]5Änderung vom [Datum]
6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BR Nummern)6Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BR Nummern)
n7Neu:–n7Neu:           –
8Geändert:506.0008Geändert:      506.000
9Aufgehoben:–9Aufgehoben:    
10Der Grosse Rat des Kantons Graubünden,10Der Grosse Rat des Kantons Graubünden,
11gestützt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung,11gestützt auf Art. 31 Abs. 1 der Kantonsverfassung,
n12nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom ,n12nach Einsicht in die Botschaft der Regierung vom ...,
13beschliesst:13beschliesst:
14I.14I.
15Der Erlass "Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" BR 506.000 (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert:15Der Erlass "Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)" BR 506.000 (Stand 1. Juli 2024) wird wie folgt geändert:
16Art. 6 Abs. 1 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu)16Art. 6 Abs. 1 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu)
n17Öffentliche Spitäler und ambulante Gesundheitszentren (Überschrift geändert)n17**Öffentliche Spitäler und ambulante Gesundheitszentren** (Überschrift geändert)
18 1181. Als öffentliche akutsomatische Spitäler im Sinne dieses Gesetzes gelten ~~das Kantonsspital Graubünden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Davos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das Spital des Center da sandà Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der Flury-Stiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanitario Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sandà Val Müstair in Sta. Maria~~ **die von öffentlicher Hand getragenen Spitäler auf dem Kantonsgebiet**.
191 Als öffentliche akutsomatische Spitäler im Sinne dieses Gesetzes gelten das Kantonsspital Graubünden in Chur, das Spital Oberengadin in Samedan, das Spital Da - vos in Davos, das Regionalspital Surselva in Ilanz, das Spital Thusis in Thusis, das Spital des Center da sandà Engiadina Bassa in Scuol, das Spital Schiers der FluryStiftung in Schiers, das Spital des Center da Sanadad Savognin in Savognin, das Spital San Sisto des Centro Sanitario Valposchiavo in Poschiavo, das Centro Sanita - rio Bregaglia in Promontogno, das Spital des Center da sandà Val Müstair in Sta. Mariadie von öffentlicher Hand getragenen Spitäler auf dem Kantonsgebiet .3 Die öffentlichen akutsomatischen Spitäler gemäss Absatz 1 können von den Trä - gerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die sta - tionäre Versorgung der Bevölkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit be - nachbarten Spitälern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstim - mung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversor - gungsregion der Umwandlung zugestimmt haben.4 Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 3 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt.193. Die öffentlichen akutsomatischen Spitäler gemäss Absatz 1 können von den Trägerschaften in ambulante Gesundheitszentren umgewandelt werden, sofern die stationäre Versorgung der Bevölkerung durch Kooperationsvereinbarungen mit benachbarten Spitälern weiterhin sichergestellt ist und die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion der Umwandlung zugestimmt haben.
204. Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 3 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt.
20Art. 9 Abs. 1 (geändert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (geändert)21Art. 9 Abs. 1 (geändert), Abs. 1bis (neu), Abs. 2 (geändert)
n211 Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in zweckmässiger Weise zu organisieren. Stimmt die Mehrheit der an der Abstim - mung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, ist diese auch für die übrigen Gemeinden verbindlich.1bis Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Ab - satz 1 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohner - stärkste Gemeinde beauftragt.2 Die Trägerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesund - heitsversorgungsregion bei strategischen Entscheiden ein angemessenes Mitspra - cherecht einzuräumen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregi - on mit den Trägerschaften der Leistungserbringer eine entsprechende Leistungsvereinbarung ab.n221. Die Gemeinden der einzelnen Gesundheitsversorgungsregionen haben sich in zweckmässiger Weise zu organisieren. **Stimmt die Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden einer Organisation zu, ist diese auch für die übrigen Gemeinden verbindlich.**
231bis. Auf Antrag der organisatorischen Führung der Gesundheitsversorgungsregion sind die Gemeinden verpflichtet, innert drei Monaten eine Abstimmung gemäss Absatz 1 durchzuführen. Mit der Durchführung der Abstimmung ist die einwohnerstärkste Gemeinde beauftragt.
242. Die Trägerschaften der Leistungserbringer haben den Gemeinden ihrer Gesundheitsversorgungsregion **bei strategischen Entscheiden** ein angemessenes Mitspracherecht einzuräumen. Zu diesem Zweck schliesst die Gesundheitsversorgungsregion mit den Trägerschaften der Leistungserbringer eine **entsprechende** Leistungsvereinbarung ab.
22Art. 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)25Art. 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)
n231 Die Regierung und die Spitäler , sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Ge - sundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt, können den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf das Jahresende hin künden.2 In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten Termin angepasst werden.n261. Die Regierung und die Spitäler, **sofern eine Zustimmung der Mehrheit der an der Abstimmung teilnehmenden Stimmberechtigten der Gemeinden der Gesundheitsversorgungsregion analog Artikel 6 Absatz 3 und 4 vorliegt**, können den Leistungsauftrag unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten auf das Jahresende hin künden.
242272. In gegenseitigem Einvernehmen kann der Leistungsauftrag auf einen vereinbarten Termin angepasst werden.
25Art. 21 Abs. 128Art. 21 Abs. 1
n261 Der Grosse Rat legt jährlich im Budget abschliessend fest:n291. Der Grosse Rat legt jährlich im Budget abschliessend fest:
27a)(geändert) den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der öffentlichen Spitäler, der ambulanten Gesundheitszentren und der Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca;30a. **(geändert)** den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden an den Notfall- und Krankentransportdienst der öffentlichen Spitäler, **der ambulanten Gesundheitszentren** und der Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca;
28Art. 22 Abs. 1 (geändert)31Art. 22 Abs. 1 (geändert)
n291 Die Regierung teilt den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden für den Notfall- und Krankentransportdienst unter Berücksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei wirtschaftlicher Führung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des Rettungsdienstes auf die Spitäler die ambulanten Gesundheitszentren und auf die Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf.n321. Die Regierung teilt den Gesamtkredit für den Anteil des Kantons an den Beiträgen des Kantons und der Gemeinden für den Notfall- und Krankentransportdienst unter Berücksichtigung des Rettungskonzepts sowie des Kostendeckungsgrades bei wirtschaftlicher Führung und angemessener Ausgestaltung und Organisation des Rettungsdienstes auf die Spitäler, **die ambulanten Gesundheitszentren** und auf die Gesundheitsversorgungsregion Mesolcina-Calanca auf.
30Art. 27a (neu)33Art. 27a (neu)
n31Darlehen an öffentliche Spitäler1 Zur Sicherstellung der Liquidität der öffentlichen Spitäler gemäss Artikel 6 Absatz 1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit für Überbrückungsdarlehen in der Höhe von 100 Millionen Franken zur Verfügung.2 Die Regierung entscheidet über die Gewährung von Darlehen nach Anhören der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die Verträge. Der Entscheid der Regierung ist endgültig.n34Darlehen an öffentliche Spitäler
351. Zur Sicherstellung der Liquidität der öffentlichen Spitäler gemäss Artikel 6 Absatz 1 stellt der Kanton einen Rahmenverpflichtungskredit für Überbrückungsdarlehen in der Höhe von 100 Millionen Franken zur Verfügung.
362. Die Regierung entscheidet über die Gewährung von Darlehen nach Anhören der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsversorgungsregionen und genehmigt die Verträge. Der Entscheid der Regierung ist endgültig.
32Art. 27b (neu)37Art. 27b (neu)
n33Voraussetzungen für die Darlehensgewährung1 Das Spital verfügt über einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer für die Betriebsführung ausreichenden Eigenfinanzierung.2 Die Regierung definiert die Voraussetzungen für die Darlehensgewährung und den Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans.3 Die Mehrheit der Vorstände der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgewährung zugestimmt.n38Voraussetzungen für die Darlehensgewährung
391. Das Spital verfügt über einen Massnahmenplan zur Wiedererreichung einer für die Betriebsführung ausreichenden Eigenfinanzierung.
402. Die Regierung definiert die Voraussetzungen für die Darlehensgewährung und den Inhalt des vom Spital einzureichenden Massnahmenplans.
413. Die Mehrheit der Vorstände der Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen hat dem Gesuch des Spitals um Darlehensgewährung zugestimmt.
34Art. 27c (neu)42Art. 27c (neu)
n35Ausgestaltung des Darlehens1 Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden.2 Das Darlehen wird in der Regel zinslos gewährt.3 Das Darlehen ist auf die Höhe und die Dauer zu beschränken, welche für die Si - cherstellung der Weiterführung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein am - bulantes Zentrum gemäss Massnahmenplan notwendig ist.n43Ausgestaltung des Darlehens
36 3441. Das Darlehen ist zweckkonform zu verwenden.
452. Das Darlehen wird in der Regel zinslos gewährt.
463. Das Darlehen ist auf die Höhe und die Dauer zu beschränken, welche für die Sicherstellung der Weiterführung des Spitalbetriebs oder zur Umwandlung in ein ambulantes Zentrum gemäss Massnahmenplan notwendig ist.
374 Das Spital hat dem zuständigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des Massnahmenplans zu gewähren.474. Das Spital hat dem zuständigen Amt jederzeit Einblick in die Umsetzung des Massnahmenplans zu gewähren.
38Art. 27d (neu)48Art. 27d (neu)
n39Rückzahlung des Darlehens1 Die maximale Laufzeit des Darlehens beträgt, inklusive einer einmal möglichen Verlängerung, zehn Jahre.2 Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teil - weise zurückgefordert werden.3 Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zurückbezahlt werden, haben sich die Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilmässig an der Hälfte des Verlusts zu beteiligen.n49Rückzahlung des Darlehens
501. Die maximale Laufzeit des Darlehens beträgt, inklusive einer einmal möglichen Verlängerung, zehn Jahre.
512. Werden Auflagen nicht eingehalten, kann das Darlehen umgehend ganz oder teilweise zurückgefordert werden.
523. Kann das Darlehen ganz oder teilweise nicht zurückbezahlt werden, haben sich die Gemeinden der betroffenen Gesundheitsregionen anteilmässig an der Hälfte des Verlusts zu beteiligen.
40Art. 55 Abs. 1 (geändert)53Art. 55 Abs. 1 (geändert)
n411 Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein öffentliches Spital, hat die Gesundheitsversorgungsregion ein ambulantes Gesundheitszentrum, ein anderes Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransport - dienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 finden sinngemäss Anwendung.n541. Befindet sich in einer Gesundheitsversorgungsregion kein öffentliches Spital, hat die Gesundheitsversorgungsregion ein **ambulantes Gesundheitszentrum, ein** anderes Spital oder eine andere Organisation mit dem Notfall- und Krankentransportdienst auf der Strasse in ihrer Region zu beauftragen. Artikel 20 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 finden sinngemäss Anwendung.
42II.55II.
43Keine Fremdänderungen.56Keine Fremdänderungen.
44III.57III.
45Keine Fremdaufhebungen.58Keine Fremdaufhebungen.
46IV.59IV.
47Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum.60Diese Teilrevision untersteht dem fakultativen Referendum.
48Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.61Die Regierung bestimmt den Zeitpunkt des Inkrafttretens.
t49t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..fe12cd4 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_json_schema.json @@ -0,0 +1,2167 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Amt f\u00fcr Abfall, Wasser, Energie und Luft" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energie" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "12. Juni 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1/22" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00c4nderung Energiegesetz, St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassung: 23.08.2024 \u2013 30.11.2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beilage: Synopse \u00c4nderung EnerG" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zusammenfassung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Umstieg von fossilen Heizungen auf W\u00e4rmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilit\u00e4t wird in den n\u00e4chsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs f\u00fchren. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zur\u00fcckgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit gen\u00fcgend Strom aus dem Ausland importieren kann." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Z\u00fcrich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verst\u00e4rkte Investitionen in die Energieeffizienz n\u00f6tig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die n\u00f6tigen finanziellen Anreize f\u00fcr diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 der Kantonsverfassung f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterst\u00fctzung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Photovoltaik (PV) in der Schweiz l\u00e4uft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz \u00fcber 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein j\u00e4hrlicher Zubau von 2 GW." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind \u00c4nderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Erfahrungsgem\u00e4ss sind gr\u00f6ssere Anlagen auf D\u00e4chern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur f\u00fcr F\u00e4lle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der h\u00f6chste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "A. Kantonale Massnahmen zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Ausgangslage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der W\u00e4rmversorgung Zunahme von W\u00e4rmepumpen, in der Mobilit\u00e4t Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ausland wesentliche Erzeugungskapazit\u00e4ten weg." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizit\u00e4tskommission (ElCom) gibt" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "dabei zu bedenken, dass die hohe Importabh\u00e4ngigkeit zu wesentlichen Risiken w\u00e4hrend" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "langer Zeit f\u00fchre. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gem\u00e4ss ElCom die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Rahmenbedingungen f\u00fcr Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Importabh\u00e4ngigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Exportf\u00e4higkeit der umliegenden L\u00e4nder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "werden m\u00fcssen. Entsprechend muss die inl\u00e4ndische Stromproduktion mit erneuerbaren" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energien ausgebaut werden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "aussergew\u00f6hnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gasmangellage erh\u00f6ht und zu aussergew\u00f6hnlich starken Preissauschl\u00e4gen bei Strom und" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gas gef\u00fchrt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings f\u00fchrte der Ausbruch des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiem\u00e4rkte." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zur mittel- und langfristigen Gew\u00e4hrleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Photovoltaik (PV) in der Schweiz l\u00e4uft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1,5 Gigawatt (GW) installiert." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz \u00fcber dringliche Massnahmen zur" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neubauten sowie Erleichterungen und zus\u00e4tzlicher F\u00f6rderung f\u00fcr alpine PV-Anlagen. Am" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "angepasst und damit u. a. die F\u00f6rderinstrumente f\u00fcr die Stromproduktion aus erneuerbaren" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einf\u00fchrung eines" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zus\u00e4tzlichen Bonus f\u00fcr alpine PV-Anlagen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gew\u00e4hrleisten und den Ausbau mit" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu f\u00f6rdern, verabschiedeten die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "eidgen\u00f6ssischen R\u00e4te am 29. September 2023 das Bundesgesetz \u00fcber eine sichere" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "folgende \u00c4nderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "des Stromversorgungsgesetzes vom 23. M\u00e4rz 2007 (StromVG, SR 734.7): Die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit im" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizit\u00e4t aus erneuerbaren Energien abzunehmen," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Verg\u00fctung orientiert" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allf\u00e4llige Netzverst\u00e4rkungen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "f\u00fcr den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizit\u00e4t aus erneuerbaren Energien" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sollen von der nationalen Netzgesellschaft verg\u00fctet und somit schweizweit solidarisiert" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegen\u00fcber 2000" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zielsetzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gem\u00e4ss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen f\u00fcr die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erf\u00fcllen kann. Weiter sorgt der Kanton gem\u00e4ss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) f\u00fcr eine sichere und wirtschaftliche Elektrizit\u00e4tsversorgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenw\u00e4rtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabh\u00e4ngigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko f\u00fcr die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckm\u00e4ssig, auf kantonaler Ebene zus\u00e4tzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden D\u00e4chern erh\u00f6ht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterst\u00fctzt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes f\u00fcr 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Z\u00fcrich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der j\u00e4hrliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge l\u00e4ngerfristig gehalten werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Z\u00fcrcher Hochschule f\u00fcr Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie \u00abPhotovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Z\u00fcrich\u00bb weist folgende Potenziale aus: auf D\u00e4chern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, \u00fcber landwirtschaftlich genutzten Fl\u00e4chen (nur Potenzial \u00fcber Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen ber\u00fccksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkpl\u00e4tzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Z\u00fcrich. Der gr\u00f6sste Anteil f\u00e4llt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial f\u00fcr das Winterhalbjahr betr\u00e4gt rund 2,8 TWh/Jahr," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "jenes f\u00fcr die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das mit Abstand gr\u00f6sste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Z\u00fcrich liegt somit auf der verst\u00e4rkten Nutzung geeigneter D\u00e4cher. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erh\u00f6ht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachfl\u00e4chen ab 300 m\u00b2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollfl\u00e4chige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von mehr als 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "C. F\u00f6rderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh f\u00fcr 2035 und 45 TWh f\u00fcr 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Strom\u00fcbersch\u00fcssen f\u00fchren. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erh\u00f6hten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von W\u00e4rmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich h\u00f6her sein." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Sommer nicht ben\u00f6tigter, g\u00fcnstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und f\u00fcr den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energietr\u00e4gern (z. B. Methanol). Diese Energietr\u00e4ger k\u00f6nnen in den Wintermonaten zur Strom- und W\u00e4rmeproduktion oder f\u00fcr die Mobilit\u00e4t eingesetzt werden. Eine weitere M\u00f6glichkeit f\u00fcr die Nutzung von \u00fcbersch\u00fcssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-W\u00e4rmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von W\u00e4rme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-W\u00e4rmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). \u00dcbersch\u00fcssiger Sommerstrom kann auch f\u00fcr die Erzeugung von W\u00e4rme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur W\u00e4rmeversorgung aus erneuerbaren Energien im" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Winter leisten. Um Anreize f\u00fcr die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 \u00fcber" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die St\u00e4rkung der Energiesicherheit (KIG)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "finanzielle Absicherungen vor." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Energiespeicher, Latentw\u00e4rmespeicher, thermochemische W\u00e4rmespeicher usw.) sind noch" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterst\u00fctzung soll einen Beitrag leisten, dass" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln k\u00f6nnen. Bei einer F\u00f6rderung der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "hoher Umwandlungsverluste), die \u00d6kobilanz, die Kosten, das Potenzial f\u00fcr" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu ber\u00fccksichtigen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "k\u00f6nnen. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Subsidiarit\u00e4tsprinzip und das f\u00f6deralistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorgaben soll die Umsetzung der F\u00f6rderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcbertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verh\u00e4ltnis, d. h. mit der gr\u00f6ssten Wirkung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "wettbewerbliche Ausschreibungen erf\u00fcllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gef\u00f6rdert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "wenigsten Mittel ben\u00f6tigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit der vorgesehenen F\u00f6rderung wird dem Anliegen der \u00fcberwiesenen Motion KR-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und F\u00f6rderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Rechnung getragen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "D. Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Stromerzeugung auf D\u00e4chern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorbemerkung: Anpassung BBV I" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00a7 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der ben\u00f6tigten Elektrizit\u00e4t auf dem Grundst\u00fcck selbst erzeugt wird. Gem\u00e4ss \u00a7 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) betr\u00e4gt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfl\u00e4che (W/m\u00b2 EBF). Zur EBF eines Geb\u00e4udes z\u00e4hlen alle beheizten und klimatisieren Fl\u00e4chen. Die EBF ist eine gute Referenzfl\u00e4che f\u00fcr den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Geb\u00e4uden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann \u2013 zumindest teilweise \u2013 selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m\u00b2 EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und ber\u00fccksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen f\u00fcr PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m\u00b2 EBF f\u00fcr neue Geb\u00e4ude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachfl\u00e4chen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erh\u00f6ht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfl\u00e4che mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute h\u00f6here Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m\u00b2 EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m\u00b2 EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine h\u00f6here Anforderung zu stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in \u00a7 47 b BBV I auf 30 W/m\u00b2 EBF erh\u00f6ht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 10 d: Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*bei Neubauten,*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040.*" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.*" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. \u00a7 11 EnerG und \u00a7 47 d BBV I) soll eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10 d EnerG soll nur f\u00fcr grosse, geeignete D\u00e4cher gelten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorgesehen sind folgende Regelungen:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als Kriterium f\u00fcr die Eignung einer Dachfl\u00e4che soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren j\u00e4hrlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m\u00b2/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt f\u00fcr Energie (BFE) f\u00fcr die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Geb\u00e4ude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. F\u00fcr Neubauten kann eine Absch\u00e4tzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verst\u00e4ndlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verkn\u00fcpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll f\u00fcr Dachfl\u00e4chen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:", + "| Klassierung | mittlere j\u00e4hrliche Einstrahlung |", + "|-------------|--------------------------------|", + "| Gering | < 800 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Mittel | \u2265 800 und < 1000 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Gut | \u2265 1000 und < 1200 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| sehr gut | \u2265 1200 und < 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Hervorragend | \u2265 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es ist vorgesehen, Geb\u00e4ude mit geeigneten Dachfl\u00e4chen von mindestens 300 m\u00b2 der Vorschrift zu unterstellen. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW w\u00fcrden mit der Belegung aller Fl\u00e4chen \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern ausgesch\u00f6pft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m\u00b2 anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che als Schwellenwert. Die Dachgr\u00f6sse ist in der Regel \u00e4hnlich gross wie die anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgr\u00f6sse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachfl\u00e4chen eines Geb\u00e4udes massgebend sein. Dabei sollen Dachfl\u00e4chen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fl\u00e4che von z. B. 10 m\u00b2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfl\u00e4che, Lukarnen, usw.), nicht dazuz\u00e4hlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die neuen \u00a7\u00a7 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. F\u00fcr die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchf\u00fchren, analog zu den Ausschreibungen des Bundes f\u00fcr Effizienzmassnahmen (Art. 19\u201322 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verh\u00e4ltnis zwischen beantragtem F\u00f6rderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung m\u00f6glich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinf\u00fchrungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterst\u00fctzten Massnahmen vergr\u00f6ssern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und st\u00e4rken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch \u00fcber" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "einen Zuschlag auf den Stromtarif gef\u00f6rdert werden, da die Erh\u00f6hung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*Der Regierungsrat legt die H\u00f6he der Abgabe gem\u00e4ss Abs. 2 fest. Sie betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Z\u00fcrich von rund 9 Mrd. kWh Strom k\u00f6nnen somit aus der Stromabgabe h\u00f6chstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim H\u00f6chstabgabesatz erh\u00f6ht sich der Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*Der Regierungsrat kann in H\u00e4rtef\u00e4llen f\u00fcr Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt werden, eine teilweise R\u00fcckerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als H\u00e4rtefall gem\u00e4ss \u00a7 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensit\u00e4t und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "*Die Baudirektion kann Vorgaben zur F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erlassen.*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Falls die Resultate der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur F\u00f6rderung erlassen. M\u00f6gliche Vorgaben k\u00f6nnen insbesondere die Festlegung der F\u00f6rdertatbest\u00e4nde oder die zu erf\u00fcllenden Kriterien umfassen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelm\u00e4ssig \u00fcberpr\u00fcft und der Baudirektion j\u00e4hrlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (\u00a7 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Zu \u00a7 17: Vollzug - a. Regierungsrat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Abs. 1 unver\u00e4ndert.*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*[2.] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Auswirkungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Auswirkungen auf den Kanton" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten f\u00fcr den Kanton einen etwas erh\u00f6hten Vollzugsaufwand f\u00fcr die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bev\u00f6lkerung. Im Zusammenhang mit der neuen F\u00f6rderung der Energiespeicherung erh\u00e4lt der Kanton zus\u00e4tzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschl\u00fcsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Insgesamt d\u00fcrfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (haupts\u00e4chlich umfassendes Projektmanagement" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sowie Fachexpertise) als auch die Unterst\u00fctzungsleistungen (haupts\u00e4chlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Auswirkungen auf die Gemeinden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grunds\u00e4tzlich dieselben. Mit der Einf\u00fchrung einer Frist f\u00fcr die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten D\u00e4chern bei bestehenden Bauten bis sp\u00e4testens 2040 kommt ein zus\u00e4tzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der fr\u00fchzeitigen und regelm\u00e4ssigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterst\u00fctzt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erh\u00f6hter Aufwand f\u00fcr die Gemeinden, wobei die technische Pr\u00fcfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabsch\u00e4tzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertsch\u00f6pfung der durch die neuen Vorschriften und die F\u00f6rderung ausgel\u00f6sten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher k\u00f6nnen mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigent\u00fcmerinnen und Eigent\u00fcmer von Geb\u00e4uden. Bei der Erh\u00f6hung der Vorgabe in \u00a7 47b BBV I von 10 auf 30 W/m\u00b2 Energiebezugsfl\u00e4che sind die zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die gr\u00f6ssere Solaranlage in der Regel durch die h\u00f6heren Ertr\u00e4ge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der anrechenbaren Geb\u00e4udefl\u00e4che verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zus\u00e4tzlichen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einbezug der Fassade erf\u00fcllt werden kann. Die Vorschrift f\u00fcr grosse D\u00e4cher gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen m\u00f6chte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung erh\u00f6ht sich der Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur \u00c4ufnung des Fonds beim h\u00f6chsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim H\u00f6chstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. F\u00fcr Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrden, kann der Regierungsrat eine teilweise R\u00fcckerstattung der Abgabe vorsehen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Auswirkungen auf die Energieversorgung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterst\u00fctzt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur St\u00e4rkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erh\u00f6ht und die Strompreisabh\u00e4ngigkeit vermindert werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "F. Erf\u00fcllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat \u00fcberwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erf\u00fcllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Z\u00fcrich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen f\u00fcr einen koordinierten Ausbau und die F\u00f6rderung der dezentralen Stromspeicherm\u00f6glichkeiten geschaffen werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(vom 19. Juni 1983)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "LS 730.1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Energiegesetz (EnerG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(\u00c4nderung vom ...........; St\u00e4rkung der Versorgungssicherheit durch Solard\u00e4cher und Saisonspeicher)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III. Besondere Massnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III. Besondere Massnahmen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Solaranlagen auf grossen D\u00e4chern" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 d." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf grossen, geeigneten D\u00e4chern ist fl\u00e4chendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. bei Neubauten," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder sp\u00e4testens bis 2040." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Ber\u00fccksichtigung der Investitionskosten und der" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss einer Studie der ZHAW entfallen auf die D\u00e4cher mit einer Gr\u00f6sse von \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern. Mit dem neuen \u00a7 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachfl\u00e4chen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) m\u00f6glichst vollst\u00e4ndig f\u00fcr die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch m\u00f6glich und wirtschaftlich ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abw\u00e4gung mit anderen \u00f6ffentlichen Interessen \u2013 insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) \u2013 vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabw\u00e4gung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder sp\u00e4testens bis 2040 erfolgen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bew\u00e4hrten Regelung beim W\u00e4rmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Geltendes Recht | Vorentwurf | Erl\u00e4uterungen**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Vorentwurf:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Betriebskosten sowie des Ertrags \u00fcber die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Verordnung regelt die Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Erl\u00e4uterungen:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 11 EnerG und \u00a7 47 d BBV I) eine Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten geh\u00f6ren alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allf\u00e4llige Zusatzkosten wie Netzverst\u00e4rkungen. Zu den Betriebskosten gez\u00e4hlt werden bspw. die Kosten f\u00fcr Versicherungen oder Z\u00e4hlermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gem\u00e4ss dem neuen \u00a7 10 d EnerG soll nur f\u00fcr grosse, geeignete D\u00e4cher gelten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vorgesehen sind folgende Regelungen:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Klassierung | mittlere j\u00e4hrliche Einstrahlung |", + "|-------------|--------------------------------|", + "| Gering | < 800 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Mittel | \u2265 800 und < 1000 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Gut | \u2265 1000 und < 1200 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| sehr gut | \u2265 1200 und < 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |", + "| Hervorragend | \u2265 1400 kWh / m\u00b2 / Jahr |" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als Kriterium f\u00fcr die Eignung einer Dachfl\u00e4che soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren j\u00e4hrlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m\u00b2/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt f\u00fcr Energie (BFE) f\u00fcr die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Geb\u00e4ude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. F\u00fcr Neubauten kann eine Absch\u00e4tzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verst\u00e4ndlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verkn\u00fcpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll f\u00fcr Dachfl\u00e4chen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es ist vorgesehen, Geb\u00e4ude mit geeigneten Dachfl\u00e4chen von mindestens 300 m\u00b2 der Vorschrift zu unterstellen. Gem\u00e4ss der Studie der ZHAW w\u00fcrden mit der Belegung aller Fl\u00e4chen \u00fcber 300 m\u00b2 knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf D\u00e4chern ausgesch\u00f6pft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m\u00b2 anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che als Schwellenwert. Die" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht | Vorentwurf | Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dachgr\u00f6sse ist in der Regel \u00e4hnlich gross wie die anrechenbare Geb\u00e4udefl\u00e4che." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgr\u00f6sse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachfl\u00e4chen eines Geb\u00e4udes massgebend sein. Dabei sollen Dachfl\u00e4chen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fl\u00e4che von z. B. 10 m\u00b2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfl\u00e4che, Lukarnen, usw.), nicht dazuz\u00e4hlen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als \u00abumfassende Sanierung\u00bb eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schr\u00e4gd\u00e4chern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachd\u00e4chern die vollfl\u00e4chige Erneuerung der Schichten \u00fcber dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgr\u00f6sse liegenden Teilbereichen einer Dachfl\u00e4che sollen nicht als Ausl\u00f6ser gelten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Anlehnung an die Umsetzung von \u00a7 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. \u00a7 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von h\u00f6chstens 70% der geeigneten Dachfl\u00e4che verlangt werden. Damit wird ber\u00fccksichtigt, dass f\u00fcr die Nutzung eines Dachs noch andere Bed\u00fcrfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabst\u00e4nde. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zus\u00e4tzlich ber\u00fccksichtigt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung \u00fcber den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verf\u00fcgung stellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verl\u00e4ngert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "In der Verordnung soll eine Regelung f\u00fcr H\u00e4rtef\u00e4lle vorgesehen werden, f\u00fcr den Fall, dass ein Eigent\u00fcmer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit \u00fcber die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies d\u00fcrfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erf\u00fcllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. F\u00f6rderung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Verteilnetzbetreiber" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a. F\u00f6rderung der saisonalen Speicherung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 a." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur St\u00e4rkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr f\u00f6rdern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich daf\u00fcr zusammen. Die F\u00f6rderung erfolgt durch:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. wettbewerbliche Ausschreibungen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverz\u00fcglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt die H\u00f6he der Abgabe gem\u00e4ss Abs. 2 fest. Sie betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "[Erl\u00e4uterungen]" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die neuen \u00a7\u00a7 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erh\u00f6hung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. F\u00fcr die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchf\u00fchren, analog zu den Ausschreibungen des Bundes f\u00fcr Effizienzmassnahmen (Art. 19\u201322 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verh\u00e4ltnis zwischen beantragtem F\u00f6rderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterst\u00fctzung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung m\u00f6glich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinf\u00fchrungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterst\u00fctzten Massnahmen vergr\u00f6ssern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und st\u00e4rken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch \u00fcber einen Zuschlag auf den Stromtarif gef\u00f6rdert werden, da die Erh\u00f6hung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe betr\u00e4gt h\u00f6chstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Z\u00fcrich von rund 9 Mrd. kWh Strom k\u00f6nnen somit aus der Stromabgabe h\u00f6chstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Geltendes Recht** **Vorentwurf** **Erl\u00e4uterungen**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Speicherfonds fliessen. Beim H\u00f6chstabgabesatz erh\u00f6ht sich der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stromtarif f\u00fcr die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2%." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann in H\u00e4rtef\u00e4llen f\u00fcr Als H\u00e4rtefall gem\u00e4ss \u00a7 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise", + "Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Unternehmen mit hoher Stromintensit\u00e4t und entsprechenden", + "Abgabe in ihrer Wettbewerbsf\u00e4higkeit erheblich beeintr\u00e4chtigt Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.", + "werden, eine teilweise R\u00fcckerstattung der bezahlten Abgabe", + "vorsehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Baudirektion kann Vorgaben zur F\u00f6rderung gem\u00e4ss Abs. Falls die Resultate der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen", + "1 erlassen. entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur F\u00f6rderung", + "erlassen. M\u00f6gliche Vorgaben k\u00f6nnen insbesondere die Festlegung", + "der F\u00f6rdertatbest\u00e4nde oder die zu erf\u00fcllenden Kriterien umfassen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b. Berichterstattung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 16 b. Die Berichterstattung \u00fcber die die Art und Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelm\u00e4ssig \u00fcberpr\u00fcft und der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt j\u00e4hrlich Baudirektion j\u00e4hrlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre Ergebnisse der F\u00f6rderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (\u00a7 16 a Abs. 5). Dem" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV. Schlussbestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Vollzug** **Vollzug**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**a. Regierungsrat** **a. Regierungsrat**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 17. [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: \u00a7 17. Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. die Durchf\u00fchrung der kantonalen Energieplanung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung", + "an der Energieplanung im Sinne von \u00a7 5," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss", + "Abschnitt III," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Geltendes Recht** | **Vorentwurf** | **Erl\u00e4uterungen**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "--- | --- | ---" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Zust\u00e4ndigkeiten f\u00fcr den Vollzug," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Aufgaben der Gemeinden," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erf\u00fcllung der Klimaschutzziele im Geb\u00e4udebereich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a\u2013c bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | [2] Die Verordnungsbestimmungen gem\u00e4ss Abs. 1 lit. a und b bed\u00fcrfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | Gem\u00e4ss dem geltenden \u00a7 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gem\u00e4ss Abschnitt III EnerG (\u00a7 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und \u00c4nderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden k\u00f6nnen, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..d75706a --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,448 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 Kanton Zürichn2document
3Baudirektion
4Vernehmlassung
5Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft3Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft
6Energie4Energie
n7Referenz -Nr.: eGeKo 2024 -8530n5Referenz-Nr.: eGeKo 2024-8530
812. Juni 2024612. Juni 2024
91/2271/22
n10 Entwurfn8Änderung Energiegesetz, Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher
1126. August 2021
12Änderung Energiegesetz , Stärkung der
13Versorgungssicherheit durch Solardächer und
14Saisonspeicher
15Vernehmlassung: 23.08.2024 – 30.11.20249Vernehmlassung:    23.08.2024 – 30.11.2024
16Eingabe: https://evernehmlassungen.zh.ch/de/p v-ausbau10Eingabe:           https://evernehmlassungen.zh.ch/de/pv-ausbau
17 oder per E -Mail an energie@bd.zh.ch11oder per E-Mail an energie@bd.zh.ch
18Beilage: Synopse Änderung EnerG12Beilage:           Synopse Änderung EnerG
19Zusammenfassung13Zusammenfassung
n20Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweis e zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.n14Der Umstieg von fossilen Heizungen auf Wärmepumpen sowie der Umstieg auf Elektromobilität wird in den nächsten Jahrzehnten zu einem Anstieg des Stromverbrauchs führen. Mittelfristig wird zudem die Stromerzeugung aus der Kernkraft in der Schweiz schrittweise zurückgehen. Es ist jedoch nicht sicher, dass die Schweiz jederzeit genügend Strom aus dem Ausland importieren kann.
21Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerb aren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.15Um die Stromversorgungssicherheit in der Schweiz und im Kanton Zürich in Zukunft sicherzustellen, sind daher ein starker und rascher Ausbau der erneuerbaren Energien sowie verstärkte Investitionen in die Energieeffizienz nötig. Zur Integration der erneuerbaren Energien ins Stromnetz sind zudem Speicher erforderlich, insbesondere zum Ausgleich saisonaler Schwankungen von Stromerzeugung und -verbrauch. Aktuell bietet der Strommarkt nicht die nötigen finanziellen Anreize für diese Investitionen in der Schweiz. Daher sind politische Massnahmen erforderlich.
22Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kan ton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung. Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus16Gemäss Art. 6 Abs. 2 des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 der Kantonsverfassung für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
23Baudirektion17Auf Bundesebene wurden bereits Massnahmen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien ergriffen und weitere sind in Planung. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
242/22
25Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert , so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV -Leistung installiert waren . Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.18Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert, so dass Ende 2023 in der Schweiz über 6,2 GW an PV-Leistung installiert waren. Angestrebt wird ab 2027 ein jährlicher Zubau von 2 GW.
26Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV -Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderung en des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen . Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit e inem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds .19Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der aktuelle PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Deshalb sind Änderungen des Energiegesetzes vom 19. Juni 1983 (EnerG, LS 730.1) erforderlich.
20Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Erfahrungsgemäss sind grössere Anlagen auf Dächern mit den geringsten Investitionskosten erstellbar. Eine Pflicht soll nur für Fälle gelten, bei denen ein wirtschaftlicher Betrieb zu erwarten ist.
21Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden. Zur Finanzierung dieser Massnahme soll der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht festlegen. Die Abgabe soll höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde (kWh) betragen. Kommt der höchste Abgabesatz zur Anwendung, entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds.
27Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbst versorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.22Mit den vorgesehenen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
28A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit Ausgangslage23A. Kantonale Massnahmen zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit
24Ausgangslage
29Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren25Die erforderliche Dekarbonisierung der Energieversorgung zieht den Umstieg von fossilen auf elektrische Anwendungen nach sich (in der Wärmversorgung Zunahme von Wärmepumpen, in der Mobilität Zunahme von Elektrofahrzeugen). Trotz einer weiteren
n30Baudirektionn26Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs
313/2227auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen
32Steigerung der Energieeffizienz ist deshalb von einer Zunahme des Stromverbrauchs auszugehen. Gleichzeitig fallen mit dem schrittweisen Ausstieg aus der fossilen Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In - und Ausland wes entliche Erzeugungskapazitäten weg.28Stromerzeugung in Europa und der Ausserbetriebnahme von Kernkraftwerken im In- und
33Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim Strom handel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gib t dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die Importabhängigkeit der Schweiz , insbesondere im Winterhalbjahr , noch steigert es die Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als zehn Terawattstunden (T Wh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert werden müssen . Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren Energien ausgebaut werden.29Ausland wesentliche Erzeugungskapazitäten weg.
34Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom - und/oder Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und Gas geführt . Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur kurzfristigen Verhinderung einer Strom - und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023 tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte. Zur mittel - und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus Photovoltaik (PV ) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine -Krieg auf Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV -Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund 1,5 Gigawatt (GW) installiert.30Wegen des fehlenden Stromabkommens kann die Schweiz ihre Interessen beim
35Baudirektion31Stromhandel nicht ausreichend einbringen. Bereits heute ist die Schweiz in den
364/2232Wintermonaten auf Stromimporte angewiesen. Die Elektrizitätskommission (ElCom) gibt
37Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV -Pflicht bei Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV -Anlagen. Am 23. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromprodukti on aus erneuerbaren Energien ausg ebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines zusätzlichen Bonus für alpine PV -Anlagen.33dabei zu bedenken, dass die hohe Importabhängigkeit zu wesentlichen Risiken während
38Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedete n die eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien . Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a. folgende Änderungen des Energiegesetz es vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und des Stromversorgungsgesetz es vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7) : Die Stromerzeugung aus erneuer baren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll 2035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher - und Lauf wasserkraftwerke, Pumpspeicherkraftwerke, Solar anlagen und Wind anlagen sowie Elektrolyseure und Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten , wenn sie einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen, neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen . Allfällige Netzverstärkungen für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidar isiert werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000 bis 2035 um 43 % und bis 2050 um 53 % ge senk t werden . Der Mantelerlass wurde von den Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja -Stimmen -Anteil von 68,7% angenommen.34langer Zeit führe. Ein Stromabkommen verbessert jedoch gemäss ElCom die
39Baudirektion35Rahmenbedingungen für Investitionen in neue Kraftwerke nicht. Es verringert weder die
405/2236Importabhängigkeit der Schweiz, insbesondere im Winterhalbjahr, noch steigert es die
37Exportfähigkeit der umliegenden Länder. Deshalb empfiehlt die ElCom, dass in der
38Schweiz mindestens so viel Strom im Winterhalbjahr erzeugt wird, dass nicht mehr als
39zehn Terawattstunden (TWh; rund ein Sechstel des heutigen Stromverbrauchs) importiert
40werden müssen. Entsprechend muss die inländische Stromproduktion mit erneuerbaren
41Energien ausgebaut werden.
42Der Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine verbunden mit stark verminderten
43Gaslieferungen aus Russland, der Ausfall von Kernkraftwerken in Frankreich und die
44aussergewöhnliche Trockenheit in Europa haben 2022 die Gefahr einer Strom- und/oder
45Gasmangellage erhöht und zu aussergewöhnlich starken Preissauschlägen bei Strom und
46Gas geführt. Der Bundesrat ergriff seit Februar 2022 verschiedene Massnahmen zur
47kurzfristigen Verhinderung einer Strom- und/oder Gasmangellage. Gegen Ende 2023
48tendierten die Energiepreise wieder nach unten, allerdings führte der Ausbruch des
49Konflikts in Gaza zu weiteren Verunsicherungen der Energiemärkte.
50Zur mittel- und langfristigen Gewährleistung einer sicheren Stromversorgung ist eine
51weitere Steigerung der Energieeffizienz und ein beschleunigter Zubau der Stromerzeugung
52aus erneuerbaren Energien im Inland notwendig. Der Ausbau der Stromerzeugung aus
53Photovoltaik (PV) in der Schweiz läuft aufgrund der auf Bundesebene getroffenen
54Massnahmen sowie des gestiegenen Energiebewusstseins durch den Ukraine-Krieg auf
55Hochtouren. 2023 wurden in der Schweiz PV-Anlagen mit einer Gesamtleistung von rund
561,5 Gigawatt (GW) installiert.
57Seit dem 1. Oktober 2022 ist das Bundesgesetz über dringliche Massnahmen zur
58kurzfristigen Bereitstellung einer sicheren Stromversorgung im Winter (AS 2022 543) in
59Kraft. Es umfasst insbesondere Massnahmen im Bereich der PV, mit einer PV-Pflicht bei
60Neubauten sowie Erleichterungen und zusätzlicher Förderung für alpine PV-Anlagen. Am
6123. November 2022 wurden zudem verschiedene Verordnungen im Energiebereich
62angepasst und damit u. a. die Förderinstrumente für die Stromproduktion aus erneuerbaren
63Energien ausgebaut, mit Schwerpunkt auf die PV, z. B. mit der Einführung eines
64zusätzlichen Bonus für alpine PV-Anlagen.
65Um die Stromversorgungssicherheit auch in Zukunft zu gewährleisten und den Ausbau mit
66erneuerbaren Energien insbesondere im Winterhalbjahr zu fördern, verabschiedeten die
67eidgenössischen Räte am 29. September 2023 das Bundesgesetz über eine sichere
68Stromversorgung mit erneuerbaren Energien. Dieser sog. Mantelerlass umfasst u. a.
69folgende Änderungen des Energiegesetzes vom 30. September 2016 (EnG, SR 730.0) und
70des Stromversorgungsgesetzes vom 23. März 2007 (StromVG, SR 734.7): Die
71Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien ohne Wasserkraft (2022: rund 5 TWh) soll
722035 35 TWh und 2050 45 TWh betragen. Zur Stärkung der Versorgungssicherheit im
73Winter soll bis 2040 ein Zubau von Kraftwerken zur Erzeugung von erneuerbarer Energie
74von mindestens 6 TWh erfolgen. Namentlich Speicher- und Laufwasserkraftwerke,
75Pumpspeicherkraftwerke, Solaranlagen und Windanlagen sowie Elektrolyseure und
76Methanisierungsanlagen sollen als von nationalem Interesse gelten, wenn sie einen
77wesentlichen Beitrag zur Erreichung der Ausbauziele leisten. Netzbetreiber sollen weiterhin
78verpflichtet sein, ihnen angebotene Elektrizität aus erneuerbaren Energien abzunehmen,
79neu jedoch zu einem schweizweit harmonisierten Preis. Die minimale Vergütung orientiert
80sich an den Amortisationskosten der entsprechenden Anlagen. Allfällige Netzverstärkungen
81für den Anschluss von Anlagen zur Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energien
82sollen von der nationalen Netzgesellschaft vergütet und somit schweizweit solidarisiert
83werden. Der durchschnittliche Energieverbrauch pro Person und Jahr soll gegenüber 2000
84bis 2035 um 43% und bis 2050 um 53% gesenkt werden. Der Mantelerlass wurde von den
85Stimmberechtigten am 9. Juni 2024 mit einem Ja-Stimmen-Anteil von 68,7% angenommen.
41Zielsetzung86Zielsetzung
n42Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton ge mäss Art. 106 Kantonsverfassung ( LS 101 ) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.n87Gemäss Art. 6 Abs. 2 EnG ist die Energieversorgung Sache der Energiewirtschaft. Bund und Kantone sorgen für die Rahmenbedingungen, die erforderlich sind, damit die Energiewirtschaft diese Aufgabe im Gesamtinteresse erfüllen kann. Weiter sorgt der Kanton gemäss Art. 106 Kantonsverfassung (LS 101) für eine sichere und wirtschaftliche Elektrizitätsversorgung.
43Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssi cherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorsch riften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.88Die bereits getroffenen Massnahmen sowie der gegenwärtige PV-Ausbau leisten einen wichtigen Beitrag, sind allerdings noch nicht ausreichend zur Sicherung der Stromversorgung, insbesondere in den kritischen Wintermonaten. Die hohe Importabhängigkeit im Strombereich ist ein wesentliches Risiko für die Versorgungssicherheit. Aufgrund dieser Ausgangslage ist es zweckmässig, auf kantonaler Ebene zusätzliche Massnahmen zur Sicherstellung der Versorgungssicherheit vorzusehen. Einerseits soll mit erweiterten Vorschriften die Stromerzeugung mit PV auf neuen und bestehenden Dächern erhöht werden. Anderseits soll mit einem Auftrag an die Stromnetzbetreiber die saisonale Energiespeicherung unterstützt werden.
44B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern89B. Vorschrift zur Stromerzeugung auf grossen Dächern
nn90Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV-Erzeugung im Kanton Zürich von 3,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden.
45Die Energiestrategie 2022 des Regierungsrates (RRB Nr. 947/2022) geht im Einklang mit den Energieperspektiven 2050+ des Bundes für 2050 von einer umsetzbaren PV - Erzeugung im Kanton Zürich von 3 ,5 TWh pro Jahr aus. Um dieses Ziel zu erreichen, muss der jährliche Zubau an PV im Kanton von heute rund 100 Megawattpeak (MWp) auf rund 200 MWp gesteigert und auf dieser Menge längerfristig gehalten werden. Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik -Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5 ,9 TWh/Jahr , an Fassaden 2 ,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst - oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9 ,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2 ,8 TWh/Jahr ,91Die im Auftrag der Baudirektion 2023 durch die Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) erstellte Studie «Photovoltaik-Potenzial auf Infrastrukturbauten und bei weiteren sehr grossen Anlagen im Kanton Zürich» weist folgende Potenziale aus: auf Dächern 5,9 TWh/Jahr, an Fassaden 2,2 TWh/Jahr, über landwirtschaftlich genutzten Flächen (nur Potenzial über Dauerkulturen wie Obst- oder Beerenplantagen berücksichtigt) 0,9 TWh/Jahr, auf Parkplätzen 0,2 TWh/Jahr, auf Abwasserreinigungsanlagen 0,04 TWh/Jahr und entlang von Kantonsstrassen 0,03 TWh/Jahr. Das ermittelte Gesamtpotenzial umfasst somit rund 9,3 TWh/Jahr und entspricht damit gerade etwa dem gesamten Strombedarf im Kanton Zürich. Der grösste Anteil fällt dabei in den Sommermonaten an. Das Potenzial für das Winterhalbjahr beträgt rund 2,8 TWh/Jahr,
46Baudirektion92jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1,0 TWh/Jahr. Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann.
476/2293Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m², auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern.
48jenes für die Wintermonate Dezember bis Februar rund 1 ,0 TWh/Jahr . Dies zeigt, dass die Solarenergie auch einen Beitrag zur Versorgungssicherheit im Winter leisten kann. Das mit Abstand grösste Potenzial zur Solarstromerzeugung im Kanton Zürich liegt somit auf der verstärkten Nutzung geeigneter Dächer. Deshalb soll die bestehende Vorgabe zur Eigenstromerzeugung bei Neubauten mit Eigenverbrauch erhöht werden. Zudem soll bei bestehenden und neuen Dachflächen ab 300 m2, auch solchen ohne Eigenverbrauch, eine vollflächige Nutzung zur Stromerzeugung verlangt werden, sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse vo n mehr als 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern . Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR -Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.94Mit den vorgesehenen Gesetzesanpassungen wird auch dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2020 betreffend Das Potenzial einheimischer Solarenergie besser nutzen Rechnung getragen.
49C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber Auf Bundesebene ist eine Strom erzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV -Anlagen stammen wird. Bei PV -Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an . Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauch s, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen , weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein. Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, b eispielsweise in Form von Wasserstof f oder synthetischen Energieträgern ( z. B. Methanol) . Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom - und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole -Wasser -Wärmepumpen . Bei diesem Verfahren wird im S ommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden -Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssige r Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im95C. Förderung der Energiespeicherung durch die Stromnetzbetreiber
50Baudirektion96Auf Bundesebene ist eine Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien von 35 TWh für 2035 und 45 TWh für 2050 vorgesehen, wobei der Hauptteil aus PV-Anlagen stammen wird. Bei PV-Anlagen fallen 75% des Ertrags im Sommerhalbjahr an. Dies wird im Sommerhalbjahr zu tiefen Strompreisen und teilweise Stromüberschüssen führen. Im Winterhalbjahr werden aufgrund der geringeren Erzeugung und des gleichzeitig erhöhten Stromverbrauchs, insbesondere aufgrund des vermehrten Einsatzes von Wärmepumpen, weiterhin Importe erforderlich und die Strompreise deutlich höher sein.
517/2297Im Sommer nicht benötigter, günstiger Strom soll in geeigneter Form gespeichert und für den Winter nutzbar gemacht werden, beispielsweise in Form von Wasserstoff oder synthetischen Energieträgern (z. B. Methanol). Diese Energieträger können in den Wintermonaten zur Strom- und Wärmeproduktion oder für die Mobilität eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit für die Nutzung von überschüssigem Sommerstrom ist die sogenannte Regeneration von Erdsonden bei Sole-Wasser-Wärmepumpen. Bei diesem Verfahren wird im Sommer Energie in Form von Wärme in den Untergrund eingespeichert und damit die Effizienz der Erdsonden-Wärmepumpe im Winter gesteigert (und deren Stromverbrauch im Winter verringert). Überschüssiger Sommerstrom kann auch für die Erzeugung von Wärme und deren Einlagerung in thermischen Langzeitspeichern genutzt werden und somit einen Beitrag zur Wärmeversorgung aus erneuerbaren Energien im
52Winter leisten . Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) finanzielle Absicherungen vor.98Winter leisten. Um Anreize für die Erstellung von thermischen Langzeitspeichern zu
53Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power -to-X, thermische Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen (insbesondere StromVG , EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung hoher Umwand lungsverluste) , die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen. In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern übertragen werden. Ebenf alls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass Massnahmen mit einem guten Kosten -Nutzen -Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen die jenigen Massnahmen finanziell gefördert we rden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am wenigsten Mittel benötigen . Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest gelegt werden .99schaffen, sieht der Verordnungsentwurf zum Bundesgesetz vom 30. September 2022 über
54Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR - Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur Rechnung getragen.100die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KIG)
55Baudirektion101finanzielle Absicherungen vor.
568/22102Viele Technologien zur saisonalen Energiespeicherung (Power-to-X, thermische
103Energiespeicher, Latentwärmespeicher, thermochemische Wärmespeicher usw.) sind noch
104nicht marktreif. Die vorgesehene finanzielle Unterstützung soll einen Beitrag leisten, dass
105sich diese Technologien in Richtung Marktreife entwickeln können. Bei einer Förderung der
106saisonalen Energiespeicherung sind die regulatorischen Rahmenbedingungen
107(insbesondere StromVG, EnG, KIG), die Effizienz der Speichertechnologie (Vermeidung
108hoher Umwandlungsverluste), die Ökobilanz, die Kosten, das Potenzial für
109Kostenreduktionen und ihr Beitrag zur Versorgungssicherheit zu berücksichtigen.
110In der Energiestrategie des Kantons (Energiestrategie und Energieplanung 2022) wird
111unter den Stossrichtungen einerseits festgehalten, dass der Staat Rahmenbedingungen
112schaffen soll, damit sich nachhaltige Technologien im Markt entwickeln und durchsetzen
113können. Dabei sind staatliche Eingriffe aufeinander abzustimmen. Anderseits ist das
114Subsidiaritätsprinzip und das föderalistische Prinzip auch im Energiebereich anzuwenden
115und die Vorgabe von Zielen einer Detailregulierung vorzuziehen. Entsprechend diesen
116Vorgaben soll die Umsetzung der Förderung von saisonalen Speichern den Netzbetreibern
117übertragen werden. Ebenfalls in der Energiestrategie des Kantons wird festgelegt, dass
118Massnahmen mit einem guten Kosten-Nutzen-Verhältnis, d. h. mit der grössten Wirkung
119gemessen am Aufwand zuerst zu ergreifen sind. Diese Forderung wird durch
120wettbewerbliche Ausschreibungen erfüllt: Es sollen diejenigen Massnahmen finanziell
121gefördert werden, die pro erzeugte bzw. eingesparte Kilowattstunde Winterstrom am
122wenigsten Mittel benötigen. Zur Finanzierung soll durch den Regierungsrat eine Abgabe
123auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen
124Strommenge bedarfsgerecht festgelegt werden.
125Mit der vorgesehenen Förderung wird dem Anliegen der überwiesenen Motion KR-
126Nr. 268/2020 betreffend Ausbau und Förderung der dezentralen Stromspeicherinfrastruktur
127Rechnung getragen.
57D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen128D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
58Stromerzeugung auf Dächern129Stromerzeugung auf Dächern
59Vorbemerkung: Anpassung BBV I130Vorbemerkung: Anpassung BBV I
n60§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird . Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist ei ne gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV -Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlich en Rahmenbedingungen für PV -Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV - Belegung.n131§ 10 c EnerG verlangt bei Neubauten, dass ein Teil der benötigten Elektrizität auf dem Grundstück selbst erzeugt wird. Gemäss § 47 b der Besonderen Bauverordnung I vom 6. Mai 1981 (BBV I, LS 700.21) beträgt die Leistung mindestens 10 Watt pro Quadratmeter Energiebezugsfläche (W/m² EBF). Zur EBF eines Gebäudes zählen alle beheizten und klimatisieren Flächen. Die EBF ist eine gute Referenzfläche für den Vergleich von Energieverbrauchswerten von Gebäuden. Einer Anforderung mit Bezug zur EBF steht somit immer ein Energieverbrauch entgegen. Das heisst, der mit einer PV-Anlage selbst produzierte Strom kann – zumindest teilweise – selbst verbraucht werden. Das ist aus wirtschaftlicher Sicht interessant. Die Vorgabe von 10 W/m² EBF stammt aus der Zeit der Entwicklung der Mustervorschriften der Kantone im Energiebereich, Ausgabe 2014, und berücksichtigte die damaligen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für PV-Anlagen. Mit dieser Vorgabe bleibt bei den meisten Bauten ein grosser Teil eines Dachs ohne PV-Belegung.
61Beim Minergie -Standard galt schon seit 2017 eine PV -Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie -Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun d ie gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.132Beim Minergie-Standard galt schon seit 2017 eine PV-Pflicht von 10 W/m² EBF für neue Gebäude. Es zeigte sich, dass mit dieser Anforderung in der Regel ein grosser Teil der Dachflächen nicht genutzt wird. Entsprechend wurden die Anforderungen von Minergie 2023 erhöht. Sowohl bei Minergie-Neubauten wie auch bei -Sanierungen muss nun die gesamte geeignete Dachfläche mit PV-Modulen belegt sein. Auch in anderen Kantonen werden heute höhere Anforderungen gestellt, bspw. 20 W/m² EBF im Kanton Neuenburg und 30 W/m² EBF im Kanton Schaffhausen. Es ist daher angezeigt, eine höhere Anforderung zu stellen.
62Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.133Im Rahmen der Umsetzung dieser Vorlage soll die Vorgabe in § 47 b BBV I auf 30 W/m² EBF erhöht werden. Dabei soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen Einbezug der Fassade erfüllt werden kann.
63Baudirektion
649/22
65Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:134Zu § 10 d: Solaranlagen auf grossen Dächern:
n661 Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:n1351. *Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:*
67a. bei Neubauten,136a. *bei Neubauten,*
68b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040 . Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern . Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich is t und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert , dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens b is 2040 erfolgen.137b. *bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.*
138Gemäss der Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
692 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.1392. *Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.*
70Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolge n. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.140Mit Absatz 2 wird die Berechnung der Wirtschaftlichkeit beschrieben. Analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) soll eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
71Baudirektion
7210/22
733 Die Verordnung regelt die Einzelheiten .1413. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
74In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.142In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
75Vorgesehen sind folgende Regelungen:143Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n76• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden . Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch . Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten: Klassierung mittlere jährliche Einstrahlungn144Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
77Gering < 800 kWh / m² / Jahr
78Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr
79Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
80sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
81Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
82• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.145Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
83• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein . Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.146Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
84Baudirektion147Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
8511/22148In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
86• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten. • In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse best ehen, beispielsweise Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
87• Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.149Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
88• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist. • In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfül lung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.150Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
89Baudirektion151In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
9012/22152Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung
91Zu § 16 a: Verteilnetzbetreiber - a. Förderung der saisonalen Speicherung 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich da für zusammen . Die Förderung erfolgt durch:1531. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
92a. wettbewerbliche Ausschreibungen,154a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
93b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.155b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
n94Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromn etzbetreiber beauftragt werden . Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durch führen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01) . Dabei sollen d ie Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Strom erzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekte n und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein , die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase) , Anwendung (Marktzulassungs - und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.n156Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
952 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein . Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen .1572. Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
96Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über158Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über
n97Baudirektionn
9813/22
99einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.159einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
n1003 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.n1603. *Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.*
101Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest . Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 R p./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.161Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.
1024 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt wer den, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.1624. *Der Regierungsrat kann in Härtefällen für Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe vorsehen.*
103Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.163Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
nn1645. *Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen.*
1045 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs. 1 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.165Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
105Baudirektion
10614/22
107Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung166Zu § 16 b: Verteilnetzbetreiber - b. Berichterstattung
n108Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat .n167*Die Berichterstattung über die die Art und Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.*
109Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.168Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
110Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat169Zu § 17: Vollzug - a. Regierungsrat
n111Abs. 1 unverändert.n170*Abs. 1 unverändert.*
1122 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.171*[2.] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat.*
113Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden .172Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
114E. Auswirkungen173E. Auswirkungen
1151. Auswirkungen auf den Kanton1741. Auswirkungen auf den Kanton
n116Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute , die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung . Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat) . Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben . Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach - (hauptsächlich umfassendes Projektmanagementn175Die Anpassungen der energetischen Vorschriften bedeuten für den Kanton einen etwas erhöhten Vollzugsaufwand für die Schulung der Fachleute, die Beratung der Gemeinden und die Information der Bevölkerung. Im Zusammenhang mit der neuen Förderung der Energiespeicherung erhält der Kanton zusätzliche Aufgaben (Abstimmung mit den Netzbetreibern, Controlling der Jahresabschlüsse des Speicherfonds, gegebenenfalls Erlass von Vorgaben an die Netzbetreiber, Berichterstattung an den Kantonsrat).
117Baudirektion176Insgesamt dürfte sich ein Stellenbedarf von rund einer Vollzeitstelle ergeben. Dieser Stellenbedarf umfasst sowohl die Fach- (hauptsächlich umfassendes Projektmanagement
11815/22
119sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).177sowie Fachexpertise) als auch die Unterstützungsleistungen (hauptsächlich Administration, Finanzen, IT, Recht, Kommunikation).
1202. Auswirkungen auf die Gemeinden1782. Auswirkungen auf die Gemeinden
n121Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage a uf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu . Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden , wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann .n179Der Vollzug der erweiterten Vorgaben zur Installation von Solaranlagen betrifft die Gemeinden. Die Vollzugsverfahren bleiben dabei grundsätzlich dieselben. Mit der Einführung einer Frist für die Installation einer Solaranlage auf grossen, geeigneten Dächern bei bestehenden Bauten bis spätestens 2040 kommt ein zusätzlicher Prozess hinzu. Es ist vorgesehen, dass der Kanton die Gemeinden insbesondere bei der frühzeitigen und regelmässigen Information zu dieser Bestimmung und auch bei deren Umsetzung unterstützt. Insgesamt ergibt sich mittelfristig somit ein etwas erhöhter Aufwand für die Gemeinden, wobei die technische Prüfung der Vorhaben wie bisher durch die private Kontrolle gemäss §§ 4 ff. der Besonderen Bauverordnung I (BBV I, LS 700.21) erfolgen kann.
1223. Auswirkungen auf Private und Unternehmen,1803. Auswirkungen auf Private und Unternehmen, Regulierungsfolgeabschätzung
123Regulierungsfolgeabschätzung181Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förderung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV-Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Die Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen.
124Mit den geplanten Massnahmen wird ein Beitrag geleistet zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit. Davon profitieren alle Endverbraucherinnen und Endverbraucher im Kanton. Ein grosser Teil der Wertschöpfung der durch die neuen Vorschriften und die Förder ung ausgelösten Massnahmen bleibt in der Region. Das regionale Gewerbe profitiert durch das Erbringen von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Finanzierung, Installation, Wartung und Versicherung von PV -Anlagen, Energiespeichern und weiteren Massnahmen. Di e Endverbraucherinnen und Endverbraucher können mit Kauf der entsprechenden Stromprodukte oder von Herkunftsnachweisen lokal erzeugten, erneuerbaren Strom beziehen. Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind d ie zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV -Anlage auf dem Dach ohne zusätzlich en182Die vorgesehenen erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen betreffen die Eigentümerinnen und Eigentümer von Gebäuden. Bei der Erhöhung der Vorgabe in § 47b BBV I von 10 auf 30 W/m² Energiebezugsfläche sind die zusätzlichen Kosten für die grössere Solaranlage in der Regel durch die höheren Erträge aus der Stromerzeugung gedeckt. Es soll weiterhin eine Belegung von höchstens 70% der anrechenbaren Gebäudefläche verlangt werden, so dass die Vorschrift in der Regel mit einer PV-Anlage auf dem Dach ohne zusätzlichen
125Baudirektion183Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritten (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen.
12616/22184Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
127Einbezug der Fassade erfüllt werden kann. Die Vorschrift für grosse Dächer gemäss dem neuen § 10d EnerG muss nur umgesetzt werden, wenn die Wirtschaftlichkeit gegeben ist. Wer die Anlage nicht selbst erstellen möchte, kann diese auch von Dritte n (z. B. Energieversorgungsgesellschaften oder Energiegenossenschaften) erstellen lassen. Bei der Förderung der saisonalen Speicherung erhöht sich der Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher durch den Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte zur Äufnung des Fonds beim höchsten Abgabesatz von 0,5 Rappen pro kWh um rund 2%. Beim Höchstsatz entrichtet ein Haushalt mit 4000 kWh Stromverbrauch somit Fr. 20 pro Jahr und ein Gewerbebetrieb mit einem Verbrauch von 100 000 kWh Strom Fr. 500 pro Jahr in den Speicherfonds. Für Unternehmen, die durch die Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit e rheblich beeinträchtigt würden, kann der Regierungsrat eine teilweise Rückerstattung der Abgabe vorsehen.
1284. Auswirkungen auf die Energieversorgung1854. Auswirkungen auf die Energieversorgung
n129Mit de n erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Stromberei ch erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.n186Mit den erweiterten Vorschriften zu Solaranlagen und der Schaffung des kantonalen Speicherfonds sollen der Ausbau der Stromerzeugung mit erneuerbaren Energien sowie die saisonale Speicherung von Strom unterstützt werden. Mit diesen Massnahmen leistet der Kanton einen Beitrag zur Stärkung einer sicheren, einheimischen, erneuerbaren und effizienten Stromversorgung. Dies ist zur Erreichung der erforderlichen Dekarbonisierung zwingend erforderlich. Weiter kann der Selbstversorgungsgrad des Kantons im Strombereich erhöht und die Strompreisabhängigkeit vermindert werden.
130F. Erfüllung der Motionen KR -Nrn. 267/2020 und 268/2020187F. Erfüllung der Motionen KR-Nrn. 267/2020 und 268/2020
131Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR - Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR -Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR -Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR -Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten A usbau u nd die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.188Mit den vorgesehenen Anpassungen des EnerG werden die Forderungen der am 24. Oktober 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 267/2022 und der am 5. Dezember 2022 vom Kantonsrat an den Regierungsrat überwiesenen Motion KR-Nr. 268/2022 erfüllt. Die Motion KR-Nr. 267/2020 verlangt gesetzliche Grundlagen, um die Investitionen in die Erzeugung von Solarstrom im Kanton Zürich deutlich zu steigern. Mit der Motion KR-Nr. 268/2020 sollen gesetzliche Grundlagen für einen koordinierten Ausbau und die Förderung der dezentralen Stromspeichermöglichkeiten geschaffen werden.
132Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
13317 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
134LS 730.1189LS 730.1
135Energiegesetz (EnerG)190Energiegesetz (EnerG)
n136(vom 19. Juni 1983) LS 730.1n191(vom 19. Juni 1983)
192LS 730.1
137Energiegesetz (EnerG)193Energiegesetz (EnerG)
n138(Änderung vom …………; Stärkung der Versorgungssicherheitn194(Änderung vom ...........; Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher)
139durch Solardächer und Saisonspeicher)
140Der Kantonsrat,195Der Kantonsrat,
n141nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vomn196nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
142(…) und der [Kommission] vom (…),
143beschliesst:197beschliesst:
144Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:198Das Energiegesetz vom 19. Juni 1983 wird wie folgt geändert:
n145III. Besondere Massnahmen III. Besondere Massnahmenn199III. Besondere Massnahmen
2001. Energiesparmassnahmen
201III. Besondere Massnahmen
1461. Energiesparmassnahmen 1. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien2021. Energiesparmassnahmen und Nutzung erneuerbarer Energien
147 Solaranlagen auf grossen Dächern203Solaranlagen auf grossen Dächern
148 § 10 d . 1 Auf grossen, geeigneten Dächern ist204§ 10 d.
149flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies2051. Auf grossen, geeigneten Dächern ist flächendeckend eine Solaranlage zu installieren, wenn dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen:
150technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht206a. bei Neubauten,
151überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen : Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials
152auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen.
153Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Ab wägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen
154(bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der
155Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV -Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei besteh enden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen. a. bei Neubauten,
156 b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder207b. bei der umfassenden Sanierung des Dachs oder spätestens bis 2040.
157spätestens bis 2040.2082. Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist, dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der
158 2 Von den Anforderungen ausgenommen ist, wer nachweist,209Gemäss einer Studie der ZHAW entfallen auf die Dächer mit einer Grösse von über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern. Mit dem neuen § 10 d EnerG sollen grosse, geeignete Dachflächen sowohl bei Neubauten (lit. a) als auch bei bestehenden Bauten (lit. b) möglichst vollständig für die Erzeugung von Solarstrom genutzt werden, sofern dies technisch möglich und wirtschaftlich ist und nicht überwiegende öffentliche Interessen entgegenstehen. Letztere Bedingung fordert, dass im Einzelfall eine Abwägung mit anderen öffentlichen Interessen – insbesondere Schutzinteressen (bspw. Denkmalschutz) – vorgenommen wird. Je nach Ergebnis der Interessenabwägung kann die Pflicht zur Installation einer PV-Anlage vermindert werden oder ganz entfallen. Bei bestehenden Bauten soll die Installation einer Solaranlage zum Zeitpunkt einer umfassenden Dachsanierung oder spätestens bis 2040 erfolgen.
159dass bei Berücksichtigung der Investitionskosten und der Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll a nalog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.210Bei der Berechnung der Wirtschaftlichkeit soll analog zur bewährten Regelung beim Wärmeerzeugerersatz bei bestehenden Bauten (vgl.
160Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
16118 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen211**Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen**
212**Vorentwurf:**
162Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die213Betriebskosten sowie des Ertrags über die Lebensdauer die Anlage nicht wirtschaftlich ist.
163Anlage nicht wirtschaftlich ist. § 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlag e, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den2143. Die Verordnung regelt die Einzelheiten.
164Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung215**Erläuterungen:**
165geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung216§ 11 EnerG und § 47 d BBV I) eine Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage erfolgen. Zu den Investitionskosten gehören alle Investitionen, die direkt auf die Installation der Anlage zurückzuführen sind, wie die Kosten der eigentlichen Anlage, aber auch allfällige Zusatzkosten wie Netzverstärkungen. Zu den Betriebskosten gezählt werden bspw. die Kosten für Versicherungen oder Zählermieten. Die Einzelheiten werden in der Verordnung geregelt. Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
166stellen.
167 3 Die Verordnung regelt die Einzelheiten. In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete217In der Verordnung sind die Einzelheiten zu regeln. Die Vorschrift gemäss dem neuen § 10 d EnerG soll nur für grosse, geeignete Dächer gelten.
168Dächer gelten.
169Vorgesehen sind folgende Regelungen:218Vorgesehen sind folgende Regelungen:
n170• Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll dien
171Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese
172Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die
173Klassierung de r Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch .
174Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der
175Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung
176aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer
177Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser
178Klassifizierung liegt in der ei nfachen Verständlichkeit, der
179Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der
180Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro
181Quadratmeter einer PV -Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorr agend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
182Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung219Klassierung mittlere jährliche Einstrahlung |
183Gering < 800 kWh / m² / Jahr220Als Kriterium für die Eignung einer Dachfläche soll die Klassifizierung basierend auf der mittleren jährlichen Einstrahlung pro Quadratmeter (kWh/m²/Jahr) verwendet werden. Diese Methode verwendet auch das Bundesamt für Energie (BFE) für die Klassierung der Eignung der Bauten auf www.sonnendach.ch. Jedes bestehende Gebäude kann damit mit der Eingabe der Adresse beurteilt werden. Für Neubauten kann eine Abschätzung aufgrund der umliegenden bestehenden Bauten oder einer Berechnung vorgenommen werden. Der Vorteil dieser Klassifizierung liegt in der einfachen Verständlichkeit, der Vergleichbarkeit zwischen verschiedenen Standorten in der Schweiz und der direkten Verknüpfung mit dem Stromertrag pro Quadratmeter einer PV-Anlage. Die Pflicht zur Belegung soll für Dachflächen mit der Eignung gut bis hervorragend (und nur sofern die Wirtschaftlichkeit gegeben ist) gelten:
184Mittel ≥ 800 und < 1000 kWh / m² / Jahr221Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300 m² knapp 60% des gesamten PV-Potenzials auf Dächern ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
185Gut ≥ 1000 und < 1200 kWh / m² / Jahr
186sehr gut ≥ 1200 und < 1400 kWh / m² / Jahr
187Hervorragend ≥ 1400 kWh / m² / Jahr
188• Es ist vorgesehen, Gebäude mit geeigneten Dachflächen von
189mindestens 300 m² der Vorschrift zu unterstellen. Gemäss der
190Studie der ZHAW würden mit der Belegung aller Flächen über 300
191m² knapp 60% des gesamten PV -Potenzials auf Dächern
192ausgeschöpft. Im Mantelerlass verwendet der Bund in Art. 45a
193EnG 300 m² anrechenbare Gebäudefläche als Schwellenwert. Die
194Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
19519 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen222Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen
196Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare223Dachgrösse ist in der Regel ähnlich gross wie die anrechenbare Gebäudefläche.
197Gebäudefläche.224Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m² mit einer Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
198• Zur Bestimmung, ob die Mindestdachgrösse erreicht wird, soll die Summe aller geeigneten Dachflächen eines Gebäudes225Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der Schichten über dem Beton. Reparaturen von unter der Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen nicht als Auslöser gelten.
199massgebend sein. Dabei sollen Dachflächen, auf denen nicht226In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten (vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere Bedürfnisse bestehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden.
200mindestens eine rechteckige Fläche von z. B. 10 m2 mit einer227Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen (bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.). Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
201Solaranlage belegt werden kann (beispielsweise aufgrund der228Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und 2050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachaufstockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau vorgesehen ist.
202Form der Dachfläche, Lukarnen, usw.), nicht dazuzählen.
203• Als «umfassende Sanierung» eines Daches soll der Ersatz der
204Eindeckung oder der Abdeckung (Wetterschutzschicht) festgelegt
205werden. Beispielsweise ist das bei Schrägdächern der Ersatz der
206Ziegel oder bei Flachdächern die vollflächige Erneuerung der
207Schichte n über dem Beton. Reparaturen von unter der
208Mindestgrösse liegenden Teilbereichen einer Dachfläche sollen
209nicht als Auslöser gelten.
210• In Anlehnung an die Umsetzung von § 10 c EnerG bei Neubauten
211(vgl. § 47 b Abs. 1 BBV I) soll eine Belegung von höchstens 70% der geeigneten Dachfläche verlangt werden. Damit wird
212berücksichtigt, dass für die Nutzung eines Dachs noch andere
213Bedürfnisse best ehen, z. B. Liftaufbauten, Erschliessungswege
214oder Sicherheitsabstände. Bei bestehenden Bauten sollen
215bestehende Nutzungen des Dachs, soweit sie eine Installation
216einer Solaranlage verhindern, zusätzlich berücksichtigt werden. • Für die Berechnung der Wirtschaftlichkeit mit Betrachtung über den ganzen Lebenszyklus der Solaranlage sind die Regeln festzulegen
217(bspw. betreffend Lebensdauer, Diskontsatz, Stromertrag, usw.).
218Die Baudirektion wird eine Rechenhilfe zur Verfügung stellen.
219• Schliesslich sind auch die Ausnahmen zu definieren. Bspw. soll die Frist um zehn Jahre bis 2050 verlängert werden, wenn der
220Nachweis erbracht wird, dass im Zeitraum zwischen 2040 und
2212050 ein wesentlicher Eingriff in die Dachstruktur wie bspw. eine Dachauf stockung, eine Dachsanierung oder ein Ersatzneubau
222vorgesehen ist.
223• In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur229In der Verordnung soll eine Regelung für Härtefälle vorgesehen werden, für den Fall, dass ein Eigentümer die Investitionskosten trotz der Wirtschaftlichkeit über die Lebenszeit nicht tragen kann. Dies dürfte jedoch selten zur Anwendung kommen, da zur Erfüllung der Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor) vermietet werden kann.
224Erfüllung de r Auflage das Dach auch einem Dritten (Contractor)2303. Förderung
225vermietet werden kann.
226Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
22720 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
2283. Förderung 3. Förderung
229 Verteilnetzbetreiber231Verteilnetzbetreiber
230a. Förderung der saisonalen Speicherung232a. Förderung der saisonalen Speicherung
n231 § 16 a. 1 Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit imn233§ 16 a.
232Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale2341. Zur Stärkung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr fördern die Netzbetreiber die saisonale Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür zusammen. Die Förderung erfolgt durch:
233Speicherung von Energie. Sie schliessen sich dafür
234zusammen. Die Förderung erfolgt durch: Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im
235Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die
236Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber
237beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche
238Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des
239Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19 –22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem
240Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr
241(Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unter stützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot - und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs - und
242Markteinführungsphase) und Bekanntmachung
243(Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und
244Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium
245befinden. a. wettbewerbliche Ausschreibungen,235a. wettbewerbliche Ausschreibungen,
246 b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der236b. Unterstützung von Projekten und Anlagen, die der Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von neuartigen Technologien und Prozessen dienen.
247Erprobung, Anwendung und Bekanntmachung von2372 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung gesondert auszuweisen.
248neuartigen Technologien und Prozessen dienen.2383 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2 fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde.
249 2 Für die Förderung gemäss Abs. 1 erheben die Netzbetreiber239[Erläuterungen]
250eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und240Die neuen §§ 16 a und 16 b EnerG dienen der Finanzierung von Massnahmen zur Erhöhung der Stromversorgungssicherheit im Winterhalbjahr durch saisonale Speicherung von Energie. Für die Umsetzung geeigneter Massnahmen sollen die Stromnetzbetreiber beauftragt werden. Sie sollen hierzu wettbewerbliche Ausschreibungen durchführen, analog zu den Ausschreibungen des Bundes für Effizienzmassnahmen (Art. 19–22 der Energieverordnung vom 1. November 2017 (EnV, SR 730.01). Dabei sollen die Projekte und Programme mit dem besten Verhältnis zwischen beantragtem Förderbeitrag und der damit durch saisonale Speicherung erzielten Stromerzeugung und/oder Stromeinsparung im Winterhalbjahr (Kostenwirksamkeit in Rp./kWh) den Zuschlag erhalten. Weiter soll auch die finanzielle Unterstützung von Projekten und Anlagen zur saisonalen Speicherung möglich sein, die der Erprobung (Pilot- und Demonstrationsphase), Anwendung (Marktzulassungs- und Markteinführungsphase) und Bekanntmachung (Marktdurchdringungsphase) von neuartigen Technologien und Prozessen dienen und sich noch in einem Entwicklungsstadium befinden.
251Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge und legen241Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern zugutekommt.
252diese unverzüglich in den Speicherfonds ein. Die242Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im Kanton Zürich von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
253Netzbetreiber erheben die Abgabe mit einem Zuschlag auf die243**Geltendes Recht**                                                 **Vorentwurf**                                                       **Erläuterungen**
254Netznutzungsentgelte. Sie ist auf der Stromrechnung
255gesondert auszuweisen. Die mit Mitteln aus dem Speicherfonds unterstützten Massnahmen vergrössern das Stromangebot und/oder verringern den Verbrauch
256und stärken damit die Stromversorgungssicherheit. Es ist daher
257sachgerecht, dass diese Massnahmen auch über einen Zuschlag auf
258den Stromtarif gefördert werden, da die Erhöhung der
259Versorgungssicherheit direkt den Endverbraucherinnen und
260Endverbrauchern zugutekommt.
261 3 Der Regierungsrat legt die Höhe der Abgabe gemäss Abs. 2
262fest. Sie beträgt höchstens 0,5 Rappen pro Kilowattstunde. Zur Finanzierung der Massnahmen legt der Regierungsrat eine Abgabe auf der von den Endverbraucherinnen und Endverbrauchern
263pro Jahr bezogenen Strommenge bedarfsgerecht fest. Die Abgabe
264beträgt höchstens 0,5 Rp./kWh. Bei einem Jahresverbrauch im
265Kanton Züri ch von rund 9 Mrd. kWh Strom können somit aus der
266Stromabgabe höchstens 45 Mio. Franken pro Jahr in den
267Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024
26821 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
269Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der244Speicherfonds fliessen. Beim Höchstabgabesatz erhöht sich der
n270Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund 2%.n245Stromtarif für die Endverbraucherinnen und Endverbraucher um rund
271 4 Der Regierungsrat kann in Härtefällen für2462%.
272Endverbraucherinnen und Endverbraucher, die durch die2474. Der Regierungsrat kann in Härtefällen für                   Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise
273Abgabe in ihrer Wettbewerbsfähigkeit erheblich beeinträchtigt2485. Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.    Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen
274werden, eine teilweise Rückerstattung der bezahlten Abgabe
275vorsehen. Als Härtefall gemäss § 16 a Abs. 4 kommen beispielsweise Unternehmen mit hoher Stromintensität und entsprechenden
276Nachteilen im nationalen und internationalen Wettbewerb in Frage.
277 5 Die Baudirektion kann Vorgaben zur Förderung gemäss Abs.
2781 erlassen . Falls die Resultate der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben zur Förderung
279erlassen. Mögliche Vorgaben können insbesondere die Festlegung
280der Fördertatbestände oder die zu erfüllenden Kriterien umfassen.
281 b. Berichterstattung249b. Berichterstattung
282 § 16 b. Die Berichterstattung über die die Art und250§ 16 b.      Die Berichterstattung über die die Art und          Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der
283Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich251Wirksamkeit der ergriffenen Massnahmen erfolgt jährlich          Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die
284durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre252durch die Netzbetreiber an die Baudirektion und alle vier Jahre  Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen,
285durch den Regierungsrat an den Kantonsrat. Die Wirksamkeit der Massnahmen soll regelmässig überprüft und der Baudirektion jährlich zur Kenntnis gebracht werden. Falls die253durch den Regierungsrat an den Kantonsrat.                       kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
286Ergebnisse der Förderung nicht den kantonalen Zielen entsprechen, kann die Baudirektion Vorgaben erlassen (§ 16 a Abs. 5). Dem
287Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der254Kantonsrat soll alle vier Jahre ein Bericht zur Wirksamkeit der
288Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.255Massnahmen zur Kenntnis gebracht werden.
289IV. Schlussbestimmungen256IV. Schlussbestimmungen
n290Vollzugn257**Vollzug**                                                         **Vollzug**
291a. Regierungsrat Vollzug258**a. Regierungsrat**                                                **a. Regierungsrat**
292a. Regierungsrat259§ 17.        [1.] Der Regierungsrat regelt durch Verordnung:       § 17. Abs. 1 unverändert.
293§ 17. 1 Der Regierungsrat regelt durch Verordnung: § 17. Abs. 1 unverändert. a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,260a. die Durchführung der kantonalen Energieplanung,
294b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung261b. die Rechte und Pflichten der Beteiligten bei der Mitwirkung
n295an der Energieplanung im Sinne von § 5,n
296c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss262c. die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss
n297Abschnitt III,n263**Geltendes Recht** | **Vorentwurf** | **Erläuterungen**
298Vernehmlassung Änderung EnerG – Stärkung der Versorgungssicherheit durch Solardächer und Saisonspeicher – Synopse 12.06.2024264--- | --- | ---
29922 / 22 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
300d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,265d. die Zuständigkeiten für den Vollzug,
301e. die Aufgaben der Gemeinden,266e. die Aufgaben der Gemeinden,
t302f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung dert267f. die Umsetzung von Bundesvorschriften zur Erfüllung der Klimaschutzziele im Gebäudebereich.
303Klimaschutzziele im Gebäudebereich.2682 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a–c bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | [2] Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. | Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen Erkenntnissen, technologischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht gestrichen werden.
3042 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a –c
305bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. 2 Die Verordnungsbestimmungen gemäss Abs. 1 lit. a und b bedürfen der Genehmigung durch den Kantonsrat. Gemäss dem geltenden § 17 Abs. 2 EnerG unterstehen die per Verordnung geregelten Einzelheiten zu den besonderen
306Massnahmen gemäss Abschnitt III EnerG (§ 17 Abs. 1 lit. c) der
307Genehmigung durch den Kantonsrat. Damit aufgrund von neuen
308Erkenntnissen, technol ogischen Entwicklungen und Änderungen auf nationaler Ebene die Einzelheiten zu den besonderen Massnahmen
309zeitnah angepasst werden können, soll diese Genehmigungspflicht
310gestrichen werden.
311 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..16232ef --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_json_schema.json @@ -0,0 +1,1594 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Loi sur le Contr\u00f4le des finances (LCFi)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Avant-projet du 9 avril 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Parlement de la R\u00e9publique et Canton du Jura," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu l'article 123, alin\u00e9a 5, de la Constitution cantonale[^RS 101]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "arr\u00eate :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Article premier Objet" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi r\u00e8gle la surveillance des finances cantonales par le Contr\u00f4le des finances, en particulier le statut, l'organisation, les t\u00e2ches et les comp\u00e9tences de celui-ci." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Terminologie" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les termes utilis\u00e9s dans la pr\u00e9sente loi pour d\u00e9signer des personnes s'appliquent indiff\u00e9remment aux femmes et aux hommes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3 Statut" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances est l'organe supr\u00eame de surveillance financi\u00e8re du canton et constitue une unit\u00e9 administrative ind\u00e9pendante." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est autonome dans l'accomplissement de ses fonctions, n'est li\u00e9 \u00e0 aucune directive et est soumis uniquement \u00e0 la Constitution et \u00e0 la loi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il soutient le Parlement et le Gouvernement dans l'exercice de la surveillance financi\u00e8re qui leur incombe." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est responsable devant le Parlement et rend compte de son travail devant la commission de gestion et des finances." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est rattach\u00e9 administrativement au D\u00e9partement des finances." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 2 : Organisation" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4 Direction" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances est dirig\u00e9 par le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances. Celui-ci est \u00e9lu par le Parlement pour la l\u00e9gislature et est r\u00e9\u00e9ligible." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances est un sp\u00e9cialiste dans le domaine de l'audit." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il a le statut de magistrat au sens de la l\u00e9gislation applicable au personnel de l'Etat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas d'absence prolong\u00e9e du contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances n\u00e9cessitant une suppl\u00e9ance, le Bureau du Parlement d\u00e9signe un suppl\u00e9ant." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Personnel" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 5** Le personnel du Contr\u00f4le des finances est soumis \u00e0 la l\u00e9gislation applicable au personnel de l'Etat." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Audit externe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 6**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Une fois par l\u00e9gislature, un auditeur externe proc\u00e8de \u00e0 une \u00e9valuation de la qualit\u00e9 des prestations du Contr\u00f4le des finances." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Gouvernement d\u00e9signe l'auditeur externe et lui attribue un mandat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'auditeur externe informe la commission de gestion et des finances, le Gouvernement ainsi que le Contr\u00f4le des finances des r\u00e9sultats de ses activit\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Experts externes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 7** Le Contr\u00f4le des finances peut faire appel \u00e0 des experts externes si l'ex\u00e9cution de ses t\u00e2ches requiert des connaissances particuli\u00e8res." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 3 : T\u00e2ches" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Surveillance financi\u00e8re" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) Entit\u00e9s soumises au contr\u00f4le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 8** Sous r\u00e9serve de dispositions l\u00e9gales sp\u00e9ciales, la surveillance financi\u00e8re du Contr\u00f4le des finances s'\u00e9tend :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) \u00e0 l'administration cantonale;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) au Secr\u00e9tariat du Parlement, au Gouvernement et aux autorit\u00e9s judiciaires;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) aux \u00e9tablissements cantonaux autonomes et non autonomes;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) aux personnes, collectivit\u00e9s, \u00e9tablissements et organisations, ind\u00e9pendamment de leur statut juridique, qui se voient confier l'ex\u00e9cution de t\u00e2ches publiques par l'Etat;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) aux b\u00e9n\u00e9ficiaires de subventions de l'Etat;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) aux entit\u00e9s dans lesquelles l'Etat d\u00e9tient des participations majoritaires." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) T\u00e2ches principales" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 9**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans le cadre de la surveillance financi\u00e8re pr\u00e9vue \u00e0 l'article 8, le Contr\u00f4le des finances a notamment pour t\u00e2ches :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) de proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9vision des comptes annuels de l'Etat;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de contr\u00f4ler la comptabilit\u00e9 et la gestion financi\u00e8re des unit\u00e9s administratives de l'administration cantonale;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de v\u00e9rifier l'existence et la fiabilit\u00e9 des syst\u00e8mes de contr\u00f4le interne;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d'examiner les proc\u00e9dures internes et la gouvernance des entit\u00e9s soumises au contr\u00f4le sur la base d'une approche fond\u00e9e sur les risques;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de v\u00e9rifier la fiabilit\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des syst\u00e8mes d'information traitant des donn\u00e9es de nature financi\u00e8re et comptable;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de contr\u00f4ler les projets et les activit\u00e9s de construction de l'Etat;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d'examiner les processus de taxations fiscales et de perception;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de contribuer au contr\u00f4le p\u00e9riodique de l'opportunit\u00e9 des financements sp\u00e9ciaux, en collaboration avec le D\u00e9partement des finances;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "i.", + "type": "list_item", + "content": [ + "d'\u00e9valuer l'efficacit\u00e9 des services d'audit interne des unit\u00e9s administratives de l'administration cantonale et de certains organismes ainsi que de coordonner les activit\u00e9s de contr\u00f4le;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "j.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de v\u00e9rifier l'\u00e9limination des cr\u00e9ances irr\u00e9couvrables;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "k.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de contr\u00f4ler les flux financiers des organismes transfrontaliers, y compris les subventions communautaires;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "l.", + "type": "list_item", + "content": [ + "de participer \u00e0 l'\u00e9laboration des prescriptions touchant la gestion financi\u00e8re." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances ne peut, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, \u00eatre charg\u00e9 de missions qui incombent \u00e0 l'administration cantonale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "c) Etendue du contr\u00f4le" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 10** [1.] Le Contr\u00f4le des finances v\u00e9rifie la r\u00e9gularit\u00e9, la l\u00e9galit\u00e9 et l'efficience \u00e9conomique de la gestion financi\u00e8re." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il propose toutes mesures qu'il juge utiles. Il attire l'attention sur des d\u00e9penses qui lui paraissent \u00e9vitables ou sur la possibilit\u00e9 de proposer de nouvelles recettes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "d) Planification" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 11** Le Contr\u00f4le des finances planifie les contr\u00f4les sur la base de son \u00e9valuation des risques." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Mandats sp\u00e9ciaux" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 12** [1.] Les autorit\u00e9s suivantes peuvent attribuer des mandats sp\u00e9ciaux au Contr\u00f4le des finances afin que celui-ci leur apporte son soutien dans l'accomplissement de leur t\u00e2che de surveillance :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "le Parlement, le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission parlementaire permanente, sp\u00e9ciale ou d'enqu\u00eate;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "le Gouvernement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "les d\u00e9partements." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances peut refuser les mandats sp\u00e9ciaux qui pourraient compromettre l'ind\u00e9pendance et l'impartialit\u00e9 de ses activit\u00e9s de surveillance financi\u00e8re. Il peut \u00e9galement refuser les mandats sp\u00e9ciaux qui n'entrent pas dans son domaine de comp\u00e9tence ou s'ils emp\u00eachent la r\u00e9alisation de ses t\u00e2ches principales en raison de ressources insuffisantes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Apr\u00e8s discussion avec le Contr\u00f4le des finances, l'entit\u00e9 mandante \u00e9tablit une lettre de confirmation de mandat, mentionnant au minimum le contexte dans lequel s'inscrit le mandat, l'objet de celui-ci et les questions \u00e0 traiter, le d\u00e9lai pour l'\u00e9mission du rapport et les destinataires du rapport." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Si l'entit\u00e9 mandante envisage a posteriori de remettre le rapport \u00e0 des destinataires qui ne figurent pas dans la lettre de confirmation, elle demande l'autorisation du contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Autres activit\u00e9s de contr\u00f4le" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 13**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances peut accepter des mandats d'organe de r\u00e9vision ou effectuer des r\u00e9visions annuelles r\u00e9currentes assimilables \u00e0 des mandats d'organe de r\u00e9vision pour autant qu'un int\u00e9r\u00eat de l'Etat important le justifie. Les dispositions l\u00e9gales d\u00e9signant le Contr\u00f4le des finances comme organe de r\u00e9vision ou de contr\u00f4le sont r\u00e9serv\u00e9es." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il remplit les mandats de contr\u00f4le attribu\u00e9s par la Conf\u00e9d\u00e9ration." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il peut accepter d'autres activit\u00e9s de contr\u00f4le occasionnelles pour autant qu'un int\u00e9r\u00eat important de l'Etat le justifie." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Principes de l'accomplissement des t\u00e2ches" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 14** Le Contr\u00f4le des finances exerce son activit\u00e9 selon une approche bas\u00e9e sur les risques, selon les r\u00e8gles qui r\u00e9gissent l'activit\u00e9 administrative et les dispositions de la pr\u00e9sente loi ainsi que dans le respect des principes g\u00e9n\u00e9ralement reconnus en mati\u00e8re d'audit." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 4 : Rapports" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Rapport suite \u00e0 un contr\u00f4le de surveillance financi\u00e8re" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) Principes" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 15**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Suite \u00e0 un contr\u00f4le men\u00e9 dans le cadre de la surveillance financi\u00e8re, le Contr\u00f4le des finances consigne le r\u00e9sultat de ses examens dans un projet de rapport." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il permet \u00e0 l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e de se prononcer sur le projet de rapport lors d'un entretien final avec les responsables de cette entit\u00e9. Il leur communique ses intentions de recommandations et d'observations." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Suite \u00e0 l'entretien final, le Contr\u00f4le des finances transmet son rapport \u00e0 l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e et au d\u00e9partement concern\u00e9. L'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e doit prendre position par \u00e9crit, dans le d\u00e9lai fix\u00e9 par le Contr\u00f4le des finances, sur les recommandations formul\u00e9es dans le rapport. Les prises de position doivent indiquer les mesures pr\u00e9vues et leur calendrier." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les prises de position de l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e font partie int\u00e9grante du rapport d\u00e9finitif." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le rapport d\u00e9finitif est sign\u00e9 par le r\u00e9viseur responsable de l'ex\u00e9cution du contr\u00f4le. Il est vis\u00e9 par le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances adresse un exemplaire du rapport d\u00e9finitif au pr\u00e9sident de la commission de gestion et des finances, au pr\u00e9sident du Gouvernement et au chef du D\u00e9partement des finances." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les entit\u00e9s soumises au contr\u00f4le au sens de l'article 8, lettres c \u00e0 f, le Contr\u00f4le des finances adresse \u00e9galement son rapport au chef de l'unit\u00e9 administrative responsable de la gestion des fonds contr\u00f4l\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) Responsabilit\u00e9s de l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 16**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il incombe \u00e0 l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e de prendre les mesures visant \u00e0 satisfaire aux recommandations du Contr\u00f4le des finances." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans des cas exceptionnels et d\u00fbment justifi\u00e9s, l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e peut d\u00e9cider de ne pas prendre de mesures." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La d\u00e9cision de ne pas prendre de mesures est soumise \u00e0 l'approbation du Gouvernement dans un d\u00e9lai de 30 jours d\u00e8s la notification du rapport d\u00e9finitif." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les entit\u00e9s soumises au contr\u00f4le au sens de l'article 8, lettres c \u00e0 f, il appartient \u00e0 l'unit\u00e9 administrative responsable de la gestion des fonds contr\u00f4l\u00e9s de soumettre la d\u00e9cision de ne pas prendre de mesures \u00e0 l'approbation du Gouvernement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La d\u00e9cision du Gouvernement n'est pas sujette \u00e0 recours." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Rapport de mandat sp\u00e9cial" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 17**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans le cadre de l'ex\u00e9cution d'un mandat sp\u00e9cial, le Contr\u00f4le des finances consigne dans un rapport \u00e9crit le r\u00e9sultat de ses investigations. Ce rapport est sign\u00e9 par le r\u00e9viseur responsable de l'ex\u00e9cution du mandat sp\u00e9cial. Il est vis\u00e9 par le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La proc\u00e9dure de communication et la distribution du rapport de mandat sp\u00e9cial sont d\u00e9finies par l'entit\u00e9 mandante dans la lettre de confirmation de mandat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances \u00e9tablit un rapport de r\u00e9vision d\u00e9taill\u00e9 sur les comptes annuels de l'Etat \u00e0 l'intention de la commission de gestion et des finances et du Gouvernement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il \u00e9tablit \u00e9galement une attestation succincte \u00e0 l'intention du Parlement. Cette attestation est transmise au Parlement en m\u00eame temps que les comptes annuels de l'Etat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque le Contr\u00f4le des finances d\u00e9couvre ou soup\u00e7onne des irr\u00e9gularit\u00e9s graves, il prend imm\u00e9diatement les mesures conservatoires n\u00e9cessaires et en informe sans tarder le pr\u00e9sident de la commission de gestion et des finances, le pr\u00e9sident du Gouvernement, le chef du d\u00e9partement concern\u00e9 et le chef du D\u00e9partement des finances." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les mesures conservatoires consistent notamment :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) au blocage des paiements;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) \u00e0 la suppression du droit \u00e0 la signature;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) \u00e0 la mise en s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es et des documents;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) \u00e0 la confiscation de cl\u00e9s;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) au blocage des acc\u00e8s informatiques." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances signale au Minist\u00e8re public les infractions se poursuivant d'office dont il a connaissance dans le cadre de ses activit\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances \u00e9tablit chaque ann\u00e9e un rapport d'activit\u00e9 \u00e0 l'intention du Parlement et du Gouvernement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les documents remis au Contr\u00f4le des finances ou \u00e9manant de celui-ci ne sont pas publics, \u00e0 l'exception du rapport d'activit\u00e9. Ils ne sont pas accessibles en vertu de la l\u00e9gislation en mati\u00e8re de transparence des activit\u00e9s \u00e9tatiques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans des cas particuliers qui rev\u00eatent une importance fondamentale et un int\u00e9r\u00eat public consid\u00e9rable, le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances peut, en toute ind\u00e9pendance, prendre la d\u00e9cision de rendre public un rapport de mani\u00e8re int\u00e9grale ou partielle. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, il en informe pr\u00e9alablement l'entit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 5 : Collaboration" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Relation avec les autorit\u00e9s et les institutions" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances traite directement avec le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission permanente, sp\u00e9ciale ou d'enqu\u00eate, le Gouvernement, les d\u00e9partements, la Chancellerie d'Etat, les unit\u00e9s administratives et les autres entit\u00e9s soumises \u00e0 sa surveillance financi\u00e8re." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances a tous pouvoirs d'investigation; il peut intervenir en tout temps." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En cas de besoin, le Parlement s'adresse au Contr\u00f4le des finances par l'interm\u00e9diaire de la commission de gestion et des finances." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Communication" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 23" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Chancellerie d'Etat remet au Contr\u00f4le des finances tous les arr\u00eat\u00e9s et autres actes du Parlement et du Gouvernement ayant des r\u00e9percussions sur les finances cantonales." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les d\u00e9partements transmettent directement au Contr\u00f4le des finances les arr\u00eat\u00e9s et autres actes ayant des r\u00e9percussions sur les finances cantonales." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Obligation de collaborer et de renseigner" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les entit\u00e9s soumises \u00e0 la surveillance financi\u00e8re du Contr\u00f4le des finances sont tenues de l'assister dans l'accomplissement de ses t\u00e2ches et de lui remettre toutes les informations n\u00e9cessaires \u00e0 cette fin ." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles ne peuvent invoquer aucune obligation l\u00e9gale de garder le secret." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Protection des donn\u00e9es" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 25" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances peut acc\u00e9der, y compris en ligne, \u00e0 toutes les donn\u00e9es n\u00e9cessaires \u00e0 l'accomplissement des t\u00e2ches mentionn\u00e9es aux articles 9, 12 et 13 de la pr\u00e9sente loi, y compris les donn\u00e9es personnelles, les donn\u00e9es sensibles et les donn\u00e9es soumises au secret fiscal." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances ne peut pas r\u00e9v\u00e9ler des donn\u00e9es dont il a eu connaissance sur la base de l'alin\u00e9a 1 dans son rapport ou dans tout autre document transmis ou accessible \u00e0 des tiers." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Contr\u00f4le des finances ne peut conserver ou enregistrer les donn\u00e9es dont il a eu connaissance sur la base de l'alin\u00e9a 1 que jusqu'\u00e0 l'ach\u00e8vement de la proc\u00e9dure de contr\u00f4le. Sont r\u00e9serv\u00e9es les obligations l\u00e9gales de conservation des donn\u00e9es et les obligations de documentation de la profession." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 26" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les collaborateurs du Contr\u00f4le des finances, qui ont connaissance de faits soumis \u00e0 une obligation l\u00e9gale de garder le secret, sont eux-m\u00eames tenus au secret." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cette obligation vaut \u00e9galement pour les experts externes auxquels le Contr\u00f4le des finances fait appel en application de l'article 7." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Quiconque a pris connaissance dans des rapports du Contr\u00f4le des finances de faits soumis \u00e0 une obligation l\u00e9gale de garder le secret y est lui-m\u00eame soumis." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 6 : Emoluments" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les activit\u00e9s de contr\u00f4le pr\u00e9vues \u00e0 l'article 13, alin\u00e9as 1 et 2, sont sujettes \u00e0 \u00e9moluments d\u00e9termin\u00e9s conform\u00e9ment au d\u00e9cret fixant les \u00e9moluments de l'administration cantonale[^Note de bas de page 2]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "SECTION 7 : Dispositions finales" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9cret d'organisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 27 avril 2016[^Note de bas de page 3] est modifi\u00e9 comme il suit :" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Article 36, titre marginal et alin\u00e9a 3 (nouvelle teneur)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36 (...)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'organisation, les attributions et le fonctionnement du Contr\u00f4le des finances sont fix\u00e9s par la loi sur le Contr\u00f4le des finances." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Articles 37 \u00e0 39 (abrog\u00e9s)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La loi du 22 septembre 2010 sur le personnel de l'Etat[^Note de bas de page 4] est modifi\u00e9e comme il suit :" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Article 4, alin\u00e9a 1, lettre e (nouvelle teneur)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sont magistrats au sens de la pr\u00e9sente loi :" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(...)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "e) le contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3 Le d\u00e9cret du 24 mars 2010 fixant les \u00e9moluments de l'administration cantonale[^2] est modifi\u00e9 comme il suit :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 12a (nouveau)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Contr\u00f4le des finances Art. 12a Le Contr\u00f4le des finances per\u00e7oit les \u00e9moluments suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mandat d'organe de r\u00e9vision ou r\u00e9vision annuelle r\u00e9currente assimilable \u00e0 un mandat d'organe de r\u00e9vision (art. 13, al. 1, et 27 de la loi sur le Contr\u00f4le des finances) 1 000 \u00e0 20 000" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mandat de contr\u00f4le attribu\u00e9 par la Conf\u00e9d\u00e9ration (art. 13, al. 2, et 27 de la loi sur le Contr\u00f4le des finances) 1 000 \u00e0 70 000" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4 La loi du 18 octobre 2000 sur les finances cantonales[^5] est modifi\u00e9e comme il suit :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 67, alin\u00e9a 2 (nouvelle teneur)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il exerce la surveillance du contr\u00f4leur g\u00e9n\u00e9ral des finances." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Chapitre IX et articles 70 \u00e0 80 (abrog\u00e9s)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5 La loi du 28 octobre 2020 portant introduction de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les jeux d'argent[^6] est modifi\u00e9e comme il suit :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 23, 2\u00e8me phrase (nouvelle teneur)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Art. 23 (...). Il proc\u00e8de aux v\u00e9rifications des comptes annuels afin d'en attester leur conformit\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "R\u00e9f\u00e9rendum Art. 29 La pr\u00e9sente loi est soumise au r\u00e9f\u00e9rendum facultatif." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Entr\u00e9e en vigueur" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 30" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Gouvernement fixe l'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Del\u00e9mont, le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "AU NOM DU PARLEMENT DE LA" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La pr\u00e9sidente : Le secr\u00e9taire :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pauline Godat Fabien Kohler" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..5ca4302 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,262 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 613n1 
2 12document
3Loi31
4sur le Contrôle des finances (LCFi)4Loi sur le Contrôle des finances (LCFi)
5 Avant -projet du 9 avril 20245Avant-projet du 9 avril 2024
6 Le Parlement de la République et Canton du Jura ,6Le Parlement de la République et Canton du Jura,
7 vu larticle 123, alinéa 5, de la Constitution cantonale1),7vu l'article 123, alinéa 5, de la Constitution cantonale[^RS 101],
8 arrête :8arrête :
9 SECTION 1 : Généralités9SECTION 1 : Généralités
10Article premier Objet
10Objet Article premier La présente loi règle la surveillance des finances cantonales par le Contrôle des finances , en particulier le statut, lorganisation, les tâches et les compétences de celui -ci.11La présente loi règle la surveillance des finances cantonales par le Contrôle des finances, en particulier le statut, l'organisation, les tâches et les compétences de celui-ci.
12Art. 2 Terminologie
11Termin ologie Art. 2 Les termes utilisés dans la présente loi pour désigner des personnes sappliquent indifféremment aux femmes et aux hommes.13Les termes utilisés dans la présente loi pour désigner des personnes s'appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes.
12Statut Art. 3 1 Le Contrôle des finances est l’organe suprême de surveillance financière du canton et constitue une unité administrative indépendante. 2 Il est autonome dans l'accomplissement de ses fonctions, n'est lié à aucune directive et est soumis uniquement à la Constitution et à la loi. 3 Il soutient le Parlement et le Gouvernement dans l’exercice de la surveillance financière qui leur incombe.14Art. 3 Statut
151. Le Contrôle des finances est l'organe suprême de surveillance financière du canton et constitue une unité administrative indépendante.
162. Il est autonome dans l'accomplissement de ses fonctions, n'est lié à aucune directive et est soumis uniquement à la Constitution et à la loi.
173. Il soutient le Parlement et le Gouvernement dans l'exercice de la surveillance financière qui leur incombe.
134 Il est responsable devant le Parlement et rend compte de son travail devant la commission de gestion et des finances .184. Il est responsable devant le Parlement et rend compte de son travail devant la commission de gestion et des finances.
145 Il est rattaché adminis trativement au Département des f inances.195. Il est rattaché administrativement au Département des finances.
15 SECTION 2 : Organisation20SECTION 2 : Organisation
21Art. 4 Direction
16Direction Art. 4 1 Le Contrôle des finances est dirigé par le contrôleur général des finances . Celui -ci est élu par le Parlement pour la législature et est rééligible.221. Le Contrôle des finances est dirigé par le contrôleur général des finances. Celui-ci est élu par le Parlement pour la législature et est rééligible.
17 613
18 2 2 Le contrôleur général des finances est un spécialiste dans le domaine de laudit.232. Le contrôleur général des finances est un spécialiste dans le domaine de l'audit.
193 Il a le statut de magistrat au sens de l a législation app licable au personnel de l'Etat.243. Il a le statut de magistrat au sens de la législation applicable au personnel de l'Etat.
204 En cas d’absence prolongée du contrôleur général des finances nécessitant une suppléance, le Bureau du Parlement désign e un suppléant. Personnel Art. 5 Le personnel du Contrôle des finances est soumis à la législation applicable au personnel de l’Etat.254. En cas d'absence prolongée du contrôleur général des finances nécessitant une suppléance, le Bureau du Parlement désigne un suppléant.
21Audit externe Art. 6 1 Une fois par législature, un auditeur externe procède à une évaluation de la qualité des prestations du Contrôle des finances . 2 Le Gouvernement désigne l’auditeur externe et lui attribue un mandat. 3 L’auditeur externe informe la commission de gestion et des finances , le Gouvernement ainsi que le Contrôle des finances des résultats de ses activités.26Personnel
27**Art. 5** Le personnel du Contrôle des finances est soumis à la législation applicable au personnel de l'Etat.
28Audit externe
29**Art. 6**
301. Une fois par législature, un auditeur externe procède à une évaluation de la qualité des prestations du Contrôle des finances.
312. Le Gouvernement désigne l'auditeur externe et lui attribue un mandat.
323. L'auditeur externe informe la commission de gestion et des finances, le Gouvernement ainsi que le Contrôle des finances des résultats de ses activités.
33Experts externes
22Expert s externe s Art. 7 Le Contrôle des finances peut faire appel à des expert s externe s si lexécution de ses tâches requiert des connaissances particulières.34**Art. 7** Le Contrôle des finances peut faire appel à des experts externes si l'exécution de ses tâches requiert des connaissances particulières.
23 SECTION 3 : Tâches35SECTION 3 : Tâches
24Surveillance36Surveillance financière
25financière37a) Entités soumises au contrôle
26a) Entités
27soumises au
28contrôle Art. 8 Sous réserve de dispositions légales spéciales, la surveillance financière du Contrôle des finances sétend :38**Art. 8** Sous réserve de dispositions légales spéciales, la surveillance financière du Contrôle des finances s'étend :
29a) à ladministration cantonale ;39a) à l'administration cantonale;
30b) au Secrétariat du Parlement, au Gouvernement et aux autorités judiciaires;40b) au Secrétariat du Parlement, au Gouvernement et aux autorités judiciaires;
31c) aux établissements cantonaux autonomes et non autonomes;41c) aux établissements cantonaux autonomes et non autonomes;
n32d) aux personnes, collectivités, établissements et organisations, indépendamment de leur statut juridique, qui se voient confier lexécution de tâches publiques par lEtat ;n42d) aux personnes, collectivités, établissements et organisations, indépendamment de leur statut juridique, qui se voient confier l'exécution de tâches publiques par l'Etat;
33e) aux b énéfic iaires de subventions de lEtat ;43e) aux bénéficiaires de subventions de l'Etat;
34f) aux entités dans lesquelles lEtat détient des participations majoritaires.44f) aux entités dans lesquelles l'Etat détient des participations majoritaires.
35b) Tâches45b) Tâches principales
46**Art. 9**
36principales Art. 9 1 Dans le cadre de la surveillance financière prévue à larticle 8, le Contrôle des finances a notamment pour tâches :471. Dans le cadre de la surveillance financière prévue à l'article 8, le Contrôle des finances a notamment pour tâches :
37a) de procéder à la révision des comptes annuels de lEtat;48a) de procéder à la révision des comptes annuels de l'Etat;
38 613
39 3 b) de contrôler la comptabilité et la gestion financière des unités administrative s de ladministration cantonale ;49b. de contrôler la comptabilité et la gestion financière des unités administratives de l'administration cantonale;
40c) de vérifier l ’existence et la fiabilité de s systèmes de contrôle interne ; d) d’examiner les procédures internes et la gouvernance des entités soumises au contrôle sur la base d’une approche fondée sur les risques; e) de vérifier la fiabilité et la sécurité des systèmes d’information traita nt des données de nature financière et comptable;50c. de vérifier l'existence et la fiabilité des systèmes de contrôle interne;
41f) de contrôler les projets et les activités de construction de l’Etat; g) d’examiner les processus de taxations fiscales et de perception ; h) de contribuer au contrôle périodique de l’opportunit é des financements spéciaux, en collaboration avec le Département des finances;51d. d'examiner les procédures internes et la gouvernance des entités soumises au contrôle sur la base d'une approche fondée sur les risques;
52e. de vérifier la fiabilité et la sécurité des systèmes d'information traitant des données de nature financière et comptable;
53f. de contrôler les projets et les activités de construction de l'Etat;
54g. d'examiner les processus de taxations fiscales et de perception;
55h. de contribuer au contrôle périodique de l'opportunité des financements spéciaux, en collaboration avec le Département des finances;
42i) dévaluer lefficacité des services daudit interne des unités administratives de ladministration cantonale et de certains organismes ainsi que de coord onner les activités de contrôle ;56i. d'évaluer l'efficacité des services d'audit interne des unités administratives de l'administration cantonale et de certains organismes ainsi que de coordonner les activités de contrôle;
43j) de vérifier lélimination d es créances irrécouvrables;57j. de vérifier l'élimination des créances irrécouvrables;
44k) de contrôler les flux financiers des organismes transfrontaliers, y compris les subventions communautaires ;58k. de contrôler les flux financiers des organismes transfrontaliers, y compris les subventions communautaires;
45l) de participer à lélaboration des prescriptions touchant la gestion financière.59l. de participer à l'élaboration des prescriptions touchant la gestion financière.
462 Le Contrôle des finances ne peut , en règle générale, être chargé de missions qui incombent à ladministration cantonale.602. Le Contrôle des finances ne peut, en règle générale, être chargé de missions qui incombent à l'administration cantonale.
47c) Etendue du61c) Etendue du contrôle
48contrôle Art. 10 1 Le Contrôle des finances vérifie la régularité, la légalité et lefficience économique de la gestion financière.62**Art. 10** [1.] Le Contrôle des finances vérifie la régularité, la légalité et l'efficience économique de la gestion financière.
492 Il propose toutes mesures quil juge utiles. Il attire lattention sur des dépenses qui lui paraissent évitables ou sur la possibilité de proposer de nouvelles recettes.632. Il propose toutes mesures qu'il juge utiles. Il attire l'attention sur des dépenses qui lui paraissent évitables ou sur la possibilité de proposer de nouvelles recettes.
64d) Planification
50d) Planification Art. 11 Le Contrôle des finances planifie les contrôles sur la base de son évaluation des risques.65**Art. 11** Le Contrôle des finances planifie les contrôles sur la base de son évaluation des risques.
51Mandats66Mandats spéciaux
52spéciaux Art. 12 1 Les autorités suivantes peuvent attribuer des mandats spéciaux au Contrôle des finances afin que celui -ci leur apporte son soutien dans laccomplissement de leur tâche de surveillance:67**Art. 12** [1.] Les autorités suivantes peuvent attribuer des mandats spéciaux au Contrôle des finances afin que celui-ci leur apporte son soutien dans l'accomplissement de leur tâche de surveillance :
53a) le Parlement, le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission parlementaire permanente, spéciale ou denquête;68a. le Parlement, le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission parlementaire permanente, spéciale ou d'enquête;
54b) le Gouvernement ;69b. le Gouvernement;
55c) les départements.70c. les départements.
56 613712. Le Contrôle des finances peut refuser les mandats spéciaux qui pourraient compromettre l'indépendance et l'impartialité de ses activités de surveillance financière. Il peut également refuser les mandats spéciaux qui n'entrent pas dans son domaine de compétence ou s'ils empêchent la réalisation de ses tâches principales en raison de ressources insuffisantes.
57 4723. Après discussion avec le Contrôle des finances, l'entité mandante établit une lettre de confirmation de mandat, mentionnant au minimum le contexte dans lequel s'inscrit le mandat, l'objet de celui-ci et les questions à traiter, le délai pour l'émission du rapport et les destinataires du rapport.
58 2 Le Contrôle des finances peut refuser les mandats spéciaux qui pourraient compromettr e l’indépendance et l’impartialité de ses activités de surveillance financière . Il peut également refuser les mandats spéciaux qui n’entrent pas dans son domaine de compétence ou s’ils empêchent la réalisation de ses tâches principales en raison de ressources insuffisantes.734. Si l'entité mandante envisage a posteriori de remettre le rapport à des destinataires qui ne figurent pas dans la lettre de confirmation, elle demande l'autorisation du contrôleur général des finances.
593 Après discussion avec le Contrôle des finances , l’entité mandante établit une lettre de confirmation de mandat, mentionnant au minimum le contexte dans lequel s’inscrit le ma ndat, l’objet de celui -ci et les questions à traiter , le délai pour l’émission du rapport et les destinataires du rapport. 4 Si l’entité mandante envisage a posteriori de remettre le rapport à des destinataires qui ne figurent pas dans la lettre de confirmation, elle demande l’autorisation du contrôleur général des finances.74Autres activités de contrôle
60Autres activités75**Art. 13**
61de contrôle Art. 13 1 Le Contrôle des finances peut accepter des mandats d’organe de révision ou effectuer des révisions annuelles récurrentes assimilables à des mandats d’organe de révision pour autant qu’un intérêt de l’Etat important le justifie . Les dispositions légales dés ignant le Contrôle des finances comme organe de révision ou de contrôle sont réservées.761. Le Contrôle des finances peut accepter des mandats d'organe de révision ou effectuer des révisions annuelles récurrentes assimilables à des mandats d'organe de révision pour autant qu'un intérêt de l'Etat important le justifie. Les dispositions légales désignant le Contrôle des finances comme organe de révision ou de contrôle sont réservées.
772. Il remplit les mandats de contrôle attribués par la Confédération.
622 Il remplit les mandats de contrôle attribués par la Confédération. 3 Il peut accepter dautres activités de contrôle occasionnelles pour autant quun intérêt importan t de lEtat le justifie.783. Il peut accepter d'autres activités de contrôle occasionnelles pour autant qu'un intérêt important de l'Etat le justifie.
63Principes de79Principes de l'accomplissement des tâches
64l’accomplisse -
65ment des tâches Art. 14 Le Contrôle des finances exerce son activité selon une approche basée sur les risques, selon les règles qui régissent lactivité administrative et les dispositions de la présente loi ainsi que dans le respect des principes généralement reconnus en matière daudit.80**Art. 14** Le Contrôle des finances exerce son activité selon une approche basée sur les risques, selon les règles qui régissent l'activité administrative et les dispositions de la présente loi ainsi que dans le respect des principes généralement reconnus en matière d'audit.
66 SECTION 4 : Rapports81SECTION 4 : Rapports
67Rapport suite à82Rapport suite à un contrôle de surveillance financière
68un contrôle de83a) Principes
69surveillance84**Art. 15**
70financière
71a) Principes Art. 15 1 Suite à un contrôle mené dans le cadre de la surveillance financière, le Contrôle des finances consigne le résultat de ses examens dans un projet de rapport.851. Suite à un contrôle mené dans le cadre de la surveillance financière, le Contrôle des finances consigne le résultat de ses examens dans un projet de rapport.
722 Il permet à lentité contrôlée de se pro noncer sur le projet de rapport lors d’un entretien final avec les responsables de cette entité. Il leur communique ses intentions de recommandations et dobservations.862. Il permet à l'entité contrôlée de se prononcer sur le projet de rapport lors d'un entretien final avec les responsables de cette entité. Il leur communique ses intentions de recommandations et d'observations.
73 613
74 5 3 Suite à l’entretien final, le Contrôle des finances transmet son rapport à l’entité contrôlée et au département co ncerné. L’entité contrôlée doit prendre position par écrit, dans le délai fixé par le Contrôle des finances, sur les recommandations formulées dans le rapport. Les prises de position doivent indiquer les mesures prévues et leur calendrier.873. Suite à l'entretien final, le Contrôle des finances transmet son rapport à l'entité contrôlée et au département concerné. L'entité contrôlée doit prendre position par écrit, dans le délai fixé par le Contrôle des finances, sur les recommandations formulées dans le rapport. Les prises de position doivent indiquer les mesures prévues et leur calendrier.
754 Les prises de position de lentité contrôlée font part ie intégrante du rapport définitif .884. Les prises de position de l'entité contrôlée font partie intégrante du rapport définitif.
765 Le rapport définitif est signé par le réviseur responsable de lexécution du contrôle . Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connais sance et en approuver la teneur.895. Le rapport définitif est signé par le réviseur responsable de l'exécution du contrôle. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur.
776 Le Contrôle des finances adresse un exemplaire du rapport définitif au président de la commission de gestion et des finances, au président du Gouvernement et au chef du Département des finances.906. Le Contrôle des finances adresse un exemplaire du rapport définitif au président de la commission de gestion et des finances, au président du Gouvernement et au chef du Département des finances.
787 Pour les entités soumises au contrôle au sens de l’article 8, lettres c à f , le Contrôle des finances adresse également son rapport au chef de l’unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés.917. Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, le Contrôle des finances adresse également son rapport au chef de l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés.
79b) Responsabi -92b) Responsabilités de l'entité contrôlée
80lités de l’entité93**Art. 16**
81contrôlée Art. 16 1 Il incombe à l’entité contrôlée de prendre les mesures visant à satisfaire aux re commandation s du Contrôle des finances.941. Il incombe à l'entité contrôlée de prendre les mesures visant à satisfaire aux recommandations du Contrôle des finances.
822 Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, lentité contrôlée peut décider de ne pas prendre de mesures.952. Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, l'entité contrôlée peut décider de ne pas prendre de mesures.
833 La décision de ne pas prendre de mesures est soumise à lapprobation du Gouvernement dans un délai de 30 jours dès la notification du rapport définitif.963. La décision de ne pas prendre de mesures est soumise à l'approbation du Gouvernement dans un délai de 30 jours dès la notification du rapport définitif.
844 Pour les entités soumises au contrôle au sens de l’article 8, lettres c à f, il appartient à l’unité administrat ive responsable de la gestion des fonds contrôlés de soumettre la décision de ne pas prendre de mesures à lapprobation du Gouvernement .974. Pour les entités soumises au contrôle au sens de l'article 8, lettres c à f, il appartient à l'unité administrative responsable de la gestion des fonds contrôlés de soumettre la décision de ne pas prendre de mesures à l'approbation du Gouvernement.
855 La décision du Gouvernement nest pas sujette à recours.985. La décision du Gouvernement n'est pas sujette à recours.
86Rapport de99Rapport de mandat spécial
87mandat spécial Art. 17 1 Dans le cadre de l’exécution d’un mandat spécial, l e Contrôle des finances consigne dans un rapport écrit le résultat de ses investigations. Ce rapport est signé par le réviseur responsable de l’exécution du mandat spécial. Il est visé par le contrôleur général des finance s qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur.100**Art. 17**
88 6131011. Dans le cadre de l'exécution d'un mandat spécial, le Contrôle des finances consigne dans un rapport écrit le résultat de ses investigations. Ce rapport est signé par le réviseur responsable de l'exécution du mandat spécial. Il est visé par le contrôleur général des finances qui certifie ainsi en avoir pris connaissance et en approuver la teneur.
89 6
90 2 La procédure de communication et la distribution du rapport de mandat spécial sont définies par lentité mandante dans la lettre de confirmation de mandat .1022. La procédure de communication et la distribution du rapport de mandat spécial sont définies par l'entité mandante dans la lettre de confirmation de mandat.
91Rapport de103Art. 18
92révisio n sur les
93comptes annuels
94de l’Etat Art. 1 8 1 Le Contrôle des finances établit un rapport de révision détaillé sur les comptes annuels de lEtat à lintention de la commission de gestion et des finances et du Gouvernement.1041. Le Contrôle des finances établit un rapport de révision détaillé sur les comptes annuels de l'Etat à l'intention de la commission de gestion et des finances et du Gouvernement.
952 Il établit également une attestation succincte à lintention du Parlement. Cette attestation est transmise au Parlement en même temps que les comptes annuels de lEtat.1052. Il établit également une attestation succincte à l'intention du Parlement. Cette attestation est transmise au Parlement en même temps que les comptes annuels de l'Etat.
96Irrégularités106Art. 19
97graves Art. 19 1 Lorsque le Contrôle des finances découvre ou soupçonne des irrégularités graves, il prend immédiatement les mesures conservatoires nécessaires et en informe sans tarder le président de la commission de gestion et des finances, le président du Gouvernement, le chef du département concerné et le chef d u Département des finances.1071. Lorsque le Contrôle des finances découvre ou soupçonne des irrégularités graves, il prend immédiatement les mesures conservatoires nécessaires et en informe sans tarder le président de la commission de gestion et des finances, le président du Gouvernement, le chef du département concerné et le chef du Département des finances.
982 Les mesures conservatoires consistent notamment :1082. Les mesures conservatoires consistent notamment :
99a) au blocage des paiements;109a) au blocage des paiements;
100b) à la suppression du droit à la signature;110b) à la suppression du droit à la signature;
101c) à la mise en sécurité des données et des documents;111c) à la mise en sécurité des données et des documents;
102d) à la confiscation de clés;112d) à la confiscation de clés;
n103e) au blocage des accès informa tiques.n113e) au blocage des accès informatiques.
1043 Le Contrôle des finances signale au Ministère public les infractions se poursuiv ant d’office dont il a connaissance dans le cadre de ses activités. Rapport d’activité Art. 20 Le Contrôle des finances établit chaque année un rapport d’activité à l’intention du Parlement et du Gouvernement.1143. Le Contrôle des finances signale au Ministère public les infractions se poursuivant d'office dont il a connaissance dans le cadre de ses activités.
105Publicité des115Art. 20
116Le Contrôle des finances établit chaque année un rapport d'activité à l'intention du Parlement et du Gouvernement.
117Art. 21
106rapports Art21 1 Les documents remis au Contrôle des finances ou émanant de celui-ci ne sont pas publics, à lexception du rapport dactivité . Ils ne sont pas accessibles en vertu de la législation en matière de transparence des activités étatiques.1181. Les documents remis au Contrôle des finances ou émanant de celui-ci ne sont pas publics, à l'exception du rapport d'activité. Ils ne sont pas accessibles en vertu de la législation en matière de transparence des activités étatiques.
1072 Dans des cas particuliers qui revêtent une importance fondamentale et un intérêt public considérable, le contrôleur général de s finances peut, en toute indépendance, prendre la décision de rendre public un rapport de manière intégrale ou partielle . Le cas échéant, il en informe préalablement l’entité contrôlée .1192. Dans des cas particuliers qui revêtent une importance fondamentale et un intérêt public considérable, le contrôleur général des finances peut, en toute indépendance, prendre la décision de rendre public un rapport de manière intégrale ou partielle. Le cas échéant, il en informe préalablement l'entité contrôlée.
108 613
109 7 SECTION 5 : Collaboration120SECTION 5 : Collaboration
110Relation avec les121Relation avec les autorités et les institutions
111autorités et les122Art. 22
112institutions Art22 1 Le Contrôle des finances traite directement avec le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission permanente, spéciale ou denquête, le Gouvernement, les départements, la Chancellerie dEtat, les unités administratives et les autres entités soumises à sa surveillance financière .1231. Le Contrôle des finances traite directement avec le Bureau du Parlement, la commission de gestion et des finances ou toute autre commission permanente, spéciale ou d'enquête, le Gouvernement, les départements, la Chancellerie d'Etat, les unités administratives et les autres entités soumises à sa surveillance financière.
1132 Le Contrôle des finances a tous pouvoirs dinvestigation ; il peut intervenir en tout temps.1242. Le Contrôle des finances a tous pouvoirs d'investigation; il peut intervenir en tout temps.
1143 En cas de besoin, le Parlement sadresse au Contrôle des finances par lintermédiaire de la commission de gestion et des finances.1253. En cas de besoin, le Parlement s'adresse au Contrôle des finances par l'intermédiaire de la commission de gestion et des finances.
126Communication
127Art. 23
115Communication Art. 23 1 La Chancellerie d'Etat remet au Contrôle des finances tous les arrêtés et autres actes du Parlement et du Gouvernement ayant des répercussions sur les finances cantonales.1281. La Chancellerie d'Etat remet au Contrôle des finances tous les arrêtés et autres actes du Parlement et du Gouvernement ayant des répercussions sur les finances cantonales.
1162 Les départements transmettent directement au Contrôle des finances les arrêtés et autres actes ayant des répercussions sur les finances cantonales. Obligation de1292. Les départements transmettent directement au Contrôle des finances les arrêtés et autres actes ayant des répercussions sur les finances cantonales.
117collaborer et de130Obligation de collaborer et de renseigner
118renseigner Art. 24 1 Les entités soumises à la surveillance financière du Contrôle des finances sont tenues de l’assister dans l’accomplissement de ses tâches et de lui remettre toutes les informations nécessaires à cette fin . 2 Elles ne peuvent invoquer aucune obligation légale de garder le secret. Protection des131Art. 24
119données Art. 25 Le Contrôle des finances peut accéder, y compris en ligne, à toutes les données nécessaires à l’accomplissement des tâches mentionnées aux articles 9, 12 et 13 de la présente loi, y compris les données personnelles, les données sensibles et les do nnées soumises au secret fiscal. 2 Le Contrôle des finances ne peut pas révéler des données dont il a eu connaissance sur la base de l’alinéa 1 dans son rapport ou dans tout autre document transmis ou accessible à des tiers.1321. Les entités soumises à la surveillance financière du Contrôle des finances sont tenues de l'assister dans l'accomplissement de ses tâches et de lui remettre toutes les informations nécessaires à cette fin .
1203 Le Contrôle des finances ne p eut conserver ou enregistrer les données dont il a eu connaissance sur la base de l’alinéa 1 que jusqu’à l’achèvement de la procédure de contrôle. Sont réservées les obligations légales de conservation des données et les obligations de documentation de la profession.1332. Elles ne peuvent invoquer aucune obligation légale de garder le secret.
121 613134Protection des données
122 8 Obligation de135Art. 25
136Le Contrôle des finances peut accéder, y compris en ligne, à toutes les données nécessaires à l'accomplissement des tâches mentionnées aux articles 9, 12 et 13 de la présente loi, y compris les données personnelles, les données sensibles et les données soumises au secret fiscal.
1372. Le Contrôle des finances ne peut pas révéler des données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 dans son rapport ou dans tout autre document transmis ou accessible à des tiers.
1383. Le Contrôle des finances ne peut conserver ou enregistrer les données dont il a eu connaissance sur la base de l'alinéa 1 que jusqu'à l'achèvement de la procédure de contrôle. Sont réservées les obligations légales de conservation des données et les obligations de documentation de la profession.
139Art. 26
123garder le secret Art. 2 6 1 Les collaborateurs du Contrôle des finances, qui ont connaissance de faits soumis à une obligation légale de garder le secret, sont eux -mêmes tenus au secret.1401. Les collaborateurs du Contrôle des finances, qui ont connaissance de faits soumis à une obligation légale de garder le secret, sont eux-mêmes tenus au secret.
1242 Cette obligation vaut égale ment pour les experts externes auxquels le Contrôle des finances fait appe l en application de l’article 7 . 3 Quiconque a pris connaissance dans des rapports du Contrôle des finances de faits soumis à une obligation légale de garder le secret y est lui - même soumis.1412. Cette obligation vaut également pour les experts externes auxquels le Contrôle des finances fait appel en application de l'article 7.
1423. Quiconque a pris connaissance dans des rapports du Contrôle des finances de faits soumis à une obligation légale de garder le secret y est lui-même soumis.
125 SECTION 6 : Emoluments143SECTION 6 : Emoluments
126 Art. 27 Les activités de contrôle prévues à l’article 13 , alinéas 1 et 2, sont sujettes à émoluments déterminés conformément au décret fixant les émoluments de l’administration cantonale2).144Art. 27
145Les activités de contrôle prévues à l'article 13, alinéas 1 et 2, sont sujettes à émoluments déterminés conformément au décret fixant les émoluments de l'administration cantonale[^Note de bas de page 2].
127 SECTION 7 : Dispositions finales146SECTION 7 : Dispositions finales
128Modification du147Art. 28
129droit en vigueur Art. 28 1 Le décret dorganisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 27 avril 20163) est modifié comme il suit :1481. Le décret d'organisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 27 avril 2016[^Note de bas de page 3] est modifié comme il suit :
130 Artic le 36, titre marginal et alinéa 3 (nouvelle teneur)149Article 36, titre marginal et alinéa 3 (nouvelle teneur)
131 Statut et150Art. 36 (...)
132attributions Art. 36 (…)
1333 Lorganisation, les attributions et le fonctionnement du Contrôle des finances sont fixés par la loi sur le Contrôle des finances.1513. L'organisation, les attributions et le fonctionnement du Contrôle des finances sont fixés par la loi sur le Contrôle des finances.
134 Articles 37 à 39 (abrogés)152Articles 37 à 39 (abrogés)
135 2 La loi du 22 septembre 2010 sur le personnel de lEtat4) est modifiée comme il suit :1532. La loi du 22 septembre 2010 sur le personnel de l'Etat[^Note de bas de page 4] est modifiée comme il suit :
136 Article 4, alinéa 1, lettre e (nouvelle teneur)154Article 4, alinéa 1, lettre e (nouvelle teneur)
155Art. 4
137Art. 4 1 Sont magistrats au sens de la présente loi :1561. Sont magistrats au sens de la présente loi :
138(…)157(...)
139e) le contrôleur général des finances ;158e) le contrôleur général des finances;
140 613
141 9 3 Le décret du 24 mars 2010 fixant les émoluments de l'administration cantonale2) est modifié comme il suit :1593 Le décret du 24 mars 2010 fixant les émoluments de l'administration cantonale[^2] est modifié comme il suit :
142 Article 12a (nouveau)160Article 12a (nouveau)
143 Contrôle des
144finances Art. 12a Le Contrôle des finances perçoit les émoluments suivants :161Contrôle des finances Art. 12a Le Contrôle des finances perçoit les émoluments suivants :
145 1. Mandat d’organe de révision ou révision1621. Mandat d'organe de révision ou révision annuelle récurrente assimilable à un mandat d'organe de révision (art. 13, al. 1, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 20 000
146annuelle récurrente assimilable à un1632. Mandat de contrôle attribué par la Confédération (art. 13, al. 2, et 27 de la loi sur le Contrôle des finances) 1 000 à 70 000
147mandat d’organe de révision (art. 13,
148al. 1, et 2 7 de la loi sur le Contrôle des
149finances)
1501 000 à 20 000
151 2. Mandat de contrôle attribué par la
152Conféd ération (art. 13, al. 2, et 27 de la
153loi sur le Contrôle des finances)
1541 000 à 70 000
155 4 La loi du 18 octobre 2000 sur les finances cantonales5) est modifiée comme il suit :1644 La loi du 18 octobre 2000 sur les finances cantonales[^5] est modifiée comme il suit :
156 Article 67, alinéa 2 (nouvelle teneur)165Article 67, alinéa 2 (nouvelle teneur)
157 2 Il exerce la surveillance du contrôleur général des finances.1662 Il exerce la surveillance du contrôleur général des finances.
158 Chapitre IX et articles 70 à 80 (abrogés)167Chapitre IX et articles 70 à 80 (abrogés)
159 5 La loi du 28 octobre 2020 portant introduction de la loi fédérale sur les jeux dargent6) est modifiée comme il suit :1685 La loi du 28 octobre 2020 portant introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent[^6] est modifiée comme il suit :
160 Article 23, 2ème phrase (nouvelle teneur)169Article 23, 2ème phrase (nouvelle teneur)
161 Art. 23 (). Il procède aux vérifications des comptes annuels afin den attester leur conformité.170Art. 23 (...). Il procède aux vérifications des comptes annuels afin d'en attester leur conformité.
162Référendum Art. 2 9 La présente loi est soumise au référendum facultatif.171Référendum Art. 29 La présente loi est soumise au référendum facultatif.
163 613172Entrée en vigueur
164 10173Art. 30
165Entrée en
166vigueur Art. 30 Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de la présente loi.174Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de la présente loi.
167Delémont, le175Delémont, le
n168 AU NOM DU PARLEMENT DE LAn176AU NOM DU PARLEMENT DE LA
169REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA177REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA
t170 La président e : Le secrétaire :t178La présidente :                Le secrétaire :
171 Pauline Godat Fabien Kohler179Pauline Godat                  Fabien Kohler
1721) RSJU 101
1732) RSJU 176.21
1743) RSJU 172.111
1754) RSJU 173.11
1765) RSJU 611
1776) RSJU 935.52
178 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..20d9346 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_json_schema.json @@ -0,0 +1,1778 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "Fundst. od. Gesch.-Nr.", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassungsversion vom 17. September 2024" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber das \u00f6ffentlich-rechtliche Arbeitsverh\u00e4ltnis (Personalgesetz, PG)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Betroffene SRL-Nummern:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 23 | 51 | 150 | 400a | 501 | 800 | 880" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Grosse Rat des Kantons Luzern," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 19. September 2000[^GR 2001 429]," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber das \u00f6ffentlich-rechtliche Arbeitsverh\u00e4ltnis (Personalgesetz, PG) vom 26. Juni 2001[^SRL Nr. 51] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 1 Abs. 1, Abs. 4 (ge\u00e4ndert), Abs. 4bis (neu), Abs. 6 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz ordnet das Arbeitsverh\u00e4ltnis der Angestellten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. **(ge\u00e4ndert)** des Kantons und seiner selbst\u00e4ndigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Anstalten und K\u00f6rperschaften," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00fcbrigen Gemeinwesen gem\u00e4ss \u00a7 2 Unterabsatz c k\u00f6nnen die Arbeitsverh\u00e4ltnisse ihrer Angestellten durch rechtsetzende Erlasse selbst\u00e4ndig regeln. Ausgenommen sind die Lehrpersonen der Volksschulen und der Musikschulen sowie die Fachpersonen der schulischen Dienste. Die \u00a7\u00a7 65, 68 und 70 ff. (Rechtsschutz) sind f\u00fcr die Gemeinden und die Gemeindeverb\u00e4nde zwingend." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4bis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr selbst\u00e4ndige \u00f6ffentlich-rechtliche Anstalten und K\u00f6rperschaften, an welchen der Kanton eine Mehrheitsbeteiligung h\u00e4lt (50 Prozent des Kapitals oder des Stimmrechts) und f\u00fcr Organisationen wie Zweckverb\u00e4nde, bei welchen der Kanton Mitglied ist, ist das kantonale Personalrecht vollumf\u00e4nglich anwendbar. Die selbst\u00e4ndigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Anstalten und K\u00f6rperschaften, an welchen der Kanton ohne Mehrheit beteiligt ist, sind verpflichtet, ihre Angestellten bei der Luzerner Pensionskasse zu versichern und das absolute Lohnminimum und Lohnmaximum gem\u00e4ss der Besoldungsordnung f\u00fcr das Staatspersonal vom 12. September 2011[^SRL Nr. 73] einzuhalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Besondere rechtsetzende Bestimmungen \u00fcber das \u00f6ffentlich-rechtliche Arbeitsverh\u00e4ltnis, insbesondere jene des Bildungsrechts, bleiben vorbehalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**aufgehoben**" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** Gemeinwesen sind der Kanton, die Gemeinden, die Gemeindeverb\u00e4nde und die Landeskirchen sowie deren selbst\u00e4ndige \u00f6ffentlich-rechtliche Anstalten und K\u00f6rperschaften." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*, Abs. 2 *(ge\u00e4ndert)*, Abs. 3 *(aufgehoben)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Arbeitsverh\u00e4ltnis wird durch \u00f6ffentlich-rechtlichen Vertrag begr\u00fcndet." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es kann in besonderen vom Regierungsrat bezeichneten F\u00e4llen hinsichtlich des Besoldungsanspruchs, der Arbeitszeit, der Ferien, der beruflichen Vorsorge sowie der Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses von diesem Gesetz abgewichen werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**aufgehoben**" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die von gesetzgebenden Organen oder Beh\u00f6rden gew\u00e4hlten Angestellten werden f\u00fcr eine Amtsdauer von vier Jahren gew\u00e4hlt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einseitige \u00c4nderung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses *(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der einseitigen \u00c4nderung wesentlicher Bestandteile des Arbeitsverh\u00e4ltnisses sind die Fristen und Termine gem\u00e4ss \u00a7 16 einzuhalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 12a" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses im gegenseitigen Einvernehmen _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 21 Abs. 1 _(ge\u00e4ndert)_" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufl\u00f6sung oder \u00c4nderung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "infolge dauernder Arbeitsunf\u00e4higkeit _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist die oder der Angestellte wegen Krankheit oder Unfall dauernd ausserstande, die Dienstpflichten voll zu erf\u00fcllen, wird das Arbeitsverh\u00e4ltnis unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen und Termine aufgel\u00f6st oder einseitig ge\u00e4ndert." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 25a _(neu)_" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Folgen der rechtswidrigen \u00c4nderung oder der rechtswidrigen Beendigung eines Arbeitsverh\u00e4ltnisses" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die rechtswidrige einseitige \u00c4nderung wesentlicher Bestandteile oder die rechtswidrige Beendigung eines Arbeitsverh\u00e4ltnisses begr\u00fcnden einen Anspruch auf Entsch\u00e4digung, nicht aber auf Fortsetzung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses. Vorbehalten bleibt die Nichtigkeit einer Beendigung zur Unzeit." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Entsch\u00e4digung wird unter W\u00fcrdigung der Umst\u00e4nde des konkreten Einzelfalles pauschal festgelegt, darf aber den Betrag eines Jahreslohnes (13 Monatsl\u00f6hne) der oder des Angestellten nicht \u00fcbersteigen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Bemessung der Entsch\u00e4digung k\u00f6nnen insbesondere" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. der Grad der Rechtswidrigkeit," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. der Anlass und das Vorgehen bei der \u00c4nderung oder der Beendigung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. ein allf\u00e4lliges Mitverschulden der oder des Angestellten," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d. die Dauer des Arbeitsverh\u00e4ltnisses," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e. das Alter der oder des Angestellten und" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f. die wirtschaftlichen Folgen" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ber\u00fccksichtigt werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 28 Abs. 1 _(ge\u00e4ndert)_, Abs. 2 _(ge\u00e4ndert)_, Abs. 3 _(neu)_, Abs. 4 _(neu)_, Abs. 5 _(neu)_" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datenbearbeitung _(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)_" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Personendaten von Angestellten sowie von Stellenbewerbenden d\u00fcrfen in Papierform und in Informationssystemen bearbeitet werden, wenn dies zur Erf\u00fcllung der Aufgaben nach diesem Gesetz notwendig ist, insbesondere f\u00fcr" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. _(neu)_ die Rekrutierung von Angestellten," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. _(neu)_ die Begr\u00fcndung, \u00c4nderung und Beendigung von Arbeitsverh\u00e4ltnissen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. _(neu)_ die Durchf\u00fchrung von Arbeitsverh\u00e4ltnissen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Besonders sch\u00fctzenswerte Personendaten d\u00fcrfen bearbeitet werden, wenn dies f\u00fcr die Erf\u00fcllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. Dazu geh\u00f6ren insbesondere" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(neu) Daten \u00fcber den Gesundheitszustand," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(neu) Daten aus vertrauens\u00e4rztlichen Gutachten," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(neu) Daten aus einer Personen\u00fcberpr\u00fcfung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Bearbeitung von Daten in Informationssystemen des Kantons oder damit beauftragten Dritten sind die kantonalen Vorschriften \u00fcber den Datenschutz sowie zur Informatik einzuhalten. Die Informationssysteme d\u00fcrfen f\u00fcr eine personenbezogene Datenanalyse gem\u00e4ss dem kantonalen Gesetz \u00fcber den Schutz von Personendaten vom 2. Juli 1990[^SRL Nr. 38] verwendet werden, wenn dies f\u00fcr die Erf\u00fcllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Personendaten von Stellenbewerbenden sind bei Nichtanstellung zu vernichten, wenn die betroffene Person der weiteren Aufbewahrung nicht zustimmt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt das N\u00e4here." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 28a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Elektronische Zustellung von Daten" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Dienststelle Personal darf Daten \u00fcber gesicherte Informatikkan\u00e4le elektronisch zustellen. Bestimmungen \u00fcber die Schriftlichkeit von Entscheiden bleiben vorbehalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 29a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Personalakten" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Angestellten haben das Recht auf Einsicht in ihre Personalakten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie k\u00f6nnen verlangen, dass falsche pers\u00f6nliche Daten berichtigt und unvollst\u00e4ndige erg\u00e4nzt werden. Enthalten die Personalakten Angaben, die mit dem Arbeitsverh\u00e4ltnis in keinem unmittelbaren Zusammenhang stehen, kann ihre Entfernung verlangt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Titel nach \u00a7 36 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6.3 Finanzielle Unterst\u00fctzung zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 37 Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt eine besondere Sozialzulage. Er kann weitere finanzielle Beitr\u00e4ge zur Unterst\u00fctzung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf vorsehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 44 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "R\u00fcckforderung und Verrechnung (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeinwesen fordert zu Unrecht erbrachte finanzielle Leistungen im Zusammenhang mit einem Arbeitsverh\u00e4ltnis zur\u00fcck." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Forderungen und R\u00fcckforderungen des Gemeinwesens oder der Pensionskasse, die mit dem Arbeitsverh\u00e4ltnis zusammenh\u00e4ngen, k\u00f6nnen mit Besoldungs- oder sonstigen Anspr\u00fcchen der Angestellten verrechnet werden, soweit sie pf\u00e4ndbar sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 56a (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Schadenminderungspflicht bei Arbeitsunf\u00e4higkeit" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Angestellten sind verpflichtet, bei Arbeitsunf\u00e4higkeit das ihnen Zumutbare zur Schadenminderung vorzukehren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Verletzen die Angestellten die Pflicht zur Schadenminderung, kann die Lohnfortzahlung oder die Entsch\u00e4digung vor\u00fcbergehend oder dauernd gek\u00fcrzt oder verweigert werden. Zust\u00e4ndig f\u00fcr den Entscheid ist die Beh\u00f6rde gem\u00e4ss \u00a7 67." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Angestellten m\u00fcssen vorher schriftlich gemahnt und auf die Rechtsfolgen hingewiesen werden. Es ist ihnen dazu das rechtliche Geh\u00f6r nach \u00a7 65 Absatz 2 zu gew\u00e4hren." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 63 Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3, Abs. 4 (aufgehoben)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Luzerner Pensionskasse versichert die Angestellten des Kantons und seiner selbst\u00e4ndigen Anstalten und K\u00f6rperschaften sowie die Lehrpersonen und Fachpersonen der schulischen Dienste der luzernischen Gemeinden im Sinn der beruflichen Vorsorge gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidit\u00e4t und Tod." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Es gelten folgende Abweichungen:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufz\u00e4hlung unver\u00e4ndert." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Vorstand", + "c. **(ge\u00e4ndert)** besteht aus zw\u00f6lf Mitgliedern, von denen sechs als Arbeitnehmervertretung von den aktiv Versicherten und sechs als Arbeitgebervertretung vom Regierungsrat f\u00fcr je eine Amtsdauer gew\u00e4hlt werden," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "aufgehoben" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 63b Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein allf\u00e4lliger Koordinationsabzug erfolgt unter Ber\u00fccksichtigung des Besch\u00e4ftigungsgrades der versicherten Angestellten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 65 Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Angestellten sind vor Erlass eines sie belastenden Entscheids, insbesondere bei einseitiger \u00c4nderung oder bei K\u00fcndigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses, nach entsprechender schriftlicher Orientierung m\u00fcndlich oder schriftlich anzuh\u00f6ren." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as requested:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 66 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde f\u00fcr die Begr\u00fcndung, die \u00c4nderung und die Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zust\u00e4ndig f\u00fcr die Begr\u00fcndung, die \u00c4nderung und die Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses ist unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(ge\u00e4ndert) die oberste Verwaltungsbeh\u00f6rde eines Gemeinwesens f\u00fcr ihre Angestellten und f\u00fcr die Angestellten ihrer selbst\u00e4ndigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Anstalten und K\u00f6rperschaften," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Vorsteher oder die Vorsteherin der Dienststelle kann Entscheide \u00fcber die Begr\u00fcndung, die \u00c4nderung und die Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses mittels Regelung der Unterschriftsberechtigung nach \u00a7 11 der Verordnung \u00fcber die Organisation, die F\u00fchrung und die Kontrolle der kantonalen Verwaltung (OV)[^SRL Nr.36] der Abteilungsleitung \u00fcbertragen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 68 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Personalrechtliche Entscheide sind nach den Grunds\u00e4tzen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes anfechtbar, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 70 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Personalrechtliche Entscheide, durch die ein Arbeitsverh\u00e4ltnis einseitig wesentlich ge\u00e4ndert oder beendet wird oder durch die eine Sanktion nach \u00a7 56a Absatz 2 ausgesprochen wird, k\u00f6nnen mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Kantonsgericht angefochten werden. Das Kantonsgericht pr\u00fcft auch das Ermessen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 72 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gerichtliche Entscheide \u00fcber Beschwerden gegen die \u00c4nderung oder die Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses (\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "H\u00e4lt eine gerichtliche Beschwerdeinstanz einen Entscheid \u00fcber die \u00c4nderung oder die Beendigung eines Arbeitsverh\u00e4ltnisses f\u00fcr rechtswidrig, erl\u00e4sst sie einen entsprechenden Feststellungsentscheid." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gleichzeitig mit dem Feststellungsentscheid entscheidet die Beschwerdeinstanz \u00fcber eine Entsch\u00e4digung gem\u00e4ss \u00a7 25a." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 73 Abs. 1 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beschwerden gegen die einseitige \u00c4nderung oder gegen die Beendigung eines Arbeitsverh\u00e4ltnisses, die an eine gerichtliche Beschwerdeinstanz gerichtet sind, haben keine aufschiebende Wirkung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 74 Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Amtliche Kosten und Parteientsch\u00e4digung** *(\u00dcberschrift ge\u00e4ndert)*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abweichend von \u00a7 199 ff. VRG k\u00f6nnen kantonalen Instanzen Parteientsch\u00e4digungen auferlegt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorbehalten bleiben F\u00e4lle mutwilliger Beschwerdef\u00fchrung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 75 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im Klageverfahren beurteilt das Kantonsgericht Verm\u00f6gensanspr\u00fcche aus \u00f6ffentlich-rechtlichen Arbeitsverh\u00e4ltnissen sowie personalrechtliche Entscheide der Gemeinden, der Gemeindeverb\u00e4nde und der Landeskirchen sowie deren selbst\u00e4ndigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Anstalten und K\u00f6rperschaften." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ausgenommen sind verm\u00f6gensrechtliche Anspr\u00fcche im Zusammenhang mit der einseitigen wesentlichen \u00c4nderung oder der Beendigung von \u00f6ffentlich-rechtlichen Arbeitsverh\u00e4ltnissen. Diese werden im Verfahren nach \u00a7 70 Absatz 1 i.V.m. \u00a7 25a beurteilt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Haftungsgesetz (HG) vom 13. September 1988[^SRL Nr. 23] (Stand 1. Januar 2021) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 4 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (ge\u00e4ndert), Abs. 4 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeinwesen haftet f\u00fcr den vollen Schaden, den Angestellte[^Gem\u00e4ss Personalgesetz vom 26. Juni 2001, in Kraft seit dem 1. Januar 2003 (G 2002 305), wurde in den \u00a7\u00a7 4, 6 und 9-12 sowie im Titel vor \u00a7 10 die Bezeichnung \u00abBeamter\u00bb durch \u00abAngestellter\u00bb ersetzt.] Dritten in Aus\u00fcbung amtlicher Verrichtungen widerrechtlich zuf\u00fcgen, sofern es nicht nachweist, dass den Angestellten kein Verschulden zur Last f\u00e4llt. Urteilsunf\u00e4higkeit der Angestellten hebt die Haftpflicht nicht auf." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wird ein Entscheid im Rechtsmittelverfahren ge\u00e4ndert, haftet das Gemeinwesen nur beim Nachweis, dass der oder die Angestellte oder die Beh\u00f6rde die Widerrechtlichkeit beabsichtigt hat. Die Rechtm\u00e4ssigkeit rechtskr\u00e4ftiger Entscheide kann im Haftpflichtverfahren nicht \u00fcberpr\u00fcft werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Selbstverschulden gesch\u00e4digter Dritter wird der Schadenersatz herabgesetzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dritte haben gegen Angestellte keinen Anspruch." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 6 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Haftpflichtig ist das Gemeinwesen, in dessen Dienstverh\u00e4ltnis der oder die Angestellte steht, oder das Private mit amtlichen Verrichtungen betraut hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 9 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat ein Gemeinwesen in Erf\u00fcllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, kann es auf andere Gemeinwesen zur\u00fcckgreifen, wenn sie ebenfalls haftpflichtig sind oder wenn der oder die Angestellte in ihren Interessen gehandelt hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 10 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Angestellte haften dem Gemeinwesen f\u00fcr den Schaden, den sie ihm widerrechtlich und vors\u00e4tzlich oder grobfahrl\u00e4ssig verursacht haben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 11 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat das Gemeinwesen in Erf\u00fcllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, greift es auf den Angestellten oder die Angestellte zur\u00fcck, wenn er oder sie den Schaden widerrechtlich und vors\u00e4tzlich oder grobfahrl\u00e4ssig verursacht hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 13 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat das Gemeinwesen an Stelle Privater einer gesch\u00e4digten Drittperson f\u00fcr Schaden aus amtlichen Verrichtungen Ersatz leisten m\u00fcssen, steht ihm gegen die Privaten in gleichem Umfang ein Ersatzanspruch zu." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 14 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeinwesen kann auf die Ersatzforderung ganz oder teilweise verzichten, wenn es unter W\u00fcrdigung aller Umst\u00e4nde als gerechtfertigt erscheint. Dabei sind insbesondere der Hergang der Sch\u00e4digung, das bisherige dienstliche Verhalten und eine allf\u00e4llige finanzielle Notlage des oder der Haftpflichtigen zu beachten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 16 Abs. 1 *(ge\u00e4ndert)*, Abs. 2 *(ge\u00e4ndert)*" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schadenersatzforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert drei Jahren seit Kenntnis des Schadens und des oder der Haftpflichtigen, sp\u00e4testens aber f\u00fcnf Jahre nach dem Eintritt des Schadens, eingereicht wird." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die R\u00fcckgriffsforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert Jahresfrist seit der Anerkennung des Schadenersatzanspruchs der Drittperson durch das Gemeinwesen oder seit der rechtskr\u00e4ftigen Feststellung des Schadenersatzanspruchs eingereicht wird." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gemeindegesetz (GG) vom 4. Mai 2004[^SRL Nr. 150] (Stand 1. Januar 2018) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 31 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Gemeinderat stellt den Gemeindeschreiber oder die Gemeindeschreiberin an." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als Gemeindeschreiber oder -schreiberin kann angestellt werden, wer das F\u00e4higkeitszeugnis als Gemeindeschreiber oder -schreiberin des Kantons Luzern erworben oder eine vergleichbare Ausbildung abgeschlossen hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber die Volksschulbildung (VBG) vom 22. M\u00e4rz 1999[^SRL Nr. 400a] (Stand 1. Januar 2024) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 47 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bildungskommission" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e. **(ge\u00e4ndert)** stellt die Schulleitung an," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 48 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schulleitung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. **(ge\u00e4ndert)** stellt die Lehrpersonen, die Fachpersonen der schulischen Dienste und der Tagesstrukturen an und trifft die \u00fcbrigen personalrechtlichen Entscheide," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gesetz \u00fcber die Gymnasialbildung (GymBG) vom 12. Februar 2001[^SRL Nr. 501] (Stand 1. Januar 2020) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 26a Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die vom Regierungsrat in der Verordnung als zust\u00e4ndig bezeichnete Dienststelle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "i. **(ge\u00e4ndert)** stellt den Rektor oder die Rektorin an unter Mitwirkung der Schulkommission, der Schulleitung und einer Vertretung der Lehrpersonen," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "j.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** stellt den Schulleiter oder die Schulleiterin der Maturit\u00e4tsschule f\u00fcr Erwachsene an unter Mitwirkung der Schulkommission und des Rektors oder der Rektorin derjenigen Kantonsschule, welcher die Maturit\u00e4tsschule f\u00fcr Erwachsene angegliedert ist, sowie einer Vertretung der Lehrpersonen der Maturit\u00e4tsschule f\u00fcr Erwachsene." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 28 Abs. 1ter (ge\u00e4ndert), Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1ter", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Rektor oder die Rektorin ist den \u00fcbrigen Schulleitungsmitgliedern vorgesetzt und stellt diese \u2013 mit Ausnahme des Schulleiters oder der Schulleiterin der Maturit\u00e4tsschule f\u00fcr Erwachsene \u2013 unter Mitwirkung der Schulkommission, der zust\u00e4ndigen Dienststelle und einer Vertretung der Lehrpersonen an." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schulleitung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "bbis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** stellt die Lehrpersonen unter Mitwirkung der Schulkommission an," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "5." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gesundheitsgesetz (GesG) vom 13. September 2005[^SRL Nr. 800] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 3 Abs. 2 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er w\u00e4hlt die Fachkommissionen gem\u00e4ss \u00a7 5 und stellt die Fachpersonen gem\u00e4ss den \u00a7\u00a7 6\u201310 dieses Gesetzes an. Er kann die Aufgaben dieser Fachpersonen ganz oder teilweise Dritten \u00fcbertragen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "6." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einf\u00fchrungsgesetz zu den Bundesgesetzen \u00fcber die Alters- und Hinterlassenenversicherung und \u00fcber die Invalidenversicherung (Gesetz \u00fcber das Sozialversicherungszentrum; SoVZG) vom 10. September 2018[^SRL Nr. 880] (Stand 1. Januar 2019) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Verwaltungsrat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "**(ge\u00e4ndert)** stellt die Gesch\u00e4ftsleitung und deren Vorsitzenden oder Vorsitzende an," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 14 Abs. 1 (ge\u00e4ndert), Abs. 2 (ge\u00e4ndert), Abs. 3 (ge\u00e4ndert)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Gemeinderat stellt zur Sicherstellung der ordnungsgem\u00e4ssen F\u00fchrung der AHV-Zweigstelle einen Leiter oder eine Leiterin an und stellt das notwendige Personal zur Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle ist vom Verwaltungsrat zu genehmigen. Die Genehmigung erfolgt nach dem Bestehen einer von der Ausgleichskasse durchgef\u00fchrten F\u00e4higkeitspr\u00fcfung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist die ordnungsgem\u00e4sse F\u00fchrung einer Zweigstelle nicht gew\u00e4hrleistet, trifft die Ausgleichskasse die erforderlichen Massnahmen und beantragt dem Verwaltungsrat n\u00f6tigenfalls den Widerruf der Genehmigung der Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die \u00c4nderung tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie unterliegt dem fakultativen Referendum." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Luzern," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Staatsschreiber:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..1a59cbb --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,253 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
1[Fundst. od. Gesch.-Nr.]3Fundst. od. Gesch.-Nr.
2Vernehmlassungsversion vom 17. September 20244Vernehmlassungsversion vom 17. September 2024
n3Gesetzn
4über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis5Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG)
5(Personalgesetz, PG)
6Änderung vom [Datum]6Änderung vom [Datum]
7Betroffene SRL-Nummern:7Betroffene SRL-Nummern:
n8Neu:–n8Neu:                 –
9Geändert:23 | 51 | 150 | 400a | 501 | 800 | 8809Geändert:            23 | 51 | 150 | 400a | 501 | 800 | 880
10Aufgehoben:–10Aufgehoben:          –
11Der Grosse Rat des Kantons Luzern,11Der Grosse Rat des Kantons Luzern,
n12nach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 19. September 20001, beschliesst:n12nach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 19. September 2000[^GR 2001 429],
13beschliesst:
13I.14I.
n14Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) vom 26. Juni 20012 (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert:n15Gesetz über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis (Personalgesetz, PG) vom 26. Juni 2001[^SRL Nr. 51] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert:
15§ 1 Abs. 1, Abs. 4 (geändert), Abs. 4bis (neu), Abs. 6 (geändert) 1 Dieses Gesetz ordnet das Arbeitsverhältnis der Angestellten16§ 1 Abs. 1, Abs. 4 (geändert), Abs. 4bis (neu), Abs. 6 (geändert)
171. Dieses Gesetz ordnet das Arbeitsverhältnis der Angestellten
18a. **(geändert)** des Kantons und seiner selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften,
16a.(geändert) des Kantons und seiner selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften,4 Die übrigen Gemeinwesen gemäss § 2 Unterabsatz c können die Arbeitsverhältnisse ihrer Angestellten durch rechtsetzende Erlasse selbständig regeln. Ausgenommen sind die Lehrpersonen der Volksschulen und der Musikschulen sowie die Fachpersonen der schulischen Dienste. Die §§ 65, 68 und 70 ff. (Rechtsschutz) sind für die Gemeinden und die Gemeindeverbände zwingend.194. Die übrigen Gemeinwesen gemäss § 2 Unterabsatz c können die Arbeitsverhältnisse ihrer Angestellten durch rechtsetzende Erlasse selbständig regeln. Ausgenommen sind die Lehrpersonen der Volksschulen und der Musikschulen sowie die Fachpersonen der schulischen Dienste. Die §§ 65, 68 und 70 ff. (Rechtsschutz) sind für die Gemeinden und die Gemeindeverbände zwingend.
171GR 2001 4292SRL Nr. 51
182
194bis Für selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton eine Mehrheitsbeteiligung hält (50 Prozent des Kapitals oder des Stimmrechts) und für Organisationen wie Zweckverbände, bei welchen der Kanton Mitglied ist, ist das kantonale Personalrecht vollumfänglich anwendbar. Die selbständigen öffentlich-rechtli - chen Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton ohne Mehrheit beteiligt ist, sind verpflichtet, ihre Angestellten bei der Luzerner Pensionskasse zu versichern und das absolute Lohnminimum und Lohnmaximum gemäss der Besoldungsordnung für das Staatspersonal vom 12. September 20113 einzuhalten.204bis. Für selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton eine Mehrheitsbeteiligung hält (50 Prozent des Kapitals oder des Stimmrechts) und für Organisationen wie Zweckverbände, bei welchen der Kanton Mitglied ist, ist das kantonale Personalrecht vollumfänglich anwendbar. Die selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften, an welchen der Kanton ohne Mehrheit beteiligt ist, sind verpflichtet, ihre Angestellten bei der Luzerner Pensionskasse zu versichern und das absolute Lohnminimum und Lohnmaximum gemäss der Besoldungsordnung für das Staatspersonal vom 12. September 2011[^SRL Nr. 73] einzuhalten.
206 Besondere rechtsetzende Bestimmungen über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhält - nis, insbesondere jene des Bildungsrechts, bleiben vorbehalten.216. Besondere rechtsetzende Bestimmungen über das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis, insbesondere jene des Bildungsrechts, bleiben vorbehalten.
21§ 2 Abs. 122§ 2 Abs. 1
n221n231.
23b.aufgehoben24b. **aufgehoben**
24c.(geändert) Gemeinwesen sind der Kanton, die Gemeinden, die Gemeindeverbän - de und die Landeskirchen sowie deren selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften.25c. **(geändert)** Gemeinwesen sind der Kanton, die Gemeinden, die Gemeindeverbände und die Landeskirchen sowie deren selbständige öffentlich-rechtliche Anstalten und Körperschaften.
25§ 8 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (aufgehoben)26§ 8 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)*, Abs. 3 *(aufgehoben)*
261 Das Arbeitsverhältnis wird durch öffentlich-rechtlichen Vertrag begründet. 2 Es kann in besonderen vom Regierungsrat bezeichneten Fällen hinsichtlich des Besol - dungsanspruchs, der Arbeitszeit, der Ferien, der beruflichen Vorsorge sowie der Beendi - gung des Arbeitsverhältnisses von diesem Gesetz abgewichen werden. 3 aufgehoben271. Das Arbeitsverhältnis wird durch öffentlich-rechtlichen Vertrag begründet.
282. Es kann in besonderen vom Regierungsrat bezeichneten Fällen hinsichtlich des Besoldungsanspruchs, der Arbeitszeit, der Ferien, der beruflichen Vorsorge sowie der Beendigung des Arbeitsverhältnisses von diesem Gesetz abgewichen werden.
293. **aufgehoben**
27§ 11 Abs. 1 (geändert)30§ 11 Abs. 1 *(geändert)*
281 Die von gesetzgebenden Organen oder Behörden gewählten Angestellten werden für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt.311. Die von gesetzgebenden Organen oder Behörden gewählten Angestellten werden für eine Amtsdauer von vier Jahren gewählt.
29§ 12 Abs. 1 (geändert)32§ 12 Abs. 1 *(geändert)*
30Einseitige Änderung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) 1 Bei der einseitigen Änderung wesentlicher Bestandteile des Arbeitsverhältnisses sind die Fristen und Termine gemäss § 16 einzuhalten.33Einseitige Änderung des Arbeitsverhältnisses *(Überschrift geändert)*
313SRL Nr. 73341. Bei der einseitigen Änderung wesentlicher Bestandteile des Arbeitsverhältnisses sind die Fristen und Termine gemäss § 16 einzuhalten.
323
33§ 12a35§ 12a
n34Änderung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen (Überschrift geändert)n36Änderung des Arbeitsverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen _(Überschrift geändert)_
35§ 21 Abs. 1 (geändert)37§ 21 Abs. 1 _(geändert)_
36Auflösung oder Änderung des Arbeitsverhältnisses38Auflösung oder Änderung des Arbeitsverhältnisses
n37infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit (Überschrift geändert)n39infolge dauernder Arbeitsunfähigkeit _(Überschrift geändert)_
381 Ist die oder der Angestellte wegen Krankheit oder Unfall dauernd ausserstande, die Dienstpflichten voll zu erfüllen, wird das Arbeitsverhältnis unter Einhaltung der vorge - schriebenen Fristen und Termine aufgelöst oder einseitig geändert. § 25a (neu)401. Ist die oder der Angestellte wegen Krankheit oder Unfall dauernd ausserstande, die Dienstpflichten voll zu erfüllen, wird das Arbeitsverhältnis unter Einhaltung der vorgeschriebenen Fristen und Termine aufgelöst oder einseitig geändert.
41§ 25a _(neu)_
39Folgen der rechtswidrigen Änderung oder der rechtswidrigen Beendigung eines Arbeits - verhältnisses42Folgen der rechtswidrigen Änderung oder der rechtswidrigen Beendigung eines Arbeitsverhältnisses
401 Die rechtswidrige einseitige Änderung wesentlicher Bestandteile oder die rechtswidri - ge Beendigung eines Arbeitsverhältnisses begründen einen Anspruch auf Entschädi - gung, nicht aber auf Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses. Vorbehalten bleibt die Nich - tigkeit einer Beendigung zur Unzeit.431. Die rechtswidrige einseitige Änderung wesentlicher Bestandteile oder die rechtswidrige Beendigung eines Arbeitsverhältnisses begründen einen Anspruch auf Entschädigung, nicht aber auf Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses. Vorbehalten bleibt die Nichtigkeit einer Beendigung zur Unzeit.
412 Die Entschädigung wird unter Würdigung der Umstände des konkreten Einzelfalles pauschal festgelegt, darf aber den Betrag eines Jahreslohnes (13 Monatslöhne) der oder des Angestellten nicht übersteigen.442. Die Entschädigung wird unter Würdigung der Umstände des konkreten Einzelfalles pauschal festgelegt, darf aber den Betrag eines Jahreslohnes (13 Monatslöhne) der oder des Angestellten nicht übersteigen.
423 Bei der Bemessung der Entschädigung können insbesondere453. Bei der Bemessung der Entschädigung können insbesondere
43a.der Grad der Rechtswidrigkeit,46a. der Grad der Rechtswidrigkeit,
44b.der Anlass und das Vorgehen bei der Änderung oder der Beendigung, c.ein allfälliges Mitverschulden der oder des Angestellten,47b. der Anlass und das Vorgehen bei der Änderung oder der Beendigung,
48c. ein allfälliges Mitverschulden der oder des Angestellten,
45d.die Dauer des Arbeitsverhältnisses,49d. die Dauer des Arbeitsverhältnisses,
46e.das Alter der oder des Angestellten und50e. das Alter der oder des Angestellten und
47f.die wirtschaftlichen Folgen51f. die wirtschaftlichen Folgen
48berücksichtigt werden.52berücksichtigt werden.
n49§ 28 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu), Abs. 4 (neu), Abs. 5 (neu) Datenbearbeitung (Überschrift geändert)n53§ 28 Abs. 1 _(geändert)_, Abs. 2 _(geändert)_, Abs. 3 _(neu)_, Abs. 4 _(neu)_, Abs. 5 _(neu)_
54Datenbearbeitung _(Überschrift geändert)_
501 Personendaten von Angestellten sowie von Stellenbewerbenden dürfen in Papierform und in Informationssystemen bearbeitet werden, wenn dies zur Erfüllung der Aufgaben nach diesem Gesetz notwendig ist, insbesondere für551. Personendaten von Angestellten sowie von Stellenbewerbenden dürfen in Papierform und in Informationssystemen bearbeitet werden, wenn dies zur Erfüllung der Aufgaben nach diesem Gesetz notwendig ist, insbesondere für
51a.(neu) die Rekrutierung von Angestellten,56a. _(neu)_ die Rekrutierung von Angestellten,
52b.(neu) die Begründung, Änderung und Beendigung von Arbeitsverhältnissen, c.(neu) die Durchführung von Arbeitsverhältnissen.2 Besonders schützenswerte Personendaten dürfen bearbeitet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. Dazu gehören insbesondere57b. _(neu)_ die Begründung, Änderung und Beendigung von Arbeitsverhältnissen,
53458c. _(neu)_ die Durchführung von Arbeitsverhältnissen.
592. Besonders schützenswerte Personendaten dürfen bearbeitet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist. Dazu gehören insbesondere
54a.(neu) Daten über den Gesundheitszustand,60a. (neu) Daten über den Gesundheitszustand,
55b.(neu) Daten aus vertrauensärztlichen Gutachten,61b. (neu) Daten aus vertrauensärztlichen Gutachten,
56c.(neu) Daten aus einer Personenüberprüfung.3 Bei der Bearbeitung von Daten in Informationssystemen des Kantons oder damit be - auftragten Dritten sind die kantonalen Vorschriften über den Datenschutz sowie zur In - formatik einzuhalten. Die Informationssysteme dürfen für eine personenbezogene Da - tenanalyse gemäss dem kantonalen Gesetz über den Schutz von Personendaten vom 2. Juli 19904 verwendet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist.62c. (neu) Daten aus einer Personenüberprüfung.
633. Bei der Bearbeitung von Daten in Informationssystemen des Kantons oder damit beauftragten Dritten sind die kantonalen Vorschriften über den Datenschutz sowie zur Informatik einzuhalten. Die Informationssysteme dürfen für eine personenbezogene Datenanalyse gemäss dem kantonalen Gesetz über den Schutz von Personendaten vom 2. Juli 1990[^SRL Nr. 38] verwendet werden, wenn dies für die Erfüllung von Aufgaben nach Absatz 1 notwendig ist.
574 Personendaten von Stellenbewerbenden sind bei Nichtanstellung zu vernichten, wenn die betroffene Person der weiteren Aufbewahrung nicht zustimmt.644. Personendaten von Stellenbewerbenden sind bei Nichtanstellung zu vernichten, wenn die betroffene Person der weiteren Aufbewahrung nicht zustimmt.
585 Der Regierungsrat regelt das Nähere.655. Der Regierungsrat regelt das Nähere.
59§ 28a (neu)66§ 28a (neu)
60Elektronische Zustellung von Daten67Elektronische Zustellung von Daten
n611 Die Dienststelle Personal darf Daten über gesicherte Informatikkanäle elektronisch zu - stellen. Bestimmungen über die Schriftlichkeit von Entscheiden bleiben vorbehalten. § 29a (neu)n681. Die Dienststelle Personal darf Daten über gesicherte Informatikkanäle elektronisch zustellen. Bestimmungen über die Schriftlichkeit von Entscheiden bleiben vorbehalten.
69§ 29a (neu)
62Personalakten70Personalakten
n631 Die Angestellten haben das Recht auf Einsicht in ihre Personalakten. 2 Sie können verlangen, dass falsche persönliche Daten berichtigt und unvollständige er - gänzt werden. Enthalten die Personalakten Angaben, die mit dem Arbeitsverhältnis in keinem unmittelbaren Zusammenhang stehen, kann ihre Entfernung verlangt werden. Titel nach § 36 (geändert)n711. Die Angestellten haben das Recht auf Einsicht in ihre Personalakten.
722. Sie können verlangen, dass falsche persönliche Daten berichtigt und unvollständige ergänzt werden. Enthalten die Personalakten Angaben, die mit dem Arbeitsverhältnis in keinem unmittelbaren Zusammenhang stehen, kann ihre Entfernung verlangt werden.
73Titel nach § 36 (geändert)
646.3 Finanzielle Unterstützung zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie § 37 Abs. 2 (geändert)746.3 Finanzielle Unterstützung zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie
75§ 37 Abs. 2 (geändert)
652 Der Regierungsrat regelt eine besondere Sozialzulage. Er kann weitere finanzielle Bei - träge zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf vorsehen. § 44 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)762. Der Regierungsrat regelt eine besondere Sozialzulage. Er kann weitere finanzielle Beiträge zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf vorsehen.
77§ 44 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)
66Rückforderung und Verrechnung (Überschrift geändert)78Rückforderung und Verrechnung (Überschrift geändert)
n671 Das Gemeinwesen fordert zu Unrecht erbrachte finanzielle Leistungen im Zusam - menhang mit einem Arbeitsverhältnis zurück.n791. Das Gemeinwesen fordert zu Unrecht erbrachte finanzielle Leistungen im Zusammenhang mit einem Arbeitsverhältnis zurück.
684SRL Nr. 38
695
702 Forderungen und Rückforderungen des Gemeinwesens oder der Pensionskasse, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen, können mit Besoldungs- oder sonstigen An - sprüchen der Angestellten verrechnet werden, soweit sie pfändbar sind. § 56a (neu)802. Forderungen und Rückforderungen des Gemeinwesens oder der Pensionskasse, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen, können mit Besoldungs- oder sonstigen Ansprüchen der Angestellten verrechnet werden, soweit sie pfändbar sind.
81§ 56a (neu)
71Schadenminderungspflicht bei Arbeitsunfähigkeit82Schadenminderungspflicht bei Arbeitsunfähigkeit
n721 Die Angestellten sind verpflichtet, bei Arbeitsunfähigkeit das ihnen Zumutbare zur Schadenminderung vorzukehren.n831. Die Angestellten sind verpflichtet, bei Arbeitsunfähigkeit das ihnen Zumutbare zur Schadenminderung vorzukehren.
732 Verletzen die Angestellten die Pflicht zur Schadenminderung, kann die Lohnfortzah - lung oder die Entschädigung vorübergehend oder dauernd gekürzt oder verweigert wer - den. Zuständig für den Entscheid ist die Behörde gemäss § 67.842. Verletzen die Angestellten die Pflicht zur Schadenminderung, kann die Lohnfortzahlung oder die Entschädigung vorübergehend oder dauernd gekürzt oder verweigert werden. Zuständig für den Entscheid ist die Behörde gemäss § 67.
743 Die Angestellten müssen vorher schriftlich gemahnt und auf die Rechtsfolgen hinge - wiesen werden. Es ist ihnen dazu das rechtliche Gehör nach § 65 Absatz 2 zu gewähren. § 63 Abs. 2 (geändert), Abs. 3, Abs. 4 (aufgehoben)853. Die Angestellten müssen vorher schriftlich gemahnt und auf die Rechtsfolgen hingewiesen werden. Es ist ihnen dazu das rechtliche Gehör nach § 65 Absatz 2 zu gewähren.
86§ 63 Abs. 2 (geändert), Abs. 3, Abs. 4 (aufgehoben)
752 Die Luzerner Pensionskasse versichert die Angestellten des Kantons und seiner selb - ständigen Anstalten und Körperschaften sowie die Lehrpersonen und Fachpersonen der schulischen Dienste der luzernischen Gemeinden im Sinn der beruflichen Vorsorge ge - gen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidität und Tod.872. Die Luzerner Pensionskasse versichert die Angestellten des Kantons und seiner selbständigen Anstalten und Körperschaften sowie die Lehrpersonen und Fachpersonen der schulischen Dienste der luzernischen Gemeinden im Sinn der beruflichen Vorsorge gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidität und Tod.
76Es gelten folgende Abweichungen:88Es gelten folgende Abweichungen:
77Aufzählung unverändert.89Aufzählung unverändert.
n783 Der Vorstandn903. Der Vorstand
79c.(geändert) besteht aus zwölf Mitgliedern, von denen sechs als Arbeitnehmerver - tretung von den aktiv Versicherten und sechs als Arbeitgebervertretung vom Re - gierungsrat für je eine Amtsdauer gewählt werden,4 aufgehoben914. aufgehoben
80§ 63b Abs. 2 (geändert)92§ 63b Abs. 2 (geändert)
n812 Ein allfälliger Koordinationsabzug erfolgt unter Berücksichtigung des Beschäftigungs - grades der versicherten Angestellten.n932. Ein allfälliger Koordinationsabzug erfolgt unter Berücksichtigung des Beschäftigungsgrades der versicherten Angestellten.
82§ 65 Abs. 2 (geändert)94§ 65 Abs. 2 (geändert)
n832 Die Angestellten sind vor Erlass eines sie belastenden Entscheids, insbesondere bei einseitiger Änderung oder bei Kündigung des Arbeitsverhältnisses, nach entsprechender schriftlicher Orientierung mündlich oder schriftlich anzuhören.n952. Die Angestellten sind vor Erlass eines sie belastenden Entscheids, insbesondere bei einseitiger Änderung oder bei Kündigung des Arbeitsverhältnisses, nach entsprechender schriftlicher Orientierung mündlich oder schriftlich anzuhören.
84696Here is the document content formatted as requested:
85§ 66 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)97§ 66 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)
n86Zuständige Behörde für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeits - verhältnisses (Überschrift geändert)n98Zuständige Behörde für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert)
871 Zuständig für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhält - nisses ist unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen:991. Zuständig für die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses ist unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen:
88c.(geändert) die oberste Verwaltungsbehörde eines Gemeinwesens für ihre Ange - stellten und für die Angestellten ihrer selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstal - ten und Körperschaften,2 Der Vorsteher oder die Vorsteherin der Dienststelle kann Entscheide über die Begrün - dung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mittels Regelung der Unterschriftsberechtigung nach § 11 der Verordnung über die Organisation, die Führung und die Kontrolle der kantonalen Verwaltung (OV)5 der Abteilungsleitung übertragen. § 68 Abs. 1 (geändert)100c. (geändert) die oberste Verwaltungsbehörde eines Gemeinwesens für ihre Angestellten und für die Angestellten ihrer selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften,
1012. Der Vorsteher oder die Vorsteherin der Dienststelle kann Entscheide über die Begründung, die Änderung und die Beendigung des Arbeitsverhältnisses mittels Regelung der Unterschriftsberechtigung nach § 11 der Verordnung über die Organisation, die Führung und die Kontrolle der kantonalen Verwaltung (OV)[^SRL Nr.36] der Abteilungsleitung übertragen.
102§ 68 Abs. 1 (geändert)
891 Personalrechtliche Entscheide sind nach den Grundsätzen des Verwaltungsrechtspfle - gegesetzes anfechtbar, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt. § 70 Abs. 1 (geändert)1031. Personalrechtliche Entscheide sind nach den Grundsätzen des Verwaltungsrechtspflegegesetzes anfechtbar, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt.
104§ 70 Abs. 1 (geändert)
901 Personalrechtliche Entscheide, durch die ein Arbeitsverhältnis einseitig wesentlich ge - ändert oder beendet wird oder durch die eine Sanktion nach § 56a Absatz 2 ausgespro - chen wird, können mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Kantonsgericht angefoch - ten werden. Das Kantonsgericht prüft auch das Ermessen.1051. Personalrechtliche Entscheide, durch die ein Arbeitsverhältnis einseitig wesentlich geändert oder beendet wird oder durch die eine Sanktion nach § 56a Absatz 2 ausgesprochen wird, können mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde beim Kantonsgericht angefochten werden. Das Kantonsgericht prüft auch das Ermessen.
91§ 72 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert)106§ 72 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert)
n92Gerichtliche Entscheide über Beschwerden gegen die Änderungn107Gerichtliche Entscheide über Beschwerden gegen die Änderung oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert)
93oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses (Überschrift geändert) 1 Hält eine gerichtliche Beschwerdeinstanz einen Entscheid über die Änderung oder die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses für rechtswidrig, erlässt sie einen entsprechenden Feststellungsentscheid.1081. Hält eine gerichtliche Beschwerdeinstanz einen Entscheid über die Änderung oder die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses für rechtswidrig, erlässt sie einen entsprechenden Feststellungsentscheid.
942 Gleichzeitig mit dem Feststellungsentscheid entscheidet die Beschwerdeinstanz über eine Entschädigung gemäss § 25a.1092. Gleichzeitig mit dem Feststellungsentscheid entscheidet die Beschwerdeinstanz über eine Entschädigung gemäss § 25a.
95§ 73 Abs. 1 (geändert)110§ 73 Abs. 1 (geändert)
n961 Beschwerden gegen die einseitige Änderung oder gegen die Beendigung eines Arbeits - verhältnisses, die an eine gerichtliche Beschwerdeinstanz gerichtet sind, haben keine aufschiebende Wirkung.n1111. Beschwerden gegen die einseitige Änderung oder gegen die Beendigung eines Arbeitsverhältnisses, die an eine gerichtliche Beschwerdeinstanz gerichtet sind, haben keine aufschiebende Wirkung.
975SRL Nr.36
987
99§ 74 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu)112§ 74 Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (neu)
n100Amtliche Kosten und Parteientschädigung (Überschrift geändert)n113**Amtliche Kosten und Parteientschädigung** *(Überschrift geändert)*
1012 Abweichend von § 199 ff. VRG können kantonalen Instanzen Parteientschädigungen auferlegt werden.1142. Abweichend von § 199 ff. VRG können kantonalen Instanzen Parteientschädigungen auferlegt werden.
1023 Vorbehalten bleiben Fälle mutwilliger Beschwerdeführung.1153. Vorbehalten bleiben Fälle mutwilliger Beschwerdeführung.
103§ 75 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)116§ 75 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (neu)
n1041 Im Klageverfahren beurteilt das Kantonsgericht Vermögensansprüche aus öffentlichrechtlichen Arbeitsverhältnissen sowie personalrechtliche Entscheide der Gemeinden, der Gemeindeverbände und der Landeskirchen sowie deren selbständigen öffentlichrechtlichen Anstalten und Körperschaften.n1171. Im Klageverfahren beurteilt das Kantonsgericht Vermögensansprüche aus öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen sowie personalrechtliche Entscheide der Gemeinden, der Gemeindeverbände und der Landeskirchen sowie deren selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften.
1052 Ausgenommen sind vermögensrechtliche Ansprüche im Zusammenhang mit der ein - seitigen wesentlichen Änderung oder der Beendigung von öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen. Diese werden im Verfahren nach § 70 Absatz 1 i.V.m. § 25a beur - teilt.1182. Ausgenommen sind vermögensrechtliche Ansprüche im Zusammenhang mit der einseitigen wesentlichen Änderung oder der Beendigung von öffentlich-rechtlichen Arbeitsverhältnissen. Diese werden im Verfahren nach § 70 Absatz 1 i.V.m. § 25a beurteilt.
106II.119II.
1071.1201.
n108Haftungsgesetz (HG) vom 13. September 19886 (Stand 1. Januar 2021) wird wie folgt geändert:n121Haftungsgesetz (HG) vom 13. September 1988[^SRL Nr. 23] (Stand 1. Januar 2021) wird wie folgt geändert:
109§ 4 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert), Abs. 4 (geändert) 1 —Das Gemeinwesen haftet für den vollen Schaden, den Angestellte7 Dritten in Ausübung amtlicher Verrichtungen widerrechtlich zufügen, sofern es nicht nachweist, dass den Angestellten kein Verschulden zur Last fällt. Urteilsunfähigkeit der Angestellten hebt die Haftpflicht nicht auf.122§ 4 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert), Abs. 4 (geändert)
1231. Das Gemeinwesen haftet für den vollen Schaden, den Angestellte[^Gemäss Personalgesetz vom 26. Juni 2001, in Kraft seit dem 1. Januar 2003 (G 2002 305), wurde in den §§ 4, 6 und 9-12 sowie im Titel vor § 10 die Bezeichnung «Beamter» durch «Angestellter» ersetzt.] Dritten in Ausübung amtlicher Verrichtungen widerrechtlich zufügen, sofern es nicht nachweist, dass den Angestellten kein Verschulden zur Last fällt. Urteilsunfähigkeit der Angestellten hebt die Haftpflicht nicht auf.
1102 —Wird ein Entscheid im Rechtsmittelverfahren geändert, haftet das Gemeinwesen nur beim Nachweis, dass der oder die Angestellte oder die Behörde die Widerrechtlichkeit beabsichtigt hat. Die Rechtmässigkeit rechtskräftiger Entscheide kann im Haftpflichtver - fahren nicht überprüft werden.1242Wird ein Entscheid im Rechtsmittelverfahren geändert, haftet das Gemeinwesen nur beim Nachweis, dass der oder die Angestellte oder die Behörde die Widerrechtlichkeit beabsichtigt hat. Die Rechtmässigkeit rechtskräftiger Entscheide kann im Haftpflichtverfahren nicht überprüft werden.
1113 —Bei Selbstverschulden geschädigter Dritter wird der Schadenersatz herabgesetzt. 4 —Dritte haben gegen Angestellte keinen Anspruch.1253. Bei Selbstverschulden geschädigter Dritter wird der Schadenersatz herabgesetzt.
1126SRL Nr. 237Gemäss Personalgesetz vom 26. Juni 2001, in Kraft seit dem 1. Januar 2003 (G 2002 305), wurde in den §§ 4, 6 und 9–12 sowie im Titel vor § 10 die Bezeichnung «Beamter» durch «Angestellter» er -setzt.1264. Dritte haben gegen Angestellte keinen Anspruch.
1138
114§ 6 Abs. 1 (geändert)127§ 6 Abs. 1 *(geändert)*
1151 Haftpflichtig ist das Gemeinwesen, in dessen Dienstverhältnis der oder die Angestellte steht, oder das Private mit amtlichen Verrichtungen betraut hat.1281. Haftpflichtig ist das Gemeinwesen, in dessen Dienstverhältnis der oder die Angestellte steht, oder das Private mit amtlichen Verrichtungen betraut hat.
116§ 9 Abs. 1 (geändert)129§ 9 Abs. 1 *(geändert)*
1171 —Hat ein Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, kann es auf andere Gemeinwesen zurückgreifen, wenn sie ebenfalls haftpflichtig sind oder wenn der oder die Angestellte in ihren Interessen gehandelt hat.1301Hat ein Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, kann es auf andere Gemeinwesen zurückgreifen, wenn sie ebenfalls haftpflichtig sind oder wenn der oder die Angestellte in ihren Interessen gehandelt hat.
118§ 10 Abs. 1 (geändert)131§ 10 Abs. 1 *(geändert)*
1191 —Angestellte haften dem Gemeinwesen für den Schaden, den sie ihm widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht haben.1321Angestellte haften dem Gemeinwesen für den Schaden, den sie ihm widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht haben.
120§ 11 Abs. 1 (geändert)133§ 11 Abs. 1 *(geändert)*
1211 —Hat das Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, greift es auf den Angestellten oder die Angestellte zurück, wenn er oder sie den Schaden wi - derrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht hat.1341Hat das Gemeinwesen in Erfüllung seiner Haftpflicht Schadenersatz geleistet, greift es auf den Angestellten oder die Angestellte zurück, wenn er oder sie den Schaden widerrechtlich und vorsätzlich oder grobfahrlässig verursacht hat.
122§ 13 Abs. 1 (geändert)135§ 13 Abs. 1 *(geändert)*
1231 —Hat das Gemeinwesen an Stelle Privater einer geschädigten Drittperson für Schaden aus amtlichen Verrichtungen Ersatz leisten müssen, steht ihm gegen die Privaten in glei - chem Umfang ein Ersatzanspruch zu.1361Hat das Gemeinwesen an Stelle Privater einer geschädigten Drittperson für Schaden aus amtlichen Verrichtungen Ersatz leisten müssen, steht ihm gegen die Privaten in gleichem Umfang ein Ersatzanspruch zu.
124§ 14 Abs. 1 (geändert)137§ 14 Abs. 1 *(geändert)*
1251 —Das Gemeinwesen kann auf die Ersatzforderung ganz oder teilweise verzichten, wenn es unter Würdigung aller Umstände als gerechtfertigt erscheint. Dabei sind insbe - sondere der Hergang der Schädigung, das bisherige dienstliche Verhalten und eine all - fällige finanzielle Notlage des oder der Haftpflichtigen zu beachten. § 16 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert)1381Das Gemeinwesen kann auf die Ersatzforderung ganz oder teilweise verzichten, wenn es unter Würdigung aller Umstände als gerechtfertigt erscheint. Dabei sind insbesondere der Hergang der Schädigung, das bisherige dienstliche Verhalten und eine allfällige finanzielle Notlage des oder der Haftpflichtigen zu beachten.
139§ 16 Abs. 1 *(geändert)*, Abs. 2 *(geändert)*
1261 —Die Schadenersatzforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert drei Jahren seit Kenntnis des Schadens und des oder der Haftpflichtigen, spätestens aber fünf Jahre nach dem Eintritt des Schadens, eingereicht wird.1401Die Schadenersatzforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert drei Jahren seit Kenntnis des Schadens und des oder der Haftpflichtigen, spätestens aber fünf Jahre nach dem Eintritt des Schadens, eingereicht wird.
1272 —Die Rückgriffsforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert Jahresfrist seit der An - erkennung des Schadenersatzanspruchs der Drittperson durch das Gemeinwesen oder seit der rechtskräftigen Feststellung des Schadenersatzanspruchs eingereicht wird.1412Die Rückgriffsforderung erlischt, wenn die Klage nicht innert Jahresfrist seit der Anerkennung des Schadenersatzanspruchs der Drittperson durch das Gemeinwesen oder seit der rechtskräftigen Feststellung des Schadenersatzanspruchs eingereicht wird.
1289
1292.1422.
n130Gemeindegesetz (GG) vom 4. Mai 20048 (Stand 1. Januar 2018) wird wie folgt geän - dert:n143Gemeindegesetz (GG) vom 4. Mai 2004[^SRL Nr. 150] (Stand 1. Januar 2018) wird wie folgt geändert:
131§ 31 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert)144§ 31 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert)
n1321 Der Gemeinderat stellt den Gemeindeschreiber oder die Gemeindeschreiberin an. 2 Als Gemeindeschreiber oder -schreiberin kann angestellt werden, wer das Fähigkeits - zeugnis als Gemeindeschreiber oder -schreiberin des Kantons Luzern erworben oder ei - ne vergleichbare Ausbildung abgeschlossen hat.n1451. Der Gemeinderat stellt den Gemeindeschreiber oder die Gemeindeschreiberin an.
1462. Als Gemeindeschreiber oder -schreiberin kann angestellt werden, wer das Fähigkeitszeugnis als Gemeindeschreiber oder -schreiberin des Kantons Luzern erworben oder eine vergleichbare Ausbildung abgeschlossen hat.
1333.1473.
n134Gesetz über die Volksschulbildung (VBG) vom 22. März 19999 (Stand 1. Januar 2024) wird wie folgt geändert:n148Gesetz über die Volksschulbildung (VBG) vom 22. März 1999[^SRL Nr. 400a] (Stand 1. Januar 2024) wird wie folgt geändert:
135§ 47 Abs. 2149§ 47 Abs. 2
n1362 Die Bildungskommissionn1502. Die Bildungskommission
137e.(geändert) stellt die Schulleitung an,151e. **(geändert)** stellt die Schulleitung an,
138§ 48 Abs. 2152§ 48 Abs. 2
n1392 Die Schulleitungn1532. Die Schulleitung
140c.(geändert) stellt die Lehrpersonen, die Fachpersonen der schulischen Dienste und der Tagesstrukturen an und trifft die übrigen personalrechtlichen Entscheide, 4.154c. **(geändert)** stellt die Lehrpersonen, die Fachpersonen der schulischen Dienste und der Tagesstrukturen an und trifft die übrigen personalrechtlichen Entscheide,
1554.
141Gesetz über die Gymnasialbildung (GymBG) vom 12. Februar 200110 (Stand 1. Januar 2020) wird wie folgt geändert:156Gesetz über die Gymnasialbildung (GymBG) vom 12. Februar 2001[^SRL Nr. 501] (Stand 1. Januar 2020) wird wie folgt geändert:
142§ 26a Abs. 1157§ 26a Abs. 1
nn1581. Die vom Regierungsrat in der Verordnung als zuständig bezeichnete Dienststelle
1431 Die vom Regierungsrat in der Verordnung als zuständig bezeichnete Dienststelle i.(geändert) stellt den Rektor oder die Rektorin an unter Mitwirkung der Schulkom - mission, der Schulleitung und einer Vertretung der Lehrpersonen,159i. **(geändert)** stellt den Rektor oder die Rektorin an unter Mitwirkung der Schulkommission, der Schulleitung und einer Vertretung der Lehrpersonen,
1448SRL Nr. 1509SRL Nr. 400a10SRL Nr. 501
14510
146j.(geändert) stellt den Schulleiter oder die Schulleiterin der Maturitätsschule für Er - wachsene an unter Mitwirkung der Schulkommission und des Rektors oder der Rektorin derjenigen Kantonsschule, welcher die Maturitätsschule für Erwachsene angegliedert ist, sowie einer Vertretung der Lehrpersonen der Maturitätsschule für Erwachsene.160j. **(geändert)** stellt den Schulleiter oder die Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene an unter Mitwirkung der Schulkommission und des Rektors oder der Rektorin derjenigen Kantonsschule, welcher die Maturitätsschule für Erwachsene angegliedert ist, sowie einer Vertretung der Lehrpersonen der Maturitätsschule für Erwachsene.
147§ 28 Abs. 1ter (geändert), Abs. 2161§ 28 Abs. 1ter (geändert), Abs. 2
1481ter Der Rektor oder die Rektorin ist den übrigen Schulleitungsmitgliedern vorgesetzt und stellt diese – mit Ausnahme des Schulleiters oder der Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene – unter Mitwirkung der Schulkommission, der zuständigen Dienststelle und einer Vertretung der Lehrpersonen an.1621ter Der Rektor oder die Rektorin ist den übrigen Schulleitungsmitgliedern vorgesetzt und stellt diese – mit Ausnahme des Schulleiters oder der Schulleiterin der Maturitätsschule für Erwachsene – unter Mitwirkung der Schulkommission, der zuständigen Dienststelle und einer Vertretung der Lehrpersonen an.
1492 Die Schulleitung1632 Die Schulleitung
n150bbis.(geändert) stellt die Lehrpersonen unter Mitwirkung der Schulkommission an, 5.n164bbis. **(geändert)** stellt die Lehrpersonen unter Mitwirkung der Schulkommission an,
1655.
151Gesundheitsgesetz (GesG) vom 13. September 200511 (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert:166Gesundheitsgesetz (GesG) vom 13. September 2005[^SRL Nr. 800] (Stand 1. September 2021) wird wie folgt geändert:
152§ 3 Abs. 2 (geändert)167§ 3 Abs. 2 (geändert)
1532 Er wählt die Fachkommissionen gemäss § 5 und stellt die Fachpersonen gemäss den §§ 6–10 dieses Gesetzes an. Er kann die Aufgaben dieser Fachpersonen ganz oder teilweise Dritten übertragen.1682 Er wählt die Fachkommissionen gemäss § 5 und stellt die Fachpersonen gemäss den §§ 6–10 dieses Gesetzes an. Er kann die Aufgaben dieser Fachpersonen ganz oder teilweise Dritten übertragen.
1546.1696.
n155Einführungsgesetz zu den Bundesgesetzen über die Alters- und Hinterlassenenversiche - rung und über die Invalidenversicherung (Gesetz über das Sozialversicherungszentrum; SoVZG) vom 10. September 201812 (Stand 1. Januar 2019) wird wie folgt geändert: § 7 Abs. 2n170Einführungsgesetz zu den Bundesgesetzen über die Alters- und Hinterlassenenversicherung und über die Invalidenversicherung (Gesetz über das Sozialversicherungszentrum; SoVZG) vom 10. September 2018[^SRL Nr. 880] (Stand 1. Januar 2019) wird wie folgt geändert:
171§ 7 Abs. 2
1562 Der Verwaltungsrat1722 Der Verwaltungsrat
n157a.(geändert) stellt die Geschäftsleitung und deren Vorsitzenden oder Vorsitzende an,n173a. **(geändert)** stellt die Geschäftsleitung und deren Vorsitzenden oder Vorsitzende an,
15811SRL Nr. 80012SRL Nr. 880
15911
160§ 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert)174§ 14 Abs. 1 (geändert), Abs. 2 (geändert), Abs. 3 (geändert)
n1611 Der Gemeinderat stellt zur Sicherstellung der ordnungsgemässen Führung der AHVZweigstelle einen Leiter oder eine Leiterin an und stellt das notwendige Personal zur Verfügung.n1751. Der Gemeinderat stellt zur Sicherstellung der ordnungsgemässen Führung der AHV-Zweigstelle einen Leiter oder eine Leiterin an und stellt das notwendige Personal zur Verfügung.
1622 Die Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle ist vom Verwal - tungsrat zu genehmigen. Die Genehmigung erfolgt nach dem Bestehen einer von der Ausgleichskasse durchgeführten Fähigkeitsprüfung.1762. Die Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle ist vom Verwaltungsrat zu genehmigen. Die Genehmigung erfolgt nach dem Bestehen einer von der Ausgleichskasse durchgeführten Fähigkeitsprüfung.
1633 Ist die ordnungsgemässe Führung einer Zweigstelle nicht gewährleistet, trifft die Aus - gleichskasse die erforderlichen Massnahmen und beantragt dem Verwaltungsrat nötigen - falls den Widerruf der Genehmigung der Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle.1773. Ist die ordnungsgemässe Führung einer Zweigstelle nicht gewährleistet, trifft die Ausgleichskasse die erforderlichen Massnahmen und beantragt dem Verwaltungsrat nötigenfalls den Widerruf der Genehmigung der Anstellung des Leiters oder der Leiterin der AHV-Zweigstelle.
164III.178III.
165Keine Fremdaufhebungen.179Keine Fremdaufhebungen.
166IV.180IV.
t167Die Änderung tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie unterliegt dem fakultativen Referen - dum.t181Die Änderung tritt am 1. Januar 2026 in Kraft. Sie unterliegt dem fakultativen Referendum.
168Luzern,182Luzern,
169Im Namen des Kantonsrates183Im Namen des Kantonsrates
170Der Präsident:184Der Präsident:
171Der Staatsschreiber:185Der Staatsschreiber:
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..439e490 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_json_schema.json @@ -0,0 +1,6437 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques 23.XX" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Rapport du Conseil d'\u00c9tat au Grand Conseil" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00e0 l'appui" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'un projet de loi sur l'encouragement des activit\u00e9s" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culturelles et artistiques" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Du ... 2023)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Madame la pr\u00e9sidente, Mesdames et Messieurs," + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "R\u00c9SUM\u00c9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'actuelle loi sur la culture du canton de Neuch\u00e2tel date de 1991. Bien qu'encore fonctionnelle, elle ne fait pas r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 de nouveaux champs artistiques et n'est, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, plus en phase avec son temps, notamment sur les questions de r\u00e9mun\u00e9ration des actrices et acteurs culturels ou encore sur l'acc\u00e8s \u00e0 la culture. Fruit d'un travail de concertation avec les communes et le milieu culturel, le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques (LEAC) adapte le cadre l\u00e9gal aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture et ouvre un nouveau champ des possibles pour l'encouragement culturel." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1. INTRODUCTION" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'actuelle Loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le d\u00e9veloppement de diff\u00e9rentes politiques culturelles jusqu'\u00e0 aujourd'hui, elle montre d\u00e9sormais ses limites eu \u00e9gard \u00e0 l'\u00e9volution de la cr\u00e9ation artistique, au d\u00e9veloppement de l'offre culturelle et de l'acc\u00e8s \u00e0 la culture. Fruit d'un processus qui a d\u00e9marr\u00e9 en 2017, un avant-projet de loi a \u00e9t\u00e9 mis en consultation une premi\u00e8re fois en 2020, puis retravaill\u00e9 avec les villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail compos\u00e9 de repr\u00e9sentant-e-s du milieu culturel, tant d'institutions que de fa\u00eeti\u00e8res ou encore d'artistes." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1. La culture est essentielle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La vivacit\u00e9 du d\u00e9bat sur la culture, attis\u00e9e par les mesures de lutte contre le COVID-19, d\u00e9montre que le monde de la culture rec\u00e8le des enjeux qui vont au-del\u00e0 du seul microcosme des artistes. Si leur travail se trouve bien \u00e0 l'origine de toute la culture, puisqu'il en est le principe et le moteur, la diffusion et la valorisation de leur travail mobilisent \u00e9galement un grand nombre d'actrices et acteurs culturels[^1] dont le r\u00f4le d\u00e9terminant est apparu au grand jour durant la pand\u00e9mie du coronavirus." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La fermeture des lieux culturels a d'abord mis en exergue le fait qu'une large part de la vie sociale s'appuie sur des \u00e9v\u00e9nements culturels, qu'ils soient port\u00e9s par des professionnel-le-s ou des amateur-e-s. En offrant des espaces de rencontre au sein desquels des exp\u00e9riences communes se vivent et se d\u00e9veloppent, la vie culturelle favorise l'\u00e9mergence de liens sociaux, la cr\u00e9ation de r\u00e9seaux et la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu du document :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document souligne l'importance de la culture et des arts dans la soci\u00e9t\u00e9 suisse, en particulier dans le canton de Neuch\u00e2tel. Voici les principaux points :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. R\u00f4le de la culture dans la soci\u00e9t\u00e9 :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Facteur de rencontre et de coh\u00e9sion sociale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "R\u00f4le civique et politique, ouvrant le champ des possibles du d\u00e9veloppement d\u00e9mocratique" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Contribution \u00e9conomique importante (h\u00f4tellerie, restauration, graphisme, etc.)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2. Impact \u00e9conomique de la culture en Suisse :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En 2022, l'industrie culturelle et cr\u00e9ative emploie pr\u00e8s de 270'000 travailleurs (27% d'ind\u00e9pendants)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Repr\u00e9sente 5.7% des emplois et 10.4% des entreprises en Suisse" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En 2020, a g\u00e9n\u00e9r\u00e9 une valeur ajout\u00e9e brute de 14.7 milliards de francs (2.1% de la valeur totale cr\u00e9\u00e9e en Suisse)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Vie culturelle dans le canton de Neuch\u00e2tel :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Reconnu pour sa vitalit\u00e9 et sa diversit\u00e9 culturelle" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pr\u00e8s de 3'000 propositions culturelles en 2019, plus de 6'000 en 2022" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Contribue au rayonnement du canton et \u00e0 la coh\u00e9sion cantonale" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4. Histoire et particularit\u00e9s de la culture neuch\u00e2teloise :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Tradition culturelle ancienne (ex: th\u00e9\u00e2tre de La Chaux-de-Fonds \u00e9rig\u00e9 en 1837)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Chaux-de-Fonds en passe de devenir la premi\u00e8re Capitale culturelle de Suisse" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Diversit\u00e9 de l'offre culturelle, du classique au plus pointu" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Artistes neuch\u00e2telois reconnus pour leur innovation et leur singularit\u00e9" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document met en avant l'importance de la culture non seulement comme facteur \u00e9conomique, mais aussi comme \u00e9l\u00e9ment essentiel de la coh\u00e9sion sociale et du d\u00e9veloppement d\u00e9mocratique en Suisse et particuli\u00e8rement dans le canton de Neuch\u00e2tel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu du document :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette pr\u00e9disposition pour l'innovation et l'excellence dans le canton de Neuch\u00e2tel est encourag\u00e9e par l'offre de formation artistique, tant publique que priv\u00e9e. L'enseignement de la musique, par exemple, est institutionnalis\u00e9 depuis pr\u00e8s de cent ans dans la r\u00e9gion." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le canton de Neuch\u00e2tel est d\u00e9crit comme une terre ouverte, accueillant de nombreux acteurs culturels et encourageant les \u00e9changes internationaux. La vie culturelle et artistique du canton est compar\u00e9e favorablement \u00e0 celle de r\u00e9gions plus urbaines et peupl\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le canton, la vie culturelle contribue \u00e0 cr\u00e9er un environnement propice \u00e0 l'innovation en :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Encourageant la diversit\u00e9 des id\u00e9es" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Offrant de nouvelles perspectives et approches" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Valorisant la diversit\u00e9 culturelle" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Stimulant la cr\u00e9ativit\u00e9 et l'ouverture d'esprit" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Favorisant les \u00e9changes et collaborations interdisciplinaires" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'art et la culture sont pr\u00e9sent\u00e9s comme des facteurs dynamiques qui stimulent les \u00e9changes et favorisent la vitalit\u00e9 des r\u00e9gions neuch\u00e2teloises, contribuant au d\u00e9veloppement \u00e9conomique et \u00e0 l'attractivit\u00e9 du canton." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.2. Encouragement des activit\u00e9s culturelles dans le Canton de Neuch\u00e2tel" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document souligne l'importance des financements publics pour la culture \u00e0 Neuch\u00e2tel :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En 2020, le canton se classe 3e en Suisse pour les d\u00e9penses culturelles par habitant (393 CHF)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ce montant inclut les contributions du canton, des communes et de la Loterie Romande" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En 2015, l'encouragement culturel s'\u00e9levait \u00e0 381 CHF par habitant (3e position \u00e9galement)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le texte pr\u00e9cise que ce classement doit \u00eatre nuanc\u00e9, car :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les r\u00e9alit\u00e9s peuvent varier d'un canton \u00e0 l'autre" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c0 Neuch\u00e2tel, la participation des communes et de la Loterie Romande est pr\u00e9pond\u00e9rante" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'intervention importante des communes est li\u00e9e \u00e0 la pr\u00e9sence de centres urbains tr\u00e8s actifs culturellement, avec une concentration d'infrastructures et d'institutions culturelles. La cr\u00e9ation professionnelle individuelle (litt\u00e9rature, arts visuels) est quant \u00e0 elle moins li\u00e9e aux centres urbains." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is a summary of the key points from the document, formatted as requested:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Enfin, l'importance de l'intervention de la Loterie Romande est li\u00e9e \u00e0 un particularisme neuch\u00e2telois : certains services du domaine social, auxquels peut usuellement contribuer la LoRo, ont en effet \u00e9t\u00e9 \u00e9tatis\u00e9s dans le canton. La LoRo a donc pu s'en dessaisir partiellement au profit, entre autres, de la culture. Il en va de m\u00eame, par exemple, de la sauvegarde du patrimoine qui est un sous-chapitre particulier du domaine de la culture." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En regard de son action dans d'autres cantons, la LoRo, incarn\u00e9e par la commission neuch\u00e2teloise de r\u00e9partition du b\u00e9n\u00e9fice de la Loterie romande agit \u00e0 Neuch\u00e2tel avec beaucoup d'ind\u00e9pendance dans la fixation de ses objectifs et dans son fonctionnement. La nouvelle loi f\u00e9d\u00e9rale sur les jeux d'argent (LJAr) est entr\u00e9e en vigueur le 1er janvier 2019. Ce nouveau cadre l\u00e9gal a n\u00e9cessit\u00e9 la r\u00e9vision des conventions intercantonales existantes, formalis\u00e9e par la Convention romande sur les jeux d'argent (CORJA) qui est entr\u00e9e en vigueur le 1er janvier 2021. On rel\u00e8vera ici que l'impact du m\u00e9c\u00e9nat priv\u00e9 n'est pas quantifi\u00e9 par l'OFS." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'action du service de la culture peut \u00eatre quantifi\u00e9e plus pr\u00e9cis\u00e9ment par l'interm\u00e9diaire de son rapport annuel - Panorama - \u00e9dit\u00e9 depuis 2013. En 2021, ce dernier a g\u00e9r\u00e9 un volume financier de CHF 23.3 millions, dont CHF 4'890'305.- consacr\u00e9s \u00e0 l'encouragement aux activit\u00e9s culturelles et artistiques. Ce montant comprend 1'960'000.- destin\u00e9s aux fonds documentaires conserv\u00e9s dans les biblioth\u00e8ques des Villes. Avec l'entr\u00e9e en vigueur de la nouvelle loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), le budget r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 la sauvegarde des fonds documentaires a \u00e9t\u00e9 bascul\u00e9, d\u00e8s 2021, dans l'enveloppe d\u00e9di\u00e9e \u00e0 l'office des archives." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En ce qui concerne la r\u00e9partition des subventions cantonales, elles sont ventil\u00e9es, d'une part, en subventions structurelles, c'est-\u00e0-dire renouvelables, et, d'autres parts, en subventions ponctuelles allou\u00e9es aux projets. En 2021, les subventions structurelles s'\u00e9levaient \u00e0 2'003'800.- et les subventions ponctuelles \u00e0 592'205.-, ces chiffres ne prenant pas en compte l'aide \u00e0 la lecture et aux biblioth\u00e8ques qui s'\u00e9levait en 2021 \u00e0 2'294'000. Si l'on porte l'attention sp\u00e9cifiquement aux domaines des arts vivants, de la musique, des arts visuels, de la litt\u00e9rature et du cin\u00e9ma, la part de subventions structurelles s'\u00e9levait pour 2021 \u00e0 1'505'300 sur un total de 2'003'800. Au total, les subventions structurelles d\u00e9passent largement les subventions ponctuelles (2'003'800 contre 592'205, ces chiffres excluant le budget pour les biblioth\u00e8ques qui s'\u00e9l\u00e8ve \u00e0 1'294'000)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En cons\u00e9quence, la marge de l'\u00c9tat pour attribuer des subventions ponctuelles, notamment pour la cr\u00e9ation, est r\u00e9duite, et ce d'autant plus que les subventions renouvelables, ont tendance \u00e0 augmenter chaque ann\u00e9e. De ce fait, il convient de relativiser l'impact des subventions de l'\u00c9tat sur la cr\u00e9ation. Compar\u00e9es \u00e0 celles des villes et aux contributions de la Loterie Romande, elles se montrent rarement d\u00e9terminantes dans le financement d'un projet. Toutefois, dans la perspective de l'adoption de la nouvelle loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques, une augmentation du budget du SCNE a \u00e9t\u00e9 inscrite \u00e0 la planification financi\u00e8re." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les discussions avec les structures[^Sont entendues par structures culturelles les personnes morales qui, au b\u00e9n\u00e9fice d'une infrastructure ou, \u00e0 d\u00e9faut, d'une organisation p\u00e9renne, exercent une activit\u00e9 culturelle ou offrent une programmation culturelle au public de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re.], actrices et acteurs culturels r\u00e9v\u00e8lent par ailleurs que le soutien de l'\u00c9tat repr\u00e9sente un investissement symbolique fort. Dans ces conditions, l'approbation et le soutien du Canton sont souvent per\u00e7us comme une reconnaissance de la qualit\u00e9 d'un projet, reconnaissance qui favorise l'obtention d'autres soutiens (Pro Helvetia, fondations, etc.)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.3. Initiative \u00ab Pour 1% culturel \u00bb" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c0 l'instar de toutes les missions de l'\u00c9tat, le montant allou\u00e9 \u00e0 l'encouragement des activit\u00e9s culturelles est d\u00e9termin\u00e9 par le r\u00e9sultat du processus budg\u00e9taire. Sur la base des propositions du Conseil d'\u00c9tat, le Grand Conseil valide ou amende le budget. Une initiative l\u00e9gislative populaire cantonale intitul\u00e9e \u00ab1% pour la culture \u00bb a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e le 30 juillet 2021. L'initiative demande que l'\u00e9quivalent d'au moins 1% du budget de l'\u00c9tat (selon charges d'exploitation) soit consacr\u00e9 au soutien des activit\u00e9s culturelles. Le Grand Conseil a d\u00e9clar\u00e9 l'initiative recevable par d\u00e9cret en d\u00e9cembre 2022. Toutefois, pour y r\u00e9pondre, le Conseil d'\u00c9tat a souhait\u00e9 lui consacrer un rapport d\u00e9di\u00e9 dans la mesure o\u00f9 celle-ci n\u00e9cessite un approfondissement important, notamment quant \u00e0 la faisabilit\u00e9 de sa mise en \u0153uvre et aux implications pour les pr\u00e9rogatives du Grand Conseil. En effet, l'initiative d\u00e9borde largement le th\u00e8me de la seule" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.4. Capitale culturelle suisse" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans la lign\u00e9e des capitales europ\u00e9ennes de la culture et \u00e0 l'invitation de l'association suisse Capitale Culturelle Suisse, la Ville de La Chaux-de-Fonds est appel\u00e9e \u00e0 devenir la premi\u00e8re capitale culturelle suisse, faisant ainsi \u0153uvre de pionni\u00e8re. Le projet s'inscrit dans une dynamique nationale, l'exp\u00e9rience chaux-de-fonni\u00e8re \u00e9tant destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre r\u00e9pliqu\u00e9e \u00e0 intervalle r\u00e9gulier, dans une autre r\u00e9gion du pays. Il est parfaitement en phase avec le Message culture 2025-2028 de la Conf\u00e9d\u00e9ration, mis en consultation le 9 juin dernier, qui int\u00e8gre pr\u00e9cis\u00e9ment le concept de Capitale culturelle suisse. La manifestation se profile pour 2027 et devrait attirer des publics de toute la Suisse, mais \u00e9galement des r\u00e9gions voisines, par-del\u00e0 les fronti\u00e8res. Afin de s'inscrire \u00e0 un niveau national, ce projet d'envergure doit mobiliser des fonds communaux, cantonaux et nationaux, coupl\u00e9s \u00e0 des soutiens priv\u00e9s. Actuellement dans une phase de construction politique et financi\u00e8re, le projet a pu b\u00e9n\u00e9ficier d'un soutien de l'\u00c9tat par le biais des Accords de positionnement strat\u00e9gique (APS) - un programme d'impulsion con\u00e7u par le Canton en 2019 au profit des r\u00e9gions \u2013 qui a financ\u00e9 le travail pr\u00e9paratoire li\u00e9 \u00e0 la manifestation. Au moment o\u00f9 les soutiens de la Conf\u00e9d\u00e9ration et du secteur priv\u00e9 seront confirm\u00e9s, une demande de cr\u00e9dit sera soumise au Grand Conseil. Le financement global vis\u00e9 est de l'ordre des 18,5 millions. Bien que port\u00e9 par la Ville de La Chaux-de-Fonds, le projet de Capitale culturelle suisse repr\u00e9sente une opportunit\u00e9 et un vecteur de dynamisme pour l'ensemble du canton. Le Conseil d'\u00c9tat y voit une tr\u00e8s belle perspective de d\u00e9veloppement artistique, culturel et \u00e9conomique. De plus, il offrira l'opportunit\u00e9 de mettre en \u0153uvre tr\u00e8s concr\u00e8tement les axes principaux de la nouvelle Loi sur la culture : une concertation \u00e9troite entre le Canton et les communes, un engagement fort pour l'acc\u00e8s \u00e0 la culture, une r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e des actrices et acteurs culturels, un mod\u00e8le en mati\u00e8re de durabilit\u00e9 environnementale." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.5. Durabilit\u00e9 sociale, \u00e9conomique et environnementale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Canton de Neuch\u00e2tel a fait de la question de la durabilit\u00e9 une valeur cardinale qui doit orienter son action. Le plan climat, constitu\u00e9 de 52 mesures, a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 en f\u00e9vrier 2022 par le Conseil d'\u00c9tat et valid\u00e9 par le Grand Conseil en f\u00e9vrier 2023, avec une mise en \u0153uvre en vue d'une neutralit\u00e9 carbone \u00e0 l'horizon 2040. Les actrices et acteurs culturels sont d'ailleurs aujourd'hui tr\u00e8s sensibles \u00e0 cette question : elles et ils la th\u00e9matisent r\u00e9guli\u00e8rement et proposent d'ores et d\u00e9j\u00e0 des am\u00e9nagements visant \u00e0 avoir un impact climatique moindre \u00e0 travers, notamment, des tourn\u00e9es plus rationnelles. Outre la durabilit\u00e9 environnementale, il s'agit \u00e9galement de veiller \u00e0 la durabilit\u00e9 sociale et \u00e9conomique. La question de la durabilit\u00e9 se pose alors concr\u00e8tement en mati\u00e8re de soutien aux actrices et acteurs culturels tout au long de leur parcours professionnel, dans la perspective d'une am\u00e9lioration de leur situation \u00e9conomique et juridique, dont la fragilit\u00e9, voire la pr\u00e9carit\u00e9, ont \u00e9t\u00e9 mises en exergue ou renforc\u00e9es par les mesures de lutte contre la pand\u00e9mie de coronavirus. L'\u00c9tat doit ainsi contribuer \u00e0 un soutien ad\u00e9quat aux projets ainsi que veiller \u00e0 augmenter leur dur\u00e9e de vie plut\u00f4t que de les multiplier." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.2. Contexte romand" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le soutien des activit\u00e9s culturelles dans le Canton de Neuch\u00e2tel et le cadre l\u00e9gislatif qui l'accompagne doivent \u00eatre mis en perspective avec les mouvements observ\u00e9s dans les autres cantons romands et les r\u00e9cents changements am\u00e9nag\u00e9s dans certains d'entre eux." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les premi\u00e8res lois cantonales consacr\u00e9es \u00e0 l'encouragement de la culture datent des ann\u00e9es 1970 : Berne adopte sa loi en 1975 (r\u00e9vision en 2012), le Jura et Vaud en 1978 (Vaud la r\u00e9vise en 2014), Fribourg en est train de r\u00e9viser sa loi de 1991 et, enfin, le Valais et Gen\u00e8ve en 1996 (r\u00e9vision genevoise en 2013 et 2022)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Chacun de ces cantons a cr\u00e9\u00e9 des entit\u00e9s administratives (ainsi le Service des Affaires Culturelles vaudois, le Service de la Culture fribourgeois ou l'Office de la Culture jurassien) pour r\u00e9pondre aux artistes et aux institutions. Pour assister les organes de l'\u00c9tat dans leurs actions, les diff\u00e9rentes lois cantonales instituent un conseil, une commission ou plusieurs commissions organis\u00e9es par domaines." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu du document :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En mati\u00e8re de financement culturel dans les cantons romands :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La plupart instituent des fonds, sauf Gen\u00e8ve et Jura" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aucune loi ne d\u00e9finit la part du budget cantonal allou\u00e9e \u00e0 la culture" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le budget est g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e9cid\u00e9 annuellement par le Grand Conseil" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "R\u00e9partition des t\u00e2ches entre \u00c9tat et communes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le principe de subsidiarit\u00e9 est mentionn\u00e9 dans la Constitution f\u00e9d\u00e9rale (art. 5a)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Interpr\u00e9tation m\u00e9canique dans certains cantons : subvention cantonale subordonn\u00e9e au soutien communal pr\u00e9alable" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c9volution vers une approche de compl\u00e9mentarit\u00e9 et de concertation entre communes et \u00c9tat" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "R\u00e9visions r\u00e9centes des lois cantonales (Berne, Gen\u00e8ve, Vaud) :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Volont\u00e9 de renforcer la m\u00e9diation culturelle " + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "D\u00e9velopper un meilleur acc\u00e8s \u00e0 la culture" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pr\u00e9occupation accrue pour la s\u00e9curit\u00e9 sociale des artistes" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "S\u00e9curit\u00e9 sociale des artistes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'Encouragement de la Culture (LEC) : versement d'un pourcentage \u00e0 la pr\u00e9voyance sociale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Politiques culturelles romandes : privil\u00e9gient une meilleure r\u00e9mun\u00e9ration pour am\u00e9liorer la pr\u00e9voyance sociale" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Collaboration intercantonale :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Rarement l'objet d'articles d\u00e9di\u00e9s dans les lois romandes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Appara\u00eet \u00e0 diff\u00e9rents degr\u00e9s selon les cantons" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans les faits, tous les cantons contribuent \u00e0 des structures intercantonales" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c9cosyst\u00e8me national :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Besoin de lois suffisamment g\u00e9n\u00e9rales pour s'adapter \u00e0 l'\u00e9volution culturelle" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Exemple de Zurich : loi de 1950 toujours adapt\u00e9e" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "R\u00e9visions en cours ou pr\u00e9vues dans plusieurs cantons (Gen\u00e8ve, Fribourg, Neuch\u00e2tel)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Objectif pour Neuch\u00e2tel : une loi permettant une politique culturelle \u00e9volutive sur le long terme" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le texte dans l'image d\u00e9crit le processus d'\u00e9laboration d'un projet de loi culturelle en Suisse. Voici les principaux points abord\u00e9s :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le projet de loi s'appuie sur les r\u00e9flexions men\u00e9es au sein de la Conf\u00e9rence des chefs de service et d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s aux affaires culturelles (CDAC ou KBK en allemand), tant au niveau national que romand." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La p\u00e9riode du COVID a renforc\u00e9 les \u00e9changes entre la Conf\u00e9rence des Villes, l'Office f\u00e9d\u00e9ral de la culture et le Dialogue culturel national, qui r\u00e9unit les trois niveaux de l'encouragement culturel (communes, cantons et Conf\u00e9d\u00e9ration)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces \u00e9changes visent \u00e0 progresser sur des probl\u00e9matiques telles que la r\u00e9mun\u00e9ration des artistes et l'\u00e9cologie en mati\u00e8re culturelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En pr\u00e9vision de la mise en consultation du Message culture, l'OFC a pr\u00e9sent\u00e9 les directions principales \u00e0 la CDAC en novembre 2022." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Message culture 2025-2028, mis en consultation le 9 juin 2023, rejoint certains des principaux changements figurant dans le projet de Loi pr\u00e9sent\u00e9, notamment :", + "1. Une r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e des actrices et acteurs culturels", + "2. Une attention port\u00e9e \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 la culture, en particulier par le biais de la participation culturelle" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ce texte souligne l'importance de la collaboration entre diff\u00e9rents niveaux gouvernementaux et organismes culturels dans l'\u00e9laboration de politiques culturelles en Suisse, ainsi que l'impact de la pand\u00e9mie de COVID-19 sur ces processus." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2. M\u00c9THODOLOGIE" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1. Historique des consultations et du travail sur la loi" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'\u00e9laboration de la premi\u00e8re version du projet de nouveau texte de la loi mis en consultation a fait l'objet d'une d\u00e9marche critique quant aux limites de l'actuelle LEAC eu \u00e9gard aux r\u00e9alit\u00e9s des milieux artistiques et aux attentes des acteurs et actrices culturels neuch\u00e2telois. L'\u00c9tat, par l'interm\u00e9diaire du service de la culture, a mis en \u0153uvre d\u00e8s 2017 un important processus d'analyse, mais aussi de consultation en vue d'identifier les \u00e9volutions n\u00e9cessaires." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.1. Rapport HEG" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Conscient d'une certaine perte de lisibilit\u00e9 de l'action de l'\u00c9tat dans son soutien aux activit\u00e9s culturelles (li\u00e9e notamment \u00e0 la multiplication des outils mobilis\u00e9s), le service de la culture a mandat\u00e9 deux chercheurs de la Haute \u00c9cole de Gestion (HEG Arc), J\u00e9r\u00f4me Heim et Mathias Rota, pour documenter et analyser l'\u00e9volution de ce soutien depuis l'introduction de la LEAC en 1991. Remis en mai 2018, le rapport de 99 pages intitul\u00e9 *La politique d'encouragement des activit\u00e9s culturelles dans le Canton de Neuch\u00e2tel \u2013 Analyse du soutien cantonal aux activit\u00e9s culturelles de 1991 \u00e0 2018* se base sur d'importantes donn\u00e9es quantitatives, mais \u00e9galement sur des entretiens qualitatifs faisant intervenir aussi bien des responsables politiques que des actrices et acteurs culturels. S'il valorise le travail du service de la culture, notamment au regard des moyens dont il dispose, le rapport constate les \u00e9l\u00e9ments suivants, et y adjoint quelques pistes de r\u00e9flexion :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'importance des moyens publics engag\u00e9s pour la culture dans le canton, nuanc\u00e9e toutefois par la pr\u00e9dominance de l'effort des communes et de la Loterie Romande ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le manque d'indicateurs quant aux effets de la politique d'encouragement des activit\u00e9s culturelles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'une grande transparence dans la d\u00e9marche de consultation entreprise d\u00e8s 2017 par le service de la culture en vue de la r\u00e9vision de la loi ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'utilit\u00e9 de garder des crit\u00e8res d'\u00e9ligibilit\u00e9 relativement souples dans l'attribution des subventions ; l'importance, toutefois, de communiquer ad\u00e9quatement les objectifs politiques auxquels ces crit\u00e8res se r\u00e9f\u00e8rent ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La possibilit\u00e9 de faire du formulaire en ligne Culturac une porte d'entr\u00e9e unique pour les demandes de soutien aux diff\u00e9rents \u00e9chelons (Canton et communes) ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'un dialogue r\u00e9gulier entre le service de la culture, les milieux culturels et les autres organes de financement ; la possibilit\u00e9, pour les milieux culturels, de se regrouper en associations faiti\u00e8res afin de faciliter ce dialogue ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'une meilleure coordination des actions de l'\u00c9tat et des communes, par exemple \u00e0 travers la cr\u00e9ation d'une conf\u00e9rence des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s culturels sur le mod\u00e8le valaisan ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'avantage que repr\u00e9senterait le d\u00e9veloppement, par le service de la culture, d'une activit\u00e9 de conseil en mati\u00e8re de financement \u00e0 destination des acteurs culturels ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'avantage qu'il y aurait \u00e0 d\u00e9samorcer les conflits en amont des s\u00e9ances du l\u00e9gislatif cantonal, par exemple en instaurant une commission de la culture du Grand Conseil." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.2. Tables rondes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Parall\u00e8lement \u00e0 la d\u00e9marche analytique, l'entreprise de refonte de la LEAC s'est tout d'abord appuy\u00e9e sur un processus participatif qui s'est d\u00e9roul\u00e9 de 2017 \u00e0 2019. Les r\u00e9flexions et discussions ont pris" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "place au cours d'une s\u00e9rie de tables rondes r\u00e9unissant les actrices et acteurs culturels par domaine" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "artistique, les membres de la Commission consultative de la culture, mais aussi les repr\u00e9sentant-e-s" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "des diff\u00e9rents bailleurs de fonds. Ces rencontres ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es en pr\u00e9sence du chef de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D\u00e9partement aux dates suivantes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "6 f\u00e9vrier 2017 : rencontre avec sept compagnies th\u00e9\u00e2trales professionnelles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "19 avril 2017 : table ronde \u00ab centres culturels \u00bb." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "4 mai 2017 : table ronde \u00ab organisateurs de festivals \u00bb." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "17 mai et 4 juin 2018 : tables rondes \u00ab musique \u00bb." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "19 septembre et 1er octobre : tables rondes \u00ab arts vivants \u00bb." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "25 septembre : table ronde \u00ab partenaires financeurs \u00bb (BCN, Fondation du Casino, Viteos, Loterie", + "Romande)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "25 octobre 2018 : table ronde \u00ab repr\u00e9sentants des communes \u00bb." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Lors de ces rencontres, les intervenant-e-s ont mis en \u00e9vidence les th\u00e9matiques et requ\u00eates suivantes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9carit\u00e9 du m\u00e9tier d'artiste et la fr\u00e9quente part b\u00e9n\u00e9vole du travail effectu\u00e9 ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La nature du r\u00f4le du service de la culture qui, au-del\u00e0 du soutien financier, peut \u00e9galement se", + "traduire par des activit\u00e9s de conseil, de communication ou de promotion. Il pourrait aussi servir", + "d'interm\u00e9diaire, notamment entre actrices et acteurs culturels et instances inter- ou", + "supracantonales, ou encore de facilitateur dans les d\u00e9marches administratives ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'augmenter la capacit\u00e9 administrative du service pour mieux accompagner les", + "acteurs et actrices culturels ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La crainte des artistes de devoir se plier, lors des demandes de soutien, \u00e0 des crit\u00e8res s\u00e9lectifs trop", + "stricts qui nuiraient \u00e0 la libert\u00e9 de cr\u00e9ation ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le besoin d'une aide accrue \u00e0 la diffusion ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'augmenter et de diversifier le public, sans pour autant d\u00e9favoriser les projets", + "artistiques de niche ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'int\u00e9r\u00eat de la m\u00e9diation culturelle, en collaboration avec les \u00e9coles, en particulier pour les formes", + "artistiques contemporaines ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'importance de la dimension romande de la vie culturelle ; la possibilit\u00e9 de cr\u00e9er un statut", + "intercantonal des artistes et des associations ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le besoin de reconnaissance de certains domaines sp\u00e9cifiques, notamment les arts vivants en", + "espace public (anciennement arts de rue), ainsi que la danse ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le risque de favoriser une culture \u00ab \u00e9v\u00e9nementielle \u00bb plut\u00f4t qu'une production au long cours ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La menace que peut faire peser sur la libert\u00e9 de cr\u00e9ation un soutien exclusivement ou", + "majoritairement priv\u00e9 (la culture ne devant pas devenir un outil marketing pour les entreprises) ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 de soutenir les \u00e9mergent-e-s ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le risque d'exode des jeunes artistes sans soutien local ou r\u00e9gional ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La n\u00e9cessit\u00e9 d'une r\u00e9flexion sur la compl\u00e9mentarit\u00e9 entre communes et Canton ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le manque de lieux disponibles pour la formation ou la cr\u00e9ation ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La possibilit\u00e9 de donner une plus grande place aux artistes neuch\u00e2telois-es, notamment par des", + "conventions avec les lieux d'accueil ;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 en markdown :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'importance du r\u00f4le social de la culture, notamment \u00e0 travers les actrices et acteurs culturels non professionnels ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les bailleurs de fonds : le besoin de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 leur compl\u00e9mentarit\u00e9. En effet, les sommes disponibles sont insuffisantes par rapport aux requ\u00eates re\u00e7ues, d'o\u00f9 l'obligation, pour certains, de devenir plus s\u00e9lectifs ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour les repr\u00e9sentant-e-s des communes : le constat de l'augmentation globale du nombre de projets ; le besoin d'une clarification des r\u00f4les respectifs des communes et de l'\u00c9tat au travers d'un principe de compl\u00e9mentarit\u00e9." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Prenant place dans la salle du Grand Conseil, la plupart de ces rencontres a \u00e9t\u00e9 mod\u00e9r\u00e9e par un intervenant externe dont le r\u00f4le \u00e9tait de susciter la parole et de la donner, autant que possible, \u00e0 l'ensemble des personnes y participant. En effet, il s'agissait en priorit\u00e9 de r\u00e9colter des mat\u00e9riaux destin\u00e9s \u00e0 nourrir la r\u00e9flexion. Cette derni\u00e8re a ensuite consist\u00e9 \u00e0 regrouper les \u00e9l\u00e9ments r\u00e9currents des diverses tables rondes et \u00e0 les formaliser autour de th\u00e9matiques transversales \u00e0 toutes les disciplines artistiques. Cette activit\u00e9, qui s'est d\u00e9roul\u00e9e en collaboration avec les chercheurs de la HEG qui avaient effectu\u00e9 l'\u00e9tude de terrain, a permis d'\u00e9noncer les diff\u00e9rentes questions destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre discut\u00e9es lors de la Journ\u00e9e cantonale de la culture." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette premi\u00e8re \u00e9tape de la d\u00e9marche participative a permis de mettre en \u00e9vidence que les pr\u00e9occupations des artistes et acteurs et actrices culturels rejoignaient celles de l'\u00c9tat. La r\u00e9flexion pouvait d\u00e8s lors \u00eatre engag\u00e9e \u00e0 propos des questions fondamentales et, surtout, g\u00e9n\u00e9riques, c'est-\u00e0-dire communes \u00e0 tous les champs artistiques, par-del\u00e0 les revendications sectorielles. Cette convergence entre les volont\u00e9s du canton et des acteurs culturels a permis d'aborder la phase suivante dans la perspective d'un dialogue constructif et utile." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.3. Journ\u00e9e cantonale de la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans cette perspective, le service de la culture a organis\u00e9 la premi\u00e8re Journ\u00e9e cantonale de la culture le 23 mars 2019. Cet \u00e9v\u00e8nement a r\u00e9uni les acteurs et actrices culturels du canton (plus de 200 invitations, environ 110 participant-e-s) afin de discuter des nouvelles orientations de la loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles. La r\u00e9flexion a port\u00e9 sur cinq questions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. La mission de l'\u00c9tat est-elle d'encourager l'animation socioculturelle ou de soutenir la cr\u00e9ation?" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'avis qui a \u00e9t\u00e9 majoritairement exprim\u00e9 est que les deux t\u00e2ches incombent \u00e0 l'\u00c9tat, mais doivent relever de d\u00e9partements diff\u00e9rents. Le service de la culture doit en priorit\u00e9 soutenir la cr\u00e9ation artistique, au sens large, ainsi que sa diffusion." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La m\u00e9diation culturelle s'est invit\u00e9e comme sous-question, engendrant au passage un probl\u00e8me de d\u00e9finition, car l'animation socioculturelle incluait ou n'incluait pas, selon les avis, le domaine de la m\u00e9diation culturelle. En tous les cas, la n\u00e9cessit\u00e9 de renforcer la m\u00e9diation culturelle, notamment au niveau des \u00e9coles, a \u00e9t\u00e9 soulign\u00e9e et retenue comme une t\u00e2che fondamentale des collectivit\u00e9s publiques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2. Comment d\u00e9finir un-e artiste professionnel-le et quelle importance donner \u00e0 la pr\u00e9voyance professionnelle ?" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La discussion a mis en \u00e9vidence les crit\u00e8res de professionnalisme suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dipl\u00f4me(s) ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Reconnaissance par le champ professionnel : institutions, organismes et professionnel-le-s reconnu-e-s ; publications, critiques, jurys de concours reconnus ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Exp\u00e9rience professionnelle dans le champ concern\u00e9 ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pourcentage de l'activit\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e et/ou du temps de travail fix\u00e9 \u00e0 un minimum de 50% ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cotisation \u00e0 l'AVS et au deuxi\u00e8me pilier ;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u2022 Volont\u00e9 de faire de sa pratique un m\u00e9tier." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les acteurs et actrices culturels se sont accord\u00e9s sur la n\u00e9cessit\u00e9 d'augmenter les soutiens allou\u00e9s par les collectivit\u00e9s publiques afin de couvrir les co\u00fbts de la pr\u00e9voyance professionnelle et demandent \u00e0 l'\u00c9tat de montrer l'exemple. Ils lui demandent \u00e9galement de se positionner en gardien de la r\u00e8gle exigeant le paiement des cotisations, notamment par les lieux de production. La discussion a \u00e9galement mis en lumi\u00e8re la non prise en compte des sp\u00e9cificit\u00e9s des m\u00e9tiers de la culture par l'assurance ch\u00f4mage. Dans ce registre, la n\u00e9cessit\u00e9 de faire vivre des projets plus longtemps pour augmenter le temps de travail des artistes a aussi \u00e9t\u00e9 \u00e9voqu\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Le rayonnement est-il un but ou un effet d'aubaine ?" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette question a mis en exergue l'existence d'une attente des acteurs et actrices culturels pour la mise en place d'une politique cantonale culturelle qui promeuve les cr\u00e9ations neuch\u00e2teloises \u00e0 l'int\u00e9rieur et \u00e0 l'ext\u00e9rieur du canton. Dans les deux cas, il est en effet souhait\u00e9 que l'\u00c9tat joue un r\u00f4le plus actif d'interm\u00e9diaire entre les acteurs et actrices culturels (coordination, mission de collaboration). Le soutien aux organes romands tels que CORODIS ou Cin\u00e9forom est jug\u00e9 n\u00e9cessaire, mais ne doit pas freiner l'\u00c9tat lorsqu'il s'agit d'envisager d'autres pistes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4. Selon quels crit\u00e8res faut-il \u00e9valuer la qualit\u00e9 des productions ?" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Plusieurs acteurs et actrices culturels ont r\u00e9clam\u00e9 l'instauration de crit\u00e8res pr\u00e9cis et transparents, laissant peu de place \u00e0 la subjectivit\u00e9 au sein des jurys. L'id\u00e9e est alors que l'objectivit\u00e9 des jurys pourrait reposer sur une \u00ab intersubjectivit\u00e9 \u00bb qui impliquerait des jurys plus larges, ou sur le respect d'une ligne directrice plus clairement \u00e9dict\u00e9e par l'\u00c9tat pour chaque domaine." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La composition des jurys a fait l'objet de diff\u00e9rentes remarques : nous avons notamment insist\u00e9 sur la n\u00e9cessit\u00e9 de leur renouvellement fr\u00e9quent, de leur ind\u00e9pendance du service de la culture et de la diversit\u00e9 de leurs membres en mati\u00e8re d'\u00e2ge et d'origine culturelle. Un meilleur dialogue entre actrices et acteurs culturels et jurys a aussi \u00e9t\u00e9 souhait\u00e9 (retour sur les projets, motivation des refus, possibilit\u00e9 de discussion)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5. Quelle forme doit prendre un dialogue culturel cantonal et avec quels interlocuteurs ?" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9 que le Canton assume la cr\u00e9ation d'un organe de discussion et de coordination. Dans ce cadre ou en parall\u00e8le, la Journ\u00e9e de la culture pourrait \u00eatre r\u00e9gularis\u00e9e, au moins une fois par an. Il est souhait\u00e9 que les responsables des villes, des communes, des fondations, de la Loterie romande et d'autres entit\u00e9s bailleuses de fonds y participent. Il est \u00e9galement souhait\u00e9 que les instances professionnelles ainsi que les diverses associations qui y participent puissent choisir elles-m\u00eames leurs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s dans ces discussions. Il est enfin soulign\u00e9 que si le dialogue avec les actrices et acteurs culturels est appel\u00e9 \u00e0 s'intensifier, il sera n\u00e9cessaire d'augmenter les effectifs du service de la culture." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Plus g\u00e9n\u00e9ralement, \u00e0 plusieurs reprises au cours de ces diff\u00e9rents \u00e9changes, il a \u00e9t\u00e9 souhait\u00e9 que le Canton augmente la part du budget de l'\u00c9tat allou\u00e9 \u00e0 la culture \u00e0 hauteur de 1% du budget annuel cantonal." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.4. Cahier de propositions de la F\u00e9d\u00e9ration neuch\u00e2teloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Plus de soixante actrices et acteurs culturels neuch\u00e2telois, issu-e-s de toutes les disciplines et impliqu\u00e9-e-s dans le processus de consultation mis en place par le service de la culture, ont souhait\u00e9 adopter une d\u00e9marche proactive vis-\u00e0-vis du processus de r\u00e9vision de la LEAC. Ils ont tenu, sur leur propre initiative, des \u00e9tats g\u00e9n\u00e9raux de la culture en septembre 2018. \u00c0 la suite de cette rencontre, s'est constitu\u00e9e en association la FNAAC avec comme but principal le suivi de la r\u00e9vision de la LEAC." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La FNAAC a remis au service de la culture un cahier regroupant plus de soixante propositions particuli\u00e8res (sp\u00e9cifiques \u00e0 chaque domaine), ainsi que quatre propositions plus globales, \u00e0 savoir :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Consacrer au minimum 1 % du budget de l'\u00c9tat au soutien \u00e0 la culture ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c9tablir des crit\u00e8res objectifs et transparents pour l'obtention de soutiens publics ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Accorder un soutien accru \u00e0 la diffusion et \u00e0 la promotion des cr\u00e9ations et des manifestations ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abandonner le syst\u00e8me \u00ab Culturac \u00bb au profit d'une simplification et d'une harmonisation des proc\u00e9dures de demandes de soutien entre le Canton et les villes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5. Consultation des faiti\u00e8res, structures culturelles et partis politiques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En mai 2020, le Conseil d'\u00c9tat neuch\u00e2telois a ouvert une proc\u00e9dure de consultation visant \u00e0 r\u00e9colter les avis sur son premier projet de loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et de la cr\u00e9ation artistique. Cette consultation a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e aupr\u00e8s des partenaires concern\u00e9s, soit les faiti\u00e8res des milieux artistiques, les partis politiques, les institutions et les repr\u00e9sentant-e-s des villes et des communes[^Ont r\u00e9pondu \u00e0 la consultation : Le Centre - PDC, PLRN, PSN, Solidarit\u00e9S, UDC, Les Verts, Vert'lib\u00e9raux, Association des communes neuch\u00e2teloises, FNAAC, Visarte, AENJ, Th\u00e9\u00e2tre ProNE, ABC, ADN, Casino-Grange, CCN, Club 44, Th\u00e9\u00e2tre du Passage, TPR.]. Ce sont en tout une vingtaine d'entit\u00e9s politiques et culturelles qui ont \u00e9t\u00e9 consult\u00e9es dans le cadre de ce premier projet de loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans l'ensemble, le projet n'a, globalement, pas rencontr\u00e9 une adh\u00e9sion suffisante ; plus que le texte de loi, les \u00e9l\u00e9ments contenus dans le rapport \u00e0 son appui ont notamment \u00e9t\u00e9 source de questionnements et d'inqui\u00e9tudes. Les structures culturelles et politiques consult\u00e9es n'ont pas \u00e9t\u00e9 satisfaites \u2013 ou que partiellement \u2013 du premier projet de loi. Les retours de cette consultation sont d\u00e9taill\u00e9s dans les points qui suivent." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5.1. Budget et pourcent culturel" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La question du budget allou\u00e9 \u00e0 la culture a polaris\u00e9 la majorit\u00e9 des retours. En effet, la quasi-totalit\u00e9 des structures consult\u00e9es (politiques et culturelles) ont d\u00e9plor\u00e9 l'absence de volont\u00e9 d'augmentation du budget, certaines mentionnant notamment le fait de porter \u00e0 1 % minimum du budget annuel de l'\u00c9tat les montants d\u00e9volus \u00e0 la culture. Les revendications d'augmentation budg\u00e9taire se sont \u00e9galement accompagn\u00e9es d'une volont\u00e9 de disponibilit\u00e9 et de proactivit\u00e9 plus accrues des collaboratrices et collaborateurs du SCNE." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5.2. Transition vers le syst\u00e8me de compl\u00e9mentarit\u00e9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La notion de \u00ab compl\u00e9mentarit\u00e9 \u00bb a \u00e9t\u00e9 mal accueillie. L'annonce d'une transition de la subsidiarit\u00e9 \u00e0 la compl\u00e9mentarit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 globalement per\u00e7ue comme un report de charges sur les communes." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5.3. Pr\u00e9voyance" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les interrogations autour de la pr\u00e9voyance ont \u00e9galement occup\u00e9 une place importante dans les retours. Elles ont \u00e9t\u00e9 accompagn\u00e9es d'un questionnement sur la situation juridique et \u00e9conomique des actrices et acteurs culturels. D'apr\u00e8s les retours, les rares occurrences du sujet mettent en exergue l'inad\u00e9quation du syst\u00e8me de pr\u00e9voyance \u00e0 la situation des acteurs et actrices culturels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5.4. M\u00e9diation culturelle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sur l'ensemble des retours re\u00e7us, une moiti\u00e9 a abord\u00e9 le sujet de la m\u00e9diation culturelle : de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, les entit\u00e9s consult\u00e9es craignent que l'imposition d'une certification ou d'une formation en vue du soutien de l'\u00c9tat \u00e0 des actions de m\u00e9diation culturelle limite les possibilit\u00e9s de production de m\u00e9diation. En effet, une partie des structures consult\u00e9es consid\u00e8re que la m\u00e9diation devrait \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e directement par les artistes, ou du moins par le biais d'une forme hybride alliant professionnel-le-s de la m\u00e9diation et artistes. Certaines structures sont \u00e9galement d\u00e9\u00e7ues de ne pas voir appara\u00eetre de fa\u00e7on plus pr\u00e9pond\u00e9rante la notion de participation culturelle." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2.1.5.5. Divers" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D'autres sujets ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 abord\u00e9s, de mani\u00e8re plus parcellaire, par certaines structures : les faiti\u00e8res demandent notamment l'abandon des sous-commissions d'experts, ou du moins des changements plus fr\u00e9quents au niveau des membres les composant." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les retours \u00e9voquent \u00e9galement certaines inqui\u00e9tudes li\u00e9es au manque de personnel du SCNE pour mettre efficacement en \u0153uvre les \u00e9l\u00e9ments nouveaux apport\u00e9s par la loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les structures consult\u00e9es craignent \u00e9galement une exclusion des amateurs qui participent au maintien de la diversit\u00e9 culturelle." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2. Deuxi\u00e8me version de la loi et de son rapport" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Suite aux retours de consultation \u00e9voqu\u00e9s dans les chapitres pr\u00e9c\u00e9dents, l'ouvrage a \u00e9t\u00e9 remis sur le m\u00e9tier et le service de la culture s'est attel\u00e9 \u00e0 la r\u00e9daction d'une nouvelle version du texte de loi et de son rapport. Tout en s'appuyant sur la premi\u00e8re version, le service de la culture a recouru \u00e0 plusieurs moyens afin de l'accompagner dans la r\u00e9alisation de cette nouvelle version : une expertise externe ; un groupe de travail ; ou encore des entretiens avec les communes afin de r\u00e9fl\u00e9chir et concevoir, de concert, une nouvelle version de la loi et de son rapport apte \u00e0 r\u00e9pondre tant aux n\u00e9cessit\u00e9s des milieux culturels qu'\u00e0 celles des collectivit\u00e9s publiques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Entre les deux versions de la loi, la pand\u00e9mie de coronavirus a consid\u00e9rablement mobilis\u00e9 le service de la culture. En effet, d\u00e8s mars 2020 et le d\u00e9but de la pand\u00e9mie, des soutiens financiers ont pu \u00eatre accord\u00e9s aux structures, actrices et acteurs culturels par le biais d'aides directes \u2013 destin\u00e9es \u00e0 les indemniser pour leurs pertes financi\u00e8res ainsi qu'\u00e0 soutenir des projets dits de transformation, projets dont certains se d\u00e9roulent encore jusqu'\u00e0 la fin de l'ann\u00e9e 2023. Ces soutiens, de m\u00eame que les \u00e9changes avec le milieu culturel ainsi qu'avec les autres cantons, ont \u00e9t\u00e9 une priorit\u00e9 pour le service de la culture. Par ailleurs, les enjeux qu'a mis en avant la pand\u00e9mie pour l'ensemble du domaine de la culture ont nourri les travaux li\u00e9s au nouveau projet de loi ainsi que les r\u00e9flexions communes au niveau romand." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.1. Regard externe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Afin d'accompagner son travail dans la loi et la r\u00e9daction son rapport, le service de la culture a fait appel \u00e0 Jacques Cordonier, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 \u00e0 2020. Fort de son exp\u00e9rience, Jacques Cordonier a ainsi pu apporter un regard ext\u00e9rieur ainsi que des conseils en amont et lors des s\u00e9ances de travail." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.2. Cr\u00e9ation d'un groupe de travail" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Afin de l'accompagner dans ses travaux, le service de la culture a constitu\u00e9 un groupe de travail. Il a \u00e9t\u00e9 form\u00e9 de seize actrices et acteurs culturels qui repr\u00e9sentent les principaux domaines culturels neuch\u00e2telois. Une attention particuli\u00e8re a \u00e9t\u00e9 port\u00e9e \u00e0 l'\u00e9quilibre entre les repr\u00e9sentant-e-s des milieux" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le groupe de travail est constitu\u00e9 de :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "AESCHLIMANN Catherine, membre de Visarte Neuch\u00e2tel, Les Hauts-Geneveys" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "AMSTUTZ Thierry, pr\u00e9sident de l'AENJ - Association des \u00e9crivains neuch\u00e2telois et jurassiens, Auvernier" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "BISANG Anne, directrice du Th\u00e9\u00e2tre Populaire Romand, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "BOILLAT Fran\u00e7oise, membre du comit\u00e9 de Th\u00e9\u00e2tre Pro NE, Les Brenets" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "CORDONIER Jacques, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 \u00e0 2020, Sion" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "DI TRAPANI Luana, coordinatrice g\u00e9n\u00e9rale de la Case \u00e0 Chocs, Neuch\u00e2tel" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "DUBOIS Nathalie, musicienne, directrice du Coll\u00e8ge musical, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "HERNY Marie, co-directrice et programmatrice cin\u00e9matographique du Centre de culture ABC, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "HOUMARD Hugues, directeur de la Plage des Six Pompes, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "PIPOZ Sylvie, m\u00e9diatrice culturelle, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "RAUFASTE Nicolas, co-curateur et coordinateur au CAN - Centre d'art Neuch\u00e2tel, Biel/Bienne" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "ROUSSEAU Antonin, directeur et programmateur de Festi'Neuch, Hauterive" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "SPOLETINI Valerio, membre du collectif Supermafia et de ENCOR studio, Neuch\u00e2tel" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "STUDER Christophe, directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Fondation Ton sur Ton, La Chaux-de-Fonds" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "WOBMANN Fanny, auteure, Neuch\u00e2tel" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "WYRSCH Anne, pr\u00e9sidente de la FNAAC \u2013 F\u00e9d\u00e9ration des actrices et acteurs culturels neuch\u00e2telois, Valangin" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ainsi que des repr\u00e9sentant-e-s du service de la culture du Canton de Neuch\u00e2tel :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "BONADONNA Marie-Th\u00e9r\u00e8se, cheffe de service" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "ROESTI Jonas, adjoint culturel" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "TAYMAZ Emir, collaborateur scientifique" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Six s\u00e9ances de travail d'une matin\u00e9e ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es entre le 22 f\u00e9vrier 2022 et le 21 f\u00e9vrier 2023. Les fondements du travail li\u00e9s \u00e0 la r\u00e9vision d'un texte l\u00e9gislatif ou l'\u00e9laboration d'un nouveau texte ont \u00e9t\u00e9 abord\u00e9s. Lors de ces rencontres, l'ensemble du nouveau texte de loi ainsi que ses grandes orientations ont pu \u00eatre discut\u00e9es, amend\u00e9es et enrichies. Des modifications ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9es sur la base des retours de ses membres et de nombreuses questions sur le texte discut\u00e9es \u2013 consolid\u00e9es en amont, cas \u00e9ch\u00e9ant, avec leurs fa\u00eeti\u00e8res. Ces diff\u00e9rents \u00e9changes ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 syst\u00e9matiquement consign\u00e9s afin de nourrir la r\u00e9daction du pr\u00e9sent rapport. Le nombre de s\u00e9ances a donn\u00e9 la possibilit\u00e9 \u00e0 l'ensemble des membres du groupe de travail de se prononcer sur le texte et les grandes orientations du rapport, permettant d'aboutir \u00e0 leur validation et de favoriser d\u00e8s lors l'adh\u00e9sion d'une partie des repr\u00e9sentants d\u00e9sign\u00e9s des milieux culturels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.3. Consultation de la commission consultative de la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La commission consultative de la culture est consult\u00e9e en mati\u00e8re de politique culturelle et donne son pr\u00e9avis sur les projets de lois et de r\u00e8glements. Elle a \u00e9t\u00e9 consult\u00e9e par le SCNE \u00e0 plusieurs reprises afin d'apporter son expertise sur le texte de loi et son rapport." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.4. Consultation des villes et communes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.4.1. Rencontres avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En amont des rencontres avec le groupe de travail, le SCNE a d\u00e9di\u00e9 \u00e0 deux reprises une demi-journ\u00e9e \u00e0 des s\u00e9ances avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s des villes et des communes neuch\u00e2teloises, \u00e0 savoir de La Chaux-de-Fonds, Neuch\u00e2tel et Milvignes. En travaillant de concert, le nouveau texte de loi et ses grandes orientations ont pu \u00eatre discut\u00e9s, amend\u00e9s et enrichis. Ainsi, tous les articles de loi et th\u00e8mes abord\u00e9s au sein du rapport ont \u00e9t\u00e9 partag\u00e9s et analys\u00e9s, permettant leur adh\u00e9sion au pr\u00e9sent projet de loi. En outre, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s des villes ont r\u00e9guli\u00e8rement \u00e9t\u00e9 tenus inform\u00e9-e-s de l'avanc\u00e9e des travaux dans le cadre de s\u00e9ances r\u00e9guli\u00e8res (s\u00e9ances dites 4D)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2.2.4.2. Rencontres avec les conseillers/conseill\u00e8res communaux/communales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c0 l'instar des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s, les conseillers communaux en charge de la culture ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s et l'avanc\u00e9e des travaux sur la loi leur a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e dans le cadre de la conf\u00e9rence des directeurs communaux relative \u00e0 la culture, au sport et aux loisirs (CDC-CSL), et ce, \u00e0 deux reprises. Les conseillers communaux ont ainsi pu prendre connaissance des principes directeurs de la loi. Les missions des communes et du Canton ont notamment pu \u00eatre discut\u00e9es dans le cadre de ces rencontres." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3. FONCTIONNEMENT DU SERVICE DE LA CULTURE" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le canton de Neuch\u00e2tel, le service de la culture a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 2001. Il est actuellement rattach\u00e9 au D\u00e9partement de l'\u00e9conomie, de la s\u00e9curit\u00e9 et de la culture (DESC). Son action est fond\u00e9e sur diff\u00e9rentes lois cantonales ainsi que sur les orientations strat\u00e9giques fix\u00e9es par le Conseil d'\u00c9tat en mati\u00e8re de culture." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1. Missions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Selon la Constitution f\u00e9d\u00e9rale (art. 69 al. 1 Cst. NE), \u00ab la culture est du ressort des cantons \u00bb. Investi de comp\u00e9tence en la mati\u00e8re, Neuch\u00e2tel a inscrit dans sa Constitution, parmi les t\u00e2ches de l'\u00c9tat et des communes, la promotion de la culture et des arts (art. 5 Cst. NE). Cette volont\u00e9 constitutionnelle, qui d\u00e9pend du souci \u00ab d'am\u00e9nager une collectivit\u00e9 vivante, unie, solidaire et ouverte au monde \u00bb (Cst. NE, pr\u00e9ambule), t\u00e9moigne donc implicitement d'une reconnaissance de l'apport de l'art et de la culture \u00e0 la collectivit\u00e9. Ceux-ci contribuent \u00e0 l'\u00e9ducation et \u00e0 la qualit\u00e9 de vie des individus, \u00e0 la coh\u00e9sion et au d\u00e9veloppement de la soci\u00e9t\u00e9, \u00e0 la richesse de la vie d\u00e9mocratique. Les favoriser, que ce soit en soutenant les projets artistiques ou en rendant ces activit\u00e9s accessibles \u00e0 la population, s'inscrit pleinement dans la mission de l'\u00c9tat et des communes qui doivent, chacun en fonction de leurs comp\u00e9tences, r\u00e9pondre \u00e0 ces pr\u00e9occupations. Sans intervention publique, une offre culturelle soumise au seul jeu de l'offre et de la demande aura tendance \u00e0 entra\u00eener la cr\u00e9ation de \u00ab d\u00e9serts culturels \u00bb. Dans le souci de garantir \u00e0 la population la possibilit\u00e9 d'une vie culturelle riche, l'action de l'\u00c9tat doit veiller \u00e0 ce que l'ensemble du territoire cantonal b\u00e9n\u00e9ficie d'une offre diversifi\u00e9e. Cette action n\u00e9cessite une importante concertation entre l'\u00c9tat et les communes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c0 ce titre, la direction du SCNE est charg\u00e9e de mettre en \u0153uvre la politique culturelle cantonale. Elle remplit ainsi une mission d'encouragement et de soutien aux activit\u00e9s culturelles et artistiques. Elle a \u00e9galement la responsabilit\u00e9 de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel cantonal. L'office des archives de l'\u00c9tat (OAEN) et l'office de l'arch\u00e9ologie et du patrimoine neuch\u00e2telois (OPAN), qui comprend la section patrimoine, la section arch\u00e9ologie et le Lat\u00e9nium, sont en effet rattach\u00e9s \u00e0 la direction du SCNE pour constituer une \u00e9quipe forte de pr\u00e8s de 55 collaboratrices et collaborateurs." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les missions patrimoniales du service sont r\u00e9gl\u00e9es dans des bases l\u00e9gales sp\u00e9cifiques, \u00e0 savoir" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "notamment la loi cantonale sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC) et son r\u00e8glement d'application. Elles ne sont d\u00e8s lors pas concern\u00e9es par le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles. Il en va de m\u00eame pour le soutien \u00e0 la lecture publique, cette derni\u00e8re \u00e9tant r\u00e9gie par une base l\u00e9gale ad hoc." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1.1. Encouragement \u00e0 la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le service de la culture compte 38.8 EPT (au 31 d\u00e9cembre 2022) afin de r\u00e9pondre \u00e0 ses missions patrimoniales et \u00e0 celles li\u00e9es \u00e0 l'encouragement aux activit\u00e9s culturelles. L'ensemble des questions et des travaux li\u00e9s \u00e0 ces derni\u00e8res reposait, en 2019, sur un modeste 1.15 EPT. L'inconfort de cette chiche dotation en ressources humaines a notamment pu se traduire par une posture r\u00e9active du SCNE, au d\u00e9triment d'une d\u00e9marche proactive. Cette situation a pu \u00eatre source de tensions dans les relations avec les actrices et acteurs culturels, qui ont pu reprocher au SCNE de ne pas consacrer suffisamment de temps et d'\u00e9nergie aux besoins du milieu culturel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Avec la nomination de la nouvelle cheffe de service en ao\u00fbt 2020, un poste sp\u00e9cifiquement d\u00e9di\u00e9 \u00e0 l'encouragement aux activit\u00e9s culturelles a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 d\u00e8s 2021 et un collaborateur scientifique engag\u00e9 \u00e0 temps partiel, portant les ressources humaines d\u00e9volues \u00e0 cette mission \u00e0 2 EPT pour 2023. Tant par le nombre de demandes de soutien d\u00e9pos\u00e9es annuellement que par l'approfondissement et le d\u00e9veloppement des dispositifs de soutien ou les \u00e9changes et le suivi avec les actrices et acteurs culturels, cette dotation reste modeste pour esp\u00e9rer les d\u00e9velopper durablement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1.2. Types de soutiens" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'\u00c9tat porte, face \u00e0 la population, la responsabilit\u00e9 des soutiens qu'il accorde avec l'argent public ; cette responsabilit\u00e9 implique notamment des limites \u00e0 son intervention. L'une d'elles est de ne pas soutenir des manifestations \u00e0 but commercial. Plus g\u00e9n\u00e9ralement, il ne peut \u00eatre \u00e9tabli de droit aux subventions ; ind\u00e9pendamment des budgets fix\u00e9s, l'\u00c9tat doit donc pouvoir \u00e9mettre des conditions \u00e0 l'obtention d'un soutien et \u00e0 son versement. Il doit en outre veiller \u00e0 la bonne affectation du soutien public accord\u00e9 et, dans ce sens, pouvoir r\u00e9voquer tout ou partie de la subvention ; b\u00e9n\u00e9ficier de l'argent public implique des responsabilit\u00e9s et les institutions, actrices et acteurs culturels sont tenus de les employer conform\u00e9ment \u00e0 la destination annonc\u00e9e dans le cadre des projets subventionn\u00e9s. Si ces conditions ne concernent en aucun cas le contenu artistique et le propos des cr\u00e9ations concern\u00e9es, des crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux d'octroi sont formul\u00e9s. Dans ce sens, les subventions sont notamment octroy\u00e9es en fonction de leur n\u00e9cessit\u00e9, du professionnalisme du projet ou de l'activit\u00e9, de sa pertinence, de son rayonnement ainsi que de la qualit\u00e9 potentielle du projet concern\u00e9. En outre, elles concernent en priorit\u00e9 les structures, actrices ou acteurs culturels \u00e9tablis dans le canton ou qui entretiennent un lien de connexit\u00e9 particulier avec ce dernier ; l'acc\u00e8s de la population aux activit\u00e9s subventionn\u00e9es est \u00e9galement un point d'attention d\u00e9terminant." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sur cette base et afin de remplir ses missions d'encouragement aux activit\u00e9s culturelles et artistiques, la direction du SCNE met en \u0153uvre la politique culturelle cantonale par le biais de diff\u00e9rents types et dispositifs de soutien \u00e0 destination des structures, actrices et acteurs culturels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1.2.1. Subventions ponctuelles" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les subventions ponctuelles sont des soutiens accord\u00e9s par l'\u00c9tat \u00e0 des projets culturels sp\u00e9cifiques pour une p\u00e9riode limit\u00e9e. Elles permettent aux actrices et acteurs culturels d'obtenir, \u00e0 titre d'exemples, un soutien pour une cr\u00e9ation dans le domaine des arts de la sc\u00e8ne, une tourn\u00e9e de concert ou encore pour l'\u00e9dition d'un ouvrage de litt\u00e9rature. Ces soutiens peuvent \u00eatre sollicit\u00e9s par le biais de dispositifs ordinaires ou lors de soutiens sp\u00e9cifiques propos\u00e9s dans le cadre d'appels \u00e0 projets. Les demandes sont soumises \u00e0 des sous-commissions th\u00e9matiques qui pr\u00e9avisent les soutiens \u00e0 l'intention du chef de D\u00e9partement qui, in fine, d\u00e9cide des soutiens." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le service de la culture \u00e9tablit des conditions d'\u00e9ligibilit\u00e9 aux diff\u00e9rents dispositifs de soutien. Il d\u00e9termine \u00e9galement des crit\u00e8res et des modalit\u00e9s de s\u00e9lection des projets. Les conditions fix\u00e9es pour l'obtention d'un soutien garantissent un traitement \u00e9quitable des demandes bas\u00e9 sur des \u00e9l\u00e9ments" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is a summary of the key points from the document:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1.2.2. Subventions renouvelables" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les subventions renouvelables sont des soutiens accord\u00e9s par l'\u00c9tat \u00e0 des structures culturelles pour un projet ou une activit\u00e9 culturelle r\u00e9currente." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles visent \u00e0 assurer une subvention annuelle de base li\u00e9e au fonctionnement de ces structures." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces soutiens permettent de contribuer au renforcement et au d\u00e9veloppement d'une structure culturelle, financer son administration et sa gestion, couvrir des charges comme les salaires, etc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Depuis 2016, ces subventions sont r\u00e9gies par des conventions \u00e9tablies pour une dur\u00e9e limit\u00e9e (g\u00e9n\u00e9ralement 3 ans)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces conventions d\u00e9finissent les modalit\u00e9s de collaboration, objectifs, moyens et responsabilit\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Avec la nouvelle loi, un missionnement plus fin des structures culturelles soutenues sera mis en place." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La commission consultative de la culture \u00e9valuera ces soutiens et fournira un pr\u00e9avis sur leur renouvellement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Des conventions tripartites entre l'\u00c9tat, une institution culturelle et une autre collectivit\u00e9 publique sont envisag\u00e9es comme moyen de concertation." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1.2.3. Autres types de soutien" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Des dispositifs de soutien sp\u00e9cifiques sont mis en place selon les domaines artistiques : r\u00e9sidences, bourses, achats d'\u0153uvres, etc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Une certaine souplesse est n\u00e9cessaire concernant la typologie et la forme des soutiens cantonaux \u00e0 la culture." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La nouvelle loi devra permettre le d\u00e9veloppement de dispositifs de soutien pertinents et cibl\u00e9s." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le cadre l\u00e9gal doit pouvoir s'adapter aux \u00e9volutions du champ culturel et de la cr\u00e9ation artistique." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3.2. Organisation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pour assister les organes de l'\u00c9tat dans leurs actions, les diff\u00e9rentes lois cantonales instituent un conseil ou une commission (Fribourg, Gen\u00e8ve, Jura, Valais), voire plusieurs commissions alors organis\u00e9es par domaines (Vaud, Berne). Toutes, celle de Berne except\u00e9e, permettent \u00e9galement l'institution de sous-commissions ou de jurys d'experts. Les domaines attribu\u00e9s \u00e0 ces sous-commissions, qui \u00e9voluent au gr\u00e9 du contexte artistique de chaque canton, ne sont pas directement d\u00e9finis au sein des lois. Il en va de m\u00eame pour les modalit\u00e9s li\u00e9es au fonctionnement administratif de ces organes cantonaux. Dans le cadre de la d\u00e9finition et de la mise en \u0153uvre de la politique culturelle cantonale, le Conseil d'\u00c9tat et le service de la culture s'appuient sur une commission et plusieurs sous-commissions th\u00e9matiques." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.2.1. Sous-commissions th\u00e9matiques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La mise en \u0153uvre de la politique culturelle du Canton se traduit notamment par le biais de l'allocation budg\u00e9taire, la mise en place de dispositifs de soutiens et les crit\u00e8res d\u00e9terminant leur attribution. Afin de r\u00e9pondre aux demandes de soutiens ponctuels \u00e9manant d'actrices, d'acteurs et d'institutions culturelles, le service de la culture s'appuie sur des sous-commissions d'expert-e-s dans diff\u00e9rents domaines culturels sp\u00e9cifiques. Elles ont un r\u00f4le consultatif - non d\u00e9cisionnel - et rendent des pr\u00e9avis \u00e0 l'attention du chef de D\u00e9partement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Leurs membres sont actuellement nomm\u00e9-e-s par le Conseil d'\u00c9tat sur proposition du D\u00e9partement en charge de la culture pour une l\u00e9gislature. Le projet de loi propose d'attribuer cette comp\u00e9tence au D\u00e9partement. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. Ind\u00e9pendance, comp\u00e9tences reconnues, sp\u00e9cialisation des comp\u00e9tences et coll\u00e9gialit\u00e9 d\u00e9terminent la nomination de leurs membres. En outre, une attention particuli\u00e8re est port\u00e9e aux conflits d'int\u00e9r\u00eats, tant pour la nomination des membres que lors des s\u00e9ances d'attribution. Lors de ces derni\u00e8res, un membre ne peut assister et prendre part aux d\u00e9lib\u00e9rations lorsqu'il ou elle a un lien personnel avec un objet soumis \u00e0 d\u00e9lib\u00e9ration. La liste des sous-commissions et leur composition figurent sur le site du SCNE et les dispositifs de soutien mentionnent la sous-commission qui traite les demandes re\u00e7ues." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aussi, sur la base de l'expertise de leurs membres, est accord\u00e9e aux sous-commissions une autorit\u00e9 de jugement. Une partie du processus d\u00e9cisionnel est ainsi d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e du niveau politique au niveau technique. En effet, les membres des sous-commissions d\u00e9tiennent des connaissances techniques li\u00e9es \u00e0 des domaines culturels sp\u00e9cifiques. Elles et ils garantissent une \u00e9quit\u00e9 de traitement des demandes et favorisent un croisement des subjectivit\u00e9s permettant de b\u00e9n\u00e9ficier d'un point de vue multiple et diversifi\u00e9 sur les projets soumis. La prise en compte la plus objective possible des projets et leur \u00e9valuation par des professionnel-le-s des domaines concern\u00e9s est alors favoris\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En statuant sur dossier, les pr\u00e9avis des sous-commissions se fondent sur les conditions de recevabilit\u00e9 et les crit\u00e8res de s\u00e9lection des dispositifs de soutien fix\u00e9s par le SCNE et accessibles publiquement, tout en tenant compte de l'enveloppe budg\u00e9taire donn\u00e9e. Dans ce sens, elles d\u00e9terminent et \u00e9valuent la pertinence d'un soutien et, corr\u00e9lativement, la possibilit\u00e9 d'un-e requ\u00e9rant-e d'en b\u00e9n\u00e9ficier. Le SCNE est le garant du respect des crit\u00e8res et l'attention qui leur est port\u00e9e conditionne la l\u00e9gitimit\u00e9 de la d\u00e9cision, in fine, rendue." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.2.2. Commission consultative de la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La commission consultative de la culture est essentiellement compos\u00e9e de membres de sous-commissions choisis pour leurs comp\u00e9tences et leurs connaissances reconnues en mati\u00e8re de politique culturelle, cantonale notamment. Elle est \u00e9galement constitu\u00e9e de repr\u00e9sentantes et de repr\u00e9sentants de la soci\u00e9t\u00e9 civile qui ont une expertise av\u00e9r\u00e9e du domaine de la culture dans le canton. Les principes qui r\u00e9gissent la composition des sous-commissions et les r\u00e9cusations s'appliquent \u00e9galement pour cette commission. En outre, ses membres sont nomm\u00e9-e-s par le Conseil d'\u00c9tat sur proposition du D\u00e9partement en charge de la culture pour une l\u00e9gislature. Leur mandat est en principe renouvelable une fois." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Commission interdisciplinaire, elle est consult\u00e9e en mati\u00e8re de politique culturelle et donne son pr\u00e9avis sur les projets de lois et de r\u00e8glements. Elle a un r\u00f4le d'appui tant du Conseil d'\u00c9tat et du D\u00e9partement" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu de l'image :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document d\u00e9crit le r\u00f4le et les responsabilit\u00e9s de la Commission consultative de la culture, ainsi que les collaborations intercantonales et nationales dans le domaine culturel pour le canton de Neuch\u00e2tel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Commission consultative de la culture :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Son r\u00f4le sera pr\u00e9cis\u00e9 dans la nouvelle version de la loi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle pr\u00e9avisera les demandes li\u00e9es \u00e0 l'interdisciplinarit\u00e9" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle \u00e9valuera p\u00e9riodiquement les subventions renouvelables" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle apportera son expertise lors du renouvellement des conventions" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.3. Collaboration romande, intercantonale et nationale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le SCNE (Service de la culture de Neuch\u00e2tel) collabore \u00e0 plusieurs niveaux :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00e9d\u00e9ral, cantonal et communal avec le Dialogue culturel national (DCN)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cantons suisses avec la CDAC (KBK en allemand)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cantons romands avec la CDAC romande (incluant la Berne francophone)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "R\u00e9gion BEJUNE (Berne, Jura, Neuch\u00e2tel)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ces collaborations incluent :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00c9changes d'informations" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Coordination des soutiens" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dispositifs de soutien mutualis\u00e9s (Cin\u00e9forom, Label+, Musique+, Livre+)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Observatoire romand de la culture" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document souligne l'importance de ces collaborations pour plusieurs raisons :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Les moyens financiers limit\u00e9s du canton" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2. La nature transfrontali\u00e8re de l'activit\u00e9 culturelle professionnelle" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. La mobilit\u00e9 accrue des acteurs culturels" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4. L'enrichissement et la diversification de l'offre culturelle" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La loi actuelle se limite \u00e0 la promotion des activit\u00e9s culturelles neuch\u00e2teloises \u00e0 l'ext\u00e9rieur du canton. Le document propose une nouvelle conception bas\u00e9e sur la collaboration et les soutiens r\u00e9ciproques entre cantons." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La collaboration de Neuch\u00e2tel s'est principalement d\u00e9velopp\u00e9e au niveau suisse romand, en raison d'affinit\u00e9s linguistiques, g\u00e9ographiques, administratives et artistiques. Cette collaboration est influenc\u00e9e par :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les acteurs culturels eux-m\u00eames" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les outils de formation au niveau romand (ex: La Manufacture)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les r\u00e9alit\u00e9s institutionnelles" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 en markdown :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Romandie que le Canton de Neuch\u00e2tel est repr\u00e9sent\u00e9, par l'interm\u00e9diaire du service de la culture, \u00e0 la Conf\u00e9rence des D\u00e9l\u00e9gu\u00e9s cantonaux aux Affaires Culturelles (CDAC, KBK en allemand), organe de dialogue national subdivis\u00e9 en cinq r\u00e9gions (Nordwestschweiz, Ostschweiz, Zentralschweiz, Ticino et Suisse romande)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans ce contexte, le terme \u00ab collaboration \u00bb englobe des degr\u00e9s d'interactions intercantonales vari\u00e9s :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00e9change d'informations sur les politiques, les objectifs et les pratiques de chaque canton : sur ce point, on peut \u00e9voquer la r\u00e9cente volont\u00e9 de la CDAC de d\u00e9velopper son activit\u00e9 de monitoring en cr\u00e9ant un \u00ab Observatoire de la culture \u00bb (base commune de statistiques culturelles), avec la participation de Villes, d'universit\u00e9s ou de Hautes \u00c9coles ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La coordination et l'harmonisation : encourager la circulation des artistes et des productions culturelles ; soutien coordonn\u00e9 des cantons \u00e0 l'adresse des projets et des institutions d'int\u00e9r\u00eat intercantonal ; volont\u00e9 de faire \u00e9voluer les instruments propres \u00e0 chaque canton afin que leur mise en \u0153uvre s'inscrive dans la poursuite d'objectifs partag\u00e9s. On a pu observer durant la pand\u00e9mie que la coordination a particuli\u00e8rement bien fonctionn\u00e9, notamment dans la mise en \u0153uvre des aides COVID (indemnisations et soutien aux projets de transformation) ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La mutualisation : mise en commun de moyens pour r\u00e9aliser un objectif de politique publique, g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 travers l'institution d'instruments sp\u00e9cifiques. \u00c0 cet \u00e9gard, il faut relever l'important d\u00e9veloppement de tels instruments en Suisse romande au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es. Les cantons soutiennent en effet six dispositifs communs, organis\u00e9s par domaines, et r\u00e9guli\u00e8rement \u00e9valu\u00e9s. Ces dispositifs visent principalement \u00e0 favoriser la diffusion et le rayonnement des cr\u00e9ations \u00e0 l'\u00e9chelon intercantonal, national, voire international :", + "a) Commission Romande de Diffusion des Spectacles (CORODIS) : arts de la sc\u00e8ne (diffusion)", + "b) Label+ romand \u2013 arts de la sc\u00e8ne : arts de la sc\u00e8ne (cr\u00e9ation)", + "c) Fondation romande pour le cin\u00e9ma Cin\u00e9Forom : cin\u00e9ma", + "d) FCMA Musique+ : musique", + "e) Livre+ : litt\u00e9rature (\u00e9dition et promotion du livre)", + "f) Observatoire romand de la culture", + "g) AG culturel (anciennement nomm\u00e9 20 ans / 100 francs)" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le niveau et l'intensit\u00e9 de la mutualisation peuvent varier fortement d'une structure \u00e0 l'autre. Ainsi, Cin\u00e9forom est une fondation, cr\u00e9\u00e9e par les cantons romands et les villes de Gen\u00e8ve et Lausanne, \u00e0 laquelle les collectivit\u00e9s publiques pr\u00e9cit\u00e9es ont d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 le soutien \u00e0 la cr\u00e9ation cin\u00e9matographique, tandis que l'Observatoire romand de la culture a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u et financ\u00e9 en partenariat avec les Villes, l'UNIL et la HES-SO. Dans la plupart des autres cas, il s'agit uniquement de mutualiser le soutien \u00e0 des projets qui ont une dimension intercantonale sans modifier les dispositifs cantonaux. Toutes ces structures t\u00e9moignent n\u00e9anmoins du dynamisme des \u00e9changes artistiques au niveau romand." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le soutien neuch\u00e2telois \u00e0 ces outils s'inscrit dans une prise en compte de l'\u00e9mergence \u2013 et du futur d\u00e9veloppement \u2013 d'un espace culturel romand. La nouvelle loi doit plus largement consid\u00e9rer cette tendance \u00e0 transcender les fronti\u00e8res cantonales pour ne freiner ni la mobilit\u00e9 des actrices et acteurs culturels, ni leur libert\u00e9 de cr\u00e9er avec des non-Neuch\u00e2telois-e-s, ni les possibilit\u00e9s de coproductions entre institutions de diff\u00e9rents cantons. Il importera notamment de pouvoir relativiser, au sein des crit\u00e8res d'\u00e9ligibilit\u00e9 aux subventions cantonales, l'importance du lieu de domicile, de provenance ou d'activit\u00e9 d'un artiste, si son travail s'int\u00e8gre \u00e0 une dynamique romande av\u00e9r\u00e9e." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.4. Collaboration interservices et interd\u00e9partementale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans la mesure du possible, le SCNE souhaite encourager la collaboration entre les services de l'\u00c9tat. \u00c0 titre d'exemples, elle peut \u00eatre envisag\u00e9e avec plusieurs services : avec le service de la coh\u00e9sion multiculturelle (COSM) pour la participation culturelle ; avec le service de l'\u00e9conomie (NECO) pour des projets qui se retrouvent au croisement de la cr\u00e9ation artistique et de d\u00e9veloppements plus commerciaux comme les jeux vid\u00e9o ou les labels de musique. Actuellement, dans le cadre des Accords de positionnement strat\u00e9gique (APS), le NECO a permis l'int\u00e9gration de certains projets culturels dans le cadre de la nouvelle politique r\u00e9gionale (NPR). Le service de l'emploi (SEMP) pourrait \u00e9galement \u00eatre" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sollicit\u00e9 au sujet des conditions de travail et la pr\u00e9voyance des acteurs et actrices culturels. Enfin, des collaborations ont d\u00e9j\u00e0 eu lieu et seront poursuivies avec le service de l'accueil et de l'h\u00e9bergement de l'adulte (SAHA) pour l'inclusion et les services li\u00e9s \u00e0 la formation, soit le service de l'enseignement obligatoire (SEO) et le service des formations postobligatoires et de l'orientation (SFPO)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.4.1. Encouragement des liens avec l'\u00e9conomie" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Souhaitant mettre \u00e0 profit les comp\u00e9tences transversales des actrices et acteurs culturels, la LEAC mentionne le fait que le service de la culture peut jouer le r\u00f4le d'interface en mettant en relation des actrices et acteurs culturels avec des entrepreneuses et entrepreneurs en vue de collaborations, d'\u00e9changes de prestations ou de soutiens financiers, en mobilisant \u00e9ventuellement des acteurs du monde de l'\u00e9ducation." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.5. Collaboration avec les villes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans l'optique de la concertation, le SCNE se r\u00e9unit r\u00e9guli\u00e8rement avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s des villes afin d'aborder des questions de politique culturelle et de soutien au milieu culturel. Les diff\u00e9rents points abord\u00e9s vont du simple \u00e9change d'information, en passant par la coordination de certains soutiens, jusqu'\u00e0 la mise en place de dispositifs de soutien mutualis\u00e9s, tels qu'un futur bureau culturel qui, par des permanences de conseil, serait notamment destin\u00e9 \u00e0 accompagner les actrices et acteurs culturels dans leur structuration et leurs d\u00e9marches administratives et, \u00e0 moyen terme, \u00e0 mieux les faire conna\u00eetre." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.6. Collaboration avec le milieu culturel" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Inspir\u00e9 par les rencontres r\u00e9guli\u00e8res avec la F\u00e9d\u00e9ration neuch\u00e2teloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) durant la pand\u00e9mie de coronavirus, le SCNE a pris le parti au sortir de celle-ci, d'ouvrir le spectre des interlocuteurs-trices en contactant et en r\u00e9unissant les fa\u00eeti\u00e8res cantonales afin de favoriser les \u00e9changes entre les milieux culturels et les collectivit\u00e9s publiques. Les s\u00e9ances sont organis\u00e9es \u00e0 la demande des fa\u00eeti\u00e8res ou du SCNE, selon leurs besoins respectifs. L'int\u00e9r\u00eat de s'appuyer sur des fa\u00eeti\u00e8res r\u00e9side dans le fait que les demandes sont alors le fruit d'une concertation de la branche, ce qui permet l'identification de priorit\u00e9s communes et la possibilit\u00e9 de mener des \u00e9changes efficaces. De plus, ces rencontres sont \u00e9galement ouvertes \u00e0 de nouvelles fa\u00eeti\u00e8res ou organisations qui repr\u00e9senteraient des domaines encore peu structur\u00e9s, mais n\u00e9anmoins avec des besoins d\u00e9j\u00e0 manifestes, telles que les musiques actuelles ou les arts num\u00e9riques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Que ce soit sous forme de s\u00e9ance de travail, de rencontres th\u00e9matiques de quelques heures jusqu'\u00e0 des journ\u00e9es de la culture, ce dialogue est n\u00e9cessaire et souhait\u00e9 tant par le milieu culturel que par le service de la culture. Ces \u00e9v\u00e8nements devraient pouvoir rythmer chacune des l\u00e9gislatures avec, au minimum, une journ\u00e9e de la culture par l\u00e9gislature." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.7. Accords de positionnement strat\u00e9giques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En septembre 2017, les associations r\u00e9gionales neuch\u00e2teloises, 32 communes neuch\u00e2teloises, le R\u00e9seau urbain neuch\u00e2telois (devenu ensuite objectif:ne) et le Canton de Neuch\u00e2tel ont ratifi\u00e9 quatre accords de positionnement strat\u00e9gique (APS). D'essence politique, ces accords ont particip\u00e9 \u00e0 d\u00e9finir et \u00e0 renforcer les identit\u00e9s r\u00e9gionales fortes de chacune des quatre r\u00e9gions neuch\u00e2teloises. En mettant l'accent sur leur compl\u00e9mentarit\u00e9, il s'agissait notamment pour chaque espace de contribuer, par sa dynamique propre, au renforcement de l'attractivit\u00e9 cantonale. Des mesures concr\u00e8tes ont \u00e9t\u00e9 ainsi \u00e9labor\u00e9es entre les signataires afin de parvenir aux objectifs de d\u00e9veloppement fix\u00e9s par chacune des r\u00e9gions." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les APS ont offert un outil pour le renforcement des liens entre l'\u00c9tat et les r\u00e9gions en vue de leur d\u00e9veloppement, permettant \u00e9galement d'affermir et de nouer des collaborations entre les acteurs r\u00e9gionaux publics et priv\u00e9s. Dans ce cadre, la r\u00e9gion des Montagnes neuch\u00e2teloises s'est notamment positionn\u00e9e comme espace de culture. Le Canton a ainsi pu soutenir plusieurs projets culturels par le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "biais des APS dont l'Exomus\u00e9e et La Grange va au Lux, ainsi que le CCHAR (Centre de cr\u00e9ation helv\u00e9tique des arts de rue) et La Chaux-de-Fonds Capitale culturelle suisse. Par ailleurs, dans le cadre d'une collaboration avec le NECO, certains projets ont \u00e9galement trouv\u00e9 un financement aupr\u00e8s de la Conf\u00e9d\u00e9ration par le biais de la Nouvelle politique r\u00e9gionale (NPR)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.8. P\u00e9r\u00e9quation verticale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans sa volont\u00e9 de confirmer le r\u00f4le des villes et de souligner leur importance pour l'ensemble du territoire, le Canton a mis en place en 2020 une p\u00e9r\u00e9quation verticale dont il assume seul la charge. Cette nouvelle forme de p\u00e9r\u00e9quation, qui a succ\u00e9d\u00e9 \u00e0 un mod\u00e8le pr\u00e9voyant une redistribution entre les communes, est notamment destin\u00e9e \u00e0 all\u00e9ger les charges de centre des villes de La Chaux-de-Fonds, du Locle, de Neuch\u00e2tel et des environs de cette derni\u00e8re." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans l'analyse de ces charges, il appara\u00eet que la culture tient une place pr\u00e9pond\u00e9rante, qu'il s'agisse du financement d'infrastructures, d'institutions ou d'acteurs et actrices culturels ind\u00e9pendants. La p\u00e9r\u00e9quation verticale soulage ainsi les finances communales, tout en permettant la reconnaissance de l'importance du r\u00f4le jou\u00e9 par les villes en mati\u00e8re de soutien \u00e0 la culture et \u00e0 la cr\u00e9ation artistique." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3.9. Compl\u00e9mentarit\u00e9 avec la Loterie romande" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies, les montants \u00e0 disposition de la Commission neuch\u00e2teloise de r\u00e9partition des b\u00e9n\u00e9fices de la Loterie romande ont connu une importante augmentation. M\u00eame si cette commission, g\u00e9n\u00e9raliste, octroie ses dons \u00e0 des b\u00e9n\u00e9ficiaires qui rel\u00e8vent aussi bien de l'action sociale/personnes \u00e2g\u00e9es que de la promotion et du d\u00e9veloppement du tourisme, de la jeunesse et de l'\u00e9ducation, de la conservation du patrimoine, de la formation et de la recherche, de la sant\u00e9 et du handicap ou encore de l'environnement, les projets culturels re\u00e7oivent une part importante des attributions de la Loterie Romande. Ainsi pour l'ann\u00e9e 2021, le domaine de la culture a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d'une manne de 7'530'150 francs. Il convient de pr\u00e9ciser que si la culture peut b\u00e9n\u00e9ficier de 75 % environ des montants de la commission g\u00e9n\u00e9raliste, c'est aussi parce qu'\u00e0 Neuch\u00e2tel l'\u00c9tat a pris \u00e0 sa charge une grande partie des d\u00e9penses sociales et patrimoniales." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par ailleurs, il faut rappeler que le Grand Conseil a adopt\u00e9, le 26 mai 2020, la loi d'introduction de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur les jeux d'argent (LILJAr). R\u00e9vis\u00e9e suite \u00e0 la signature par les cantons romands de la convention romande sur les jeux d'argents (CORJA), elle pr\u00e9voit qu'une partie des contributions, limit\u00e9e \u00e0 30 % du b\u00e9n\u00e9fice \u00e0 r\u00e9partir, peut \u00eatre attribu\u00e9e directement par le Conseil d'\u00c9tat ou par l'un de ses services. \u00c0 l'issue de d\u00e9bats nourris, et en date du 26 mai 2020, le Grand Conseil a conf\u00e9r\u00e9 au Conseil d'\u00c9tat la t\u00e2che de r\u00e9partir le 10 % de la part du b\u00e9n\u00e9fice de la LoRo attribu\u00e9e au canton. Le 90 % restant du b\u00e9n\u00e9fice de la LoRo est r\u00e9parti entre les commissions de r\u00e9partition pour les contributions destin\u00e9es au domaine du sport (15 %) et les contributions destin\u00e9es \u00e0 l'action sociale et aux personnes \u00e2g\u00e9es, la jeunesse et l'\u00e9ducation, la sant\u00e9 et le handicap, la culture, la formation et la recherche, la conservation et le patrimoine, l'environnement, la promotion du tourisme et le d\u00e9veloppement (85 %). Depuis le 1er janvier 2021, le Conseil d'\u00c9tat affecte cette part \u00e0 des manifestations publiques, uniques ou r\u00e9currentes, ayant une port\u00e9e touristique et g\u00e9n\u00e9rant des retomb\u00e9es importantes. Une manifestation publique ne peut pas obtenir simultan\u00e9ment un soutien de la part d'une des commissions de r\u00e9partition et de la part du Conseil d'\u00c9tat (art. 2 al.3 RELILJar). Une commission consultative pour les attributions LoRo cantonales a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e par le Conseil d'\u00c9tat. Ce dispositif de soutien porte le nom de FAC LoRo (Fonds d'attributions cantonales Loterie romande)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Qu'il s'agisse des donations de l'organe neuch\u00e2telois ou du FAC LoRo, le poids de ce bailleur de fonds est proportionnellement tr\u00e8s important dans le paysage culturel neuch\u00e2telois. Si la LoRo rappelle qu'elle n'a pas pour mission de faire de la politique culturelle, ses d\u00e9cisions ont un impact consid\u00e9rable eu \u00e9gard aux soutiens du canton et des communes. Fort de ce constat et \u00e0 l'instar des autres cantons romands, le canton de Neuch\u00e2tel en appelle \u00e0 des \u00e9changes plus soutenus sur des th\u00e8mes comme la r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e des artistes. En effet, comme cela sera mentionn\u00e9 au chapitre 4.4 \u00ab Situation juridique et \u00e9conomique des actrices et acteurs culturels \u00bb, l'une des raisons de la pr\u00e9carit\u00e9 des actrices et acteurs culturels provient du fait que les montants attendus figurant au budget ne sont que partiellement r\u00e9unis. Comme tr\u00e8s souvent ensuite, les actrices et acteurs culturels d\u00e9cident de poursuivre malgr\u00e9 tout avec leur projet, aux d\u00e9pens tr\u00e8s souvent de leur propre r\u00e9mun\u00e9ration. Or, de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "l'avis des cantons romands notamment, il s'agirait d'assurer, dans le respect des crit\u00e8res respectifs des collectivit\u00e9s publiques et semi-publiques, un socle de financement qui permette au minimum d'assurer les salaires et honoraires des actrices et acteurs culturels. Il ne faut y voir l\u00e0 aucune injonction ou contrainte, mais plut\u00f4t un encouragement \u00e0 se concerter. Les communes et le canton vont s'y employer, en esp\u00e9rant r\u00e9unir autour de la table la LoRo et le FAC LoRo, dans un effort conjoint tel que cela s'est fait au c\u0153ur de la pand\u00e9mie." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. PRINCIPES DIRECTEURS DU PROJET DE LOI" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le d\u00e9veloppement de la politique culturelle, elle montre aujourd'hui ses limites eu \u00e9gard \u00e0 l'\u00e9volution de la cr\u00e9ation artistique et du d\u00e9veloppement de l'offre culturelle. Fruit d'un processus qui a d\u00e9marr\u00e9 en 2017, le projet de loi a \u00e9t\u00e9 mis en consultation une premi\u00e8re fois en 2020, puis retravaill\u00e9 en 2022 de mani\u00e8re \u00e9troite avec les Villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail compos\u00e9 de repr\u00e9sentants du milieu culturel, tant d'institutions que de fa\u00eeti\u00e8res ou encore d'artistes. En effet, la loi sur la culture est une loi cantonale qui concerne \u00e9galement l'activit\u00e9 des communes. Par ailleurs, c'est gr\u00e2ce notamment au travail au niveau technique, entre le service de la culture de la Ville de Neuch\u00e2tel, le service des affaires culturelles de la Ville de La Chaux-de-Fonds, le Service Culture, loisirs et sports de la Commune de Milvignes et le service de la culture du canton de Neuch\u00e2tel qu'un travail en profondeur et concert\u00e9 a pu se faire dans le cadre du pr\u00e9sent projet de loi. Dans la perspective des \u00e9tapes \u00e0 venir, la concertation entre l'\u00c9tat et les communes en mati\u00e8re de culture a notamment pour enjeu majeur de s'appuyer sur des comp\u00e9tences m\u00e9tiers sp\u00e9cifiques afin de d\u00e9finir et de mettre en place des politiques culturelles coordonn\u00e9es, ainsi que de favoriser le d\u00e9veloppement de projets communs." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1. P\u00e9rim\u00e8tre des champs artistiques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'actuelle LEAC (art. 3b) reconna\u00eet notamment les secteurs d'activit\u00e9 culturelle et artistique suivants : \u00ab arts populaires, beaux-arts, centres culturels, cin\u00e9ma, danse, litt\u00e9rature, musique, photographie, th\u00e9\u00e2tre \u00bb. Si cette d\u00e9limitation n'a pas \u00e9t\u00e9 en elle-m\u00eame un frein au d\u00e9veloppement de nouvelles formes artistiques sur le territoire neuch\u00e2telois, certaines terminologies n\u00e9cessitent d'\u00eatre actualis\u00e9es, regroup\u00e9es et de nouvelles pratiques artistiques \u00eatre inscrites. Il s'agit tout \u00e0 la fois d'une reconnaissance cantonale de leur pratique ainsi que de la possibilit\u00e9 de leur encouragement. Il reste en outre important, au sein d'une loi-cadre, de ne pas cloisonner les diff\u00e9rents domaines par des d\u00e9nominations trop strictes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D\u00e8s lors, certains termes ont \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9s, car ils ne correspondent pas \u00e0 des domaines culturels ou artistiques *stricto sensu* (centres culturels) et d'autres regroup\u00e9s, car li\u00e9s \u00e0 des pratiques et des dispositifs de soutien commun (danse et th\u00e9\u00e2tre ou beaux-arts et photographie). Cela t\u00e9moigne aussi bien de l'\u00e9volution des pratiques artistiques que de la mani\u00e8re avec laquelle les soutiens ont pu \u00eatre construits dans le temps." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le soutien \u00e0 ces diff\u00e9rents domaines culturels doit par ailleurs, autant que possible et l\u00e0 o\u00f9 c'est pertinent, permettre aux structures, actrices et acteurs culturels de solliciter un soutien tout au long du cycle de vie des projets. Il s'agit notamment de veiller \u00e0 la durabilit\u00e9 des projets, \u00e0 une meilleure prise en compte du travail invisibilis\u00e9 et de permettre une r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e des diff\u00e9rents-es intervenants-es. En effet, plusieurs \u00e9tudes r\u00e9alis\u00e9es aux niveaux cantonal, intercantonal ou national \u00e0 la demande des collectivit\u00e9s publiques (villes, cantons, Conf\u00e9d\u00e9ration, Dialogue culturel national) ou de structures repr\u00e9sentatives d'acteurs et actrices culturels ont mis en avant la fragilit\u00e9 structurelle du tissu culturel et notamment de ses actrices et acteurs, particuli\u00e8rement mis en \u00e9vidence lors de la pand\u00e9mie de COVID-19. Aussi parait-il important de contribuer \u00e0 augmenter la dur\u00e9e de vie des projets plut\u00f4t qu'\u00e0 les multiplier ; dans ce sens, il s'agit de mieux soutenir les projets en encourageant l'ensemble des \u00e9tapes li\u00e9es \u00e0 la cr\u00e9ation ou \u00e0 la production, allant du temps de recherche \u00e0 la pr\u00e9sentation des \u0153uvres cr\u00e9\u00e9es au public et \u00e0 leur diffusion." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.1. Acc\u00e8s aux savoirs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Entendu dans son sens large, l'acc\u00e8s aux savoirs est compris en mati\u00e8re d'initiatives qui permettent de contribuer \u00e0 la diffusion des connaissances et \u00e0 l'enrichissement culturel de la population. Il vise \u00e0 promouvoir l'apprentissage continu, la participation active de la population \u00e0 la vie culturelle, citoyenne et politique, ainsi qu'\u00e0 renforcer les connaissances de chacun-e. D\u00e8s lors, il s'adresse au grand public, peut englober une vaste diversit\u00e9 de domaines et prendre de nombreuses formes. Il vise \u00e0 cr\u00e9er des espaces de rencontres et d'\u00e9changes, \u00e0 favoriser la participation active de la population et son acc\u00e8s \u00e0 la culture. Il se distingue de la recherche scientifique et acad\u00e9mique ainsi que de sa diffusion." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Si c'est dans ce sens que l'\u00c9tat soutient notamment le Club 44 et l'Universit\u00e9 populaire, ce champ ne donne toutefois pas n\u00e9cessairement lieu \u00e0 des dispositifs de soutiens sp\u00e9cifiques. Dans les vastes formes que peut prendre l'acc\u00e8s aux savoirs dans le domaine de la culture, les principes \u00e9voqu\u00e9s peuvent \u00e9galement se d\u00e9velopper dans des actions et des activit\u00e9s de m\u00e9diation culturelle ou de participation culturelle, par exemple. Il s'agit notamment d'encourager ces d\u00e9marches par le biais de l'acc\u00e8s \u00e0 la culture et des dispositifs ad hoc." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.2. Arts de la sc\u00e8ne et du spectacle vivant" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sont entendus par \u00ab arts de la sc\u00e8ne et du spectacle vivant \u00bb des performances qui impliquent une interaction directe entre les artistes et un public, soit une relation de contigu\u00eft\u00e9 de temps et d'espace. Si la nature et l'importance de la mise en sc\u00e8ne peuvent varier, elles poss\u00e8dent une intentionnalit\u00e9 dans la mani\u00e8re avec laquelle les artistes se pr\u00e9sentent devant le public en interagissant avec lui. Cela comprend notamment le th\u00e9\u00e2tre, la danse, les arts du cirque, les arts du clown et les arts de la marionnette." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le soutien \u00e0 ce champ artistique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels \u00e0 des projets de cr\u00e9ation et \u00e0 leur diffusion ainsi qu'\u00e0 des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroy\u00e9es \u00e0 des structures culturelles. \u00c0 l'\u00e9chelle romande, l'\u00c9tat contribue \u00e0 deux dispositifs intercantonaux de soutien mutualis\u00e9s que sont Label + et Corodis." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Commandit\u00e9e par la Conf\u00e9rence des chef-fe-s de service et d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s aux affaires culturelles (CDAC romande), une \u00e9tude a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en juin 2022 sur le syst\u00e8me des arts de la sc\u00e8ne en Suisse romande ; celle-ci s'articule autour de deux objectifs principaux que sont l'analyse du syst\u00e8me des arts de la sc\u00e8ne en Suisse romande et l'\u00e9laboration de pistes pour am\u00e9liorer son fonctionnement. En dressant un \u00e9tat des lieux, l'\u00e9tude rel\u00e8ve la forte attractivit\u00e9 exerc\u00e9e par les arts de la sc\u00e8ne et, ainsi, la croissance du nombre de personnes actives dans le domaine. Cette attractivit\u00e9 se traduit notamment par une \u00ab surchauffe \u00bb : les spectacles se multiplient, mais pas les possibilit\u00e9s de les financer ni le nombre de lieux pour les accueillir. L'\u00e9tude fait ainsi le constat que cette \u00ab surchauffe \u00bb aggrave la pr\u00e9carit\u00e9 des actrices et acteurs culturels du domaine des arts de la sc\u00e8ne. Elle a outre montr\u00e9 que les collectivit\u00e9s publiques et les principaux bailleurs de fonds ont, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, davantage focalis\u00e9 leurs soutiens sur la phase de cr\u00e9ation des spectacles, \u00e0 savoir principalement le temps du plateau. Il en r\u00e9sulte des \u00e9tapes de travail, g\u00e9n\u00e9ralement peu ou pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es - et donc invisibilis\u00e9es. Dans le domaine des arts de la sc\u00e8ne, mais \u00e9galement dans les autres domaines artistiques, l'\u00c9tat doit veiller \u00e0 contribuer \u00e0 des r\u00e9mun\u00e9rations ad\u00e9quates. Cela passe notamment par le soutien \u00e0 l'ensemble du cycle de vie des projets, soit la recherche men\u00e9e dans le cadre d'une cr\u00e9ation, la diffusion (promotion aupr\u00e8s de structures programmatrices, d\u00e9veloppement du r\u00e9seau de la compagnie concern\u00e9e, pr\u00e9sentation publique hors du lieu de cr\u00e9ation, etc.) et cas \u00e9ch\u00e9ant, le nouveau travail apport\u00e9 \u00e0 une cr\u00e9ation en vue de sa diffusion lors d'une saison ult\u00e9rieure (reprise)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.3. Arts num\u00e9riques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Depuis plusieurs ann\u00e9es, le milieu culturel a vu \u00e9merger et se d\u00e9velopper les arts num\u00e9riques, dont le potentiel cr\u00e9atif est en constante \u00e9volution. Dans ce contexte, le SCNE a pour ambition de leur accorder une place dans la pr\u00e9sente loi et dans les dispositifs de soutien \u00e0 venir." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En int\u00e9grant les arts num\u00e9riques en tant que domaine artistique \u00e0 part enti\u00e8re et susceptible d'\u00eatre soutenus, l'\u00c9tat s'inscrit dans une dynamique nationale. En effet, les arts num\u00e9riques figuraient d\u00e9j\u00e0 dans les axes du Message culture 2021-2024 de la Conf\u00e9d\u00e9ration et leur importance devrait \u00eatre soulign\u00e9e dans le prochain message culture 2025-2028, qui fait de la transition num\u00e9rique l'un des six champs th\u00e9matiques de sa politique culturelle. L'\u00c9tat s'inscrit \u00e9galement dans cette dynamique et donne ainsi un signal afin de promouvoir et encourager la cr\u00e9ation num\u00e9rique au sein du canton de Neuch\u00e2tel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par \u00ab arts num\u00e9riques \u00bb sont entendues toutes les cr\u00e9ations ou interventions artistiques employant le m\u00e9dium num\u00e9rique comme vecteur principal. Dans ce sens, ce domaine inclut notamment la r\u00e9alit\u00e9 virtuelle, la r\u00e9alit\u00e9 augment\u00e9e, les \u0153uvres interactives ou encore les jeux vid\u00e9o. Concernant ceux-ci, un rapport publi\u00e9 par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral en 2018 met en exergue leurs potentiels artistique, scientifique et \u00e9conomique et les consid\u00e8re comme un domaine culturel \u00e0 part enti\u00e8re relevant de l'encouragement \u00e0 la culture. Selon l'OFS, 55% des Suisses et des Suissesses jouent aujourd'hui aux jeux vid\u00e9o ; ce qui en fait une porte d'entr\u00e9e consid\u00e9rable vers des formes d'expressions artistiques et culturelles pour un large public. \u00c0 l'instar d'une \u0153uvre cin\u00e9matographique ou litt\u00e9raire, la plus-value du jeu vid\u00e9o se situe \u00e0 de multiples niveaux : au niveau narratif, par la cr\u00e9ation de trames et r\u00e9cits originaux et immersifs ; au niveau de la forme et du graphisme, par le biais d'un travail artistique sur l'univers visuel du jeu ; au niveau de la musique ou du design sonore ; ou encore au niveau du partage, par le biais de la connectivit\u00e9 et de l'interactivit\u00e9 propre au jeu vid\u00e9o. En outre, il se situe \u00e0 l'avant-garde des enjeux sur la r\u00e9alit\u00e9 virtuelle qui investit de plus en plus le milieu culturel et artistique mondial." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Toutefois, ces caract\u00e9ristiques ne se r\u00e9sument pas uniquement aux jeux vid\u00e9o, mais s'\u00e9tendent \u00e9galement aux autres productions num\u00e9riques. Par la proposition de nouveaux formats et vecteurs de communication, ils constituent un medium d'acc\u00e8s id\u00e9al \u00e0 l'art pour les personnes qui ne fr\u00e9quentent pas habituellement les lieux culturels. Les arts num\u00e9riques repr\u00e9sentent ainsi un champ d'activit\u00e9 interdisciplinaire qui permet de toucher de nouveaux publics et de renouveler l'int\u00e9r\u00eat de ceux-ci pour les pratiques artistiques et culturelles." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Conscient que ces activit\u00e9s artistiques et culturelles ont bien souvent des mod\u00e8les \u00e9conomiques particuliers et parfois commerciaux, la mise en place de dispositif de soutien devra tenir compte de cette sp\u00e9cificit\u00e9 \u2013 un studio de jeux vid\u00e9o ou des artistes visuels utilisant la r\u00e9alit\u00e9 virtuelle n'ayant, par exemple, pas les m\u00eames objectifs et le montage financier de leurs projets diff\u00e9rant largement. D\u00e8s lors, la mani\u00e8re de soutenir les arts num\u00e9riques artistiques pourra diff\u00e9rer en fonction des domaines vis\u00e9s et de la politique culturelle, de m\u00eame que ce domaine ne donnera pas n\u00e9cessairement lieu \u00e0 un dispositif de soutien sp\u00e9cifique et unique ; lorsque c'est pertinent, certains projets pourront par exemple \u00eatre soutenus dans le cadre des dispositifs existants (arts visuels notamment) ou \u00e0 venir (soutien aux projets interdisciplinaires). N\u00e9anmoins, il est important de noter que le march\u00e9 suisse ne permet pour l'heure pas aux arts num\u00e9riques d'\u00eatre p\u00e9rennes, c'est pourquoi l'impact des arts num\u00e9riques ne peut \u00eatre compar\u00e9 au march\u00e9 international." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par ailleurs, les arts num\u00e9riques permettent \u00e9galement d'ouvrir la porte \u00e0 de nouvelles formes de cr\u00e9ation pour les autres domaines artistiques. D\u00e8s lors, il s'agira pour l'\u00c9tat de veiller \u00e0 la mise en r\u00e9seau les divers artistes actifs dans le domaine du num\u00e9rique et ainsi encourager de nouvelles dynamiques de collaboration interdisciplinaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.4. Arts visuels" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au terme de \u00ab beaux-arts \u00bb mentionn\u00e9 dans la LEAC91 a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 celui d'\u00ab arts visuels \u00bb, plus \u00e0 m\u00eame de consid\u00e9rer les formes d'expressions artistiques contemporaines. Si le premier est compris dans le second, sont alors entendus par \u00ab arts visuels \u00bb les arts qui produisent des \u0153uvres essentiellement destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre vues, ind\u00e9pendamment d'un rapport de contigu\u00eft\u00e9 de temps et d'espace avec les artistes qui les cr\u00e9ent. Ils englobent alors les arts plastiques traditionnels, auxquels s'ajoutent des formes d'art qui impliquent \u00e9galement une grande vari\u00e9t\u00e9 de techniques, de mat\u00e9riaux et de support de cr\u00e9ation \u2013 soit des \u0153uvres artistiques qui n'existent pas n\u00e9cessairement sous la forme d'objets physiques concrets (projections, arts vid\u00e9os, etc.) comme c'est le cas pour la peinture ou la sculpture, par exemple." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu de l'image :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document traite du soutien de l'\u00c9tat aux arts et \u00e0 la culture dans le canton de Neuch\u00e2tel, en Suisse. Il aborde plusieurs domaines artistiques et culturels :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Arts visuels :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Acquisition d'\u0153uvres d'artistes neuch\u00e2telois pour constituer une collection cantonale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Soutien aux manifestations et expositions collectives" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La LEAC23 permettra de nouveaux soutiens \u00e0 la cr\u00e9ation et \u00e0 la production d'\u0153uvres" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.5. Cin\u00e9ma" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cr\u00e9ation de Cin\u00e9forom en 2011, une fondation romande pour le cin\u00e9ma" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Soutien \u00e0 la production cin\u00e9matographique et audiovisuelle ind\u00e9pendante" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Budget annuel d'environ 10 millions de francs" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Compl\u00e9mentarit\u00e9 avec d'autres soutiens (SSR, OFC)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00c9tat de Neuch\u00e2tel soutient \u00e9galement des actions pour l'acc\u00e8s du jeune public au cin\u00e9ma" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.6. Cr\u00e9ation interdisciplinaire" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "D\u00e9finition : projets impliquant des collaborations entre diff\u00e9rents domaines artistiques" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Objectif : cr\u00e9er des \u0153uvres int\u00e9grant des pratiques vari\u00e9es et de nouvelles formes d'expression" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Reconnaissance de cette d\u00e9marche dans le projet de nouvelle LEAC" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Encouragement du dialogue avec d'autres domaines (scientifique, technologique, social, etc.)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Stimulation de l'innovation et de la cr\u00e9ativit\u00e9 \u00e0 travers des appels \u00e0 projets sp\u00e9cifiques" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document souligne l'importance de soutenir non seulement les institutions et les \u0153uvres produites, mais aussi le processus de cr\u00e9ation et de production artistique. Il met \u00e9galement l'accent sur l'ouverture \u00e0 de nouvelles formes d'expression et la collaboration interdisciplinaire." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.7. Interventions artistiques lors de la r\u00e9novation ou de la construction de b\u00e2timents par l'\u00c9tat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque l'\u00c9tat fait \u00e9difier ou r\u00e9nover un b\u00e2timent pour un co\u00fbt sup\u00e9rieur \u00e0 500'000 francs, 0.5 % \u00e0 1.5 % du montant des travaux est r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 une intervention artistique, attribu\u00e9e sur la base d'un concours. Auparavant \u00e9troitement li\u00e9 au domaine des arts plastiques, une attention particuli\u00e8re sera port\u00e9e \u00e0 la repr\u00e9sentation d'une diversit\u00e9 de champs et des interventions artistiques \u2013 tout en tenant compte des lieux et des b\u00e2timents en question. Sont ainsi notamment envisag\u00e9s des projets d'installation ou d'int\u00e9gration artistiques, de cr\u00e9ations sonores (par exemple une sonnerie dans une \u00e9cole) ou litt\u00e9raires, ainsi que la cr\u00e9ation d'\u0153uvres *in situ*. Il s'agit ainsi de permettre une plus grande diversit\u00e9 des \u0153uvres et diff\u00e9rentes formes d'art en espace public ou, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, dans un environnement b\u00e2ti. Si la question de la permanence d'une \u0153uvre peut \u00eatre plus \u00e9vidente dans le domaine des arts plastiques, cette ouverture \u00e0 une plus grande diversit\u00e9 des interventions artistiques s'accompagnera d'une attention particuli\u00e8re port\u00e9e aux traces qu'elles seront \u00e0 m\u00eame de laisser." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.8. Litt\u00e9rature" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le domaine de la litt\u00e9rature est entendu au sens large d'une expression artistique qui se concentre sur la cr\u00e9ation de textes \u00e9crits destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre lus de mani\u00e8re individuelle ou collective. Il s'agit notamment de roman, r\u00e9cit, nouvelle, pi\u00e8ce de th\u00e9\u00e2tre, po\u00e9sie, livre jeunesse ou encore d'essai litt\u00e9raire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les soutiens de l'\u00c9tat au domaine de la litt\u00e9rature couvrent diff\u00e9rentes \u00e9tapes de la cha\u00eene du livre allant de la cr\u00e9ation \u2013 par le biais de bourses d'\u00e9criture \u2013 \u00e0 l'\u00e9dition et \u00e0 la promotion de la litt\u00e9rature par le soutien \u00e0 des manifestations. Si des autrices et des auteurs sont ainsi soutenus pour leur travail de r\u00e9daction, la perspective d'une \u00e9dition du texte est en principe inh\u00e9rente \u00e0 la d\u00e9marche soutenue. D\u00e8s lors, des maisons d'\u00e9dition qui \u00e9ditent des ouvrages d'autrices et d'auteurs neuch\u00e2telois sont \u00e9galement encourag\u00e9s dans leurs travaux d'\u00e9dition." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "En parall\u00e8le aux dispositifs de soutien mutualis\u00e9s \u00e0 l'\u00e9chelle romande, des d\u00e9veloppements avec certains cantons sont \u00e9galement recherch\u00e9s. Dans le cadre de la litt\u00e9rature, une collaboration avec les cantons de Berne et du Jura est envisag\u00e9e afin de donner une plus grande visibilit\u00e9 aux autrices et auteurs \u2013 notamment par des bourses de cr\u00e9ation litt\u00e9raire ainsi que des prix - et de renforcer la dynamique culturelle existante au sein de ce domaine dans l'Arc jurassien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1.9. Musique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Est entendue par musique l'utilisation du son comme moyen d'expression, cette derni\u00e8re \u00e9tant cr\u00e9\u00e9e au travers de l'organisation ou de l'action sur le son et ses expressions, telles que les notes, rythmes, harmonies, timbres, textures et dynamiques. Cela comprend notamment les musiques classiques, les musiques contemporaines et les musiques actuelles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le soutien \u00e0 la musique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels \u00e0 des projets de cr\u00e9ation et \u00e0 leur diffusion ainsi qu'\u00e0 des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroy\u00e9es \u00e0 des structures culturelles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dans ses activit\u00e9s de soutien aux activit\u00e9s culturelles et artistiques, l'\u00c9tat a davantage concentr\u00e9 ses soutiens sur des formes musicales plut\u00f4t classiques ainsi que port\u00e9 une attention particuli\u00e8re aux musiques contemporaines \u2013 qui ont une activit\u00e9 consid\u00e9rable sur le territoire cantonal, notamment par le biais d'ensembles et de manifestations. Le domaine des musiques actuelles s'est quant \u00e0 lui f\u00e9d\u00e9r\u00e9, professionnalis\u00e9 et organis\u00e9 plus tardivement. En s'appuyant sur la d\u00e9finition que reconna\u00eet la Fondation romande pour la chanson et les musiques actuelles (FCMA), ce domaine regroupe notamment le jazz et les musiques improvis\u00e9es, les musiques traditionnelles et du monde, la chanson, le rock et les autres musiques amplifi\u00e9es (rap, musiques \u00e9lectroniques, etc.). Afin de dresser un \u00e9tat des lieux des soutiens \u00e0 ce domaine en Suisse romande, la Conf\u00e9rence des chef-fe-s de service et d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s aux affaires" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 en markdown :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culturelles (CDAC) a mandat\u00e9 la FCMA et Petzi, faiti\u00e8re des salles de concerts de musiques actuelles \u00e0 but non lucratif, dans le but d'en dresser la cartographie. Rendue en 2022, cette \u00e9tude mentionne notamment la faiblesse des soutiens financiers de ce domaine en regard de l'engouement qu'il suscite, notamment aupr\u00e8s de la jeunesse, et de son large d\u00e9veloppement au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies ; des financements qui se r\u00e9percutent sur la capacit\u00e9 des actrices et des acteurs culturels \u00e0 affermir leur carri\u00e8re et \u00e0 s'exporter ainsi que sur leur r\u00e9mun\u00e9ration, faisant de ce domaine un champ culturel particuli\u00e8rement pr\u00e9caire." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sans l'opposer aux formes musicales dites classiques, il s'agit d\u00e8s lors de marquer une attention particuli\u00e8re au domaine des musiques actuelles \u2013 dans leur acceptation la plus large et dans toute leur diversit\u00e9 \u2013 pour lequel le canton de Neuch\u00e2tel compte un nombre important d'actrices, d'acteurs et de structures culturelles dont la reconnaissance s'exprime au-del\u00e0 des fronti\u00e8res cantonales. Cette attention doit se porter sur la pr\u00e9carit\u00e9 des actrices et acteurs, leur structuration, tout comme sur une meilleure prise en compte des sp\u00e9cificit\u00e9s du domaine au sein duquel les artistes sont entour\u00e9s de structures qui accompagnent, produisent, assurent la promotion et la diffusion de leurs projets. En effet, de m\u00eame que les diff\u00e9rents domaines artistiques ont des fonctionnements distincts, celui des musiques actuelles est fortement marqu\u00e9 par des interactions entre de nombreuses structures, actrices et acteurs, g\u00e9n\u00e9rant ainsi une \u00e9conomie complexe qu'il est important de consid\u00e9rer dans sa globalit\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Finalement, \u00e0 l'\u00e9chelle romande, l'\u00c9tat contribue au dispositif de soutien intercantonal mutualis\u00e9 Musique +." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "4.2. Collaboration communes et \u00c9tat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La nouvelle loi clarifie le positionnement de l'\u00c9tat et des communes. Il s'agit \u00e9galement de favoriser une concertation avec les communes et de mettre en place des m\u00e9canismes qui peuvent favoriser un soutien conjoint et des objectifs communs." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.2.1. R\u00f4les respectifs de l'\u00c9tat et des communes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Charg\u00e9es de l'organisation et de la gestion de diff\u00e9rents domaines li\u00e9es aux services publics, aux biens et aux int\u00e9r\u00eats des personnes domicili\u00e9es sur leur territoire, les communes ont un r\u00f4le important dans le domaine de la proximit\u00e9 avec la population. Les r\u00e8glements communaux instaurent parfois des commissions qui, sur le territoire de la commune donn\u00e9e, sont charg\u00e9es de cr\u00e9er, de d\u00e9velopper et de promouvoir nombre d'activit\u00e9s dans la localit\u00e9 \u2013 culturelle, sportives ou de loisirs. Ils disent notamment l'attention ainsi port\u00e9e \u00e0 la vie locale. Dans le domaine de la culture, si l'action des diff\u00e9rentes collectivit\u00e9s publiques diff\u00e8re en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'elles administrent, une d\u00e9finition et une r\u00e9partition de leurs actions respectives permettent de cibler davantage l'affectation de ressources limit\u00e9es afin d'en maximiser leur impact sur la vie culturelle des r\u00e9gions concern\u00e9es. \u00c9tat et communes se concentrent ainsi sur les n\u00e9cessit\u00e9s sp\u00e9cifiques \u00e0 leurs actions, allouant les ressources de mani\u00e8re efficace." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Toutefois, dans le domaine de la culture notamment, l'action de l'\u00c9tat et des communes se rejoint lorsqu'elle est potentiellement susceptible de r\u00e9pondre \u00e0 des objectifs communs. D\u00e8s lors, une concertation et une coordination de leurs actions sont n\u00e9cessaires afin de permettre une offre culturelle diversifi\u00e9e et de qualit\u00e9 sur l'ensemble du territoire, d'encourager les synergies, le d\u00e9veloppement de projets communs et de permettre \u00e0 un vaste public d'en profiter. En ce sens, l'\u00c9tat a tout particuli\u00e8rement un r\u00f4le \u00e0 jouer pour l'acc\u00e8s \u00e0 la culture, les soutiens \u00e0 la m\u00e9diation culturelle et \u00e0 la participation culturelle permettent notamment d'y veiller. Par ailleurs, cette concertation est \u00e9galement n\u00e9cessaire en ce qu'elle permet de proposer aux actrices et acteurs culturels des possibilit\u00e9s de soutien tout au long de leur parcours." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "En ce sens, l'\u00c9tat et les communes se coordonnent pour couvrir l'ensemble du parcours des actrices et acteurs culturels. De par leur r\u00f4le dans l'animation culturelle locale, le soutien \u00e0 la cr\u00e9ation non professionnelle incombe aux autorit\u00e9s locales et r\u00e9gionales. L'\u00c9tat, quant \u00e0 lui, r\u00e9serve en majorit\u00e9 ses soutiens aux actrices et acteurs culturels confirm\u00e9-e-s. Des crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux pour attester du" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "professionnalisme sont donc \u00e9tablis et une attention particuli\u00e8re est port\u00e9e au principe de prescription[^Est entendu par prescription le processus ou action par laquelle une personne ou une structure reconnue au sein du champ professionnel concern\u00e9 identifie et recommande une \u0153uvre tierce (un spectacle, une cr\u00e9ation, une exposition, etc.) \u00e0 un public en contribuant ainsi \u00e0 sa r\u00e9alisation, sa promotion ou sa diffusion.]." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ainsi, pour les arts de la sc\u00e8ne par exemple, l'\u00c9tat pose pour crit\u00e8res la n\u00e9cessit\u00e9 de montrer que" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "plusieurs cr\u00e9ations ont d\u00e9j\u00e0 eu lieu et qu'elles ont \u00e9t\u00e9 programm\u00e9es par des th\u00e9\u00e2tres. Dans le cadre de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "l'\u00e9dition, il est demand\u00e9 que l'autrice ou l'auteur ait d\u00e9j\u00e0 des publications \u00e0 son actif, publi\u00e9es \u00e0 compte" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'\u00e9diteur. Il est ainsi n\u00e9cessaire de pouvoir attester de la reconnaissance du travail par le champ" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "professionnel concern\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Si l'action de l'\u00c9tat se concentre sur les artistes confirm\u00e9-e-s, il est \u00e9galement envisag\u00e9 que des soutiens" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sp\u00e9cifiques puissent \u00eatre apport\u00e9s aux artistes \u00e0 cheval entre \u00e9mergence et confirmation. En effet, il" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "s'agit de mettre en place une continuit\u00e9 dans les soutiens propos\u00e9s par les collectivit\u00e9s publiques afin" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de couvrir l'ensemble des phases du parcours de l'artiste. Dans ce sens, l'\u00c9tat pourrait soutenir des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "structures culturelles professionnelles permettant le renforcement d'artistes en voie de confirmation. \u00c0" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "titre d'exemples :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Une partie des soutiens \u00e0 la cr\u00e9ation dans un domaine sp\u00e9cifique, comme les musiques actuelles," + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "pourrait \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e \u00e0 une institution ou un r\u00e9seau d'institutions charg\u00e9s d'accompagner les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "artistes par des r\u00e9sidences, des formations et de l'accompagnement en vue de leur structuration." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Des conventions cibl\u00e9es et limit\u00e9es dans le temps pourraient \u00eatre pass\u00e9es avec certains lieux de" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culture afin de permettre \u00e0 des artistes en voie de confirmation d'obtenir des partenariats, des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "opportunit\u00e9s de travail, d'exposition ou encore de performance au sein d'une institution" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "professionnelle et reconnue." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Par le biais des conventions et d'un missionnement sp\u00e9cifique de certaines institutions, l'\u00c9tat peut" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "encourager certaines initiatives visant directement les artistes en voie de confirmation (r\u00e9sidence," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "assistanat lors d'un travail artistique et de production, etc.)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.2.2. Concertation avec les communes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.2.2.1. Principe de concertation avec les communes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "On entend par concertation la recherche active de solutions accept\u00e9es par toutes les parties ayant \u00e0 se" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "concerter, sans remise en cause des comp\u00e9tences normatives et d\u00e9cisionnaires des collectivit\u00e9s et" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "autorit\u00e9s concern\u00e9es. Il s'agit notamment de la volont\u00e9 conjointe de soutenir de mani\u00e8re coh\u00e9rente les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "actrices et acteurs culturels, en particulier du point de vue du parcours de l'artiste. La concertation" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "favorise les synergies. Elle permet de soutenir les diff\u00e9rentes \u00e9tapes d'un projet ou du parcours d'un" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "artiste de mani\u00e8re pertinente, tout en respectant les comp\u00e9tences des collectivit\u00e9s et autorit\u00e9s" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "concern\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de soutiens ponctuels, l'\u00c9tat peut par exemple soutenir une compagnie de th\u00e9\u00e2tre pour" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "la diffusion d'un spectacle ou un groupe de musique pour une tourn\u00e9e dans plusieurs lieux du canton," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "en Suisse ou \u00e0 l'\u00e9tranger, quand bien m\u00eame leur commune ne soutiendrait pas la diffusion." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cette concertation se d\u00e9veloppe de plusieurs mani\u00e8res. Elle permet d'abord, en amont et notamment" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "via les s\u00e9ances r\u00e9guli\u00e8res entre Canton et communes (appel\u00e9es s\u00e9ances 4D) d'\u00e9voquer certains projets" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "et ainsi de disposer des informations n\u00e9cessaires quant au potentiel soutien des commissions et sous-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "commissions respectives. Elle permet \u00e9galement de r\u00e9fl\u00e9chir ensemble \u00e0 une cartographie des soutiens" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "renouvelables, de penser des dispositifs de soutien communs ou encore d'accompagner le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d\u00e9veloppement de l'activit\u00e9 professionnelle notamment en proposant aux structures, actrices et acteurs" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culturels un accompagnement administratif par le biais de permanences de conseil via un bureau" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culturel ind\u00e9pendant et cofinanc\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c0 titre d'exemple, cette collaboration dans le cadre de la mise en place d'un bureau culturel permet de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "r\u00e9pondre \u00e0 un besoin av\u00e9r\u00e9 d'informations et de conseils adapt\u00e9s au secteur culturel, notamment en" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le texte d\u00e9crit des mesures de soutien pour les acteurs culturels en Suisse, notamment :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La cr\u00e9ation d'une structure associative pour coordonner des permanences mensuelles de conseils administratifs, juridiques, fiscaux et financiers pour les acteurs culturels." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Une concertation entre le SCNE (Service cantonal de la culture) et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s culturels pour optimiser les mesures de soutien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.2.2.2. Application concr\u00e8te du syst\u00e8me de concertation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le SCNE et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9-e-s culturel-le-s s'informent mutuellement de leurs projets et intentions, notamment lors de s\u00e9ances d\u00e9di\u00e9es (4D), pour optimiser leurs actions. Les parties prenantes visent \u00e0 :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Concevoir ensemble des structures de soutien, comme un bureau de conseil pour l'accompagnement administratif des acteurs culturels." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Travailler \u00e0 une porte d'entr\u00e9e unique pour les subventions, avec harmonisation des formulaires et calendriers." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Conclure des conventions de soutien conjointes avec des institutions et associations culturelles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mutualiser certains soutiens pour des objectifs communs." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Collaborer sur des appels \u00e0 projets sp\u00e9cifiques, par exemple les communes servant de relais pour des projets \"hors les murs\" du Canton." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Permettre \u00e0 l'\u00c9tat de soutenir des projets ponctuels d'institutions communales, comme un projet de m\u00e9diation dans un mus\u00e9e communal." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3. Situation juridique et \u00e9conomique des actrices et acteurs culturels" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La situation des artistes \u00e9tait une pr\u00e9occupation avant la pand\u00e9mie, avec des groupes de travail sur la r\u00e9mun\u00e9ration et la pr\u00e9voyance sociale. Des \u00e9tudes ont mis en \u00e9vidence la pr\u00e9carit\u00e9 du syst\u00e8me de soutien. La pand\u00e9mie a accentu\u00e9 l'urgence de la question. Des \u00e9tudes sont en cours de finalisation pour une mise en \u0153uvre concr\u00e8te." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3.1. Conditions de travail" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les \"conditions de travail\" englobent le contexte global : locaux salubres, heures suppl\u00e9mentaires, risques de burnout, harc\u00e8lement, etc." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "r\u00e9mun\u00e9rations seraient ad\u00e9quates, des conditions de travail inadapt\u00e9es nuiraient \u00e0 la sant\u00e9 tant" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "physique que psychologique des actrices et acteurs culturels." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3.2. R\u00e9mun\u00e9ration" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La question de la r\u00e9mun\u00e9ration est donc au c\u0153ur de nombreuses r\u00e9flexions, que l'on parle" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'ind\u00e9pendant, de CDI ou de CDD ou encore, ce qui est tr\u00e8s courant dans le domaine culturel, d'un" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "m\u00e9lange des r\u00e9gimes." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il y a eu une prise de conscience majeure des collectivit\u00e9s publiques du fait qu'un \u00e9miettement des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "soutiens, s'il permet de faire vivoter beaucoup d'actrices et acteurs culturels, favorise dans le m\u00eame" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "temps la pr\u00e9carit\u00e9. **On s'est pay\u00e9 de la culture pour pas cher.** Ainsi, parmi les recommandations" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "formul\u00e9es, il y a celle d'un soutien solide des collectivit\u00e9s publiques, incluant la sensibilisation de la" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "LoRo \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 de garantir les r\u00e9mun\u00e9rations/salaires dans le cadre d'un projet. En effet, malgr\u00e9" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "les bonnes intentions des porteuses et porteurs de projet et m\u00eame si les soutiens ont \u00e9t\u00e9 recueillis, il" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "peut \u00eatre difficile de parvenir \u00e0 rassembler suffisamment de moyens pour payer les r\u00e9mun\u00e9rations telles" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "que mentionn\u00e9es dans le budget soumis aux bailleurs de fonds sollicit\u00e9s. Pour cette raison notamment," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "il est important que ces r\u00e9mun\u00e9rations puissent aussi couvrir les phases de projet, jusqu'ici non" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es, notamment la recherche ou la reprise. La r\u00e9\u00e9laboration de certains dispositifs de soutien" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "va dans cette direction, tels que ceux de la Corodis qui s'oriente vers un soutien \u00e0 la reprise plus qu'aux" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "tourn\u00e9es." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il s'agit ainsi de rappeler et d'accentuer la n\u00e9cessit\u00e9, pour les porteurs de projet, de s'aligner sur les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "recommandations des faiti\u00e8res. Ces derni\u00e8res sont par ailleurs des interlocutrices majeures pour les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "collectivit\u00e9s publiques." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par ailleurs, il est n\u00e9cessaire que les collectivit\u00e9s publiques montrent l'exemple et qu'elles puissent" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "garantir des r\u00e9mun\u00e9rations ad\u00e9quates \u00e0 travers leurs soutiens. Dans ce sens, une concertation entre" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "l'\u00c9tat et les communes est primordiale. En effet, communes et Canton doivent, de concert, jouer un r\u00f4le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d'exemplarit\u00e9 afin d'imposer l'application des tarifs recommand\u00e9s dans les diff\u00e9rents champs artistiques" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "et culturels professionnels : des r\u00e9mun\u00e9rations ad\u00e9quates doivent faire partie des exigences fix\u00e9es par" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "leurs dispositifs de soutien et leurs soutiens financiers doivent contribuer \u00e0 une r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "des actrices et acteurs culturels. Dans ce sens, les structures et les projets soutenus font notamment" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "l'objet d'un suivi financier afin de veiller au respect de ces normes tarifaires. Par ailleurs, il s'agit de" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "veiller \u00e0 appliquer un principe de r\u00e9mun\u00e9ration du travail invisibilis\u00e9 \u2013 soit des \u00e9tapes de travail qui" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "pr\u00e9parent (recherche, r\u00e9p\u00e9titions, etc.) ou qui prolongent (diffusion, reprise, etc.) une cr\u00e9ation ou une" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "production d\u00e9termin\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ainsi, le conventionnement des compagnies vise \u00e0 garantir une base de financement pour le" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "fonctionnement, afin notamment de solidifier leur structure et de financer des administratrices ou" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "administrateurs \u2013 dont l'une des missions est d'aller chercher du financement du c\u00f4t\u00e9 du priv\u00e9. Des" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "conventions Canton-Ville-institutions/structures culturelles seront \u00e9galement favoris\u00e9es dans les" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "prochaines ann\u00e9es. Dans ce sens, il s'agira \u00e9galement de renforcer le positionnement de certains" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "festivals, \u00e0 l'\u00e9gard de l'OFC notamment." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par ailleurs, en Suisse et dans le canton de Neuch\u00e2tel, de nombreux \u00e9v\u00e9nements et manifestations" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "culturelles reposent sur le travail b\u00e9n\u00e9vole, soit une activit\u00e9 volontaire r\u00e9alis\u00e9e sans r\u00e9mun\u00e9ration" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "financi\u00e8re ou compensation mon\u00e9taire directe. Dans ce contexte, il convient de souligner l'engagement" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "important que repr\u00e9sente \u2013 \u00e0 maints \u00e9gards - la contribution volontaire apport\u00e9e \u00e0 la vie culturelle par" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "le biais du b\u00e9n\u00e9volat. Toutefois, il est n\u00e9cessaire de faire une distinction claire entre l'engagement" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b\u00e9n\u00e9vole et les enjeux li\u00e9s \u00e0 une r\u00e9mun\u00e9ration ad\u00e9quate des actrices et des acteurs culturels" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "professionnels \u00e9voqu\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3.3. Assurances sociales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il faut rappeler que les assurances sociales doivent \u00eatre entendues aussi bien durant la phase active" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(assurance-ch\u00f4mage, assurance maternit\u00e9, assurance-accident, etc.) que durant la retraite (assurance" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vieillesse, LPP). Le groupe de travail de la KBK, en charge de la question, n'a \u00e0 ce jour pas termin\u00e9 ses" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "travaux, mais une piste s'esquisse d\u00e9j\u00e0 au travers des \u00e9changes entre les cantons et le milieu culturel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le document pr\u00e9sente des informations sur la situation des acteurs culturels en Suisse et les crit\u00e8res de professionnalisme dans le domaine culturel. Voici un r\u00e9sum\u00e9 structur\u00e9 du contenu :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le principe de base est que les acteurs culturels doivent pouvoir gagner correctement leur vie pour pouvoir cotiser correctement aux assurances sociales. Les points cl\u00e9s sont :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Une \u00e9tude de 2021 montre que 60% des acteurs culturels gagnaient 40'000 francs par an ou moins." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La faiblesse des revenus les oblige souvent \u00e0 choisir entre leur r\u00e9mun\u00e9ration actuelle et leurs rentes futures." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La situation est plus d\u00e9licate pour les ind\u00e9pendants qu'il faudrait encourager \u00e0 cotiser de leur propre initiative." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les assurances sociales doivent \u00eatre pens\u00e9es par rapport \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration, et une r\u00e9mun\u00e9ration ad\u00e9quate devrait conduire \u00e0 une pr\u00e9voyance sociale appropri\u00e9e." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3.4. Professionnalisme" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le domaine culturel, les parcours sont souvent h\u00e9t\u00e9rog\u00e8nes. Deux \u00e9tapes principales sont distingu\u00e9es :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**\u00c9mergence** :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "P\u00e9riode d'entr\u00e9e dans le champ artistique et premi\u00e8res ann\u00e9es de pratique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Acquisition d'exp\u00e9rience, engagement dans les concours, prix, bourses, etc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cr\u00e9ation d'une premi\u00e8re \u0153uvre professionnelle ou exposition." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "**Confirmation** :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Exp\u00e9rience longue du m\u00e9tier et de la pratique artistique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Plusieurs \u0153uvres professionnelles cr\u00e9\u00e9es et diffus\u00e9es." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Place \u00e9tablie dans le monde de la cr\u00e9ation professionnelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Activit\u00e9 r\u00e9guli\u00e8re et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans un cadre professionnel reconnu." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "R\u00e9putation \u00e9tablie, r\u00e9seaux de relations et g\u00e9ographie stabilis\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le projet de LEAC pr\u00e9voit que l'\u00c9tat accordera essentiellement des soutiens financiers \u00e0 des projets port\u00e9s par des professionnels. Le professionnalisme est d\u00e9j\u00e0 un crit\u00e8re important pour l'octroi de subventions. Les p\u00e9riodes de transition peuvent \u00eatre encourag\u00e9es par des dispositifs sp\u00e9cifiques." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3.4.1. Crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux de professionnalisme" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Des crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux de professionnalisme sont \u00e9tablis, bas\u00e9s sur la pratique et des crit\u00e8res partag\u00e9s par les autres cantons romands. Ils permettent \u00e0 l'\u00c9tat et aux communes de d\u00e9terminer l'\u00e9ligibilit\u00e9 aux soutiens." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "D\u00e8s lors, peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme actrice ou acteur culturel professionnel la personne qui, en fonction du domaine artistique ou culturel concern\u00e9, r\u00e9pond au moins \u00e0 deux des trois crit\u00e8res suivants :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Formation : a obtenu un titre acad\u00e9mique ou professionnel reconnu dans son domaine." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Exp\u00e9rience : fait preuve d'une exp\u00e9rience professionnelle dans son domaine qui se traduit par une activit\u00e9 r\u00e9guli\u00e8re et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans des structures culturelles professionnelles et des r\u00e9seaux reconnus." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Champ professionnel : est reconnue comme professionnelle par des personnes ou des structures qualifi\u00e9es dans son champ d'expression culturelle ou artistique. Le champ professionnel recouvre notamment des directions d'institutions ou de manifestation qui ont une programmation culturelle professionnelle, des actrices et des acteurs culturels professionnels (artistes, programmatrices et programmateurs, etc.), des journalistes de m\u00e9dias g\u00e9n\u00e9raux et sp\u00e9cialis\u00e9s ou des responsables de publications sp\u00e9cialis\u00e9es, des jurys de concours reconnus qui se traduit par l'obtention de prix, de r\u00e9sidences, des bourses ou d'achat d'\u0153uvres." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans la mesure du possible, ces crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux s'appliquent \u00e0 l'ensemble des domaines culturels. Ces derniers ont toutefois des fonctionnements distincts et le cadre dans lequel s'appliquent les diff\u00e9rents dispositifs de soutien est parfois pr\u00e9cis\u00e9 dans les r\u00e8glements qui les accompagnent. Dans ce sens, si l'exp\u00e9rience et la reconnaissance par le champ professionnel sont des crit\u00e8res pr\u00e9pond\u00e9rants, celui de la formation peut \u00eatre appliqu\u00e9 de mani\u00e8re variable : ces exceptions sont notamment li\u00e9es au domaine de la litt\u00e9rature, des musiques actuelles et de la m\u00e9diation culturelle." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.4. Acc\u00e8s \u00e0 la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'acc\u00e8s \u00e0 la culture constitue un enjeu majeur pour les collectivit\u00e9s publiques. L'\u00c9tat doit en effet veiller \u00e0 ce que le plus grand nombre puisse b\u00e9n\u00e9ficier de la possibilit\u00e9 de d\u00e9couvrir, de participer et de contribuer aux productions culturelles du canton, quel que soit son \u00e2ge, sa nationalit\u00e9, son genre, son origine sociale ou son handicap. Ainsi, par la mise en place de dispositifs de soutien \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 la culture, l'\u00c9tat souhaite participer au d\u00e9veloppement du syst\u00e8me d\u00e9mocratique et \u00e0 la construction du public de demain en favorisant l'\u00e9galit\u00e9 des chances." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans une perspective d'\u00e9galit\u00e9 intersectionnelle, c'est-\u00e0-dire en tenant compte des diff\u00e9rents syst\u00e8mes de discrimination pouvant affecter toutes les cat\u00e9gories de population, l'\u00c9tat souhaite d\u00e9velopper des dispositifs d'acc\u00e8s \u00e0 la culture \u00e0 travers deux domaines cl\u00e9s : la m\u00e9diation culturelle et la participation culturelle." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ces domaines visent notamment \u00e0 r\u00e9duire au maximum les barri\u00e8res \u00e9conomiques, sociales, g\u00e9ographiques ou culturelles qui peuvent exclure certaines cat\u00e9gories de population. Le service de la culture promeut ainsi un acc\u00e8s \u00e9quitable \u00e0 la culture pour toutes et tous, en inscrivant ce principe dans le fondement m\u00eame de sa loi." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.4.1. M\u00e9diation culturelle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Par son action l'\u00c9tat vise \u00e0 ce que chacun-e puisse, quels que soient ses acquis culturels, entretenir une relation personnelle avec les \u0153uvres artistiques et les productions culturelles. Dans cette optique, il cherche \u00e0 d\u00e9velopper ses dispositifs de soutien \u00e0 la m\u00e9diation culturelle, qui visent \u00e0 mettre en place des \u00ab flux d'\u00e9changes entre le public, les \u0153uvres, les artistes et les institutions \u00bb. Ceux-ci doivent permettre \u00e0 chacun-e de disposer des cl\u00e9s de lecture n\u00e9cessaires \u00e0 l'appr\u00e9hension d'une \u0153uvre." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent, le service de la culture a concentr\u00e9 son soutien \u00e0 la m\u00e9diation culturelle \u00e0 destination du jeune public et notamment des \u00e9coles afin de faciliter l'acc\u00e8s des \u00e9l\u00e8ves aux productions culturelles et renforcer leurs liens avec les institutions culturelles. Dans ce cadre, des collaborations ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Voici le contenu du document format\u00e9 selon vos instructions :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Conscient de la nature h\u00e9t\u00e9rog\u00e8ne du m\u00e9tier de m\u00e9diateur-trice culturel-le et des actions qu'elles et ils mettent en place, le SCNE \u00e9tend les crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux de professionnalisme au domaine de la m\u00e9diation culturelle, appliqu\u00e9s ainsi \u00e0 l'ensemble des domaines soutenus. Ils permettent ainsi de ne pas se focaliser de mani\u00e8re stricte sur les certifications et les dipl\u00f4mes obtenus, mais de valoriser \u00e9galement les exp\u00e9riences acquises dans le domaine par les actrices et acteurs culturels de la m\u00e9diation." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4.4.2. Participation culturelle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bien que la participation culturelle puisse adopter diverses formes, son but est clair : elle vise \u00e0 offrir \u00e0 \u00ab une majorit\u00e9 aussi large que possible [...] la possibilit\u00e9 \u2013 malgr\u00e9 l'in\u00e9galit\u00e9 des chances en termes de formation, de revenu, d'origine, de handicaps physiques, psychiques et cognitifs \u2013 de se confronter \u00e0 diff\u00e9rentes formes d'expression culturelle, de concevoir activement la vie culturelle et de s'exprimer culturellement. \u00bb (d\u00e9finition de l'OFC). Il s'agit d'un objectif et d'un axe majeur de d\u00e9veloppement de l'action de l'\u00c9tat en direction de la culture." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La participation culturelle repr\u00e9sente aujourd'hui un objectif national majeur. En effet, selon une \u00e9tude de l'OFS datant de 2020, 29 % de la population ne voit pas l'int\u00e9r\u00eat de fr\u00e9quenter des lieux culturels, tandis que 23 % ne s'y sentent pas \u00e0 leur place. Au total, ce serait ainsi plus de 50 % des personnes interrog\u00e9es qui ne fr\u00e9quenteraient aucunement les lieux culturels. L'\u00e9tude d\u00e9montre \u00e9galement que la fr\u00e9quentation des lieux culturels est plus importante parmi les personnes ayant un niveau d'\u00e9tudes plus \u00e9lev\u00e9. D\u00e8s lors, par la mise en place de dispositifs de soutien d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la participation culturelle, il s'agira de contribuer \u00e0 r\u00e9duire les obstacles qui freinent la population \u00e0 fr\u00e9quenter les lieux culturels et encourager la participation du plus grand nombre \u00e0 la production culturelle du canton par des projets participatifs. Il s'agit par ailleurs d'encourager le d\u00e9veloppement d'une offre culturelle soucieuse de son accessibilit\u00e9 et sa diversit\u00e9." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les actions dans le domaine de la participation culturelle sont multiples. Le projet de nouvelle loi permet leur encouragement, qui passera principalement par des dispositifs de soutien sp\u00e9cifiques \u2013 sous la forme d'appels \u00e0 projets notamment. Par ces dispositifs, le service de la culture cherchera \u00e9galement \u00e0 d\u00e9velopper ses collaborations avec d'autres services ou entit\u00e9s concern\u00e9s. Dans ce sens, la culture inclusive et les actions visant l'acc\u00e8s \u00e0 la culture des personnes vivants avec un handicap sont des exemples importants de participation culturelle. Parmi les d\u00e9marches concr\u00e8tes et en partenariat avec le service de l'accompagnement et de l'h\u00e9bergement de l'adulte (SAHA) et des repr\u00e9sentant-e-s d'association soutenant les personnes en situation de handicap, un appel \u00e0 projets avait \u00e9t\u00e9 mis en place en 2020 par le SCNE. Destin\u00e9 aux structures, actrices et acteurs culturels qui, en partenariat avec des sp\u00e9cialistes de l'inclusion et des associations des milieux du handicap, il s'agissait d'encourager le d\u00e9veloppement de mesures ou d'outils qui favorisent la visibilit\u00e9, l'audibilit\u00e9 ou la compr\u00e9hension de contenus culturels. Cette volont\u00e9, port\u00e9e par le gouvernement neuch\u00e2telois et le SCNE, a permis notamment de r\u00e9pondre \u00e0 la volont\u00e9 du Grand Conseil qui s'est traduite par un amendement au budget 2020, un montant d\u00e9di\u00e9 au soutien d'une culture plus inclusive. Il s'agit d'un point d'attention d\u00e9terminant." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les actions et les soutiens li\u00e9s \u00e0 la participation doivent \u00eatre pens\u00e9s en parall\u00e8le avec la m\u00e9diation culturelle. En effet, plusieurs \u00e9tudes ont montr\u00e9 que la m\u00e9diation culturelle concerne avant tout des publics d\u00e9j\u00e0 sensibilis\u00e9s \u00e0 la culture, d'une mani\u00e8re ou d'une autre (par leur famille, leur entourage, leur milieu professionnel, etc.). En revanche, la participation culturelle vise \u00e0 toucher des publics qui ne fr\u00e9quentent habituellement pas ou peu les lieux culturels. Conscient qu'il existe autant de formes de participation culturelle que de cat\u00e9gories de population vis\u00e9es, le service de la culture accordera une importance particuli\u00e8re \u00e0 ne pas uniformiser les diff\u00e9rentes cat\u00e9gories de population et veillera \u00e0 promouvoir plusieurs formes de participation culturelle en favorisant l'interdisciplinarit\u00e9. Ainsi, les divers dispositifs mis en place impliqueront une certaine \u00e9lasticit\u00e9 dans les crit\u00e8res afin que ceux-ci ne soient pas statiques et destin\u00e9s \u00e0 une seule cat\u00e9gorie de population. En outre, les canaux de communication" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "5. COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Article premier" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'article premier accorde une importance d\u00e9terminante \u00e0 l'art et \u00e0 la culture en reconnaissant leur valeur intrins\u00e8que et leur contribution au bon fonctionnement de la soci\u00e9t\u00e9. En effet, en d\u00e9clarant que la vie culturelle et la cr\u00e9ation artistique sont des activit\u00e9s signifiantes, il souligne leur importance pour le d\u00e9veloppement des individus, l'\u00e9panouissement, l'expression de l'identit\u00e9 culturelle, la diversit\u00e9 et la coh\u00e9sion sociale. Le r\u00f4le essentiel que jouent l'art et la culture est mis en avant, en ce qu'ils permettent la construction individuelle, le d\u00e9veloppement d'une soci\u00e9t\u00e9 et de la vie d\u00e9mocratique. En ce sens, leur acc\u00e8s et la possibilit\u00e9 \u00e0 chacun-e d'y prendre part sont reconnus comme valeur cardinale." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'article 2 fixe le champ d'application de la loi. Il int\u00e8gre notamment trois nouveaux domaines : les arts num\u00e9riques, la cr\u00e9ation interdisciplinaire et l'acc\u00e8s aux savoirs." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les collectivit\u00e9s publiques reconnaissent la diversit\u00e9 et la pluralit\u00e9 des formes d'expressions artistiques. Elles n'interf\u00e8rent pas dans la libre expression des artistes et ne pratiquent pas la censure. La durabilit\u00e9 est inscrite en tant que principe cardinal. Dans ce sens, une attention est port\u00e9e \u00e0 l'impact des activit\u00e9s culturelles sur l'environnement ainsi qu'\u00e0 la situation \u00e9conomique et juridique des actrices et acteurs culturels. L'\u00c9tat contribue \u00e0 apporter un soutien ad\u00e9quat aux projets." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "L'article 4 d\u00e9taille et pr\u00e9cise les objectifs de l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques. Il mentionne notamment leur inscription dans les principes de durabilit\u00e9 et l'attention port\u00e9e \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 la culture. Par ailleurs, les collectivit\u00e9s publiques reconnaissent la valeur de toutes formes d'expressions culturelles et artistiques." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 5, 6 et 7" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ces trois articles pr\u00e9cisent les principes de coordination et de collaboration entre l'\u00c9tat, les communes et les cantons. En concertation, le Canton, les villes et les communes m\u00e8nent des actions coordonn\u00e9es notamment en ce qui concerne la recherche de synergie et la r\u00e9partition des comp\u00e9tences. L'article 5 reconna\u00eet l'importance de l'action conjointe de l'\u00c9tat et des communes dans l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques et le r\u00f4le compl\u00e9mentaire qu'ils entretiennent. Si la concertation, la recherche de synergies et la r\u00e9alisation d'objectifs communs participent de cette compl\u00e9mentarit\u00e9, l'action de l'\u00c9tat et des communes diff\u00e8re toutefois en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'ils administrent. \u00c0 titre d'exemple, les investissements li\u00e9s aux infrastructures culturelles telles que les mus\u00e9es, les th\u00e9\u00e2tres ou encore les salles de musique sont du ressort des communes. L'article 6 fixe la coordination entre les communes lors de la r\u00e9alisation de projets d'importance r\u00e9gionale ; l'article 7 inscrit la possibilit\u00e9 de collaboration avec d'autres cantons et souligne l'importance de mettre en place des dispositifs de soutien commun et harmonis\u00e9 entre ceux-ci. En effet, les activit\u00e9s culturelles et artistiques ne se restreignent bien souvent pas aux fronti\u00e8res cantonales." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 8" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'article 8 pr\u00e9cise les missions de l'\u00c9tat dans le cadre de sa politique culturelle. Dans ce sens, il mentionne ce \u00e0 quoi se destine son soutien. Dans le cadre de son action en faveur de la culture, l'\u00c9tat favorise le soutien \u00e0 la r\u00e9alisation de projets culturels et artistiques en tenant compte de l'ensemble du processus de cr\u00e9ation/production, allant de la conception \u00e0 la r\u00e9ception par le public. Il marque \u00e9galement la volont\u00e9 du Canton de permettre aux artistes de pr\u00e9senter leur travail \u00e0 un large public et \u00e0 en favoriser la visibilit\u00e9, tout en cherchant \u00e0 encourager la population \u00e0 se l'approprier et \u00e0 y prendre part." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'article 9 indique les crit\u00e8res fix\u00e9s par l'\u00c9tat dans le cadre de ses contributions. L'article souligne \u00e9galement les principes d'\u00e9galit\u00e9, d'\u00e9quit\u00e9 et de repr\u00e9sentation des genres et des cat\u00e9gories de populations sous-repr\u00e9sent\u00e9es dans la vie culturelle du canton. Dans l'attribution de ses soutiens, l'\u00c9tat veille ainsi \u00e0 s'engager en faveur d'une politique culturelle inclusive qui tient compte de la diversit\u00e9 et qui se pr\u00e9occupe de son acc\u00e8s. Une attention est port\u00e9e au lien qu'entretiennent les projets et leurs porteuses et porteurs avec le canton." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 10" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'article 10 pr\u00e9cise les formes de soutiens financiers octroy\u00e9s par l'\u00c9tat. Il est \u00e0 noter que les garanties de d\u00e9ficit ne seront octroy\u00e9es que dans des cas particuliers, conform\u00e9ment aux bases l\u00e9gales actuelles (art. 24a de la LSub). En d\u00e9terminant les diff\u00e9rentes formes que peut prendre le soutien de l'\u00c9tat, l'objectif est de r\u00e9pondre de mani\u00e8re adapt\u00e9e aux besoins sp\u00e9cifiques des structures, actrices et acteurs culturels, en leur proposant des possibilit\u00e9s de soutien conformes \u00e0 la diversit\u00e9 de leurs projets, \u00e0 leur pratique artistique et \u00e0 leur d\u00e9veloppement professionnel." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 12" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'article 12 indique diverses mesures compl\u00e9mentaires que peut prendre l'\u00c9tat afin d'encourager les activit\u00e9s culturelles et artistiques. Celles-ci concernent notamment la possibilit\u00e9 d'encourager les activit\u00e9s culturelles soutenues par les communes, l'incitation des communes \u00e0 la collaboration ou encore la mise en place de conseils et de soutien aux actrices et acteurs culturels. La possibilit\u00e9 pour l'\u00c9tat de d\u00e9l\u00e9guer une partie de ces derni\u00e8res t\u00e2ches permet d'\u00e9largir le cadre de la collaboration et d'offrir un acc\u00e8s \u00e0 une expertise sp\u00e9cialis\u00e9e, comme cela pourrait \u00eatre le cas dans le cadre d'un bureau culturel." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 13, 14 et 15" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ces trois articles d\u00e9taillent les modalit\u00e9s des subventions octroy\u00e9es par l'\u00c9tat. Ils fixent notamment le champ des activit\u00e9s subventionn\u00e9es par l'\u00c9tat, les formes que peuvent prendre les diverses subventions ainsi que les b\u00e9n\u00e9ficiaires de celles-ci. L'article 13 introduit une possibilit\u00e9 de soutien aux activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la participation culturelle. L'article 14 stipule que le processus d'attribution est notamment est r\u00e9gi par des conditions et des crit\u00e8res d'attribution qui visent \u00e0 garantir la transparence et l'\u00e9quit\u00e9 dans l'attribution des fonds publics. En ce qui concerne les subventions renouvelables, il mentionne qu'elles peuvent faire l'objet de conventions pluriannuelles. Par le biais d'un contrat de prestation, l'\u00c9tat missionne la structure culturelle soutenue. Il formule des attentes et des objectifs \u00e0 atteindre par le partenaire. Ce soutien pluriannuel renforce le partenaire et lui permet de se projeter sur la dur\u00e9e." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 16" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Cet article souligne les conditions minimales n\u00e9cessaires \u00e0 l'obtention d'un soutien de l'\u00c9tat. Celles-ci tiennent compte de la connexit\u00e9 particuli\u00e8re des structures, actrices et acteurs culturels avec le canton de Neuch\u00e2tel, mais \u00e9galement du professionnalisme, de la pertinence et du rayonnement de ces derniers. Bien que les crit\u00e8res de professionnalisme peuvent prendre des sens diff\u00e9rents selon le" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "domaine artistique soutenu, ceux-ci s'appliquent, dans la mesure du possible, \u00e0 l'ensemble des domaines culturels. Ils tiennent compte de la formation, de l'exp\u00e9rience et de la reconnaissance par le champ professionnel des requ\u00e9rant-e-s. Dans ce sens, l'article vise \u00e0 permettre le soutien d'une sc\u00e8ne culturelle dynamique, de qualit\u00e9 et en constante \u00e9volution, avec une attention port\u00e9e tant aux artistes neuch\u00e2telois-es qu'au public. Dans les crit\u00e8res d'octroi des soutiens, une attention peut ainsi \u00eatre port\u00e9e \u00e0 la r\u00e9sonnance des \u0153uvres aupr\u00e8s du public ainsi qu'aux liens qu'entretiennent les projets avec les objectifs et les orientations de la politique culturelle cantonale. Il est ainsi tenu compte du lien qu'entretiennent les activit\u00e9s culturelles et artistiques avec la r\u00e9alit\u00e9 et les int\u00e9r\u00eats de la population - contribuant ainsi \u00e0 enrichir la vie culturelle du canton \u2013 ainsi qu'\u00e0 l'impact significatif qu'elles sont susceptibles d'avoir au niveau r\u00e9gional, national ou international." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Articles 20, 21 et 22" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ces trois articles d\u00e9taillent l'organisation de l'\u00c9tat et de ses comp\u00e9tences en mati\u00e8re d'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques. Le Conseil d'\u00c9tat d\u00e9finit les axes de la politique culturelle cantonale, conclut les contrats de prestations (conventions de subventionnement) dont la hauteur du montant est consid\u00e9r\u00e9e comme importante ainsi que les conventions intercantonales, nomme les membres de la commission consultative de la culture et arr\u00eate les dispositions d'ex\u00e9cution n\u00e9cessaires. Dans ce cadre, le d\u00e9partement en charge de la culture a pouvoir d\u00e9cisionnel et prend en charge les t\u00e2ches qui ne sont pas d\u00e9volues au Conseil d'\u00c9tat. Celles-ci concernent notamment : la gestion des subventions (octroi, renouvellement, suivi...) ; la gestion des crit\u00e8res d'attribution des soutiens ; la gestion des contrats de prestations ; l'octroi des bourses et des prix ; la nomination des expert-e-s membres des sous-commissions th\u00e9matiques. Finalement, le service en charge de la culture constitue l'organe d'ex\u00e9cution du d\u00e9partement. Il a la charge de mettre en \u0153uvre la politique culturelle fix\u00e9e par le Conseil d'\u00c9tat et s'occupe notamment de traiter l'ensemble des questions relevant de l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques ainsi que de l'acc\u00e8s \u00e0 la culture." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Articles 23 et 24" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Les articles 23 et 24 fixent respectivement les r\u00f4les et missions de la commission consultative de la culture et des sous-commissions th\u00e9matiques. La premi\u00e8re est nomm\u00e9e par le Conseil d'\u00c9tat et pourvoit assistance et expertise sur les questions d'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques. Elle est notamment consult\u00e9e en mati\u00e8re de politique culturelle. Les sous-commissions th\u00e9matiques, quant \u00e0 elles, sont constitu\u00e9es d'expert-e-s du champ culturel concern\u00e9. Un m\u00e9canisme est ainsi mis en place afin de permettre une expertise ind\u00e9pendante dans l'\u00e9valuation des projets culturels et artistiques. Il favorise la transparence et l'\u00e9quit\u00e9 dans le processus d'\u00e9valuation qui conduit \u00e0 la prise de d\u00e9cision. Leur fonctionnement est fix\u00e9 par voie de r\u00e8glement." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Article 25" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Cet article fixe le r\u00f4le sp\u00e9cifique des communes dans l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques. Les communes d\u00e9finissent leurs politiques culturelles et le cadre de leur action en fonction de leurs n\u00e9cessit\u00e9s, des besoins sp\u00e9cifiques en mettant en place des initiatives et des soutiens adapt\u00e9s \u00e0 leur contexte local. L'implication des communes au niveau culturel est large et leur soutien s'inscrit \u00e0 diff\u00e9rents niveaux. Par l'attention qu'elles portent au d\u00e9veloppement des activit\u00e9s au sein de leur territoire, est notamment affirm\u00e9 leur soutien \u00e0 la cr\u00e9ation et aux activit\u00e9s culturelles non professionnelles, soit au domaine de l'animation culturelle. L'inscription du r\u00f4le et des missions des communes dans la pr\u00e9sente loi a \u00e9t\u00e9 envisag\u00e9e de concert avec ces derni\u00e8res. Il s'agit par ailleurs de chercher \u00e0 offrir un soutien ad\u00e9quat \u00e0 chacune des \u00e9tapes du parcours des artistes." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "6. CONS\u00c9QUENCES FINANCI\u00c8RES ET SUR LE PERSONNEL" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Afin d'assurer les ambitions inscrites dans ce projet de loi, il para\u00eet opportun d'augmenter les enveloppes financi\u00e8res \u00e0 disposition dans le cadre des subventions. Ces augmentations seront inscrites dans le cadre des budgets ordinaires. L'objectif sur 3 ans est une augmentation du volume de subvention de l'ordre de 1.2 million de francs." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "7. CONCLUSION" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques tel que propos\u00e9 dans le pr\u00e9sent rapport r\u00e9pond aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture. Elle permet l'\u00e9largissement des champs artistiques soutenus, donc une meilleure ad\u00e9quation avec l'\u00e9volution de la cr\u00e9ation contemporaine. Elle ancre dans la LEAC les principes de durabilit\u00e9 environnementale, sociale et \u00e9conomique et, ainsi, l'attention port\u00e9e notamment \u00e0 la situation \u00e9conomique et juridique des actrices et acteurs culturels : l'exigence d'une r\u00e9mun\u00e9ration appropri\u00e9e, avec un effet vertueux sur les assurances sociales, donc un syst\u00e8me de soutien plus responsable et des projets mieux soutenus. Par la concertation entre l'\u00c9tat et les communes, elle favorise un soutien tout au long du parcours des actrices et acteurs culturels et permet le d\u00e9veloppement de politiques culturelles envisag\u00e9es en synergie. En outre, gr\u00e2ce aux nouveaux dispositifs de participation culturelle et de culture inclusive, elle renforce le soutien \u00e0 l'acc\u00e8s \u00e0 la culture, contribuant ainsi \u00e0 \u00e9largissement des publics et une plus grande coh\u00e9sion sociale. Enfin, elle favorise la collaboration avec les autres cantons en vue notamment de promouvoir plus largement la cr\u00e9ation contemporaine et l'offre culturelle neuch\u00e2teloises." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Si ces ambitions et leur mise en \u0153uvre devront s'accompagner de moyens financiers suppl\u00e9mentaires, le m\u00eame esprit de dialogue, de consultation et de concertation qui a notamment \u00e9t\u00e9 favoris\u00e9 et cultiv\u00e9 dans le cadre du processus de refonte de la LEAC sera poursuivi afin d'alimenter les futures politiques culturelles. En favorisant les espaces de rencontre, c'est bien au service de la culture neuch\u00e2teloise, de ses actrices et de ses acteurs que se place ce projet de loi et que ses d\u00e9veloppements sont envisag\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Veuillez agr\u00e9er, Madame la pr\u00e9sidente, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute consid\u00e9ration." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neuch\u00e2tel, le \u2026\u2026\u2026\u2026 20.." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au nom du Conseil d'\u00c9tat :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le pr\u00e9sident, La chanceli\u00e8re," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "A. RIBAUX S. DESPLAND" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et artistiques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Grand Conseil de la R\u00e9publique et Canton de Neuch\u00e2tel," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vu l'article 5, alin\u00e9a 1, lettre n) Constitution de la R\u00e9publique et Canton de Neuch\u00e2tel (Cst. NE), du 24 septembre 2000 ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sur la proposition du Conseil d'\u00c9tat, du 27 juin 2023," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d\u00e9cr\u00e8te :" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE PREMIER" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Dispositions g\u00e9n\u00e9rales" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Section\u00b01 : But et champ d'application de la loi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Buts" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Article premier" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi a pour but d'encourager et de soutenir la vie culturelle et la cr\u00e9ation artistique en tant qu'activit\u00e9s signifiantes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle a pour but de favoriser l'acc\u00e8s et le d\u00e9veloppement de la vie culturelle et de la cr\u00e9ation artistique en tenant compte de leur diversit\u00e9." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle a \u00e9galement pour but de favoriser l'acc\u00e8s aux \u0153uvres artistiques et la participation \u00e0 la culture." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Champ d'application" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi s'\u00e9tend notamment aux domaines suivants : acc\u00e8s aux savoirs, arts de la sc\u00e8ne et du spectacle vivant, arts num\u00e9riques, arts visuels, cin\u00e9ma, litt\u00e9rature, musique ainsi qu'\u00e0 la cr\u00e9ation interdisciplinaire." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La sauvegarde du patrimoine culturel est r\u00e9gl\u00e9e par la loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), du 4 septembre 2018." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Section\u00b02 : Principes g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Principes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'initiative en mati\u00e8re culturelle appartient en priorit\u00e9 aux individus et aux organismes priv\u00e9s ou publics." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les collectivit\u00e9s publiques respectent la libert\u00e9 et l'ind\u00e9pendance de la cr\u00e9ation artistique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles veillent \u00e0 encourager les principes d'une durabilit\u00e9 environnementale, sociale et \u00e9conomique." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Objectifs poursuivis" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'encouragement de la culture par les collectivit\u00e9s publiques a pour objectifs :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) d'inscrire les activit\u00e9s culturelles dans les principes de durabilit\u00e9 relev\u00e9 \u00e0 l'art.3 al.3 ;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) de soutenir la diversit\u00e9 des champs artistiques et des expressions culturelles sur l'ensemble du territoire cantonal ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c) de promouvoir des conditions de travail appropri\u00e9es pour les actrices et acteurs culturels ;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d) d'assurer un acc\u00e8s \u00e0 la culture en tenant compte de la diversit\u00e9 des individus." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La pr\u00e9sente loi ne donne aucun droit \u00e0 l'obtention de subventions." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Coordination" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Coordination entre l'\u00c9tat et les communes" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 5" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'encouragement des activit\u00e9s culturelles et de la cr\u00e9ation artistique rel\u00e8ve conjointement de l'\u00c9tat et des communes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00c9tat et les communes se concertent dans la mise en \u0153uvre de leurs soutiens, en tenant compte de la diversit\u00e9 des r\u00e9gions, de la vari\u00e9t\u00e9 des formes et des parcours artistiques." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Coordination intercommunale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Lors de la r\u00e9alisation de projets d'importance r\u00e9gionale, les communes recherchent entre elles une \u00e9troite coop\u00e9ration." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Coordination intercantonale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lorsque cela est appropri\u00e9, l'\u00c9tat collabore avec d'autres cantons." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il participe \u00e0 la mise en \u0153uvre de dispositifs de soutien communs et harmonis\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE 3" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Missions de l'\u00c9tat" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Section 1 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Missions" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00c9tat se dote d'une politique culturelle. Dans ce cadre, il soutient :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) la recherche et la cr\u00e9ation artistiques professionnelles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) la diffusion de l'offre culturelle professionnelle, notamment \u00e0 l'ext\u00e9rieur du canton;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) la m\u00e9diation culturelle professionnelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) la participation culturelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) l'organisation de manifestations culturelles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) le fonctionnement de structures culturelles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "g) l'acc\u00e8s \u00e0 l'offre culturelle propos\u00e9e par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "h) la coop\u00e9ration, la coordination et les \u00e9changes culturels." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Crit\u00e8res g\u00e9n\u00e9raux" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dans le cadre de ses contributions, l'\u00c9tat :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) tient compte de l'int\u00e9r\u00eat, au niveau cantonal, de l'activit\u00e9 culturelle ou de la cr\u00e9ation artistique consid\u00e9r\u00e9e;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) veille \u00e0 soutenir en priorit\u00e9 les structures, actrices, acteurs culturels ayant un lien de connexit\u00e9 particulier avec le canton de Neuch\u00e2tel;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) encourage l'\u00e9galit\u00e9 ainsi qu'une repr\u00e9sentation \u00e9quitable des genres;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d) veille \u00e0 la repr\u00e9sentation et \u00e0 l'int\u00e9gration des cat\u00e9gories de population sous-repr\u00e9sent\u00e9es dans la vie culturelle du canton;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "e) promeut une offre culturelle dans toutes les r\u00e9gions du canton." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Section\u00b02 : Prestations de l'\u00c9tat" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10 Soutien financier" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le soutien financier de l'\u00c9tat peut prendre les formes suivantes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "subventions ponctuelles;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "subventions renouvelables, soumises \u00e0 \u00e9valuation p\u00e9riodique pouvant faire l'objet d'une convention pluriannuelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bourses;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "prix;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "achats;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "commandes;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "mise \u00e0 disposition d'ateliers d'artistes \u00e0 l'\u00e9tranger et en Suisse." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11 Intervention artistique" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les budgets des constructions et des r\u00e9novations des b\u00e2timents de l'\u00c9tat comprennent un montant r\u00e9serv\u00e9 pour une intervention artistique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'\u00c9tat fixe dans le r\u00e8glement d'ex\u00e9cution le pourcentage du co\u00fbt total \u00e0 affecter \u00e0 ce but." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12 Autres mesures" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'\u00c9tat peut encourager les activit\u00e9s culturelles soutenues par les communes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Afin de stimuler l'activit\u00e9 culturelle et la production artistique, il incite au besoin les communes \u00e0 grouper leurs efforts sur un plan r\u00e9gional et \u00e0 collaborer." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il assure conseils et soutien aux actrices et acteurs culturels. \u00c0 cet effet, il peut d\u00e9l\u00e9guer une partie de ces t\u00e2ches \u00e0 d'autres organisations publiques ou priv\u00e9es." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "CHAPITRE 4" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Subventionnement" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Section\u00b01 : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13 Activit\u00e9s subventionn\u00e9es" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Par le versement d'un soutien financier, l'\u00c9tat contribue notamment :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la recherche, \u00e0 la cr\u00e9ation, \u00e0 la promotion et la diffusion artistique professionnelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "au fonctionnement d'institutions culturelles d'importance r\u00e9gionale ou suprar\u00e9gionale;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 l'organisation de manifestations culturelles et artistiques conduites par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la sensibilisation \u00e0 la culture et \u00e0 l'art;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la m\u00e9diation culturelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00e0 la participation culturelle;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "g) \u00e0 l'acquisition de pi\u00e8ces de collection;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "h) \u00e0 la collaboration culturelle intercantonale et supracantonale;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "i) \u00e0 l'emploi des actrices et acteurs culturels." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "En principe, il ne soutient que les projets auxquels la population a acc\u00e8s." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Forme des subventions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 14** [1.] Les subventions accord\u00e9es par l'\u00c9tat le sont sous la forme d'aides financi\u00e8res au sens de la loi sur les subventions (LSub), du 1er f\u00e9vrier 1999." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles sont octroy\u00e9es par d\u00e9cision lorsqu'elles sont ponctuelles." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les subventions \u00e0 caract\u00e8re durable sont fix\u00e9es en principe par contrat de prestations pour une dur\u00e9e maximale de cinq ans, renouvelables moyennant \u00e9valuation." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les subventions peuvent \u00eatre assorties de charges et de conditions qui tiennent notamment compte des pratiques et des recommandations dans le domaine concern\u00e9, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "B\u00e9n\u00e9ficiaires des subventions" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 15** [1.] En principe, seules les personnes morales peuvent b\u00e9n\u00e9ficier de subventions." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les personnes physiques dont les pratiques dans leurs champs artistiques sont de nature plus individuelles que collectives peuvent n\u00e9anmoins b\u00e9n\u00e9ficier de subventions." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Section 2 : Conditions d'octroi et de r\u00e9vocation" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Crit\u00e8res d'octroi" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 16** [1.] L'\u00c9tat soutient les activit\u00e9s culturelles et la cr\u00e9ation artistique de structures ou d'actrices et acteurs culturels qui ont un lien de connexit\u00e9 particulier avec le canton de Neuch\u00e2tel." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il tient compte de leur :" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) professionnalisme;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) pertinence;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) rayonnement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Conseil d'\u00c9tat peut fixer des crit\u00e8res suppl\u00e9mentaires." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "R\u00e9vocation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 17** [1.] Les subventions sont r\u00e9voqu\u00e9es en tout ou partie lorsque :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) le projet pour lequel elles ont \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9es n'est pas r\u00e9alis\u00e9 ou que partiellement;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) une charge ou une condition n'est pas respect\u00e9e;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) les informations donn\u00e9es sont inexactes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les cas de force majeure sont r\u00e9serv\u00e9s." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Section 3: Proc\u00e9dure" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18 Demande" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La demande de soutien financier doit \u00eatre accompagn\u00e9e des pi\u00e8ces justificatives et des renseignements n\u00e9cessaires \u00e0 son \u00e9valuation et \u00e0 son traitement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle comporte un budget ainsi qu'un plan de financement." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19 D\u00e9lai" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La demande de soutien financier doit parvenir au service dans les d\u00e9lais fix\u00e9s par les dispositions d'application." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Toute demande d\u00e9pos\u00e9e apr\u00e8s le d\u00e9but de l'ex\u00e9cution du projet n'est pas recevable." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE 5" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Organisation" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 Conseil d'\u00c9tat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Le Conseil d'\u00c9tat a les comp\u00e9tences suivantes :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) il d\u00e9finit les grands axes de la politique culturelle;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) il conclut les contrats de prestations dont le montant rev\u00eat une importance significative ;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) il conclut des conventions intercantonales;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) il nomme les membres de la Commission consultative de la culture;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) il arr\u00eate les dispositions d'ex\u00e9cution n\u00e9cessaires." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 D\u00e9partement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le d\u00e9partement en charge de la culture (ci-apr\u00e8s : le d\u00e9partement) met en \u0153uvre la politique culturelle et ex\u00e9cute toutes les t\u00e2ches non d\u00e9volues au Conseil d'\u00c9tat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est notamment charg\u00e9 de :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) octroyer, renouveler et r\u00e9voquer les subventions et s'assurer de leur suivi;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) d\u00e9finir et publier les crit\u00e8res d'attribution des prestations de soutien;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) conclure des contrats de prestations en fonction de ses comp\u00e9tences financi\u00e8res;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) octroyer les bourses et les prix;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) nommer les expert-e-s qui si\u00e8gent au sein des sous-commissions th\u00e9matiques." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il peut d\u00e9l\u00e9guer tout ou partie de ses comp\u00e9tences au service en charge de la culture (ci-apr\u00e8s : le service)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Service" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le service est l'organe d'ex\u00e9cution du d\u00e9partement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il est notamment charg\u00e9 de :" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) traiter au sein de l'\u00c9tat, en collaboration avec les autres services concern\u00e9s et les repr\u00e9sentant-e-s des communes, l'ensemble des questions qui rel\u00e8vent de l'encouragement des activit\u00e9s culturelles, de la cr\u00e9ation artistique et de l'acc\u00e8s \u00e0 la culture;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) organiser le travail des sous-commissions, commissions et jurys;" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c) mettre en \u0153uvre la politique culturelle du Conseil d'\u00c9tat." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pour l'ex\u00e9cution de ses t\u00e2ches, le service peut s'appuyer sur l'expertise des sous-commissions th\u00e9matiques." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Commission consultative de la culture" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 23** [1.] Une Commission consultative de la culture est nomm\u00e9e au d\u00e9but de chaque l\u00e9gislature par le Conseil d'\u00c9tat qui en d\u00e9termine la composition et l'organisation." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle assiste notamment les organes de l'\u00c9tat dans tout ce qui se rapporte \u00e0 l'encouragement des activit\u00e9s culturelles et \u00e0 la cr\u00e9ation artistique." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elle est consult\u00e9e en mati\u00e8re de politique culturelle et donne son pr\u00e9avis sur les projets de lois et de r\u00e8glements relatifs \u00e0 la culture." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sous-commissions th\u00e9matiques" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 24** [1.] Le d\u00e9partement instaure au besoin des sous-commissions th\u00e9matiques et, sur proposition du service en charge de la culture, d\u00e9signe les expert-e-s ind\u00e9pendant-e-s qui y si\u00e8gent." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pr\u00e9cise par voie de r\u00e8glement la composition, l'organisation, les r\u00e8gles de r\u00e9cusation et les proc\u00e9dures suivies par les sous-commissions th\u00e9matiques." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Les sous-commissions th\u00e9matiques peuvent proposer des soutiens financiers dans les domaines qui rel\u00e8vent de leur comp\u00e9tence." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE 6" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Communes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 25** [1.] En concertation avec l'\u00c9tat, les communes encouragent la cr\u00e9ation artistique et la vie culturelle, notamment dans le domaine de l'animation culturelle, dans un esprit de proximit\u00e9 avec la population." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles peuvent favoriser la r\u00e9alisation de projets culturels ponctuels ou inscrits dans la dur\u00e9e, d'importance r\u00e9gionale et suprar\u00e9gionale." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Elles agissent de mani\u00e8re autonome et prennent les mesures d'organisation n\u00e9cessaires." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "CHAPITRE 7" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Dispositions finales" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 26** La loi sur l'encouragement des activit\u00e9s culturelles, du 25 juin 1991, est abrog\u00e9e." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 27** La pr\u00e9sente loi est soumise au r\u00e9f\u00e9rendum facultatif." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 28** [1.] Le Conseil d'\u00c9tat fixe l'entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente loi." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pourvoit, s'il y a lieu, \u00e0 sa promulgation et \u00e0 son ex\u00e9cution." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neuch\u00e2tel, le ... 2023" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Au nom du Grand Conseil :" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La pr\u00e9sidente, Le/la secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral-e" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..a603c0d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,886 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
1131
n2 Loi sur le ncouragement des activités culturelles et artistiques 23.XXn4Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques 23.XX
3Rapport du Conseil d'État au Grand Conseil5Rapport du Conseil d'État au Grand Conseil
4à l'appui6à l'appui
n5d'un projet de loi sur lencouragement des activitésn7d'un projet de loi sur l'encouragement des activités
6culturelles et artistique s8culturelles et artistiques
7 (Du  2023)9(Du ... 2023)
8Madame la président e, Mesdames et Messieurs,10Madame la présidente, Mesdames et Messieurs,
9RÉSUMÉ11RÉSUMÉ
n10L’actuelle loi sur la culture du canton de Neuchâtel date de 1991. Bien qu’encore fonctionnelle, elle ne fait pas référence à de nouveaux champs artistiques et nest, de manière générale, plus en phase avec son temps, notamment sur les questions de rémunération des ac trices et acteurs culturels ou encore sur l’accès à la culture. Fruit d’un travail de concertation avec les communes et le milieu culturel, le projet de nouvelle loi sur lencouragement des activités culturelles et artistiques ( LEAC ) adapte le cadre légal aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture et ouvre un nouveau champ des possibles pour lencouragement culturel.n12L'actuelle loi sur la culture du canton de Neuchâtel date de 1991. Bien qu'encore fonctionnelle, elle ne fait pas référence à de nouveaux champs artistiques et n'est, de manière générale, plus en phase avec son temps, notamment sur les questions de rémunération des actrices et acteurs culturels ou encore sur l'accès à la culture. Fruit d'un travail de concertation avec les communes et le milieu culturel, le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques (LEAC) adapte le cadre légal aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture et ouvre un nouveau champ des possibles pour l'encouragement culturel.
111. INTRODUCTION131. INTRODUCTION
n12L’actuelle Loi sur la culture date de 1991. Bien quayant permis le développement de différentes politiques culturelle s jusquà aujourdhui, elle montre désormais ses limites eu égard à l’évolution de la création artistique, au développement de loffre culturelle et de laccès à la culture. Fruit d’un processus qui a d émarré en 2017, un avant -projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé avec les villes et les c ommunes , ainsi qu’avec un groupe de travail composé de représentant - e-s du milieu culturel, tant d’institutions que de faitières ou encore d’artistes .n14L'actuelle Loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de différentes politiques culturelles jusqu'à aujourd'hui, elle montre désormais ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique, au développement de l'offre culturelle et de l'accès à la culture. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, un avant-projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé avec les villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentant-e-s du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes.
131.1. La cultur e est essentiel le151.1. La culture est essentielle
14La vivacité du débat sur la culture, attisée par les mesures de lutte contre l e COVID -19, démontre que le monde de la culture recèle des enjeux qui vont au- delà du seul microcosme des artistes. Si leur travail se trouve bien à lorigine de toute la culture, puisqu’il en est le principe et le moteur, la diffusion et la valorisation de leur travail mobilisent également un grand nombre d’actrices et acteurs culturels 1 dont16La vivacité du débat sur la culture, attisée par les mesures de lutte contre le COVID-19, démontre que le monde de la culture recèle des enjeux qui vont au-delà du seul microcosme des artistes. Si leur travail se trouve bien à l'origine de toute la culture, puisqu'il en est le principe et le moteur, la diffusion et la valorisation de leur travail mobilisent également un grand nombre d'actrices et acteurs culturels[^1] dont le rôle déterminant est apparu au grand jour durant la pandémie du coronavirus.
15le rôle déterminant est apparu au grand jour durant la pandémie du coronavirus .
16La fermeture des lieux culturels a dabord mis en exergue le fait qu’une large part de la vie sociale s’appuie sur des événements culturels, qu’ils soient portés par des professionnel -le-s ou des amateur - e-s. En offrant des espaces de rencontr e au sein desquels des expériences communes se vivent et se développent, la vie culturelle favorise lémergence de liens sociaux, la création de réseaux et la17La fermeture des lieux culturels a d'abord mis en exergue le fait qu'une large part de la vie sociale s'appuie sur des événements culturels, qu'ils soient portés par des professionnel-le-s ou des amateur-e-s. En offrant des espaces de rencontre au sein desquels des expériences communes se vivent et se développent, la vie culturelle favorise l'émergence de liens sociaux, la création de réseaux et la
171 Sont entendues par actrices et acteurs culturels les personnes physiques ayant une activité dans le domaine culturel à titre professionnel, salariée ou indépendante. Cette activité peut être de nature artistique, technique, administrative, managérial e ou autre.18Voici un résumé structuré du contenu du document :
18219Le document souligne l'importance de la culture et des arts dans la société suisse, en particulier dans le canton de Neuchâtel. Voici les principaux points :
19 consolidation des relations interpersonnelles. La culture constitue donc un facteur de rencontre et de cohésion sociale. L’art et la culture jouent un rôle civique majeur. En effet, l es propositions artistiques et culturelles ont un rôle politique au sens large , car, en offrant un espace de discussion potentiel aux débats sociétaux, politiques ou idéologiques, elles ouvrent le champ des possibles du développement démocratique. L’activité culturelle est, enfin, un rouage essentiel de la vie économique : hôtellerie, restauration, graphistes, imprimeur s, développeur s, sociétés techniques ou encore transports, les propositions artistiques et culturelles contribuent à nombre de secteurs économiques qui participent aux productions ou qui, indirectement, entourent et permettent l’accès aux événements et aux institutions culturelles .201. Rôle de la culture dans la société :
20De ce fait , les activités culturelles, bien qu’elles soient souvent considérées comme non marchandes, constituent des biens économiques à part entière. L’impact économique des activités culturelles est d’ailleurs fréquemment étudié et d’ailleurs l’objet de nombreuses études , qui démontrent que celles -ci génèrent des flux de revenus importants.21Facteur de rencontre et de cohésion sociale
21Les données statistiques permettent d’apprécier l’importance de l’économie culturelle et créative dans la vie économique suisse. Les statistiques suisses (OFS) en la matière montrent qu’en 2022 l’industrie culturelle et créative emploi e près de 270'000 travailleurs et travailleuses suisses (dont 27% d’indépendant -e-s) au sein de plus de 60’000 entreprises. Cela représente 5.7% du nombre total d’emplois en Suisse et 10.4% des ent reprises. Des analyses un peu plus anciennes (2013) montrent que le secteur culturel est ainsi comparable en nombre d’emplois à celui de l’industrie touristique (4,8% des emplois) ou de la finance (5,6%). En 2020, les industries culturelles et créatives ont généré une valeur ajoutée brute de 14.7 milliards de francs, ce qui représente 2.1. % de la valeur totale créée en Suisse en un an.22Rôle civique et politique, ouvrant le champ des possibles du développement démocratique
22 Ces différents faits économiques et statistiques permettent de s’assurer que, loin d’être un segment isolé et marginal de la vie socio- économique, la culture occupe une place essentielle dans la société suisse. Non seulement elle irrigue de nombreux domaines de l’activité économique, mais elle constitue en outre, du fait de ses fonctions démocratiques et sociales, un poumon de renouvellement pour la société ainsi qu’un vecteur de cohésion qui lui permet de faire corps .23Contribution économique importante (hôtellerie, restauration, graphisme, etc.)
242. Impact économique de la culture en Suisse :
25En 2022, l'industrie culturelle et créative emploie près de 270'000 travailleurs (27% d'indépendants)
26Représente 5.7% des emplois et 10.4% des entreprises en Suisse
27En 2020, a généré une valeur ajoutée brute de 14.7 milliards de francs (2.1% de la valeur totale créée en Suisse)
23 Vie culturelle et création artistique dans le canton de Neuchâtel283. Vie culturelle dans le canton de Neuchâtel :
24Au sein de ce contexte général , le canton de N euchâtel est reconnu pour la vitalité et la diversité de son offre culturelle et artistique. Les initiatives foisonnent : sur l’agenda culturel Culturoscope, ce sont près de 3'000 propositions annoncées en 2019 et plus de 6'000 en 2022. Portés par des amat eurs et amatrices passionné- e-s ou conduits par des professionnel -le-s, ces projets contribuent à la qualité de vie des Neuchâtelois -es.29Reconnu pour sa vitalité et sa diversité culturelle
25 La vitalité du milieu culturel neuchâtelois contribue en outre au rayonnement du canton. En effet, de nombreux évènements suscitent de l'intérêt bien au -delà des frontières cantonales et attirent des visiteurs et visiteuses loin à la ronde. Facteur de rayonnement à l’extérieur du canton, la spécificité et l’excellence des propositions artistiques et culturelles neuchâteloises participent également à la cohésion cantonale.30Près de 3'000 propositions culturelles en 2019, plus de 6'000 en 2022
26 Cette extraordinaire vitalité n'est pas nouvelle. Elle est bien ancrée dans l'ADN des Neuchâtelois -es. Contrairement à d'autres cantons, les institutions culturelles plus que cinquantenaires ne sont pas rares sur le territoire cantonal. À ce sujet, il convient de rappeler notamment que le théâtre de la Ville de La Chaux -de-Fonds fut érigé en 1837, soit quelques années avant l'hôpital de la ville. Poursuivant sur cette trajectoire, la Ville de La Chaux -de-Fonds se distinguera vraisemblablement, au niveau national cette fois-ci, en devenant la première Capitale culturelle de Suisse.31Contribue au rayonnement du canton et à la cohésion cantonale
27 La diversité de l'offre en matière de culture mérite également d'être soulignée. Pour chacun des domaines de la création artistique, le public peut orienter ses choix en passant du plus classique au plus pointu. Dans cette dernière variante, les artistes neuchâtelois -e-s se distinguent souvent par leur volonté d'ab order de nouveaux territoires ou d'investiguer de nouvelles formes. Ce penchant pour les démarches innovantes ou singulières , comparables à l’innovation qui caractérise d’autres domaines d’activité tels que l’horlogerie ou la production photovoltaïque, permet d'attirer l'attention des spécialistes324. Histoire et particularités de la culture neuchâteloise :
28333Tradition culturelle ancienne (ex: théâtre de La Chaux-de-Fonds érigé en 1837)
29 et se voit récompensé par des distinctions prestigieuses. Les Prix suisses de la Musique, du Théâtre et de Littérature sont venus récemment couronner des artistes neuchâtelois -es.34La Chaux-de-Fonds en passe de devenir la première Capitale culturelle de Suisse
30Cette prédisposition pour l’innovation et l’excellence est encouragée par l’offre de formation, publique ou privée, dans les différents domaines artistiques. L’exemple de la musique est particulièrement parlant. En effet, cet enseignement est institutionnalisé depuis près de cent ans, tant dans les Montagnes que sur le Littoral. Parmi les milliers d’élèves qui ont suivi les classes de musique, nombreux et nombreuses sont ceux et celles qui continuent à pratiquer, de manière amateur ou professionnelle, dans des ensembles de musique. Il en va de même, à plus petite échelle, dans le domaine des arts appliqués, des arts visu els, ou du théâtre.35Diversité de l'offre culturelle, du classique au plus pointu
31 Terre ouverte, le canton de Neuchâtel n’a jamais vécu replié sur lui -même. De nombreux acteurs et actrices culturel s s’y sont établi -e-s, apportant dans leurs bagages de nouveaux points de vue, de nouvelles pratiques. De leur côté, les Neuchâtelois et Neuchâteloises n’hésitent pas à aller se frotter à leurs homologues du monde entier. Se nourrissant de ces échanges, la vie culturelle et la création artistique du canton ne souffrent pas de la comparaison avec des régions plus urbaines et importantes en matière de démographi e. D’ailleurs, il convient de rappeler ici que dans le domaine de l’offre muséale, plus de 30 institutions sont affiliées au Grou pement des Musées neuchâtelois (GMN) , ce qui, du point de vue de la diversité, est remarquable pour une population qui présente une taille similaire à celle de la Ville de Lausanne.36Artistes neuchâtelois reconnus pour leur innovation et leur singularité
32Dans le canton de Neuchâtel, la vie culturelle contribue précisément à la création d’un ter reau fertile pour l'innovation. E lle encourage la diversité des idées, offre des perspectives et des approches nouvelles. En valorisant la diversité culturelle, en encourageant la créativité et en favorisant un esprit d’ouverture, des propositions créatives et novatrices sont suscitées ; les échanges, les collaborations et les interactions entre individus et groupes aux compétences et aux connaissances complémentaires sont stimulés. L’art et la culture génèrent ainsi des synergies et encouragent l'émergence de nouvelles idées, de nouvelles formes d'expression artistique, ainsi que des innovations au sein des autres secteurs économiques. La vie culturelle et artistique neuchâteloise contribue ainsi à créer un environnement attractif où les échanges sont stimulés, favorisant le dialogue interdisciplinaire - aussi bien entre les champs culturels qu’avec des domaines tels que la science, la technologie ou encore l’économie. Ces échanges s’inscrivent dans un dialogue.37Le document met en avant l'importance de la culture non seulement comme facteur économique, mais aussi comme élément essentiel de la cohésion sociale et du développement démocratique en Suisse et particulièrement dans le canton de Neuchâtel.
33Ainsi, l’art et la cu lture s’inscrivent dans une dynamique qui stimule les échanges et qui favorise la vitalité des régions neuchâteloises . Ils contribuent au développement économique du canton et à l’émergence de perspectives nouvelles. La densité et la diversité de l’offre culturelle constituent un élément important d’attractivité.38Voici un résumé structuré du contenu du document :
39Cette prédisposition pour l'innovation et l'excellence dans le canton de Neuchâtel est encouragée par l'offre de formation artistique, tant publique que privée. L'enseignement de la musique, par exemple, est institutionnalisé depuis près de cent ans dans la région.
40Le canton de Neuchâtel est décrit comme une terre ouverte, accueillant de nombreux acteurs culturels et encourageant les échanges internationaux. La vie culturelle et artistique du canton est comparée favorablement à celle de régions plus urbaines et peuplées.
41Dans le canton, la vie culturelle contribue à créer un environnement propice à l'innovation en :
42Encourageant la diversité des idées
43Offrant de nouvelles perspectives et approches
44Valorisant la diversité culturelle
45Stimulant la créativité et l'ouverture d'esprit
46Favorisant les échanges et collaborations interdisciplinaires
47L'art et la culture sont présentés comme des facteurs dynamiques qui stimulent les échanges et favorisent la vitalité des régions neuchâteloises, contribuant au développement économique et à l'attractivité du canton.
34 Encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel481.1.2. Encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel
35Cette vitalité est encouragée par des financements public s relativement important s. Selon l’Office Fédéral de la Statistique (OFS), le Canton de Neuchâtel se situe , en 2020, en troisième position en ce qui concerne les dépenses culturelles par habitant ; avec ses 393 francs par habitant, il n’est dépassé que par Genève (843 francs ) et, loin devant, Bâle- Ville (1 ’114 francs ) et s e situe devant les cantons de Vaud (376 francs ) et de Zurich (346 francs ). Lors de l’étude précédente, en 2015, l’encouragement culturel conjoint du C anton, des communes et de la loterie s’élevait à 381 franc s par habitant, ce qui plaçait le canton en 3e position.49Le document souligne l'importance des financements publics pour la culture à Neuchâtel :
36Cependant, si ce classement rend bien compte de la vitalité de la vie culturelle sur le territoire neuchâtelois, il doit toutefois être explicité . En effet, outre le fait que ces chiffres renvoient à des réalités parfois inégales d’un canton à l ’autre, ils tiennent compte de l’action conjointe de l’État, des communes et de la Loterie Romande ( LoRo). Une observation plus précise montre la prépondérance, dans le canton de Neuchâtel, de la participation des communes et de la LoRo.50En 2020, le canton se classe 3e en Suisse pour les dépenses culturelles par habitant (393 CHF)
37L’intervention i mportante des communes est liée à la présence de centres urbains très actifs culturellement. On y constate en effet une concentration, due à la présence d’infrastructures, des pratiques professionnelles collectives et des institutions culturelles. La créat ion professionnelle individuelle (notamment dans les domaines de la littérature et des arts visuels ) est quant à elle un peu moins liée aux centres urbains.51Ce montant inclut les contributions du canton, des communes et de la Loterie Romande
38452En 2015, l'encouragement culturel s'élevait à 381 CHF par habitant (3e position également)
53Le texte précise que ce classement doit être nuancé, car :
54Les réalités peuvent varier d'un canton à l'autre
55À Neuchâtel, la participation des communes et de la Loterie Romande est prépondérante
56L'intervention importante des communes est liée à la présence de centres urbains très actifs culturellement, avec une concentration d'infrastructures et d'institutions culturelles. La création professionnelle individuelle (littérature, arts visuels) est quant à elle moins liée aux centres urbains.
57Here is a summary of the key points from the document, formatted as requested:
39 Enfin, l’importance de l’intervention de la Loterie Romande est liée à un particularisme neuchâtelois : certains services du domaine social, auxquels peut usuellement contribuer la LoRo, ont en effet été étatisés dans le canton. La LoRo a donc pu s’en dess aisir partiellement au profit, entre autres, de la culture. Il en va de même, par exemple, de la sauvegarde du patrimoine qui est un sous -chapitre particulier du domaine de la culture.58Enfin, l'importance de l'intervention de la Loterie Romande est liée à un particularisme neuchâtelois : certains services du domaine social, auxquels peut usuellement contribuer la LoRo, ont en effet été étatisés dans le canton. La LoRo a donc pu s'en dessaisir partiellement au profit, entre autres, de la culture. Il en va de même, par exemple, de la sauvegarde du patrimoine qui est un sous-chapitre particulier du domaine de la culture.
40En regard de son action dans d’autres cantons, la LoRo, incarnée par la commission neuchâteloise de répartition du bénéfice de la Loterie romande agit à Neuchâtel avec beaucoup d’indépendance dans la fixation de ses objectifs et dans son fonctionnement. La nouvelle l oi fédérale sur les jeux d'argent (LJAr) est entrée en vigueur le 1er janvier 2019. Ce nouveau cadre légal a nécessité la révision des conventions intercantonales existantes, formalisée par la Convention romande sur les jeux dargent (CORJA) qui est entrée e n vigueur le 1er janvier 2021. On relèvera ici que l’impact du mécénat privé n’est pas quantifié par lOFS.59En regard de son action dans d'autres cantons, la LoRo, incarnée par la commission neuchâteloise de répartition du bénéfice de la Loterie romande agit à Neuchâtel avec beaucoup d'indépendance dans la fixation de ses objectifs et dans son fonctionnement. La nouvelle loi fédérale sur les jeux d'argent (LJAr) est entrée en vigueur le 1er janvier 2019. Ce nouveau cadre légal a nécessité la révision des conventions intercantonales existantes, formalisée par la Convention romande sur les jeux d'argent (CORJA) qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2021. On relèvera ici que l'impact du mécénat privé n'est pas quantifié par l'OFS.
41 L’action d u service de la culture peut être quantifiée plus précisément par l’intermédiaire de son rapport annuel - Panorama - édité depuis 2013. En 2021, ce dernier a géré un volume financier de CHF 23.3 millions, dont CHF 4890305. - consacrés à lencouragement aux activités culturelles et artistiques. Ce montant comprend 1'960000. - destinés aux fonds documentaires conservés dans les bibliothèques des Villes. Avec l’entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), le budget réservé à la sauvegarde des fonds documentaires a été basculé, dès 2021, dans l’enveloppe dédiée à loffice des archives.60L'action du service de la culture peut être quantifiée plus précisément par l'intermédiaire de son rapport annuel - Panorama - édité depuis 2013. En 2021, ce dernier a géré un volume financier de CHF 23.3 millions, dont CHF 4'890'305.- consacrés à l'encouragement aux activités culturelles et artistiques. Ce montant comprend 1'960'000.- destinés aux fonds documentaires conservés dans les bibliothèques des Villes. Avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), le budget réservé à la sauvegarde des fonds documentaires a été basculé, dès 2021, dans l'enveloppe dédiée à l'office des archives.
42En ce qui concerne la répartition d es subventions cantonales , elles sont ventilées , d’une part, en subventions structurelles, c’est -à-dire renouvelables, et , d’autres parts , en subventions ponctuelles allouées aux projets. En 2021, les subventions structurelles s’élevaient à 2'003'800. - et les subventions ponctuelles à 592’205. -, ces chiffres ne prenant pas en compte l’aide à la lecture et aux bibliothèques qui s’élevait en 2021 à 2'294'000. Si l’on porte l’attention spécifiquement aux domaines des arts vivants, de la musique, des arts visuels, de la littérature et du cinéma, l a part de subventions structurelles s’élevait pour 2021 à 1'505'300 sur un total de 2'003'800. Au total, les subventions structurelles dépassent largement les subventions ponctuelles (2'003'800 contre 592'205, ces chiffres excluant le budget pour les bibli othèques qui s’élève à 1'294’000).61En ce qui concerne la répartition des subventions cantonales, elles sont ventilées, d'une part, en subventions structurelles, c'est-à-dire renouvelables, et, d'autres parts, en subventions ponctuelles allouées aux projets. En 2021, les subventions structurelles s'élevaient à 2'003'800.- et les subventions ponctuelles à 592'205.-, ces chiffres ne prenant pas en compte l'aide à la lecture et aux bibliothèques qui s'élevait en 2021 à 2'294'000. Si l'on porte l'attention spécifiquement aux domaines des arts vivants, de la musique, des arts visuels, de la littérature et du cinéma, la part de subventions structurelles s'élevait pour 2021 à 1'505'300 sur un total de 2'003'800. Au total, les subventions structurelles dépassent largement les subventions ponctuelles (2'003'800 contre 592'205, ces chiffres excluant le budget pour les bibliothèques qui s'élève à 1'294'000).
43En conséquence, la marge de lÉtat pour attribuer des subventions ponctuelles, notamment pour la création, est réduite, et ce d’autant plus que les subventions renouvelables , ont tendance à augmenter chaque année. De ce fait, il convient de relativiser l’impact des subventions de lÉtat sur la création. Comparées à celles des v illes et aux contributions de la Loterie Romande, elles se montrent rarement déterminantes dans le financement d’un projet. Toutefois, dans la perspective de l’adoption de la nouvelle loi sur l’encouragement des activités culturelles et artistiques, une augmentation du budget du SCNE a été inscrite à la planification financière.62En conséquence, la marge de l'État pour attribuer des subventions ponctuelles, notamment pour la création, est réduite, et ce d'autant plus que les subventions renouvelables, ont tendance à augmenter chaque année. De ce fait, il convient de relativiser l'impact des subventions de l'État sur la création. Comparées à celles des villes et aux contributions de la Loterie Romande, elles se montrent rarement déterminantes dans le financement d'un projet. Toutefois, dans la perspective de l'adoption de la nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques, une augmentation du budget du SCNE a été inscrite à la planification financière.
44Les discussions avec les structures63Les discussions avec les structures[^Sont entendues par structures culturelles les personnes morales qui, au bénéfice d'une infrastructure ou, à défaut, d'une organisation pérenne, exercent une activité culturelle ou offrent une programmation culturelle au public de manière régulière.], actrices et acteurs culturels révèlent par ailleurs que le soutien de l'État représente un investissement symbolique fort. Dans ces conditions, l'approbation et le soutien du Canton sont souvent perçus comme une reconnaissance de la qualité d'un projet, reconnaissance qui favorise l'obtention d'autres soutiens (Pro Helvetia, fondations, etc.).
452, actrices et acteurs cult urels révèlent par ailleurs que le soutien de l’État représente un investissement symbolique fort. Dans ces conditions, l’approbation et le soutien du Canton sont souvent perçus comme une reconnaissance de la qualité d’un projet, reconnaissance qui favoris e l’obtention d’autres soutiens (Pro Helvetia, fondations, etc.).
46 Initiative « Pour 1% culturel »641.1.3. Initiative « Pour 1% culturel »
47À l’instar de toutes les missions de l’État, le montant alloué à lencouragement des activités culturelles est déterminé par le résultat du processus budgétaire. Sur la base des propositions du Conseil dÉtat, le Grand Conseil valide ou amende le budget. Une initiative législative populaire cantonale intitulée «1% pour la culture » a été déposée le 30 juillet 2021. L’initiative demande que léquivalent d’au moins 1% du budget de lÉtat (selon charges dexploitation) soit consacré au soutien des activités culturelles. Le Grand C onseil a déclaré l’initiative recevable par décret en décembre 2022. Toutefois, pour y répondre, le Conseil dÉtat a souhaité lui consacrer un rapport dédié dans la mesure où celle- ci nécessite un approfondissement important, notamment quant à la faisabilité de sa mise en œuvre et aux implications pour les prérogatives du Grand Conseil. En effet, l’initiative déborde largement le thème de la seule65À l'instar de toutes les missions de l'État, le montant alloué à l'encouragement des activités culturelles est déterminé par le résultat du processus budgétaire. Sur la base des propositions du Conseil d'État, le Grand Conseil valide ou amende le budget. Une initiative législative populaire cantonale intitulée «1% pour la culture » a été déposée le 30 juillet 2021. L'initiative demande que l'équivalent d'au moins 1% du budget de l'État (selon charges d'exploitation) soit consacré au soutien des activités culturelles. Le Grand Conseil a déclaré l'initiative recevable par décret en décembre 2022. Toutefois, pour y répondre, le Conseil d'État a souhaité lui consacrer un rapport dédié dans la mesure où celle-ci nécessite un approfondissement important, notamment quant à la faisabilité de sa mise en œuvre et aux implications pour les prérogatives du Grand Conseil. En effet, l'initiative déborde largement le thème de la seule
482 Sont entendues par structures culturelles les personnes morales qui, au bénéfice d'une infrastructure ou, à défaut, d’une organisation pérenne, exercent une activité culturelle ou offrent une programmation culturelle au public de manière régulière.
495
50 augmentation des moyens alloués à la culture. Par ailleurs, d’autres pistes s’esquissent pour soutenir plus intensément le domaine culturel.
51 Capitale culturelle suisse661.1.4. Capitale culturelle suisse
52Dans la lignée des capitales européennes de la culture et à linvitat ion de l’association suisse Capitale Culturelle Suisse, la Ville de La Chaux -de-Fonds est appelée à devenir la première capitale culturelle suisse, faisant ainsi œuvre de pionnière. Le projet s’inscrit dans une dynamique nationale, lexpérience chaux -de-fonnière étant destinée à être répliquée à intervalle régulier, dans une autre région du pays. Il est parfaitement en phase avec le Message culture 2025- 2028 de la Confédération, mis en consultation le 9 juin dernier, qui intègre précisément le concept de Capitale culturelle suisse. La manifestation se profile pour 2027 et devrait attirer des publics de toute la Suisse, mais également des régions voisines, par -delà les frontières. Afin de s’inscrire à un niveau national, ce projet denvergure doit mobiliser des fonds communaux, cantonaux et nationaux, couplés à des soutiens privés. Actuellement dans une phase de construction politique et financière, le projet a pu bénéficier d’ un soutien de l’État par le biais des Accords de positionnement stratégique (APS) - un programme d’impulsion conçu par le C anton en 2019 au profit des régions – qui a financ é le travail préparatoire lié à la manifestation . Au moment où les soutiens de la Confédération et du secteur privé seront confirmés, une demande de crédit sera soumi se au Grand Conseil. Le financement global visé est de l’ordre des 18,5 millions . Bien que porté par la Ville de La Chaux -de-Fonds, le projet de Capitale culturelle suisse représente une opportunité et un vecteur de dynamisme pour lensemble du canton. Le Conseil dÉtat y voit une très belle perspective de développement artistique, culturel et économique. De plus, il offrira l’opportunité de mettre en œuvre très concrètement les axes principaux de la nouvelle Loi sur la culture : une concertation étroite entre le Canton et les communes, un engagement fort pour laccès à la culture, une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels, un modèle en matière de durabilité environnementale.67Dans la lignée des capitales européennes de la culture et à l'invitation de l'association suisse Capitale Culturelle Suisse, la Ville de La Chaux-de-Fonds est appelée à devenir la première capitale culturelle suisse, faisant ainsi œuvre de pionnière. Le projet s'inscrit dans une dynamique nationale, l'expérience chaux-de-fonnière étant destinée à être répliquée à intervalle régulier, dans une autre région du pays. Il est parfaitement en phase avec le Message culture 2025-2028 de la Confédération, mis en consultation le 9 juin dernier, qui intègre précisément le concept de Capitale culturelle suisse. La manifestation se profile pour 2027 et devrait attirer des publics de toute la Suisse, mais également des régions voisines, par-delà les frontières. Afin de s'inscrire à un niveau national, ce projet d'envergure doit mobiliser des fonds communaux, cantonaux et nationaux, couplés à des soutiens privés. Actuellement dans une phase de construction politique et financière, le projet a pu bénéficier d'un soutien de l'État par le biais des Accords de positionnement stratégique (APS) - un programme d'impulsion conçu par le Canton en 2019 au profit des régions – qui a financé le travail préparatoire lié à la manifestation. Au moment où les soutiens de la Confédération et du secteur privé seront confirmés, une demande de crédit sera soumise au Grand Conseil. Le financement global visé est de l'ordre des 18,5 millions. Bien que porté par la Ville de La Chaux-de-Fonds, le projet de Capitale culturelle suisse représente une opportunité et un vecteur de dynamisme pour l'ensemble du canton. Le Conseil d'État y voit une très belle perspective de développement artistique, culturel et économique. De plus, il offrira l'opportunité de mettre en œuvre très concrètement les axes principaux de la nouvelle Loi sur la culture : une concertation étroite entre le Canton et les communes, un engagement fort pour l'accès à la culture, une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels, un modèle en matière de durabilité environnementale.
53 Durabilité sociale, économique et environnementale681.1.5. Durabilité sociale, économique et environnementale
54 Le Canton de Neuchâtel a fait de la question de la durabilité une valeur cardinale qui doit orienter son action. Le plan climat, constitué de 52 mesures, a été présenté en février 2022 par le Conseil dÉtat et validé par le Grand Conseil en février 2023 , avec une mise en œuvre en vue d’une neutralité carbone à lhorizon 2040. Les actrices et acteurs culturels sont d’ailleurs aujourdhui très sensibles à cette question : elles et ils la thématisent régulièrement et proposent d’ores et déjà des aménagements visant à avoir un impact climatique moindre à travers, notamment, des tournées plus rationnelles. Outre la durabilité environnementale, il sagit également de veiller à la durabilité sociale et économique. L a question de la durabilité se pose alors concrètement en matière de soutien aux actrices et acteurs culturels tout au long de leur parcours professionnel, dans la perspective d’une amélioration de leur situation économique et juridique, dont la fragilité, voire la précarité, ont été mises en exergue ou renforcées par les mesures de lutte contre la pandémie de coronavirus . LÉtat doi t ainsi contribuer à un soutien adéquat aux projets ainsi que veiller à augmenter leur durée de vie plutôt que de les multiplier .69Le Canton de Neuchâtel a fait de la question de la durabilité une valeur cardinale qui doit orienter son action. Le plan climat, constitué de 52 mesures, a été présenté en février 2022 par le Conseil d'État et validé par le Grand Conseil en février 2023, avec une mise en œuvre en vue d'une neutralité carbone à l'horizon 2040. Les actrices et acteurs culturels sont d'ailleurs aujourd'hui très sensibles à cette question : elles et ils la thématisent régulièrement et proposent d'ores et déjà des aménagements visant à avoir un impact climatique moindre à travers, notamment, des tournées plus rationnelles. Outre la durabilité environnementale, il s'agit également de veiller à la durabilité sociale et économique. La question de la durabilité se pose alors concrètement en matière de soutien aux actrices et acteurs culturels tout au long de leur parcours professionnel, dans la perspective d'une amélioration de leur situation économique et juridique, dont la fragilité, voire la précarité, ont été mises en exergue ou renforcées par les mesures de lutte contre la pandémie de coronavirus. L'État doit ainsi contribuer à un soutien adéquat aux projets ainsi que veiller à augmenter leur durée de vie plutôt que de les multiplier.
551.2. Contexte romand701.2. Contexte romand
n56Le soutien des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel et le cadre législatif qui laccompagne doivent être mis en perspective avec les mouvements observés dans les autres cantons romands et les récents changements aménagés dans certains d’entre eux.n71Le soutien des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel et le cadre législatif qui l'accompagne doivent être mis en perspective avec les mouvements observés dans les autres cantons romands et les récents changements aménagés dans certains d'entre eux.
57Les premières lois cantonales consacrées à lencouragement de la culture datent des années 1970 : Berne adopte sa loi en 1975 (révision en 2012), le Jura et Vaud en 1978 (Vaud la révise en 2014), Fribourg en est train de réviser sa loi de 1991 et, enfin, le Valais et Genève en 1996 (révis ion genevoise en 2013 et 2022).72Les premières lois cantonales consacrées à l'encouragement de la culture datent des années 1970 : Berne adopte sa loi en 1975 (révision en 2012), le Jura et Vaud en 1978 (Vaud la révise en 2014), Fribourg en est train de réviser sa loi de 1991 et, enfin, le Valais et Genève en 1996 (révision genevoise en 2013 et 2022).
58 Chacun de ces cantons a créé des entités administratives (ainsi le Service des Affaires Culturelles vaudois, le Service de la Culture fribourgeois ou lOffice de la Culture jurassien) pour répondre aux artistes et aux institutions. Pour assister les organes de lÉtat dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil, une commission ou plusieurs commissions organisées par domaines.73Chacun de ces cantons a créé des entités administratives (ainsi le Service des Affaires Culturelles vaudois, le Service de la Culture fribourgeois ou l'Office de la Culture jurassien) pour répondre aux artistes et aux institutions. Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil, une commission ou plusieurs commissions organisées par domaines.
59674Voici un résumé structuré du contenu du document :
60 En matière de financement, la plupart des lois cantonales romandes (à l’exception de celles de Genève et du Jura) instituent des fonds, comme le fit celle de Neuchâtel jusqu’en 2016. Aucune de ces lois ne définit la part du budget cantonal alloué à la culture, qui est en général décidée annuellement par le Grand Conseil.75En matière de financement culturel dans les cantons romands :
61Un point sur lequel les lois romandes diffèrent grandement concerne la répartition des tâches entre État et communes. Le principe de subsidiarité constitue un des fondements de l’État fédéral et est, depuis 2014, spécifiquement mentionné à l’art. 5a de la Constitution fédérale. Il implique que « la collectivité du niveau supérieur ne se saisisse d’une tâche que si la collectivité du niveau inférieur n’est pas en mesure de s’en acquitter de manière suffisante » (Andreas Kleys) . En matière culturelle, il a parfois, et dans plusieurs cantons, été interprété de manière mécanique en subordonnant l’octroi d’une subvention cantonale au fait que la commune ait , au préalable, accordé un soutien à l’acti vité ou au projet concerné. Cette pratique limite la marge de manœuvre de l’État cantonal et sa capacité à conduire une politique culturelle dynamique, si bien que, depuis une dizaine d’années , la plupart des cantons romands se sont éloignés de cette manière de voir pour favoriser une interprétation qui fait davantage appel à la complémentarité des rôles et actions des communes et de l’État et qui repose sur une concertation 3 et76La plupart instituent des fonds, sauf Genève et Jura
62une coopération entre eux dans le cadre d’une vision partagée du développement culturel.77Aucune loi ne définit la part du budget cantonal allouée à la culture
63 Plus généralement, les révisions récentes des lois des cantons de Berne, de Genève et de Vaud laissent transparaître des préoccupations qui ne sont pas sans résonnance avec la vie culturelle neuchâteloise. Ces trois révisions répondent en effet à une volonté de mettre en place une médiation culturelle plus affirmée et de développer un meilleur accès à la culture.78Le budget est généralement décidé annuellement par le Grand Conseil
64 On y relève également un souci accru pour la sécurité sociale des artistes. Ce dernier point reflète d’ailleurs une préoccupation fédérale : depuis 2013, la Loi fédérale sur l'Encouragement de la Culture, (LEC) dispose d’un article stipulant le versement d’un pourcentage des montants alloués aux actrices et acteurs culturels à la prévoyance sociale. Dans les recommandations actuelles, les politiques culturelles romandes privilégient la piste d’une meilleure rémunération qui doit avoir pour conséquence une meilleure prévoyance sociale.79Répartition des tâches entre État et communes :
65La collaboration intercantonale fait rarement l’objet d’articles dédiés dans les différentes lois romandes sur la culture, mais elle apparaît néanmoins à différents degrés. Ainsi, « la coopération, la coordination et les échanges culturels aux niveaux intercantonal, national et, le cas échéant, international » sont inscrits au sein des missions de l’État dans la loi vaudoise (art. 5, al. 1c). Dans la loi fribourgeoise (art. 5b. let. g), l’État « favorise » ces mêmes éléments. À Genève (art. 5b), le Canton encourage « la diffusion des œuvres et le rayonnement des artistes et des institutions, notamment en déve loppant des coopérations régionales et internationales ». Cette mission est moins précise en Valais, où l’État (art. 4b. let. d) « favorise les échanges à l'intérieur du canton et avec l'extérieur », et totalement absente de la loi jurassienne. Dans les faits, toutefois, chacun des cantons, y compris celui de Neuchâtel, contribue financièrement à différentes structures intercantonales, notamment romandes, organisées par domaine et œuvrant pour la coopération, la diffusion et la mobilité artistique. Le présent projet de loi instaure également la possibilité de signer des conventions de collaboration avec un ou plusieurs cantons.80Le principe de subsidiarité est mentionné dans la Constitution fédérale (art. 5a)
81Interprétation mécanique dans certains cantons : subvention cantonale subordonnée au soutien communal préalable
82Évolution vers une approche de complémentarité et de concertation entre communes et État
83Révisions récentes des lois cantonales (Berne, Genève, Vaud) :
84Volonté de renforcer la médiation culturelle
85Développer un meilleur accès à la culture
86Préoccupation accrue pour la sécurité sociale des artistes
87Sécurité sociale des artistes :
88Loi fédérale sur l'Encouragement de la Culture (LEC) : versement d'un pourcentage à la prévoyance sociale
89Politiques culturelles romandes : privilégient une meilleure rémunération pour améliorer la prévoyance sociale
90Collaboration intercantonale :
91Rarement l'objet d'articles dédiés dans les lois romandes
92Apparaît à différents degrés selon les cantons
93Dans les faits, tous les cantons contribuent à des structures intercantonales
661.3. Écosystème national94Écosystème national :
67Les lois d’encouragement à la culture ne peuvent jouer pleinement leur rôle que si leur approche est suffisamment générale pour accompagner de manière souple l’évolution de la vie artistique et culturelle. Le canton de Zurich, par exemple, s’appuie sur une loi datant de 1950 et parvient à suivre l’évolution du milieu culturel. Pour autant, cela n’est pas le cas pour différents cantons qui cherchent par conséquent à réviser leur loi sur l’encouragement culturel. Fin 2022, Genève a mis en consultation un projet de la Loi qui clarifie les modalités de la collaboration entre la Ville et le canton en matière c ulturelle. Pendant ce temps, les cantons de Fribourg et Neuchâtel travaillent à la révision ou à une nouvelle version de leur loi avec, pour Neuchâtel, la volonté que la future Loi sur l’encouragement des activités culturelles puisse opérer sur le long ter me en permett ant la mise en œuvre d’une politique culturelle qui pourra évoluer en accord avec son temps .95Besoin de lois suffisamment générales pour s'adapter à l'évolution culturelle
683 Est entendue par concertation la recherche active de solutions acceptées par toutes les parties devant se concerter, sans rem ise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et autorités concernées.96Exemple de Zurich : loi de 1950 toujours adaptée
69797Révisions en cours ou prévues dans plusieurs cantons (Genève, Fribourg, Neuchâtel)
98Objectif pour Neuchâtel : une loi permettant une politique culturelle évolutive sur le long terme
99Le texte dans l'image décrit le processus d'élaboration d'un projet de loi culturelle en Suisse. Voici les principaux points abordés :
70 Le travail d’élaboration de ce projet de l oi se nourri t des réflexions actives et soutenues menées au sein de la Conférence des chefs de service et délégués aux affaires culturelles (CDAC ou KBK en allemand) que ce soit au niveau national ou au niveau romand.100Le projet de loi s'appuisur les réflexions menées au sein de la Conférence des chefs de service et délégués aux affaires culturelles (CDAC ou KBK en allemand)tant au niveau national que romand.
71Du fait de la période du COVID, les échanges avec la Conférence des Villes et l’Office fédéral de la culture se sont renforcés, notamment grâce au Dialogue culturel national qui réunit les 3 niveaux de l’encouragement ( communes , cantons et Confédération) dans le but de progresser sur des problématiques à résoudre telles que, par exemple, la question de la rémunération des artistes ou celle de l’écologie en matière culturelle. En prévision de la mise en consultation du Message culture, les directions principales ont été présentées p ar l’OFC en novembre 2022 à la CDAC . Mis en consultation le 9 juin 2023, l e Message culture 2025- 2028 rejoint certains des principaux changements qui figurent dans le projet de Loi présenté, à savoir une rémunération appropriée des actrices et acteurs cult urels ainsi qu’une attention portée à l’accès à la culture, notamment par le biais de la participation culturelle.101La période du COVID a renforcé les échanges entre la Conférence des Villes, l'Office fédéral de la culture et le Dialogue culturel national, qui réunit les trois niveaux de l'encouragement culturel (communes, cantons et Confédération).
728102Ces échanges visent à progresser sur des problématiques telles que la rémunération des artistes et l'écologie en matière culturelle.
103En prévision de la mise en consultation du Message culture, l'OFC a présenté les directions principales à la CDAC en novembre 2022.
104Le Message culture 2025-2028, mis en consultation le 9 juin 2023, rejoint certains des principaux changements figurant dans le projet de Loi présenté, notamment :
105Ce texte souligne l'importance de la collaboration entre différents niveaux gouvernementaux et organismes culturels dans l'élaboration de politiques culturelles en Suisse, ainsi que l'impact de la pandémie de COVID-19 sur ces processus.
73 2. MÉTHODOLOGIE1062. MÉTHODOLOGIE
742.1. Historique des consultations et du travail sur la loi1072.1. Historique des consultations et du travail sur la loi
n75Lélaboration de la première version du projet de nouveau texte de la loi mis en consultation a fait lobjet d’une démarche critique quant aux limites de l’actuelle LEAC eu égard aux réalités des milieux artistiques et aux attentes des acteurs et actric es culturels neuchâtelois . LÉtat, par l’intermédiaire du service de l a culture, a mis en œuvre dès 2017 un important processus danalyse, mais aussi de consultation en vue didentifier les évolutions nécessaires.n108L'élaboration de la première version du projet de nouveau texte de la loi mis en consultation a fait l'objet d'une démarche critique quant aux limites de l'actuelle LEAC eu égard aux réalités des milieux artistiques et aux attentes des acteurs et actrices culturels neuchâtelois. L'État, par l'intermédiaire du service de la culture, a mis en œuvre dès 2017 un important processus d'analyse, mais aussi de consultation en vue d'identifier les évolutions nécessaires.
76 Rapport HEG1092.1.1. Rapport HEG
77Conscient d’une certaine perte de lisibilité de l’action de l’État dans son soutien aux activités culturelles (liée notamment à la multiplication des outils mobilisés), le service de la culture a mandaté deux chercheurs de la Haute École de Gestion (HEG Ar c), Jérôme Heim et Mathias Rota, pour documenter et analyser l’évolution de ce soutien depuis l’introduction de la LEAC en 1991. Remis en mai 2018, le rapport de 99 pages intitulé La politique dencouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel – Analyse du soutien cantonal aux activités culturelles de 1991 à 2018 se base sur d’importantes données quantitatives, mais également sur des entretiens qualitatifs faisant intervenir aussi bien des responsables politiques que des actrices et acteurs culturels. S’il valorise le travail du service de la culture, notamment au regard des moyens dont il dispose, le rapport constate les éléments suivants, et y adjoint quelques pistes de réflexion :110Conscient d'une certaine perte de lisibilité de l'action de l'État dans son soutien aux activités culturelles (liée notamment à la multiplication des outils mobilisés), le service de la culture a mandaté deux chercheurs de la Haute École de Gestion (HEG Arc), Jérôme Heim et Mathias Rota, pour documenter et analyser l'évolution de ce soutien depuis l'introduction de la LEAC en 1991. Remis en mai 2018, le rapport de 99 pages intitulé *La politique d'encouragement des activités culturelles dans le Canton de Neuchâtel – Analyse du soutien cantonal aux activités culturelles de 1991 à 2018* se base sur d'importantes données quantitatives, mais également sur des entretiens qualitatifs faisant intervenir aussi bien des responsables politiques que des actrices et acteurs culturels. S'il valorise le travail du service de la culture, notamment au regard des moyens dont il dispose, le rapport constate les éléments suivants, et y adjoint quelques pistes de réflexion :
78• Limportance des moyens publics engagés pour la culture dans le canton, nuancée toutefois par la prédominance de leffort des communes et de la Loterie Romande ;111L'importance des moyens publics engagés pour la culture dans le canton, nuancée toutefois par la prédominance de l'effort des communes et de la Loterie Romande ;
79• Le manque dindicateurs quant aux effets de la politique dencouragement des activités culturelles ;112Le manque d'indicateurs quant aux effets de la politique d'encouragement des activités culturelles;
80 • La nécessité dune grande transparence dans la démarche de consultation entreprise dès 2017 par le service de la culture en vue de la révision de la loi ;113La nécessité d'une grande transparence dans la démarche de consultation entreprise dès 2017 par le service de la culture en vue de la révision de la loi ;
81• L’utilité de garder des critères déligibilité relativement souples dans l’attribution des subventions ; limportance, toutefois, de communiquer adéquatement les objectifs politiques auxquels ces critères se réfèrent ;114L'utilité de garder des critères d'éligibilité relativement souples dans l'attribution des subventions ; l'importance, toutefois, de communiquer adéquatement les objectifs politiques auxquels ces critères se réfèrent ;
82• La possibilité de faire du formulaire en ligne Culturac une porte dentrée unique pour les demandes de soutien aux différents échelons (Canton et c ommunes) ;115La possibilité de faire du formulaire en ligne Culturac une porte d'entrée unique pour les demandes de soutien aux différents échelons (Canton et communes) ;
83• La nécessité d’un dialogu e régulier entre le service de la culture, les milieux culturels et les autres organes de financement ; la possibilité, pour les milieux culturels, de se regrouper en associations faitière s afin de faciliter ce dialogue ;116La nécessité d'un dialogue régulier entre le service de la culture, les milieux culturels et les autres organes de financement ; la possibilité, pour les milieux culturels, de se regrouper en associations faitières afin de faciliter ce dialogue ;
84• La nécessité dune meilleure coor dination des actions de lÉtat et des communes, par exemple à travers la création dune conférence des délégués culturels sur le modèle valaisan ;117La nécessité d'une meilleure coordination des actions de l'État et des communes, par exemple à travers la création d'une conférence des délégués culturels sur le modèle valaisan ;
85• Lavantage que représenterait le développement, par le service de la culture, dune activité de conseil en m atière de financement à destination des acteurs culturels ;118L'avantage que représenterait le développement, par le service de la culture, d'une activité de conseil en matière de financement à destination des acteurs culturels ;
86• Lavantage quil y aurait à désamorcer les conflits en amont des séances du législatif cantonal, par exemple en instaurant une commission de la culture du Grand Conseil.119L'avantage qu'il y aurait à désamorcer les conflits en amont des séances du législatif cantonal, par exemple en instaurant une commission de la culture du Grand Conseil.
87 Tables rondes1202.1.2. Tables rondes
88Parallèlement à la démarche analytique, l’entreprise de refonte de la LEAC s ’est tout d’abord appuyée sur un processus participatif qui s’est déroulé de 2017 à 2019. Les réflexions et discussions ont pris121Parallèlement à la démarche analytique, l'entreprise de refonte de la LEAC s'est tout d'abord appuyée sur un processus participatif qui s'est déroulé de 2017 à 2019. Les réflexions et discussions ont pris
899122place au cours d'une série de tables rondes réunissant les actrices et acteurs culturels par domaine
90 place au cours d’une série de tables rondes réuniss ant les actrices et acteurs culturels par domaine artistique, les membres de la Commission consultative de la culture, mais aussi les représentant -e-s des différents bailleurs de fonds. Ces rencontres ont été organisées en présence du chef de Département aux dates suivantes :123artistique, les membres de la Commission consultative de la culture, mais aussi les représentant-e-s
91• 6 février 2017 : rencontre avec sept compagnies théâtrales professionnelles. • 19 avril 2017 : table ronde « centres culturels ».124des différents bailleurs de fonds. Ces rencontres ont été organisées en présence du chef de
125Département aux dates suivantes :
1266 février 2017 : rencontre avec sept compagnies théâtrales professionnelles.
12719 avril 2017 : table ronde « centres culturels ».
92• 4 mai 2017 : table ronde « organisateurs de festivals ».1284 mai 2017 : table ronde « organisateurs de festivals ».
93• 17 mai et 4 juin 2018 : tables rondes « musique ».12917 mai et 4 juin 2018 : tables rondes « musique ».
94• 19 septembre et 1er octobre : tables rondes « arts vivants ». • 25 septembre : table ronde « partenaires financeurs » (BCN, Fondation du Casino, Viteos, Loterie Romande).13019 septembre et 1er octobre : tables rondes « arts vivants ».
13125 septembre : table ronde « partenaires financeurs » (BCN, Fondation du Casino, Viteos, Loterie
95• 25 octobre 2018 : table ronde « représentants des c ommunes ».13225 octobre 2018 : table ronde « représentants des communes ».
96Lors de ces rencontres, les intervenant -e-s ont mis en évidence les th ématiques et requêtes suivantes : • La précarité du métier d’artiste et la fréquente part bénévole du travail effectué ;133Lors de ces rencontres, les intervenant-e-s ont mis en évidence les thématiques et requêtes suivantes :
97• La nature du rôle du service de la culture qui, au- delà du soutien financier, peut égalem ent se traduire par des activités de conseil, de communication ou de promotion. Il pourrait aussi servir d’intermédiaire, notamment entre actrices et acteurs culturel s et instances inter - ou supracantonales, ou encore de facilitateur dans les démarches administratives ;134La précarité du métier d'artiste et la fréquente part bénévole du travail effectué ;
135La nature du rôle du service de la culture qui, au-delà du soutien financier, peut également se
98• La nécessité daugmenter la capacité administrative du service pour mieux accompagner les acteurs et actrices culturels ;136La nécessité d'augmenter la capacité administrative du service pour mieux accompagner les
99• La crainte des artistes de devoir se plier, lors des demandes de soutien, à des critères sélectifs trop stricts qui nuiraient à la liberté de création ;137La crainte des artistes de devoir se plier, lors des demandes de soutien, à des critères sélectifs trop
100• Le besoin dune aide accrue à la diffusion ;138Le besoin d'une aide accrue à la diffusion ;
101• La nécessité daugmenter et de diversifier le public, sans pour autant défavoriser l es projets artistiques de niche ;139La nécessité d'augmenter et de diversifier le public, sans pour autant défavoriser les projets
102 • Lintérêt de la médiation culturelle, en collaboration avec les écoles, en particulier pour les formes artistiques contemporaines ;140L'intérêt de la médiation culturelle, en collaboration avec les écoles, en particulier pour les formes
103• Limportance de la dimension romande de la vie culturelle ; la possibilité de créer un s tatut intercantonal des artistes et des associations ;141L'importance de la dimension romande de la vie culturelle ; la possibilité de créer un statut
104• Le besoin de reconnaissance de certains domaines spécifiques, notamment les arts vivants en espace public (anciennement arts de rue), ainsi que la danse ;142Le besoin de reconnaissance de certains domaines spécifiques, notamment les arts vivants en
105• Le risque de favoriser une culture « événementielle » plutôt quune production au long cours ;143Le risque de favoriser une culture « événementielle » plutôt qu'une production au long cours ;
106 • La menace que peut faire peser sur la liberté de création un soutien exclusivement ou majoritairement privé (la culture ne devant pas devenir un outil marketing pour les entreprises) ;144La menace que peut faire peser sur la liberté de création un soutien exclusivement ou
107• La nécessité de soutenir les émergent -e-s ;145La nécessité de soutenir les émergent-e-s ;
108• Le risque dexode des jeunes artistes sans soutien local ou régional ;146Le risque d'exode des jeunes artistes sans soutien local ou régional ;
109• La nécessité dune réflexion sur la complémentarité entre c ommunes et Canton ;147La nécessité d'une réflexion sur la complémentarité entre communes et Canton ;
110 • Le manque de lieux disponibles pour la formation ou la création ;148Le manque de lieux disponibles pour la formation ou la création ;
111 • La possibi lité de donner une plus grande place aux artistes neuchâtelois -es, notamment par des conventions avec les lieux d’accueil ;149La possibilité de donner une plus grande place aux artistes neuchâtelois-es, notamment par des
11210150Voici le contenu du document formaté en markdown :
113 • Limportance du rôle social de la culture, notamment à travers les actrices et acteurs culturels non professionnels ;151L'importance du rôle social de la culture, notamment à travers les actrices et acteurs culturels non professionnels ;
114• Pour les bailleurs de fonds : le besoin de réfléchir à leur complémentarité. En effet, les sommes disponibles sont insuffisantes par rapport aux requêtes reçues, doù lobligation, pour certains, de devenir plus sélectifs ;152Pour les bailleurs de fonds : le besoin de réfléchir à leur complémentarité. En effet, les sommes disponibles sont insuffisantes par rapport aux requêtes reçues, d'où l'obligation, pour certains, de devenir plus sélectifs ;
115• Pour les représentant -e-s des communes : le constat de laugmentation globale du nombre de projets ; le besoin d’une clarification des rôles respectifs des c ommunes et de l’État au travers d’un principe de complémentarité.153Pour les représentant-e-s des communes : le constat de l'augmentation globale du nombre de projets ; le besoin d'une clarification des rôles respectifs des communes et de l'État au travers d'un principe de complémentarité.
116Prenant place dans la salle du Grand Conseil, la plupart de ces rencontres a été modérée par un intervenant externe dont le rôle était de susciter la parole et de la donner, autant que possible, à lensemble des personnes y participant . En effet, il sagissait en priorité de récolter des matériaux destinés à nourrir l a réflexion. Cette dernière a ensuite consisté à regrouper les éléments récurrents des diverses tables rondes et à les formaliser autour de thématiques transversales à toutes les disciplines artistiques. Cette activité, qui s’est déroulée en collaboration avec les chercheurs de la HEG qui avaient effectué l’étude de terrain, a permis d’énoncer les différentes questions destinées à être discutées lors de la Journée cantonale de la culture.154Prenant place dans la salle du Grand Conseil, la plupart de ces rencontres a été modérée par un intervenant externe dont le rôle était de susciter la parole et de la donner, autant que possible, à l'ensemble des personnes y participant. En effet, il s'agissait en priorité de récolter des matériaux destinés à nourrir la réflexion. Cette dernière a ensuite consisté à regrouper les éléments récurrents des diverses tables rondes et à les formaliser autour de thématiques transversales à toutes les disciplines artistiques. Cette activité, qui s'est déroulée en collaboration avec les chercheurs de la HEG qui avaient effectué l'étude de terrain, a permis d'énoncer les différentes questions destinées à être discutées lors de la Journée cantonale de la culture.
117Cette première étape de la démarche participative a permis de mettre en évidence que les préoccupations des artistes et acteurs et actrices culturels rejoignaient celles de lÉtat. La réflexion pouvait dès lors être engagée à propos des questions fondamentales et, surtout, génériques, c’est dire communes à tous les champs artistiques, par -delà les revendications sectorielles. Cette convergence entre les volontés du canton et des acteurs culturels a permis daborder la phase suivante dans la perspective d’un dialogue constructif et utile.155Cette première étape de la démarche participative a permis de mettre en évidence que les préoccupations des artistes et acteurs et actrices culturels rejoignaient celles de l'État. La réflexion pouvait dès lors être engagée à propos des questions fondamentales et, surtout, génériques, c'est-dire communes à tous les champs artistiques, par-delà les revendications sectorielles. Cette convergence entre les volontés du canton et des acteurs culturels a permis d'aborder la phase suivante dans la perspective d'un dialogue constructif et utile.
118 Journée cantonale de la culture1562.1.3. Journée cantonale de la culture
119Dans cette perspective, le service de la culture a organisé la première Journée cantonale de la culture le 23 mars 2019. Cet évènement a réuni les acteurs et actrices culturels du canton (plus de 200 invitations, environ 110 participant -e-s) afin de discut er des nouvelles orientations de la loi sur l’encouragement des activités culturelles. La réflexion a porté sur cinq questions : 1. La mission de l’État est ‐elle d’encourager l’animation sociocultur elle ou de soutenir la création ?157Dans cette perspective, le service de la culture a organisé la première Journée cantonale de la culture le 23 mars 2019. Cet évènement a réuni les acteurs et actrices culturels du canton (plus de 200 invitations, environ 110 participant-e-s) afin de discuter des nouvelles orientations de la loi sur l'encouragement des activités culturelles. La réflexion a porté sur cinq questions :
1581. La mission de l'État est-elle d'encourager l'animation socioculturelle ou de soutenir la création?
120L’avis qui a été majoritairement exprimé est que les deux tâches incombent à lÉtat, mais doivent relever de départements différents. Le service de la culture doit en priorité soutenir la création artistique, au sens large, ainsi que sa diffusion.159L'avis qui a été majoritairement exprimé est que les deux tâches incombent à l'État, mais doivent relever de départements différents. Le service de la culture doit en priorité soutenir la création artistique, au sens large, ainsi que sa diffusion.
121La médiation culturelle s ’est invitée comme sous -question, engendrant au passage un problème de définition , car l’animation socioculturelle incluait ou n’incluait pas, selon les avis, le domaine de la médiation culturelle. En tous les cas, la nécessité de renforcer la médiation cu lturelle, notamment au niveau des écoles, a été soulignée et retenue comme une tâche fondamentale des collectivités publiques. 2. Comment définir un- e artiste professionnel -le et quelle importance donner à la prévoyance professionnelle ?160La médiation culturelle s'est invitée comme sous-question, engendrant au passage un problème de définition, car l'animation socioculturelle incluait ou n'incluait pas, selon les avis, le domaine de la médiation culturelle. En tous les cas, la nécessité de renforcer la médiation culturelle, notamment au niveau des écoles, a été soulignée et retenue comme une tâche fondamentale des collectivités publiques.
1612. Comment définir un-e artiste professionnel-le et quelle importance donner à la prévoyance professionnelle ?
122La discussion a mis en évidence les critères de professionnalisme suivants : • Diplôme(s) ;162La discussion a mis en évidence les critères de professionnalisme suivants :
163Diplôme(s) ;
123• Reconnaissance par le champ professionnel : institutions, organismes et professionnel -le-s reconnu- e-s ; publications, critiques, jurys de concours reconnus ; • Expérience professionnelle dans le champ concerné ;164Reconnaissance par le champ professionnel : institutions, organismes et professionnel-le-s reconnu-e-s ; publications, critiques, jurys de concours reconnus ;
165Expérience professionnelle dans le champ concerné ;
124• Pourcentage de lactivité rémunérée et/ou du temps de travail fixé à un minimum de 50% ; • Cotisation à l’AVS et au deuxième pilier ;166Pourcentage de l'activité rémunérée et/ou du temps de travail fixé à un minimum de 50% ;
12511167Cotisation à l'AVS et au deuxième pilier ;
126 • Volonté de faire de sa pratique un métier.168• Volonté de faire de sa pratique un métier.
127Les acteurs et actrices culturels se sont accordés sur la nécessité d’augmenter les soutiens alloués par les collectivités publiques afin de couvrir les coûts de la prévoyance professionnelle et demandent à lÉtat de montrer lexemple. Ils lui demandent également de se positionner en gardien de la règle exige ant le paiement des cotisations, notamment par les lieux de production. La discussion a également mis en lumière la non prise en compte des spécificités des métiers de la culture par l’assurance chômage. Dans ce registre, la nécessité de faire vivre des pr ojets plus longtemps pour augmenter le temps de travail des artistes a aussi été évoquée.169Les acteurs et actrices culturels se sont accordés sur la nécessité d'augmenter les soutiens alloués par les collectivités publiques afin de couvrir les coûts de la prévoyance professionnelle et demandent à l'État de montrer l'exemple. Ils lui demandent également de se positionner en gardien de la règle exigeant le paiement des cotisations, notamment par les lieux de production. La discussion a également mis en lumière la non prise en compte des spécificités des métiers de la culture par l'assurance chômage. Dans ce registre, la nécessité de faire vivre des projets plus longtemps pour augmenter le temps de travail des artistes a aussi été évoquée.
1283. Le rayonnement est ‐il un but ou un effet daubaine ?1703. Le rayonnement est-il un but ou un effet d'aubaine ?
129Cette question a mis en exergue l’existence d’une attente des acteurs et actrices culturels pour la mise en place d’une politique cantonale culturelle qui promeuve les créations neuchâteloises à l’intérieur et à l’extérieur du canton. Dans les deux cas, il est en effet souhaité que l’État joue un rôle plus actif d’intermédiaire entre les acteurs et actrices culturels (coordination, mission de collaboration). Le soutien aux organes romands tels que CORODIS ou Cinéforom est jugé nécessaire, mais ne doit pas f reiner l’État lorsqu’il s’agit d’envisager d’autres pistes.171Cette question a mis en exergue l'existence d'une attente des acteurs et actrices culturels pour la mise en place d'une politique cantonale culturelle qui promeuve les créations neuchâteloises à l'intérieur et à l'extérieur du canton. Dans les deux cas, il est en effet souhaité que l'État joue un rôle plus actif d'intermédiaire entre les acteurs et actrices culturels (coordination, mission de collaboration). Le soutien aux organes romands tels que CORODIS ou Cinéforom est jugé nécessaire, mais ne doit pas freiner l'État lorsqu'il s'agit d'envisager d'autres pistes.
1304. Selon quels critères faut -il évaluer la qualité des productions ?1724. Selon quels critères faut-il évaluer la qualité des productions ?
131Plusieurs acteurs et actrices culturels ont réclamé l’instauration de critères précis et transparents, laissant peu de place à l a subjectivité au sein des jurys. L’idée est alors que l’objectivité des jurys pourrait reposer sur une « intersubjectivité » qui impliquerait des jurys plus larges, ou sur le respect d’une ligne directrice plus clairement édictée par l’État pour chaque domaine. La composition des jurys a fait l’obj et de différentes remarques : nous avons notamment insisté sur la nécessité de leur renouvellement fréquent, de leur indépendance du service de la culture et de la diversité de leurs membres en matière d’âge et d ’origine culturelle. Un meilleur dialogue entre actrices et acteurs culturel s et jurys a aussi été souhaité (retour sur les projets, motivation des refus, possibilité de discussion).173Plusieurs acteurs et actrices culturels ont réclamé l'instauration de critères précis et transparents, laissant peu de place à la subjectivité au sein des jurys. L'idée est alors que l'objectivité des jurys pourrait reposer sur une « intersubjectivité » qui impliquerait des jurys plus larges, ou sur le respect d'une ligne directrice plus clairement édictée par l'État pour chaque domaine.
174La composition des jurys a fait l'objet de différentes remarques : nous avons notamment insisté sur la nécessité de leur renouvellement fréquent, de leur indépendance du service de la culture et de la diversité de leurs membres en matière d'âge et d'origine culturelle. Un meilleur dialogue entre actrices et acteurs culturels et jurys a aussi été souhaité (retour sur les projets, motivation des refus, possibilité de discussion).
1325. Quelle forme doit prendre un dialogue culturel cantonal et avec quels interlocuteurs ?1755. Quelle forme doit prendre un dialogue culturel cantonal et avec quels interlocuteurs ?
n133Il a été proposé que le Canton assume la création d’un organe de discussion et de coordination. Dans ce cadre ou en parallèle, la Journée de la culture pourrait être régularisée, au moins une fois par an. Il est souhaité que les responsables des villes, de s communes, des fondations, de la Loterie romande et d’autres entités bailleuses de fonds y participent. Il est également souhaité que les instances professionnelles ainsi que les diverses associations qui y participent puissent choisir elles -mêmes leurs délégués dans ces discussions. Il est enfin souligné que si le dialogue avec les actrices et acteurs culturels est appelé à sintensifier, il sera nécessaire daugmenter les effectifs du service de la culture. Plus généralement, à plusieurs reprises au cour s de ces différents échanges, il a été souhaité que le Canton augmente la part du budget de l’État alloué à la culture à hauteur de 1% du budget annuel cantonal .n176Il a été proposé que le Canton assume la création d'un organe de discussion et de coordination. Dans ce cadre ou en parallèle, la Journée de la culture pourrait être régularisée, au moins une fois par an. Il est souhaité que les responsables des villes, des communes, des fondations, de la Loterie romande et d'autres entités bailleuses de fonds y participent. Il est également souhaité que les instances professionnelles ainsi que les diverses associations qui y participent puissent choisir elles-mêmes leurs délégués dans ces discussions. Il est enfin souligné que si le dialogue avec les actrices et acteurs culturels est appelé à s'intensifier, il sera nécessaire d'augmenter les effectifs du service de la culture.
177Plus généralement, à plusieurs reprises au cours de ces différents échanges, il a été souhaité que le Canton augmente la part du budget de l'État alloué à la culture à hauteur de 1% du budget annuel cantonal.
134 Cahier de propositions de la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC)1782.1.4. Cahier de propositions de la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC)
135Plus de soixante actrices et acteurs culturel s neuchâteloi s, issu -e-s de toutes les disciplines et impliquée-s dans le processus de consultation mis en place par le service de la culture, ont souhaité adopter une démarche proactive vis -à-vis du processus de révision de la LEAC. Ils ont tenu, sur leur propre initiative, des états généraux de la culture en septembre 2018. À la suite de cette rencontre, s’est constituée en association la FNAAC avec comme but principal le suivi de la révision de la LEAC.179Plus de soixante actrices et acteurs culturels neuchâtelois, issu-e-s de toutes les disciplines et impliqué-e-s dans le processus de consultation mis en place par le service de la culture, ont souhaité adopter une démarche proactive vis-à-vis du processus de révision de la LEAC. Ils ont tenu, sur leur propre initiative, des états généraux de la culture en septembre 2018. À la suite de cette rencontre, s'est constituée en association la FNAAC avec comme but principal le suivi de la révision de la LEAC.
13612180La FNAAC a remis au service de la culture un cahier regroupant plus de soixante propositions particulières (spécifiques à chaque domaine), ainsi que quatre propositions plus globales, à savoir :
137 La FNAAC a remis au service de la culture un cahier regroupant plus de soixante propositions particulières (spécifiques à chaque domaine), ainsi que quatre propositions plus globales , à savoir : • Consacrer au minimum 1 % du budget de l’État au soutien à la culture ; • Établir des critères objectifs et transparents pour l’obtention de soutiens publics ; • Accorder un soutien accru à la diffusion et à la promotion des créations et des manifestations ; • Abandonner le système « Culturac » au profit d’une simplificati on et d’une harmonisation des procédures de demandes de soutien entre le Canton et les villes.181Consacrer au minimum 1 % du budget de l'État au soutien à la culture ;
182Établir des critères objectifs et transparents pour l'obtention de soutiens publics ;
183Accorder un soutien accru à la diffusion et à la promotion des créations et des manifestations ;
184Abandonner le système « Culturac » au profit d'une simplification et d'une harmonisation des procédures de demandes de soutien entre le Canton et les villes.
138 Consultation des faitières, structures culturelles et partis politiques1852.1.5. Consultation des faitières, structures culturelles et partis politiques
139En mai 2020, le Conseil dÉtat neuchâtelois a ouvert une procédure de consultation vis ant à récolter les avis sur son premier projet de loi sur lencouragement des activités culturelles et de la création artistique. Cette consultation a été lancée auprès des partenaires concernés, soit les faitière s des milieux artistiques, les partis polit iques, les institutions et les représentant -e-s des villes et des communes4. Ce sont en tout une vingtaine d’entités politiques et culturelles qui ont été consultées dans le cadre de ce premier projet de loi.186En mai 2020, le Conseil d'État neuchâtelois a ouvert une procédure de consultation visant à récolter les avis sur son premier projet de loi sur l'encouragement des activités culturelles et de la création artistique. Cette consultation a été lancée auprès des partenaires concernés, soit les faitières des milieux artistiques, les partis politiques, les institutions et les représentant-e-s des villes et des communes[^Ont répondu à la consultation : Le Centre - PDC, PLRN, PSN, SolidaritéS, UDC, Les Verts, Vert'libéraux, Association des communes neuchâteloises, FNAAC, Visarte, AENJ, Théâtre ProNE, ABC, ADN, Casino-Grange, CCN, Club 44, Théâtre du Passage, TPR.]. Ce sont en tout une vingtaine d'entités politiques et culturelles qui ont été consultées dans le cadre de ce premier projet de loi.
140Dans lensemble, le projet n’ a, globalement, pas rencontré une adhésion suffisante ; plus que le texte de loi, les éléments contenus dans le rapport à son appui ont notamment été source de questionnement s et d’inquiétudes . Les structures culturelles et politiques consultées n’ont pas été satisfaites – ou que partiellement – du premier projet de loi. Les retours de cette consultation sont détaillés dans les points qui suivent.187Dans l'ensemble, le projet n'a, globalement, pas rencontré une adhésion suffisante ; plus que le texte de loi, les éléments contenus dans le rapport à son appui ont notamment été source de questionnements et d'inquiétudes. Les structures culturelles et politiques consultées n'ont pas été satisfaites – ou que partiellement – du premier projet de loi. Les retours de cette consultation sont détaillés dans les points qui suivent.
1412.1.5.1. Budget et pourcent culturel1882.1.5.1. Budget et pourcent culturel
n142La question du budget alloué à la culture a polarisé la majorité des retours. En effet, la quasi -totalité des structures consultées (politiques et culturelles) ont déploré l’absence de volonté d’augmentation du budget, certaines mentionnant notamment le fait de porter à 1 % minimum du budget annuel de lÉtat les montants dévolus à la culture. Les revendications d’augmentation budgétaire se sont également accompagné es d’une volonté de disponibilité et de proactivité plus accrues d es collaboratrices et collab orateurs du SCNE.n189La question du budget alloué à la culture a polarisé la majorité des retours. En effet, la quasi-totalité des structures consultées (politiques et culturelles) ont déploré l'absence de volonté d'augmentation du budget, certaines mentionnant notamment le fait de porter à 1 % minimum du budget annuel de l'État les montants dévolus à la culture. Les revendications d'augmentation budgétaire se sont également accompagnées d'une volonté de disponibilité et de proactivité plus accrues des collaboratrices et collaborateurs du SCNE.
1432.1.5.2. Transition vers le système de complémentarité1902.1.5.2. Transition vers le système de complémentarité
n144La notion de « complémentarité » a été mal accueillie. Lannonce dune transition de la subsidiarité à la complémentarité a été globalement perçue comme un report de charges sur les communes.n191La notion de « complémentarité » a été mal accueillie. L'annonce d'une transition de la subsidiarité à la complémentarité a été globalement perçue comme un report de charges sur les communes.
1452.1.5.3. Prévoyance1922.1.5.3. Prévoyance
n146Les interrogations autour de la prévoyance ont également occupé une place importante dans les retours . Elles ont été accompagnées d’un questionnement sur la situation juridique et économique des actrices et acteurs culturel s. Daprès les retours, les rares occurrences du sujet mettent en exergue linadéquation du système de prévoyance à la situation des acteurs et actrices culturels.n193Les interrogations autour de la prévoyance ont également occupé une place importante dans les retours. Elles ont été accompagnées d'un questionnement sur la situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels. D'après les retours, les rares occurrences du sujet mettent en exergue l'inadéquation du système de prévoyance à la situation des acteurs et actrices culturels.
1474 Ont répondu à la consult ation : Le Centre - PDC, PLRN, PSN, SolidaritéS, UDC, Les Verts, Vert’libéraux, Association des communes neuchâteloises, FNAAC, Visarte, AENJ, Théâtre ProNE, ABC, ADN, Casino- Grange, CCN, Club 44, Théâtre du Passage, TPR.
14813
149 2.1.5.4. Médiation culturelle1942.1.5.4. Médiation culturelle
150Sur lensemble des retours reçus, une moitié a abordé le sujet de la m édiation culturelle : de manière générale, les entités consultées craignent que l’imposition d’une certification ou d’une formation en vue du soutien de lÉtat à des actions de médiation culturelle limite les possibilités de production de médiation. En eff et, une partie des structures consultées considère que la médiation devrait être réalisée directement par les artistes, ou du moins par le biais d’une forme hybride alliant professionnel -le-s de la médiation et artistes. Certaines structures sont également déçues de ne pas voir apparaître de façon plus prépondérante la noti on de participation culturelle.195Sur l'ensemble des retours reçus, une moitié a abordé le sujet de la médiation culturelle : de manière générale, les entités consultées craignent que l'imposition d'une certification ou d'une formation en vue du soutien de l'État à des actions de médiation culturelle limite les possibilités de production de médiation. En effet, une partie des structures consultées considère que la médiation devrait être réalisée directement par les artistes, ou du moins par le biais d'une forme hybride alliant professionnel-le-s de la médiation et artistes. Certaines structures sont également déçues de ne pas voir apparaître de façon plus prépondérante la notion de participation culturelle.
1512.1.5.5. Divers1962.1.5.5. Divers
n152D’autres sujets ont également été abordés, de manière plus parcellaire, par certaines structures : les faitière s demandent notamment l’abandon des sous- commissions d’experts, ou du moins des changements plus fréquents au niveau des membres les composant. Les retours évoquent également certaines inquiétudes liées au manque de personnel du SCNE pour mettre efficacement en œuvre les éléments nouveaux apportés par la loi. Les structures consultées craignent également une exclusion des amateurs qui participent au maintien de la diversité culturelle.n197D'autres sujets ont également été abordés, de manière plus parcellaire, par certaines structures : les faitières demandent notamment l'abandon des sous-commissions d'experts, ou du moins des changements plus fréquents au niveau des membres les composant.
198Les retours évoquent également certaines inquiétudes liées au manque de personnel du SCNE pour mettre efficacement en œuvre les éléments nouveaux apportés par la loi.
199Les structures consultées craignent également une exclusion des amateurs qui participent au maintien de la diversité culturelle.
1532.2. Deuxième version de la loi et de son rapport2002.2. Deuxième version de la loi et de son rapport
n154Suite aux retours de consultation évoqués dans les chapitres précédents, l’ouvrage a été remis sur le métier et le service de la culture s’est attelé à la rédaction d’une nouvelle version du texte de loi et de son rapport. Tout en s’appuyant sur la premièr e version, le service de la culture a recouru à plusieurs moyens afin de l’accompagner dans la réalisation de cette nouvelle version : une expertise externe ; un groupe de travail ; ou encore des entretiens avec les communes afin de réfléchir et concevoir , de concert, une nouvelle version de la loi et de son rapport apte à répondre tant aux nécessités des milieux culturels qu’à celle s des collectivités publiques. Entre les deux versions de la loi, la pandémie de coronavirus a considérablement mobilisé le s ervice de la culture. En effet, dès mars 2020 et le début de la pandémie, des soutiens financiers ont pu être accordés aux structures, actrices et acteurs culturels par le biais d’aides directes – destinées à les indemniser pour leurs pertes financières ai nsi qu’à soutenir des projets dits de transformation, projets dont certains se déroulent encore jusqu’à la fin de l’année 2023. Ces soutiens, de même que les échanges avec le milieu culturel ainsi qu’avec les autres cantons, ont été une priorité pour le service de la culture. Par ailleurs, les enjeux qu’a mis en avant la pandémie pour l’ensemble du domaine de la culture ont nourri les travaux liés au nouveau projet de loi ainsi que les réflexions communes au niveau romand.n201Suite aux retours de consultation évoqués dans les chapitres précédents, l'ouvrage a été remis sur le métier et le service de la culture s'est attelé à la rédaction d'une nouvelle version du texte de loi et de son rapport. Tout en s'appuyant sur la première version, le service de la culture a recouru à plusieurs moyens afin de l'accompagner dans la réalisation de cette nouvelle version : une expertise externe ; un groupe de travail ; ou encore des entretiens avec les communes afin de réfléchir et concevoir, de concert, une nouvelle version de la loi et de son rapport apte à répondre tant aux nécessités des milieux culturels qu'à celles des collectivités publiques.
202Entre les deux versions de la loi, la pandémie de coronavirus a considérablement mobilisé le service de la culture. En effet, dès mars 2020 et le début de la pandémie, des soutiens financiers ont pu être accordés aux structures, actrices et acteurs culturels par le biais d'aides directes – destinées à les indemniser pour leurs pertes financières ainsi qu'à soutenir des projets dits de transformation, projets dont certains se déroulent encore jusqu'à la fin de l'année 2023. Ces soutiens, de même que les échanges avec le milieu culturel ainsi qu'avec les autres cantons, ont été une priorité pour le service de la culture. Par ailleurs, les enjeux qu'a mis en avant la pandémie pour l'ensemble du domaine de la culture ont nourri les travaux liés au nouveau projet de loi ainsi que les réflexions communes au niveau romand.
155 Regard ext erne2032.2.1. Regard externe
156Afin daccompagner son travail dans la loi et la rédaction son rapport, le service de la culture a fait appel à Jacques Cordonier, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020. Fort de son expérience, Jacques Cordonier a ainsi pu apporter un regard extérieur ainsi que des conseils en amont et lors des séances de travail.204Afin d'accompagner son travail dans la loi et la rédaction son rapport, le service de la culture a fait appel à Jacques Cordonier, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020. Fort de son expérience, Jacques Cordonier a ainsi pu apporter un regard extérieur ainsi que des conseils en amont et lors des séances de travail.
157 Création dun groupe de travail2052.2.2. Création d'un groupe de travail
158Afin de laccompagner dans ses travaux, le service de la culture a constitué un groupe de travail. Il a été formé de seize actrices et acteurs culturels qui représentent les principaux domaines culturels neuchâtelois. Une attention particulière a été portée à léquilibre entre les représentant -e-s des milieux206Afin de l'accompagner dans ses travaux, le service de la culture a constitué un groupe de travail. Il a été formé de seize actrices et acteurs culturels qui représentent les principaux domaines culturels neuchâtelois. Une attention particulière a été portée à l'équilibre entre les représentant-e-s des milieux
15914207Le groupe de travail est constitué de :
160 institutionnels et indépendants, entre les régions du canton ainsi qu’à la parité entre les femmes et les hommes. Il s’agissait ainsi de permettre à ses membres de rendre la voix de leurs structures ainsi que d’exprimer les nécessités de leurs domaines artistiques respectifs. Le groupe de travail est constitué de :208AESCHLIMANN Catherine, membre de Visarte Neuchâtel, Les Hauts-Geneveys
161• AESCHLIMANN Catherine, membre de Visarte Neuchâtel , Les Hauts -Geneveys • AMSTUTZ Thierry, président de l’AENJ - Association des écrivains neuchâtelois et jurassiens , Auvernier209AMSTUTZ Thierry, président de l'AENJ - Association des écrivains neuchâtelois et jurassiens, Auvernier
162• BISANG Anne, directrice du Théâtre Populaire Romand, La Chaux -de-Fonds • BOILLAT Françoise, memb re du comité de Théâtre Pro NE , Les Brenets • CORDONIER Jacques, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020, Sion • DI TRAPANI Luana, coordinatrice générale de la Case à Chocs , Neuchâtel • DUBOIS Nathalie, musicienne, directrice du Collège musical , La Chaux -de-Fonds • HERNY Marie, co -directrice et programmatrice cinématographique du Centre de culture ABC , La Chaux -de-Fonds210BISANG Anne, directrice du Théâtre Populaire Romand, La Chaux-de-Fonds
163• HOUMARD Hugues, directeur de la Plage des Six Pompes , La Chaux -de-Fonds • PIPOZ Sylvie, médiatrice culture lle, La Chaux -de-Fonds211BOILLAT Françoise, membre du comité de Théâtre Pro NE, Les Brenets
164• RAUFASTE Nicolas, co -curateur et coordinateur au CAN - Centre d’art Neuchâtel , Biel/Bienne • ROUSSEAU Antonin, directeur et programmateur de Festi’Neuch, Hauterive • SPOLETINI Valerio, membre du collectif Supermafia et de ENCOR studio , Neuchâtel • STUDER Christophe, directeur général de la Fondation Ton sur Ton, La Chaux -de-Fonds • WOBMANN Fanny, auteure, Neuchâtel212CORDONIER Jacques, chef du service de la culture du Canton du Valais de 2005 à 2020, Sion
213DI TRAPANI Luana, coordinatrice générale de la Case à Chocs, Neuchâtel
214DUBOIS Nathalie, musicienne, directrice du Collège musical, La Chaux-de-Fonds
215HERNY Marie, co-directrice et programmatrice cinématographique du Centre de culture ABC, La Chaux-de-Fonds
216HOUMARD Hugues, directeur de la Plage des Six Pompes, La Chaux-de-Fonds
217PIPOZ Sylvie, médiatrice culturelle, La Chaux-de-Fonds
218RAUFASTE Nicolas, co-curateur et coordinateur au CAN - Centre d'art Neuchâtel, Biel/Bienne
219ROUSSEAU Antonin, directeur et programmateur de Festi'Neuch, Hauterive
220SPOLETINI Valerio, membre du collectif Supermafia et de ENCOR studio, Neuchâtel
221STUDER Christophe, directeur général de la Fondation Ton sur Ton, La Chaux-de-Fonds
222WOBMANN Fanny, auteure, Neuchâtel
165• WYRSCH Anne, présidente de la FNAAC – Fédération des actrices et acteurs culturels neuchâtelois , Valangin223WYRSCH Anne, présidente de la FNAAC – Fédération des actrices et acteurs culturels neuchâtelois, Valangin
166Ainsi que des représentant -e-s du service de la culture du Canton de Neuchâtel : • BONADONNA Marie -Thérèse, cheffe de service224Ainsi que des représentant-e-s du service de la culture du Canton de Neuchâtel :
225BONADONNA Marie-Thérèse, cheffe de service
167• ROESTI Jonas, adjoint culturel226ROESTI Jonas, adjoint culturel
168• TAYMAZ Emir, collaborateur scientifique227TAYMAZ Emir, collaborateur scientifique
169Six séances de travail d’une matinée ont été menées entre le 22 février 2022 et le 21 février 2023. Les fondements du travail liés à la révision d’un texte législatif ou l’élaboration d’un nouveau texte ont été abordés. Lors de ces rencontres, l’ensemble du nouveau texte de loi ainsi que ses grandes orientat ions ont pu être discutés, amendés et enrichis. Des modifications ont été apportées sur la base des retours de ses membres et de nombreuses questions sur le texte discutées – consolidées en amont, cas échéant, avec leurs faitières. Ces différents échanges ont également été systématiquement consignés afin de nourrir la rédaction du présent rapport. Le nombre de séances a donné la possibilité à l’ensemble des membres du groupe de travail de se prononcer sur le texte et les grandes orientations du rapport, permettant d’aboutir à leur validation et de favoriser dès lors ladhésion d’une partie des représentants désignés des milieux culturels.228Six séances de travail d'une matinée ont été menées entre le 22 février 2022 et le 21 février 2023. Les fondements du travail liés à la révision d'un texte législatif ou l'élaboration d'un nouveau texte ont été abordés. Lors de ces rencontres, l'ensemble du nouveau texte de loi ainsi que ses grandes orientations ont pu être discutées, amendées et enrichies. Des modifications ont été apportées sur la base des retours de ses membres et de nombreuses questions sur le texte discutées – consolidées en amont, cas échéant, avec leurs faîtières. Ces différents échanges ont également été systématiquement consignés afin de nourrir la rédaction du présent rapport. Le nombre de séances a donné la possibilité à l'ensemble des membres du groupe de travail de se prononcer sur le texte et les grandes orientations du rapport, permettant d'aboutir à leur validation et de favoriser dès lors l'adhésion d'une partie des représentants désignés des milieux culturels.
170 Consultation de la commis sion consultative de la culture2292.2.3. Consultation de la commission consultative de la culture
171La commission consultative de la culture est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a été consultée par le SCNE à plusieurs reprises afin d’apporter son expertise sur le texte de loi et son rapport.230La commission consultative de la culture est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a été consultée par le SCNE à plusieurs reprises afin d'apporter son expertise sur le texte de loi et son rapport.
17215
173 Consultation des vil les et communes2312.2.4. Consultation des villes et communes
1742.2.4.1. Rencontres avec les délégué- e-s culturel -le-s2322.2.4.1. Rencontres avec les délégué-e-s culturel-le-s
175En amont des rencontres avec le groupe de travail, le SCNE a dédié à deux reprises une demi -journée à des séances avec les délégué- e-s culturel -le-s des villes et des communes neuchâteloises, à savoir de La Chaux -de-Fonds, Neuchâtel et Milvignes. En travaillant de concert, le nouveau texte de loi et ses grandes orientations ont pu être discutés, amendés et enrichis. Ainsi, tous les articles de loi et thèmes abordés au sein du rapport ont été p artagés et analysés , permettant leur adhésion au présent projet de loi. En outre, les délégué- e-s culturel -le-s des v illes ont régulièrement été tenus informé- e-s de l’avancée des travaux dans le cadre de séances régulières (séances dites 4D) .233En amont des rencontres avec le groupe de travail, le SCNE a dédié à deux reprises une demi-journée à des séances avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes et des communes neuchâteloises, à savoir de La Chaux-de-Fonds, Neuchâtel et Milvignes. En travaillant de concert, le nouveau texte de loi et ses grandes orientations ont pu être discutés, amendés et enrichis. Ainsi, tous les articles de loi et thèmes abordés au sein du rapport ont été partagés et analysés, permettant leur adhésion au présent projet de loi. En outre, les délégué-e-s culturel-le-s des villes ont régulièrement été tenus informé-e-s de l'avancée des travaux dans le cadre de séances régulières (séances dites 4D).
1762.2.4.2. Rencontres avec les conseillers/conseillères communaux/communales2342.2.4.2. Rencontres avec les conseillers/conseillères communaux/communales
n177À l’instar des délégué- e-s culturel -le-s, les conseillers communaux en charge de la culture ont également été consultés et lavancée des travaux sur la loi leur a été présentée dans le cadre de la conférence des directeurs communaux relative à la culture, au sport et aux loisirs (CDC -CSL) , et ce, à deux reprises . Les conseillers communaux ont ainsi pu prendre connaissance des principes directeurs de la loi . Les missions des communes et du C anton ont notamment pu être discutées dans le cadre de ces rencontres.n235À l'instar des délégué-e-s culturel-le-s, les conseillers communaux en charge de la culture ont également été consultés et l'avancée des travaux sur la loi leur a été présentée dans le cadre de la conférence des directeurs communaux relative à la culture, au sport et aux loisirs (CDC-CSL), et ce, à deux reprises. Les conseillers communaux ont ainsi pu prendre connaissance des principes directeurs de la loi. Les missions des communes et du Canton ont notamment pu être discutées dans le cadre de ces rencontres.
1783. FONCTIONNEMENT DU SERVICE DE LA CULTURE2363. FONCTIONNEMENT DU SERVICE DE LA CULTURE
n179Dans le canton de Neuchâtel, le service de la culture a été créé en 2001. Il est actuellement rattaché au Département de léconomie, de la sécurité et de la culture (DESC). Son action est fondée sur différentes lois cantonales ainsi que sur les orientations stratégiques fixées par le Consei l d’État en matière de culture.n237Dans le canton de Neuchâtel, le service de la culture a été créé en 2001. Il est actuellement rattaché au Département de l'économie, de la sécurité et de la culture (DESC). Son action est fondée sur différentes lois cantonales ainsi que sur les orientations stratégiques fixées par le Conseil d'État en matière de culture.
180 3.1. Missions2383.1. Missions
181Selon la Constitution fédérale (art. 69 al. 1 Cst. NE ), « la culture est d u ressort des cantons ». Investi de compétence en la matière, Neuchâtel a inscrit dans sa Constitution, parmi les tâches de lÉtat et des communes , la promotion de la culture et des arts (art. 5 Cst. NE ). Cette volonté constitutionnelle, qui dépend du souci « d'aménager une collectivité vivante, unie, solidaire et ouverte au monde » (Cst. NE, préambule), témoigne donc implicitement d’une reconnaissance de l’apport de l’art et de la culture à la collectivité. Ceux -ci contribuent à l’éducation et à la qualité de vie des individus, à la cohésion et au développement de la société, à la richesse de la vie démocratique. Les favoriser, que ce soit en soutenant les projets artistiques ou en rendant ces activités accessibles à la population, s’inscrit pleinement dans la mission de l’État et des communes qui doivent, chacun en fonction de leurs compétences, répondre à ces préoccupations. Sans intervention publique, une offre culturelle soumise au seul jeu de loffre et de la demande aura tendance à entraîner la création de « déserts culturels ». Dans le souci de garantir à la population la possibilité d’une vie culturelle riche, l’action de l’État doit veiller à ce que lensemble du territoire cantonal bénéficie d’une offre diversifiée. Cette action nécessite une im portante concertation entre l’État et les communes.239Selon la Constitution fédérale (art. 69 al. 1 Cst. NE), « la culture est du ressort des cantons ». Investi de compétence en la matière, Neuchâtel a inscrit dans sa Constitution, parmi les tâches de l'État et des communes, la promotion de la culture et des arts (art. 5 Cst. NE). Cette volonté constitutionnelle, qui dépend du souci « d'aménager une collectivité vivante, unie, solidaire et ouverte au monde » (Cst. NE, préambule), témoigne donc implicitement d'une reconnaissance de l'apport de l'art et de la culture à la collectivité. Ceux-ci contribuent à l'éducation et à la qualité de vie des individus, à la cohésion et au développement de la société, à la richesse de la vie démocratique. Les favoriser, que ce soit en soutenant les projets artistiques ou en rendant ces activités accessibles à la population, s'inscrit pleinement dans la mission de l'État et des communes qui doivent, chacun en fonction de leurs compétences, répondre à ces préoccupations. Sans intervention publique, une offre culturelle soumise au seul jeu de l'offre et de la demande aura tendance à entraîner la création de « déserts culturels ». Dans le souci de garantir à la population la possibilité d'une vie culturelle riche, l'action de l'État doit veiller à ce que l'ensemble du territoire cantonal bénéficie d'une offre diversifiée. Cette action nécessite une importante concertation entre l'État et les communes.
182 À ce titre, la direction du SCNE est chargée de mettre en œuvre la politique culturelle cantonale. Elle remplit ainsi une mission dencouragement et de soutien aux activités culturelles et artistiques. E lle a également la responsabilité de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel cantonal. Loffice des archives de lÉtat (OAEN) et loffice de larchéologie et du patrimoine neuchâtelois (OPAN), qui comprend la section patrimoine, la secti on archéologie et le Laténium, sont en effet rattachés à la direction du SCNE pour constituer une équipe forte de près de 55 collaboratrices et collaborateurs.240À ce titre, la direction du SCNE est chargée de mettre en œuvre la politique culturelle cantonale. Elle remplit ainsi une mission d'encouragement et de soutien aux activités culturelles et artistiques. Elle a également la responsabilité de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel cantonal. L'office des archives de l'État (OAEN) et l'office de l'archéologie et du patrimoine neuchâtelois (OPAN), qui comprend la section patrimoine, la section archéologie et le Laténium, sont en effet rattachés à la direction du SCNE pour constituer une équipe forte de près de 55 collaboratrices et collaborateurs.
183Les missions patrimoniales du service sont réglées dans des bases légales spécifiques, à savoir241Les missions patrimoniales du service sont réglées dans des bases légales spécifiques, à savoir
n18416n242Voici le contenu du document formaté selon vos instructions :
185 notamment la loi cantonale sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC) et son règlement dapplication. Elles ne sont dès lors pas concernées par le projet de nouvelle loi sur l’encouragement des activités culturelles. Il en va de même pour le soutien à la lecture publique, cette dernière étant régie par une base légale ad hoc.243notamment la loi cantonale sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC) et son règlement d'application. Elles ne sont dès lors pas concernées par le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles. Il en va de même pour le soutien à la lecture publique, cette dernière étant régie par une base légale ad hoc.
186 Encouragement à la culture2443.1.1. Encouragement à la culture
187Le service de la culture compte 38.8 EPT (au 31 décembre 2022) afin de répondre à ses missions patrimoniales et à celles liées à lencouragement aux activités culturelles. Lensemble des questions et des travaux liés à ces dernières reposait, en 2019, sur un modeste 1.15 EPT. Linconfort de cette chiche dotation en ressources humaines a notamment pu se traduire par une posture réactive du SCNE, au détriment d’une démarche proactive. Cette situation a pu être source de tensions dans les relations avec les actrices et acteurs culturels, qui ont pu reprocher au SCNE de ne pas consacrer suffisamment de temps et dénergie aux besoins du milieu culturel.245Le service de la culture compte 38.8 EPT (au 31 décembre 2022) afin de répondre à ses missions patrimoniales et à celles liées à l'encouragement aux activités culturelles. L'ensemble des questions et des travaux liés à ces dernières reposait, en 2019, sur un modeste 1.15 EPT. L'inconfort de cette chiche dotation en ressources humaines a notamment pu se traduire par une posture réactive du SCNE, au détriment d'une démarche proactive. Cette situation a pu être source de tensions dans les relations avec les actrices et acteurs culturels, qui ont pu reprocher au SCNE de ne pas consacrer suffisamment de temps et d'énergie aux besoins du milieu culturel.
188Avec la nomination de la nouvelle cheffe de service en août 2020, un poste spécifiquement dédié à lencouragement aux activités culturelles a été créé dès 2021 et un collaborateur scientifique engagé à temps partiel, portant les ressources humaines dévolues à cette mission à 2 EPT pour 2023. Tant par le nombre de demandes de soutien déposées annuellement que par lapprofondissement et le développement des dispositifs de soutien ou les échanges et le suivi avec les actrices et acteurs culturels, cette dotation reste modeste pour espérer les développer durablement.246Avec la nomination de la nouvelle cheffe de service en août 2020, un poste spécifiquement dédié à l'encouragement aux activités culturelles a été créé dès 2021 et un collaborateur scientifique engagé à temps partiel, portant les ressources humaines dévolues à cette mission à 2 EPT pour 2023. Tant par le nombre de demandes de soutien déposées annuellement que par l'approfondissement et le développement des dispositifs de soutien ou les échanges et le suivi avec les actrices et acteurs culturels, cette dotation reste modeste pour espérer les développer durablement.
189 Types de soutiens2473.1.2. Types de soutiens
190LÉtat porte, face à la population, la responsabilité des soutiens qu’il accorde avec largent public ; cette responsabilité implique notamment des limites à son intervention. L’une d’elles est de ne pas soutenir des manifestations à but commercial. Plus généralement, il ne peut être établi de droit aux subventions ; indépendamment des budgets fixés, lÉtat doit donc pouvoir émettre des conditions à l’obtention d’un soutien et à son versement. Il doit en outre veiller à la bonne affectation du soutien public accordé et, dans ce sens, pouvoir révoquer tout ou partie de la subvention ; bénéficier de largent public implique des responsabilités et les institutions, actrices et acteurs culturels sont tenus de les employer conformément à la destination annoncée dans le cadre des projets subventionnés. Si ces conditions ne concernent en aucun cas le contenu artistique et le propos des créations concernées, des critères généraux d’octroi sont formulés. Dans ce sens, les subventions sont notamment octroyées en fonction de leur nécessité, du professionnalisme du projet ou de lactivité, de sa pertinence, de son rayonnement ainsi que de la qualité potentielle du projet concerné. En outre, elles concernent en priorité les structures, actrices ou acteurs culturels établis dans le canton ou qui entretiennent un lien de connexité particulier avec ce dernier ; laccès de la population aux activités subventionnée s est également un point d’attention dé terminant.248L'État porte, face à la population, la responsabilité des soutiens qu'il accorde avec l'argent public ; cette responsabilité implique notamment des limites à son intervention. L'une d'elles est de ne pas soutenir des manifestations à but commercial. Plus généralement, il ne peut être établi de droit aux subventions ; indépendamment des budgets fixés, l'État doit donc pouvoir émettre des conditions à l'obtention d'un soutien et à son versement. Il doit en outre veiller à la bonne affectation du soutien public accordé et, dans ce sens, pouvoir révoquer tout ou partie de la subvention ; bénéficier de l'argent public implique des responsabilités et les institutions, actrices et acteurs culturels sont tenus de les employer conformément à la destination annoncée dans le cadre des projets subventionnés. Si ces conditions ne concernent en aucun cas le contenu artistique et le propos des créations concernées, des critères généraux d'octroi sont formulés. Dans ce sens, les subventions sont notamment octroyées en fonction de leur nécessité, du professionnalisme du projet ou de l'activité, de sa pertinence, de son rayonnement ainsi que de la qualité potentielle du projet concerné. En outre, elles concernent en priorité les structures, actrices ou acteurs culturels établis dans le canton ou qui entretiennent un lien de connexité particulier avec ce dernier ; l'accès de la population aux activités subventionnées est également un point d'attention déterminant.
191Sur cette base et afin de remplir ses missions dencouragement aux activités culturelles et artistiques, la direction du SCNE met en œuvre la politique culturelle cantonale par le biais de différents types et dispositifs de soutien à destinatio n des structures, actrices et acteurs culturels.249Sur cette base et afin de remplir ses missions d'encouragement aux activités culturelles et artistiques, la direction du SCNE met en œuvre la politique culturelle cantonale par le biais de différents types et dispositifs de soutien à destination des structures, actrices et acteurs culturels.
1923.1.2.1. Subventions ponctuelles2503.1.2.1. Subventions ponctuelles
n193Les subventions ponctuelles sont des soutiens accordés par lÉtat à des projets culturels spécifiques pour une période limitée. Elles permettent aux actrices et acteurs culturels dobtenir, à titre dexemples, un soutien pour une création dans le domaine des arts de la scène, une tournée de concert ou encore pour l’édition d’un ouvrage de littérature. Ces soutiens peuvent être sollicités par le biais de dispositifs ordinaires ou lors de soutiens spécifiques proposés dans le cadre d’appel s à projets. Les demandes sont soumises à des sous -commissions thématiques qui préavisent les soutiens à l’intention du chef de Département qui, in fine , décide des soutiens.n251Les subventions ponctuelles sont des soutiens accordés par l'État à des projets culturels spécifiques pour une période limitée. Elles permettent aux actrices et acteurs culturels d'obtenir, à titre d'exemples, un soutien pour une création dans le domaine des arts de la scène, une tournée de concert ou encore pour l'édition d'un ouvrage de littérature. Ces soutiens peuvent être sollicités par le biais de dispositifs ordinaires ou lors de soutiens spécifiques proposés dans le cadre d'appels à projets. Les demandes sont soumises à des sous-commissions thématiques qui préavisent les soutiens à l'intention du chef de Département qui, in fine, décide des soutiens.
194Le service de la cultur e établit des conditions d’éligibilité aux différents dispositifs de soutien. Il détermine également des critères et des modalités de sélection des projets. Les conditions fixées pour l’obtention d’un soutien garantissent un traitement équitable des demandes basé sur des éléments252Le service de la culture établit des conditions d'éligibilité aux différents dispositifs de soutien. Il détermine également des critères et des modalités de sélection des projets. Les conditions fixées pour l'obtention d'un soutien garantissent un traitement équitable des demandes basé sur des éléments
19517253Here is a summary of the key points from the document:
196 desquels les structures, actrices et acteurs culturels peuvent prendre connaissance. Par ailleurs, ils permettent de soutenir des projets qui correspondent aux objectifs fixés par l’État dans sa politique culturelle et, dans le cadre d’appels à projets notamment, de cibler spécifiquement certaines actions. L’appel à projets relatif aux activités de médiation culturelle est un exemple parlant : lancé en 2016, il permet d’encourager chaque année des projets destinés aux classes et aux écoles afin de sensibiliser les élèves aux arts et à la culture ainsi que de favoriser leur accès aux institutions culturelles.
1973.1.2.2. Subventions renouvelables2543.1.2.2. Subventions renouvelables
n198Les subventions renouvelables sont des soutiens accordés par l’État à des structures culturelles pour un projet ou une activité culturelle récurrente. Elles sont essentiellement allouées dans le but de leur assurer une subvention annuelle de base liée à leur fonctionnement. En effet, ces soutiens permettent notamment de contribuer au renforcement et au développement d’une structure culturelle, à financer son administration et sa gestion, à couvrir des charges comme, à titre d’exemples, les salaires des collaboratrices et collaborateurs administratifs, les frais de gestion, la rémunération de prestatair es liés à la mise en œuvre d’un travail de production. Il convient de souligner que les collectivités jouent là un rôle important, puisque le fonctionnement n’est que très rarement soutenu par l es sponsors et prohibé à la LORO .n255Les subventions renouvelables sont des soutiens accordés par l'État à des structures culturelles pour un projet ou une activité culturelle récurrente.
199Depuis 2016, ces subventions sont en principe régies par des conventions établies pour une durée limitée – généralement de trois ans. Elles définissent les modalités de collaboration entre l’État et l’institution concernée , les objectifs à atteindre, les m oyens mis en œuvre et les responsabilités de chacun. Évaluées périodiquement, ces subventions peuvent être renouvelées. Actuellement, leur évaluation est confiée à la direction du service de la culture.256Elles visent à assurer une subvention annuelle de base liée au fonctionnement de ces structures.
200 Avec la nouvelle loi, un missionnement plus fin des structures culturelles soutenues sera mis en place. Tout en continuant à chercher une étroite collaboration entre l’État et les structures conventionnées, ce missionnement doit permettre la définition d’objectifs clairs et mesurables liés au financement de l’État par l’identification de ressources et de moyens adaptés aux objectifs fixés ainsi que l’évaluation de la pertinence des soutiens accordés, de leur montant et de l’ajustement en conséquence des objectifs déterminés. Dès lors que les soutiens ponctue ls sont soumis aux sous -commissions thématiques, la nouvelle loi prévoit que la commission consultative de la culture se penche sur les subventions renouvelables. Sur la base des conventions établies, des éléments qualitatifs et, lorsque c’est possible, quantitatifs qu’elles contiendront, cette commission sera amenée à évaluer ces soutiens et à fournir un préavis sur les conditions liées à leur renouvèlement.257Ces soutiens permettent de contribuer au renforcement et au développement d'une structure culturelle, financer son administration et sa gestion, couvrir des charges comme les salaires, etc.
201Des conventions tripartites sont parfois passées entre l’État, une institution culturelle et une a utre collectivité publique. Avec la nouvelle LEAC, ce type de convention est envisagé comme un moyen de la concertation entre l’État et les communes. En effet, par des financements mutualisés, des objectifs communs peuvent être déterminés et les soutiens a ffermis. Ils permettent également d’assoir les demandes que certaines de ces structures culturelles pourraient faire à d’autres bailleurs de fonds tels que Pro Helvetia ou l’O ffice fédéral de la culture (O FC).258Depuis 2016, ces subventions sont régies par des conventions établies pour une durée limitée (généralement 3 ans).
259Ces conventions définissent les modalités de collaboration, objectifs, moyens et responsabilités.
260Avec la nouvelle loi, un missionnement plus fin des structures culturelles soutenues sera mis en place.
261La commission consultative de la culture évaluera ces soutiens et fournira un préavis sur leur renouvellement.
262Des conventions tripartites entre l'État, une institution culturelle et une autre collectivité publique sont envisagées comme moyen de concertation.
2023.1.2.3. Autres types de soutien2633.1.2.3. Autres types de soutien
n203Les différents domaines artistiques ont des fonctionnements différents , tant en raison de leurs particularités intrinsèques que du parcours des artistes et du cycle de vie des œuvres et des projets artistiques. Des dispositifs de soutien spécifiques sont ainsi mis en place : des résidences assorties de bourses dans des ateliers à Paris et à Berlin, des bourses d’écriture dans le domaine de la littérature, des achats d’œuvres d’artistes neuchâtelois -e-s dans les galeries du canton, etc.n264Des dispositifs de soutien spécifiques sont mis en place selon les domaines artistiques : résidences, bourses, achats d'œuvres, etc.
204 Une certaine souplesse est nécessaire en ce qui concerne la typologie et la forme que peuvent prendre les soutiens cantonaux à la culture. La nouvelle loi devra pouvoir permettre le développement de dispositifs de soutien pertinents et, au besoin, ciblés. En effet, certains domaines doivent pouvoir faire l’objet de soutiens adaptés et le cadre légal être à même de permettre des politiques culturelles qui suivent les évolutions propres au champ cultur el et à la création artistique.265Une certaine souplesse est nécessaire concernant la typologie et la forme des soutiens cantonaux à la culture.
20518266La nouvelle loi devra permettre le développement de dispositifs de soutien pertinents et ciblés.
267Le cadre légal doit pouvoir s'adapter aux évolutions du champ culturel et de la création artistique.
206 3.2. Organisation2683.2. Organisation
207Pour assister les organes de lÉtat dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil ou une commission (Fribourg, Genève, Jura, Valais), voire plusieurs commissions alors organisées par domaines (Vaud, Berne). Toutes, celle de Berne exceptée , permettent également l’institution de sous - commissions ou de jurys dexperts. Les domaines attribués à ces sous -commissions, qui évoluent au gré du contexte artistique de chaque canton, ne sont pas directement définis au sein des lois. Il en va de même pour les modalités liées au fonctionnement administratif de ces organes cantonaux. Dans le cadre de la définition et de la mise en œuvre de la politique culturelle cantonale, le Conseil dÉtat et le service de la culture s’appuient sur une commission et plusieurs sous -commissions thématiques.269Pour assister les organes de l'État dans leurs actions, les différentes lois cantonales instituent un conseil ou une commission (Fribourg, Genève, Jura, Valais), voire plusieurs commissions alors organisées par domaines (Vaud, Berne). Toutes, celle de Berne exceptée, permettent également l'institution de sous-commissions ou de jurys d'experts. Les domaines attribués à ces sous-commissions, qui évoluent au gré du contexte artistique de chaque canton, ne sont pas directement définis au sein des lois. Il en va de même pour les modalités liées au fonctionnement administratif de ces organes cantonaux. Dans le cadre de la définition et de la mise en œuvre de la politique culturelle cantonale, le Conseil d'État et le service de la culture s'appuient sur une commission et plusieurs sous-commissions thématiques.
208 Sous -commissions thématiques2703.2.1. Sous-commissions thématiques
209La mise en œuvre de la politique culturelle du Canton se traduit notamment par le biais de l’allocation budgétaire, la mise en place de dispositifs de soutiens et les critères déterminant leur attribution. Afin de répondre aux demandes de soutiens ponctuel s émanant d’actrices, d’acteurs et d’institutions culturelles, le service de la culture s’appuie sur des sous -commissions d'expert -e-s dans différents domaines culturels spécifiques. Elles ont un rôle consultatif - non décisionnel - et rendent des préavis à l'attention du chef de Département.271La mise en œuvre de la politique culturelle du Canton se traduit notamment par le biais de l'allocation budgétaire, la mise en place de dispositifs de soutiens et les critères déterminant leur attribution. Afin de répondre aux demandes de soutiens ponctuels émanant d'actrices, d'acteurs et d'institutions culturelles, le service de la culture s'appuie sur des sous-commissions d'expert-e-s dans différents domaines culturels spécifiques. Elles ont un rôle consultatif - non décisionnel - et rendent des préavis à l'attention du chef de Département.
210 Leurs membres sont actuellement nommé- e-s par le Conseil dÉtat sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature . Le projet de loi propose d’attribuer cette compétence au Département. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. Indépendance, compétences reconnues, spécialisation des compétences et collégialité déterminent la nomination de leurs membres. En outre, une attention particulière est portée aux conflits dintérêts, tant pour la nomination des membres que lors des séances dattribution. Lors de ces dernières, un membre ne peut assister et prendre part aux délibérations lorsqu’il ou elle a un lien personnel avec un objet soumis à délibération. La liste des sous -commissions et l eur composition figurent sur le site du SCNE et les dispositifs de soutien mentionnent la sous -commission qui traite les demandes reçues.272Leurs membres sont actuellement nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Le projet de loi propose d'attribuer cette compétence au Département. Leur mandat est en principe renouvelable une fois. Indépendance, compétences reconnues, spécialisation des compétences et collégialité déterminent la nomination de leurs membres. En outre, une attention particulière est portée aux conflits d'intérêts, tant pour la nomination des membres que lors des séances d'attribution. Lors de ces dernières, un membre ne peut assister et prendre part aux délibérations lorsqu'il ou elle a un lien personnel avec un objet soumis à délibération. La liste des sous-commissions et leur composition figurent sur le site du SCNE et les dispositifs de soutien mentionnent la sous-commission qui traite les demandes reçues.
211Aussi, sur la base de lexpertise de leurs membres, est accordée aux sous -commissions une autorité de jugement. Une partie du processus décisionnel est ainsi déléguée du niveau politique au niveau technique . En effet, les membres des sous -commissions détiennent des connaissances techniques liées à des domaines culturels spécifiques. Elles et ils garantissent une équité de traitement des demandes et favorisent un croisement des subjectivités permettant de bénéficier d’un point de vue multiple et diversifié sur les projets soumis. La prise en compte la plus objective possible des projets et leur évaluation par des professionnel -le-s des domaines concernés est alors favorisée.273Aussi, sur la base de l'expertise de leurs membres, est accordée aux sous-commissions une autorité de jugement. Une partie du processus décisionnel est ainsi déléguée du niveau politique au niveau technique. En effet, les membres des sous-commissions détiennent des connaissances techniques liées à des domaines culturels spécifiques. Elles et ils garantissent une équité de traitement des demandes et favorisent un croisement des subjectivités permettant de bénéficier d'un point de vue multiple et diversifié sur les projets soumis. La prise en compte la plus objective possible des projets et leur évaluation par des professionnel-le-s des domaines concernés est alors favorisée.
212En statuant sur dossier, les préavis des sous -commissions se fondent sur les conditions de recevabilité et les critères de sélection des dispositifs de soutien fixés par le SCNE et accessibles publiquement , tout en tenant compte de l’enveloppe budgétaire donnée. Dans ce sens, elles déterminent et évaluent la pertinence d’un soutien et, corrélativement, la possibilité dun- e requérant -e d’en bénéficier. Le SCNE est le garant du respect des critères et l’ attention qui leur est portée conditionne la légitimité de la décision, in fine , rendue.274En statuant sur dossier, les préavis des sous-commissions se fondent sur les conditions de recevabilité et les critères de sélection des dispositifs de soutien fixés par le SCNE et accessibles publiquement, tout en tenant compte de l'enveloppe budgétaire donnée. Dans ce sens, elles déterminent et évaluent la pertinence d'un soutien et, corrélativement, la possibilité d'un-e requérant-e d'en bénéficier. Le SCNE est le garant du respect des critères et l'attention qui leur est portée conditionne la légitimité de la décision, in fine, rendue.
213 Commission consultative de la culture2753.2.2. Commission consultative de la culture
214 La commission consultative de la culture est essentiellement composée de membres de sous - commissions choisis pour leurs compétences et leurs connaissances reconnues en matière de politique culturelle, cantonale notamment. Elle est également constituée de représentantes et de représentants de la société civile qui ont une expertise avérée du domaine de la culture dans le canton. L es principes qui régissent la composition des sous -commissions et les récusations sappliquent également pour cette commission . En outre, ses membres sont nommé- e-s par le Conseil d’ État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Leur mandat est en principe renouvelable une fois.276La commission consultative de la culture est essentiellement composée de membres de sous-commissions choisis pour leurs compétences et leurs connaissances reconnues en matière de politique culturelle, cantonale notamment. Elle est également constituée de représentantes et de représentants de la société civile qui ont une expertise avérée du domaine de la culture dans le canton. Les principes qui régissent la composition des sous-commissions et les récusations s'appliquent également pour cette commission. En outre, ses membres sont nommé-e-s par le Conseil d'État sur proposition du Département en charge de la culture pour une législature. Leur mandat est en principe renouvelable une fois.
215 Commission interdisciplinaire, elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a un rôle d’appui tant du Conseil d’ État et du Département277Commission interdisciplinaire, elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements. Elle a un rôle d'appui tant du Conseil d'État et du Département
21619278Voici un résumé structuré du contenu de l'image :
217 en charge de la culture dans la définition de la politique culturelle que du SCNE dans sa mise en œuvre. Elle se prononce également dans le cadre d’appels à projets qui ne sont pas liés à un domaine culturel spécifique – relevant de la compétence des sous -commissions – et notamm ent dans le cadre de dispositifs auxquels des structures, actrices et acteurs culturels issus de plusieurs domaines peuvent prétendre. C’est dans ce sens qu’elle sélectionne, depuis plusieurs législatures , les candidats -es qui bénéficieront des ateliers d' artistes à Paris et à Berlin.279Le document décrit le rôle et les responsabilités de la Commission consultative de la culture, ainsi que les collaborations intercantonales et nationales dans le domaine culturel pour le canton de Neuchâtel.
218Avec la nouvelle version de la loi, le rôle de la Commission consultative de la culture sera précisé. En effet, elle pourra ainsi être amenée à préaviser, selon les mêmes principes que les sous -commissions, les demandes dépos ées dans le cadre de dispositifs de soutien qui se concentrent essentiellement sur l’interdisciplinarité. En outre, si les sous -commissions se prononcent sur les soutiens ponctuels, la Commission consultative de la culture pourra également être amenée à év aluer périodiquement les subventions renouvelables. Sur la base des conventions qui les régissent et de l’évaluation des objectifs qui les sous -tendent, elle pourra ainsi apporter son expertise lors du renouv ellement des conventions et des termes qu’elles proposent de fixer.2801. Commission consultative de la culture :
281Son rôle sera précisé dans la nouvelle version de la loi
282Elle préavisera les demandes liées à l'interdisciplinarité
283Elle évaluera périodiquement les subventions renouvelables
284Elle apportera son expertise lors du renouvellement des conventions
2193.3. Collaboration romande, intercantonale et nationale2853.3. Collaboration romande, intercantonale et nationale
n220Dans le cadre de son fonctionnement, le SCNE figure dans plusieurs cercles de collaboration :n286Le SCNE (Service de la culture de Neuchâtel) collabore à plusieurs niveaux :
221• Aux échelons fédéral, cantonal et communal avec le Dialogue culturel national (DCN) • À l’échelle des cantons suisses avec la CDAC (KBK en allemand) • À l’échelle des cantons romands avec la CDAC romande (y compris la Berne francophone) • À l’échelle de la région BEJUNE (Berne, Jura, Neuchâtel)287Fédéral, cantonal et communal avec le Dialogue culturel national (DCN)
222Ces collaborations vont du simple échange d’informations, en passant par une coordination des soutiens, jusqu’à des dispositifs de soutien mutualisés tels que Cinéforom, Label+, Musique+, Livre+ et tout récemment l’Observatoire romand de la culture, conçu et financé en partenariat avec les Villes , l’UNIL et la HES- SO.288Cantons suisses avec la CDAC (KBK en allemand)
223Le Canton ne peut, à notre époque, développer de réelle politique culturelle à lui seul. Les moyens financiers disponibles ne sont pas seuls en cause, car cela est en partie dû au fait que l’activité culturelle professionnelle ne peut se contraindre à un seul échelon territorial ou administratif.289Cantons romands avec la CDAC romande (incluant la Berne francophone)
224Le monde artistique et culturel professionnel se caractérise en effet par l’échange et l’ouverture à des idées et des forces nouvelles qui transcendent les frontières étatiques. Les acteurs culturels font toujours preuve de plus de mobilité dans le paysage actuel. C’est vrai en particulier dans le domaine des arts vivants et dans celui de la musique, où il est facile de passer d’une troupe, d’un groupe ou d’une institution à une autre, sur l e territoire cantonal ou bien à l’extérieur. Mais en général, les artistes, les compagnies et les ensembles s’efforcent de faire vivre leurs créations au- delà de leur région. De ce fait, un canton peut bénéficier des productions culturel les venu es d’autres cantons. Ainsi, accueillir à Neuchâtel des créations venues d’ailleurs peut enrichir et diversifier l’offre culturelle. Si l’État souhaite encourager et valoriser le travail de ses actrices et acteurs culturels, il importe de tenir compte de cette dimensi on dans la loi et de ne pas contraindre le monde artistique neuchâtel ois à fonctionner en vase clos.290Région BEJUNE (Berne, Jura, Neuchâtel)
225Sur le plan légal, les interactions avec l’extérieur se limitent, dans l’actuelle loi sur l’encouragement des activités culturelles, à la seule « promotion des activités culturelles neuchâteloises à l’extérieur du canton » (art. 1, al. 3). Cette vision à s ens unique doit faire place à une nouvelle conception de la relation entre le canton de Neuchâtel et les autres cantons, et autres acteurs politiques externes, en inscrivant l’action du canton dans une perspective de collaboration et de soutiens réciproque s. Il s’agit ce faisant de donner un cadre légal à des pratiques déjà en place, mais aussi d’anticiper de futurs axes de développement .291Ces collaborations incluent :
226 En raison d’affinités linguistiques, géographiques et administratives, mais également artistiques, la collaboration de Neuchâtel avec l’extérieur s’est essentiellement construite, au cours des dernières années, au niveau suisse romand. Ces liens reflètent une impulsion des acteurs culturels, et sont potentiellement générés par des outils de formation conçus au niveau romand (par exemple L a Manufacture) ; mais ils résultent également de réalités institutionnelles. Ainsi, c’est avec le reste de la292Échanges d'informations
22720293Coordination des soutiens
294Dispositifs de soutien mutualisés (Cinéforom, Label+, Musique+, Livre+)
295Observatoire romand de la culture
296Le document souligne l'importance de ces collaborations pour plusieurs raisons :
2971. Les moyens financiers limités du canton
2982. La nature transfrontalière de l'activité culturelle professionnelle
2993. La mobilité accrue des acteurs culturels
3004. L'enrichissement et la diversification de l'offre culturelle
301La loi actuelle se limite à la promotion des activités culturelles neuchâteloises à l'extérieur du canton. Le document propose une nouvelle conception basée sur la collaboration et les soutiens réciproques entre cantons.
302La collaboration de Neuchâtel s'est principalement développée au niveau suisse romand, en raison d'affinités linguistiques, géographiques, administratives et artistiques. Cette collaboration est influencée par :
303Les acteurs culturels eux-mêmes
304Les outils de formation au niveau romand (ex: La Manufacture)
305Les réalités institutionnelles
306Voici le contenu du document formaté en markdown :
228 Romandie que le Canton de Neuchâtel est représenté, par lintermédiaire du service de la culture, à la Conférence des Délégués cantonaux aux Affaires Culturelles (CDAC , KBK en allemand), organe de dialogue national subdivisé en cinq régions (Nordwestschweiz, Ostschweiz, Zentralschweiz, Ticino et Suisse romande).307Romandie que le Canton de Neuchâtel est représenté, par l'intermédiaire du service de la culture, à la Conférence des Délégués cantonaux aux Affaires Culturelles (CDAC, KBK en allemand), organe de dialogue national subdivisé en cinq régions (Nordwestschweiz, Ostschweiz, Zentralschweiz, Ticino et Suisse romande).
229Dans ce contexte, le terme « collaboration » englobe des degrés dinteractions intercantonales variés :308Dans ce contexte, le terme « collaboration » englobe des degrés d'interactions intercantonales variés :
230• Léchange dinformations sur les politiques, les objectifs et les pratiques de chaque canton : sur ce point, on peut évoquer la récente volonté de la CDAC de développer son activité de monitoring en créant un « O bservatoire de la culture » (base commune de statistiques culturelles), avec la participation de Villes , d’universités ou de Hautes Écoles ;309L'échange d'informations sur les politiques, les objectifs et les pratiques de chaque canton : sur ce point, on peut évoquer la récente volonté de la CDAC de développer son activité de monitoring en créant un « Observatoire de la culture » (base commune de statistiques culturelles), avec la participation de Villes, d'universités ou de Hautes Écoles ;
231• La coordination et lharmonisation : encourager la circulation des artistes et des productions culturelles ; soutien coordonné des cantons à l’adresse des projets et des institutions dintérêt intercantonal ; volonté de faire évoluer les instruments propres à chaque canton afin que leur mise en œuvre sinscrive dans la poursuite dobjectifs partagés. On a pu observer dur ant la pandémie que la coordination a particulièrement bien fonctionné, notamment dans la mise en œuvre des aides COVID (indemnisations et soutien aux projets de transformation) ;310La coordination et l'harmonisation : encourager la circulation des artistes et des productions culturelles ; soutien coordonné des cantons à l'adresse des projets et des institutions d'intérêt intercantonal ; volonté de faire évoluer les instruments propres à chaque canton afin que leur mise en œuvre s'inscrive dans la poursuite d'objectifs partagés. On a pu observer durant la pandémie que la coordination a particulièrement bien fonctionné, notamment dans la mise en œuvre des aides COVID (indemnisations et soutien aux projets de transformation) ;
232• La mutualisation : mise en commun de moyens pour réaliser un objectif de politique publique, généralement à travers l’institution d’instruments spécifiques. À cet égard, il faut relever l’important développement de tels instruments en Suisse romande au cours des dernières années. Les cantons soutiennent en effet six dispositifs communs, organisés par domaines, et régulièrement évalués. Ces dispositifs visent principalement à favoriser la diffusion et le rayonnement des créations à léchelon intercantonal, national, voire international :311La mutualisation : mise en commun de moyens pour réaliser un objectif de politique publique, généralement à travers l'institution d'instruments spécifiques. À cet égard, il faut relever l'important développement de tels instruments en Suisse romande au cours des dernières années. Les cantons soutiennent en effet six dispositifs communs, organisés par domaines, et régulièrement évalués. Ces dispositifs visent principalement à favoriser la diffusion et le rayonnement des créations à l'échelon intercantonal, national, voire international :
233a) Commission Romande de Diffusion des Spectacles (CORODIS) : arts de la scène (diffusion) b) Label+ romand – arts de la scène : arts de la scène (création) c) Fondation romande pour le cinéma CinéForom : cinéma
234d) FCMA Musique+ : musique
235e) Livre+ : littérature (édition et promotion du livre)
236f) Observatoire romand de la culture
237g) AG culturel (anciennement nommé 20 ans / 100 francs )
238 Le niveau et l’intensité de la mutualisation peuvent varier fortement d’une structure à lautre. Ainsi, Cinéforom est une fondation, créée par les cantons romands et les villes de Genève et Lausanne, à laquelle les collectivités publiques précitées ont délégué le soutien à la création cinématographique, tandis que lObservatoire romand de la culture a été conçu et financé en partenariat avec les Villes , lUNIL et la HES -SO. Dans la plupart des autres cas, il sagit uniquement de mutualiser le soutien à des projets qui ont une dimension intercantonale sans modifier les dispositifs cantonaux. Toutes ces structures témoignent néanmoins du dynamisme des échanges artistiques au niveau rom and.312Le niveau et l'intensité de la mutualisation peuvent varier fortement d'une structure à l'autre. Ainsi, Cinéforom est une fondation, créée par les cantons romands et les villes de Genève et Lausanne, à laquelle les collectivités publiques précitées ont délégué le soutien à la création cinématographique, tandis que l'Observatoire romand de la culture a été conçu et financé en partenariat avec les Villes, l'UNIL et la HES-SO. Dans la plupart des autres cas, il s'agit uniquement de mutualiser le soutien à des projets qui ont une dimension intercantonale sans modifier les dispositifs cantonaux. Toutes ces structures témoignent néanmoins du dynamisme des échanges artistiques au niveau romand.
239 Le soutien neuchâtelois à ces outils s’inscrit dans une prise en compte de l’émergence – et du futur développement – d’un espace culturel romand. La nouvelle loi doit plus largement considérer cette tendance à transcender les frontières cantonales pour ne freiner ni la mobilité des actrices et acteurs culturels , ni leur liberté de créer avec des non- Neuchâtelois -e-s, ni les possibilités de coproductions entre i nstitutions de différents cantons. Il importera notamment de pouvoir relativiser, au sein des critères déligibilité aux subventions cantonales, l’importance du lieu de domicile, de provenance ou d’activité d’un artiste, si son travail sintègre à une dyna mique romande avérée.313Le soutien neuchâtelois à ces outils s'inscrit dans une prise en compte de l'émergence – et du futur développement – d'un espace culturel romand. La nouvelle loi doit plus largement considérer cette tendance à transcender les frontières cantonales pour ne freiner ni la mobilité des actrices et acteurs culturels, ni leur liberté de créer avec des non-Neuchâtelois-e-s, ni les possibilités de coproductions entre institutions de différents cantons. Il importera notamment de pouvoir relativiser, au sein des critères d'éligibilité aux subventions cantonales, l'importance du lieu de domicile, de provenance ou d'activité d'un artiste, si son travail s'intègre à une dynamique romande avérée.
2403.4. Collaboration interservices et interdépartementale3143.4. Collaboration interservices et interdépartementale
n241Dans la mesure du possible, le SCNE souhaite encourager la collaboration entre les services de lÉtat. À titre dexemples, elle peut être envisagée avec plusieurs services : avec l e service de la cohésion multiculturelle (COSM) pour la participation culturelle ; avec le service de l’économie (NECO) pour des projets qui se retrouvent au croisement de la création artistique et de développements plus commerciaux, comme les jeux vidéo ou les labels de musique. Actuellement, dans le cadre des Accords de positionnement stratégique (APS) , le NECO a permis lintégration de certains projets culturels dans le cadre de la nouvelle politique régionale (NPR). Le service de l’emploi (SEMP) pourrai t également êtren315Dans la mesure du possible, le SCNE souhaite encourager la collaboration entre les services de l'État. À titre d'exemples, elle peut être envisagée avec plusieurs services : avec le service de la cohésion multiculturelle (COSM) pour la participation culturelle ; avec le service de l'économie (NECO) pour des projets qui se retrouvent au croisement de la création artistique et de développements plus commerciaux comme les jeux vidéo ou les labels de musique. Actuellementdans le cadre des Accords de positionnement stratégique (APS), le NECO a permis l'intégration de certains projets culturels dans le cadre de la nouvelle politique régionale (NPR). Le service de l'emploi (SEMP) pourrait également être
24221316Voici le contenu du document formaté selon vos instructions :
243 sollicité au sujet des conditions de travail et la prévoyance des acteurs et actrices culturels . Enfin, des collaborations ont déjà eu lieu et seront poursuivies avec le service de l’accueil et de l’hébergement de l’adulte (SAHA) pour l’in clusion et les services liés à la formation, soit le service de lenseignement obligatoire (SEO) et le service des formations postobligatoires et de l’orientation (SFPO)317sollicité au sujet des conditions de travail et la prévoyance des acteurs et actrices culturels. Enfin, des collaborations ont déjà eu lieu et seront poursuivies avec le service de l'accueil et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) pour l'inclusion et les services liés à la formation, soit le service de l'enseignement obligatoire (SEO) et le service des formations postobligatoires et de l'orientation (SFPO)
244 Encouragement des liens avec léconomie3183.4.1. Encouragement des liens avec l'économie
245Souhaitant mettre à profit les compétences transversales des actrices et acteurs culturels, la LEAC mentionne le fait que le service de la culture peut jouer le rôle dinterface en mettant en relation des actrices et acteurs culturels avec des entrepreneus es et entrepreneurs en vue de collaborations, déchanges de prestations ou de soutiens financiers, en mobilisant éventuellement des acteurs du monde de léducation.319Souhaitant mettre à profit les compétences transversales des actrices et acteurs culturels, la LEAC mentionne le fait que le service de la culture peut jouer le rôle d'interface en mettant en relation des actrices et acteurs culturels avec des entrepreneuses et entrepreneurs en vue de collaborations, d'échanges de prestations ou de soutiens financiers, en mobilisant éventuellement des acteurs du monde de l'éducation.
2463.5. Collaboration avec les villes3203.5. Collaboration avec les villes
n247Dans loptique de la concertation, le SCNE se réunit régulièrement avec les délégué- e-s culturel -le-s des villes afin daborder des questions de politique culturelle et de soutien au milieu culturel. Les différents points abordés vont du simple échange dinformation, en passant par la coordination de certains soutiens, jusquà la mise en place de dispositifs de soutien mutualisés, tels qu ’un futur bureau culturel qui, par des permanences de conseil, serait notamment destiné à accompagner les actrices et acteurs culturels dans leur structuration et leurs démar ches administratives et, à moyen terme, à mieux les faire connaître .n321Dans l'optique de la concertation, le SCNE se réunit régulièrement avec les délégué-e-s culturel-le-s des villes afin d'aborder des questions de politique culturelle et de soutien au milieu culturel. Les différents points abordés vont du simple échange d'information, en passant par la coordination de certains soutiens, jusqu'à la mise en place de dispositifs de soutien mutualisés, tels qu'un futur bureau culturel qui, par des permanences de conseil, serait notamment destiné à accompagner les actrices et acteurs culturels dans leur structuration et leurs démarches administratives et, à moyen terme, à mieux les faire connaître.
2483.6. Collaboration avec le milieu culturel3223.6. Collaboration avec le milieu culturel
n249Inspiré par les rencontres régulières avec la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) durant la pandémie de coronavirus, le SCNE a pris le parti au sortir de celle-ci, douvrir le spectre des interlocuteurs -trices en contactant et en réunissant les faitières cantonales afin de favoriser les échanges entre les milieux culturels et les collectivités publiques. Les séances s ont organisées à la demande des faitière s ou du SCNE, selon leurs besoins respectifs. Lintérêt de sappuyer sur des faitière s réside dans le fait que les demandes sont alors le fruit d’une concertation de la branche, ce qui permet l’identification de priorités communes et la possibilité de mener des échanges efficaces. De plus, ces rencontres sont également ouvertes à de nouvelles faitière s ou organisations qui représenteraient des domaines encore peu structurés , mais néanmoins avec des besoins déjà manifestes, telles que les musiques actuelles ou les arts numériques.n323Inspiré par les rencontres régulières avec la Fédération neuchâteloise des actrices et acteurs culturels (FNAAC) durant la pandémie de coronavirus, le SCNE a pris le parti au sortir de celle-ci, d'ouvrir le spectre des interlocuteurs-trices en contactant et en réunissant les faîtières cantonales afin de favoriser les échanges entre les milieux culturels et les collectivités publiques. Les séances sont organisées à la demande des faîtières ou du SCNE, selon leurs besoins respectifs. L'intérêt de s'appuyer sur des faîtières réside dans le fait que les demandes sont alors le fruit d'une concertation de la branche, ce qui permet l'identification de priorités communes et la possibilité de mener des échanges efficaces. De plus, ces rencontres sont également ouvertes à de nouvelles faîtières ou organisations qui représenteraient des domaines encore peu structurés, mais néanmoins avec des besoins déjà manifestes, telles que les musiques actuelles ou les arts numériques.
250Que ce soit sous forme de séance de travail, de rencontres thématiques de quelques heures jusquà des journées de la culture, ce dialogue est nécessaire et souhaité tant par le milieu culturel que par le service de la culture. Ces évènements devraient pouvoir rythmer chacune des législatures avec, au minimum, une journée de la culture par législature.324Que ce soit sous forme de séance de travail, de rencontres thématiques de quelques heures jusqu'à des journées de la culture, ce dialogue est nécessaire et souhaité tant par le milieu culturel que par le service de la culture. Ces évènements devraient pouvoir rythmer chacune des législatures avec, au minimum, une journée de la culture par législature.
2513.7. Accords de positionnement stratégiques3253.7. Accords de positionnement stratégiques
n252En septembre 2017, les associations régionales neuchâteloises, 32 communes neuchâteloises, le Réseau urbain neuchâtelois ( devenu ensuite objectif :ne) et le Canton de Neuchâtel ont ratifié quatre accords de positionnement stratégique (APS). D'essence politique, ces accords ont participé à définir et à renforcer les identités régionales fortes de chacune des quatre régions neuchâteloises. En mettant l’accent sur leur complémentarité, il sagissait notamment pour chaque espace de contribuer, par sa dynamique propre, au renforcement de l'attractivité canto nale. Des mesures concrètes ont été ainsi élaborées entre les signataires afin de parvenir aux objectifs de développement fixés par chacune des régions.n326En septembre 2017, les associations régionales neuchâteloises, 32 communes neuchâteloises, le Réseau urbain neuchâtelois (devenu ensuite objectif:ne) et le Canton de Neuchâtel ont ratifié quatre accords de positionnement stratégique (APS). D'essence politique, ces accords ont participé à définir et à renforcer les identités régionales fortes de chacune des quatre régions neuchâteloises. En mettant l'accent sur leur complémentarité, il s'agissait notamment pour chaque espace de contribuer, par sa dynamique propre, au renforcement de l'attractivité cantonale. Des mesures concrètes ont été ainsi élaborées entre les signataires afin de parvenir aux objectifs de développement fixés par chacune des régions.
253Les APS ont offert un outil pour le renforcement des liens entre l'État et les régions en vue de leur développement , permettant également d’ affermir et de nouer des collaborations entre les acteurs régionaux publics et privés . Dans ce cadre, l a région des Montagnes neuchâteloises s’est notamment positionnée comme espace de culture. Le Canto n a ainsi pu soutenir plusieurs projets culturels par le327Les APS ont offert un outil pour le renforcement des liens entre l'État et les régions en vue de leur développement, permettant également d'affermir et de nouer des collaborations entre les acteurs régionaux publics et privés. Dans ce cadre, la région des Montagnes neuchâteloises s'est notamment positionnée comme espace de culture. Le Canton a ainsi pu soutenir plusieurs projets culturels par le
25422
255 biais des APS dont lExomusée et La Grange va au Lux , ainsi que le CCHAR (Centre de création helvétique des arts de rue) et La Chaux -de-Fonds Capitale culturelle suisse. Par ailleurs , dans le cadre d’une collaboration avec le NECO, certains projets ont également trouvé un financement auprès de la Confédération par le biais de la Nouvelle politique régionale (NPR) .328biais des APS dont l'Exomusée et La Grange va au Lux, ainsi que le CCHAR (Centre de création helvétique des arts de rue) et La Chaux-de-Fonds Capitale culturelle suisse. Par ailleurs, dans le cadre d'une collaboration avec le NECO, certains projets ont également trouvé un financement auprès de la Confédération par le biais de la Nouvelle politique régionale (NPR).
2563.8. Péréquation verticale3293.8. Péréquation verticale
n257Dans sa volonté de confirmer le rôle des v illes et de souligner leur importance pour lensemble du territoire, le Canton a mis en place en 2020 une péréquation verticale dont il assume seul la charge. Cette nouvelle forme de péréquation, qui a succédé à un modèle prévoyant une redistribution entre les communes, est notamment destinée à alléger les charges de centre des v illes de La Chaux -de-Fonds, du Locle, de Neuchâtel et des environs de cette dernière.n330Dans sa volonté de confirmer le rôle des villes et de souligner leur importance pour l'ensemble du territoire, le Canton a mis en place en 2020 une péréquation verticale dont il assume seul la charge. Cette nouvelle forme de péréquation, qui a succédé à un modèle prévoyant une redistribution entre les communes, est notamment destinée à alléger les charges de centre des villes de La Chaux-de-Fonds, du Locle, de Neuchâtel et des environs de cette dernière.
258 Dans lanalyse de ces charges, il apparait que la culture tient une place prépondérante, qu’il s’agisse du financement dinfrastructures, d’institutions ou d’acteurs et actrices culturels indépendants. La péréquation verticale soulage ainsi les finances communales , tout en permettant la reconnaissance de l’importance du rôle joué par les v illes en matière de soutien à la culture et à la création artistique.331Dans l'analyse de ces charges, il apparaît que la culture tient une place prépondérante, qu'il s'agisse du financement d'infrastructures, d'institutions ou d'acteurs et actrices culturels indépendants. La péréquation verticale soulage ainsi les finances communales, tout en permettant la reconnaissance de l'importance du rôle joué par les villes en matière de soutien à la culture et à la création artistique.
2593.9. Complémen tarité avec la Loterie romande3323.9. Complémentarité avec la Loterie romande
260Au cours des dernières décennies, les montants à disposition de la Commission neuchâteloise de répartition des bénéfices de la Loterie romande ont connu une importante augmentation. Même si cette commission, généraliste, octroie ses dons à des bénéficiaires qui relèvent aussi bien de l’action sociale/personnes âgées que de la promotion et du développement du tourisme, de la jeunesse et de léducation, de la conservation du patrimoine, de la formation et de la recherche, de la santé et du handicap ou encore de lenvironnement, les projets culturels reçoivent une part importante des attributions de la Loterie Romande. Ainsi pour l’année 2021, le domaine de la culture a bénéficié d’une manne de 7'530'150 francs. Il convient de préciser que si la culture peut bénéficier de 75 % environ des montants de la commission généraliste, c’est aussi parce quà Neuchâtel lÉtat a pris à sa c harge une grande partie des dépenses sociales et patrimoniales .333Au cours des dernières décennies, les montants à disposition de la Commission neuchâteloise de répartition des bénéfices de la Loterie romande ont connu une importante augmentation. Même si cette commission, généraliste, octroie ses dons à des bénéficiaires qui relèvent aussi bien de l'action sociale/personnes âgées que de la promotion et du développement du tourisme, de la jeunesse et de l'éducation, de la conservation du patrimoine, de la formation et de la recherche, de la santé et du handicap ou encore de l'environnement, les projets culturels reçoivent une part importante des attributions de la Loterie Romande. Ainsi pour l'année 2021, le domaine de la culture a bénéficié d'une manne de 7'530'150 francs. Il convient de préciser que si la culture peut bénéficier de 75 % environ des montants de la commission généraliste, c'est aussi parce qu'à Neuchâtel l'État a pris à sa charge une grande partie des dépenses sociales et patrimoniales.
261Par ailleurs , il faut rappeler que le Grand Conseil a adopté, le 26 mai 2020, la loi d’introduction de la loi fédérale sur les jeux dargent (LILJAr). Révisée suite à la signature par les can tons romands de la convention romande sur les jeux dargents (CORJA), elle prévoit qu’une partie des contributions, limitée à 30 % du bénéfice à répartir, peut être attribuée directement par le Conseil dÉtat ou par l’un de ses services. À l’issue de débats nourris, et en date du 26 mai 2020, le Grand Conseil a conféré au Conseil d'État la tâche de répartir le 10 % de la part du bénéfice de la LoRo attribuée au canton. Le 90 % restant du bénéfice de la LoRo est réparti entre les commissions de répartit ion pour les contributions destinées au domaine du sport (15 %) et les contributions destinées à l’action sociale et aux personnes âgées, la jeunesse et l’éducation, la santé et le handicap, la culture , la formation et la recherche, la conservation et le patrimoine, lenvironnement, la promotion du tourisme et le développement (85 %). Depuis le 1er janvier 2021, le Conseil d'État affecte cette part à des manifestations publiques, uniques ou récurrentes, ayant une portée touristique et générant des retombées importantes. Une manifestation publique ne peut pas obtenir simultanément un soutien de la part d'une des commissions de répartition et de la part du Conseil d'État (art. 2 al.3 RELILJar). Une commission consultative pour les attributions LoRo cantonales a été nommée par le Conseil d'État. Ce dispositif de soutien porte le nom de FAC LoRo (Fonds d'attributions cantonales Loterie romande).334Par ailleurs, il faut rappeler que le Grand Conseil a adopté, le 26 mai 2020, la loi d'introduction de la loi fédérale sur les jeux d'argent (LILJAr). Révisée suite à la signature par les cantons romands de la convention romande sur les jeux d'argents (CORJA), elle prévoit qu'une partie des contributions, limitée à 30 % du bénéfice à répartir, peut être attribuée directement par le Conseil d'État ou par l'un de ses services. À l'issue de débats nourris, et en date du 26 mai 2020, le Grand Conseil a conféré au Conseil d'État la tâche de répartir le 10 % de la part du bénéfice de la LoRo attribuée au canton. Le 90 % restant du bénéfice de la LoRo est réparti entre les commissions de répartition pour les contributions destinées au domaine du sport (15 %) et les contributions destinées à l'action sociale et aux personnes âgées, la jeunesse et l'éducation, la santé et le handicap, la culture, la formation et la recherche, la conservation et le patrimoine, l'environnement, la promotion du tourisme et le développement (85 %). Depuis le 1er janvier 2021, le Conseil d'État affecte cette part à des manifestations publiques, uniques ou récurrentes, ayant une portée touristique et générant des retombées importantes. Une manifestation publique ne peut pas obtenir simultanément un soutien de la part d'une des commissions de répartition et de la part du Conseil d'État (art. 2 al.3 RELILJar). Une commission consultative pour les attributions LoRo cantonales a été nommée par le Conseil d'État. Ce dispositif de soutien porte le nom de FAC LoRo (Fonds d'attributions cantonales Loterie romande).
262 Qu’il s’agisse des donations de lorgane neuchâtelois ou du FAC LoRo , le poids de ce bailleur de fonds est proportionnellement très important dans le paysage culturel neuchâtelois. Si la LoRo rappelle qu’elle n’a pas pour mission de faire de la politique culturelle, ses décisions ont un impact considérable eu égard aux soutiens du canton et des communes . Fort de ce constat et à l’instar des autres cantons romands, le canton de Neuchâtel en appelle à des échanges plus soutenus sur des thèmes comme la rémunération appropriée des artistes. En effet, comme cela sera mentionné au chapitre 4.4 « Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels », l’une des raisons de la précarité des actrices et acteurs culturels provient du fait que les montants attendus figurant au budget ne sont que partiellement réunis. Comme très souvent ensuite, les act rices et acteurs culturels décident de poursuivre malgré tout avec leur projet, aux dépens très souvent de leur propre rémunération. Or, de335Qu'il s'agisse des donations de l'organe neuchâtelois ou du FAC LoRo, le poids de ce bailleur de fonds est proportionnellement très important dans le paysage culturel neuchâtelois. Si la LoRo rappelle qu'elle n'a pas pour mission de faire de la politique culturelle, ses décisions ont un impact considérable eu égard aux soutiens du canton et des communes. Fort de ce constat et à l'instar des autres cantons romands, le canton de Neuchâtel en appelle à des échanges plus soutenus sur des thèmes comme la rémunération appropriée des artistes. En effet, comme cela sera mentionné au chapitre 4.4 « Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels », l'une des raisons de la précarité des actrices et acteurs culturels provient du fait que les montants attendus figurant au budget ne sont que partiellement réunis. Comme très souvent ensuite, les actrices et acteurs culturels décident de poursuivre malgré tout avec leur projet, aux dépens très souvent de leur propre rémunération. Or, de
26323
264 l’avis des cantons romands notamment, il sagirait dassurer, dans le respect des critères respectifs des collectivités publiques et semi -publiques, un socle de financement qui permet te au minimum d’assurer les salaires et honoraires des actrices et acteurs culturels. Il ne faut y voir là aucune injonction ou contrainte, mais plutôt un encouragement à se concerter. Les communes et le canton vont sy employer, en espérant réunir autour de la table la LoRo et le FAC LoRo, dans un effort conjoint tel que cela s’est fait au cœur de la pandémie.336l'avis des cantons romands notamment, il s'agirait d'assurer, dans le respect des critères respectifs des collectivités publiques et semi-publiques, un socle de financement qui permette au minimum d'assurer les salaires et honoraires des actrices et acteurs culturels. Il ne faut y voir là aucune injonction ou contrainte, mais plutôt un encouragement à se concerter. Les communes et le canton vont s'y employer, en espérant réunir autour de la table la LoRo et le FAC LoRo, dans un effort conjoint tel que cela s'est fait au cœur de la pandémie.
2654. PRINCIPES DIRECTEURS DU PROJET DE LOI3374. PRINCIPES DIRECTEURS DU PROJET DE LOI
n266 La loi sur la culture date de 1991. Bien quayant permis le développement de la politique culturelle, elle montre aujourdhui ses limites eu égard à l’évolution de la création artistique et du développement de loffre culturelle. Fruit d’un processus qui a démarré en 2017, l e projet de l oi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé en 2022 de manière étroite avec les Villes et les communes, ainsi qu’avec un groupe de travail composé de représentants du milieu culturel, tant d’institutions que de faitières ou enc ore d’artistes. En effet, la l oi sur la culture est une loi cantonale qui concerne également l’activité des communes. Par ailleurs, c’est grâce notamment au travail au niveau technique, entre le service de la culture de la Ville de Neuchâtel, le service des affaires culturelles de la Ville de La Chaux -de-Fonds, le Service Culture, loisirs et sports de la Commune de Milvignes et le service de la culture du canton de Neuchâtel qu’un travail en profondeur et concerté a pu se faire dans le cadre du présent proj et de loi . Dans la perspective des étapes à venir, la concertation entre lÉtat et les communes en matière de culture a notamment pour enjeu majeur de sappuyer sur des compétences métiers spécifiques afin de définir et de mettre en place des politiques cu lturelles coordonnées, ainsi que de favoriser le développement de projets communs.n338La loi sur la culture date de 1991. Bien qu'ayant permis le développement de la politique culturelle, elle montre aujourd'hui ses limites eu égard à l'évolution de la création artistique et du développement de l'offre culturelle. Fruit d'un processus qui a démarré en 2017, le projet de loi a été mis en consultation une première fois en 2020, puis retravaillé en 2022 de manière étroite avec les Villes et les communes, ainsi qu'avec un groupe de travail composé de représentants du milieu culturel, tant d'institutions que de faîtières ou encore d'artistes. En effet, la loi sur la culture est une loi cantonale qui concerne également l'activité des communes. Par ailleurs, c'est grâce notamment au travail au niveau technique, entre le service de la culture de la Ville de Neuchâtel, le service des affaires culturelles de la Ville de La Chaux-de-Fonds, le Service Culture, loisirs et sports de la Commune de Milvignes et le service de la culture du canton de Neuchâtel qu'un travail en profondeur et concerté a pu se faire dans le cadre du présent projet de loi. Dans la perspective des étapes à venir, la concertation entre l'État et les communes en matière de culture a notamment pour enjeu majeur de s'appuyer sur des compétences métiers spécifiques afin de définir et de mettre en place des politiques culturelles coordonnées, ainsi que de favoriser le développement de projets communs.
2674.1. Périmètre d es champs artistiques3394.1. Périmètre des champs artistiques
268 L’actuelle LEAC (art. 3b) reconnaît notamment les secteurs dactivité culturelle et artistique suivants : « arts populaires, beaux -arts, centres culturels, cinéma, danse, littérature, musique, photographie, théâtre ». Si cette délimitation n’a pas été en elle-même un frein au développement de nouvelles formes artistiques sur le territoire neuchâtelois, certaines terminologies nécessitent dêtre actualisées, regroupées et de nouvelles pratiques artistiques être inscrites. Il sagit tout à la fois d’une reconnaissance cantonale de leur pratique ainsi que de la possibilité de leur encouragement. Il reste en outre important, au sein d’une loi -cadre, de ne pas cloisonner les différents domaines par des dénominations trop strictes.340L'actuelle LEAC (art. 3b) reconnaît notamment les secteurs d'activité culturelle et artistique suivants : « arts populaires, beaux-arts, centres culturels, cinéma, danse, littérature, musique, photographie, théâtre ». Si cette délimitation n'a pas été en elle-même un frein au développement de nouvelles formes artistiques sur le territoire neuchâtelois, certaines terminologies nécessitent d'être actualisées, regroupées et de nouvelles pratiques artistiques être inscrites. Il s'agit tout à la fois d'une reconnaissance cantonale de leur pratique ainsi que de la possibilité de leur encouragement. Il reste en outre important, au sein d'une loi-cadre, de ne pas cloisonner les différents domaines par des dénominations trop strictes.
269Dès lors, certains termes ont été abandonnés , car ils ne correspondent pas à des domaines culturels ou artistiques stricto sensu (centres culturels) et d’autres regroupés, car liés à des pratiques et des dispositifs de soutien commun (danse et théâtre ou beaux -arts et photographie). Cela témoigne aussi bien de lévolution des pratiques artistiques que de la manière avec laquelle les soutiens ont pu être construits dans le temps.341Dès lors, certains termes ont été abandonnés, car ils ne correspondent pas à des domaines culturels ou artistiques *stricto sensu* (centres culturels) et d'autres regroupés, car liés à des pratiques et des dispositifs de soutien commun (danse et théâtre ou beaux-arts et photographie). Cela témoigne aussi bien de l'évolution des pratiques artistiques que de la manière avec laquelle les soutiens ont pu être construits dans le temps.
270Le soutien à ces différents domaines culturels doit par ailleurs, autant que possible et là où c’est pertinent, permettre aux structures, actrices et acteurs culturels de solliciter un soutien tout au long du cycle de vie des projets. Il sagit notamment de veiller à la durabilité des projets, à une meilleure prise en compte du travail invisibilisé et de permettre une rémunération appropriée des différents -es intervenants -es. En effet, plusieurs études réalisées aux niveaux cantonal, intercantonal ou national à la demande des collectivités publiques (villes, cantons, Confédération, Dialogue culturel national) ou de structures représentatives d’acteurs et actrices culturel s ont mis en avant la fragilité structurelle du tissu culturel et notamment de ses actrices et acteurs, particulièrement mis en évidence lors de la pandémie de COVID -19. Aussi parait -il imp ortant de contribuer à augmenter la durée de vie des projets plutôt quà les multiplier ; dans ce sens, il sagit de mieux soutenir les projets en encourageant lensemble des étapes liées à la création ou à la production, allant du temps de recherche à la présentation des œuvres créées au public et à leur diffusion.342Le soutien à ces différents domaines culturels doit par ailleurs, autant que possible et là où c'est pertinent, permettre aux structures, actrices et acteurs culturels de solliciter un soutien tout au long du cycle de vie des projets. Il s'agit notamment de veiller à la durabilité des projets, à une meilleure prise en compte du travail invisibilisé et de permettre une rémunération appropriée des différents-es intervenants-es. En effet, plusieurs études réalisées aux niveaux cantonal, intercantonal ou national à la demande des collectivités publiques (villes, cantons, Confédération, Dialogue culturel national) ou de structures représentatives d'acteurs et actrices culturels ont mis en avant la fragilité structurelle du tissu culturel et notamment de ses actrices et acteurs, particulièrement mis en évidence lors de la pandémie de COVID-19. Aussi parait-il important de contribuer à augmenter la durée de vie des projets plutôt qu'à les multiplier ; dans ce sens, il s'agit de mieux soutenir les projets en encourageant l'ensemble des étapes liées à la création ou à la production, allant du temps de recherche à la présentation des œuvres créées au public et à leur diffusion.
27124
272 Accès aux savoirs3434.1.1. Accès aux savoirs
273Entendu dans son sens large, l’accès aux savoirs est compris en matière d’initiatives qui permettent de contribuer à la diffusion des connaissances et à l’enrichissement culturel de la population. Il vise à promouvoir l’apprentissage continu, la participation active de la population à la vie culturelle, citoyenne et politique, ainsi qu’à renforcer les connaissances de chacun- e. Dès lors, il s’adresse au grand public, peut englober une vaste diversité de domaines et prendre de nombr euses formes. Il vise à créer des espaces de rencontres et d’échanges, à favoriser la participation active de la population et son accès à la culture. Il se distin gue de la recherche scientifique et académique ainsi que de sa diffusion. Si c’est dans ce sens que l’État soutient notamment le Club 44 et l’Université populaire, ce champ ne donne toutefois pas nécessairement lieu à des dispositifs de soutiens spécifiques. Dans les vastes formes que peut prendre l’accès aux savoirs dans le domaine de la culture, les principes évoqués peuvent également se développer dans des actions et des activités de médiation culturelle ou de participation culturelle , par exemple. Il s’ agit notamment d’encourager ces démarches par le biais de l’accès à la culture et des di spositifs ad hoc.344Entendu dans son sens large, l'accès aux savoirs est compris en matière d'initiatives qui permettent de contribuer à la diffusion des connaissances et à l'enrichissement culturel de la population. Il vise à promouvoir l'apprentissage continu, la participation active de la population à la vie culturelle, citoyenne et politique, ainsi qu'à renforcer les connaissances de chacun-e. Dès lors, il s'adresse au grand public, peut englober une vaste diversité de domaines et prendre de nombreuses formes. Il vise à créer des espaces de rencontres et d'échanges, à favoriser la participation active de la population et son accès à la culture. Il se distingue de la recherche scientifique et académique ainsi que de sa diffusion.
345Si c'est dans ce sens que l'État soutient notamment le Club 44 et l'Université populaire, ce champ ne donne toutefois pas nécessairement lieu à des dispositifs de soutiens spécifiques. Dans les vastes formes que peut prendre l'accès aux savoirs dans le domaine de la culture, les principes évoqués peuvent également se développer dans des actions et des activités de médiation culturelle ou de participation culturelle, par exemple. Il s'agit notamment d'encourager ces démarches par le biais de l'accès à la culture et des dispositifs ad hoc.
274 Arts de la scène et du spectacle vivant3464.1.2. Arts de la scène et du spectacle vivant
275Sont entendus par « arts de la scène et du spectacle vivant » des performances qui impliquent une interaction directe entre les artistes et un public, soit une relation de contiguïté de temps et despace. Si la nature et l’importance de la mise en scène peuvent varier , elles possèdent une intentionnalité dans la manière avec laquelle les artistes se présentent devant le public en interagissant avec lui. Cela comprend notamment le théâtre, la danse, les arts du cirque, les art s du clown et les arts de la marionnette.347Sont entendus par « arts de la scène et du spectacle vivant » des performances qui impliquent une interaction directe entre les artistes et un public, soit une relation de contiguïté de temps et d'espace. Si la nature et l'importance de la mise en scène peuvent varier, elles possèdent une intentionnalité dans la manière avec laquelle les artistes se présentent devant le public en interagissant avec lui. Cela comprend notamment le théâtre, la danse, les arts du cirque, les arts du clown et les arts de la marionnette.
348Le soutien à ce champ artistique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. À l'échelle romande, l'État contribue à deux dispositifs intercantonaux de soutien mutualisés que sont Label + et Corodis.
276Le soutien à ce champ artistique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu’à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles. À l’échelle romande, l’État contribue à deux dispositifs intercantonaux de soutien mutualisés que sont Label + et Corodis. Commanditée par la Conférence des chef -fe-s de service et délégué- e-s aux affaires culturelles (CDAC romande), une étude a été publiée en juin 2022 sur le système des arts de la scène en Suisse romande ; celle-ci s’articule autour de deux objectifs principaux que sont lanalyse du système des arts de la scène en Suisse romande et lélaboration de pistes pour améliorer son fonctionnement. En dressant un état des lieux, l’étude relève la forte attractivité exercée par les arts de la scène et, ainsi, la croissance du nombre de personnes actives dans le domaine. Cette attractivité se traduit notamment par une « surchauffe » : les spectacles s e multiplient, mais pas les possibilités de les financer ni le nombre de lieux pour les accueillir. L’étude fait ainsi le constat que cette « surchauffe » aggrave la précarité des actrices et acteurs culturels du domaine des arts de la scène. Elle a outre montré que les collectivités publiques et les principaux bailleurs de fonds ont, ces dernières années, davantage focalisé leurs soutiens sur la phase de création des spectacles, à savoir principalement le temps du plateau. Il en résulte des étapes de travail, généralement peu ou pas rémunérées - et donc invisibilisées. Dans le domaine des arts de la scène, mais également dans les autres domaines artistiques, lÉtat doit veiller à contribuer à des rémunérations adéquates. Cela passe notamment par le soutien à lensemble du cycle de vie des projets, soit la recherche menée dans le cadre d’une création, la dif fusion (promotion auprès de structures programmatrices, développement du réseau de la compagnie concernée, présentation publique hors du lieu de création, etc.) et cas échéant, le nouveau travail apporté à une création en vue de sa diffusion lors d’une sai son ultérieure (reprise).349Commanditée par la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires culturelles (CDAC romande), une étude a été publiée en juin 2022 sur le système des arts de la scène en Suisse romande ; celle-ci s'articule autour de deux objectifs principaux que sont l'analyse du système des arts de la scène en Suisse romande et l'élaboration de pistes pour améliorer son fonctionnement. En dressant un état des lieux, l'étude relève la forte attractivité exercée par les arts de la scène et, ainsi, la croissance du nombre de personnes actives dans le domaine. Cette attractivité se traduit notamment par une « surchauffe » : les spectacles se multiplient, mais pas les possibilités de les financer ni le nombre de lieux pour les accueillir. L'étude fait ainsi le constat que cette « surchauffe » aggrave la précarité des actrices et acteurs culturels du domaine des arts de la scène. Elle a outre montré que les collectivités publiques et les principaux bailleurs de fonds ont, ces dernières années, davantage focalisé leurs soutiens sur la phase de création des spectacles, à savoir principalement le temps du plateau. Il en résulte des étapes de travail, généralement peu ou pas rémunérées - et donc invisibilisées. Dans le domaine des arts de la scène, mais également dans les autres domaines artistiques, l'État doit veiller à contribuer à des rémunérations adéquates. Cela passe notamment par le soutien à l'ensemble du cycle de vie des projets, soit la recherche menée dans le cadre d'une création, la diffusion (promotion auprès de structures programmatrices, développement du réseau de la compagnie concernée, présentation publique hors du lieu de création, etc.) et cas échéant, le nouveau travail apporté à une création en vue de sa diffusion lors d'une saison ultérieure (reprise).
277 Arts numériques3504.1.3. Arts numériques
278Depuis plusieurs années, le milieu culturel a vu émerger et se développer les arts numériques, dont le potentiel créatif est en constante évolution. Dans ce contexte, le SCNE a pour ambition de leur accorder une place dans la présente loi et dans les dispositifs de soutien à venir.351Depuis plusieurs années, le milieu culturel a vu émerger et se développer les arts numériques, dont le potentiel créatif est en constante évolution. Dans ce contexte, le SCNE a pour ambition de leur accorder une place dans la présente loi et dans les dispositifs de soutien à venir.
n27925n
280 En intégrant les arts numériques en tant que domaine artistique à part entière et susceptible dêtre soutenus, lÉtat s’inscrit dans une dynamique nationale. En effet, les arts numér iques figuraient déjà dans les axes du Message culture 2021- 2024 de la Confédération et leur importance devrait être soulignée dans le prochain message culture 2025- 2028, qui fait de la transition numérique l’un des six champs thématiques de sa politique c ulturelle. LÉtat s’inscrit également dans cette dynamique et donne ainsi un signal afin de promouvoir et encourager la création numérique au sein du canton de Neuchâtel.352En intégrant les arts numériques en tant que domaine artistique à part entière et susceptible d'être soutenus, l'État s'inscrit dans une dynamique nationale. En effet, les arts numériques figuraient déjà dans les axes du Message culture 2021-2024 de la Confédération et leur importance devrait être soulignée dans le prochain message culture 2025-2028, qui fait de la transition numérique l'un des six champs thématiques de sa politique culturelle. L'État s'inscrit également dans cette dynamique et donne ainsi un signal afin de promouvoir et encourager la création numérique au sein du canton de Neuchâtel.
281Par « arts numériques » sont entendues toutes les créations ou interventions artisti ques employant le médium numérique comme vecteur principal. Dans ce sens, ce domaine inclut notamment la réalité virtuelle, la réalité augmentée, les œuvres interactives ou encore les jeux vidéo. Concernant ceux -ci, un rapport publié par le Conseil fédéral en 2018 met en exergue leurs potentiels artistique, scientifique et économique et les considère comme un domaine culturel à part entière relevant de lencouragement à la culture. Selon lOFS, 55% des Suisses et des Suissesses jouent aujourdhui aux jeux vidéo ; ce qui en fait une porte d’entrée considérable vers des formes dexpressions artistiques et culturelles pour un large public. À l’instar d’une œuvre cinématographique ou littéraire, la plus -value du jeu vidéo se situe à de multiples niveaux : au niv eau narratif, par la création de trames et récits originaux et immersifs ; au niveau de la forme et du graphisme, par le biais d’un travail artistique sur l’univers visuel du jeu ; au niveau de la musique ou du design sonore ; ou encore au niveau du partag e, par le biais de la connectivité et de l’interactivité propre au jeu vidéo. En outre, il se situe à l’avant -garde des enjeux sur la réalité virtuelle qui investit de plus en plus le milieu c ulturel et artistique mondial.353Par « arts numériques » sont entendues toutes les créations ou interventions artistiques employant le médium numérique comme vecteur principal. Dans ce sens, ce domaine inclut notamment la réalité virtuelle, la réalité augmentée, les œuvres interactives ou encore les jeux vidéo. Concernant ceux-ci, un rapport publié par le Conseil fédéral en 2018 met en exergue leurs potentiels artistique, scientifique et économique et les considère comme un domaine culturel à part entière relevant de l'encouragement à la culture. Selon l'OFS, 55% des Suisses et des Suissesses jouent aujourd'hui aux jeux vidéo ; ce qui en fait une porte d'entrée considérable vers des formes d'expressions artistiques et culturelles pour un large public. À l'instar d'une œuvre cinématographique ou littéraire, la plus-value du jeu vidéo se situe à de multiples niveaux : au niveau narratif, par la création de trames et récits originaux et immersifs ; au niveau de la forme et du graphisme, par le biais d'un travail artistique sur l'univers visuel du jeu ; au niveau de la musique ou du design sonore ; ou encore au niveau du partage, par le biais de la connectivité et de l'interactivité propre au jeu vidéo. En outre, il se situe à l'avant-garde des enjeux sur la réalité virtuelle qui investit de plus en plus le milieu culturel et artistique mondial.
282 Toutefois, ces caractéristiques ne se résument pas uniquement aux jeux vidéo , mais s’étendent également aux autres productions numériques. Par la proposition de nouveaux formats et vecteurs de communication, ils constituent un m edium d’accès idéal à l’art pour les personnes qui ne fréquentent pas habituellement les lieux culturels. Les arts numériques représentent ainsi un champ dactivité interdisciplinaire qui permet de toucher de nouveaux publics et de renouveler lintérêt de ceux -ci pour les pratiq ues artistiques et culturelles.354Toutefois, ces caractéristiques ne se résument pas uniquement aux jeux vidéo, mais s'étendent également aux autres productions numériques. Par la proposition de nouveaux formats et vecteurs de communication, ils constituent un medium d'accès idéal à l'art pour les personnes qui ne fréquentent pas habituellement les lieux culturels. Les arts numériques représentent ainsi un champ d'activité interdisciplinaire qui permet de toucher de nouveaux publics et de renouveler l'intérêt de ceux-ci pour les pratiques artistiques et culturelles.
283Conscient que ces activités artistiques et culturelles ont bien souvent des modèles économiques particul iers et parfois commerciaux, la mise en place de dispositif de soutien devra tenir compte de cette spécificité – un studio de jeux vidéo ou des artistes vi suels utilisant la réalité virtuelle nayant, par exemple, pas les mêmes objectifs et le montage financier de leurs projets différant largement. Dès lors, la manière de soutenir les arts numériques artistiques pourra différer en fonction des domaines visés et de la politique culturelle, de même que ce domaine ne donnera pas nécessairement lieu à un dispositif de soutien spécifique et unique ; lorsque c’est pertinent, certains projets pourront par exemple être soutenus dans le cadre des dispositifs existants (arts visuels notamment) ou à venir (soutien aux projets interdisciplinaires). Néanmoins, il est important de noter que le marché suisse ne permet pour lheure pas aux arts numériques dêtre pérennes, c’est pourquoi l’impact des arts numériques ne peut être comparé au marché international.355Conscient que ces activités artistiques et culturelles ont bien souvent des modèles économiques particuliers et parfois commerciaux, la mise en place de dispositif de soutien devra tenir compte de cette spécificité – un studio de jeux vidéo ou des artistes visuels utilisant la réalité virtuelle n'ayant, par exemple, pas les mêmes objectifs et le montage financier de leurs projets différant largement. Dès lors, la manière de soutenir les arts numériques artistiques pourra différer en fonction des domaines visés et de la politique culturelle, de même que ce domaine ne donnera pas nécessairement lieu à un dispositif de soutien spécifique et unique ; lorsque c'est pertinent, certains projets pourront par exemple être soutenus dans le cadre des dispositifs existants (arts visuels notamment) ou à venir (soutien aux projets interdisciplinaires). Néanmoins, il est important de noter que le marché suisse ne permet pour l'heure pas aux arts numériques d'être pérennes, c'est pourquoi l'impact des arts numériques ne peut être comparé au marché international.
284Par ailleurs, les arts numériques permettent également d’ouvrir la porte à de nouvelles formes de création pour les autres domaines artistiques. Dès lors, il sagira pour lÉtat de veiller à la mise en réseau les dive rs artistes actifs dans le domaine du numérique et ainsi encourager de nouvelles dynamiques de collaboration interdisciplinaire.356Par ailleurs, les arts numériques permettent également d'ouvrir la porte à de nouvelles formes de création pour les autres domaines artistiques. Dès lors, il s'agira pour l'État de veiller à la mise en réseau les divers artistes actifs dans le domaine du numérique et ainsi encourager de nouvelles dynamiques de collaboration interdisciplinaire.
3574.1.4. Arts visuels
358Au terme de « beaux-arts » mentionné dans la LEAC91 a été préféré celui d'« arts visuels », plus à même de considérer les formes d'expressions artistiques contemporaines. Si le premier est compris dans le second, sont alors entendus par « arts visuels » les arts qui produisent des œuvres essentiellement destinées à être vues, indépendamment d'un rapport de contiguïté de temps et d'espace avec les artistes qui les créent. Ils englobent alors les arts plastiques traditionnels, auxquels s'ajoutent des formes d'art qui impliquent également une grande variété de techniques, de matériaux et de support de création – soit des œuvres artistiques qui n'existent pas nécessairement sous la forme d'objets physiques concrets (projections, arts vidéos, etc.) comme c'est le cas pour la peinture ou la sculpture, par exemple.
359Voici un résumé structuré du contenu de l'image :
360Le document traite du soutien de l'État aux arts et à la culture dans le canton de Neuchâtel, en Suisse. Il aborde plusieurs domaines artistiques et culturels :
285 Arts visuels3611. Arts visuels :
286Au terme de « beaux -arts » mentionné dans la LEAC91 a été préféré celui d’« arts visuels », plus à même de considérer les formes d’expressions artistiques contemporaines. Si le premier est compris dans le second, sont alors entendus par « arts visuels » les arts qui produisent des œuvres essentiellement destinées à être vues, indépendamment d’un rapport de cont igüité de temps et d’espace avec l es artiste s qui les crée nt. Ils englobent alors les arts plastiques traditionnels, auxquels s’ajoutent des formes d’art qui impliquent également une grande variété de techniques, de matériaux et de support de création – soit des œuvres artistiques qui n’existent pas nécessairement sous la forme d’objets physiques concrets (projections, arts vidéos, etc.) comme c’est le cas pour la peinture ou la sculpture, par exemple.362Acquisition d'œuvres d'artistes neuchâtelois pour constituer une collection cantonale
28726363Soutien aux manifestations et expositions collectives
288 Aujourd’hui, l e soutien de l’État aux arts visuels se traduit principalement par l’acquisition d’œuvres d’artistes neuchâtelois auprès de galeries du canton afin de constituer une collection cantonale d’art, constituant ainsi un patrimoine qui documente la création arti stique du canton au fil des années. Des soutiens sont également octroyés à des manifestations et des expositions collectives d’artistes neuchâtelois, de même que des institutions – des musées notamment – peuvent être soutenues pour l’acquisition ou le rapatriement de pièces de collection d’importance cantonale. Ces dispositifs de soutien se focalisent essentiellement sur les institutions et les œuvres produites. Afin de permettre aux artistes visuels d’être soutenus pour leur travail en amont de la dé monstr ation de leur œuvre au public, la LEAC23 permettra de mettre en place des soutiens à la création, à la production d’œuvres – une partie de leur travail artistique qui, à l’heure actuelle, n’est pas directement soutenue – ainsi qu’à des expositions individuelles organisées au sein de structures professionnelles reconnues.364La LEAC23 permettra de nouveaux soutiens à la création et à la production d'œuvres
289 Cinéma3654.1.5. Cinéma
290De manière concertée, les cantons romands et deux villes ont mutualisé leurs moyens et une partie de leur soutien au domaine du cinéma en créant, en 2011, Cinéforom – la Fondation romande pour le cinéma. Soutenue également par la Ville de Neuchâtel et les Loteries romandes, Cinéforom représente un pôle culturel professionnel d’importance auquel a été délégué le soutien à la production cinématographique et audiovisuelle indépendante. Dot é d’un budget annuel d ’un peu plus de 10 millions de francs, Cinéforom soutient ainsi la création audiovisuelle romande indépendante dans les domaines tant cinématographiques que télévisuels, que ce soit en fiction, en documentaire ou en animation, c ourts ou longs -métrages confondus. Ses aides et soutiens sont conçus de façon à s’inscrire en complémentarité avec les deux autres piliers principaux du soutien à l’audiovisuel en Suisse, soit la SSR et l’OFC. En effet, le cinéma est le seul domaine arti stique inscrit en tant que tel dans la Constitution fédérale. Aussi, c’est par le biais de Cinéforom que passe l’essentiel des soutiens de l’État de Neuchâtel à la création cinématographique.366Création de Cinéforom en 2011, une fondation romande pour le cinéma
291En complément aux importants soutiens apportés dans le cadre de Cinéforom, l’État soutient également, avec une attention particulière portée au public, des actions permettant l’accès du jeune public au cinéma ainsi que des manifestati ons d’envergure dans le canton.367Soutien à la production cinématographique et audiovisuelle indépendante
368Budget annuel d'environ 10 millions de francs
369Complémentarité avec d'autres soutiens (SSR, OFC)
370L'État de Neuchâtel soutient également des actions pour l'accès du jeune public au cinéma
292 Création interdisciplinaire3714.1.6. Création interdisciplinaire
293Est entendue par créat ion interdisciplinaire des projets qui explorent et impliquent des collaborations avec différents domaines artistiques notamment, cherchant à créer des œuvres qui intègrent et font interagir des pratiques variées, de nouvelles formes d’expression et peuvent interroger les frontières traditionnelles entre les champs.372Définition : projets impliquant des collaborations entre différents domaines artistiques
294Si les demandes de soutien qui parviennent au service de la culture s’intègrent majoritairement dans les principaux champs culturels soutenus de manière spécifique, de nombreux projets font dialoguer et intègrent des expressions artistiques variées, que cela soit dans le cadre de créations, d’événements ou de productions. Afin de répondre à des perspectives de création qui connaissent une évolution et un développement important, de proposer un c adre dans lequel de nouvelles collaborations peuvent être incitées et de susciter une ouverture des champs à de nouveaux public s, une reconnaissance de cette démarche en tant que champ culturel est inscrite dans l e projet de nouvelle LEAC. En outre, le di alogue avec d’autres domaines hors du champ culturel – scientifique, technologique, social, etc. – pourrait ainsi également être suscité par le biais d’appel s à projets spécifiques, afin de stimuler les échanges de savoir au- delà des limites des domaines artistiques et de décloisonner les champs d’activité. Il s’agit ainsi d’ouvrir des perspectives propres à encourager l’innovation, la créativité et proposer au public un éclairage singulier sur les thématiques abordées.373Objectif : créer des œuvres intégrant des pratiques variées et de nouvelles formes d'expression
29527374Reconnaissance de cette démarche dans le projet de nouvelle LEAC
375Encouragement du dialogue avec d'autres domaines (scientifique, technologique, social, etc.)
376Stimulation de l'innovation et de la créativité à travers des appels à projets spécifiques
377Le document souligne l'importance de soutenir non seulement les institutions et les œuvres produites, mais aussi le processus de création et de production artistique. Il met également l'accent sur l'ouverture à de nouvelles formes d'expression et la collaboration interdisciplinaire.
296 Interventions artistiques lors de la rénovation ou de la construction de bâtiments par lÉtat3784.1.7. Interventions artistiques lors de la rénovation ou de la construction de bâtiments par l'État
297Lorsque lÉtat fait édifier ou rénover un bâtiment pour un coût supérieur à 500'000 francs, 0.5 % à 1.5 % du montant des travaux est réservé à une intervention artistique, attribuée sur la base d’un concours. Auparavant étroitement lié au domaine des arts plastiques, une attention particulière sera portée à la représentation d’une diversité de champs et des interventions artistiques – tout en tenant compte des lieux et des bâtiments en question. Sont ainsi notamment envisagés des projets d’installation ou d’intégration artistiques, de créations sonores (par exemple une sonnerie dans une école) ou littéraires, ainsi que la création dœuvres in situ . Il sagit ainsi de permettre une plus grande diversité des œuvres et différentes formes d’art en espace public ou, de manière générale, dans un environnement bâti. Si la question de la permanence d’une œuvre peut être plus évidente dans le domaine des arts plastiques, cette ouverture à une plus grande diversité des interventions artistiques saccompagnera d’une attention particulière portée aux traces qu’elles seront à même de laisser.379Lorsque l'État fait édifier ou rénover un bâtiment pour un coût supérieur à 500'000 francs, 0.5 % à 1.5 % du montant des travaux est réservé à une intervention artistique, attribuée sur la base d'un concours. Auparavant étroitement lié au domaine des arts plastiques, une attention particulière sera portée à la représentation d'une diversité de champs et des interventions artistiques – tout en tenant compte des lieux et des bâtiments en question. Sont ainsi notamment envisagés des projets d'installation ou d'intégration artistiques, de créations sonores (par exemple une sonnerie dans une école) ou littéraires, ainsi que la création d'œuvres *in situ*. Il s'agit ainsi de permettre une plus grande diversité des œuvres et différentes formes d'art en espace public ou, de manière générale, dans un environnement bâti. Si la question de la permanence d'une œuvre peut être plus évidente dans le domaine des arts plastiques, cette ouverture à une plus grande diversité des interventions artistiques s'accompagnera d'une attention particulière portée aux traces qu'elles seront à même de laisser.
298 Littérature3804.1.8. Littérature
299Le domai ne de la littérature est entendu au sens large d’une expression artistique qui se concentre sur la création de textes écrits destinés à être lus de manière individuelle ou collective. Il sagit notamment de roman, récit, nouvelle, pièce de théâtre , poésie, livre jeunesse ou encore d’essai littéraire.381Le domaine de la littérature est entendu au sens large d'une expression artistique qui se concentre sur la création de textes écrits destinés à être lus de manière individuelle ou collective. Il s'agit notamment de roman, récit, nouvelle, pièce de théâtre, poésie, livre jeunesse ou encore d'essai littéraire.
300Les soutiens de lÉtat au domaine de la littérature couvrent différentes étapes de la chaîne du livre allant de la création – par le biais de bourses d’écriture – à l’édition et à la promotion de la littératur e par le soutien à des manifestations. Si des autrices et des auteurs sont ainsi soutenus pour leur travail de rédaction, la perspective d’une édition du texte est en principe inhérente à la démarche soutenue. Dès lors, des maisons d’édition qui éditent des ouvrages d’autrices et d’auteurs neuchâtelois sont également encouragés dans leurs travaux dédition.382Les soutiens de l'État au domaine de la littérature couvrent différentes étapes de la chaîne du livre allant de la création – par le biais de bourses d'écriture – à l'édition et à la promotion de la littérature par le soutien à des manifestations. Si des autrices et des auteurs sont ainsi soutenus pour leur travail de rédaction, la perspective d'une édition du texte est en principe inhérente à la démarche soutenue. Dès lors, des maisons d'édition qui éditent des ouvrages d'autrices et d'auteurs neuchâtelois sont également encouragés dans leurs travaux d'édition.
301En parallèle aux dispositifs de soutien mutualisés à léchelle romande, des développements avec certains cantons sont également recherchés. Dans le cadre de la littérature, une collaboration avec les cantons de Berne et du Jura est envisagée afin de donner une plus grande visibilité aux autrices et auteurs – notamment par des bourses de création littéraire ainsi que des prix - et de renforcer la dynam ique culturelle existante au sein de ce domaine dans lArc jurassi en.383En parallèle aux dispositifs de soutien mutualisés à l'échelle romande, des développements avec certains cantons sont également recherchés. Dans le cadre de la littérature, une collaboration avec les cantons de Berne et du Jura est envisagée afin de donner une plus grande visibilité aux autrices et auteurs – notamment par des bourses de création littéraire ainsi que des prix - et de renforcer la dynamique culturelle existante au sein de ce domaine dans l'Arc jurassien.
302 Musique3844.1.9. Musique
303Est entendue par musique l’utilisation du son comme moyen dexpression, cette dernière étant créée au travers de lorganisation ou de l’action sur le son et ses expressions, t elles que les notes, rythmes, harmonies, timbres, textures et dynamiques. Cela comprend notamment les musiques classiques, les musiques contemporaines et les musiques actuelles.385Est entendue par musique l'utilisation du son comme moyen d'expression, cette dernière étant créée au travers de l'organisation ou de l'action sur le son et ses expressions, telles que les notes, rythmes, harmonies, timbres, textures et dynamiques. Cela comprend notamment les musiques classiques, les musiques contemporaines et les musiques actuelles.
304Le soutien à la musique se traduit notamment par des soutiens financiers ponc tuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu’à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles.386Le soutien à la musique se traduit notamment par des soutiens financiers ponctuels à des projets de création et à leur diffusion ainsi qu'à des manifestations. Des subventions renouvelables sont octroyées à des structures culturelles.
305 Dans ses activités de soutien aux activités culturelles et artistiques, lÉtat a davantage concen tré ses soutiens sur des formes musicales plutôt classiques ainsi que porté une attention particulière aux musiques contemporaines – qui ont une activité considérable sur le territoire cantonal, notamment par le biais densembles et de manifestations. Le d omaine des musiques actuelles s’est quant à lui fédéré, professionnalisé et organisé plus tardivement. En sappuyant sur la définition que reconnait la Fondation romande pour la chanson et les musiques actuelles (FCMA), ce domaine regroupe notamment le jaz z et les musiques improvisées, les musiques traditionnelles et du monde, la chanson, le rock et les autres musiques amplifiées (rap, musiques électroniques, etc.). Afin de dresser un état des lieux des soutiens à ce domaine en Suisse romande, la Conférence des chef -fe-s de service et délégué- e-s aux affaires387Dans ses activités de soutien aux activités culturelles et artistiques, l'État a davantage concentré ses soutiens sur des formes musicales plutôt classiques ainsi que porté une attention particulière aux musiques contemporaines – qui ont une activité considérable sur le territoire cantonal, notamment par le biais d'ensembles et de manifestations. Le domaine des musiques actuelles s'est quant à lui fédéré, professionnalisé et organisé plus tardivement. En s'appuyant sur la définition que reconnaît la Fondation romande pour la chanson et les musiques actuelles (FCMA), ce domaine regroupe notamment le jazz et les musiques improvisées, les musiques traditionnelles et du monde, la chanson, le rock et les autres musiques amplifiées (rap, musiques électroniques, etc.). Afin de dresser un état des lieux des soutiens à ce domaine en Suisse romande, la Conférence des chef-fe-s de service et délégué-e-s aux affaires
30628388Voici le contenu du document formaté en markdown :
307 culturelles (CDAC) a mandaté la FCMA et Petzi, faitière des salles de concerts de musiques actuelles à but non lucratif, dans le but d’en dresser la cartographie. Rendue en 2022, cette étude mentionne notamment la faiblesse des soutiens financiers de ce domaine en regard de lengouement qu’il suscite, notamment auprès de la jeunesse, et de son large développement au cours des dernières décennies ; des financements qui se répercutent sur la capacité des actrices et des acteurs culturels à affermir leur carrière et à sexporter ainsi que sur leur rémunération, faisant de ce domaine un champ cult urel particulièrement précaire.389culturelles (CDAC) a mandaté la FCMA et Petzi, faitière des salles de concerts de musiques actuelles à but non lucratif, dans le but d'en dresser la cartographie. Rendue en 2022, cette étude mentionne notamment la faiblesse des soutiens financiers de ce domaine en regard de l'engouement qu'il suscite, notamment auprès de la jeunesse, et de son large développement au cours des dernières décennies ; des financements qui se répercutent sur la capacité des actrices et des acteurs culturels à affermir leur carrière et à s'exporter ainsi que sur leur rémunération, faisant de ce domaine un champ culturel particulièrement précaire.
308Sans l’opposer aux formes musicales dites classiques, il sagit dès lors de marquer une attention particulière au domaine des musiques actuelles – dans leur acceptation la plus large et dans toute leur diversité – pour lequel le canton de Neuchâtel compte un nombre important dactrices, d’acteurs et de structures culturelles dont la reconnaissance s’exprime au- delà des frontières cantonales. Cette attention doit se porter sur la précarité des actrices et acteurs, leur structuration, tout comme sur une meilleure prise en compte des spécificités du domaine au sein duquel les artistes sont entourés de structures qui accompagnent, produisent, assurent la promotion et la diffusion de leurs projets. En effet, de même que les différents domaines artistiques ont des fonctionnements distincts, celui des musiques actuelles est fortement marqué par des interactions entre de nombreuses structures, actrices et acteurs, générant ainsi une économie complexe qu’il est important de considérer dans sa globalité.390Sans l'opposer aux formes musicales dites classiques, il s'agit dès lors de marquer une attention particulière au domaine des musiques actuelles – dans leur acceptation la plus large et dans toute leur diversité – pour lequel le canton de Neuchâtel compte un nombre important d'actrices, d'acteurs et de structures culturelles dont la reconnaissance s'exprime au-delà des frontières cantonales. Cette attention doit se porter sur la précarité des actrices et acteurs, leur structuration, tout comme sur une meilleure prise en compte des spécificités du domaine au sein duquel les artistes sont entourés de structures qui accompagnent, produisent, assurent la promotion et la diffusion de leurs projets. En effet, de même que les différents domaines artistiques ont des fonctionnements distincts, celui des musiques actuelles est fortement marqué par des interactions entre de nombreuses structures, actrices et acteurs, générant ainsi une économie complexe qu'il est important de considérer dans sa globalité.
309 Finalement, à léchelle romande, lÉtat contribue au dispositif de soutien int ercantonal mutualisé Musique +.391Finalement, à l'échelle romande, l'État contribue au dispositif de soutien intercantonal mutualisé Musique +.
3104.2. Collaboration communes et État3924.2. Collaboration communes et État
n311 La nouvelle loi clarifie le positionnement de lÉtat et des communes. Il sagit également de favoriser une concertation avec les communes et de mettre en place des mécanismes qui peuvent favoriser un soutien conjoint et des objectifs communs .n393La nouvelle loi clarifie le positionnement de l'État et des communes. Il s'agit également de favoriser une concertation avec les communes et de mettre en place des mécanismes qui peuvent favoriser un soutien conjoint et des objectifs communs.
312 Rôles respectifs de lÉtat et des communes3944.2.1. Rôles respectifs de l'État et des communes
313Chargées de lorganisation et de la gestion de différents domaines liées aux services publics , aux biens et aux intérêts des personnes domiciliées sur leur territoire, les communes ont un rôle important dans le domaine de la proximité avec la population. Les règlements communaux instaurent parfois des commissions qui, sur le territoire de la commune donnée, sont chargées de créer, de développer et de promouvoir nombre dactivités dans la localité – culturelle, sportives ou de loisirs. I ls disent notamment l’attention ainsi portée à la vie locale. Dans le domaine de la culture, si l’action des différentes collectivités publiques diffère en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu’elles administrent, une définition et une répartition de leurs actions respectives permet tent de cibler davantage l’affectation de ressources limitées afin d’en maxim iser leur impact sur la vie culturelle des régions concernées. État et communes se concentrent ainsi sur les nécessités spécifiques à leurs actions, allouant les ressources de manière efficace.395Chargées de l'organisation et de la gestion de différents domaines liées aux services publics, aux biens et aux intérêts des personnes domiciliées sur leur territoire, les communes ont un rôle important dans le domaine de la proximité avec la population. Les règlements communaux instaurent parfois des commissions qui, sur le territoire de la commune donnée, sont chargées de créer, de développer et de promouvoir nombre d'activités dans la localité – culturelle, sportives ou de loisirs. Ils disent notamment l'attention ainsi portée à la vie locale. Dans le domaine de la culture, si l'action des différentes collectivités publiques diffère en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'elles administrent, une définition et une répartition de leurs actions respectives permettent de cibler davantage l'affectation de ressources limitées afin d'en maximiser leur impact sur la vie culturelle des régions concernées. État et communes se concentrent ainsi sur les nécessités spécifiques à leurs actions, allouant les ressources de manière efficace.
314Toutefois, dans le domaine de la culture notamment, l’action de l’État et des communes se rejoint lorsqu’elle est potentiellement susceptible de répondre à des objectifs communs. Dès lors, une concertation et une coordination de leurs actions son t nécessaires afin de permettre une offre culturelle diversifiée et de qualité sur lensemble du territoire, dencourager les syn ergies, le développement de projets communs et de permettre à un vaste public d’en profiter . En ce sens, lÉtat a tout particulièrement un rôle à jouer pour laccès à la culture, les soutiens à la médiation culturelle et à la participation culturelle permettent notamment dy veiller. Par ailleurs, cette concertation est également nécessaire en ce qu’elle permet de proposer aux actrices et acteurs culturels des possibilités de soutien tout au long de leur parcours.396Toutefois, dans le domaine de la culture notamment, l'action de l'État et des communes se rejoint lorsqu'elle est potentiellement susceptible de répondre à des objectifs communs. Dès lors, une concertation et une coordination de leurs actions sont nécessaires afin de permettre une offre culturelle diversifiée et de qualité sur l'ensemble du territoire, d'encourager les synergies, le développement de projets communs et de permettre à un vaste public d'en profiter. En ce sens, l'État a tout particulièrement un rôle à jouer pour l'accès à la culture, les soutiens à la médiation culturelle et à la participation culturelle permettent notamment d'y veiller. Par ailleurs, cette concertation est également nécessaire en ce qu'elle permet de proposer aux actrices et acteurs culturels des possibilités de soutien tout au long de leur parcours.
315 En ce sens , lÉtat et les communes se coordonnent pour couvrir lensemble du parcours des actrices et acteurs culturels. De par leur rôle dans l’animation culturelle locale, le soutien à la création non professionnelle incombe aux autorités locales et régionales. LÉtat , quant à lui, réserve en majori té ses soutiens aux actrices et acteurs culturels confirmé- e-s. Des critères généraux pour attester du397En ce sens, l'État et les communes se coordonnent pour couvrir l'ensemble du parcours des actrices et acteurs culturels. De par leur rôle dans l'animation culturelle locale, le soutien à la création non professionnelle incombe aux autorités locales et régionales. L'État, quant à lui, réserve en majorité ses soutiens aux actrices et acteurs culturels confirmé-e-s. Des critères généraux pour attester du
31629398Voici le contenu formaté selon vos instructions :
317 professionnalisme sont donc établis et une attention particulière est portée au principe de prescription5. Ainsi, pour les arts de la scène par exemple, l’État pose pour critères la nécessité de montrer que plusieurs créations ont déjà eu lieu et qu’elles ont été programmées par des théâtres. Dans le cadre de l’édition, il est demandé que l’autrice ou l’auteur ait déjà des publications à son actif, publiées à compte d’éditeur. Il est ainsi nécessaire de pouvoir attester de la reconnaissance du travail par le champ professionnel concerné.399professionnalisme sont donc établis et une attention particulière est portée au principe de prescription[^Est entendu par prescription le processus ou action par laquelle une personne ou une structure reconnue au sein du champ professionnel concerné identifie et recommande une œuvre tierce (un spectacle, une création, une exposition, etc.) à un public en contribuant ainsi à sa réalisation, sa promotion ou sa diffusion.].
318 Si l’action de l’État se concentre sur les artistes confirmé- e-s, il est également envisagé que des soutiens spécifiques puissent être apportés aux artistes à cheval entre émergence et confirmation. En effet, il s’agit de mettre en place une continuité dans les soutiens proposés par les collectivités publiques afin de couvrir l’ensemble des phases du parcours de l’artiste. Dans ce sens, l’État pourrait soutenir des structures culturelles professionnelles permettant le renforcement d’artistes en voie de conf irmation. À titre d’exemples :400Ainsi, pour les arts de la scène par exemple, l'État pose pour critères la nécessité de montrer que
319• Une partie des soutiens à la création dans un domaine spécifique, comme les musiques actuelles, pourrait être déléguée à une institution ou un réseau d’institutions chargés d’accompagner les artistes par des résidences, des formations et de l’accompagnement en vue de leur structuration.401plusieurs créations ont déjà eu lieu et qu'elles ont été programmées par des théâtres. Dans le cadre de
320• Des conventions ciblées et limitées dans le temps pourraient être passées avec certains lieux de culture afin de permettre à des artistes en voie de confirmation d’obtenir des partenariats, des opportunités de travail, d’exposition ou encore de performance au sein d’une institution professionnelle et reconnue.402l'édition, il est demandé que l'autrice ou l'auteur ait déjà des publications à son actif, publiées à compte
321• Par le biais des conventions et d’un missionnement spécifique de certaines institu tions, l’État peut encourager certaines initiatives visant directement les artistes en voie de confirmation (résidence, assistanat lors d’un travail art istique et de production, etc.)403d'éditeur. Il est ainsi nécessaire de pouvoir attester de la reconnaissance du travail par le champ
404professionnel concerné.
405Si l'action de l'État se concentre sur les artistes confirmé-e-s, il est également envisagé que des soutiens
406spécifiques puissent être apportés aux artistes à cheval entre émergence et confirmation. En effet, il
407s'agit de mettre en place une continuité dans les soutiens proposés par les collectivités publiques afin
408de couvrir l'ensemble des phases du parcours de l'artiste. Dans ce sens, l'État pourrait soutenir des
409structures culturelles professionnelles permettant le renforcement d'artistes en voie de confirmation. À
410titre d'exemples :
411Une partie des soutiens à la création dans un domaine spécifique, comme les musiques actuelles,
412pourrait être déléguée à une institution ou un réseau d'institutions chargés d'accompagner les
413artistes par des résidences, des formations et de l'accompagnement en vue de leur structuration.
414Des conventions ciblées et limitées dans le temps pourraient être passées avec certains lieux de
415culture afin de permettre à des artistes en voie de confirmation d'obtenir des partenariats, des
416opportunités de travail, d'exposition ou encore de performance au sein d'une institution
417professionnelle et reconnue.
418Par le biais des conventions et d'un missionnement spécifique de certaines institutions, l'État peut
419encourager certaines initiatives visant directement les artistes en voie de confirmation (résidence,
420assistanat lors d'un travail artistique et de production, etc.)
322 Concertation avec les communes4214.2.2. Concertation avec les communes
3234.2.2.1. Principe de concertation avec les communes4224.2.2.1. Principe de concertation avec les communes
n324On entend par concertation la recherche active de solutions acceptées par toutes les parties ayant à se concerter, sans remise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et autorités concernées. Il s’agit notamment de l a volonté conjointe de soutenir de manière cohérente les actrices et acteurs culturels , en particulier du point de vue du parcours de l’artiste. La concertation favorise les synergies. Elle permet de soutenir les différentes étapes d’un projet ou du parcours d’un artiste de manière pertinente, tout en respectant les compétences des collect ivités et autorités concernées.n423On entend par concertation la recherche active de solutions acceptées par toutes les parties ayant à se
325 Dans le cadre de soutiens ponctuels, l’État peut par exemple soutenir une compagnie de théâtre pour la diffusion d’un spectacle ou un groupe de musique pour une tournée dans plusieurs lieux du canton, en Suisse ou à l’étranger, quand bien même leur commune ne soutiendrait pas la diffusion.424concerter, sans remise en cause des compétences normatives et décisionnaires des collectivités et
326Cette concertation se développe de plusieurs manières. Elle permet d’abord, en amont et notamment via les séances régulières entre Canton et communes (appelées séances 4D) d’évoquer certains projets et ainsi de disposer des informations nécessaires quant au potentiel soutien des commissions et sous - commissions respectives. Elle permet également de réf léchir ensemble à une cartographie des soutiens renouvelables, de penser des dispositifs de soutien communs ou encore d’accompagner le développement de l’activité professionnelle notamment en proposant aux structures, actrices et acteurs culturels un accom pagnement administratif par le biais de permanences de conseil via un bureau culturel indépendant et cofinancé.425autorités concernées. Il s'agit notamment de la volonté conjointe de soutenir de manière cohérente les
327À titre d’exemple, cette collaboration dans le cadre de la mise en place d’un bureau culturel permet de répondre à un besoin avéré d’informations et de conseils adaptés au secteur culturel , notamment en426actrices et acteurs culturels, en particulier du point de vue du parcours de l'artiste. La concertation
3285 Est entendu par prescription le processus ou action par laquelle une personne ou une structure reconnue au sein du champ professionnel concerné identifie et recommande une œuvre tierce (un spectacle, une création, une exposition, etc.) à un publi c en contribuant ainsi à sa réalisation, sa promotion ou sa diffusion.427favorise les synergies. Elle permet de soutenir les différentes étapes d'un projet ou du parcours d'un
32930428artiste de manière pertinente, tout en respectant les compétences des collectivités et autorités
330 matière de prévoyance et d’assurances sociales, de statut juridique, de droit des contrats, de fiscalité et de gestion. En effet, la gestion d’une activité culturelle indépendante, l’ administration d’une structure ou d’un projet culturel s’ajoutent bien souvent aux activités de création et de production ; des démarches auxquelles les actrices et acteurs culturels ne sont pas toujours préparés. Il est ainsi envisagé qu’une structure lég ère de type associatif coordonne des permanences mensuelles de conseils administratifs, juridiques, fiscaux, financiers et un appui en matière de gestion de projets culturels. Par une mesure coordonnée et envisagée de concert , l’État et les communes peuvent ainsi répondre à des objectifs communs et contribuer au renforcement des structures, actrices et acteurs culture ls ainsi qu’au développement de leurs projets.429concernées.
430Dans le cadre de soutiens ponctuels, l'État peut par exemple soutenir une compagnie de théâtre pour
431la diffusion d'un spectacle ou un groupe de musique pour une tournée dans plusieurs lieux du canton,
432en Suisse ou à l'étranger, quand bien même leur commune ne soutiendrait pas la diffusion.
433Cette concertation se développe de plusieurs manières. Elle permet d'abord, en amont et notamment
434via les séances régulières entre Canton et communes (appelées séances 4D) d'évoquer certains projets
435et ainsi de disposer des informations nécessaires quant au potentiel soutien des commissions et sous-
436commissions respectives. Elle permet également de réfléchir ensemble à une cartographie des soutiens
437renouvelables, de penser des dispositifs de soutien communs ou encore d'accompagner le
438développement de l'activité professionnelle notamment en proposant aux structures, actrices et acteurs
439culturels un accompagnement administratif par le biais de permanences de conseil via un bureau
440culturel indépendant et cofinancé.
441À titre d'exemple, cette collaboration dans le cadre de la mise en place d'un bureau culturel permet de
442répondre à un besoin avéré d'informations et de conseils adaptés au secteur culturel, notamment en
443Voici le contenu du document formaté selon vos instructions :
444Le texte décrit des mesures de soutien pour les acteurs culturels en Suisse, notamment :
445La création d'une structure associative pour coordonner des permanences mensuelles de conseils administratifs, juridiques, fiscaux et financiers pour les acteurs culturels.
446Une concertation entre le SCNE (Service cantonal de la culture) et les délégués culturels pour optimiser les mesures de soutien.
3314.2.2.2. Application concrète du système de concertation4474.2.2.2. Application concrète du système de concertation
n332Le SCNE et les délégué- e-s culturel -le-s s’informent mutuellement de leurs projets et de leurs intentions – notamment lors de séances dédiées (4D) – et font en sorte que les mesures prises soient non contradictoires et optimisées en vue de la réalisation d’un but commun. Il s’agit pour les par ties prenantes de :n448Le SCNE et les délégué-e-s culturel-le-s s'informent mutuellement de leurs projets et intentions, notamment lors de séances dédiées (4D), pour optimiser leurs actions. Les parties prenantes visent à :
333• Concevoir ensemble des structures de soutien, par exemple un bureau de conseil pour un accompagnement administratif et une promotion des actrices et acteurs culturels .449Concevoir ensemble des structures de soutien, comme un bureau de conseil pour l'accompagnement administratif des acteurs culturels.
334• Travailler à une porte d’entrée unique pour les subventions , nécessitant une harmonisation des formulaires pour le dépôt des demandes, un calendrier global des délais de dépôt et l’harmonisation des termes spécifiques employés.450Travailler à une porte d'entrée unique pour les subventions, avec harmonisation des formulaires et calendriers.
335• Conclure des conventions de soutien conjointes avec des institutions et des associations culturelles en déterminant de concert les bénéficiaires, les objectifs et les termes de la convention.451Conclure des conventions de soutien conjointes avec des institutions et associations culturelles.
336 • Mutualiser certains soutiens afin de contribuer à des objectifs communs.452Mutualiser certains soutiens pour des objectifs communs.
337• Lors d’appels à projets spécifiques, un travail conjoint peut être recherché. À titre d’exemple, les communes peuvent servir d’appui et de relai dans le cadre d’un appel à projets « hors les murs » que lancerait le Canton afin de favoriser, sur leur territ oire, un accueil des propositions artistique.453Collaborer sur des appels à projets spécifiques, par exemple les communes servant de relais pour des projets "hors les murs" du Canton.
338• Dans le cadre de dispositif s donnés , l’État peut soutenir des projets spécifiques et ponctuels d’institutions communales pour des charges qui n’incombent pas directement aux communes. À titre d’exemple, le SC NE peut soutenir un projet de médiation culturelle qui prendrait place au sein d’un musée communal afin de financer le travail d’une médiatrice ou d’un médiateur culturel spécifiq uement mandaté pour l’occasion.454Permettre à l'État de soutenir des projets ponctuels d'institutions communales, comme un projet de médiation dans un musée communal.
3394.3. Situation juridique et économique des actri ces et acteurs culturels4554.3. Situation juridique et économique des actrices et acteurs culturels
340La situation juridique et économique de l’artiste constituait une préoccupation des collectivités publiques avant même la pandémie, témoins les groupes de travail qui venaient d’être lancés sur les thèmes de l’évolution de la rémunération des artistes et des recommandations en matière salariale et prévoyance sociale, tant au sein de la KBK (conférence des directions de la culture au niveau national) qu’au sein du Dialogue culturel national (DCN). Deux études portant initialement sur la question de la mobilité des œuvres (étude ROTA pour les arts de la scène, étude FCMA et Petzi pour les musiques actuelles) ont mis en évidence les biais d’un système de soutien qui a favorisé la précarité et a également nui aux conditions de travail. La pandémie a évidemment mis en lumière cette situation et, parfois, accentué la précarité des actrices et acteurs culturels. La question n’en est dès lors devenue que plus urgente. Un certain nombre d’études sont à bout touchant et leur mise en œuv re conc rète est en préparation.456La situation des artistes était une préoccupation avant la pandémie, avec des groupes de travail sur la rémunération et la prévoyance sociale. Des études ont mis en évidence la précarité du système de soutien. La pandémie a accentué l'urgence de la question. Des études sont en cours de finalisation pour une mise en œuvre concrète.
341 Conditions de travail4574.3.1. Conditions de travail
342On entend notamment par « conditions de travail » le contexte global de travail : locaux salubres, heures supplémentaires propices aux accidents et au burnout, harcèlement, etc. Quand bien même les458Les "conditions de travail" englobent le contexte global : locaux salubres, heures supplémentaires, risques de burnout, harcèlement, etc.
34331
344 rémunérations seraient adéquates, des conditions de travail inadaptées nuiraient à la santé tant physique que psychologique des actrices et acteurs culturels.459rémunérations seraient adéquates, des conditions de travail inadaptées nuiraient à la santé tant
460physique que psychologique des actrices et acteurs culturels.
345 Rémunération4614.3.2. Rémunération
346La question de la rémunération est donc au cœur de nombreuses réflexions, que l’on parle d’indépendant, de CDI ou de CDD ou encore, ce qui est très courant dans le domaine culturel, d’un mélange des régimes.462La question de la rémunération est donc au cœur de nombreuses réflexions, que l'on parle
347Il y a eu une prise de conscience majeure des collectivités publiques du fait qu’un émiettement des soutiens, s’il permet de faire vivoter beaucoup d’actrices et acteurs culturels, favorise dans le même temps la précarité. On s’est payé de la culture pour pas cher . Ainsi, parmi les recommandations formulées, il y a celle d’un soutien solide des collectivités publiques, incluant la sensibilisation de la LoRo à la nécessité de garantir les rémunérations/salaires dans le cadre d’un projet. En effet, malgré les bonnes intentions des porteuses et porteurs de projet et même si les soutiens ont été recueillis, il peut être difficile de parvenir à rassembler suffisamment de moyens pour payer les rémunérations tel les que mentionnées dans le budget soumis aux bailleurs de fonds sollicités. Pour cette raison notamment, il est important que ces rémunérations puissent aussi couvrir les phases de projet, jusqu’ici non rémunérées, notamment la recherche ou la reprise. La réélaboration de certains dispositifs de soutien va dans cette direction, tels que ceux de la Corodis qui s’oriente vers un soutien à la reprise plus qu’aux tournées.463d'indépendant, de CDI ou de CDD ou encore, ce qui est très courant dans le domaine culturel, d'un
348 Il s’agit ainsi de rappeler et d’accentuer la nécessité, pour les porteurs de projet, de s’aligner sur les recommandations des fai tières. Ces dernières sont par ailleurs des interlocutrices majeures pour les collectivités publiques.464mélange des régimes.
349 Par ailleurs, il est nécessaire que les collectivités publiques montrent l’exemple et qu’elles puissent garantir des rémunérations adéquates à travers leurs soutiens. Dans ce sens, une concertation entre l’État et les communes est primordiale. En effet, communes et Canton doivent, de concert, jouer un rôle d’exemplarité afin d’imposer l’application des tarifs recommandés dans les différents champs artistiques et culturels professionnels : des rémunérations adéquates doivent faire partie des exigences fixées par leurs dispositifs de soutien et leurs soutiens financiers doivent contribuer à une rémunération appropriée des actrices et acteurs culturels . Dans ce sens, les structures et les projets soutenus font notamment l’objet d’un suivi financier afin de veiller au res pect de ces normes tarifaires. Par ailleurs, il s’agit de veiller à appliquer un principe de rémunération du travail invisibilisé – soit des étapes de travail qui préparent (recherche, répétitions, etc.) ou qui prolongent (diffusion, reprise, etc.) une création ou une production déterminée.465Il y a eu une prise de conscience majeure des collectivités publiques du fait qu'un émiettement des
350Ainsi, le conventionnement des compagnies vise à garantir une base de financement pour le fonctionnement, afin notamment de solidifier leur structure et de financer des administratrices ou administrateurs – dont l’une des missions est d’aller chercher du financement du côté du privé. Des conventions Canton- Ville-institutions/structures culturelles seront également favorisées dans les prochaines années. Dans ce sens, il s’agira également de renforcer le positionnement de certains festivals, à l’égard de l’OFC notamment.466soutiens, s'il permet de faire vivoter beaucoup d'actrices et acteurs culturels, favorise dans le même
351 Par ailleurs, e n Suisse et dans le canton de Neuchâtel, de nombreux événements et manifestations culturelles reposent sur le travail bénévole, soit une activité volontaire réalisée sans rémunération financière ou compensation monétaire directe. Dans ce contexte, il convient de souligner l’engagement important que représente – à maints égards - la contribution volontaire apportée à la vie culturelle par le biais du bénévolat . Toutefois, il est nécessaire de faire une distinction claire entre l’engagement bénévole et les enjeux liés à une rémunération adéquate des actrices et des acteurs culturels professionnels évoqués précédemment .467temps la précarité. **On s'est payé de la culture pour pas cher.** Ainsi, parmi les recommandations
468formulées, il y a celle d'un soutien solide des collectivités publiques, incluant la sensibilisation de la
469LoRo à la nécessité de garantir les rémunérations/salaires dans le cadre d'un projet. En effet, malgré
470les bonnes intentions des porteuses et porteurs de projet et même si les soutiens ont été recueillis, il
471peut être difficile de parvenir à rassembler suffisamment de moyens pour payer les rémunérations telles
472que mentionnées dans le budget soumis aux bailleurs de fonds sollicités. Pour cette raison notamment,
473il est important que ces rémunérations puissent aussi couvrir les phases de projet, jusqu'ici non
474rémunérées, notamment la recherche ou la reprise. La réélaboration de certains dispositifs de soutien
475va dans cette direction, tels que ceux de la Corodis qui s'oriente vers un soutien à la reprise plus qu'aux
476tournées.
477Il s'agit ainsi de rappeler et d'accentuer la nécessité, pour les porteurs de projet, de s'aligner sur les
478recommandations des faitières. Ces dernières sont par ailleurs des interlocutrices majeures pour les
479collectivités publiques.
480Par ailleurs, il est nécessaire que les collectivités publiques montrent l'exemple et qu'elles puissent
481garantir des rémunérations adéquates à travers leurs soutiens. Dans ce sens, une concertation entre
482l'État et les communes est primordiale. En effet, communes et Canton doivent, de concert, jouer un rôle
483d'exemplarité afin d'imposer l'application des tarifs recommandés dans les différents champs artistiques
484et culturels professionnels : des rémunérations adéquates doivent faire partie des exigences fixées par
485leurs dispositifs de soutien et leurs soutiens financiers doivent contribuer à une rémunération appropriée
486des actrices et acteurs culturels. Dans ce sens, les structures et les projets soutenus font notamment
487l'objet d'un suivi financier afin de veiller au respect de ces normes tarifaires. Par ailleurs, il s'agit de
488veiller à appliquer un principe de rémunération du travail invisibilisé – soit des étapes de travail qui
489préparent (recherche, répétitions, etc.) ou qui prolongent (diffusion, reprise, etc.) une création ou une
490production déterminée.
491Ainsi, le conventionnement des compagnies vise à garantir une base de financement pour le
492fonctionnement, afin notamment de solidifier leur structure et de financer des administratrices ou
493administrateurs – dont l'une des missions est d'aller chercher du financement du côté du privé. Des
494conventions Canton-Ville-institutions/structures culturelles seront également favorisées dans les
495prochaines années. Dans ce sens, il s'agira également de renforcer le positionnement de certains
496festivals, à l'égard de l'OFC notamment.
497Par ailleurs, en Suisse et dans le canton de Neuchâtel, de nombreux événements et manifestations
498culturelles reposent sur le travail bénévole, soit une activité volontaire réalisée sans rémunération
499financière ou compensation monétaire directe. Dans ce contexte, il convient de souligner l'engagement
500important que représente – à maints égards - la contribution volontaire apportée à la vie culturelle par
501le biais du bénévolat. Toutefois, il est nécessaire de faire une distinction claire entre l'engagement
502bénévole et les enjeux liés à une rémunération adéquate des actrices et des acteurs culturels
503professionnels évoqués précédemment.
352 Assurances sociales5044.3.3. Assurances sociales
353Il faut rappeler que les assurances sociales doivent être entendues aussi bien durant la phase active (assurance- chômage, assurance maternité, assurance -accident, etc.) que durant la retrait e (assurance vieillesse, LPP) . Le groupe de travail de la KBK, en charge de la question, n’a à ce jour pas terminé ses travaux , mais une piste s’esquisse déjà au travers des échanges entre les cantons et le milieu culturel.505Il faut rappeler que les assurances sociales doivent être entendues aussi bien durant la phase active
35432506(assurance-chômage, assurance maternité, assurance-accident, etc.) que durant la retraite (assurance
355 Le principe qui se détache est que c’est seulement si l’acteur ou l’actrice culturelle peut gagner correctement sa vie qu’il ou elle pourra aussi cot iser correctement. En effet, la situation des actrices et acteurs culturels peut rendre leur participation au système des assurances sociales difficile. En 2021, une étude de Suisseculture Sociale établissait que 60% de ceux -ci gagnaient 40'000 francs par an ou moins (50% en 2016) . La faiblesse des revenus perçus les oblige bien souvent à choisir entre leur rémunération actuelle et celle de leurs rentes futures qui, par la hauteur de leur rémunération, se révèlent par ailleurs souvent limitées. En outre, l a question est plus délicate pour les indépendant -e-s qu’il faudra it encourager à cotiser de leur propre initiative, avec un éventuel accompagnement par des structures de salariat ou des systèmes de chèque- culture emploi.507vieillesse, LPP). Le groupe de travail de la KBK, en charge de la question, n'a à ce jour pas terminé ses
508travaux, mais une piste s'esquisse déjà au travers des échanges entre les cantons et le milieu culturel.
509Le document présente des informations sur la situation des acteurs culturels en Suisse et les critères de professionnalisme dans le domaine culturel. Voici un résumé structuré du contenu :
510Le principe de base est que les acteurs culturels doivent pouvoir gagner correctement leur vie pour pouvoir cotiser correctement aux assurances sociales. Les points clés sont :
511Une étude de 2021 montre que 60% des acteurs culturels gagnaient 40'000 francs par an ou moins.
512La faiblesse des revenus les oblige souvent à choisir entre leur rémunération actuelle et leurs rentes futures.
513La situation est plus délicate pour les indépendants qu'il faudrait encourager à cotiser de leur propre initiative.
356Les assurances sociales doivent ainsi être pensées par rapport à la rémunération et une rémunération adéquate devrait conduire à une prévoyance sociale appropriée.514Les assurances sociales doivent être pensées par rapport à la rémunération, et une rémunération adéquate devrait conduire à une prévoyance sociale appropriée.
357 Professionnalisme5154.3.4. Professionnalisme
358Dans le domaine de la culture, les parcours sont bien souvent hétérogènes et les actrices et acteurs culturels peuvent montrer des trajectoires particu lièrement singulières (en matière de chronologie, de formation, etc.). Deux étapes peu vent toutefois être distinguées :516Dans le domaine culturel, les parcours sont souvent hétérogènes. Deux étapes principales sont distinguées :
359• Émergence :517**Émergence** :
360o Période d’entrée dans le champ artistique et des premières années de pratique. Elle est marquée par l’acquisition d’une certaine forme d’expérience, marquée par un engagement fort dans les espaces de concurrences (prix, bourses, résidences, etc.). Période de mobilité artistique et géographique au sein de laquelle la pratique du métier se construit en interaction avec les lieux, actrices et acteurs confirmés, soit le champ professionnel concerné du domaine d’activité.518Période d'entrée dans le champ artistique et premières années de pratique.
361o Selon les domaines, une première œuvre professionnelle a été créée, produite, diffusée ou encore une premièr e exposition réalisée. Selon les domaines artistiques, une structure juridique peut abriter créations/productions.519Acquisition d'expérience, engagement dans les concours, prix, bourses, etc.
520Création d'une première œuvre professionnelle ou exposition.
362• Confirmation521**Confirmation** :
363Expérience relativement longue du métier et de la pratique artistique.522Expérience longue du métier et de la pratique artistique.
364o Plusieurs œuvres professionnelles ont été créées, pr oduites, diffusées, plusieurs expositions réalisées.523Plusieurs œuvres professionnelles créées et diffusées.
365o Une certaine expérience et une place dans le monde de la création professionnelle ont pu se construire progressivement. Une activité régulière et rémunérée est exercée dans un cadre professionnel, au sein d’institutions ou de structures culturelles reconnues.524Place établie dans le monde de la création professionnelle.
366o Une certaine réputation est faite, les réseaux de relations et la g éographie sont plus stabilisés.525Activité régulière et rémunérée dans un cadre professionnel reconnu.
367En vertu du projet de LEAC, l’État accordera essentiellement des soutiens financiers à des proj ets portés par des professionnel -le-s. De fait, le professionnalisme est déjà, aujourd’hui, l’un des critères sur lesquels se fonde le service de la culture dans l’octroi de subventions. Néanmoins, les périodes de transitions peuvent être encouragées par des dispositi fs spécifiques . Alors que le soutien à la création non professionnelle incombe, quant à lui, aux autorités locales et régionales, une attention particulière est portée au parcours de l’artiste et à sa possibilité de solliciter, à chaque étape de ce parcours, un soutien pertinent auprès des collectivités publiques. Il s’agit d’un élément déterminant du principe de concertation entre l’État et les communes.526Réputation établie, réseaux de relations et géographie stabilisés.
527Le projet de LEAC prévoit que l'État accordera essentiellement des soutiens financiers à des projets portés par des professionnels. Le professionnalisme est déjà un critère important pour l'octroi de subventions. Les périodes de transition peuvent être encouragées par des dispositifs spécifiques.
3684.3.4.1. Critères généraux de professionnalisme5284.3.4.1. Critères généraux de professionnalisme
n369En se basant sur la pratique et des critères partagés par les autres cantons romands, des critères généraux de professionnalisme sont établis. Ils permettent à l’État et aux communes de déterminern529Des critères généraux de professionnalisme sont établis, basés sur la pratique et des critères partagés par les autres cantons romands. Ils permettent à l'État et aux communes de déterminer l'éligibilité aux soutiens.
37033530Voici le contenu du document formaté selon vos instructions :
371 dans quelle mesure les actrices et les acteurs culturels, lorsqu’elles et ils sollicitent un soutien financier, peuvent être considérés comme professionnels d’un domaine de la culture.
372 Dès lors, peut être considérée comme actrice ou acteur culturel professionnel la personne qui, en fonction du domaine artistique ou culturel concerné, répond au moins à deux des trois critères suivants :531Dès lors, peut être considérée comme actrice ou acteur culturel professionnel la personne qui, en fonction du domaine artistique ou culturel concerné, répond au moins à deux des trois critères suivants :
373• Formation : a obtenu un titre académique ou professionnel reconnu dans son domaine.532Formation : a obtenu un titre académique ou professionnel reconnu dans son domaine.
374 • Expérience : fait preuve d’une expérience professionnelle dans son domaine qui se traduit par une activité régulière et rémunérée dans des structures culturelles professionnelles et des réseaux reconnus.533Expérience : fait preuve d'une expérience professionnelle dans son domaine qui se traduit par une activité régulière et rémunérée dans des structures culturelles professionnelles et des réseaux reconnus.
375• Champ professionnel : est reconnue comme professionnelle par des personnes ou des structures qualifiées dans son champ dexpression culturelle ou artistique. Le champ professionnel recouvre notamment des directions d’institutions ou de manifestation qui ont une programmation culturelle professionnelle, des actrices et des acteurs culturels professionnels (artistes, programmatrices et programmateurs, etc.), des journalistes de médias généraux et spécialisés ou des responsables de publications spécialisées, des jurys de concours reconnus qui se traduit par l ’obtention de prix, de résidences, des bourses ou dachat dœuvres.534Champ professionnel : est reconnue comme professionnelle par des personnes ou des structures qualifiées dans son champ d'expression culturelle ou artistique. Le champ professionnel recouvre notamment des directions d'institutions ou de manifestation qui ont une programmation culturelle professionnelle, des actrices et des acteurs culturels professionnels (artistes, programmatrices et programmateurs, etc.), des journalistes de médias généraux et spécialisés ou des responsables de publications spécialisées, des jurys de concours reconnus qui se traduit par l'obtention de prix, de résidences, des bourses ou d'achat d'œuvres.
376Dans la mesure du possible, ces critères généraux sappliquent à lensemble des domaines culturels. Ces derniers ont toutefois des fonctionnements distincts et le cadre dans lequel sapplique nt les différents dispositifs de soutien es t parfois précisé dans les règlements qui les accompagnent. Dans ce sens, si lexpérience et la reconnaissance par le champ professionnel sont des critères prépondérants, celui de la formation peut être appliqué de manière variable : ces exceptions sont notamment liées au domaine de la littérature, des musiques actuelles et de la médiation culturelle.535Dans la mesure du possible, ces critères généraux s'appliquent à l'ensemble des domaines culturels. Ces derniers ont toutefois des fonctionnements distincts et le cadre dans lequel s'appliquent les différents dispositifs de soutien est parfois précisé dans les règlements qui les accompagnent. Dans ce sens, si l'expérience et la reconnaissance par le champ professionnel sont des critères prépondérants, celui de la formation peut être appliqué de manière variable : ces exceptions sont notamment liées au domaine de la littérature, des musiques actuelles et de la médiation culturelle.
3774.4. Accès à la culture5364.4. Accès à la culture
n378L'accès à la culture constitue un enjeu majeur pour les collectivités publiques. LÉtat doit en effet veiller à ce que le plus grand nombre puisse bénéficier de la possibilité de découvrir, de participer et de contribuer aux productions culturelles du canton, quel que soit son âge, sa nationalité, son genre, son origine sociale ou son handicap. Ainsi, par la mise en place de dispositifs de soutien à laccès à la culture, lÉtat souhaite participer au développement du système démocratique et à la co nstruction du public de demain en favorisant légalité des chances.n537L'accès à la culture constitue un enjeu majeur pour les collectivités publiques. L'État doit en effet veiller à ce que le plus grand nombre puisse bénéficier de la possibilité de découvrir, de participer et de contribuer aux productions culturelles du canton, quel que soit son âge, sa nationalité, son genre, son origine sociale ou son handicap. Ainsi, par la mise en place de dispositifs de soutien à l'accès à la culture, l'État souhaite participer au développement du système démocratique et à la construction du public de demain en favorisant l'égalité des chances.
379Dans une perspective d’ égalité intersectionnelle, c'est -à-dire en tenant compte des différents systèmes de discrimination pouvant affecter toutes les catégories de population, lÉtat souhaite développer des dispositifs daccès à la culture à travers deux domaines clés : la médi ation culturelle et la participation culturelle.538Dans une perspective d'égalité intersectionnelle, c'est-à-dire en tenant compte des différents systèmes de discrimination pouvant affecter toutes les catégories de population, l'État souhaite développer des dispositifs d'accès à la culture à travers deux domaines clés : la médiation culturelle et la participation culturelle.
380Ces domaines visent notamment à réduire au maximum les barrières économiques, sociales, géographiques ou culturelles qui peuvent exclure certaines catégories de population. Le service de la culture promeut ainsi un accès équitable à l a culture pour toutes et tous , en inscrivant ce principe dans le fondement même de sa loi.539Ces domaines visent notamment à réduire au maximum les barrières économiques, sociales, géographiques ou culturelles qui peuvent exclure certaines catégories de population. Le service de la culture promeut ainsi un accès équitable à la culture pour toutes et tous, en inscrivant ce principe dans le fondement même de sa loi.
381 Médiation culturelle5404.4.1. Médiation culturelle
382Par son action l’ État vise à ce que chacun- e puisse, quels que soient ses acquis culturel s, entretenir une relation personnelle avec les œuvres artistiques et les productions culturelles. Dans cette optique, il cherche à développer ses dispositifs de soutien à la médiation culturelle, qui visent à mettre en place des « flux déchanges entre le public, les œuvres, les artistes et les institutions ». Ceux -ci doivent permettre à chacun- e de disposer des clés de lecture nécessaires à lappréhension d’une œuvre.541Par son action l'État vise à ce que chacun-e puisse, quels que soient ses acquis culturels, entretenir une relation personnelle avec les œuvres artistiques et les productions culturelles. Dans cette optique, il cherche à développer ses dispositifs de soutien à la médiation culturelle, qui visent à mettre en place des « flux d'échanges entre le public, les œuvres, les artistes et les institutions ». Ceux-ci doivent permettre à chacun-e de disposer des clés de lecture nécessaires à l'appréhension d'une œuvre.
383Jusquà présent, le service de la culture a concentré son soutien à la médiation culturelle à destination du jeune public et notamment des écoles afin de faciliter laccès des élèves aux productions c ulturelles et renforcer leurs liens avec les institutions culturelles. Dans ce cadre, des collaborations ont déjà été542Jusqu'à présent, le service de la culture a concentré son soutien à la médiation culturelle à destination du jeune public et notamment des écoles afin de faciliter l'accès des élèves aux productions culturelles et renforcer leurs liens avec les institutions culturelles. Dans ce cadre, des collaborations ont déjà été
38434543Voici le contenu du document formaté selon vos instructions :
385 mises en place, notamment avec l e service de l’enseignement obligatoire (SEO). Bien que la composante pédagogique de la médiation culturelle reste essentielle et que le service de la culture souhaite poursuivre le développement des dispositifs déjà existants, il cherche également à dével opper sa transversalité en étendant ses dispositifs à d’autres publics.
386Conscient de la nature hétérogène du métier de médiateur -trice culturel -le et des actions qu’elles et ils mettent en place, le SCNE étend les critères généraux de professionnalisme au domaine de la médiation culturelle, appliqués ainsi à lensemble des domaines soutenus . Ils permettent ainsi de ne pas se focaliser de manière stricte sur les certifications et les diplômes obtenus, mais de valoriser également les expériences acquises da ns le domaine par les actrices et acteurs culturels de la médiation .544Conscient de la nature hétérogène du métier de médiateur-trice culturel-le et des actions qu'elles et ils mettent en place, le SCNE étend les critères généraux de professionnalisme au domaine de la médiation culturelle, appliqués ainsi à l'ensemble des domaines soutenus. Ils permettent ainsi de ne pas se focaliser de manière stricte sur les certifications et les diplômes obtenus, mais de valoriser également les expériences acquises dans le domaine par les actrices et acteurs culturels de la médiation.
387 Participation culturelle5454.4.2. Participation culturelle
388Bien que la participation culturelle puisse adopter diverses formes, son but est clair : elle vise à offrir à « une majorité aussi large que possible [] la possibilité – malgré linégalité des chances en termes de formation, de revenu, dorigine, de handicaps physiques, psychiques et cognitifs – de se confronter à différentes formes dexpression culturelle, de concevoir activement la vie culturelle et de sex primer culturellement. » (définition de lOFC). Il sagit d’un objectif et d’un axe majeur de développement de l’action de l’État en direction de la culture.546Bien que la participation culturelle puisse adopter diverses formes, son but est clair : elle vise à offrir à « une majorité aussi large que possible [...] la possibilité – malgré l'inégalité des chances en termes de formation, de revenu, d'origine, de handicaps physiques, psychiques et cognitifs – de se confronter à différentes formes d'expression culturelle, de concevoir activement la vie culturelle et de s'exprimer culturellement. » (définition de l'OFC). Il s'agit d'un objectif et d'un axe majeur de développement de l'action de l'État en direction de la culture.
389La participation culturelle représente aujourdhui un objectif national majeur. En effet, selon une étude de lOFS datant de 2020, 29 % de la population ne voit pas lintérêt de fréquenter des lieux culturels, tandis que 23 % ne sy sent ent pas à leur place. Au total, ce serait ainsi plus de 50 % des personnes interrogées qui ne fréquenterai ent aucunement les lieux culturels. L’étude démontre également que la fréquentation des lieux culturels est plus importante parmi les personnes ayant un niveau d’études plus élevé. Dès lors, par la mise en place de dispositifs de soutien dédiés à la participat ion culturelle, il sagira de contribuer à réduire les obstacles qui freinent la population à fréquenter les lieux culturels et encourager la participation du plus grand nombre à la production culturelle du canton par des projets participatifs. Il sagit p ar ailleurs d’encourager le développement d’une offre culturelle soucieuse de son accessibilité et sa diversité.547La participation culturelle représente aujourd'hui un objectif national majeur. En effet, selon une étude de l'OFS datant de 2020, 29 % de la population ne voit pas l'intérêt de fréquenter des lieux culturels, tandis que 23 % ne s'y sentent pas à leur place. Au total, ce serait ainsi plus de 50 % des personnes interrogées qui ne fréquenteraient aucunement les lieux culturels. L'étude démontre également que la fréquentation des lieux culturels est plus importante parmi les personnes ayant un niveau d'études plus élevé. Dès lors, par la mise en place de dispositifs de soutien dédiés à la participation culturelle, il s'agira de contribuer à réduire les obstacles qui freinent la population à fréquenter les lieux culturels et encourager la participation du plus grand nombre à la production culturelle du canton par des projets participatifs. Il s'agit par ailleurs d'encourager le développement d'une offre culturelle soucieuse de son accessibilité et sa diversité.
390Les actions dans le domaine de la participation culturelle sont multiples. Le projet de nouvelle loi permet leur encouragement, qui passera pr incipalement par des dispositifs de soutien spécifiques – sous la forme d’appels à projets notamment. Par ces dispositifs, le service de la culture cherchera également à développer ses collaborations avec d’autres services ou entités concernés . Dans ce sen s, la culture inclusive et les actions visant laccès à la culture des personnes vivants avec un handicap sont des exemples importants de participation culturelle. Parmi les démarches concrètes et en partenariat avec le service de laccompagnement et de l ’hébergement de l’adulte (SAHA) et des représentant -e-s d’association soutenant les personnes en situation de handicap, un appel à projets avait été mis en place en 2020 par le SCNE. Destiné aux structures, actrices et acteurs culturels qui, en partenariat avec des spécialistes de l’inclusion et des associations des milieux du handicap, il sagissait dencourager le développement de mesures ou d’outils qui favorisent la visibilité, laudibilité ou la compréhension de contenus culturels. Cette volonté, portée par le gouvernement neuchâtelois et le SCNE, a permis notamment de répondre à la volonté du Grand Conseil qui s’est traduite par un amendement au budget 2020, un montant dédié au soutien d’une culture plus inclusive. Il sagit d’un point d’attention déterminant.548Les actions dans le domaine de la participation culturelle sont multiples. Le projet de nouvelle loi permet leur encouragement, qui passera principalement par des dispositifs de soutien spécifiques – sous la forme d'appels à projets notamment. Par ces dispositifs, le service de la culture cherchera également à développer ses collaborations avec d'autres services ou entités concernés. Dans ce sens, la culture inclusive et les actions visant l'accès à la culture des personnes vivants avec un handicap sont des exemples importants de participation culturelle. Parmi les démarches concrètes et en partenariat avec le service de l'accompagnement et de l'hébergement de l'adulte (SAHA) et des représentant-e-s d'association soutenant les personnes en situation de handicap, un appel à projets avait été mis en place en 2020 par le SCNE. Destiné aux structures, actrices et acteurs culturels qui, en partenariat avec des spécialistes de l'inclusion et des associations des milieux du handicap, il s'agissait d'encourager le développement de mesures ou d'outils qui favorisent la visibilité, l'audibilité ou la compréhension de contenus culturels. Cette volonté, portée par le gouvernement neuchâtelois et le SCNE, a permis notamment de répondre à la volonté du Grand Conseil qui s'est traduite par un amendement au budget 2020, un montant dédié au soutien d'une culture plus inclusive. Il s'agit d'un point d'attention déterminant.
391 Les actions et les soutiens liés à la participation doivent être pensés en parallèle avec la médiation culturelle. En effet, plusieurs études ont montré que la médiation culturelle concerne avant tout des publics déjà sensibilisés à la culture, d’une manière ou d’une autre (par leur famille, leur entourage, leur milieu professionnel, etc.) . En revanche, la participation culturelle vise à toucher des publics qui ne fréquentent habituellement pas ou peu les lieux culturels. Conscient qu’il existe autant de formes de participation culturelle que de catégories de population visées, le service de la culture accordera une importance particulière à ne pas uniformiser les différentes catégories de population et veillera à promouvoir plusieurs formes de participation culturelle en favorisant linterdisciplinarité. Ainsi, les divers disposit ifs mis en place impliqueront une certaine élasticité dans les critères afin que ceux -ci ne soient pas statiques et destinés à une seule catégorie de population. En outre, les canaux de communication549Les actions et les soutiens liés à la participation doivent être pensés en parallèle avec la médiation culturelle. En effet, plusieurs études ont montré que la médiation culturelle concerne avant tout des publics déjà sensibilisés à la culture, d'une manière ou d'une autre (par leur famille, leur entourage, leur milieu professionnel, etc.). En revanche, la participation culturelle vise à toucher des publics qui ne fréquentent habituellement pas ou peu les lieux culturels. Conscient qu'il existe autant de formes de participation culturelle que de catégories de population visées, le service de la culture accordera une importance particulière à ne pas uniformiser les différentes catégories de population et veillera à promouvoir plusieurs formes de participation culturelle en favorisant l'interdisciplinarité. Ainsi, les divers dispositifs mis en place impliqueront une certaine élasticité dans les critères afin que ceux-ci ne soient pas statiques et destinés à une seule catégorie de population. En outre, les canaux de communication
39235
393 traditionnels étant souvent inadéquats dans le cadre de la participation culturelle, le service de la culture veillera à s’appuyer sur des structures relais pertinentes.
394 Finalement, dans le cadre de l’action de l’État et des communes, il s’agira pour le Canton d’encourager notamment, par ses soutiens, les structures professionnelles qui encadreront et proposeront des activités de participation culturelle.
3955. COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE5505. COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE
396Article premier551Article premier
n397L’article premier accorde une importance déterminante à l’art et à la culture en reconnaissant leur valeur intrinsèque et leur contribution au bon fonctionnement de la société. En effet, en déclarant que la vie culturelle et la création artistique sont des activités signifiantes, il souligne leur importance pour le développement des individus , l'épanouissement, l'expression de l'identité culturelle, la diversité et la cohésion sociale. Le rôle essentiel que jouent l’art et la culture est mis en avant, en ce qu’ils permettent la construction individuelle, le développement d’une société et de la v ie démocratique. En ce sens, leur accès et la possibilité à chacun- e d’y prendre part sont reconnus comme valeur cardinale.n552L'article premier accorde une importance déterminante à l'art et à la culture en reconnaissant leur valeur intrinsèque et leur contribution au bon fonctionnement de la société. En effet, en déclarant que la vie culturelle et la création artistique sont des activités signifiantes, il souligne leur importance pour le développement des individus, l'épanouissement, l'expression de l'identité culturelle, la diversité et la cohésion sociale. Le rôle essentiel que jouent l'art et la culture est mis en avant, en ce qu'ils permettent la construction individuelle, le développement d'une société et de la vie démocratique. En ce sens, leur accès et la possibilité à chacun-e d'y prendre part sont reconnus comme valeur cardinale.
398Article 2553Article 2
n399Larticle 2 fixe le champ dapplication de la loi. Il intègre notamment trois nouveaux domaines : les arts numériques, la création interdisciplinaire et laccès aux savoirs.n554L'article 2 fixe le champ d'application de la loi. Il intègre notamment trois nouveaux domaines : les arts numériques, la création interdisciplinaire et l'accès aux savoirs.
400Article 3555Article 3
n401Les collectivités publiques reconnaissent la diversité et la pluralité des formes dexpressions artistiques. Elles ninterfèrent pas dans la libre expression des artistes et ne pratique nt pas la censure. La durabilité est inscrite en tant que principe cardinal. Dans ce sens, une attention est portée à limpact des activités culturelles sur lenvironnement ainsi quà la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels. L ’État contribue à apporter un soutien adéquat aux projets.n556Les collectivités publiques reconnaissent la diversité et la pluralité des formes d'expressions artistiques. Elles n'interfèrent pas dans la libre expression des artistes et ne pratiquent pas la censure. La durabilité est inscrite en tant que principe cardinal. Dans ce sens, une attention est portée à l'impact des activités culturelles sur l'environnement ainsi qu'à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels. L'État contribue à apporter un soutien adéquat aux projets.
402Article 4557Article 4
n403L’article 4 détaille et précise les objectifs de lencouragement des activités culturelles et artistiques. Il mentionne notamment leur inscription dans les principes de durabilité et l’ attention portée à l ’accès à la culture. Par ailleurs, l es collectivités publiques reconnaissent la valeur de toutes formes dexpressions culturelles et artistiques.n558L'article 4 détaille et précise les objectifs de l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Il mentionne notamment leur inscription dans les principes de durabilité et l'attention portée à l'accès à la culture. Par ailleurs, les collectivités publiques reconnaissent la valeur de toutes formes d'expressions culturelles et artistiques.
404Article 5, 6 et 7559Article 5, 6 et 7
n405Ces trois articles précisent les principes de coordination et de collaboration entre lÉtat, les communes et les cantons. En concertation, le Canton, les villes et les communes mènent des actions coordonnées notamment en ce qui concerne la recherche de synergie et la répartition des compétences. L’article 5 reconnaît l’import ance de l’action conjointe de lÉtat et des communes dans lencouragement des activités culturelles et artistiques et le rôle complémentaire qu’ils entretiennent. Si la concertation, la recherche de synergies et la réalisation dobjectifs communs participent de cette complémentarité, l’action de l’État et des communes diffère toutefois en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu’ils administrent. À titre dexemple, les investissements liés aux infrastructures culturelles telles que les musées, les théâtres ou encore les salles de musique sont du ressort des communes. L’article 6 fixe la coordination entre les communes lors de la réalisation de projets d’importance régionale ; l’article 7 inscrit la possibilité de collaboration avec d’autres cantons et souligne l'importance de mettre en place des dispositifs de soutien commun et harmonisé entre ceux -ci. En effet, les activités culturelles et artis tiques ne se restreignent bien souvent pas aux frontières cantonales.n560Ces trois articles précisent les principes de coordination et de collaboration entre l'État, les communes et les cantons. En concertation, le Canton, les villes et les communes mènent des actions coordonnées notamment en ce qui concerne la recherche de synergie et la répartition des compétences. L'article 5 reconnaît l'importance de l'action conjointe de l'État et des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques et le rôle complémentaire qu'ils entretiennent. Si la concertation, la recherche de synergies et la réalisation d'objectifs communs participent de cette complémentarité, l'action de l'État et des communes diffère toutefois en fonction des missions qui leur incombent et des territoires qu'ils administrent. À titre d'exemple, les investissements liés aux infrastructures culturelles telles que les musées, les théâtres ou encore les salles de musique sont du ressort des communes. L'article 6 fixe la coordination entre les communes lors de la réalisation de projets d'importance régionale ; l'article 7 inscrit la possibilité de collaboration avec d'autres cantons et souligne l'importance de mettre en place des dispositifs de soutien commun et harmonisé entre ceux-ci. En effet, les activités culturelles et artistiques ne se restreignent bien souvent pas aux frontières cantonales.
40636
407 Article 8561Article 8
408L’article 8 précise les missions de lÉtat dans le cadre de sa politique culturelle. Dans ce sens, il mentionne ce à quoi se destine son soutien . Dans le cadre de son acti on en faveur de la culture, lÉtat favorise le soutien à la réalisation de projets culturels et artistiques en tenant compte de lensemble du processus de création/production, allant de la conception à la réception par le public. Il marque également la vol onté du Canton de permettre aux artistes de présenter leur travail à un large public et à en favoriser la visibilité, tout en cherchant à encourager la population à se l’approprier et à y prendre part.562L'article 8 précise les missions de l'État dans le cadre de sa politique culturelle. Dans ce sens, il mentionne ce à quoi se destine son soutien. Dans le cadre de son action en faveur de la culture, l'État favorise le soutien à la réalisation de projets culturels et artistiques en tenant compte de l'ensemble du processus de création/production, allant de la conception à la réception par le public. Il marque également la volonté du Canton de permettre aux artistes de présenter leur travail à un large public et à en favoriser la visibilité, tout en cherchant à encourager la population à se l'approprier et à y prendre part.
409Article 9563Article 9
n410L’article 9 indique les critères fixés par lÉtat dans le cadre de ses contributions. L’article souligne également les principes dégalité, déquité et de représentation des genres et des catégories de populations sous -représentées dans la vie culturelle d u canton. Dans lattribution de ses soutiens, lÉtat veille ainsi à s’engager en faveur d’une politique culturelle inclusive qui tient compte de la diversité et qui se préoccupe de son accès. Une attention est portée au lien qu’entretiennent les projets et leurs porteuses et porteurs avec le canton.n564L'article 9 indique les critères fixés par l'État dans le cadre de ses contributions. L'article souligne également les principes d'égalité, d'équité et de représentation des genres et des catégories de populations sous-représentées dans la vie culturelle du canton. Dans l'attribution de ses soutiens, l'État veille ainsi à s'engager en faveur d'une politique culturelle inclusive qui tient compte de la diversité et qui se préoccupe de son accès. Une attention est portée au lien qu'entretiennent les projets et leurs porteuses et porteurs avec le canton.
411Article 10565Article 10
n412L’article 10 précise les formes de soutiens financiers octroyés par lÉtat. Il est à noter que les garanties de déficit ne seront octroyées que dans des cas particuliers , conformément aux bases légales ac tuelles (art. 24a de la LSub). En déterminant les différentes formes que peut prendre le soutien de l'État, l'objectif est de répondre de manière adaptée aux besoins spécifiques des structures, actrices et acteurs culturels, en leur proposant des possibilités de soutien conformes à la diversité de leurs projets, à leur pratique artistique et à leur développement professionnel.n566L'article 10 précise les formes de soutiens financiers octroyés par l'État. Il est à noter que les garanties de déficit ne seront octroyées que dans des cas particuliers, conformément aux bases légales actuelles (art. 24a de la LSub). En déterminant les différentes formes que peut prendre le soutien de l'État, l'objectif est de répondre de manière adaptée aux besoins spécifiques des structures, actrices et acteurs culturels, en leur proposant des possibilités de soutien conformes à la diversité de leurs projets, à leur pratique artistique et à leur développement professionnel.
413Article 12567Article 12
n414L’article 12 indique diverses mesures complémentaires que peut prendre lÉtat afin dencourager les activités culturelles et artistiques. Celles -ci concernent notamment la possibilité dencourager les activités culturelles soutenues par les communes, l’inc itation des communes à la collaboration ou encore la mise en place de conseils et de soutien aux actrices et acteurs culturels. La possibilité pour lÉtat de déléguer une partie de ces dernières tâches permet délargir le cadre de la collaboration et doffrir un accès à une expertise spécialisée, comme cela pourrait être le cas dans le cadre d’un bureau culturel.n568L'article 12 indique diverses mesures complémentaires que peut prendre l'État afin d'encourager les activités culturelles et artistiques. Celles-ci concernent notamment la possibilité d'encourager les activités culturelles soutenues par les communes, l'incitation des communes à la collaboration ou encore la mise en place de conseils et de soutien aux actrices et acteurs culturels. La possibilité pour l'État de déléguer une partie de ces dernières tâches permet d'élargir le cadre de la collaboration et d'offrir un accès à une expertise spécialisée, comme cela pourrait être le cas dans le cadre d'un bureau culturel.
415 Article 13, 14 et 15569Article 13, 14 et 15
416Ces trois articles détaillent les modalités des subventions octroyées par lÉtat. Ils fixent notamment le champ des activit és subventionnées par l’État, les formes que peuvent prendre les diverses subventions ainsi que les bénéficiaires de celles -ci. L’article 13 introduit une possibilité de soutien aux activités liées à la participation culturelle. L’article 14 stipule que le processus d’attribution est notamment est régi par des conditions et des critères d’attribution qui visent à garantir la transparence et léquité dans l’attribution des fonds publics. En ce qui concerne les subventions renouvelables, il mentionne qu’elles peuvent faire lobjet de conventions pluriannuelles. Par le biais d’un contrat de prestation, lÉtat missionne la structure culturelle soutenue . Il formule des attentes et des objectifs à atteindre par le partenaire. Ce soutien pluriannuel renforce le par tenaire et lui permet de se projeter sur la durée. Article 16570Ces trois articles détaillent les modalités des subventions octroyées par l'État. Ils fixent notamment le champ des activités subventionnées par l'État, les formes que peuvent prendre les diverses subventions ainsi que les bénéficiaires de celles-ci. L'article 13 introduit une possibilité de soutien aux activités liées à la participation culturelle. L'article 14 stipule que le processus d'attribution est notamment est régi par des conditions et des critères d'attribution qui visent à garantir la transparence et l'équité dans l'attribution des fonds publics. En ce qui concerne les subventions renouvelables, il mentionne qu'elles peuvent faire l'objet de conventions pluriannuelles. Par le biais d'un contrat de prestation, l'État missionne la structure culturelle soutenue. Il formule des attentes et des objectifs à atteindre par le partenaire. Ce soutien pluriannuel renforce le partenaire et lui permet de se projeter sur la durée.
571Article 16
417 Cet article souligne les conditions minimales nécessaires à lobtention d’un soutien de l’État. Celles -ci tiennent compte de la connexité particulière des structures, actrices et acteurs cul turels avec le canton de Neuchâtel, mais également du professionnalisme, de la pertinence et du rayonnement de ces derniers. Bien que les critères de professionnalisme peuvent prendre des sens différents selon le572Cet article souligne les conditions minimales nécessaires à l'obtention d'un soutien de l'État. Celles-ci tiennent compte de la connexité particulière des structures, actrices et acteurs culturels avec le canton de Neuchâtel, mais également du professionnalisme, de la pertinence et du rayonnement de ces derniers. Bien que les critères de professionnalisme peuvent prendre des sens différents selon le
41837
419 domaine artistique soutenu, ceux -ci s’appli quent, dans la mesure du possible, à lensemble des domaines culturels. Ils tiennent compte de la formation, de lexpérience et de la reconnaissance par le champ professionnel des requérant -e-s. Dans ce sens, l’article vise à permettre le soutien d’une scène culturelle dynamique, de qualité et en constante évolution, avec une attention portée tant aux artistes neuchâtelois -es qu’au public. Dans les critères d’octroi des soutiens, une attention peut ainsi être portée à la résonnance des œuvres auprès du publ ic ainsi qu'aux liens qu’entretiennent les projets avec les objectifs et les orientations de la politique culturelle cantonal e. Il est ainsi tenu compte du lien qu’entretiennent les activités culturelles et artistiques avec la réalité et les intérêts de la population - contribuant ainsi à enrichir la vie culturelle du canton – ainsi quà l’impact significatif qu’elles sont susceptibles davoir au niveau régional, national ou international. Articles 20, 21 et 22573domaine artistique soutenu, ceux-ci s'appliquent, dans la mesure du possible, à l'ensemble des domaines culturels. Ils tiennent compte de la formation, de l'expérience et de la reconnaissance par le champ professionnel des requérant-e-s. Dans ce sens, l'article vise à permettre le soutien d'une scène culturelle dynamique, de qualité et en constante évolution, avec une attention portée tant aux artistes neuchâtelois-es qu'au public. Dans les critères d'octroi des soutiens, une attention peut ainsi être portée à la résonnance des œuvres auprès du public ainsi qu'aux liens qu'entretiennent les projets avec les objectifs et les orientations de la politique culturelle cantonale. Il est ainsi tenu compte du lien qu'entretiennent les activités culturelles et artistiques avec la réalité et les intérêts de la population - contribuant ainsi à enrichir la vie culturelle du canton – ainsi qu'à l'impact significatif qu'elles sont susceptibles d'avoir au niveau régional, national ou international.
574Articles 20, 21 et 22
420Ces trois articles détaillent lorganisation de lÉtat et de ses compétences en matière dencouragement des activités culturelles et artistiques. Le Conseil dÉtat définit les axes de la politique culturelle cantonale, conclut les contrats de prestations (convention s de subventionnement) dont la hauteur du montant est considérée comme importante ainsi que les conventions intercantonales, nomme les membres de la commission consultative de la culture et arrête les dispositions dexécution nécessaires. Dans ce cadre, le département en charge de la culture a pouvoir décisionnel et prend en charge les tâches qui ne sont pas dévolues au Conseil dÉtat. Celles -ci concernent notamment : la gestion des subventions (octroi, renouvellement, suivi) ; la gestion des critères dattribution des soutiens ; la gestion des contrats de prestations ; l’octroi des bourses et des prix ; la nomination des expert -e-s membres des sous -commissions thématiques. Finalement, le service en charge de la culture constitue lorgane dexécution du département. Il a la char ge de mettre en œuvre la politique culturelle fixée par le Conseil dÉtat et s’occupe notamment de traiter l’ensemble des questions relevant de lencouragement des activités culturelles et artistiques ainsi que de laccès à la culture.575Ces trois articles détaillent l'organisation de l'État et de ses compétences en matière d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Le Conseil d'État définit les axes de la politique culturelle cantonale, conclut les contrats de prestations (conventions de subventionnement) dont la hauteur du montant est considérée comme importante ainsi que les conventions intercantonales, nomme les membres de la commission consultative de la culture et arrête les dispositions d'exécution nécessaires. Dans ce cadre, le département en charge de la culture a pouvoir décisionnel et prend en charge les tâches qui ne sont pas dévolues au Conseil d'État. Celles-ci concernent notamment : la gestion des subventions (octroi, renouvellement, suivi...) ; la gestion des critères d'attribution des soutiens ; la gestion des contrats de prestations ; l'octroi des bourses et des prix ; la nomination des expert-e-s membres des sous-commissions thématiques. Finalement, le service en charge de la culture constitue l'organe d'exécution du département. Il a la charge de mettre en œuvre la politique culturelle fixée par le Conseil d'État et s'occupe notamment de traiter l'ensemble des questions relevant de l'encouragement des activités culturelles et artistiques ainsi que de l'accès à la culture.
421Articles 23 et 24576Articles 23 et 24
n422Les articles 23 et 24 fixent respectivement les rôles et missions de la commission consultative de la culture et des sous -commissions thématiques. La première est nommée par l e Conseil dÉtat et pourvoie assistance et expertise sur les questions dencouragement des activités culturelles et artistiques. Elle est notamment consultée en matière de politique culturelle. Les sous -commissions thématiques, quant à elles, sont constituées dexpert -e-s du champ culturel concerné. Un mécanisme est ainsi mis en place afin de permettre une expertise indépendante dans lévaluation des projets culturels et artistiques. Il favorise la transparence et l’équité dans le processus d’évaluation qui conduit à la prise de décision. Leur fonctionnement est fixé par voie de règlem ent. Article 25n577Les articles 23 et 24 fixent respectivement les rôles et missions de la commission consultative de la culture et des sous-commissions thématiques. La première est nommée par le Conseil d'État et pourvoit assistance et expertise sur les questions d'encouragement des activités culturelles et artistiques. Elle est notamment consultée en matière de politique culturelle. Les sous-commissions thématiques, quant à elles, sont constituées d'expert-e-s du champ culturel concerné. Un mécanisme est ainsi mis en place afin de permettre une expertise indépendante dans l'évaluation des projets culturels et artistiques. Il favorise la transparence et l'équité dans le processus d'évaluation qui conduit à la prise de décision. Leur fonctionnement est fixé par voie de règlement.
578Article 25
423Cet article fixe le rôle spécifique des communes dans lencouragement des activités culturelles et artistiques. Les communes définissent leurs politiques culturelles et le cadre de leur action en fonction de leurs nécessités, des besoins spécifiques en mettant en place des initiatives et des soutiens adaptés à leur contexte local. L’implication des communes au niveau culturel est large et leur soutien s’inscrit à différents niveaux. Par l’attention qu’elles portent au développement des activités au sein de leur territoire, est notamment affirmé leur soutien à la création et aux activités culturelles non professionnelles, soit au domaine de l’animation culturelle. L’inscription du rôle et des mis sions des communes dans la présente loi a été envisagée de concert avec ces dernières. Il sagit par ailleurs de chercher à offrir un soutien adéquat à chacune des étapes du parcours des artistes.579Cet article fixe le rôle spécifique des communes dans l'encouragement des activités culturelles et artistiques. Les communes définissent leurs politiques culturelles et le cadre de leur action en fonction de leurs nécessités, des besoins spécifiques en mettant en place des initiatives et des soutiens adaptés à leur contexte local. L'implication des communes au niveau culturel est large et leur soutien s'inscrit à différents niveaux. Par l'attention qu'elles portent au développement des activités au sein de leur territoire, est notamment affirmé leur soutien à la création et aux activités culturelles non professionnelles, soit au domaine de l'animation culturelle. L'inscription du rôle et des missions des communes dans la présente loi a été envisagée de concert avec ces dernières. Il s'agit par ailleurs de chercher à offrir un soutien adéquat à chacune des étapes du parcours des artistes.
4246. CONSÉQUENCES FINANCIÈRES ET SUR LE PERSONNEL5806. CONSÉQUENCES FINANCIÈRES ET SUR LE PERSONNEL
n425Afin d’assurer les ambitions inscrites dans ce projet de loi, il paraît opportun daugmenter les enveloppes financières à disposition dans le cadre des subventions. Ces augmentations seront inscrites dans le cadre des budgets ordinaires. Lobjectif sur 3 ans est une augmentation du volume de subvention de l’ordre de 1.2 million de francs.n581Afin d'assurer les ambitions inscrites dans ce projet de loi, il paraît opportun d'augmenter les enveloppes financières à disposition dans le cadre des subventions. Ces augmentations seront inscrites dans le cadre des budgets ordinaires. L'objectif sur 3 ans est une augmentation du volume de subvention de l'ordre de 1.2 million de francs.
42638
427Par ailleurs, il est envisagé de renforcer la direction du service de la culture d’un 0.5 EPT supplémentaire avec l’adoption de la nouvelle loi . En 2023, ce sont 2.15 EP T répartis entre 4 personnes qui assurent l’ensemble des missions d’encouragement à l’activité culturelle. Ce demi -poste supplémentaire permettrait , d’une part, d’appuyer des projets spécifiques dans le cadre de l’accompagnement et du soutien aux acteurs et actrices culturelles ; d’autre part, i l aurait également pour mission de contribuer au développement de dispositifs supplémentaires , notamment dans le domaine de l’accès à la culture.
4287. CONCLUSION5827. CONCLUSION
n429Le projet de nouvelle loi sur lencouragement des activi tés culturelles et artistiques tel que proposé dans le présent rapport répond aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture. Elle permet lélargissement des champs artistiques soutenus, donc une meilleure adéquation avec l’évolution de la création contemporaine . Elle ancre dans la LEAC les principes de durabilité environnementale, sociale et économique et, ainsi, l’attention portée notamment à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels : lexigence d’une rémunération appropriée, avec un effet vertueux sur les assurances sociales, donc un système de soutien plus responsable et des projets mieux soutenus . Par la concertation entre lÉtat et les communes, elle favorise un soutien tout au long du parcours des actrices et acteurs culturels et permet le développement de politiques culturelles envisagées en synergie. En outre, grâce aux nouveaux dispositifs de participation culturelle et de culture inclusive, elle renforce le soutien à laccès à la culture, contribuant ainsi à élargissement des publics et une plus grande cohésion sociale. Enfin, elle favorise la collaboration avec les autres cantons en vue notamment de promouvoir plus largement la création contemporaine et loffre culturelle neuchâteloises.n583Le projet de nouvelle loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques tel que proposé dans le présent rapport répond aux nouveaux enjeux structurels du monde de la culture. Elle permet l'élargissement des champs artistiques soutenus, donc une meilleure adéquation avec l'évolution de la création contemporaine. Elle ancre dans la LEAC les principes de durabilité environnementale, sociale et économique et, ainsi, l'attention portée notamment à la situation économique et juridique des actrices et acteurs culturels : l'exigence d'une rémunération appropriée, avec un effet vertueux sur les assurances sociales, donc un système de soutien plus responsable et des projets mieux soutenus. Par la concertation entre l'État et les communes, elle favorise un soutien tout au long du parcours des actrices et acteurs culturels et permet le développement de politiques culturelles envisagées en synergie. En outre, grâce aux nouveaux dispositifs de participation culturelle et de culture inclusive, elle renforce le soutien à l'accès à la culture, contribuant ainsi à élargissement des publics et une plus grande cohésion sociale. Enfin, elle favorise la collaboration avec les autres cantons en vue notamment de promouvoir plus largement la création contemporaine et l'offre culturelle neuchâteloises.
430 Si ces ambitions et l eur mise en œuvre devront saccompagner de moyens financiers supplémentaires, le même esprit de dialogue, de consultation et de concertation qui a notamment été favorisé et cultivé dans le cadre du processus de refonte de la LEAC sera poursuivi afin d’alim enter les futures politiques culturelles . En favorisant les espaces de rencontre, c’est bien au service de la culture neuchâteloise, de ses actrices et de ses acteurs que se place ce projet de loi et que ses développements sont envisagés.584Si ces ambitions et leur mise en œuvre devront s'accompagner de moyens financiers supplémentaires, le même esprit de dialogue, de consultation et de concertation qui a notamment été favorisé et cultivé dans le cadre du processus de refonte de la LEAC sera poursuivi afin d'alimenter les futures politiques culturelles. En favorisant les espaces de rencontre, c'est bien au service de la culture neuchâteloise, de ses actrices et de ses acteurs que se place ce projet de loi et que ses développements sont envisagés.
431 Veuillez agréer, Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération.585Veuillez agréer, Madame la présidente, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération.
432Neuchât el, le ………… 20..586Neuchâtel, le ………… 20..
433Au nom du Conseil d'État :587Au nom du Conseil d'État :
n434Le président , La chancelière,n588Le président,                         La chancelière,
435A. R589A. RIBAUX                            S. DESPLAND
436IBAUX S. D ESPLAND
43739
438Loi
439sur lencouragement des activités culturelles et590Loi sur l'encouragement des activités culturelles et artistiques
440artistique s
441Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel,591Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel,
n442vu larticle 5, alinéa 1, lettre n) Constitution de la République et Canton de Neuchâtel (Cst. NE), du 24 septembre 2000 ;n592vu l'article 5, alinéa 1, lettre n) Constitution de la République et Canton de Neuchâtel (Cst. NE), du 24 septembre 2000 ;
443sur la proposition du Conseil dÉtat , du 27 juin 2023,593sur la proposition du Conseil d'État, du 27 juin 2023,
444décrète :594décrète :
445CHAPITRE PREMIER595CHAPITRE PREMIER
446Dispositions générales596Dispositions générales
n447Section°1 : But et champ dapplication de la loin597Section°1 : But et champ d'application de la loi
448Article premier La présente loi a pour but d’encourager et de soutenir la vie culturelle et la création artistique en tant qu’activités signifiantes. 2Elle a pour but de favoriser l’accès et le développement de la vie culturelle et de la création artistique en tenant compte de leur diversité.598Buts
599Article premier
600La présente loi a pour but d'encourager et de soutenir la vie culturelle et la création artistique en tant qu'activités signifiantes.
601Elle a pour but de favoriser l'accès et le développement de la vie culturelle et de la création artistique en tenant compte de leur diversité.
4493Elle a également pour but de favoriser laccès aux œuvres artistiques et la participation à la culture.602Elle a également pour but de favoriser l'accès aux œuvres artistiques et la participation à la culture.
450Art. 2 1La présente loi s’étend notamment aux domaines suivants : accès aux savoirs, arts de la scène et du spectacle vivant, arts numériques, arts visuel s, cinéma, littérature, musique ainsi qu’à la création interdisciplinaire. 2La sauvegarde du patrimoine culturel est réglée par la loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), du 4 septembre 2018.603Champ d'application
604Art. 2
6051. La présente loi s'étend notamment aux domaines suivants : accès aux savoirs, arts de la scène et du spectacle vivant, arts numériques, arts visuels, cinéma, littérature, musique ainsi qu'à la création interdisciplinaire.
6062. La sauvegarde du patrimoine culturel est réglée par la loi sur la sauvegarde du patrimoine culturel (LSPC), du 4 septembre 2018.
451Section°2 : Principes généraux607Section°2 : Principes généraux
n452Art. 3 1L’initiative en matière culturelle appartient en priorité aux individus et aux organismes privés ou publics.n
4532Les collectivités publiques respectent la liberté et l’indépendance de la création artistique.
4543Elles veillent à encourager les principes d’une durabilité environnementale, sociale et économique.
455Art. 4 1L’encouragement de la culture par les collectivités publiques a pour objectifs :
456a) d’inscrire les activités culturelles dans les principes de durabilité relevé à l’art.3 al.3 ; Buts
457Champ d’application
458Principes608Principes
nn609Art. 3
6101. L'initiative en matière culturelle appartient en priorité aux individus et aux organismes privés ou publics.
6112. Les collectivités publiques respectent la liberté et l'indépendance de la création artistique.
6123. Elles veillent à encourager les principes d'une durabilité environnementale, sociale et économique.
459Objectifs poursuivis613Objectifs poursuivis
n46040n614Art. 4
6151. L'encouragement de la culture par les collectivités publiques a pour objectifs :
616a) d'inscrire les activités culturelles dans les principes de durabilité relevé à l'art.3 al.3 ;
461 b) de soutenir la diversité des champs artistiques et des expressions culturelles sur lensemble du territoire cantonal ;617b) de soutenir la diversité des champs artistiques et des expressions culturelles sur l'ensemble du territoire cantonal ;
462c) de promouvoir des conditions de travail appropriées pour les actrices et acteurs culturels ;618c) de promouvoir des conditions de travail appropriées pour les actrices et acteurs culturels ;
n463d) d’ass urer un accès à la culture en tenant compte de la diversité des individus. 2La présente loi ne donne aucun droit à l’obtention de subventions.n619d) d'assurer un accès à la culture en tenant compte de la diversité des individus.
6202. La présente loi ne donne aucun droit à l'obtention de subventions.
464CHAPITRE 2621CHAPITRE 2
465Coordination622Coordination
nn623Coordination entre l'État et les communes
624Art. 5
466Art5 1Lencouragement des activités cul turelles et de la création artistique relève conjointement de lÉtat et des communes.6251. L'encouragement des activités culturelles et de la création artistique relève conjointement de l'État et des communes.
4672LÉtat et les communes se concertent dans la mise en œuvre de leurs soutiens, en tenant compte de la diversité des régions, de la variété des formes et des parcours artistiques.6262L'État et les communes se concertent dans la mise en œuvre de leurs soutiens, en tenant compte de la diversité des régions, de la variété des formes et des parcours artistiques.
627Coordination intercommunale
628Art. 6
468Art. 6 Lors de la réalisation de projets dimportance régionale, les communes recherchent entre elles une étroite coopération.629Lors de la réalisation de projets d'importance régionale, les communes recherchent entre elles une étroite coopération.
469Art. 7 1Lorsque cela est approprié, l’État collabore avec d’autres cantons. 2Il participe à la mise en œuvre de dispositifs de soutien communs et harmonisés.630Coordination intercantonale
631Art. 7
6321. Lorsque cela est approprié, l'État collabore avec d'autres cantons.
6332. Il participe à la mise en œuvre de dispositifs de soutien communs et harmonisés.
470CHAPITRE 3634CHAPITRE 3
n471Missions de lÉtatn635Missions de l'État
472Section°1 : Généralités636Section 1 : Généralités
473Art. 8 1L’État se dote d’une politique culturelle. Dans ce cadre, il soutient : a) la recherche et la création artistiques professionnelles;637Missions
638Art. 8
6391. L'État se dote d'une politique culturelle. Dans ce cadre, il soutient :
640a) la recherche et la création artistiques professionnelles;
474b) la diffusion de loffre culturelle professionnelle, notamment à lextérieur du canton;641b) la diffusion de l'offre culturelle professionnelle, notamment à l'extérieur du canton;
475c) la médiation culturelle professionnelle;642c) la médiation culturelle professionnelle;
476d) la participation culturelle;643d) la participation culturelle;
n477e) lorganisation de manifestations cult urelles;n644e) l'organisation de manifestations culturelles;
478f) le fonctionnement de structures culturelles;645f) le fonctionnement de structures culturelles;
n479g) laccès à loffre culturelle proposée par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; h) la coopération, la coordination et les échanges culturels.n646g) l'accès à l'offre culturelle proposée par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels;
480Art. 9 Dans le cadre de ses contributions, l’État :647h) la coopération, la coordination et les échanges culturels.
481a) tient compte de l’intérêt, au niveau cantonal, de l’activité culturelle ou de la création artistique considérée;
482b) veille à soutenir en priorité les structures, actrices, acteurs culturels ayant un lien de connex ité particulier avec le canton de Neuchâtel;
483c) encourage l’égalité ainsi qu’une représentation équitable des genres; Coordination entre l’État et les communes
484Coordination
485intercommunale
486Coordination
487intercantonale
488Missions
489Critères généraux648Critères généraux
n49041n649Art. 9
650Dans le cadre de ses contributions, l'État :
651a) tient compte de l'intérêt, au niveau cantonal, de l'activité culturelle ou de la création artistique considérée;
652b) veille à soutenir en priorité les structures, actrices, acteurs culturels ayant un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel;
653c) encourage l'égalité ainsi qu'une représentation équitable des genres;
491 d) veille à la représentation et à lintégration des catégories de population sous - représentées dans la vie culturelle du canton;654d) veille à la représentation et à l'intégration des catégories de population sous-représentées dans la vie culturelle du canton;
492e) promeut une offre culturelle dans toutes les régions du canton.655e) promeut une offre culturelle dans toutes les régions du canton.
n493Section°2 : Prestations de lÉtatn656Section°2 : Prestations de l'État
657Art. 10 Soutien financier
494Art. 10 Le soutien financier de lÉtat peut prendre les formes suivantes : a) subventions ponctuelles;658Le soutien financier de l'État peut prendre les formes suivantes :
659a. subventions ponctuelles;
495b) subventions renouvelables, soumises à évaluation périodique pouvant faire lobjet dune convention pluriannuelle;660b. subventions renouvelables, soumises à évaluation périodique pouvant faire l'objet d'une convention pluriannuelle;
496c) bourses;661c. bourses;
497d) prix;662d. prix;
498e) achats;663e. achats;
499f) commandes;664f. commandes;
500g) mise à disposition dateliers dartistes à létranger et en Suisse.665g. mise à disposition d'ateliers d'artistes à l'étranger et en Suisse.
501Art. 11 1Les budgets des constructions et des rénovations des bâtiments de l’État comprennent un montant réservé pour une intervention artistique. 2Le Conseil d’État fixe dans le règlement d’exécution le pourcentage du coût total à affecter à ce but.666Art. 11 Intervention artistique
6671 Les budgets des constructions et des rénovations des bâtiments de l'État comprennent un montant réservé pour une intervention artistique.
6682 Le Conseil d'État fixe dans le règlement d'exécution le pourcentage du coût total à affecter à ce but.
669Art. 12 Autres mesures
502Art. 12 1LÉtat peut encourager les activités culturelles soutenues par les communes.6701 L'État peut encourager les activités culturelles soutenues par les communes.
5032Afin de stimuler l’activité culturelle et la production artistique, il incite au besoin les communes à grouper leurs efforts sur un plan régional et à collaborer. 3Il assure conseils et soutien aux actrices et acteurs culturels. À cet effet, il peut déléguer une partie de ces tâches à d’autres organisations publiques ou privées.6712 Afin de stimuler l'activité culturelle et la production artistique, il incite au besoin les communes à grouper leurs efforts sur un plan régional et à collaborer.
6723 Il assure conseils et soutien aux actrices et acteurs culturels. À cet effet, il peut déléguer une partie de ces tâches à d'autres organisations publiques ou privées.
504CHAPITRE 4673CHAPITRE 4
505Subventionnement674Subventionnement
506Section°1 : Généralités675Section°1 : Généralités
n507Art. 13 1Par le versement d’un soutien financier , l’État contribue notamment : a) à la recherche, à la création, à la promotion et la diffusion artistique professionnelle;n676Art. 13 Activités subventionnées
508b) au fonctionnement d’institutions culturelles d’importance régionale ou suprarégiona le; c) à l’organisation de manifestations culturelles et artistiques conduites par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels; d) à la sensibilisation à la culture et à l’art;6771 Par le versement d'un soutien financier, l'État contribue notamment :
678a. à la recherche, à la création, à la promotion et la diffusion artistique professionnelle;
679b. au fonctionnement d'institutions culturelles d'importance régionale ou suprarégionale;
680c. à l'organisation de manifestations culturelles et artistiques conduites par des structures ou des actrices et acteurs culturels professionnels;
681d. à la sensibilisation à la culture et à l'art;
509e) à la médiation culturelle;682e. à la médiation culturelle;
510f) à la participation culturelle; Soutien financier683f. à la participation culturelle;
511Intervention artistique
512Autres mesures
513Activités subventionnées
51442
515 g) à lacquisition de pièces de collection;684g) à l'acquisition de pièces de collection;
516h) à la collaboration culturelle intercantonale et supracantonale; i) à l’emploi des actrices et acteurs culturels.685h) à la collaboration culturelle intercantonale et supracantonale;
686i) à l'emploi des actrices et acteurs culturels.
5172En principe, il ne soutient que les projets auxquels la population a accès.6872En principe, il ne soutient que les projets auxquels la population a accès.
518Art. 14 1Les subventions accordées par l’État le sont sous la forme d’aides financières au sens de la loi sur les subventions (LSub), du 1er février 1999. 2Elles sont octroyées par décision lorsqu’elles sont ponctuelles. 3Les subventions à caractère durable sont fixées en principe par contrat de prestations pour une durée maximale de cinq ans, renouvelables moyennant évaluation.688Forme des subventions
689**Art. 14** [1.] Les subventions accordées par l'État le sont sous la forme d'aides financières au sens de la loi sur les subventions (LSub), du 1er février 1999.
6902. Elles sont octroyées par décision lorsqu'elles sont ponctuelles.
6913. Les subventions à caractère durable sont fixées en principe par contrat de prestations pour une durée maximale de cinq ans, renouvelables moyennant évaluation.
5194Les subventions peuvent être assorties de charges et de conditions qui tiennent notamment compte des pratiques et des recomm andations dans le domaine concerné, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail.6924Les subventions peuvent être assorties de charges et de conditions qui tiennent notamment compte des pratiques et des recommandations dans le domaine concerné, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail.
520 Art. 15693Bénéficiaires des subventions
5211En principe, seules les personnes morales peuvent bénéficier de subventions.694**Art. 15** [1.] En principe, seules les personnes morales peuvent bénéficier de subventions.
5222Les personnes physiques dont les pratiques dans leurs champs artistiques sont de nature plus individuelles que collectives peuvent néanmoins bénéficier de subventions.6952Les personnes physiques dont les pratiques dans leurs champs artistiques sont de nature plus individuelles que collectives peuvent néanmoins bénéficier de subventions.
523Section°2 : Conditions doctroi et de révocation696Section 2 : Conditions d'octroi et de révocation
524 Art. 16697Critères d'octroi
5251LÉtat soutient les activités culturelles et la création artistique de structures ou d’actrices et acteurs culturels qui ont un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel.698**Art. 16** [1.] L'État soutient les activités culturelles et la création artistique de structures ou d'actrices et acteurs culturels qui ont un lien de connexité particulier avec le canton de Neuchâtel.
5262Il tient compte de leur :6992Il tient compte de leur :
527a) professionnalisme;700a) professionnalisme;
528b) pertinence;701b) pertinence;
n529c) rayonnement .n702c) rayonnement.
5303Le Conseil dÉtat peut fixer des critères supplémentaires.7033Le Conseil d'État peut fixer des critères supplémentaires.
531Art. 17 1Les subventions sont révoquées en tout ou partie lorsque : a) le projet pour lequel elles ont été attribuées n’est pas réalisé ou que partiellement;704Révocation
705**Art. 17** [1.] Les subventions sont révoquées en tout ou partie lorsque :
706a) le projet pour lequel elles ont été attribuées n'est pas réalisé ou que partiellement;
532b) une charge ou une condition nest pas respectée;707b) une charge ou une condition n'est pas respectée;
533c) les informations données sont inexactes.708c) les informations données sont inexactes.
n5342Les cas de force majeure sont réservés.n7092Les cas de force majeure sont réservés.
535 Forme des subventions
536Bénéficiaires des
537subventions
538Critères d’octroi
539Révocation
54043
541 Section°3 : Procédure710Section 3: Procédure
711Art. 18 Demande
542Art18 1La demande de soutien financier doit être accompagnée des pièces justificatives et des renseignements nécessaires à son évaluation et à son traitement. 2Elle comporte un budget ainsi qu’un plan de financement.7121. La demande de soutien financier doit être accompagnée des pièces justificatives et des renseignements nécessaires à son évaluation et à son traitement.
7132. Elle comporte un budget ainsi qu'un plan de financement.
714Art. 19 Délai
543Art. 19 1. La demande de soutien financier doit parvenir au service dans les délais fixés par les dispositions dapplication.7151. La demande de soutien financier doit parvenir au service dans les délais fixés par les dispositions d'application.
5442Toute demande déposée après le début de l’ exécution du projet nest pas recevable.7162Toute demande déposée après le début de l'exécution du projet n'est pas recevable.
545 CHAPITRE 5717CHAPITRE 5
546Organisation718Organisation
nn719Art. 20 Conseil d'État
547Art. 20 Le Conseil dÉtat a les compétences suivantes :720Le Conseil d'État a les compétences suivantes :
548a) il définit les grands axes de la politique culturelle;721a) il définit les grands axes de la politique culturelle;
549b) il conclut les contrats de prestations dont le montant revêt une importance significative ;722b) il conclut les contrats de prestations dont le montant revêt une importance significative ;
550c) il conclut des conventions intercantonales;723c) il conclut des conventions intercantonales;
n551d) il nomme les mem bres de la Commission consultative de la culture; e) il arrête les dispositions d’exécution nécessaires.n724d) il nomme les membres de la Commission consultative de la culture;
725e) il arrête les dispositions d'exécution nécessaires.
726Art. 21 Département
552Art. 21 Le département en charge de la culture (ci-après : le département) met en œuvre la politique culturelle et exécute toutes les tâches non dévolues au Conseil dÉtat. 2Il est notamment chargé de :7271. Le département en charge de la culture (ci-après : le département) met en œuvre la politique culturelle et exécute toutes les tâches non dévolues au Conseil d'État.
553a) octroyer, renouveler et révoquer les subventions et s’assur er de leur suivi; b) définir et publier les critères d’attribution des prestations de soutien; c) conclure des contrats de prestations en fonction de ses compétences financières; d) octroyer les bourses et les prix;7282. Il est notamment chargé de :
729a) octroyer, renouveler et révoquer les subventions et s'assurer de leur suivi;
730b) définir et publier les critères d'attribution des prestations de soutien;
731c) conclure des contrats de prestations en fonction de ses compétences financières;
732d) octroyer les bourses et les prix;
554e) nommer les expert -e-s qui siègent au sein des sous -commissions thématiques.733e) nommer les expert-e-s qui siègent au sein des sous-commissions thématiques.
555 3Il peut déléguer tout ou partie de ses compétences au service en charge de la culture (ci -après : le service).7343Il peut déléguer tout ou partie de ses compétences au service en charge de la culture (ci-après : le service).
735Art. 22 Service
556Art22 1Le service est lorgane dexécution du département.7361. Le service est l'organe d'exécution du département.
5572Il est notamment chargé de :7372Il est notamment chargé de :
558a) traiter au sein de lÉtat, en collaboration avec les autres services concernés et les représentant -e-s des communes, lensemble des questions qui relèvent de lencouragement des activités culturelles, de la création artistique et de laccès à la culture;738a) traiter au sein de l'État, en collaboration avec les autres services concernés et les représentant-e-s des communes, l'ensemble des questions qui relèvent de l'encouragement des activités culturelles, de la création artistique et de l'accès à la culture;
559b) organiser le travail des sous -commissions, commissions et jurys; Demande Délai739b) organiser le travail des sous-commissions, commissions et jurys;
560Conseil d’État
561Département
562Service
56344
564 c) mettre en œuvre la politique culturelle du Conseil d’ État.740c) mettre en œuvre la politique culturelle du Conseil d'État.
5653Pour l’ exécution de ses tâches, le service peut sappuy er sur lexpertise des sous - commissions thématiques .7413Pour l'exécution de ses tâches, le service peut s'appuyer sur l'expertise des sous-commissions thématiques.
742Commission consultative de la culture
566Art. 23 1Une Commission consultative de la culture est nommée au début de chaque législature par le Conseil dÉtat qui en détermine la composition et lorganisation.743**Art. 23** [1.] Une Commission consultative de la culture est nommée au début de chaque législature par le Conseil d'État qui en détermine la composition et l'organisation.
5672Elle assiste notamment les organes de l’État dans tout ce qui se rapporte à l’encouragement des activités culturelles et à la création artistique. 3Elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements relatifs à la culture.7442. Elle assiste notamment les organes de l'État dans tout ce qui se rapporte à l'encouragement des activités culturelles et à la création artistique.
7453. Elle est consultée en matière de politique culturelle et donne son préavis sur les projets de lois et de règlements relatifs à la culture.
746Sous-commissions thématiques
568Art. 24 1Le département instaure au besoin des sous -commissions thématiques et , sur proposition du service en charge de la culture, désigne les expert -e-s indépendant -e-s qui y siègent.747**Art. 24** [1.] Le département instaure au besoin des sous-commissions thématiques et, sur proposition du service en charge de la culture, désigne les expert-e-s indépendant-e-s qui y siègent.
5692Il précise par voie de règlement la composition, l’organisation, les règles de récusation et les procédures suivies par les sous -commissions thématiques. 3Les sous -commissions thématiques peuvent proposer des soutiens financiers dans les domaines qui relèvent de leur compétence.7482. Il précise par voie de règlement la composition, l'organisation, les règles de récusation et les procédures suivies par les sous-commissions thématiques.
7493. Les sous-commissions thématiques peuvent proposer des soutiens financiers dans les domaines qui relèvent de leur compétence.
570 CHAPITRE 6750CHAPITRE 6
571Communes751Communes
n572Art. 25n
5731En concer tation avec lÉtat, les communes encouragent la création artistique et la vie culturelle, notamment dans le domaine de l’animation culturelle, dans un esprit de proximité avec la population.752**Art. 25** [1.] En concertation avec l'État, les communes encouragent la création artistique et la vie culturelle, notamment dans le domaine de l'animation culturelle, dans un esprit de proximité avec la population.
5742Elles peuvent favoriser la réalisation de projets culturels ponctuels ou inscrits dans la durée, d'importance régionale et suprarégionale.7532Elles peuvent favoriser la réalisation de projets culturels ponctuels ou inscrits dans la durée, d'importance régionale et suprarégionale.
5753Elles agissent de manière autonome et prennent les mesures dorganisation nécessaires.7543Elles agissent de manière autonome et prennent les mesures d'organisation nécessaires.
576CHAPITRE 7755CHAPITRE 7
577Dispositions finales756Dispositions finales
n578 Art. 26 La loi sur lencouragement des activités culturelles, du 25 juin 1991, est abrogée.n757**Art. 26** La loi sur l'encouragement des activités culturelles, du 25 juin 1991, est abrogée.
579 Art. 27 La présente loi est soumise au référendum facultatif.758**Art. 27** La présente loi est soumise au référendum facultatif.
580Art. 28759**Art. 28** [1.] Le Conseil d'État fixe l'entrée en vigueur de la présente loi.
581 1Le Conseil d’État fixe l’entrée en vigueur de la présente loi. 2Il pourvoit, s’il y a lieu, à sa promulgation et à son exécution.7602. Il pourvoit, s'il y a lieu, à sa promulgation et à son exécution.
582Neuchâtel, le  2023761Neuchâtel, le ... 2023
583Au nom du Grand Conseil :762Au nom du Grand Conseil :
t584La préside nte, Le/la secrétaire général -e Commissiont763La présidente,               Le/la secrétaire général-e
585consultative de
586la culture
587Sous -commissions
588thématiques
589Missions
590Abrogation du droit
591en vigueur
592Référendum
593Entrée en vigueur 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..8a1eafb --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_json_schema.json @@ -0,0 +1,639 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcber die Steuern des Kantons und der Gemeinden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Steuergesetz, StG)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [^[Note: The footnote content is not provided in the image]]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landrat von Nidwalden," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Gesetz vom 22. M\u00e4rz 2000 \u00fcber die Steuern des Kantons und der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^[Note: The footnote content is not provided in the image]] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II. EINKOMMENS- UND VERM\u00d6GENSSTEUERN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Einkommenssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Steuerbare Eink\u00fcnfte" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerbar sind die Ertr\u00e4ge aus unbeweglichem Verm\u00f6gen, insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "alle Eink\u00fcnfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "der Mietwert von Grundst\u00fccken oder Grundst\u00fccksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts f\u00fcr den Eigengebrauch zur Verf\u00fcgung stehen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eink\u00fcnfte aus Baurechtsvertr\u00e4gen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eink\u00fcnfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig nach Grundst\u00fcckskategorien in Prozenten des Grundst\u00fcckswertes festgelegt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozents\u00e4tze je Grundst\u00fcckskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der gem\u00e4ss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verf\u00fcgung stehenden R\u00e4ume den Eigengebrauch \u00fcbersteigen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wird ein Grundst\u00fcck oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gem\u00e4ss Abs. 4 massgebend ist." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "C. Verm\u00f6genssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Bewertung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundsatz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Verkehrswert der Grundst\u00fccke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrunds\u00e4tze in einer Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrunds\u00e4tze" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte \u00fcberbaute Grundst\u00fccke werden grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig je nach Grundst\u00fcckskategorie zum Real- oder Ertragswert gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Landwirtschaftlich genutzte Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundst\u00fcck nicht unmittelbar der \u00dcberbauung zugef\u00fchrt werden soll. Solche Grundst\u00fccke m\u00fcssen in der Regel mindestens eine Fl\u00e4che von 2500 m\u00b2 aufweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte un\u00fcberbaute Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht ber\u00fccksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "VIII. VERFAHRENSRECHT" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Schatzungsverfahren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 216 Stichtag" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag f\u00fcr einzelne Grundst\u00fcckskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 217 *Aufgehoben*" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 218 Neuermittlung des Grundst\u00fcckswertes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grundst\u00fcckswert wird alle f\u00fcnf Jahre neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei \u00c4nderung der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen f\u00fcr eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundst\u00fcckswert auf den Zeitpunkt der \u00c4nderung neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erweist sich ein Grundst\u00fcckswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die f\u00fcr die Bewertung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen und die erforderlichen Abkl\u00e4rungen zu dulden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie haben \u00c4nderungen der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse zu melden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Beh\u00f6rden und Instanzen die f\u00fcr die Bewertung oder deren \u00dcberpr\u00fcfung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as requested:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verf\u00fcgung und meldet Neubauten und bauliche Ver\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220a 3. Grundbuchamt" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Hand\u00e4nderungen und \u00c4nderungen von Grundst\u00fccksgrenzen sowie die Begr\u00fcndung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbst\u00e4ndigem Miteigentum." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 222 Geb\u00fchren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Geb\u00fchren erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Geb\u00fchr erhoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "X. \u00dcBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 278 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 279 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 280c \u00dcbergangsbestimmung zur \u00c4nderung vom ...[^The footnote reference is not provided in the image.]" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die G\u00fcterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Diese \u00c4nderung untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stans, LANDRAT NIDWALDEN" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratspr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datum der Ver\u00f6ffentlichung:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag f\u00fcr die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag der Referendumsfrist:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..51668e8 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,143 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Landrat 521.1n1 
2document
31
2 1 Gesetz4Gesetz
3über die Steuern des Kantons und der Gemeinden5über die Steuern des Kantons und der Gemeinden
n4(Steuergesetz , StG )n6(Steuergesetz, StG)
5Änderung vom 17Änderung vom [^[Note: The footnote content is not provided in the image]]
6Der Landrat v o n Nidwalden,8Der Landrat von Nidwalden,
7gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,9gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,
8beschliesst:10beschliesst:
9I.11I.
n10Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der Gemeinden (Steuergesetz , StG )2 wird wie folgt geändert:n12Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der
13Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^[Note: The footnote content is not provided in the image]] wird wie folgt geändert:
11II. EINKOMMENS - UND VERMÖGENSSTEUERN14II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN
12B. Einkommenssteu er15B. Einkommenssteuer
131. Steuerbare Einkünfte161. Steuerbare Einkünfte
n14Art. 24 Abs. 2 -4 Unbewegliches Vermögenn17Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen
151 Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; 2. der Mietwert von Grundstücken oder Gru ndstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;181. Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere:
191. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;
202. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;
163. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;213. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;
n174. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bes tandteilen des Bodens.n224. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens.
182 Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom K antonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Pro zenten des Grund-232. Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt.
19stück swertes festgelegt.
20521.1 Steuergesetz , StG
213 Der Regieru ngsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass m ittlere Marktmieten erreicht werden.243. Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht werden.
224 Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt.254. Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt.
235 Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmie twert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.265. Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.
246 Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist.276. Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist.
25C. Vermögenssteuer28C. Vermögenssteuer
262. Bewertung292. Bewertung
27Art. 49 Unbewegliches Vermögen30Art. 49 Unbewegliches Vermögen
281. Grundsatz311. Grundsatz
n291 Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt .n321. Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt.
302 Der Regierungsrat regelt die Bew ertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgr undsätze in einer Verordnung .332. Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung.
31Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze34Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze
32a) Grundstücke innerhalb der Bauzone35a) Grundstücke innerhalb der Bauzone
n331 Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.n361. Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.
342 Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugefü hrt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen.372. Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen.
353 Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt.383. Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt.
364 Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht
37wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitione n zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen.394. Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen.
38Steuergesetz , StG 521.1
39 3 VIII. VERFAHRENSRECHT40VIII. VERFAHRENSRECHT
40E. Schatzungsverfahren41E. Schatzungsverfahren
41Art. 216 Stichtag42Art. 216 Stichtag
n42Die Bewert ungen werden vom K antonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grund-n43Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann.
43stückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann.
44Art. 217 Aufgehoben44Art. 217 *Aufgehoben*
45Art. 218 Neue rmittlung des Grundstückswertes45Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes
461 Der Grundstückswert wird alle fünf Jahre neu ermittelt.461. Der Grundstückswert wird alle fünf Jahre neu ermittelt.
472 Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen
48Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.472. Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.
493 Erweis t sich ein Grundstücks wert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt.483. Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt.
50Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten49Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten
n511. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowien501. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser
52Nutzniesserinnen u nd Nutzniesser511. Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
531 Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutz-
54niesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
552 Sie haben Änderungen der für die Bew ertung massgebenden tat-522. Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden.
56sächlichen Verhältnisse zu melden.
57Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung53Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung
n581 Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen.n541. Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen.
59521.1 Steuergesetz , StG55Here is the document content formatted as requested:
602 Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen.562. Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen.
61Art. 220a 3. Grundbuchamt57Art. 220a 3. Grundbuchamt
n62Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetrage- nen Handänderungen un d Änderungen von Grundstücksgrenzen sowien58Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum.
63die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum
64und selbständigem Miteigentum.
65Art. 222 Gebühren59Art. 222 Gebühren
nn601. Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben.
661 Im amtlichen Bewertungs verfahren werden keine Gebühren erhoben . 2 Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecke n wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.612. Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.
67X. ÜBERGANGS - UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN62X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
68Art. 278 Aufgehoben63Art. 278 Aufgehoben
69Art. 279 Aufgehoben64Art. 279 Aufgehoben
n70Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...1n65Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^The footnote reference is not provided in the image.]
71Die Güterschatzungs - und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur B ewertung nach neuem Recht bestehen.66Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen.
72Steuergesetz , StG 521.167II.
73 5 II.
741 Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.681. Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.
752 Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest.692. Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest.
76Stans, LANDRAT NIDWALDEN70Stans,                                     LANDRAT NIDWALDEN
77 Landratspräsident71Landratspräsident
78 Landratssekretär72Landratssekretär
79Datum der Veröffentlichun g:73Datum der Veröffentlichung:
80Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:74Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:
81Letzter Tag der Referendumsfrist:75Letzter Tag der Referendumsfrist:
t82_____________________t
831 A 2021 , …
842 NG 521.1 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..55773c5 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_json_schema.json @@ -0,0 +1,651 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcber die Steuern des Kantons und der Gemeinden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Steuergesetz, StG)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [^1]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landrat von Nidwalden," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Gesetz vom 22. M\u00e4rz 2000 \u00fcber die Steuern des Kantons und der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II. EINKOMMENS- UND VERM\u00d6GENSSTEUERN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Einkommenssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Steuerbare Eink\u00fcnfte" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerbar sind die Ertr\u00e4ge aus unbeweglichem Verm\u00f6gen, insbesondere:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "1. alle Eink\u00fcnfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2. der Mietwert von Grundst\u00fccken oder Grundst\u00fccksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts f\u00fcr den Eigengebrauch zur Verf\u00fcgung stehen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3. Eink\u00fcnfte aus Baurechtsvertr\u00e4gen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "4. Eink\u00fcnfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig nach Grundst\u00fcckskategorien in Prozenten des Grundst\u00fcckswertes festgelegt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozents\u00e4tze je Grundst\u00fcckskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer-" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "den. **Er kann bei der Festlegung der Prozents\u00e4tze zus\u00e4tzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der gem\u00e4ss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verf\u00fcgung stehenden R\u00e4ume den Eigengebrauch \u00fcbersteigen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wird ein Grundst\u00fcck oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gem\u00e4ss Abs. 4 massgebend ist." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "C. Verm\u00f6genssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Bewertung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundsatz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Verkehrswert der Grundst\u00fccke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrunds\u00e4tze in einer Verordnung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrunds\u00e4tze" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "a) Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte \u00fcberbaute Grundst\u00fccke werden grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig je nach Grundst\u00fcckskategorie zum Real- oder Ertragswert gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Landwirtschaftlich genutzte Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundst\u00fcck nicht unmittelbar der \u00dcberbauung zugef\u00fchrt werden soll. Solche Grundst\u00fccke m\u00fcssen in der Regel mindestens eine Fl\u00e4che von 2500 m\u00b2 aufweisen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte un\u00fcberbaute Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert gesch\u00e4tzt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht ber\u00fccksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "VIII. VERFAHRENSRECHT" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Schatzungsverfahren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 216 Stichtag" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag f\u00fcr einzelne Grundst\u00fcckskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 217 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 218 Neuermittlung des Grundst\u00fcckswertes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grundst\u00fcckswert wird alle **sieben** Jahre neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei \u00c4nderung der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen f\u00fcr eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundst\u00fcckswert auf den Zeitpunkt der \u00c4nderung neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erweist sich ein Grundst\u00fcckswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die f\u00fcr die Bewertung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen und die erforderlichen Abkl\u00e4rungen zu dulden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie haben \u00c4nderungen der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse zu melden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Beh\u00f6rden und Instanzen die f\u00fcr die Bewertung oder deren \u00dcberpr\u00fcfung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verf\u00fcgung und meldet Neubauten und bauliche Ver\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here's the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220a 3. Grundbuchamt" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Hand\u00e4nderungen und \u00c4nderungen von Grundst\u00fccksgrenzen sowie die Begr\u00fcndung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbst\u00e4ndigem Miteigentum." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 222 Geb\u00fchren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Geb\u00fchren erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Geb\u00fchr erhoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "X. \u00dcBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 278 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 279 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 280c \u00dcbergangsbestimmung zur \u00c4nderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]]" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die G\u00fcterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Diese \u00c4nderung untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stans, LANDRAT NIDWALDEN" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratspr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datum der Ver\u00f6ffentlichung:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag f\u00fcr die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag der Referendumsfrist:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..daf0dbd --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,143 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n12. Lesung 521.1n1 
2document
31
2 1 Gesetz4Gesetz
3über die Steuern des Kantons und der Gemeinden5über die Steuern des Kantons und der Gemeinden
n4(Steuergesetz , StG )n6(Steuergesetz, StG)
5Änderung vom 17Änderung vom [^1]
6Der Landrat v o n Nidwalden,8Der Landrat von Nidwalden,
7gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,9gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,
8beschliesst:10beschliesst:
9I.11I.
n10Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der Gemeinden (Steuergesetz , StG )2 wird wie folgt geändert:n12Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der
13Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert:
11II. EINKOMMENS - UND VERMÖGENSSTEUERN14II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN
12B. Einkommenssteu er15B. Einkommenssteuer
131. Steuerbare Einkünfte161. Steuerbare Einkünfte
n14Art. 24 Abs. 2 -4 Unbewegliches Vermögenn17Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen
151 Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; 2. der Mietwert von Grundstücken oder Gru ndstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;181. Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere:
191. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;
202. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;
163. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;213. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;
n174. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bes tandteilen des Bodens.n224. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens.
182 Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom K antonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Pro zenten des Grund-232. Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt.
19stück swertes festgelegt.
203 Der Regieru ngsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass m ittlere Marktmieten erreicht wer521.1 Steuergesetz , StG243. Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer-
21den. Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.25den. **Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.**
224 Für den steuerbaren Eigen mietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt.264. Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt.
235 Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.275. Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.
246 Wird ein Grundstück oder Teile davon zu eine m Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist.286. Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist.
25C. Vermögenssteuer29C. Vermögenssteuer
262. Bewertung302. Bewertung
27Art. 49 Unbewegliches Vermögen31Art. 49 Unbewegliches Vermögen
281. Grundsatz321. Grundsatz
n291 Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt .n331. Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt.
302 Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgr undsätze in einer Verordnung .342. Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung.
31Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze35Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze
n32a) Grundstücke innerhal b der Bauzonen36a) Grundstücke innerhalb der Bauzone
331 Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.371. Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.
342 Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden z um landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen.382. Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen.
353 Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Gru ndstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt.393. Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt.
364 Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht
37wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitione n zur b estehenden Bewertung hinzuzurechnen.404. Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen.
38Steuergesetz , StG 521.1
39 3 VIII. VERFAHRENSRECHT41VIII. VERFAHRENSRECHT
40E. Schatzungsverfahren42E. Schatzungsverfahren
41Art. 216 Stichtag43Art. 216 Stichtag
n42Die Bewertungen werden vom K antonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grund-n44Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann.
43stückskategorien unterschiedlich fes tgelegt werden kann.
44Art. 217 Aufgehoben45Art. 217 Aufgehoben
n45Art. 218 Neue rmittlung des Grundstückswertesn46Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes
461 Der Grundstückswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt.471. Der Grundstückswert wird alle **sieben** Jahre neu ermittelt.
472 Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen
48Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.482. Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.
493 Erweist sich ein Grundstücks wert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermitte lt.493. Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt.
50Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten50Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten
n511. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowien511. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser
52Nutzniesserinnen und Nutzniesser521. Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
531 Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutz-
54niesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötig en Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
552 Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tat-532. Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden.
56sächlichen Verhältnisse zu melden.
57Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung54Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung
n581 Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mi t dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. 2 Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen.n551. Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen.
59521.1 Steuergesetz , StG562. Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen.
57Here's the document content formatted as markdown:
60Art. 220a 3. Grundbuchamt58Art. 220a 3. Grundbuchamt
61Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetrage- nen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie59Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum.
62die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum
63und selbständigem Miteigentum.
64Art. 222 Gebühren60Art. 222 Gebühren
nn611. Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben.
651 Im amtlichen Bewertungs verfahren werden keine Gebühren erhoben . 2 Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.622. Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.
66X. ÜBERGANGS - UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN63X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
67Art. 278 Aufgehoben64Art. 278 Aufgehoben
68Art. 279 Aufgehoben65Art. 279 Aufgehoben
n69Art. 280c Übergangsb estimmung zur Änderung vom ...1n66Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]]
70Die Güterschatzungs - und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen.67Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen.
71II.68II.
n721 Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.n691. Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.
732 Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttreten s fest.702. Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest.
74Steuergesetz , StG 521.171Stans,                                    LANDRAT NIDWALDEN
75 5 Stans, LANDRAT NIDWALDEN
76 Landratspräsident72Landratspräsident
77 Landratssekretär73Landratssekretär
78Datum der Veröffentlichung:74Datum der Veröffentlichung:
79Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:75Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:
80Letzter Tag der Referendumsfrist:76Letzter Tag der Referendumsfrist:
t81_____________________t
821 A 2021 ,
832 NG 521.1 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..e61600d --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_json_schema.json @@ -0,0 +1,162 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Landratsbeschluss \u00fcber einen Objektkredit f\u00fcr die Erneuerung der Immobilienbewertung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vom 27. Oktober 2021[^A 2021, 1960]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landrat von Nidwalden," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 52a und Art. 61 Ziff. 4 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Erneuerung der Immobilienbewertung gem\u00e4ss dem Bericht des Regierungsrates vom 24. August 2021 wird ein Objektkredit von Fr. 1'500'000.- bewilligt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Objektkredit ist befristet bis Ende 2024." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er tritt gem\u00e4ss Art. 24 des Wahl- und Abstimmungsgesetzes (WAG)[^NG 132.2] in Kraft." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratspr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stefan Bosshard" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "lic. iur. Emanuel Br\u00fcgger" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datum der Ver\u00f6ffentlichung: 4. November 2021" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..2989cce --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2 1 Landratsbeschlussn2document
3über einen Objektkredit für die Erneuerung der3Here is the full document content formatted as markdown:
4Immobilienbewertung4Landratsbeschluss über einen Objektkredit für die Erneuerung der Immobilienbewertung
5vom 27. Oktober 202115vom 27. Oktober 2021[^A 2021, 1960]
6Der Landrat v on Nidwalden,6Der Landrat von Nidwalden,
7gestützt auf Art. 52a und Art. 61 Ziff. 4 der Kantonsverfassung, beschliesst:7gestützt auf Art. 52a und Art. 61 Ziff. 4 der Kantonsverfassung,
8beschliesst:
81.91.
n91 Für die Erneuerung der Immobilienbewertung gemäss dem Berichtn101. Für die Erneuerung der Immobilienbewertung gemäss dem Bericht des Regierungsrates vom 24. August 2021 wird ein Objektkredit von Fr. 1'500'000.- bewilligt.
10des Regierungsrates vom 24. August 2021 wird ein Objektkredit von Fr. 1'500 '000. - bewilligt.
112 Der Objektkredit ist befristet bis Ende 2024 .112. Der Objektkredit ist befristet bis Ende 2024.
122.122.
n131 Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum.n131. Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum.
142 Er tritt gemäss Art. 24 des Wahl - und Abstimmungsgesetzes (WAG)2 in Kraft.142. Er tritt gemäss Art. 24 des Wahl- und Abstimmungsgesetzes (WAG)[^NG 132.2] in Kraft.
15Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN15Hergiswil, 27. Oktober 2021              LANDRAT NIDWALDEN
16 Landratspräsident16Landratspräsident
17 Stefan Bosshard17Stefan Bosshard
18 Landratssekretär18Landratssekretär
19 lic. iur. Emanuel Brügger19lic. iur. Emanuel Brügger
20Datum der Veröffentlichung: 4. November 202120Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021
21Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 202221Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022
t22______________________t
231 A 2021, 1960
242 NG 132.2 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..187f8db --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_json_schema.json @@ -0,0 +1,848 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcber die Steuern des Kantons und der Gemeinden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Steuergesetz, StG)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom 27. Oktober 2021[^1]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Landrat von Nidwalden," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Gesetz vom 22. M\u00e4rz 2000 \u00fcber die Steuern des Kantons und der" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II. EINKOMMENS- UND VERM\u00d6GENSSTEUERN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Einkommenssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Steuerbare Eink\u00fcnfte" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerbar sind die Ertr\u00e4ge aus unbeweglichem Verm\u00f6gen, insbesondere:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "1. alle Eink\u00fcnfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2. der Mietwert von Grundst\u00fccken oder Grundst\u00fccksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts f\u00fcr den Eigengebrauch zur Verf\u00fcgung stehen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3. Eink\u00fcnfte aus Baurechtsvertr\u00e4gen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "4. Eink\u00fcnfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig nach Grundst\u00fcckskategorien in Prozenten des Grundst\u00fcckswertes festgelegt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozents\u00e4tze je Grundst\u00fcckskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer-" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "den. Er kann bei der Festlegung der Prozents\u00e4tze zus\u00e4tzlich auch eine" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Differenzierung nach Gemeinde vornehmen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gem\u00e4ss Abs. 2" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "um 40 Prozent herabgesetzt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der gem\u00e4ss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zur Verf\u00fcgung stehenden R\u00e4ume den Eigengebrauch \u00fcbersteigen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wird ein Grundst\u00fcck oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehen-" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "de Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gem\u00e4ss" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abs. 4 massgebend ist." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "C. Verm\u00f6genssteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Bewertung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49 Unbewegliches Verm\u00f6gen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundsatz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Verkehrswert der Grundst\u00fccke wird vom Kantonalen Steueramt" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "bezogen auf einen Stichtag amtlich gesch\u00e4tzt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bewertungsgrunds\u00e4tze in einer Verordnung." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrunds\u00e4tze" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte \u00fcberbaute Grundst\u00fccke werden" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "grunds\u00e4tzlich schematisch und formelm\u00e4ssig je nach Grundst\u00fcckskate-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gorie zum Real- oder Ertragswert gesch\u00e4tzt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Landwirtschaftlich genutzte Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone wer-" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "den zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grund-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "st\u00fcck nicht unmittelbar der \u00dcberbauung zugef\u00fchrt werden soll. Solche" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Grundst\u00fccke m\u00fcssen in der Regel mindestens eine Fl\u00e4che von 2500 m\u00b2" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "aufweisen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nichtlandwirtschaftlich genutzte un\u00fcberbaute Grundst\u00fccke innerhalb der Bauzone" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "werden zum Realwert gesch\u00e4tzt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nicht ber\u00fccksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur beste-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "henden Bewertung hinzuzurechnen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "VIII. VERFAHRENSRECHT" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "E. Schatzungsverfahren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 216 Stichtag" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag f\u00fcr einzelne Grundst\u00fcckskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 217 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 218 Neuermittlung des Grundst\u00fcckswertes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Grundst\u00fcckswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei \u00c4nderung der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen f\u00fcr eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundst\u00fcckswert auf den Zeitpunkt der \u00c4nderung neu ermittelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erweist sich ein Grundst\u00fcckswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Grundeigent\u00fcmerinnen und Grundeigent\u00fcmer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die f\u00fcr die Bewertung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen und die erforderlichen Abkl\u00e4rungen zu dulden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie haben \u00c4nderungen der f\u00fcr die Bewertung massgebenden tats\u00e4chlichen Verh\u00e4ltnisse zu melden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Beh\u00f6rden und Instanzen die f\u00fcr die Bewertung oder deren \u00dcberpr\u00fcfung n\u00f6tigen Ausk\u00fcnfte zu erteilen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verf\u00fcgung und meldet Neubauten und bauliche Ver\u00e4nderungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as requested:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 220a 3. Grundbuchamt" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Hand\u00e4nderungen und \u00c4nderungen von Grundst\u00fccksgrenzen sowie die Begr\u00fcndung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbst\u00e4ndigem Miteigentum." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 222 Geb\u00fchren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Geb\u00fchren erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Geb\u00fchr erhoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "X. \u00dcBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 278 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 279 Aufgehoben" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 280c \u00dcbergangsbestimmung zur \u00c4nderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]]" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die G\u00fcterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Diese \u00c4nderung untersteht dem fakultativen Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratspr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Stefan Bosshard*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Landratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*lic. iur. Emanuel Br\u00fcgger*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datum der Ver\u00f6ffentlichung: 4. November 2021" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag f\u00fcr die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Januar 2022" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "_____________________" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..0887c9b --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,161 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 521.1n1 
2document
31
2 1 Gesetz4Gesetz
3über die Steuern des Kantons und der Gemeinden5über die Steuern des Kantons und der Gemeinden
n4(Steuergesetz , StG )n6(Steuergesetz, StG)
5Änderung vom 27. Oktober 202117Änderung vom 27. Oktober 2021[^1]
6Der Landrat v on Nidwalden,8Der Landrat von Nidwalden,
7gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,9gestützt auf Art. 32 und 60 der Kantonsverfassung,
8beschliesst:10beschliesst:
9I.11I.
n10Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der Gemeinden (Steuergesetz , StG )2 wird wie folgt geändert:n12Das Gesetz vom 22. März 2000 über die Steuern des Kantons und der
13Gemeinden (Steuergesetz, StG)[^2] wird wie folgt geändert:
11II. EINKOMMENS - UND VERMÖGENSSTEUERN14II. EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN
12B. Einkommenssteuer15B. Einkommenssteuer
131. Steuerbare Einkünfte161. Steuerbare Einkünfte
n14Art. 24 Abs. 2 -4 Unbewegliches Vermögenn17Art. 24 Abs. 2-4 Unbewegliches Vermögen
151 Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere: 1. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung; 2. der Mietwert von Grund stücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;181. Steuerbar sind die Erträge aus unbeweglichem Vermögen, insbesondere:
191. alle Einkünfte aus Vermietung, Verpachtung, Nutzniessung oder sonstiger Nutzung;
202. der Mietwert von Grundstücken oder Grundstücksteilen, die der steuerpflichtigen Person aufgrund von Eigentum oder eines unentgeltlichen Nutzungsrechts für den Eigengebrauch zur Verfügung stehen;
163. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;213. Einkünfte aus Baurechtsverträgen;
174. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens.224. Einkünfte aus der Ausbeutung von Kies, Sand und anderen Bestandteilen des Bodens.
n182 Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom K antonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Pro zenten des Grund-n232. Der Mietwert gemäss Abs. 1 Ziff. 2 entspricht der mittleren Marktmiete und wird vom Kantonalen Steueramt grundsätzlich schematisch und formelmässig nach Grundstückskategorien in Prozenten des Grundstückswertes festgelegt.
19stück swertes festgel egt.
203 Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass m ittlere Marktmieten erreicht wer521.1 Steuergesetz , StG243. Der Regierungsrat legt in einer Verordnung die Prozentsätze je Grundstückskategorie so fest, dass mittlere Marktmieten erreicht wer-
21den. Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.25den. Er kann bei der Festlegung der Prozentsätze zusätzlich auch eine
26Differenzierung nach Gemeinde vornehmen.
224 Für den s teuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2 um 40 Prozent herabgesetzt.274. Für den steuerbaren Eigenmietwert wird der Mietwert gemäss Abs. 2
235 Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.28um 40 Prozent herabgesetzt.
246 Wird ein Grundstück oder Tei le davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehende Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss Abs. 4 massgebend ist.295. Der gemäss Abs. 4 errechnete Eigenmietwert ist angemessen zu reduzieren, wenn die
30zur Verfügung stehenden Räume den Eigengebrauch übersteigen.
316. Wird ein Grundstück oder Teile davon zu einem Vorzugsmietzins an eine nahestehen-
32de Person vermietet, ist als Mietertrag jener Wert steuerbar, der bei Eigennutzung gemäss
33Abs. 4 massgebend ist.
25C. Vermögenssteuer34C. Vermögenssteuer
262. Bewertung352. Bewertung
27Art. 49 Unbewegliches Vermögen36Art. 49 Unbewegliches Vermögen
281. Grundsatz371. Grundsatz
n291 Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt .n381. Der Verkehrswert der Grundstücke wird vom Kantonalen Steueramt
302 Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen Bewertungsgr undsätze in einer Verordnung .39bezogen auf einen Stichtag amtlich geschätzt.
402. Der Regierungsrat regelt die Bewertung im Rahmen der gesetzlichen
41Bewertungsgrundsätze in einer Verordnung.
31Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze42Art. 50, Titel, Abs. 1, 2 und 4 2. Bewertungsgrundsätze
n32a) Grun dstücke innerhalb der Bauzonen43a) Grundstücke innerhalb der Bauzone
331 Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskategorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.441. Nichtlandwirtschaftlich genutzte überbaute Grundstücke werden
342 Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grundstück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m² aufweisen.45grundsätzlich schematisch und formelmässig je nach Grundstückskate-
46gorie zum Real- oder Ertragswert geschätzt.
472. Landwirtschaftlich genutzte Grundstücke innerhalb der Bauzone wer-
48den zum landwirtschaftlichen Ertragswert besteuert, wenn das Grund-
49stück nicht unmittelbar der Überbauung zugeführt werden soll. Solche
50Grundstücke müssen in der Regel mindestens eine Fläche von 2500 m²
51aufweisen.
353 Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone werden zum Realwert geschätzt.523. Nichtlandwirtschaftlich genutzte unüberbaute Grundstücke innerhalb der Bauzone
53werden zum Realwert geschätzt.
364 Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht544. Sind am Ende der Steuerperiode oder am Ende der Steuerpflicht
37wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Inv estitione n zur bestehenden Bewertung hinzuzurechnen.55wertvermehrende Investitionen in der massgebenden Bewertung noch
38Steuergesetz , StG 521.156nicht berücksichtigt, so sind 80 Prozent dieser Investitionen zur beste-
57henden Bewertung hinzuzurechnen.
39 3 VIII. VERFAHRENSRECHT58VIII. VERFAHRENSRECHT
40E. Schatzungsverfahren59E. Schatzungsverfahren
41Art. 216 Stichtag60Art. 216 Stichtag
n42Die Bewertungen werden vom K antonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grund-n61Die Bewertungen werden vom Kantonalen Steueramt bezogen auf einen Stichtag vorgenommen, wobei der Stichtag für einzelne Grundstückskategorien unterschiedlich festgelegt werden kann.
43stückskategorien unt erschiedlich festgelegt werden kann.
44Art. 217 Aufgehoben62Art. 217 Aufgehoben
n45Art. 218 Neue rmittlung des Grundstückswertesn63Art. 218 Neuermittlung des Grundstückswertes
461 Der Grundstückswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt.641. Der Grundstückswert wird alle sieben Jahre neu ermittelt.
472 Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen
48Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzu ngen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.652. Bei Änderung der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse und bei Wegfall der Voraussetzungen für eine Real- oder Ertragswertschatzung wird der Grundstückswert auf den Zeitpunkt der Änderung neu ermittelt.
493 Erweist sich ein Grundstücks wert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wir d er neu ermittelt.663. Erweist sich ein Grundstückswert wegen Nichtbeachtung wesentlicher Tatsachen oder infolge unrichtiger Rechtsanwendung als unzutreffend, wird er neu ermittelt.
50Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten67Art. 219 Besondere Mitwirkungspflichten
n511. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowien681. Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie Nutzniesserinnen und Nutzniesser
52Nutzniesserinnen und Nutzniesser691. Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutzniesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
531 Die Grundeigentümerinnen und Grundeigentümer sowie die Nutz-
54niesserinnen und Nutzniesser sind verpflichtet, die für die Bewertung nötigen Auskünfte zu erteilen und die erforderlichen Abklärungen zu dulden.
552 Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tat-702. Sie haben Änderungen der für die Bewertung massgebenden tatsächlichen Verhältnisse zu melden.
56sächlichen Verhältnisse zu melden.
57Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung71Art. 220 2. Nidwaldner Sachversicherung
n581 Die Nidwaldner Sachversicherung ist verp flichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen. 2 Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und baulich e Veränderungen.n721. Die Nidwaldner Sachversicherung ist verpflichtet, den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden und Instanzen die für die Bewertung oder deren Überprüfung nötigen Auskünfte zu erteilen.
59521.1 Steuergesetz , StG732. Sie stellt die Unterlagen zur Ermittlung der Bauwerte zur Verfügung und meldet Neubauten und bauliche Veränderungen.
74Here is the document content formatted as requested:
60Art. 220a 3. Grundbuchamt75Art. 220a 3. Grundbuchamt
61Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetrage- nen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie76Das Grundbuchamt meldet dem Kantonalen Steueramt alle eingetragenen Handänderungen und Änderungen von Grundstücksgrenzen sowie die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum und selbständigem Miteigentum.
62die Begründung und Aufhebung von Baurechten, Stockwerkeigentum
63und selbständigem Miteigentu m.
64Art. 222 Gebühren77Art. 222 Gebühren
nn781. Im amtlichen Bewertungsverfahren werden keine Gebühren erhoben.
651 Im amtlichen Bewertungs verfahren werden keine Gebühren erhoben . 2 Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.792. Für Bewertungen zu nichtsteuerlichen Zwecken wird eine durch den Regierungsrat festzulegende Gebühr erhoben.
66X. ÜBERGANGS - UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN80X. ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
67Art. 278 Aufgehoben81Art. 278 Aufgehoben
68Art. 279 Aufgehoben82Art. 279 Aufgehoben
n69Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...1n83Art. 280c Übergangsbestimmung zur Änderung vom ...[^[The footnote text is not provided in the image]]
70Die Güterschatzungs - und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen.84Die Güterschatzungs- und Mietwerte nach bisherigem Recht bleiben bis zur Bewertung nach neuem Recht bestehen.
71II.85II.
n721 Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.n861. Diese Änderung untersteht dem fakultativen Referendum.
732 Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt d es Inkrafttretens fest.872. Der Regierungsrat legt den Zeitpunkt des Inkrafttretens fest.
74Steuergesetz , StG 521.1
75 5 Hergiswil, 27. Oktober 2021 LANDRAT NIDWALDEN88Hergiswil, 27. Oktober 2021               LANDRAT NIDWALDEN
76 Landratspräsident89Landratspräsident
77 Stefan Bosshard90*Stefan Bosshard*
78 Landratssekretär91Landratssekretär
79 lic. iur. Emanuel Brügger92*lic. iur. Emanuel Brügger*
80Datum der Veröffentlichung: 4. November 202193Datum der Veröffentlichung: 4. November 2021
n81Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschla ges:n94Letzter Tag für die Hinterlegung eines Gegenvorschlages:
823. Januar 2022953. Januar 2022
83Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 202296Letzter Tag der Referendumsfrist: 3. Januar 2022
84_____________________97_____________________
t851 A 2021 , 1955t
862 NG 521.1 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..a615ae1 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_json_schema.json @@ -0,0 +1,187 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |", + "|-----------------|--------------------------------------------------|---------|", + "| | Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EG KVG) | |", + "| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | |", + "| | beschliesst: | |", + "| | I. | |", + "| | Der Erlass GDB 851.1 (Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EG KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert: | |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Anspruch und Finanzierung der Pr\u00e4mienverbilligung" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 |", + "|-------------------------------------------------------------------|", + "| [2.] Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens und betr\u00e4gt zwischen 9,0 und 11,5 Prozent. Der Prozentsatz verl\u00e4uft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom ~~Kantonsrat j\u00e4hrlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend~~Regierungsrat jeweils im Vorjahr festgelegt. |", + "| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |", + "|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------|" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein Anspruch auf Pr\u00e4mienverbilligung besteht, soweit die kantonalen Richtpr\u00e4mien der obligatorischen Krankenpflegegrundversicherung den Selbstbehalt gem\u00e4ss Absatz 2 \u00fcbersteigen und die Voraussetzungen gem\u00e4ss Art. 7 der Verordnung zum Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (V zum EG KVG)[^GDB 851.11] erf\u00fcllt sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens. Der Prozentsatz verl\u00e4uft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom Kantonsrat j\u00e4hrlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend festgelegt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr untere und mittlere Einkommen werden die kantonalen Richtpr\u00e4mien von Kindern um mindestens 80 Prozent und von jungen Erwachsenen in Ausbildung um mindestens 50 Prozent gem\u00e4ss Art. 7 Abs. 3 und 4 V zum EG KVG verbilligt (Mindestanspruch)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der in das Budget aufzunehmende Kantonsbeitrag entspricht mindestens 8,5 Prozent der Pr\u00e4mienkosten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung des Kantons Obwalden. | [4.] Aufgehoben |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Pr\u00e4mienverbilligung darf, vorbeh\u00e4ltlich bundesrechtlicher Vorgaben, die im Anspruchsjahr geschuldeten Pr\u00e4mien f\u00fcr die obligatorische Krankenpflegeversicherung nicht \u00fcbersteigen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. Er unterliegt dem fakultativen Referendum." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sarnen, ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrats:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Ratspr\u00e4sident:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Ratssekret\u00e4r:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..8465eab --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
nn2document
31
2Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 20244Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024
n3Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-n5| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |
4rats vom 10. September 2024 Notizen
5 Einführungsgesetz
6zum Krankenversicherungsgesetz
7(EG KVG)
8 Der Kantonsrat des Kantons Obwalden
9 beschliesst:
10 I.
11 Der Erlass GDB 851.1 (Einführungsgesetz zum
12Krankenversicherungsgesetz [EG KVG] vom
1328. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie
14folgt geändert:
15Art. 26Art. 2
16Anspruch und Finanzierung der Prämienverbilligung7Anspruch und Finanzierung der Prämienverbilligung
n171 Ein Anspruch auf Prämienverbilligung besteht, soweitn8| Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 |
18die kantonalen Richtprämien der obligatorischen Kran-91. Ein Anspruch auf Prämienverbilligung besteht, soweit die kantonalen Richtprämien der obligatorischen Krankenpflegegrundversicherung den Selbstbehalt gemäss Absatz 2 übersteigen und die Voraussetzungen gemäss Art. 7 der Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (V zum EG KVG)[^GDB 851.11] erfüllt sind.
19kenpflegegrundversicherung den Selbstbehalt gemäss102. Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens. Der Prozentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives System). Er wird vom Kantonsrat jährlich durch Kantonsratsbeschluss abschliessend festgelegt.
20Absatz 2 übersteigen und die Voraussetzungen gemäss113. Für untere und mittlere Einkommen werden die kantonalen Richtprämien von Kindern um mindestens 80 Prozent und von jungen Erwachsenen in Ausbildung um mindestens 50 Prozent gemäss Art. 7 Abs. 3 und 4 V zum EG KVG verbilligt (Mindestanspruch).
21Art. 7 der Verordnung zum Einführungsgesetz zum124. Der in das Budget aufzunehmende Kantonsbeitrag entspricht mindestens 8,5 Prozent der Prämienkosten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung des Kantons Obwalden. | [4.] Aufgehoben |
22Krankenversicherungsgesetz (V zum EG KVG)1) erfüllt135. Die Prämienverbilligung darf, vorbehältlich bundesrechtlicher Vorgaben, die im Anspruchsjahr geschuldeten Prämien für die obligatorische Krankenpflegeversicherung nicht übersteigen.
23sind.
242 Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Pro-
25zentsatz des anrechenbaren Einkommens. Der Pro-
26zentsatz verläuft linear und steigt ab einer bestimmten
27Grenze des anrechenbaren Einkommens an (linear-pro-
28gressives System). Er wird vom Kantonsrat jährlich
29durch Kantonsratsbeschluss abschliessend festgelegt. 2 Der Selbstbehalt entspricht einem bestimmten Prozentsatz des anrechenbaren Einkommens und beträgt
30zwischen 9,0 und 11,5 Prozent. Der Prozentsatz ver-
31läuft linear und steigt ab einer bestimmten Grenze des
32anrechenbaren Einkommens an (linear-progressives
33System). Er wird vom Kantonsrat jährlich durch Kan-
34tonsratsbeschluss abschliessendRegierungsrat jeweils
35im Vorjahr festgelegt.
361) GDB 851.11
372 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-
38rats vom 10. September 2024 Notizen
393 Für untere und mittlere Einkommen werden die kanto-
40nalen Richtprämien von Kindern um mindestens 80 Pro-
41zent und von jungen Erwachsenen in Ausbildung um
42mindestens 50 Prozent gemäss Art. 7 Abs. 3 und 4 V
43zum EG KVG verbilligt (Mindestanspruch).
444 Der in das Budget aufzunehmende Kantonsbeitrag
45entspricht mindestens 8,5 Prozent der Prämienkosten
46der obligatorischen Krankenpflegeversicherung des
47Kantons Obwalden. 4 Aufgehoben
485 Die Prämienverbilligung darf, vorbehältlich bundes-
49rechtlicher Vorgaben, die im Anspruchsjahr geschulde-
50ten Prämien für die obligatorische Krankenpflegeversi-
51cherung nicht übersteigen.
52 II.14II.
53 Keine Fremdänderungen.15Keine Fremdänderungen.
54 III.16III.
55 Keine Fremdaufhebungen.17Keine Fremdaufhebungen.
56 IV.18IV.
57 Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in19Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt. Er unterliegt dem fakultativen Referendum.
58Kraft tritt. Er unterliegt dem fakultativen Referendum.
59 Sarnen, ...20Sarnen, ...
60 Im Namen des Kantonsrats:21Im Namen des Kantonsrats:
61Der Ratspräsident:22Der Ratspräsident:
62Der Ratssekretär:23Der Ratssekretär:
t63 t242
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..5848311 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_json_schema.json @@ -0,0 +1,1196 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Verordnung zum Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |", + "|-----------------|----------------------------------------------------------|---------|", + "| | Verordnung zum Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz (EV KVG) | |", + "| | Der Kantonsrat des Kantons Obwalden | |", + "| | beschliesst: | |", + "| | I. | |", + "| | Der Erlass GDB 851.11 (Verordnung zum Einf\u00fchrungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz [EV KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Januar 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert: | |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Aufgaben des Kantons" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "a. Regierungsrat" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat \u00fcbt die Aufsicht \u00fcber den Vollzug des KVG[^SR 832.10] aus, insbesondere indem er:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die bedarfsgerechte Spitalversorgung und Versorgung mit Pflegeleistungen festlegt und die entsprechenden Berichte genehmigt (Art. 39 Abs. 1 Bst. d KVG);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Spitalliste und die Pflegeheimliste des Kantons erl\u00e4sst (Art. 39 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3 KVG);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00fcber die Mitwirkung des Kantons an der Institution der Versicherer zur F\u00f6rderung der Gesundheit und zur Verh\u00fctung von Krankheiten entscheidet (Art. 19 Abs. 2 KVG)," + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here's the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei Bedarf eine Liste s\u00e4umiger Pr\u00e4mienzahlerinnen und Pr\u00e4mienzahler (Art. 64a Abs. 7 KVG) einf\u00fchrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er bestimmt die f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung und f\u00fcr die Koordination gem\u00e4ss Art. 64a KVG zust\u00e4ndigen kantonalen Amtsstellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er bestimmt die f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung und f\u00fcr die Koordination gem\u00e4ss Art. 64a KVG zust\u00e4ndigen kantonalen ~~Amtsstellen~~Stellen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "b. Zust\u00e4ndiges Departement" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Departement vollzieht dieses Gesetz im Zust\u00e4ndigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbeh\u00f6rde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das ~~zust\u00e4ndige Departement~~Sicherheits- und Sozialdepartement vollzieht dieses Gesetz im Zust\u00e4ndigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbeh\u00f6rde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Bev\u00f6lkerung \u00fcber die Versicherungspflicht und die Pr\u00e4mienverbilligung allgemein zu informieren;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Bev\u00f6lkerung \u00fcber die Versicherungspflicht und die Pr\u00e4mienverbilligung[^Die Information bzgl. Pr\u00e4mienverbilligung liegt in der Zust\u00e4ndigkeit des Volkswirtschafsdepartements (vgl. GDB 133.111)] allgemein zu informieren;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ausnahmen von der Versicherungspflicht zu bewilligen (Art. 3 Abs. 2 KVG);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Spitalplanung und die Pflegeheimplanung zu erarbeiten und die entsprechenden Planungsberichte zu erstellen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Erstellung der Gesundheitsstatistiken zu koordinieren (Art. 23 KVG);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Betriebsvergleiche durchzuf\u00fchren (Art. 49 Abs. 7 KVG);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Meldungen von Leistungserbringern, dass sie die Leistungen nach KVG nicht erbringen, entgegenzunehmen (Art. 44 Abs. 2 KVG)." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here's the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c. Zust\u00e4ndige kantonale Stelle f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung | c. Zust\u00e4ndige kantonale Stelle f\u00fcr die ~~den Vollzug der~~ Pr\u00e4mienverbilligung (Vollzugsstelle)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle obliegt insbesondere: | ~~Der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle obliegt~~ **Vollzugsstelle obliegen** insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Information der Bev\u00f6lkerung \u00fcber die M\u00f6glichkeit der Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Festlegung der Anspr\u00fcche im Einzelfall;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "der Erlass der Verf\u00fcgungen und die Mitwirkung im Rechtsmittelverfahren;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die R\u00fcckforderung unrechtm\u00e4ssig ausbezahlter Pr\u00e4mienbeitr\u00e4ge mittels Verf\u00fcgung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gem\u00e4ss Art. 65 KVG. | e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gem\u00e4ss Art. **64a und** 65 KVG." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgaben der Einwohnergemeinden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einwohnergemeinden kontrollieren die Einhaltung der Versicherungspflicht; sie bezeichnen eine Gemeindestelle f\u00fcr Krankenversicherung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie unterst\u00fctzen den Kanton beim Vollzug der Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung insbesondere durch:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "allgemeine Ausk\u00fcnfte im Einzelfall;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Mitwirkung bei der \u00dcberpr\u00fcfung der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit der Antragsteller im Einzelfall;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d. die Mitwirkung bei der Information der Bev\u00f6lkerung \u00fcber die M\u00f6glichkeit der Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einwohnergemeinden \u00fcbernehmen uneinbringliche Pr\u00e4mien- und Kostenanteile der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Zust\u00e4ndig ist jene Gemeinde, in der die Schuldnerin oder der Schuldner den zivilrechtlichen Wohnsitz hat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat eine Gemeinde die uneinbringlichen Kosten gem\u00e4ss Absatz 3 \u00fcbernommen und erstattet der Versicherer dem Kanton nachtr\u00e4glich einen Teil zur\u00fcck, so ist der Betrag der betroffenen Gemeinde weiterzuleiten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gemeinden haben innert 60 Tagen ab Anhebung der Betreibung die M\u00f6glichkeit, das Betreibungsverfahren zu stoppen und die Forderung zu 100 Prozent zu \u00fcbernehmen. Die entsprechende Meldung muss erfolgen, bevor das Fortsetzungsbegehren gestellt wird." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4mienverbilligungsverf\u00fcgung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Pr\u00e4mienverbilligungsverf\u00fcgung enth\u00e4lt die Berechnung der Pr\u00e4mienverbilligung f\u00fcr das Anspruchsjahr, die Kontrollangaben zur Vermeidung von Doppelbez\u00fcgen und zur Auszahlung der Beitr\u00e4ge an den Versicherer sowie eine Rechtsmittelbelehrung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die zust\u00e4ndige kantonale Stelle veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabkl\u00e4rungen. Sie hat dabei auf die Folge der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "..." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Antragstellung und Fristen" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrats vom 10. September 2024" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d. die Mitwirkung bei der Information der Bev\u00f6lkerung \u00fcber die M\u00f6glichkeit der Pr\u00e4mienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle**." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die ~~zust\u00e4ndige kantonale Stelle~~ **Volllzugsstelle** veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabkl\u00e4rungen. Sie hat dabei auf die ~~Folge~~**Folgen** der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Notizen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs- Notizen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "rats vom 10. September 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1 Die zust\u00e4ndige kantonale Stelle stellt allen voraus- 1 Die zust\u00e4ndige kantonale Stelle Vollzugsstelle stellt al-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sichtlich anspruchsberechtigten Personen bis Mitte De- len voraussichtlich anspruchsberechtigten Personen bis" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zember des dem Anspruchsjahr vorangehenden Jahr MitteEnde Dezember des dem Anspruchsjahr vorange-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ein vorgedrucktes Anmeldeformular zu. henden Jahr ein vorgedrucktes Anmeldeformulardie Zu-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gangsdaten zur Antragstellung zu." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor- 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "mular erhalten haben, k\u00f6nnen bei der zust\u00e4ndigen kan- mular keine Zugangsdaten erhalten haben, k\u00f6nnen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "tonalen Stelle ein Antragsformular verlangen. diese bei der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle ein An-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "tragsformularVollzugsstelle verlangen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3 Die ausgef\u00fcllten Anmelde- oder Antragsformulare sind 3 Die ausgef\u00fcllten Anmelde- oder Antragsformulare sind" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zusammen mit den n\u00f6tigen Unterlagen bis 31. Mai des Der Antrag ist zusammen mit den n\u00f6tigen Unterlagen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Jahres, f\u00fcr das die Pr\u00e4mienverbilligung geltend ge- bis 31. Mai30. April des Jahres, f\u00fcr das die Pr\u00e4mienver-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "macht wird, bei der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle ein- billigung geltend gemacht wird, bei der zust\u00e4ndigen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "zureichen. kantonalen StelleVollzugsstelle einzureichen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4 Ebenfalls bis 31. Mai sind Antr\u00e4ge auf Pr\u00e4mienverbilli- 4 Ebenfalls bis 31. Mai30. April sind Antr\u00e4ge auf Pr\u00e4mi-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4higkeit im enverbilligung nach der wirtschaftlichen Leistungsf\u00e4hig-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu- keit im Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "reichen. Treten die genannten Ereignisse sp\u00e4ter ein, so reichen. Treten die genannten Ereignisse sp\u00e4ter ein, so" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "k\u00f6nnen sie erst im Folgejahr ber\u00fccksichtigt werden. k\u00f6nnen sie erst im Folgejahr ber\u00fccksichtigt werden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5 \u2026" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6 Die zust\u00e4ndigen Stellen der Einwohnergemeinden ha- 6 Die zust\u00e4ndigen Stellen der Einwohnergemeinden ha-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ben die Antragsformulare f\u00fcr sozialhilfeberechtigte Per- ben die Antragsformulare f\u00fcr sozialhilfeberechtigte Per-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "sonen und f\u00fcr Personen, welche Ereignisse im Sinne sonen und f\u00fcr Personen, welche Ereignisse im Sinne" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen, von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "bis 30. November bei der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle bis 30. November bei der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "einzureichen. Vollzugsstelle einzureichen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "7 Werden Anspr\u00fcche nicht fristgerecht geltend gemacht" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "oder die erforderlichen Angaben nicht fristgerecht ein-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gereicht und liegen daf\u00fcr keine besonderen Gr\u00fcnde vor," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "so gelten die Anspr\u00fcche auf Pr\u00e4mienverbilligung als" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "verwirkt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Art. 13" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einsprache" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here's the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |", + "|-----------------|------------------------------------------------------------------|---------|" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die anspruchsberechtigten Personen k\u00f6nnen innert 30 Tagen seit Erhalt der Verf\u00fcgung bei der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle schriftlich und begr\u00fcndet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die anspruchsberechtigten Personen k\u00f6nnen innert 30 Tagen seit Erhalt der Verf\u00fcgung bei der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** schriftlich und begr\u00fcndet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kantonale Stelle \u00fcberpr\u00fcft ihre Verf\u00fcgung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abkl\u00e4rungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher m\u00fcndlich anh\u00f6ren. Auf Grund ihrer Beurteilung erl\u00e4sst sie einen begr\u00fcndeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** \u00fcberpr\u00fcft ihre Verf\u00fcgung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abkl\u00e4rungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher m\u00fcndlich anh\u00f6ren. Auf Grund ihrer Beurteilung erl\u00e4sst sie einen begr\u00fcndeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Auskunftspflicht" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer Anspruch auf Pr\u00e4mienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Ausk\u00fcnfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene \u00c4nderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wer Anspruch auf Pr\u00e4mienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Ausk\u00fcnfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene \u00c4nderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** zu melden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Versicherer sind gegen\u00fcber der kantonalen Stelle f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung zu unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Versicherer sind gegen\u00fcber der ~~kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung ~~zu~~**zur** unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15a" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Amts- und Rechtshilfe" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beh\u00f6rden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung gem\u00e4ss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Ausk\u00fcnfte. Sie k\u00f6nnen die kantonale Stelle von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Pr\u00e4mienverbilligung unrechtm\u00e4ssig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von K\u00f6rperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der \u00f6ffentlichen Verwaltung wahrnehmen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beh\u00f6rden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung gem\u00e4ss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Ausk\u00fcnfte. Sie k\u00f6nnen die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Pr\u00e4mienverbilligung unrechtm\u00e4ssig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von K\u00f6rperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der \u00f6ffentlichen Verwaltung wahrnehmen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerverwaltung hat der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung die notwendigen Daten zug\u00e4nglich zu machen. Sie kann dies durch ein Abrufeverfahren regeln." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerverwaltung hat der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle f\u00fcr~~ Vollzugsstelle die ~~Pr\u00e4mienverbilligung die~~ notwendigen Daten zug\u00e4nglich zu machen. Sie kann dies durch ein ~~Abrufeverfahren~~ Abrufverfahren regeln." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im \u00dcbrigen sind die Bestimmungen des kantonalen Datenschutzgesetzes[^GDB 137.1] sinngem\u00e4ss anwendbar." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15b" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Datenaustausch" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Datenaustausch richtet sich nach den Vorgaben des Bundes \u00fcber den Datenaustausch f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung, insbesondere nach der Verordnung des EDI \u00fcber den Datenaustausch f\u00fcr die Pr\u00e4mienverbilligung (VDPV-EDI)[^SR 832.102.2]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Versicherer melden der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis sp\u00e4testens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gem\u00e4ss Art. 105g der Verordnung \u00fcber die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Versicherer melden der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~ Vollzugsstelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis sp\u00e4testens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gem\u00e4ss Art. 105g der Verordnung \u00fcber die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die zust\u00e4ndige kantonale Stelle meldet den Versicherern den gesamten Verf\u00fcgungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die ~~zust\u00e4ndige kantonale Stelle~~ Vollzugsstelle meldet den Versicherern den gesamten Verf\u00fcgungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auf Anfrage der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle hat der Versicherer Auskunft zu erteilen, ob eine bestimmte Person bei ihm KVG-versichert ist oder war. Der Versicherer hat die Personendaten gem\u00e4ss Art. 105g KVV der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle zu melden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here's the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |", + "|-----------------|-------------------------------------------------------------------|---------|" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Versicherer erstellt die Jahresrechnung gem\u00e4ss Art. 106c Abs. 3 KVV jeweils bis zum 31. M\u00e4rz des darauffolgenden Jahres." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ausgleichskasse meldet der zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Erg\u00e4nzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang jeden Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abg\u00e4nge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gem\u00e4ss Art. 105g KVV zu enthalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ausgleichskasse meldet der ~~zust\u00e4ndigen kantonalen Stelle~~ **Vollzugsstelle** in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Erg\u00e4nzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang ~~jeden~~ **jedes** Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abg\u00e4nge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gem\u00e4ss Art. 105g KVV zu enthalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sarnen, ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrats:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Ratsp\u00e4sident:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Ratssekret\u00e4r:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "8" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..92ea90e --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,366 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-n2document
3rats vom 10. September 2024 Notizen31
4 Verordnung4Verordnung zum Einführungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz. Nachtrag 2024
5zum Einführungsgesetz zum Krankenversi-5| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |
6cherungsgesetz
7(EV KVG)
8 Der Kantonsrat des Kantons Obwalden
9 beschliesst:
10 I.
11 Der Erlass GDB 851.11 (Verordnung zum Einfüh-
12rungsgesetz zum Krankenversicherungsgesetz
13[EV KVG] vom 28. Januar 1999) (Stand 1. Ja-
14nuar 2022) wird wie folgt geändert:
15Art. 16Art. 1
16Aufgaben des Kantons7Aufgaben des Kantons
17a. Regierungsrat8a. Regierungsrat
n181 Der Regierungsrat übt die Aufsicht über den Vollzugn91. Der Regierungsrat übt die Aufsicht über den Vollzug des KVG[^SR 832.10] aus, insbesondere indem er:
19des KVG1) aus, insbesondere indem er:10a. die bedarfsgerechte Spitalversorgung und Versorgung mit Pflegeleistungen festlegt und die entsprechenden Berichte genehmigt (Art. 39 Abs. 1 Bst. d KVG);
20a. die bedarfsgerechte Spitalversorgung und Versor-11b. die Spitalliste und die Pflegeheimliste des Kantons erlässt (Art. 39 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3 KVG);
21gung mit Pflegeleistungen festlegt und die entspre-12c. über die Mitwirkung des Kantons an der Institution der Versicherer zur Förderung der Gesundheit und zur Verhütung von Krankheiten entscheidet (Art. 19 Abs. 2 KVG),
22chenden Berichte genehmigt (Art. 39 Abs. 1 Bst. d13Here's the document content formatted as markdown:
23KVG);14Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen
24b. die Spitalliste und die Pflegeheimliste des Kantons er-15d. bei Bedarf eine Liste säumiger Prämienzahlerinnen und Prämienzahler (Art. 64a Abs. 7 KVG) einführt.
25lässt (Art. 39 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3 KVG);162 Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen Amtsstellen.
26c. über die Mitwirkung des Kantons an der Institution der172 Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss Art. 64a KVG zuständigen kantonalen ~~Amtsstellen~~Stellen.
27Versicherer zur Förderung der Gesundheit und zur
28Verhütung von Krankheiten entscheidet (Art. 19
29Abs. 2 KVG),
301) SR 832.10
312 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-
32rats vom 10. September 2024 Notizen
33d. bei Bedarf eine Liste säumiger Prämienzahlerinnen
34und Prämienzahler (Art. 64a Abs. 7 KVG) einführt.
352 Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der
36Krankenversicherung und für die Koordination gemäss
37Art. 64a KVG zuständigen kantonalen Amtsstellen. 2 Er bestimmt die für die Prämienverbilligung in der Krankenversicherung und für die Koordination gemäss
38Art. 64a KVG zuständigen kantonalen AmtsstellenStel-
39len.
40Art. 218Art. 2
41b. Zuständiges Departement19b. Zuständiges Departement
n421 Das zuständige Departement vollzieht dieses Gesetzn201 Das zuständige Departement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben:
43im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine an-211 Das ~~zuständige Departement~~Sicherheits- und Sozialdepartement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeitsbereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende Aufgaben:
44dere Vollzugsbehörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbe-
45sondere folgende Aufgaben: 1 Das zuständige DepartementSicherheits- und Sozialdepartement vollzieht dieses Gesetz im Zuständigkeits-
46bereich des Kantons, soweit keine andere Vollzugsbe-
47hörde bestimmt ist. Ihm obliegen insbesondere folgende
48Aufgaben:
49a. die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die
50Prämienverbilligung allgemein zu informieren; a. die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung2) allgemein zu informieren;22a. die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung allgemein zu informieren;
23a. die Bevölkerung über die Versicherungspflicht und die Prämienverbilligung[^Die Information bzgl. Prämienverbilligung liegt in der Zuständigkeit des Volkswirtschafsdepartements (vgl. GDB 133.111)] allgemein zu informieren;
51b. Ausnahmen von der Versicherungspflicht zu bewilli-24b. Ausnahmen von der Versicherungspflicht zu bewilligen (Art. 3 Abs. 2 KVG);
52gen (Art. 3 Abs. 2 KVG);25b1. die Spitalplanung und die Pflegeheimplanung zu erarbeiten und die entsprechenden Planungsberichte zu erstellen;
53b1. die Spitalplanung und die Pflegeheimplanung zu er-
54arbeiten und die entsprechenden Planungsberichte zu
55erstellen;
56c. die Erstellung der Gesundheitsstatistiken zu koordi-26c. die Erstellung der Gesundheitsstatistiken zu koordinieren (Art. 23 KVG);
57nieren (Art. 23 KVG);
58d. die Betriebsvergleiche durchzuführen (Art. 49 Abs. 727d. die Betriebsvergleiche durchzuführen (Art. 49 Abs. 7 KVG);
59KVG);28e. die Meldungen von Leistungserbringern, dass sie die Leistungen nach KVG nicht erbringen, entgegenzunehmen (Art. 44 Abs. 2 KVG).
60e. die Meldungen von Leistungserbringern, dass sie die29Here's the document content formatted as markdown:
61Leistungen nach KVG nicht erbringen, entgegenzu-30Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen
62nehmen (Art. 44 Abs. 2 KVG).
632) Die Information bzgl. Prämienverbilligung liegt in der Zuständigkeit des Volkswirtschafsdepartements (vgl. GDB 133.111)
643 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-
65rats vom 10. September 2024 Notizen
66Art. 331Art. 3
n67c. Zuständige kantonale Stelle für die Prämienverbilligung Art. 3 c. Zuständige kantonale Stelle für die den Vollzug der Prämienverbilligung (Vollzugsstelle)n32c. Zuständige kantonale Stelle für die Prämienverbilligung | c. Zuständige kantonale Stelle für die ~~den Vollzug der~~ Prämienverbilligung (Vollzugsstelle)
681 Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt insbeson-331. Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt insbesondere: | ~~Der zuständigen kantonalen Stelle obliegt~~ **Vollzugsstelle obliegen** insbesondere:
69dere: 1 Der zuständigen kantonalen Stelle obliegtVollzugs-34a. die Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung;
70stelle obliegen insbesondere:
71a. die Information der Bevölkerung über die Möglichkeit
72der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung;
73b. die Festlegung der Ansprüche im Einzelfall;35b. die Festlegung der Ansprüche im Einzelfall;
n74c. der Erlass der Verfügungen und die Mitwirkung imn36c. der Erlass der Verfügungen und die Mitwirkung im Rechtsmittelverfahren;
75Rechtsmittelverfahren;
76d. die Rückforderung unrechtmässig ausbezahlter Prä-37d. die Rückforderung unrechtmässig ausbezahlter Prämienbeiträge mittels Verfügung,
77mienbeiträge mittels Verfügung,38e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. 65 KVG. | e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. **64a und** 65 KVG.
78e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Ge-
79meinden und Ausgleichskassen gemäss Art. 65 KVG. e. die Koordination zwischen Versicherern, Kanton, Gemeinden und Ausgleichskassen gemäss Art. 64a und
8065 KVG.
81Art. 439Art. 4
82Aufgaben der Einwohnergemeinden40Aufgaben der Einwohnergemeinden
n831 Die Einwohnergemeinden kontrollieren die Einhaltungn411. Die Einwohnergemeinden kontrollieren die Einhaltung der Versicherungspflicht; sie bezeichnen eine Gemeindestelle für Krankenversicherung.
84der Versicherungspflicht; sie bezeichnen eine Gemein-422. Sie unterstützen den Kanton beim Vollzug der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung insbesondere durch:
85destelle für Krankenversicherung.
862 Sie unterstützen den Kanton beim Vollzug der Prämi-
87enverbilligung in der Krankenversicherung insbeson-
88dere durch:
89a. allgemeine Auskünfte im Einzelfall;43a. allgemeine Auskünfte im Einzelfall;
n90b. …n44b. ...
91c. die Mitwirkung bei der Überprüfung der wirtschaftli-45c. die Mitwirkung bei der Überprüfung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Antragsteller im Einzelfall;
92chen Leistungsfähigkeit der Antragsteller im Einzelfall;463
934 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-47Geltendes Recht
94rats vom 10. September 2024 Notizen48d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der zuständigen kantonalen Stelle.
95d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung493. Die Einwohnergemeinden übernehmen uneinbringliche Prämien- und Kostenanteile der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Zuständig ist jene Gemeinde, in der die Schuldnerin oder der Schuldner den zivilrechtlichen Wohnsitz hat.
96über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der504. Hat eine Gemeinde die uneinbringlichen Kosten gemäss Absatz 3 übernommen und erstattet der Versicherer dem Kanton nachträglich einen Teil zurück, so ist der Betrag der betroffenen Gemeinde weiterzuleiten.
97Krankenversicherung zusammen mit der zuständigen515. Die Gemeinden haben innert 60 Tagen ab Anhebung der Betreibung die Möglichkeit, das Betreibungsverfahren zu stoppen und die Forderung zu 100 Prozent zu übernehmen. Die entsprechende Meldung muss erfolgen, bevor das Fortsetzungsbegehren gestellt wird.
98kantonalen Stelle. d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der
99Krankenversicherung zusammen mit der zuständigen
100kantonalen StelleVollzugsstelle.
1013 Die Einwohnergemeinden übernehmen uneinbringli-
102che Prämien- und Kostenanteile der obligatorischen
103Krankenpflegeversicherung. Zuständig ist jene Ge-
104meinde, in der die Schuldnerin oder der Schuldner den
105zivilrechtlichen Wohnsitz hat.
1064 Hat eine Gemeinde die uneinbringlichen Kosten ge-
107mäss Absatz 3 übernommen und erstattet der Versiche-
108rer dem Kanton nachträglich einen Teil zurück, so ist
109der Betrag der betroffenen Gemeinde weiterzuleiten.
1105 Die Gemeinden haben innert 60 Tagen ab Anhebung
111der Betreibung die Möglichkeit, das Betreibungsverfah-
112ren zu stoppen und die Forderung zu 100 Prozent zu
113übernehmen. Die entsprechende Meldung muss erfol-
114gen, bevor das Fortsetzungsbegehren gestellt wird.
115Art. 952Art. 9
116Prämienverbilligungsverfügung53Prämienverbilligungsverfügung
n1171 Die Prämienverbilligungsverfügung enthält die Berech-n541. Die Prämienverbilligungsverfügung enthält die Berechnung der Prämienverbilligung für das Anspruchsjahr, die Kontrollangaben zur Vermeidung von Doppelbezügen und zur Auszahlung der Beiträge an den Versicherer sowie eine Rechtsmittelbelehrung.
118nung der Prämienverbilligung für das Anspruchsjahr,552. Die zuständige kantonale Stelle veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die Folge der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden.
119die Kontrollangaben zur Vermeidung von Doppelbezü-563. ...
120gen und zur Auszahlung der Beiträge an den Versiche-
121rer sowie eine Rechtsmittelbelehrung.
1222 Die zuständige kantonale Stelle veranlasst im Einzel-
123fall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf
124die Folge der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn
125verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht wer-
126den. 2 Die zuständige kantonale Stelle Volllzugsstelle veran-
127lasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie
128hat dabei auf die FolgeFolgen der Anspruchsverwirkung
129hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht
130eingereicht werden.
1313 …
132Art. 1057Art. 10
133Antragstellung und Fristen58Antragstellung und Fristen
n1345 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-n59Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrats vom 10. September 2024
60d. die Mitwirkung bei der Information der Bevölkerung über die Möglichkeit der Prämienverbilligung in der Krankenversicherung zusammen mit der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle**.
612. Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ **Volllzugsstelle** veranlasst im Einzelfall notwendige Zusatzabklärungen. Sie hat dabei auf die ~~Folge~~**Folgen** der Anspruchsverwirkung hinzuweisen, wenn verlangte Angaben nicht fristgerecht eingereicht werden.
62Notizen
63Geltendes Recht                                            Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-                       Notizen
135rats vom 10. September 2024 Notizen64rats vom 10. September 2024
1361 Die zuständige kantonale Stelle stellt allen voraus-651 Die zuständige kantonale Stelle stellt allen voraus-     1 Die zuständige kantonale Stelle Vollzugsstelle stellt al-
137sichtlich anspruchsberechtigten Personen bis Mitte De-66sichtlich anspruchsberechtigten Personen bis Mitte De-     len voraussichtlich anspruchsberechtigten Personen bis
138zember des dem Anspruchsjahr vorangehenden Jahr67zember des dem Anspruchsjahr vorangehenden Jahr            MitteEnde Dezember des dem Anspruchsjahr vorange-
139ein vorgedrucktes Anmeldeformular zu. 1 Die zuständige kantonale Stelle Vollzugsstelle stellt allen voraussichtlich anspruchsberechtigten Personen bis68ein vorgedrucktes Anmeldeformular zu.                      henden Jahr ein vorgedrucktes Anmeldeformulardie Zu-
140MitteEnde Dezember des dem Anspruchsjahr vorange-
141henden Jahr ein vorgedrucktes Anmeldeformulardie Zu-
142gangsdaten zur Antragstellung zu.69gangsdaten zur Antragstellung zu.
n1432 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor-n702 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor-       2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldefor-
144mular erhalten haben, können bei der zuständigen kan-71mular erhalten haben, können bei der zuständigen kan-      mular keine Zugangsdaten erhalten haben, können
145tonalen Stelle ein Antragsformular verlangen. 2 Versicherte, welche kein vorgedrucktes Anmeldeformular keine Zugangsdaten erhalten haben, können72tonalen Stelle ein Antragsformular verlangen.              diese bei der zuständigen kantonalen Stelle ein An-
146diese bei der zuständigen kantonalen Stelle ein An-
147tragsformularVollzugsstelle verlangen.73tragsformularVollzugsstelle verlangen.
n1483 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sindn743 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind     3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind
149zusammen mit den nötigen Unterlagen bis 31. Mai des75zusammen mit den nötigen Unterlagen bis 31. Mai des        Der Antrag ist zusammen mit den nötigen Unterlagen
150Jahres, für das die Prämienverbilligung geltend ge-76Jahres, für das die Prämienverbilligung geltend ge-        bis 31. Mai30. April des Jahres, für das die Prämienver-
151macht wird, bei der zuständigen kantonalen Stelle ein-77macht wird, bei der zuständigen kantonalen Stelle ein-     billigung geltend gemacht wird, bei der zuständigen
152zureichen. 3 Die ausgefüllten Anmelde- oder Antragsformulare sind Der Antrag ist zusammen mit den nötigen Unterlagen78zureichen.                                                 kantonalen StelleVollzugsstelle einzureichen.
153bis 31. Mai30. April des Jahres, für das die Prämienver-794 Ebenfalls bis 31. Mai sind Anträge auf Prämienverbilli-  4 Ebenfalls bis 31. Mai30. April sind Anträge auf Prämi-
154billigung geltend gemacht wird, bei der zuständigen80gung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit im       enverbilligung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähig-
155kantonalen StelleVollzugsstelle einzureichen.81Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu-           keit im Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu-
1564 Ebenfalls bis 31. Mai sind Anträge auf Prämienverbilli-82reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so    reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so
157gung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit im83können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden.        können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden.
158Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu-
159reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so
160können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden. 4 Ebenfalls bis 31. Mai30. April sind Anträge auf Prämienverbilligung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähig-
161keit im Sinne von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung einzu-
162reichen. Treten die genannten Ereignisse später ein, so
163können sie erst im Folgejahr berücksichtigt werden.
1645 …845 …
n1656 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha-n856 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha-       6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden ha-
166ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per-86ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per-   ben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per-
167sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne87sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne         sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne
168von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen,88von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen,        von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen,
169bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle89bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle     bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle
170einzureichen. 6 Die zuständigen Stellen der Einwohnergemeinden haben die Antragsformulare für sozialhilfeberechtigte Per-90einzureichen.                                              Vollzugsstelle einzureichen.
171sonen und für Personen, welche Ereignisse im Sinne
172von Art. 8 Abs. 4 dieser Verordnung geltend machen,
173bis 30. November bei der zuständigen kantonalen Stelle
174Vollzugsstelle einzureichen.
1757 Werden Ansprüche nicht fristgerecht geltend gemacht917 Werden Ansprüche nicht fristgerecht geltend gemacht
176oder die erforderlichen Angaben nicht fristgerecht ein-92oder die erforderlichen Angaben nicht fristgerecht ein-
177gereicht und liegen dafür keine besonderen Gründe vor,93gereicht und liegen dafür keine besonderen Gründe vor,
178so gelten die Ansprüche auf Prämienverbilligung als94so gelten die Ansprüche auf Prämienverbilligung als
179verwirkt.95verwirkt.
180Art. 1396Art. 13
181Einsprache97Einsprache
n1826 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-n985
183rats vom 10. September 2024 Notizen99Here's the document content formatted as markdown:
1841 Die anspruchsberechtigten Personen können innert100| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |
18530 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der zuständigen1011. Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der zuständigen kantonalen Stelle schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen.
186kantonalen Stelle schriftlich und begründet Einsprache1021. Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** schriftlich und begründet Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu belegen.
187erheben. Die Einwendungen sind zu belegen. 1 Die anspruchsberechtigten Personen können innert 30 Tagen seit Erhalt der Verfügung bei der zuständigen1032. Die kantonale Stelle überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung.
188kantonalen StelleVollzugsstelle schriftlich und begrün-1042. Die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit Rechtsmittelbelehrung.
189det Einsprache erheben. Die Einwendungen sind zu be-
190legen.
1912 Die kantonale Stelle überprüft ihre Verfügung auf
192Grund der Einsprache. Sie kann weitere Abklärungen
193veranlassen und die Einsprecherin oder den Einspre-
194cher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurteilung er-
195lässt sie einen begründeten Einspracheentscheid mit
196Rechtsmittelbelehrung. 2 Die kantonale StelleVollzugsstelle überprüft ihre Verfügung auf Grund der Einsprache. Sie kann weitere Ab-
197klärungen veranlassen und die Einsprecherin oder den
198Einsprecher mündlich anhören. Auf Grund ihrer Beurtei-
199lung erlässt sie einen begründeten Einspracheentscheid
200mit Rechtsmittelbelehrung.
201Art. 15105Art. 15
202Auskunftspflicht106Auskunftspflicht
n2031 Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht,n1071. Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der zuständigen kantonalen Stelle zu melden.
204hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unter-1081. Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der Anspruchsberechtigung sofort der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** zu melden.
205lagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der1092. Die Versicherer sind gegenüber der kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung zu unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet.
206Anspruchsberechtigung sofort der zuständigen kantona-1102. Die Versicherer sind gegenüber der ~~kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung ~~zu~~**zur** unentgeltlichen Auskunftserteilung verpflichtet.
207len Stelle zu melden. 1 Wer Anspruch auf Prämienverbilligung geltend macht, hat alle erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unter-
208lagen vorzulegen sowie eingetretene Änderungen in der
209Anspruchsberechtigung sofort der zuständigen kantona-
210len StelleVollzugsstelle zu melden.
2112 Die Versicherer sind gegenüber der kantonalen Stelle
212für die Prämienverbilligung zu unentgeltlichen Aus-
213kunftserteilung verpflichtet. 2 Die Versicherer sind gegenüber der kantonalen Stelle Vollzugsstelle für die Prämienverbilligung zuzur unent-
214geltlichen Auskunftserteilung verpflichtet.
215Art. 15a111Art. 15a
n216Amts - und Rechtshilfen112Amts- und Rechtshilfe
2171 Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der1131. Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die kantonale Stelle von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen.
218Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zu-1141. Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~**Vollzugsstelle** für die Prämienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die ~~kantonale Stelle~~**Vollzugsstelle** von sich aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen.
219ständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung1156
220gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf Ersuchen hin kos-116Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen
221tenlos alle erforderlichen Auskünfte. Sie können die1172. Die Steuerverwaltung hat der zuständigen kantonalen Stelle für die Prämienverbilligung die notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein Abrufeverfahren regeln.
222kantonale Stelle von sich aus darauf aufmerksam ma-1182. Die Steuerverwaltung hat der ~~zuständigen kantonalen Stelle für~~ Vollzugsstelle die ~~Prämienverbilligung die~~ notwendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein ~~Abrufeverfahren~~ Abrufverfahren regeln.
223chen, wenn sie vermuten, dass die Prämienverbilligung1193. Im Übrigen sind die Bestimmungen des kantonalen Datenschutzgesetzes[^GDB 137.1] sinngemäss anwendbar.
224unrechtmässig ausbezahlt wird. Die gleiche Pflicht zur1203. Aufgehoben
225Amtshilfe haben Organe von Körperschaften und An-
226stalten, soweit sie die Aufgaben der öffentlichen Verwal-
227tung wahrnehmen. 1 Die Behörden und Amtsstellen des Kantons und der Gemeinden sowie die Ausgleichskassen erteilen der zu-
228ständigen kantonalen Stelle Vollzugsstelle für die Prä-
229mienverbilligung gemäss Art. 3 dieser Verordnung auf
230Ersuchen hin kostenlos alle erforderlichen Auskünfte.
231Sie können die kantonale StelleVollzugsstelle von sich
232aus darauf aufmerksam machen, wenn sie vermuten,
233dass die Prämienverbilligung unrechtmässig ausbezahlt
234wird. Die gleiche Pflicht zur Amtshilfe haben Organe
235von Körperschaften und Anstalten, soweit sie die Aufga-
236ben der öffentlichen Verwaltung wahrnehmen.
2377 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-
238rats vom 10. September 2024 Notizen
2392 Die Steuerverwaltung hat der zuständigen kantonalen
240Stelle für die Prämienverbilligung die notwendigen Da-
241ten zugänglich zu machen. Sie kann dies durch ein Ab-
242rufeverfahren regeln. 2 Die Steuerverwaltung hat der zuständigen kantonalen Stelle für Vollzugsstelle die Prämienverbilligung die not-
243wendigen Daten zugänglich zu machen. Sie kann dies
244durch ein AbrufeverfahrenAbrufverfahren regeln.
2453 Im Übrigen sind die Bestimmungen des kantonalen
246Datenschutzgesetzes3) sinngemäss anwendbar. 3 Aufgehoben
247Art. 15b121Art. 15b
248Datenaustausch122Datenaustausch
n2491 Der Datenaustausch richtet sich nach den Vorgabenn1231. Der Datenaustausch richtet sich nach den Vorgaben des Bundes über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung, insbesondere nach der Verordnung des EDI über den Datenaustausch für die Prämienverbilligung (VDPV-EDI)[^SR 832.102.2].
250des Bundes über den Datenaustausch für die Prämien-1242. Die Versicherer melden der zuständigen kantonalen Stelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten.
251verbilligung, insbesondere nach der Verordnung des1252. Die Versicherer melden der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ Vollzugsstelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV)[^SR 832.102] zu enthalten.
252EDI über den Datenaustausch für die Prämienverbilli-1263. Die zuständige kantonale Stelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres.
253gung (VDPV-EDI)4).
2542 Die Versicherer melden der zuständigen kantonalen
255Stelle den gesamten Versichertenbestand per 1. Januar
256bis spätestens am 15. Februar jedes Jahres. Die Mel-
257dung hat die Personendaten gemäss Art. 105g der Ver-
258ordnung über die Krankenversicherung (KVV)5) zu ent-
259halten. 2 Die Versicherer melden der zuständigen kantonalen
260StelleVollzugsstelle den gesamten Versichertenbestand
261per 1. Januar bis spätestens am 15. Februar jedes Jah-
262res. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art.
263105g der Verordnung über die Krankenversicherung
264(KVV)6) zu enthalten.
2653 Die zuständige kantonale Stelle meldet den Versiche-
266rern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezem-
267ber jedes Jahres. 3 Die zuständige kantonale StelleVollzugsstelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per1273. Die ~~zuständige kantonale Stelle~~ Vollzugsstelle meldet den Versicherern den gesamten Verfügungsbestand per 31. Dezember jedes Jahres.
26831. Dezember jedes Jahres.1284. Auf Anfrage der zuständigen kantonalen Stelle hat der Versicherer Auskunft zu erteilen, ob eine bestimmte Person bei ihm KVG-versichert ist oder war. Der Versicherer hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV der zuständigen kantonalen Stelle zu melden.
2694 Auf Anfrage der zuständigen kantonalen Stelle hat der129Here's the document content formatted as markdown:
270Versicherer Auskunft zu erteilen, ob eine bestimmte130| Geltendes Recht | Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-rats vom 10. September 2024 | Notizen |
271Person bei ihm KVG-versichert ist oder war. Der Versi-1315. Der Versicherer erstellt die Jahresrechnung gemäss Art. 106c Abs. 3 KVV jeweils bis zum 31. März des darauffolgenden Jahres.
272cherer hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV1326. Die Ausgleichskasse meldet der zuständigen kantonalen Stelle in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang jeden Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten.
273der zuständigen kantonalen Stelle zu melden.1336. Die Ausgleichskasse meldet der ~~zuständigen kantonalen Stelle~~ **Vollzugsstelle** in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang ~~jeden~~ **jedes** Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten.
2743) GDB 137.1
2754) SR 832.102.2
2765) SR 832.102
2776) SR 832.102
2788 Geltendes Recht Vernehmlassungsvorlage des Regierungs-
279rats vom 10. September 2024 Notizen
2805 Der Versicherer erstellt die Jahresrechnung gemäss
281Art. 106c Abs. 3 KVV jeweils bis zum 31. März des da-
282rauffolgenden Jahres.
2836 Die Ausgleichskasse meldet der zuständigen kantona-
284len Stelle in der ersten Arbeitswoche des Kalenderjah-
285res alle Personen, welche Ergänzungsleistungen zur
286AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am Anfang jeden
287Monats meldet die Ausgleichskasse alle Zu- und Ab-
288gänge sowie weitere Mutationen des vergangenen Mo-
289nats. Die Meldung hat die Personendaten gemäss Art.
290105g KVV zu enthalten. 6 Die Ausgleichskasse meldet der zuständigen kantonalen Stelle Vollzugsstelle in der ersten Arbeitswoche des
291Kalenderjahres alle Personen, welche Ergänzungsleis-
292tungen zur AHV/IV beziehen (Bestandesliste). Am An-
293fang jedenjedes Monats meldet die Ausgleichskasse
294alle Zu- und Abgänge sowie weitere Mutationen des
295vergangenen Monats. Die Meldung hat die Personenda-
296ten gemäss Art. 105g KVV zu enthalten.
297 II.134II.
298 Keine Fremdänderungen.135Keine Fremdänderungen.
299 III.136III.
300 Keine Fremdaufhebungen.137Keine Fremdaufhebungen.
301 IV.138IV.
302 Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in139Der Regierungsrat bestimmt, wann dieser Nachtrag in Kraft tritt.
303Kraft tritt.
304 Sarnen, ...140Sarnen, ...
305 Im Namen des Kantonsrats:141Im Namen des Kantonsrats:
306Der Ratspäsident:142Der Ratspäsident:
307Der Ratssekretär:143Der Ratssekretär:
t308 t1448
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..26e21b8 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_json_schema.json @@ -0,0 +1,423 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II. Nachtrag zur Verordnung \u00fcber die Durchf\u00fchrung der Grundst\u00fcck-sch\u00e4tzung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Entwurf des Finanzdepartementes vom 29. Oktober 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Regierung des Kantons St.Gallen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "erl\u00e4sst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass \u00abVerordnung \u00fcber die Durchf\u00fchrung der Grundst\u00fccksch\u00e4tzung vom 5. Dezember 2000\u00bb[^sGS 814.11.] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gliederungstitel nach Art. 6. III. ~~Verfahren~~**Durchf\u00fchrung**" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8 Sch\u00e4tzungswerte und -regeln" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) im Allgemeinen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei der Grundst\u00fccksch\u00e4tzung werden ermittelt:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "als Steuerwerte der Miet- und Verkehrswert des Grundst\u00fccks, bei landwirtschaftlichen Grundst\u00fccken zus\u00e4tzlich der landwirtschaftliche Ertragswert;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "als Geb\u00e4udeversicherungswerte der Neuwert, Zeitwert und Verkehrswert des Geb\u00e4udes;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Belastungsgrenze nach dem Bundesgesetz \u00fcber das b\u00e4uerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1991.[^SR 211.412.11.]" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ermittlung des Verkehrswerts von Grundst\u00fccken richtet sich nach Art. 9bis ff. dieser Verordnung. Erg\u00e4nzend gelten die allgemein anerkannten, von den massgeblichen Berufsorganisationen empfohlenen Sch\u00e4tzungsregeln.[^Vgl. Schweizerische Vereinigung kantonaler Grundst\u00fcckbewertungsexperten (Hrsg.), Das Schweizerische Sch\u00e4tzerhandbuch.]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ermittlung des landwirtschaftlichen Ertragswerts von Grundst\u00fccken richtet sich nach dem Anhang zur eidgen\u00f6ssischen Verordnung \u00fcber das b\u00e4uerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1993.[^SR 211.412.110.]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ermittlung der Geb\u00e4udeversicherungswerte richtet sich nach Art. 14 ff. des Gesetzes \u00fcber die Geb\u00e4udeversicherung vom 26. Dezember 1960.[^sGS 873.1.]" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Fachdienst f\u00fcr Grundst\u00fccksch\u00e4tzung erl\u00e4sst erg\u00e4nzende Richtlinien und Weisungen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Art. 9 wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9bis (neu) b) Verkehrswert des Grundst\u00fccks" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Verkehrswert nach Art. 57 Abs. 1 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.] wird ermittelt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) bei \u00fcberbauten Grundst\u00fccken:", + "1. aufgrund des Sach- oder des Ertragswerts nach Massgabe der Bedeutung dieser Werte;", + "2. aufgrund von Vergleichswerten;", + "3. aufgrund der Punktierung des Sachwerts." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) bei un\u00fcberbauten Grundst\u00fccken:", + "1. aufgrund von Vergleichswerten;", + "2. aufgrund der Differenz zwischen dem Ertragswert einer realisierbaren und zonenkonformen Bebauung und den zu dessen Realisierung notwendigen, mutmasslichen Investitionen (Residualwertmethode)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Landwert von \u00fcberbauten Grundst\u00fccken wird ermittelt:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) aufgrund von Vergleichswerten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) aufgrund der Lageklassenmethode." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9ter (neu) c) Sachwert" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Sachwert ergibt sich aus dem Landwert, dem Zeitwert s\u00e4mtlicher Bauten und Anlagen, den Baunebenkosten und den Kosten f\u00fcr Umgebungsarbeiten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9quater (neu) d) Ertragswert" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Ertragswert entspricht dem kapitalisierten Mietwert nach Art. 34 Abs. 2 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kapitalisierungssatz setzt sich zusammen aus dem Basiszinssatz f\u00fcr die Kapitalkosten und einem Zuschlag in Prozenten f\u00fcr die Bewirtschaftungskosten und die R\u00fcckstellungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Basiszinssatz wird je Kalenderjahr festgelegt. Er entspricht dem hypothekarischen Referenzzinssatz des Bundesamtes f\u00fcr Wohnungswesen am Ende des Vorjahres zuz\u00fcglich 0,5 Prozent bei Wohnbauten und 1,0 Prozent bei Gewerbebauten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zuschlag f\u00fcr die Bewirtschaftungskosten und die R\u00fcckstellungen wird objektbezogen festgelegt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9quinquies (neu) e) Neubeurteilung nach baulichen Wertvermehrungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine wesentliche Ver\u00e4nderung der wertbestimmenden Eigenschaften eines Objekts nach Art. 6 Abs. 1 Bst. c des Gesetzes \u00fcber die Durchf\u00fchrung der Grundst\u00fccksch\u00e4tzung vom 9. November 2000[^sGS 841.1.] liegt vor, wenn die baulichen Wertvermehrungen wenigstens Fr. 80 000.\u2013 betragen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Baukosten von wenigstens Fr. 120 000.\u2013 erfolgt eine Besichtigung des Objekts." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9sexies (neu) f) Inhalt der Sch\u00e4tzungsverf\u00fcgung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mit den Steuerwerten nach Art. 8 Abs. 1 Bst. a dieser Verordnung werden die detaillierten Berechnungsgrundlagen zug\u00e4nglich gemacht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "keine \u00c4nderung anderer Erlasse", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "keine Aufhebung anderer Erlasse", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieser Nachtrag wird ab 1. Januar 2026 angewendet." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..ebabe46 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,116 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
n2RRB 2024/763 / Beilage 1n2document
3 1/331
4II. Nachtrag zur Verordnung über die Durchführung der Grundstück- schätzung4II. Nachtrag zur Verordnung über die Durchführung der Grundstück-schätzung
5Entwurf des Finanzdepartementes vom 29. Oktober 20245Entwurf des Finanzdepartementes vom 29. Oktober 2024
6Die Regierung des Kantons St.Gallen6Die Regierung des Kantons St.Gallen
n7erlässt :n7erlässt:
8I.8I.
n9Der Erlass «Verordnung über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 5. Dezember 2000 »1 wird wie folgt geändert:n9Der Erlass «Verordnung über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 5. Dezember 2000»[^sGS 814.11.] wird wie folgt geändert:
10Gliederungstitel nach Art. 6. III. Verfahren Durchführung10Gliederungstitel nach Art. 6. III. ~~Verfahren~~**Durchführung**
11Art. 8 Schätzungswerte und -regeln11Art. 8     Schätzungswerte und -regeln
12a) im Allgemeinen12a) im Allgemeinen
n131 Bei der Grundstückschätzung werden ermittelt:n131. Bei der Grundstückschätzung werden ermittelt:
14a) als Steuerwerte der Miet - und Verkehrswert des Grundstücks, bei landwirtschaftlichen Grundstücken zusätzlich der landwirtschaftliche Ertragswert;14a) als Steuerwerte der Miet- und Verkehrswert des Grundstücks, bei landwirtschaftlichen Grundstücken zusätzlich der landwirtschaftliche Ertragswert;
15b) als Gebäudeversicherungswerte der Neuwert, Zeitwert und Verkehrswert des Gebäudes; c) …15b) als Gebäudeversicherungswerte der Neuwert, Zeitwert und Verkehrswert des Gebäudes;
16c) ...
16d) die Belastungsgrenze nach dem Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1991.217d) die Belastungsgrenze nach dem Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1991.[^SR 211.412.11.]
172 Die Ermittlung des Verkehrswerts von Grundstücken richtet sich nach Art. 9bis ff. dieser Verordnung. Ergänzend gelten die allgemein anerkannten, von den massgeblichen Berufsorganisationen empfohlenen Schätzungsregeln .3182. Die Ermittlung des Verkehrswerts von Grundstücken richtet sich nach Art. 9bis ff. dieser Verordnung. Ergänzend gelten die allgemein anerkannten, von den massgeblichen Berufsorganisationen empfohlenen Schätzungsregeln.[^Vgl. Schweizerische Vereinigung kantonaler Grundstückbewertungsexperten (Hrsg.), Das Schweizerische Schätzerhandbuch.]
183 Die Ermittlung des landwirtschaftlichen Ertragswerts von Grundstücken richtet sich nach dem Anhang zur eidgenössischen Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1993.4193. Die Ermittlung des landwirtschaftlichen Ertragswerts von Grundstücken richtet sich nach dem Anhang zur eidgenössischen Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht vom 4. Oktober 1993.[^SR 211.412.110.]
194 Die Ermittlung der Gebäudeversicherungswerte richtet sich nach Art. 14 ff. des Gesetzes über die Gebäudeversicherung vom 26. Dezember 1960.5204. Die Ermittlung der Gebäudeversicherungswerte richtet sich nach Art. 14 ff. des Gesetzes über die Gebäudeversicherung vom 26. Dezember 1960.[^sGS 873.1.]
205 Der Fachdienst für Grundstückschätzung erlässt ergänzende Richtlinien und Weisungen.215. Der Fachdienst für Grundstückschätzung erlässt ergänzende Richtlinien und Weisungen.
211 sGS 814.11 .
222 SR 211.412.11.
233 Vgl. Schweizerische Vereinigung kantonaler Grundstückbewertungsexperten (Hrsg.), Das Schweizerische Schätzerhandbuch.
244 SR 211.412.110.
255 sGS 873.1.
26RRB 2024/763 / Beilage 1
27 2/3
28Art. 9 wird aufgehoben.22Art. 9 wird aufgehoben.
n29Art. 9bis (neu) b) Verkehrswert des Grundstücksn23Art. 9bis (neu)        b) Verkehrswert des Grundstücks
301 Der Verkehrswert nach Art. 57 Abs. 1 des Steuergesetzes vom 9. April 19986 wird ermittelt:241. Der Verkehrswert nach Art. 57 Abs. 1 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.] wird ermittelt:
31a) bei überbauten Grundstücken:25a)    bei überbauten Grundstücken:
321. aufgrund des Sach - oder des Ertragswerts nach Massgabe der Bedeutung dieser Werte;
332. aufgrund von Vergleichswerten;
343. aufgrund der Punktierung des Sachwerts.
35b) bei unüberbauten Grundstücken:26b)    bei unüberbauten Grundstücken:
361. aufgrund von Vergleichswerten;
372. aufgrund der Differenz zwischen dem Ertragswert einer realisierbaren und zonenkonformen Bebauung und den zu dessen Realisierung notwendigen, mutmasslichen Investitionen (Residualwertmethode) .
382 Der Landwert von überbauten Grundstücken wird ermittelt:272. Der Landwert von überbauten Grundstücken wird ermittelt:
39a) aufgrund von Vergleichswerten;28a)    aufgrund von Vergleichswerten;
40b) aufgrund der Lageklassenmethode.29b)    aufgrund der Lageklassenmethode.
41Art. 9ter (neu) c) Sachwert30Art. 9ter (neu)        c) Sachwert
421 Der Sachwert ergibt sich aus dem Landwert, dem Zeitwert sämtlicher Bauten und Anlagen, den Baunebenkosten und den Kosten für Umgebungsarbeiten.311. Der Sachwert ergibt sich aus dem Landwert, dem Zeitwert sämtlicher Bauten und Anlagen, den Baunebenkosten und den Kosten für Umgebungsarbeiten.
43Art. 9quater (neu) d) Ertragswert32Art. 9quater (neu)     d) Ertragswert
441 Der Ertragswert entspricht dem kapitalisierten Mietwert nach Art. 34 Abs. 2 des Steuergesetzes vom 9. April 19987.331. Der Ertragswert entspricht dem kapitalisierten Mietwert nach Art. 34 Abs. 2 des Steuergesetzes vom 9. April 1998[^sGS 811.1.].
452 Der Kapitalisierungssatz setzt sich zusammen aus dem Basiszinssatz für die Kapitalkosten und einem Zuschlag in Prozenten für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen.342. Der Kapitalisierungssatz setzt sich zusammen aus dem Basiszinssatz für die Kapitalkosten und einem Zuschlag in Prozenten für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen.
463 Der Basiszinssatz wird je Kalenderjahr festgelegt. Er entspricht dem hypothekarischen Referenzzinssatz des Bundesamtes für Wohnungswesen am Ende des Vorjahres zuzüglich 0,5 Prozent bei Wohn bauten und 1,0 Prozent bei Gewerbe bauten .353. Der Basiszinssatz wird je Kalenderjahr festgelegt. Er entspricht dem hypothekarischen Referenzzinssatz des Bundesamtes für Wohnungswesen am Ende des Vorjahres zuzüglich 0,5 Prozent bei Wohnbauten und 1,0 Prozent bei Gewerbebauten.
474 Der Zuschlag für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen wird objektbezogen festgelegt.364. Der Zuschlag für die Bewirtschaftungskosten und die Rückstellungen wird objektbezogen festgelegt.
486 sGS 811.1.37Art. 9quinquies (neu) e) Neubeurteilung nach baulichen Wertvermehrungen
497 sGS 811.1.381. Eine wesentliche Veränderung der wertbestimmenden Eigenschaften eines Objekts nach Art. 6 Abs. 1 Bst. c des Gesetzes über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 9. November 2000[^sGS 841.1.] liegt vor, wenn die baulichen Wertvermehrungen wenigstens Fr. 80 000.– betragen.
50RRB 2024/763 / Beilage 1
51 3/3
52Art. 9quinquies (neu) e) Neubeurteilung nach baulichen Wertvermehrungen 1 Eine wesentliche Veränderung der wertbestimmenden Eigenschaften eines Objekts nach Art. 6 Abs. 1 Bst. c des Gesetzes über die Durchführung der Grundstückschätzung vom 9. November 20008 liegt vor, wenn die baulichen Wertvermehrungen wenigstens Fr. 80 000.– betragen.
532 Bei Baukosten von wenigstens Fr. 120 000. – erfolgt eine Besichtigung des Objekt s.392. Bei Baukosten von wenigstens Fr. 120 000.– erfolgt eine Besichtigung des Objekts.
54Art. 9sexies (neu) f) Inhalt der Schätzungsverfügung40Art. 9sexies (neu)      f) Inhalt der Schätzungsverfügung
551 Mit den Steuerwerte n nach Art. 8 Abs. 1 Bst. a dieser Verordnung werden die detaillierten Berechnungsgrundlagen zugänglich gemacht.411. Mit den Steuerwerten nach Art. 8 Abs. 1 Bst. a dieser Verordnung werden die detaillierten Berechnungsgrundlagen zugänglich gemacht.
56III.42III.
n57[keine Änderung anderer Erlasse]n43keine Änderung anderer Erlasse
58III.44III.
n59[keine Aufhebung anderer Erlasse]n45keine Aufhebung anderer Erlasse
60IV.46IV.
61Dieser Nachtrag wird ab 1. Januar 2026 angewendet.47Dieser Nachtrag wird ab 1. Januar 2026 angewendet.
t628 sGS 841.1. t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..22cd3b8 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_json_schema.json @@ -0,0 +1,1520 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Anhang" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gesetz" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00fcber Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vom ..." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat Schaffhausen," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Art. 47 Abs. 4 und Art. 50 der Kantonsverfassung," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1 Allgemeine Bestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Zweck" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt die Aktenf\u00fchrung der \u00f6ffentlichen Organe, die Ablieferung der archivw\u00fcrdigen Akten an das daf\u00fcr zust\u00e4ndige Archiv, die Archivierung und die Zug\u00e4nglichmachung des Archivguts." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aktenf\u00fchrung und Archivierung dienen insbesondere" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) der Rechtssicherheit," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) der Nachvollziehbarkeit und der Dokumentierung des Handelns der Beh\u00f6rden," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) der effizienten, verl\u00e4sslichen und kontinuierlichen Verwaltung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) der dauerhaften, zuverl\u00e4ssigen und authentischen \u00dcberlieferung von Unterlagen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) der Unterst\u00fctzung der Forschung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2 Anwenderkreis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz findet Anwendung auf alle in Art. 3 Abs. 1 lit. a genannten \u00f6ffentlichen Organe und die zust\u00e4ndigen Archive." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesetz findet keine Anwendung auf die \u00f6ffentlich-rechtlich anerkannten Landeskirchen. Diese sind jedoch verpflichtet, ihre Akten auf angemessene Weise zu archivieren. Sie k\u00f6nnen dazu die fachliche Beratung des Staatsarchivs in Anspruch nehmen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3 Begriffe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die in diesem Gesetz verwendeten Begriffe bedeuten:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) \u00f6ffentliches Organ:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Organ, Beh\u00f6rde oder Verwaltungseinheit des Kantons, der Gemeinden (Einwohnergemeinden, Schulgemeinden), der unselbst\u00e4ndigen und selbst\u00e4ndigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Anstal-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as markdown:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "ten oder der kommunalen Zweckverb\u00e4nde. Erf\u00fcllen private Organisationen und verselbst\u00e4ndigte Gemeindebetriebe staatliche oder kommunale Aufgaben, so sind diese einem \u00f6ffentlichen Organ gleichgestellt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "zust\u00e4ndiges Archiv:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "das f\u00fcr das jeweilige \u00f6ffentliche Organ handelnde Archiv." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "c)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Unterlage:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufzeichnung auf einem beliebigen Informationstr\u00e4ger oder Hilfsmittel, das f\u00fcr das Verst\u00e4ndnis und die Nutzung einer Aufzeichnung notwendig ist." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "d)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Akte:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zusammenstellung aller Unterlagen unabh\u00e4ngig vom Informationstr\u00e4ger, die bei der Erledigung einer Aufgabe entstehen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "e)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aktenf\u00fchrung:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Systematische und nachvollziehbare Aufzeichnung von Gesch\u00e4ftsvorg\u00e4ngen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "f)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ordnungssystem:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "System, das zur Steuerung der Aktenf\u00fchrung und der Archivierung mit Angaben zur Struktur der Aktenablage, zu Aufbewahrungsfristen und zur Archivw\u00fcrdigkeit sowie zur Aussonderung von analogen und elektronischen Akten dient." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "g)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Archivw\u00fcrdigkeit:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Akte, die aufgrund ihrer juristischen, administrativen oder historischen Bedeutung einen grossen und dauerhaften Informationswert besitzt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "h)", + "type": "list_item", + "content": [ + "Archivgut:" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Als archivw\u00fcrdig bewertete Akten, die dem zust\u00e4ndigen Archiv abgeliefert wurden oder von Privaten \u00fcbernommen wurden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2 Aktenf\u00fchrung und Aufbewahrung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4 Grunds\u00e4tze der Aktenf\u00fchrung und Aufbewahrung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ f\u00fchrt die Akten vollst\u00e4ndig, verl\u00e4sslich und systematisch. Es f\u00fchrt die Akten in elektronischen Gesch\u00e4ftsverwaltungssystemen oder Fachanwendungen, sofern dies m\u00f6glich und wirtschaftlich ist. Im \u00dcbrigen f\u00fchrt es die Akten in physischer Form." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ legt zudem fest:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a)", + "type": "list_item", + "content": [ + "f\u00fcr Akten in elektronischer Form: den Umgang mit physischen Informationen, insbesondere solchen, die zur Wahrung der Rechtswirksamkeit oder zu Beweiszwecken im Original aufbewahrt werden m\u00fcssen," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b)", + "type": "list_item", + "content": [ + "f\u00fcr Akten in physischer Form: den Umgang mit elektronischen Informationen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ stellt die Nachvollziehbarkeit der wesentlichen Arbeitsschritte und der Entscheide sowie den Abschluss der Gesch\u00e4ftsvorg\u00e4nge sicher." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Grundlage der Aktenf\u00fchrung bildet das Ordnungssystem. Dieses kommt f\u00fcr analoge und digitale Akten zur Anwendung. Das Ordnungssystem erm\u00f6glicht eine eindeutige Zuordnung und eine zielgerichtete Suche von Informationen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Akten m\u00fcssen mit Informationen versehen werden, die f\u00fcr die Bearbeitung und die Zuordnung eines Gesch\u00e4ftsfalls sowie f\u00fcr den Schutz der dazugeh\u00f6rigen Informationen n\u00f6tig sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Akten sind nach Beendigung des Gesch\u00e4ftsvorgangs auf Vollst\u00e4ndigkeit zu \u00fcberpr\u00fcfen und abzuschliessen. Im Fall von Verwaltungsverfahren werden Akten mit ihrem rechtskr\u00e4ftigen Abschluss geschlossen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ f\u00fchrt bei Bedarf ein analoges oder digitales Zwischenarchiv, in dem die zur Aufgabenerf\u00fcllung nicht mehr direkt ben\u00f6tigten, abgeschlossenen Gesch\u00e4ftsvorg\u00e4nge bis zur Bewertung und Ablieferung an das zust\u00e4ndige Archiv in der Verantwortung des \u00f6ffentlichen Organs aufbewahrt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "8.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00f6ffentlichen Organe stellen sicher, dass ihre elektronisch gef\u00fchrten Unterlagen und Akten mittels standardisierter Schnittstelle vom zust\u00e4ndigen Archiv \u00fcbernommen werden k\u00f6nnen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "9.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fchrt ein \u00f6ffentliches Organ neue technische Mittel ein, insbesondere neue Informationsverwaltungssysteme, stellt es sicher, dass archivw\u00fcrdige Daten in ein Folgesystem migriert oder aus dem bisherigen System abgeliefert werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 5 Aufbewahren von Akten und Archivgut" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Akten und Archivgut \u00f6ffentlicher Organe sind in geeigneter Weise sicher und vor dem Zugriff Dritter gesch\u00fctzt aufzubewahren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Archivgut ist unver\u00e4usserlich und kann durch Dritte nicht erworben oder ersessen werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6 Bewertung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv bewertet in Absprache mit dem \u00f6ffentlichen Organ dessen Aktenproduktion auf ihre Archivw\u00fcrdigkeit." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Entscheidungen \u00fcber die Archivw\u00fcrdigkeit werden schriftlich oder im elektronischen System festgehalten. Das zust\u00e4ndige Archiv kann mit dem \u00f6ffentlichen Organ eine Ablieferungsvereinbarung abschliessen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Im Falle von Uneinigkeit zwischen dem \u00f6ffentlichen Organ und dem zust\u00e4ndigen Archiv entscheidet das zust\u00e4ndige Archiv." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ setzt sich daf\u00fcr ein, dass internationale und interkantonale Institutionen, an denen es beteiligt ist, f\u00fcr die sachgerechte, zentrale und dauerhafte Archivierung ihrer Akten sorgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7 Anbietepflicht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die \u00f6ffentlichen Organe verpflichtet, ihre Unterlagen und Akten dem zust\u00e4ndigen Archiv zur Endarchivierung anzubieten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Anbietepflicht gilt auch f\u00fcr \u00f6ffentliche Organe, die im Auftrag des Bundes Aufgaben erf\u00fcllen, aber Teil der \u00f6ffentlichen Verwaltung sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00f6ffentlichen Organe bewahren die Unterlagen bis zum Entscheid \u00fcber die Archivw\u00fcrdigkeit auf." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Aufl\u00f6sung eines \u00f6ffentlichen Organs sind seine amtlichen Dokumente in Absprache mit dem Rechtsnachfolger dem zust\u00e4ndigen Archiv zur \u00dcbernahme anzubieten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die \u00f6ffentlichen Organe k\u00f6nnen das Staatsarchiv oder ein entsprechendes Gemeindearchiv mit der Archivierung beauftragen, soweit durch die Gesetzgebung kein zust\u00e4ndiges Archiv festgelegt ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6", + "type": "list_item", + "content": [ + "Von der Anbietepflicht entbunden sind diejenigen \u00f6ffentlich-rechtlichen Organe, die \u00fcber eine spezialgesetzliche Grundlage zur Archivierung verf\u00fcgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8 Archivierung digitaler Unterlagen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kanton bietet f\u00fcr die Aufgaben der digitalen Langzeitarchivierung eine Archivl\u00f6sung an, die allen Gemeinden zur Verf\u00fcgung gestellt wird. F\u00fcr den Betrieb der Archivl\u00f6sung werden von den beteiligten Gemeinden anteilm\u00e4ssig kostendeckende Geb\u00fchren erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kanton kann die Aufgaben der elektronischen Langzeitarchivierung f\u00fcr die Gemeinden gegen Entgelt \u00fcbernehmen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Digitale Unterlagen k\u00f6nnen ausserhalb des Kantons Schaffhausen, m\u00fcssen aber innerhalb der Schweiz gelagert werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9 Vernichtung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ vernichtet nach Ablauf der einschl\u00e4gigen Aufbewahrungsfristen die als nicht archivw\u00fcrdig bewerteten analogen Unterlagen unter Wahrung des Datenschutzes." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nach Ablieferung digitaler Unterlagen an das zust\u00e4ndige Archiv sind diese beim abliefernden \u00f6ffentlichen Organ zu l\u00f6schen. Die L\u00f6schung hat so zu erfolgen, dass die digitalen Unterlagen nicht wieder hergestellt bzw. wieder lesbar gemacht werden k\u00f6nnen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das \u00f6ffentliche Organ erstellt ein Protokoll \u00fcber die vernichteten Akten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht bewertete Unterlagen d\u00fcrfen ohne Zustimmung des zust\u00e4ndigen Archivs nicht vernichtet werden. Bei Uneinigkeit entscheidet das zust\u00e4ndige Archiv." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3 Archive" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10 Staatsarchiv" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Staatsarchiv ist das f\u00fcr die \u00f6ffentlichen Organe des Kantons zust\u00e4ndige Archiv." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as markdown:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es ist die kantonale Fachstelle f\u00fcr die Aktenf\u00fchrung und die Archivierung der \u00f6ffentlichen Organe von Kanton und Gemeinden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es kann Weisungen \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und die Archivierung erlassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es vereinbart mit den \u00f6ffentlichen Organen des Kantons Ordnungssysteme." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es ber\u00e4t die Gemeindearchive bei deren Auftragserf\u00fcllung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11 Gemeindearchive" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Jede Gemeinde f\u00fchrt ein Archiv." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeindearchiv ist das f\u00fcr die \u00f6ffentlichen Organe der jeweiligen Gemeinde zust\u00e4ndige Archiv." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Schliessen sich Gemeinden zusammen, so wird die \u00dcbernahme des Archivguts im Zusammenschlussvertrag geregelt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Aufgaben der Gemeindearchive regelt der Regierungsrat in einer Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Interkommunale Institutionen bestimmen ein f\u00fcr die Archivierung zust\u00e4ndiges Gemeindearchiv." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12 Aufgaben des zust\u00e4ndigen Archivs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) ber\u00e4t das \u00f6ffentliche Organ bei der Aktenf\u00fchrung;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) \u00fcbernimmt vom \u00f6ffentlichen Organ die archivw\u00fcrdigen Unterlagen;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c) kann archivw\u00fcrdige Unterlagen von Dritten \u00fcbernehmen;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d) stellt die Erschliessung, dauerhafte Erhaltung und Lesbarkeit des Archivgutes sicher;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "e) gew\u00e4hrleistet die Authentizit\u00e4t und Integrit\u00e4t des Archivguts;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "f) macht ein Verzeichnis des zug\u00e4nglichen Archivguts \u00f6ffentlich zug\u00e4nglich;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "g) gew\u00e4hrt nach Massgabe dieses Gesetzes Zugang zum Archivgut;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "h) wirkt an der Vermittlung und Auswertung des Archivguts mit." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Aktenzugang" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13 Grundsatz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Archivgut ist nach Ablauf der Schutzfrist zug\u00e4nglich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Unterlagen, die bereits vor der Ablieferung an das zust\u00e4ndige Archiv zug\u00e4nglich waren, bleiben zug\u00e4nglich." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14 Umfang des Zugangs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang umfasst:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Einsicht, die bei analogem Archivgut in der Regel vor Ort, bei digitalem Archivgut elektronisch erfolgt;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auskunft \u00fcber den Inhalt von Archivgut;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aush\u00e4ndigung von Kopien einer Unterlage;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "in Ausnahmef\u00e4llen Ausleihe von Archivgut." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang kann verweigert werden, wenn der Zustand des Archivgutes dies erfordert." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15 Schutzfristen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die allgemeine Schutzfrist f\u00fcr Akten betr\u00e4gt 30 Jahre." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schutzfrist f\u00fcr Akten mit besonders sch\u00fctzenswerten Personendaten gem\u00e4ss dem Gesetz \u00fcber den Datenschutz oder Akten, die der beruflichen Schweigepflicht unterstehen, betr\u00e4gt 100 Jahre." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Schutzfrist beginnt mit dem Datum des Abschlusses der Akte." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 16 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist im Allgemeinen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv kann auf Gesuch hin vor Ablauf der Schutzfrist Zugang zu Archivgut gew\u00e4hren, wenn keine gesetzlichen Vorschriften der Einsichtnahme entgegenstehen und wenn die angef\u00fchrten Gr\u00fcnde die \u00f6ffentlichen oder sch\u00fctzenswerten privaten Interessen \u00fcberwiegen oder die betroffene Person in die Einsichtnahme einwilligt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Voraussetzung zur Aufhebung der Schutzfrist sind insbesondere wissenschaftliche Forschungsvorhaben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesuch ist schriftlich und begr\u00fcndet beim zust\u00e4ndigen Archiv einzureichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv kann die Bewilligung zum Zugang an Bedingungen kn\u00fcpfen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Unterstehen Akten der beruflichen Schweigepflicht, so wird w\u00e4hrend der laufenden Schutzfrist nur dann Zugang gew\u00e4hrt, wenn die zust\u00e4ndige Aufsichtsbeh\u00f6rde den Geheimnistr\u00e4ger oder die Geheimnistr\u00e4gerin von der beruflichen Schweigepflicht entbunden hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 17 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch die betroffene Person" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv gew\u00e4hrt betroffenen Personen Zugang zum sie betreffenden Archivgut." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die betroffene Person kann weder eine Berichtigung noch die Vernichtung oder Herausgabe von Archivgut verlangen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie kann vom zust\u00e4ndigen Archiv vermerken lassen, dass sie Aufzeichnungen als unrichtig bezeichnet oder der Akte eine Gegendarstellung beif\u00fcgen lassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind im Archivgut zu einer betroffenen Person besonders sch\u00fctzenswerte Personendaten Dritter verzeichnet, so werden diese in der Kopie geschw\u00e4rzt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 18 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch das abliefernde \u00f6ffentliche Organ" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv gew\u00e4hrt dem \u00f6ffentlichen Organ, das die Akten abgeliefert hat, w\u00e4hrend der Schutzfrist kostenlos Zugang zu ben\u00f6tigten Akten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Kein Zugang besteht bei Archivgut, das Datensammlungen enth\u00e4lt und in Anwendung von Art. 17 Abs. 1 des Gesetzes \u00fcber den Datenschutz vom 7. M\u00e4rz 1994 in das zust\u00e4ndige Archiv gelangte, ausgenommen bei Vorliegen eines \u00fcberwiegenden \u00f6ffentlichen Interesses oder bei Zustimmung der betroffenen Person." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19 Zugang zu Archivgut von Privaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang zu Archivgut von Privaten richtet sich nach dem entsprechenden \u00dcbernahmebzw. Depositumsvertrag." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Fehlen vertragliche Bestimmungen, gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 Geb\u00fchr" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang zu Archivgut ist in der Regel unentgeltlich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv kann eine Geb\u00fchr erheben f\u00fcr", + "a) besondere Leistungen bei Recherchen;", + "b) die Erstellung von Reproduktionen;", + "c) die Abgeltung von Urheber- und Verwertungsrechten, die beim zust\u00e4ndigen Archiv selber liegen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das zust\u00e4ndige Archiv kann ein Geb\u00fchrenreglement erlassen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 \u00c4nderung bisherigen Rechts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^SHR 120.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:", + "**Art. 99 Aktenf\u00fchrung und Aufbewahrung wichtiger Akten**" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat erl\u00e4sst gest\u00fctzt auf das Gesetz \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz) Ausf\u00fchrungsbestimmungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^SHR 172.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:", + "**Art. 8c Archivierung**", + "Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3 Das Justizgesetz vom 9. November 2009[^SHR 173.200] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66 Aktenarchivierung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4 Das Gesetz \u00fcber den Schutz von Personendaten (Kantonales Datenschutzgesetz) vom 7. M\u00e4rz 1994[^SHR 174.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 17 Abs. 1 und 2 Vernichtung und Archivierung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht mehr ben\u00f6tigte Personendaten sind zu vernichten. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Gesetzes \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat kann die Bearbeitung besonders sch\u00fctzenswerter Personendaten abweichend von Art. 5 regeln." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "5 Das Gesetz \u00fcber die Schaffhauser Kantonalbank vom 31. Januar 1983[^SHR 951.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 19 Abs. 2 Ziff. 18 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "18. Sicherstellung der Aufbewahrung und Archivierung der wichtigen Akten. Er erl\u00e4sst dazu ein entsprechendes Reglement." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(bisherige Ziff. 18 wird Ziff. 19)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "6 Die Gesch\u00e4ftsordnung des Kantonsrates Schaffhausen vom 20. Dezember 1999[^SHR 171.110] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 23 Abs. 3 Sekretariat, Archiv" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Protokolle des Kantonsrates, seines B\u00fcros und seiner Kommissionen sowie alle weiteren Akten sind dem Staatsarchiv zu \u00fcbergeben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 22 Inkrafttreten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht dem Referendum." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es ist im Amtsblatt zu ver\u00f6ffentlichen und in die kantonale Gesetzessammlung aufzunehmen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Schaffhausen, ..... Im Namen des Kantonsrats" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Pr\u00e4sident:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Sekret\u00e4r:" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..6e49035 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,231 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
31
1Anhang4Anhang
2Gesetz5Gesetz
3über Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz)6über Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz)
n4vom …n7vom ...
5Der Kantonsrat Schaffhausen,8Der Kantonsrat Schaffhausen,
6gestützt auf Art. 47 Abs. 4 und Art. 50 der Kantonsverfassung,9gestützt auf Art. 47 Abs. 4 und Art. 50 der Kantonsverfassung,
7beschliesst:10beschliesst:
81 Allgemeine Bestimmungen111 Allgemeine Bestimmungen
9Art. 1 Zweck12Art. 1 Zweck
n101 Dieses Gesetz regelt die Aktenführung der öffentlichen Organe, die Ablieferung der archivwürdigen Akten an das dafür zuständige Archiv, die Archivierung und die Zugänglichmachung des Archivguts.n131. Dieses Gesetz regelt die Aktenführung der öffentlichen Organe, die Ablieferung der archivwürdigen Akten an das dafür zuständige Archiv, die Archivierung und die Zugänglichmachung des Archivguts.
112 Aktenführung und Archivierung dienen insbesondere142. Aktenführung und Archivierung dienen insbesondere
12a) der R echtssicherheit,15a) der Rechtssicherheit,
13b) der Nachvollziehbarkeit und der Dokumentierung des Handelns der Behörden, c) der effizienten, verlässlichen und kontinuierlichen Verwaltung, d) der dauerhaften, zuverlässigen und authentischen Überlieferung von Unterlagen, e) der Unterstützung der Forschung.16b) der Nachvollziehbarkeit und der Dokumentierung des Handelns der Behörden,
17c) der effizienten, verlässlichen und kontinuierlichen Verwaltung,
18d) der dauerhaften, zuverlässigen und authentischen Überlieferung von Unterlagen,
19e) der Unterstützung der Forschung.
14Art. 2 Anwenderkreis20Art. 2 Anwenderkreis
n151 Dieses Gesetz findet Anwendung auf alle in Art. 3 Abs. 1 lit. a genannten öffentlichen Organe und die zuständigen Archive.n211. Dieses Gesetz findet Anwendung auf alle in Art. 3 Abs. 1 lit. a genannten öffentlichen Organe und die zuständigen Archive.
162 Das Gesetz findet keine Anwendung auf die öffentlich- rechtlich anerkannten Landeskirchen. Diese sind jedoch verpflichtet , ihre Akten auf angemessene Weise zu archivieren. Sie können dazu die fachliche Beratung des Staatsarchivs in Anspruch nehmen.222. Das Gesetz findet keine Anwendung auf die öffentlich-rechtlich anerkannten Landeskirchen. Diese sind jedoch verpflichtet, ihre Akten auf angemessene Weise zu archivieren. Sie können dazu die fachliche Beratung des Staatsarchivs in Anspruch nehmen.
17 Art. 3 Begriffe23Art. 3 Begriffe
181 Die in diesem Gesetz verwendeten Begriffe bedeuten:241. Die in diesem Gesetz verwendeten Begriffe bedeuten:
19a) öffentliches Organ:25a) öffentliches Organ:
n20Organ, Behörde oder Verwaltungseinheit des Kantons, der Gemeinden (Einw ohnergemeinden, Schulgemeinden), der unselbständigen und selbständigen öffentlich -rechtlichen Anst al{{word_wrap}}n26Organ, Behörde oder Verwaltungseinheit des Kantons, der Gemeinden (Einwohnergemeinden, Schulgemeinden), der unselbständigen und selbständigen öffentlich-rechtlichen Anstal-
27Here is the document content formatted as markdown:
21 ten oder der kommunalen Zweckverbände. Erfüllen private Organisationen und verselbständigte Gemeindebetriebe staatliche oder kommunale Aufgaben, so sind diese einem öffentlichen Organ gleichgestellt.28ten oder der kommunalen Zweckverbände. Erfüllen private Organisationen und verselbständigte Gemeindebetriebe staatliche oder kommunale Aufgaben, so sind diese einem öffentlichen Organ gleichgestellt.
22b) zuständiges Archiv:29b) zuständiges Archiv:
n23das für das jeweilige öffentl iche Organ handelnde Archiv .n30das für das jeweilige öffentliche Organ handelnde Archiv.
24c) Unterlage:31c) Unterlage:
n25Aufzeichnung auf einem beliebigen Informati onsträger oder Hilfsmittel, das für das Verständnis und die Nutzung einer Aufzeichnung notwendig ist .n32Aufzeichnung auf einem beliebigen Informationsträger oder Hilfsmittel, das für das Verständnis und die Nutzung einer Aufzeichnung notwendig ist.
26d) Akte:33d) Akte:
n27Zusammenstellung aller Unterlagen unabhängig vom Informationsträger, die bei der Erl edigung einer Aufgabe entstehen.n34Zusammenstellung aller Unterlagen unabhängig vom Informationsträger, die bei der Erledigung einer Aufgabe entstehen.
28e) Aktenführung:35e) Aktenführung:
n29Systematische und nachvollziehbare Aufzeichnung von Geschäftsvorgängen. f) Ordnungssystem:n36Systematische und nachvollziehbare Aufzeichnung von Geschäftsvorgängen.
37f) Ordnungssystem:
30System, das zur Steuerung der Aktenführung und der Archivierung mit Angaben z ur Struktur der Aktenablage, zu Aufbewahrungsfristen und zur Archivwürdigkeit sowie zur Aussonderung von analogen und elektronischen Akten dient.38System, das zur Steuerung der Aktenführung und der Archivierung mit Angaben zur Struktur der Aktenablage, zu Aufbewahrungsfristen und zur Archivwürdigkeit sowie zur Aussonderung von analogen und elektronischen Akten dient.
31g) Archivwürdigkeit:39g) Archivwürdigkeit:
n32Akte, die aufgrund ihrer juristischen, administrativen oder historischen Bedeutung eine n grossen und dauer haften Informationswert besitzt.n40Akte, die aufgrund ihrer juristischen, administrativen oder historischen Bedeutung einen grossen und dauerhaften Informationswert besitzt.
33h) Archivgut:41h) Archivgut:
34Als archivwürdig bewertete Akten, die dem zuständigen Archiv abgeliefert wurden oder von Privaten übernommen wurden.42Als archivwürdig bewertete Akten, die dem zuständigen Archiv abgeliefert wurden oder von Privaten übernommen wurden.
352 Aktenführung und Aufbewahrung432 Aktenführung und Aufbewahrung
36Art. 4 Grundsätze der Aktenführung und Aufbewahrung44Art. 4 Grundsätze der Aktenführung und Aufbewahrung
n371 Das öffentliche Organ führt die Akten vollständig, verlässlich und systematisch. Es führt die Akten in elektronischen Geschäftsverwaltungssystemen oder Fachanwendungen, sofern dies möglich und wirtschaftlich ist. Im Übrigen führt es die Akt en in physischer Form. 2 Das öffentliche Organ legt zudem fest:n451 Das öffentliche Organ führt die Akten vollständig, verlässlich und systematisch. Es führt die Akten in elektronischen Geschäftsverwaltungssystemen oder Fachanwendungen, sofern dies möglich und wirtschaftlich ist. Im Übrigen führt es die Akten in physischer Form.
462 Das öffentliche Organ legt zudem fest:
38a) für Akten in elektronischer Form: den Umgang mit physischen Informationen, insbeson-dere solchen, die zur Wahrung der Rechtswirksamkeit oder zu Beweiszwecken im Original aufbewahrt werden m üssen,47a) für Akten in elektronischer Form: den Umgang mit physischen Informationen, insbesondere solchen, die zur Wahrung der Rechtswirksamkeit oder zu Beweiszwecken im Original aufbewahrt werden müssen,
48b) für Akten in physischer Form: den Umgang mit elektronischen Informationen.
39b) für Akten in physischer Form: den Umgang mit elektronischen Informationen. 3 Das öffentliche Organ stellt die Nachvollziehbarkeit der wesentlichen Arbeitsschritte und der Entscheide sowie den Abschluss der Geschäftsvorgänge sicher.493 Das öffentliche Organ stellt die Nachvollziehbarkeit der wesentlichen Arbeitsschritte und der Entscheide sowie den Abschluss der Geschäftsvorgänge sicher.
40 4 Grundlage der Aktenführung bildet das Ordnungssystem. Dieses kommt für analoge und digitale Akten zur Anwendung. Das Ordnungssystem ermöglicht eine eindeutige Zuordnung und eine zielgerichtete Suche von Informationen.504. Grundlage der Aktenführung bildet das Ordnungssystem. Dieses kommt für analoge und digitale Akten zur Anwendung. Das Ordnungssystem ermöglicht eine eindeutige Zuordnung und eine zielgerichtete Suche von Informationen.
415 Akten müssen mit Informationen versehen werden, die für die Bearbeitung und die Zuordnung eines Geschäftsfalls sowie für den Schutz der dazugehörigen Informationen nötig sind. 6 Akten sind nach Beendigung des Geschäftsvorgangs auf Vollständigkeit zu überprüfen und abzuschliessen. Im Fall von Verwaltungs verfahren werden Akten mit ihrem rechtskräftigen Abschluss geschlossen.515. Akten müssen mit Informationen versehen werden, die für die Bearbeitung und die Zuordnung eines Geschäftsfalls sowie für den Schutz der dazugehörigen Informationen nötig sind.
526. Akten sind nach Beendigung des Geschäftsvorgangs auf Vollständigkeit zu überprüfen und abzuschliessen. Im Fall von Verwaltungsverfahren werden Akten mit ihrem rechtskräftigen Abschluss geschlossen.
427 Das öffentliche Organ führt bei Bedarf ein analoges oder digitales Zwischenarchiv, in dem die zur Aufgabenerfüllung nicht mehr direkt benötigten, abgeschlossenen Geschäftsvorgänge bis zur Bewertung und Ablieferung an das zuständige Archiv in der Verantwortung des öffentlichen Organs aufbewahrt werden.537. Das öffentliche Organ führt bei Bedarf ein analoges oder digitales Zwischenarchiv, in dem die zur Aufgabenerfüllung nicht mehr direkt benötigten, abgeschlossenen Geschäftsvorgänge bis zur Bewertung und Ablieferung an das zuständige Archiv in der Verantwortung des öffentlichen Organs aufbewahrt werden.
438 Die öffentlichen Organe stellen sicher, dass ihre elektronisch geführten Unterlagen und Akten mittels standardisierter Schnittstelle vom zuständigen Archiv übernommen werden können.548. Die öffentlichen Organe stellen sicher, dass ihre elektronisch geführten Unterlagen und Akten mittels standardisierter Schnittstelle vom zuständigen Archiv übernommen werden können.
449 Führt ein öffentliches Organ neue technische Mittel ein, insbesondere neue Informationsverwaltungssysteme, stellt es sicher, dass archivwürdige Daten in ein Folgesystem migriert oder aus dem bisherigen S ystem abgeliefert werden.559. Führt ein öffentliches Organ neue technische Mittel ein, insbesondere neue Informationsverwaltungssysteme, stellt es sicher, dass archivwürdige Daten in ein Folgesystem migriert oder aus dem bisherigen System abgeliefert werden.
45Art. 5 Aufbewahren von Akten und Archivgut56Art. 5         Aufbewahren von Akten und Archivgut
461 Akten und Archivgut öffentlicher Organe sind in geeigneter Weise sicher und vor dem Zugriff Dritter geschützt aufzubewahren.571. Akten und Archivgut öffentlicher Organe sind in geeigneter Weise sicher und vor dem Zugriff Dritter geschützt aufzubewahren.
472 Das Archivgut ist unveräusserlich und kann durch Dritte nicht erworben oder ersessen werden.582. Das Archivgut ist unveräusserlich und kann durch Dritte nicht erworben oder ersessen werden.
48 Art. 6 Bewertung59Art. 6         Bewertung
491 Das zuständige Archiv bewertet in Absprache mit dem öffentlichen Organ dessen Aktenproduktion auf ihre Archivwürdigkeit.601. Das zuständige Archiv bewertet in Absprache mit dem öffentlichen Organ dessen Aktenproduktion auf ihre Archivwürdigkeit.
502 Die Entscheidungen über die Archivwürdigkeit werden schriftlich oder im elektronischen System festgehalten. Das zuständige Archiv kann mit dem öffentlichen Organ eine Ablieferungsvereinbarung abschliessen.612. Die Entscheidungen über die Archivwürdigkeit werden schriftlich oder im elektronischen System festgehalten. Das zuständige Archiv kann mit dem öffentlichen Organ eine Ablieferungsvereinbarung abschliessen.
513 Im Falle von Uneinigkeit zwischen dem öffentlic hen Organ und dem zuständigen Archiv entscheidet das zuständige Archiv.623. Im Falle von Uneinigkeit zwischen dem öffentlichen Organ und dem zuständigen Archiv entscheidet das zuständige Archiv.
524 Das öffentliche Organ setzt sich dafür ein, dass internationale und interkantonale Institutionen, an denen es beteiligt ist, für die sachgerechte, zentrale und dauerhafte Archivierun g ihrer Akten sorgen.634. Das öffentliche Organ setzt sich dafür ein, dass internationale und interkantonale Institutionen, an denen es beteiligt ist, für die sachgerechte, zentrale und dauerhafte Archivierung ihrer Akten sorgen.
53 Art. 7 Anbietepflicht64Art. 7 Anbietepflicht
541 Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die öffentlichen Organe verpflichtet, ihre Unterlagen und Akten dem zuständigen Archiv zur Endarchivierung anzubieten. 2 Die Anbietepflicht gilt auch für öffentliche Organe, die im Auftrag des Bundes Aufgaben erfüllen, aber Teil der öffentlichen Verwaltung sind.651 Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die öffentlichen Organe verpflichtet, ihre Unterlagen und Akten dem zuständigen Archiv zur Endarchivierung anzubieten.
662 Die Anbietepflicht gilt auch für öffentliche Organe, die im Auftrag des Bundes Aufgaben erfüllen, aber Teil der öffentlichen Verwaltung sind.
553 Die öffentlichen Organe bewahren die Unterlagen bis zum Entscheid über die Archivwürdigkeit auf.673 Die öffentlichen Organe bewahren die Unterlagen bis zum Entscheid über die Archivwürdigkeit auf.
n564 Bei Auflösung eines öffentlichen Organs sind seine amtlichen Dokumente in Absprache mit dem Rechtsnachfolger dem zuständigen Archiv zur Übernahme anzubieten. 5 Die öffentlichen Organe können das Staatsarchiv oder ein entsprechendes Gemeindearchiv mit der Archivierung beauftragen, sowei t durch die Gesetzgebung kein zuständiges Archiv festgelegt ist.n684 Bei Auflösung eines öffentlichen Organs sind seine amtlichen Dokumente in Absprache mit dem Rechtsnachfolger dem zuständigen Archiv zur Übernahme anzubieten.
695 Die öffentlichen Organe können das Staatsarchiv oder ein entsprechendes Gemeindearchiv mit der Archivierung beauftragen, soweit durch die Gesetzgebung kein zuständiges Archiv festgelegt ist.
576 Von der Anbietepflicht entbunden sind diejenigen öffentlich- rechtlichen Organe, die über eine spezialgesetzliche Grundlage zur Archivierung verfügen.706 Von der Anbietepflicht entbunden sind diejenigen öffentlich-rechtlichen Organe, die über eine spezialgesetzliche Grundlage zur Archivierung verfügen.
58Art. 8 Archivierung digitaler Unterlagen71Art. 8 Archivierung digitaler Unterlagen
n591 Der Kanton bietet für die Aufgaben der digitalen Langzeitarchivierung eine Archivlösung an, die allen Gemeinden zur Verfügung gestellt wird. Für den Betrieb der Archivlösung werden von den beteiligten Gemeinden anteilmässig kostendeckende Gebühren er hoben. 2 Der Kanton kann die Aufgaben der elektronischen Langzeitarchivierung für die Gemeinden gegen Entgelt übernehmen.n721 Der Kanton bietet für die Aufgaben der digitalen Langzeitarchivierung eine Archivlösung an, die allen Gemeinden zur Verfügung gestellt wird. Für den Betrieb der Archivlösung werden von den beteiligten Gemeinden anteilmässig kostendeckende Gebühren erhoben.
732 Der Kanton kann die Aufgaben der elektronischen Langzeitarchivierung für die Gemeinden gegen Entgelt übernehmen.
603 Digitale Unterlagen können ausserhalb des Kantons Schaffhausen, müssen aber innerhalb der Schweiz gelagert werden.743 Digitale Unterlagen können ausserhalb des Kantons Schaffhausen, müssen aber innerhalb der Schweiz gelagert werden.
n61 Art. 9 Vernicht ungn75Art. 9 Vernichtung
621 Das öffentliche Organ vernichtet nach Ablauf der einschlägigen Aufbewahrungsfristen die als nicht archivwürdig bewerteten analogen Unterlagen unter Wahrung des Datenschutzes. 2 Nach Ablieferung digitaler Unterlagen an das zuständige Archiv sind dies e beim abliefernden öffentlichen Organ zu löschen. Die Löschung hat so zu erfolgen, dass die digitalen Unterlagen nicht wieder hergestellt bzw. wieder lesbar gemacht werden können. 3 Das öffentliche Organ erstellt ein Protokoll über die vernichteten Akten. 4 Nicht bewertete Unterlagen dürfen ohne Zustimmung des zuständigen Archivs nicht vernichtet werden. Bei Uneinigkeit entscheidet das zuständige Archiv. 3 Archive761 Das öffentliche Organ vernichtet nach Ablauf der einschlägigen Aufbewahrungsfristen die als nicht archivwürdig bewerteten analogen Unterlagen unter Wahrung des Datenschutzes.
772 Nach Ablieferung digitaler Unterlagen an das zuständige Archiv sind diese beim abliefernden öffentlichen Organ zu löschen. Die Löschung hat so zu erfolgen, dass die digitalen Unterlagen nicht wieder hergestellt bzw. wieder lesbar gemacht werden können.
783 Das öffentliche Organ erstellt ein Protokoll über die vernichteten Akten.
794 Nicht bewertete Unterlagen dürfen ohne Zustimmung des zuständigen Archivs nicht vernichtet werden. Bei Uneinigkeit entscheidet das zuständige Archiv.
803 Archive
63Art. 10 Staatsarchiv81Art. 10 Staatsarchiv
641 Das Staatsarchiv ist das für die öffentlichen Organe des Kantons zuständige Archiv.821 Das Staatsarchiv ist das für die öffentlichen Organe des Kantons zuständige Archiv.
nn83Here is the document content formatted as markdown:
65 2 Es ist die kantonale Fachstelle für die Aktenführung und die Archivierung der öffentlichen Organe von Kanton und Gemeinden.842. Es ist die kantonale Fachstelle für die Aktenführung und die Archivierung der öffentlichen Organe von Kanton und Gemeinden.
663 Es kann Weisungen über die Aktenführung und die Archivierung erlassen. 4 Es vereinbart mit den öffentlichen Organen des Kantons Ordnungssysteme. 5 Es berät die Gemeindearchive bei deren Auftragserfüllung.853. Es kann Weisungen über die Aktenführung und die Archivierung erlassen.
864. Es vereinbart mit den öffentlichen Organen des Kantons Ordnungssysteme.
875. Es berät die Gemeindearchive bei deren Auftragserfüllung.
67Art. 11 Gemeindearchive88Art. 11 Gemeindearchive
n681 Jede Gemeinde führt ein Archiv.n891. Jede Gemeinde führt ein Archiv.
692 Das Gemeindearchiv ist das für die öffentlichen Organe der jeweiligen Gemeinde zuständige Archiv.902. Das Gemeindearchiv ist das für die öffentlichen Organe der jeweiligen Gemeinde zuständige Archiv.
703 Schliessen sich Gemeinden zusammen, so wird die Übernahme des Archivguts im Zusammenschlussvertrag geregelt.913. Schliessen sich Gemeinden zusammen, so wird die Übernahme des Archivguts im Zusammenschlussvertrag geregelt.
714 Die Aufgaben der Gemeindearchive regelt der Regierungsrat in einer Verordnung. 5 Interkommunale Institutionen bestimmen ein für die Archivierung zuständiges Gemeindearchiv.924. Die Aufgaben der Gemeindearchive regelt der Regierungsrat in einer Verordnung.
935. Interkommunale Institutionen bestimmen ein für die Archivierung zuständiges Gemeindearchiv.
72 Art. 12 Aufgaben des zuständigen Archivs94Art. 12 Aufgaben des zuständigen Archivs
731 Das zuständige Archiv951. Das zuständige Archiv
74a) berät das öffentliche Organ bei der Aktenführung;96a) berät das öffentliche Organ bei der Aktenführung;
n75b) übernimmt vom öffentlichen Organ die archivwürdigen Unterlagen; c) kann archivwürdige Unterlagen von Dri tten übernehmen;n97b) übernimmt vom öffentlichen Organ die archivwürdigen Unterlagen;
76d) stellt die Erschliessung, dauerhafte Erhaltung und Lesbarkeit des Archivgutes sicher; e) gewährleistet die Authentizität und Integrität des Archivguts; f) macht ein Verzeichnis des zugänglichen Archivguts öffentlich zugänglich; g) gewährt nach Massgabe dieses Gesetzes Zugang zum Archivgut;98c) kann archivwürdige Unterlagen von Dritten übernehmen;
99d) stellt die Erschliessung, dauerhafte Erhaltung und Lesbarkeit des Archivgutes sicher;
100e) gewährleistet die Authentizität und Integrität des Archivguts;
101f) macht ein Verzeichnis des zugänglichen Archivguts öffentlich zugänglich;
102g) gewährt nach Massgabe dieses Gesetzes Zugang zum Archivgut;
77h) wirkt an der Vermittlung und Auswertung des Archivguts mit.103h) wirkt an der Vermittlung und Auswertung des Archivguts mit.
784. Aktenzugang1044. Aktenzugang
79Art. 13 Grundsatz105Art. 13 Grundsatz
n801 Das Archivgut ist nach Ablauf der Schutzfrist zugänglich.n1061. Das Archivgut ist nach Ablauf der Schutzfrist zugänglich.
812 Unterlagen, die bereits vor der Ablieferung an das zuständige Archiv zugänglich waren, bleiben zugänglich.1072. Unterlagen, die bereits vor der Ablieferung an das zuständige Archiv zugänglich waren, bleiben zugänglich.
82Art. 14 Umfang des Zugangs108Art. 14 Umfang des Zugangs
n831 Der Zugang umfasst:n1091. Der Zugang umfasst:
84 a) Einsicht, die bei analogem Archivgut in der Regel vor Ort, bei digitalem Archivgut elektronisch erfolgt;110a. Einsicht, die bei analogem Archivgut in der Regel vor Ort, bei digitalem Archivgut elektronisch erfolgt;
85b) Auskunft über den Inhalt von Archivgut;111b. Auskunft über den Inhalt von Archivgut;
86c) Aushändigung von Kopien einer Unterlage;112c. Aushändigung von Kopien einer Unterlage;
87d) in Ausnahmefällen Ausleihe von Archivgut.113d. in Ausnahmefällen Ausleihe von Archivgut.
88e) Der Zugang kann verweigert werden, wenn der Zustand des Archivgutes dies erfordert.114e. Der Zugang kann verweigert werden, wenn der Zustand des Archivgutes dies erfordert.
89Art. 15 Schutzfristen115Art. 15 Schutzfristen
n901 Die allgemeine Schutzfrist für Akten beträgt 30 Jahre.n1161. Die allgemeine Schutzfrist für Akten beträgt 30 Jahre.
912 Die Schutzfrist für Akten mit besonders schützenswerten Personendaten gemäss dem Gesetz über den Datenschutz oder Akten, die der beruflichen Schweigepflicht unterstehen, beträgt 100 Jahre.1172. Die Schutzfrist für Akten mit besonders schützenswerten Personendaten gemäss dem Gesetz über den Datenschutz oder Akten, die der beruflichen Schweigepflicht unterstehen, beträgt 100 Jahre.
923 Die Schutz frist beginnt mit dem Datum des Abschlusses der Akte.1183. Die Schutzfrist beginnt mit dem Datum des Abschlusses der Akte.
93Art. 16 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist im Allgemeinen119Art. 16 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist im Allgemeinen
n941 Das zuständige Archiv kann auf Gesuch hin vor Ablauf der Schutzfrist Zugang zu Archivgut gewähren, wenn keine gesetzlichen Vorschriften der Ei nsichtnahme entgegenstehen und wenn die angeführten Gründe die öffentlichen oder schützenswerten privaten Interessen überwiegen oder die betroffene Person in die Einsichtnahme einwilligt. 2 Voraussetzung zur Aufhebung der Schutzfrist sind insbesondere wiss enschaftliche Forschungsvorhaben.n1201. Das zuständige Archiv kann auf Gesuch hin vor Ablauf der Schutzfrist Zugang zu Archivgut gewähren, wenn keine gesetzlichen Vorschriften der Einsichtnahme entgegenstehen und wenn die angeführten Gründe die öffentlichen oder schützenswerten privaten Interessen überwiegen oder die betroffene Person in die Einsichtnahme einwilligt.
1212. Voraussetzung zur Aufhebung der Schutzfrist sind insbesondere wissenschaftliche Forschungsvorhaben.
1223. Das Gesuch ist schriftlich und begründet beim zuständigen Archiv einzureichen.
1234. Das zuständige Archiv kann die Bewilligung zum Zugang an Bedingungen knüpfen.
953 Das Gesuch ist schriftlich und begründet beim zuständigen Archiv einzureichen4 Das zuständige Archiv kann die Bewilligung zum Zugang an Bedingungen knüpfen. 5 Unterstehen Akten der beruflichen Schweigepflicht, so wird während der laufenden Schutzfrist nur dann Zugang gewährt, wenn die zuständige Aufsichtsbehörde den Geheimnisträger oder die Geheimnisträgerin von der beruflichen Schweigepflicht entbunden hat.1245. Unterstehen Akten der beruflichen Schweigepflicht, so wird während der laufenden Schutzfrist nur dann Zugang gewährt, wenn die zuständige Aufsichtsbehörde den Geheimnisträger oder die Geheimnisträgerin von der beruflichen Schweigepflicht entbunden hat.
96Art. 17 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch die betroffen e Person 1 Das zuständige Archiv gewährt betroffenen Personen Zugang zum sie betreffenden Archivgut.125Art. 17 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch die betroffene Person
1261. Das zuständige Archiv gewährt betroffenen Personen Zugang zum sie betreffenden Archivgut.
972 Die betroffene Person kann weder eine Berichtigung noch die Vernichtung oder Herausgabe von Archivgut verlangen.1272. Die betroffene Person kann weder eine Berichtigung noch die Vernichtung oder Herausgabe von Archivgut verlangen.
983 Sie kann vom zuständigen Archiv vermerken lassen, dass sie Aufzeichnungen als unrichtig bezeichnet oder der Akte eine Gegendarstellung beifügen lassen. 4 Sind im Archivgut zu einer betroffenen Person besonders schützenswerte Personendaten Dritter verzeichnet, so werden diese in der Kopie geschwärzt.1283. Sie kann vom zuständigen Archiv vermerken lassen, dass sie Aufzeichnungen als unrichtig bezeichnet oder der Akte eine Gegendarstellung beifügen lassen.
1294. Sind im Archivgut zu einer betroffenen Person besonders schützenswerte Personendaten Dritter verzeichnet, so werden diese in der Kopie geschwärzt.
130Here is the document content formatted as markdown:
131Art. 18        Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch das abliefernde öffentliche Organ
99 Art. 18 Zugang vor Ablauf der Schutzfrist durch das abliefernde öffentliche Organ 1 Das zuständige Archiv gewährt dem öffentlichen Organ, das die Akten abgeliefert hat, während der Schutzfrist kostenlos Zugang zu benötigten Akten.1321. Das zuständige Archiv gewährt dem öffentlichen Organ, das die Akten abgeliefert hat, während der Schutzfrist kostenlos Zugang zu benötigten Akten.
1002 Kein Zugang besteht bei Archivgut, das Datensammlungen enthält und in Anwendung von Art. 17 Abs. 1 des Gesetzes über den Datensch utz vom 7. März 1994 in das zuständige Archiv gelangte, ausgenommen bei Vorliegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses oder bei Zustimmung der betroffenen Person.1332. Kein Zugang besteht bei Archivgut, das Datensammlungen enthält und in Anwendung von Art. 17 Abs. 1 des Gesetzes über den Datenschutz vom 7. März 1994 in das zuständige Archiv gelangte, ausgenommen bei Vorliegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses oder bei Zustimmung der betroffenen Person.
101Art. 19 Zugang zu Archivgut von Privaten134Art. 19        Zugang zu Archivgut von Privaten
1021 Der Zugang zu Archivgut von Privaten richt et sich nach dem entsprechenden Übernahme - bzw. Depositumsvertrag.1351. Der Zugang zu Archivgut von Privaten richtet sich nach dem entsprechenden Übernahmebzw. Depositumsvertrag.
1032 Fehlen vertragliche Bestimmungen, gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes.1362. Fehlen vertragliche Bestimmungen, gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes.
104Art. 20 Gebühr137Art. 20        Gebühr
1051 Der Zugang zu Archivgut ist in der Regel unentgeltlich.1381. Der Zugang zu Archivgut ist in der Regel unentgeltlich.
1062 Das zuständige Archiv kann eine Gebühr erheben für1392. Das zuständige Archiv kann eine Gebühr erheben für
107a) besondere Leistungen bei Recherchen;
108b) die Erstellung von Reproduktionen;
109c) die Abgeltung von Urheber - und Verwertungsrechten, die beim zuständigen Archiv selber liegen.
1103 Das zuständige Archiv kann ein Gebührenreglement erlassen.1403. Das zuständige Archiv kann ein Gebührenreglement erlassen.
111Art. 21 Änderung bisherigen Rechts141Art. 21            Änderung bisherigen Rechts
1121 Das Gemeindegesetz vom 17. August 19981 wird wie folgt geändert:1421. Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^SHR 120.100] wird wie folgt geändert:
113 Art. 99 Aktenführung und Aufbewahrung wichtiger Akten
114 1 Der Regierungs rat erlässt gestützt auf das Gesetz über die Aktenführung und Archivierung ( Archivgesetz ) Ausführungsbestimmungen.1431. Der Regierungsrat erlässt gestützt auf das Gesetz über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) Ausführungsbestimmungen.
1152 Aufgehoben.1442. Aufgehoben.
1162 Das Organisationsgesetz vom 1 8. Februar 19852 wird wie folgt geändert:1452. Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^SHR 172.100] wird wie folgt geändert:
117 Art. 8c Archivierung
118 Es gelten die Bestimmungen des Gesetz es über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz).
1191 SHR 120.100
1202 SHR 172.100
121 3 Das Justizgesetz vom 9. November 20091 wird wie folgt geändert:1463 Das Justizgesetz vom 9. November 2009[^SHR 173.200] wird wie folgt geändert:
122 Art. 66 Aktenarchivierung147Art. 66 Aktenarchivierung
123 Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz).148Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz).
1244 Das Gesetz über den Schutz von Personendaten (Kantonales Datenschutzgesetz) vom 7. März 19942 wird wie folgt geändert:1494 Das Gesetz über den Schutz von Personendaten (Kantonales Datenschutzgesetz) vom 7. März 1994[^SHR 174.100] wird wie folgt geändert:
125 Art. 17 Abs. 1 und 2 Vernichtung und Archivierung150Art. 17 Abs. 1 und 2         Vernichtung und Archivierung
126 1 Nicht mehr benötigte Personendaten sind zu vernichten. Vorbehalten bleiben die Bestim mungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz).1511. Nicht mehr benötigte Personendaten sind zu vernichten. Vorbehalten bleiben die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz).
1272 Der Regierungsrat kann die Bearbeitung besonders schützenswerter Personendaten abweichend von Art. 5 regeln.1522. Der Regierungsrat kann die Bearbeitung besonders schützenswerter Personendaten abweichend von Art. 5 regeln.
1285 Das Gesetz über die Schaffhauser Kantonalbank vom 31. Januar 19833 wird wie folgt geändert:1535 Das Gesetz über die Schaffhauser Kantonalbank vom 31. Januar 1983[^SHR 951.100] wird wie folgt geändert:
129 Art. 19 Abs. 2 Ziff. 18 (neu)154Art. 19 Abs. 2 Ziff. 18 (neu)
130 18. Sicherstellung der Aufbewahrung und Archivierung der wichtigen Akten. Er erlässt dazu ein entsprechendes Reglement.15518. Sicherstellung der Aufbewahrung und Archivierung der wichtigen Akten. Er erlässt dazu ein entsprechendes Reglement.
131 (bisherige Ziff. 18 wird Ziff. 19)156(bisherige Ziff. 18 wird Ziff. 19)
1326 Die Geschäftsordnung des Kantonsrates Schaffhausen vom 20. Dezember 19994 wird wie folgt geändert:1576 Die Geschäftsordnung des Kantonsrates Schaffhausen vom 20. Dezember 1999[^SHR 171.110] wird wie folgt geändert:
133 § 23 Abs. 3 Sekretariat, Archiv158§ 23 Abs. 3         Sekretariat, Archiv
134 3 Protokolle des Kantonsrates, seines Büros und seiner Kommissionen sowie alle weiteren Akten sind dem Staatsarchiv zu übergeben.1593 Protokolle des Kantonsrates, seines Büros und seiner Kommissionen sowie alle weiteren Akten sind dem Staatsarchiv zu übergeben.
135Art. 22 Inkrafttreten160Art. 22            Inkrafttreten
1361 Diese s Gesetz untersteht dem Referendum.1611 Dieses Gesetz untersteht dem Referendum.
1372 Der Regierungsrat bestimmt das Inkrafttreten.1622 Der Regierungsrat bestimmt das Inkrafttreten.
1383 Es ist im Amtsblatt zu veröffentlichen und in die kantonale Gesetzessammlung aufzunehmen.1633 Es ist im Amtsblatt zu veröffentlichen und in die kantonale Gesetzessammlung aufzunehmen.
t1391 SHR 173.200t
1402 SHR 174.100
1413 SHR 951.100
1424 SHR 171.110
143Schaffhausen, .. Im Namen des Kantonsrats164Schaffhausen, .....                Im Namen des Kantonsrats
144 Der Präsident:165Der Präsident:
145 Der Sekretär: 166Der Sekretär:
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..90a6317 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_json_schema.json @@ -0,0 +1,2940 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "RG xxx/2024" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Stellvertretung im Kantonsrat bei Mutterschaft: 1. \u00c4nderung der Kantonsverfassung; 2. \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes; 3. \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrats" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bericht und Antrag der Ratsleitung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "an den Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "vom . . . ." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Zust\u00e4ndige Stelle:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratsleitung; Sprecher: Roberto Conti, I. Vizepr\u00e4sident des Kantonsrats" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Vorberatende Kommission:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Inhaltsverzeichnis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Kurzfassung ..................................................................................................................................3" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Ausgangslage.....................................................................................................................5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1 Handlungsbedarf ...............................................................................................................5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.1 Erheblich erkl\u00e4rter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)............5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.2 Vernehmlassung \u00abTeilnahme am Parlamentsbetrieb w\u00e4hrend dem" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mutterschaftsurlaub\u00bb (SGB 135/2022) ...............................................................................5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.3 Zusammenhang der beiden Gesch\u00e4fte A182/2022 und SGB 135/2022..............................5" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.4 \u00c4nderung von Art. 16d Abs. 3 EOG...................................................................................6" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.5 Entwicklung in den Kantonen...........................................................................................6" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.1.6 Weitere h\u00e4ngige Vorst\u00f6sse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn .............................6" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.2 Zielsetzungen der Vorlage ................................................................................................6" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3 Grundz\u00fcge der Vorlage.....................................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft ..................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.2 Dauer der Abwesenheit.....................................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung.............................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.4 Bestimmung der Vertretung..............................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung ..................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person ........................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.4 Vernehmlassungsverfahren ...............................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.5 Erw\u00e4gungen, Alternativen ................................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2. Verh\u00e4ltnis zur Planung ......................................................................................................7" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3. Auswirkungen....................................................................................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen ........................................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3.2 Vollzugsmassnahmen ........................................................................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3.3 Folgen f\u00fcr die Einwohnergemeinden................................................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3.4 Nachhaltigkeit ...................................................................................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4. Erl\u00e4uterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage.................................................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4.1 \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) ......................8" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4.2 \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2) .............................................9" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4.3 \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Beschlussesentwurf 3).....................................................................................................12" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5. Rechtliches .......................................................................................................................13" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "6. Antrag..............................................................................................................................13" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beilagen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 1 / Synopse 1 (\u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn [KV])" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 2 / Synopse 2 (\u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 3 / Synopse 3 (\u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von So-" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "lothurn)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Kurzfassung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit der Vorlage wird der am 10 Mai 2023 erheblich erkl\u00e4rte Auftrag Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) \u00abStellvertretungsregelung im Kantonsrat f\u00fcr Frauen nach der Geburt eines Kindes\u00bb (A 182/2022) umgesetzt. Die Mitglieder des Kantonsrats erhalten die M\u00f6glichkeit, sich bei Mutterschaft w\u00e4hrend eines Zeitraums von drei bis zw\u00f6lf Monaten vertreten zu lassen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "The image appears to be a blank white page with only the text \"VERNEHMLASSUNGSENTWURF\" (which translates to \"Consultation Draft\" in English) written diagonally across it in very light gray letters. This suggests it may be a placeholder or cover page for a draft document that is intended for review or consultation. The text is oriented from the bottom left to the top right of the image and takes up a significant portion of the page, though it's quite faint against the white background." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Sehr geehrte Damen und Herren" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wir unterbreiten Ihnen nachfolgend Bericht und Antrag zur \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV), zur \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes sowie zur \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Ausgangslage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1 Handlungsbedarf" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.1 Erheblich erkl\u00e4rter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Am 10. Mai 2023 erkl\u00e4rte der Kantonsrat den von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) am 14. September 2022 eingereichten und von 30 Ratsmitgliedern unterzeichneten Auftrag \u00abStellvertretungsregelung im Kantonsrat f\u00fcr Frauen nach der Geburt eines Kindes\u00bb mit 48:38 Stimmen bei 8 Enthaltungen erheblich mit folgendem Wortlaut:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Der Regierungsrat bzw. die Ratsleitung wird beauftragt, die gesetzlichen Grundlagen f\u00fcr ein Stellvertretungssystem im Kantonsrat f\u00fcr Frauen vor und nach der Geburt eines Kindes unter Ber\u00fccksichtigung folgender Eckpunkte vorzuschlagen:*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine Stellvertretung setzt eine Abwesenheit von mindestens 3 Monaten voraus und ist auf eine Maximaldauer von 12 Monaten beschr\u00e4nkt;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als Stellvertreter bzw. als Stellvertreterin gilt die erste nicht gew\u00e4hlte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Stellvertreter bzw. die Stellvertreterin wird \u2013 umgehend nach Meldung des Abwesenheitsfalls und ausserhalb der Session \u2013 von dem Kantonsratspr\u00e4sidenten bzw. der Kantonsratspr\u00e4sidentin vereidigt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.2 Vernehmlassung \u00abTeilnahme am Parlamentsbetrieb w\u00e4hrend dem Mutterschaftsurlaub\u00bb (SGB 135/2022)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Am 8. November 2022 verabschiedete der Kantonsrat mit 75:17 Stimmen bei 0 Enthaltungen eine Vernehmlassung an die Staatspolitische Kommission des St\u00e4nderats zu den Standesinitiativen \u00abTeilnahme am Parlamentsbetrieb w\u00e4hrend dem Mutterschaftsurlaub\u00bb (SGB 135/2022). In der Vernehmlassung ersucht der Kantonsrat die Bundesbeh\u00f6rden, das Bundesrecht dahingehend anzupassen, dass die Teilnahme an einer Parlamentssitzung nicht zum Verlust des Anspruchs auf die Mutterschaftsentsch\u00e4digung f\u00fchrt. Die Stellungnahme steht in Zusammenhang mit einem auch f\u00fcr den Kanton Solothurn massgebenden bundesgerichtlichen Leitentscheid[^1]." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.3 Zusammenhang der beiden Gesch\u00e4fte A182/2022 und SGB 135/2022" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss dem Begr\u00fcndungstext ist der Auftrag von Sarah Schreiber (A 182/2022) als Erg\u00e4nzung zur \u00c4nderung des Bundesgerichts zu sehen, bei welcher sich der Kanton Solothurn vernehmen liess. Der Vorstoss sollte bewirken, dass Kantonsratsmitglieder nach einer dereinstigen \u00c4nderung des Bundesrechts nicht unter Druck sind, w\u00e4hrend der Mutterschaft an Kantonsratssitzungen teilzunehmen. Vielmehr sollen Kantonsr\u00e4tinnen eine Wahlm\u00f6glichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, ob sie w\u00e4hrend dem Mutterschaftsurlaub selber an den Parlamentssitzungen teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, ohne dass durch diesen Entscheid die betreffende Fraktion aufgrund einer Abwesenheit einen Nachteil erleidet." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.4 \u00c4nderung von Art. 16d Abs. 3 EOG" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Am 29. September 2023 haben der National- und St\u00e4nderat eine \u00c4nderung von Art. 16d Abs. 3 des Bundesgesetzes \u00fcber den Erwerbsersatz vom 25. September 1952[^SR 934.1] beschlossen. Demnach endet der Anspruch auf Mutterschaftsentsch\u00e4digung k\u00fcnftig nicht mehr, wenn die Mutter als Ratsmitglied an Rats- und Kommissionssitzungen von Parlamenten auf Bundes-, Kantons- oder Gemeindeebene teilnimmt. Diese Regelung gilt jedoch nur, sofern das kantonale Recht keine Vertretungsm\u00f6glichkeit vorsieht. Der Zeitpunkt des Inkrafttretens hat der Bundesrat noch nicht festgelegt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Anpassung des Bundesrechts steht damit in direktem Zusammenhang mit dieser Vorlage: Wird im Kantonalen Recht, wie mit der hier unterbreiteten Vorlage beantragt, eine Vertretungsm\u00f6glichkeit geschaffen, verliert ein Parlamentsmitglied, das w\u00e4hrend dem Mutterschaftsurlaub an Parlamentssitzungen teilnehmen will, den Anspruch auf eine Mutterschaftsentscheidung." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.5 Entwicklung in den Kantonen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Am 25. September 2023 wurde von den Stimmberechtigten des Kantons Aargau eine Verfassungs\u00e4nderung angenommen, welche eine Vertretungsm\u00f6glichkeit f\u00fcr Parlamentsmitglieder erlaubt. Im Vergleich zur hier unterbreiteten Vorlage ist die Stellvertretungsm\u00f6glichkeit nicht ausschliesslich auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Die Regelung im Kanton Aargau erm\u00f6glicht zus\u00e4tzlich eine Vertretung im Fall von weiteren Abwesenheitsgr\u00fcnden, so etwa im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls[^\u00a7 76 der Verfassung des Kantons Aargau (SAR 110.000); \u00a7 7a des Gesetzes \u00fcber die Organisation des Grossen Rates und den Verkehr zwischen dem Grossen Rat, dem Regierungsrat und dem Obergericht vom 19.06.1990 (GVG; SAR 152.200)]." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1.6 Weitere Vorst\u00f6sse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Am 9. Mai 2023 wurde der von 20 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktions\u00fcbergreifende Auftrag \u00abPragmatische Stellvertretungsregelungen f\u00fcr Kommissionen\u00bb (A 111/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, dass eine Stellvertretung in Kommissionssitzungen durch andere Ratsmitglieder jederzeit, ohne Zustimmung der Ratsleitung und auch f\u00fcr kurze Absenzen m\u00f6glich ist. Die Ratsleitung beantragt in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erkl\u00e4ren. Der Vorstoss wurde am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erkl\u00e4rt." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Weiter wurde am 17. Mai 2023 der von 22 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktions\u00fcbergreifende Auftrag \u00abStellvertreterregelung im Kantonsrat bei Abwesenheiten aus zwingenden Gr\u00fcnden\u00bb (A 126/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, analog der Regelung im Kanton Aargau, die Stellvertretung \u00fcber den Fall der Mutterschaft auf weitere F\u00e4lle wie Krankheit und Unfall auszuweiten. Auch bei diesem Vorstoss beantragt die Ratsleitung in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erkl\u00e4ren. Der Vorstoss wurde ebenfalls am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erkl\u00e4rt." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.2 Zielsetzungen der Vorlage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die hier unterbreitete Vorlage bezweckt die Einf\u00fchrung einer freiwilligen Stellvertretungsm\u00f6glichkeit, die auf den Fall der Mutterschaft begrenzt ist." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3 Grundz\u00fcge der Vorlage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretungsm\u00f6glichkeit ist auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Bei anderen (zwingenden) Abwesenheitsgr\u00fcnden, wie beispielsweise Krankheit oder Unfall, ist weiterhin keine Stellvertretung m\u00f6glich." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.2 Dauer der Abwesenheit" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Stellvertretung setzt eine Mindestdauer der Vertretung von drei Monaten voraus und ist auf eine H\u00f6chstdauer von zw\u00f6lf Monaten begrenzt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ob sich ein Ratsmitglied vertreten lassen will, liegt im alleinigen Ermessen des jeweiligen Ratsmitglieds. Es besteht keine Pflicht, die Stellvertretung tats\u00e4chlich in Anspruch zu nehmen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.4 Bestimmung der Vertretung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Person, welche die Stellvertretung \u00fcbernimmt, bestimmt sich nach den f\u00fcr das Nachr\u00fccken geltenden Grunds\u00e4tzen. Damit kommt in der Regel die erste nicht gew\u00e4hlte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen zum Zug." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung wird mit einer schriftlichen Erkl\u00e4rung (Willenskundgabe) der sich vertreten lassenden Person eingeleitet. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgel\u00f6bnisses der durch die Vertretung bestimmten Person vor dem Kantonsratspr\u00e4sidenten. Falls die zur Vertretung bestimmte Person zus\u00e4tzlich auch die Stellvertretung in einer Kommission \u00fcbernehmen will, ist hierf\u00fcr ein zus\u00e4tzlicher Ratsleitungsbeschluss notwendig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der zur Vertretung bestimmten Person stehen w\u00e4hrend der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Demgegen\u00fcber ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds w\u00e4hrend der Dauer der Vertretung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.4 Vernehmlassungsverfahren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "..." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1.5 Erw\u00e4gungen, Alternativen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das geltende Recht steht einem Weiterbestand der bisherigen Regelung nicht entgegen. Die Einf\u00fchrung einer Vertretungsm\u00f6glichkeit ist rechtlich nicht zwingend. Wie in Ziffer 1.1.4 ausgef\u00fchrt, f\u00fchrt die Teilnahme an Parlamentssitzungen nicht mehr automatisch zum Erl\u00f6schen des Anspruchs auf Mutterschaftsentsch\u00e4digung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Verh\u00e4ltnis zur Planung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Vorhaben ist im Legislaturplan 2021-2025 nicht enthalten, ebenso nicht im IAFP 2024-2027." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Auswirkungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mit der Einsetzung einer Stellvertretung f\u00e4llt auf Seiten Parlamentsdienste jeweils etwas administrativer Aufwand an. Weil die F\u00e4lle aller Voraussicht nach \u00fcberschaubar sind, d\u00fcrfte dieser Zusatzaufwand vernachl\u00e4ssigbar sein und keine sp\u00fcrbaren unmittelbaren personellen und finanziellen Konsequenzen haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auch beim allgemeinen Kredit des Kantonsrats fallen keine zus\u00e4tzlichen Kosten an. Die Vertretung f\u00fchrt zu einem Nullsummenspiel: Weil die Rechte des sich vertreten lassenden Mitglieds w\u00e4hrend der Vertretung ruhen, hat es keinen Anspruch auf die Grundentsch\u00e4digung oder Sitzungsgelder in diesem Zeitraum. Diese fallen in diesem Zeitraum der zur Vertretung bestimmten Person zu." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.2 Vollzugsmassnahmen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die zur Umsetzung der Vorlage notwendigen Vollzugsmassnahmen sind geringf\u00fcgig. Auf Seiten Parlamentsdienste ist ein Prozess zur Einsetzung der Stellvertretung (inkl. Regelung des Aktenzugriffs) zu definieren und etablieren." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.3 Folgen f\u00fcr die Einwohnergemeinden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vorlage ist ausschliesslich eine ratseigene Angelegenheit und hat keine Auswirkungen f\u00fcr die Gemeinden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "3.4 Nachhaltigkeit" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorlagen an den Kantonsrat sind hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit in den Bereichen Wirtschaft (\u00f6konomisch), Gesellschaft (sozial) und Umwelt (\u00f6kologisch) zu beurteilen (RRB Nr. 2009/2293 vom 7.12.2009). Die Vertretung beg\u00fcnstigt eine bessere Vereinbarkeit von Politik und Familie und erh\u00f6ht die Attraktivit\u00e4t des Kantonsratsmandats. Zudem gew\u00e4hrleistet die Vertretungsm\u00f6glichkeit, dass bestimmte Fraktionen oder regionale oder soziale Gruppierungen durch eine l\u00e4ngere Abwesenheit eines ihrer Kantonsratsmitglieder nicht benachteiligt werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Erl\u00e4uterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "4.1 \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00dcberschrift zu Art. 66, Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bestimmung schafft die verfassungsm\u00e4ssige Grundlage, die f\u00fcr die Einf\u00fchrung der Vertretungsm\u00f6glichkeit notwendig ist. Nach geltendem Recht geh\u00f6ren zum Kantonsrat die 100 gew\u00e4hlten Mitglieder. Mitglieder auf Zeit bzw. Stellvertretungen werden im Art. 66 in seiner heutigen Fassung nicht erw\u00e4hnt. Entsprechend sind die Vertretungen explizit auf Verfassungsstufe zu erw\u00e4hnen, was auch der herrschenden schweizerischen Rechtsauffassung entspricht, wonach die Einf\u00fchrung des Stellvertretungsmodells eine Verfassungsgrundlage voraussetzt. Eine zus\u00e4tzliche explizite Erw\u00e4hnung, dass die Ausgestaltung der Stellvertretung auf Gesetzesstufe konkretisiert wird, er\u00fcbrigt sich. Gem\u00e4ss Art. 69 Abs. 1 KV besteht bereits heute die verfassungsm\u00e4ssige Grundlage, dass das Gesetz unter anderem die Grundz\u00fcge der Organisation des Kantonsrats regelt. Da es sich bei der Stellvertretung infolge Mutterschaft ebenfalls um eine organisatorische Frage handelt, ist die oben erw\u00e4hnte Bestimmung als verfassungsm\u00e4ssige Delegationsnorm ausreichend." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is a summary of the key points from the German legal document:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "The document discusses changes to laws regarding representation in the cantonal parliament due to maternity." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "The term \"maternity\" is specifically defined and limited to biological mothers, excluding adoption or foster care situations." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Representation is only allowed for female members due to maternity, not for fathers or other parents." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "There are minimum and maximum time limits set for the representation period." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "The document outlines changes to the Cantonal Council Act, including:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Updating the title to include \"representation due to maternity\"" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Adding new sections (\u00a7 2bis and following) to regulate maternity representation" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Specifying that only regular council members can use a representative, not substitutes" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "The representation is meant to be an exception with limits to maintain legitimacy." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "The document provides rationale for the minimum representation period, citing the complexity of parliamentary business and administrative effort involved." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "It clarifies that the constitutional norm already implies this only applies to female members, so that specification is not needed in the law text." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is a summary of the key points from the German legal document:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 2:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Regelt die Bestimmung der Person, die die Vertretung \u00fcbernimmt" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die vertretene Person hat kein Auswahlrecht" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung wird gem\u00e4\u00df den Bestimmungen f\u00fcr Nachr\u00fccken bei einer Demission bestimmt (\u00a7 126 GpR)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine Vertretung kann nicht \u00fcber Nachnomination oder Ersatzwahlen bestimmt werden" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Anwendung der GpR-Bestimmungen erfolgt analog, ohne formelles Nachr\u00fcckverfahren" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Parlamentsdienste stellen die zur Vertretung berufene Person fest" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 3:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Regelt die Rechtsstellung der Stellvertreterin bzw. des Stellvertreters" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung hat dieselben Rechte und Pflichten wie ein Ratsmitglied" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dies umfasst Informationsrechte, Verg\u00fctungsanspr\u00fcche, Teilnahmerechte, Antragsrecht etc." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Auch alle Pflichten wie Geheimhaltung und Offenlegung von Interessen gelten" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einsetzung zur Vertretung f\u00fchrt nicht automatisch zur Kommissionsmitgliedschaft" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Kommissionsmitgliedschaft ist ein gesonderter Beschluss der Ratsleitung n\u00f6tig" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 4:**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Regelt die Rechtsstellung der vertretenen Person w\u00e4hrend der Vertretungsdauer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Rechte und Pflichten der vertretenen Person ruhen in diesem Zeitraum" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Keine Einsichtnahme in Kommissionsakten und keine Entsch\u00e4digung " + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Weiterhin Zugang zu allgemeinen Informationen des Kantonsrats" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a72ter (neu)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 1:** Dieser Absatz beinhaltet den Grundsatz der Freiwilligkeit der Stellvertretung: Der Entscheid, sich im Verhinderungsfall vertreten zu lassen, obliegt ausschliesslich dem betroffenen Ratsmitglied. Niemand ist gezwungen, sich im Falle der Mutterschaft vertreten lassen zu m\u00fcssen. Entsprechend tritt die Stellvertretung nicht automatisch ein, sondern es bedarf hierf\u00fcr einer ausdr\u00fccklichen schriftlichen Erkl\u00e4rung des Ratsmitglieds, die Stellvertretung in Anspruch nehmen zu wollen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Willenskundgabe ist zugleich die einzige Voraussetzung, die f\u00fcr die Einsetzung der Stellvertretung notwendig ist. Es liegt ein reines Meldeverfahren ohne Pr\u00fcfung vor. Im Unterschied zu Regelungen in anderen Parlamenten er\u00fcbrigt sich ein Pr\u00fcfungs- und/oder Bewilligungsverfahren, da die hier vorgeschlagene Regelung neben der Mutterschaft keine weiteren Stellvertretungstatbest\u00e4nde vorsieht, die \u2013 wie beispielsweise bei Krankheitsabsenzen \u2013 entsprechende Abkl\u00e4rungen nach sich ziehen w\u00fcrden. Die Willenserkl\u00e4rung des vertretenen Ratsmitglieds ist zwecks Planbarkeit und Ordnungsm\u00e4ssigkeit des Sitzungsbetriebs unwiderruflich und mindestens zwei Monate vor dem anvisierten Beginn der Stellvertretung mitzuteilen. Eine versp\u00e4tete Abgabe der Erkl\u00e4rung bewirkt, dass die Vertretung nicht bereits zum gew\u00fcnschten Zeitpunkt, sondern erst nach Ablauf der Meldefrist eingesetzt werden kann." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 2:** Dieser Absatz regelt den Beginn der Vertretung. Der Beginn ist massgebend in Bezug auf die Berechnung der Minimal- und Maximaldauer gem\u00e4ss \u00a7 2bis Abs. 1, sowie f\u00fcr den Zeitpunkt, ab welchem die zur Vertretung bestimmte Person die Stellung eines Ratsmitglieds und die damit einhergehenden Rechte und Pflichten hat (\u00a7 2bis Abs. 5). Vorwiegend wird es dabei in der Praxis um die Frage gehen, zu welchem Zeitpunkt ein Aktenzugang (Informationsrechte) besteht. Im Unterschied zu einem nachr\u00fcckenden Ratsmitglied legt die zur Vertretung bestimmte Person ausserhalb der Sessionen das Amtsgel\u00f6bnis ab. Diese Besonderheit ist durch den Stellvertretungszweck bedingt, der erfordert, dass sich die zur Vertretung bestimmte Person m\u00f6glichst schnell in die Akten einlesen muss, um die Vertretung von Beginn an effektiv wahrnehmen zu k\u00f6nnen. In Anlehnung an den bestehenden \u00a7 20 Gesch\u00e4ftsreglement ist der Rat \u2013 analog der Stellvertretung in Kommissionen \u2013 \u00fcber die Vertretung und die Leistung des Amtsgel\u00f6bnisses zu informieren." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Absatz 3:** Dieser Absatz enth\u00e4lt im Sinne einer abschliessenden Aufz\u00e4hlung die (alternativen) Tatbest\u00e4nde, die zur Beendigung der Vertretung von Gesetzes wegen f\u00fchren. Die Beendigung der Vertretung bewirkt, dass bei der vertretenden Person die (analoge) Rechtsstellung als Ratsmitglieds endet und die Rechte und Pflichten der vertretenen Person wieder aufleben. Basierend auf dem Grundprinzip, dass das jeweilige Ratsmitglied durch eine einfache Willenserkl\u00e4rung bestimmt, ob eine Vertretung bestellt wird, soll es ihm auch m\u00f6glich sein, den Zeitpunkt enden zu lassen. Sofern die Mindestdauer der Vertretung abgelaufen ist, kann das vertretene Ratsmitglied die Stellvertretung jederzeit durch Erkl\u00e4rung enden lassen. Ohne Erkl\u00e4rung erlischt die Vertretung von Gesetzes wegen bei Erreichen der Maximaldauer von 12 Monaten oder vorzeitig bei Legislaturende. Bei einer den Legislaturwechsel \u00fcberdauernden Abwesenheit infolge Mutterschaft kann damit die Vertretung nicht fortgesetzt werden: Eine Vertretung an der konstituierenden Sitzung, bei welcher der Gesamtkantonsrat neu vereidigt wird und die Wahlergebnisse erwahrt werden, w\u00e4re systemwidrig. Buchstabe d regelt den Spezialfall, dass eine zur Vertretung bestimmte Person \u2013 w\u00e4hrend der Vertretungszeit \u2013 infolge Demission eines anderen Ratsmitglieds zum ordentlichen Ratsmitglied wird. In diesem Fall soll die Vertretung durch die Bestimmung eines neuen Stellvertreters bzw. einer neuen Stellvertreterin ausnahmsweise fortgesetzt werden k\u00f6nnen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4.3 \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 20 Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieser neue Absatz kn\u00fcpft an den neuen \u00a7 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes an. Er dient der Klarstellung, dass die zur Vertretung bestimmte Person mit Aufnahme der Vertretungst\u00e4tigkeit nicht automatisch Einsitz in die Kommission erh\u00e4lt, welcher das vertretene Mitglied angeh\u00f6rt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Aufnahme der Kommissionst\u00e4tigkeit ist zus\u00e4tzlich ein Ratsleitungsbeschluss notwendig, und zwar im gleichen Verfahren wie die bereits heute bestehende ratsinterne Stellvertretung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dies bietet den Fraktionen die M\u00f6glichkeit selbst zu entscheiden, ob die zur Vertretung bestimmte Person oder ein anderes Ratsmitglied die Stellvertretung in der Kommission \u00fcbernimmt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zur Notwendigkeit dieser Regelung und des Bewilligungsverfahrens wird auf die obigen Ausf\u00fchrungen zu \u00a7 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes verwiesen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "5. Rechtliches" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Vorlage hat eine \u00abratseigene Angelegenheit\u00bb zum Gegenstand, weshalb in analoger Anwendung von Art. 79 Abs. 1 der Kantonsverfassung i.V.m. \u00a7 10 Abs. 1 Bst. d Kantonsratsgesetz die Ratsleitung f\u00fcr den Erlass von Bericht und Antrag zu Handen des Kantonsrats zust\u00e4ndig ist." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Beschlussesentwurf 1:** Die \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn unterliegt dem obligatorischen Referendum (Art. 35 Abs. 1 Bst. a KV)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Beschlussesentwurf 2:** Bez\u00fcglich der \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes gilt Art. 35 Abs. 1 Bst. d der Kantonsverfassung: Demnach unterliegen der Erlass und die \u00c4nderung von Gesetzen, die der Kantonsrat mit weniger als zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder beschliesst, der obligatorischen Volksabstimmung. Werden Gesetze von zwei Dritteln oder mehr der anwesenden Mitglieder beschlossen, unterliegen sie dem fakultativen Referendum (Art. 36 Abs. 1 Bst. b KV)." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Beschlussesentwurf 3:** Bez\u00fcglich der \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements gilt Art. 36 Abs. 1 Bst. b der Kantonsverfassung und der Beschlussesentwurf unterliegt dem fakultativen Referendum." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "6. Antrag" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wir bitten Sie, auf die Vorlage einzutreten und den Beschlussesentw\u00fcrfen zuzustimmen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen der Ratsleitung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Kantonsratspr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Verteiler KRB" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Staatskanzlei (eng, sca, rol)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Kantonale Finanzkontrolle" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Amtsblatt (Referendum)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Parlamentsdienste" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "GS, BGS" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 1: \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^2] (Stand 1. August 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66 Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** (Sach\u00fcberschrift ge\u00e4ndert)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, k\u00f6nnen sich vertreten lassen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "KRB Nr. .... vom ...." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen Referendum." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Synopse" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stellvertretung bei Mutterschaft: 1. \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 111.1" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 1: \u00c4nderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^1]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 (Stand 1. August 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Kantonsrat ist die gesetzgebende und oberste aufsichtf\u00fchrende Beh\u00f6rde des Kantons. Er z\u00e4hlt 100 Mitglieder." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, k\u00f6nnen sich vertreten lassen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 2: \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989[^2] (Stand 1. September 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Titel am Anfang des Dokuments (ge\u00e4ndert)**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft**" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2bis (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Vertretung infolge Mutterschaft**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**a) Grunds\u00e4tze**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Mitglieder des Kantonsrats k\u00f6nnen sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft w\u00e4hrend drei bis zw\u00f6lf Monaten vertreten lassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der f\u00fcr das Nachr\u00fccken geltenden Bestimmungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der vertretenden Person kommen w\u00e4hrend der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Gesch\u00e4ftsreglement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "W\u00e4hrend der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen f\u00fcr Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2ter (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**b) Verfahren**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspr\u00e4sidenten mit schriftlicher Erkl\u00e4rung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgel\u00f6bnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspr\u00e4sidenten. Der Rat ist umgehend \u00fcber die Vertretung zu informieren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung endet," + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erkl\u00e4rt, die Mandatst\u00e4tigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) bei Legislaturende;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachr\u00fcckt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate betr\u00e4gt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "KRB Nr. .... vom ...." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen / fakultativen Referendum." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Synopse" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Stellvertretung bei Mutterschaft: 2. \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 121.1" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 2: \u00c4nderung des Kantonsratsgesetzes" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[BGS 111.1.]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989 (Stand 1. September 2022) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vertretung infolge Mutterschaft" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) Grunds\u00e4tze" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Mitglieder des Kantonsrats k\u00f6nnen sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft w\u00e4hrend drei bis zw\u00f6lf Monaten vertreten lassen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der f\u00fcr das Nachr\u00fccken geltenden Bestimmungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der vertretenden Person kommen w\u00e4hrend der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Gesch\u00e4ftsreglement." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "W\u00e4hrend der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen f\u00fcr Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2ter" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) Verfahren" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspr\u00e4sidenten mit schriftlicher Erkl\u00e4rung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgel\u00f6bnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspr\u00e4sidenten. Der Rat ist umgehend \u00fcber die Vertretung zu informieren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Vertretung endet," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erkl\u00e4rt, die Mandatst\u00e4tigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) bei Legislaturende;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachr\u00fcckt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate betr\u00e4gt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 3: \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4nderung vom [Datum]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[^BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Gesch\u00e4ftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991[^BGS 121.2.] (Stand" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1. Januar 2023) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 20 Abs. 2 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Absatz 1 gilt auch in F\u00e4llen der Vertretung gem\u00e4ss \u00a7 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "September 1989." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "KRB Nr. .... vom ...." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Dieser Beschluss unterliegt dem fakultativen Referendum." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Synopse" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stellvertretung bei Mutterschaft: 3. \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: 121.2" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Beschlussesentwurf 3: \u00c4nderung des Gesch\u00e4ftsreglements des Kantonsrates von Solothurn" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat von Solothurn" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. M\u00e4rz 2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass Gesch\u00e4ftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991 (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 20" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Stellvertretung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Kann ein Kommissionsmitglied aus zwingenden Gr\u00fcnden w\u00e4hrend l\u00e4ngerer Zeit an den Kommissionssitzungen nicht teilnehmen, bestimmt die Ratsleitung auf Vorschlag der betreffenden Fraktion einen Stellvertreter. Der Rat ist dar\u00fcber zu informieren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Absatz 1 gilt auch in F\u00e4llen der Vertretung gem\u00e4ss \u00a7 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Solothurn, xx.xx.2024" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Im Namen des Kantonsrates" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Marco Lupi" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Pr\u00e4sident" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Markus Ballmer" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ratssekret\u00e4r" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..d649abf --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,473 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
1RG xxx/20243RG xxx/2024
n2Stellvertretung im Kantonsrat bei Mutterschaft:n4Stellvertretung im Kantonsrat bei Mutterschaft: 1. Änderung der Kantonsverfassung; 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes; 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrats
31. Änderung der Kantonsverfassung; 2. Ände-
4rung des Kantonsratsgesetzes; 3. Änderung des
5Geschäftsreglements des KantonsratsB
6ericht und Antrag der Ratsleitung5Bericht und Antrag der Ratsleitung
7an den Kantonsrat von Solothurn6an den Kantonsrat von Solothurn
8vom . . . .7vom . . . .
n9Zuständige Stelle:n8**Zuständige Stelle:**
10Ratsleitung; Sprecher: Roberto Conti, I. Vizepräsident des Kantonsrats Vorberatende Kommission:9Ratsleitung; Sprecher: Roberto Conti, I. Vizepräsident des Kantonsrats
11-10**Vorberatende Kommission:**
12211Here is the full document content formatted as markdown:
13Inhaltsverzeichnis12Inhaltsverzeichnis
n14Kurzfassung ...................................................................................................................................... 3 1. Ausgangslage..................................................................................................................... 5 1.1 Handlungsbedarf ............................................................................................................... 5 1.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) ............ 5 1.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während demn13Kurzfassung ..................................................................................................................................3
15Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) ............................................................................... 5 1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022 .............................. 5 1.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG ................................................................................... 6 1.1.5 Entwicklung in den Kantonen ........................................................................................... 6 1.1.6 Weitere hängige Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn ............................. 6 1.2 Zielsetzungen der Vorlage ................................................................................................ 6 1.3 Grundzüge der Vorlage ..................................................................................................... 7 1.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft .................................................................. 7 1.3.2 Dauer der Abwesenheit ..................................................................................................... 7 1.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung ............................................................................................. 7 1.3.4 Bestimmung der Vertretung .............................................................................................. 7 1.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung .................................................................. 7 1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person ........................................ 7 1.4 Vernehmlassungsverfahren ............................................................................................... 7 1.5 Erwägungen, Alternativen ................................................................................................ 7 2. Verhältnis zur Planung ...................................................................................................... 7 3. Auswirkungen .................................................................................................................... 8 3.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen ........................................................................ 8 3.2 Vollzugsmassnahmen ........................................................................................................ 8 3.3 Folgen für die Einwohnergemeinden................................................................................ 8 3.4 Nachhaltigkeit ................................................................................................................... 8 4. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage ................................................. 8 4.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) ...................... 8 4.2 Änderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2) ............................................. 9 4.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3) ..................................................................................................... 12 5. Rechtliches ....................................................................................................................... 13 6. Antrag .............................................................................................................................. 13 Beilagen141. Ausgangslage.....................................................................................................................5
16Beschlussesentwurf 1 / Synopse 1 (Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn [KV]) Beschlussesentwurf 2 / Synopse 2 (Änderung des Kantonsratsgesetzes) Beschlussesentwurf 3 / Synopse 3 (Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn)151.1 Handlungsbedarf ...............................................................................................................5
173161.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)............5
171.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem
18Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022) ...............................................................................5
191.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022..............................5
201.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG...................................................................................6
211.1.5 Entwicklung in den Kantonen...........................................................................................6
221.1.6 Weitere hängige Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn .............................6
231.2 Zielsetzungen der Vorlage ................................................................................................6
241.3 Grundzüge der Vorlage.....................................................................................................7
251.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft ..................................................................7
261.3.2 Dauer der Abwesenheit.....................................................................................................7
271.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung.............................................................................................7
281.3.4 Bestimmung der Vertretung..............................................................................................7
291.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung ..................................................................7
301.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person ........................................7
311.4 Vernehmlassungsverfahren ...............................................................................................7
321.5 Erwägungen, Alternativen ................................................................................................7
332. Verhältnis zur Planung ......................................................................................................7
343. Auswirkungen....................................................................................................................8
353.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen ........................................................................8
363.2 Vollzugsmassnahmen ........................................................................................................8
373.3 Folgen für die Einwohnergemeinden................................................................................8
383.4 Nachhaltigkeit ...................................................................................................................8
394. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage.................................................8
404.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) ......................8
414.2 Änderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2) .............................................9
424.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn
43(Beschlussesentwurf 3).....................................................................................................12
445. Rechtliches .......................................................................................................................13
456. Antrag..............................................................................................................................13
46Beilagen
47Beschlussesentwurf 1 / Synopse 1 (Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn [KV])
48Beschlussesentwurf 2 / Synopse 2 (Änderung des Kantonsratsgesetzes)
49Beschlussesentwurf 3 / Synopse 3 (Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von So-
50lothurn)
18Kurzfassung51Kurzfassung
19Mit der Vorlage wird der am 10 Mai 2023 erheblich erklärte Auftrag Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» (A 182/2022) umgesetzt. Die Mitglieder des Kantonsrats erhalten die Möglichkeit, sich bei Mutterschaft während eines Zeitraums von drei bis zwölf Monaten vertreten zu lassen.52Mit der Vorlage wird der am 10 Mai 2023 erheblich erklärte Auftrag Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» (A 182/2022) umgesetzt. Die Mitglieder des Kantonsrats erhalten die Möglichkeit, sich bei Mutterschaft während eines Zeitraums von drei bis zwölf Monaten vertreten zu lassen.
n204n53The image appears to be a blank white page with only the text "VERNEHMLASSUNGSENTWURF" (which translates to "Consultation Draft" in English) written diagonally across it in very light gray letters. This suggests it may be a placeholder or cover page for a draft document that is intended for review or consultation. The text is oriented from the bottom left to the top right of the image and takes up a significant portion of the page, though it's quite faint against the white background.
215
22Sehr geehrte Damen und Herren54Sehr geehrte Damen und Herren
23Wir unterbreiten Ihnen nachfolgend Bericht und Antrag zur Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV), zur Änderung des Kantonsratsgesetzes sowie zur Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn.55Wir unterbreiten Ihnen nachfolgend Bericht und Antrag zur Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV), zur Änderung des Kantonsratsgesetzes sowie zur Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn.
n241.Ausgangslagen561. Ausgangslage
251.1 Handlungsbedarf571.1 Handlungsbedarf
nn581.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf)
261.1.1 Erheblich erklärter Auftrag A 182/2022 von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) Am 10. Mai 2023 erklärte der Kantonsrat den von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) am 14. September 2022 eingereichten und von 30 Ratsmitgliedern unterzeichneten Auftrag «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» mit 48:38 Stimmen bei 8 Enthaltungen erheblich mit folgendem Wortlaut:59Am 10. Mai 2023 erklärte der Kantonsrat den von Sarah Schreiber (Die Mitte, Lostorf) am 14. September 2022 eingereichten und von 30 Ratsmitgliedern unterzeichneten Auftrag «Stellvertretungsregelung im Kantonsrat für Frauen nach der Geburt eines Kindes» mit 48:38 Stimmen bei 8 Enthaltungen erheblich mit folgendem Wortlaut:
27Der Regierungsrat bzw. die Ratsleitung wird beauftragt, die gesetzlichen Grundlagen für ein Stellvertretungssystem im Kantonsrat für Frauen vor und nach der Geburt eines Kindes unter Berücksichtigung folgender Eckpunkte vorzuschlagen:60*Der Regierungsrat bzw. die Ratsleitung wird beauftragt, die gesetzlichen Grundlagen für ein Stellvertretungssystem im Kantonsrat für Frauen vor und nach der Geburt eines Kindes unter Berücksichtigung folgender Eckpunkte vorzuschlagen:*
28Eine Stellvertretung setzt eine Abwesenheit von mindestens 3 Monaten voraus und ist auf eine Maximaldauer von 12 Monaten beschränkt;61Eine Stellvertretung setzt eine Abwesenheit von mindestens 3 Monaten voraus und ist auf eine Maximaldauer von 12 Monaten beschränkt;
29Als Stellvertreter bzw. als Stellvertreterin gilt die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen;62Als Stellvertreter bzw. als Stellvertreterin gilt die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen;
30Der Stellvertreter bzw. die Stellvertreterin wird – umgehend nach Meldung des Abwesenheitsfalls und ausserhalb der Session – von dem Kantonsratspräsidenten bzw. der Kantonsratspräsidentin vereidigt.63Der Stellvertreter bzw. die Stellvertreterin wird – umgehend nach Meldung des Abwesenheitsfalls und ausserhalb der Session – von dem Kantonsratspräsidenten bzw. der Kantonsratspräsidentin vereidigt.
311.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem641.1.2 Vernehmlassung «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022)
32Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022)65Am 8. November 2022 verabschiedete der Kantonsrat mit 75:17 Stimmen bei 0 Enthaltungen eine Vernehmlassung an die Staatspolitische Kommission des Ständerats zu den Standesinitiativen «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022). In der Vernehmlassung ersucht der Kantonsrat die Bundesbehörden, das Bundesrecht dahingehend anzupassen, dass die Teilnahme an einer Parlamentssitzung nicht zum Verlust des Anspruchs auf die Mutterschaftsentschädigung führt. Die Stellungnahme steht in Zusammenhang mit einem auch für den Kanton Solothurn massgebenden bundesgerichtlichen Leitentscheid[^1].
33Am 8. November 2022 verabschiedete der Kantonsrat mit 75:17 Stimmen bei 0 Enthaltungen eine Vernehmlassung an die Staatspolitische Kommission des Ständerats zu den Standesinitiativen «Teilnahme am Parlamentsbetrieb während dem Mutterschaftsurlaub» (SGB 135/2022). In der Vernehmlassung ersucht der Kantonsrat die Bundesbehörden, das Bundesrecht dahingehend anzupassen, dass die Teilnahme an einer Parlamentssitzung nicht zum Verlust des Anspruchs auf die Mutterschaftsentschädigung führt. Die Stellungnahme steht in Zusammenhang mit einem auch für den Kanton Solothurn massgebenden bundesgerichtlichen Leitentscheid1. 1.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022 Gemäss dem Begründungstext ist der Auftrag von Sarah Schreiber (A 182/2022) als Ergänzung zur Änderung des Bundesgerichts zu sehen, bei welcher sich der Kanton Solothurn vernehmen liess. Der Vorstoss sollte bewirken, dass Kantonsratsmitglieder nach einer dereinstigen Änderung des Bundesrechts nicht unter Druck sind, während der Mutterschaft an Kantonsratssitzungen teilzunehmen. Vielmehr sollen Kantonsrätinnen eine Wahlmöglichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, ob sie während dem Mutterschaftsurlaub selber an den Parlamentssitzungen teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, ohne dass durch diesen Entscheid die betreffende Fraktion aufgrund einer Abwesenheit einen Nachteil erleidet.661.1.3 Zusammenhang der beiden Geschäfte A182/2022 und SGB 135/2022
341 BGE 148 V 25367Gemäss dem Begründungstext ist der Auftrag von Sarah Schreiber (A 182/2022) als Ergänzung zur Änderung des Bundesgerichts zu sehen, bei welcher sich der Kanton Solothurn vernehmen liess. Der Vorstoss sollte bewirken, dass Kantonsratsmitglieder nach einer dereinstigen Änderung des Bundesrechts nicht unter Druck sind, während der Mutterschaft an Kantonsratssitzungen teilzunehmen. Vielmehr sollen Kantonsrätinnen eine Wahlmöglichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, ob sie während dem Mutterschaftsurlaub selber an den Parlamentssitzungen teilnehmen oder sich vertreten lassen wollen, ohne dass durch diesen Entscheid die betreffende Fraktion aufgrund einer Abwesenheit einen Nachteil erleidet.
356
361.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG681.1.4 Änderung von Art. 16d Abs. 3 EOG
n37Am 29. September 2023 haben der National- und Ständerat eine Änderung von Art. 16d Abs. 3 des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz vom 25. September 19521 beschlossen. Demnach endet der Anspruch auf Mutterschaftsentschädigung künftig nicht mehr, wenn die Mutter als Ratsmitglied an Rats- und Kommissionssitzungen von Parlamenten auf Bundes-, Kantons- oder Gemeindeebene teilnimmt. Diese Regelung gilt jedoch nur, sofern das kantonale Recht keine Vertretungsmöglichkeit vorsieht. Der Zeitpunkt des Inkrafttretens hat der Bundesrat noch nicht festgelegt.n69Am 29. September 2023 haben der National- und Ständerat eine Änderung von Art. 16d Abs. 3 des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz vom 25. September 1952[^SR 934.1] beschlossen. Demnach endet der Anspruch auf Mutterschaftsentschädigung künftig nicht mehr, wenn die Mutter als Ratsmitglied an Rats- und Kommissionssitzungen von Parlamenten auf Bundes-, Kantons- oder Gemeindeebene teilnimmt. Diese Regelung gilt jedoch nur, sofern das kantonale Recht keine Vertretungsmöglichkeit vorsieht. Der Zeitpunkt des Inkrafttretens hat der Bundesrat noch nicht festgelegt.
38Die Anpassung des Bundesrechts steht damit in direktem Zusammenhang mit dieser Vorlage: Wird im Kantonalen Recht, wie mit der hier unterbreiteten Vorlage beantragt, eine Vertretungsmöglichkeit geschaffen, verliert ein Parlamentsmitglied, das während dem Mutterschaftsurlaub an Parlamentssitzungen teilnehmen will, den Anspruch auf eine Mutterschaftsentscheidung.70Die Anpassung des Bundesrechts steht damit in direktem Zusammenhang mit dieser Vorlage: Wird im Kantonalen Recht, wie mit der hier unterbreiteten Vorlage beantragt, eine Vertretungsmöglichkeit geschaffen, verliert ein Parlamentsmitglied, das während dem Mutterschaftsurlaub an Parlamentssitzungen teilnehmen will, den Anspruch auf eine Mutterschaftsentscheidung.
391.1.5 Entwicklung in den Kantonen711.1.5 Entwicklung in den Kantonen
n40Am 25. September 2023 wurde von den Stimmberechtigten des Kantons Aargau eine Verfassungsänderung angenommen, welche eine Vertretungsmöglichkeit für Parlamentsmitglieder erlaubt. Im Vergleich zur hier unterbreiteten Vorlage ist die Stellvertretungsmöglichkeit nicht ausschliesslich auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Die Regelung im Kanton Aargau ermöglicht zusätzlich eine Vertretung im Fall von weiteren Abwesenheitsgründen, so etwa im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls2.n72Am 25. September 2023 wurde von den Stimmberechtigten des Kantons Aargau eine Verfassungsänderung angenommen, welche eine Vertretungsmöglichkeit für Parlamentsmitglieder erlaubt. Im Vergleich zur hier unterbreiteten Vorlage ist die Stellvertretungsmöglichkeit nicht ausschliesslich auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Die Regelung im Kanton Aargau ermöglicht zusätzlich eine Vertretung im Fall von weiteren Abwesenheitsgründen, so etwa im Falle einer Krankheit oder eines Unfalls[^§ 76 der Verfassung des Kantons Aargau (SAR 110.000); § 7a des Gesetzes über die Organisation des Grossen Rates und den Verkehr zwischen dem Grossen Rat, dem Regierungsrat und dem Obergericht vom 19.06.1990 (GVG; SAR 152.200)].
411.1.6 Weitere Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn731.1.6 Weitere Vorstösse zur Stellvertretung im Kanton Solothurn
n42Am 9. Mai 2023 wurde der von 20 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Pragmatische Stellvertretungsregelungen für Kommissionen» (A 111/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, dass eine Stellvertretung in Kommissionssitzungen durch andere Ratsmitglieder jederzeit, ohne Zustimmung der Ratsleitung und auch für kurze Absenzen möglich ist. Die Ratsleitung beantragt in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt. Weiter wurde am 17. Mai 2023 der von 22 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Stellvertreterregelung im Kantonsrat bei Abwesenheiten aus zwingenden Gründen» (A 126/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, analog der Regelung im Kanton Aargau, die Stellvertretung über den Fall der Mutterschaft auf weitere Fälle wie Krankheit und Unfall auszuweiten. Auch bei diesem Vorstoss beantragt die Ratsleitung in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde ebenfalls am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt.n74Am 9. Mai 2023 wurde der von 20 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Pragmatische Stellvertretungsregelungen für Kommissionen» (A 111/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, dass eine Stellvertretung in Kommissionssitzungen durch andere Ratsmitglieder jederzeit, ohne Zustimmung der Ratsleitung und auch für kurze Absenzen möglich ist. Die Ratsleitung beantragt in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt.
75Weiter wurde am 17. Mai 2023 der von 22 Ratsmitgliedern unterzeichnete fraktionsübergreifende Auftrag «Stellvertreterregelung im Kantonsrat bei Abwesenheiten aus zwingenden Gründen» (A 126/2023) eingereicht. Der Vorstoss verlangt, analog der Regelung im Kanton Aargau, die Stellvertretung über den Fall der Mutterschaft auf weitere Fälle wie Krankheit und Unfall auszuweiten. Auch bei diesem Vorstoss beantragt die Ratsleitung in der Stellungnahme vom 20. Dezember 2023, den Vorstoss nicht erheblich zu erklären. Der Vorstoss wurde ebenfalls am 7. Mai 2024 vom Kantonsrat nicht erheblich erklärt.
431.2 Zielsetzungen der Vorlage761.2 Zielsetzungen der Vorlage
44Die hier unterbreitete Vorlage bezweckt die Einführung einer freiwilligen Stellvertretungsmöglichkeit, die auf den Fall der Mutterschaft begrenzt ist.77Die hier unterbreitete Vorlage bezweckt die Einführung einer freiwilligen Stellvertretungsmöglichkeit, die auf den Fall der Mutterschaft begrenzt ist.
n451 SR 934.1n
462 § 76 der Verfassung des Kantons Aargau (SAR 110.000); § 7a des Gesetzes über die Organisation des Grossen Rates und den Verkehr zwischen dem Grossen Rat, dem Regierungsrat und dem Obergericht vom 19.06.1990 (GVG; SAR 152.200)
477
481.3 Grundzüge der Vorlage781.3 Grundzüge der Vorlage
491.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft791.3.1 Stellvertretung nur im Falle der Mutterschaft
50Die Vertretungsmöglichkeit ist auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Bei anderen (zwingenden) Abwesenheitsgründen, wie beispielsweise Krankheit oder Unfall, ist weiterhin keine Stellvertretung möglich.80Die Vertretungsmöglichkeit ist auf den Fall der Mutterschaft begrenzt. Bei anderen (zwingenden) Abwesenheitsgründen, wie beispielsweise Krankheit oder Unfall, ist weiterhin keine Stellvertretung möglich.
511.3.2 Dauer der Abwesenheit811.3.2 Dauer der Abwesenheit
52Die Stellvertretung setzt eine Mindestdauer der Vertretung von drei Monaten voraus und ist auf eine Höchstdauer von zwölf Monaten begrenzt.82Die Stellvertretung setzt eine Mindestdauer der Vertretung von drei Monaten voraus und ist auf eine Höchstdauer von zwölf Monaten begrenzt.
531.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung831.3.3 Freiwilligkeit der Vertretung
n54Ob sich ein Ratsmitglied vertreten lassen will, liegt im alleinigen Ermessen des jeweiligen Ratsmitglieds. Es besteht keine Pflicht, die Stellvertretung tatsächlich in Anspruch zu nehmen. 1.3.4 Bestimmung der Vertretungn84Ob sich ein Ratsmitglied vertreten lassen will, liegt im alleinigen Ermessen des jeweiligen Ratsmitglieds. Es besteht keine Pflicht, die Stellvertretung tatsächlich in Anspruch zu nehmen.
851.3.4 Bestimmung der Vertretung
55Die Person, welche die Stellvertretung übernimmt, bestimmt sich nach den für das Nachrücken geltenden Grundsätzen. Damit kommt in der Regel die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen zum Zug.86Die Person, welche die Stellvertretung übernimmt, bestimmt sich nach den für das Nachrücken geltenden Grundsätzen. Damit kommt in der Regel die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste der Kantonsratswahlen zum Zug.
561.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung871.3.5 Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung
n57Das Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung wird mit einer schriftlichen Erklärung (Willenskundgabe) der sich vertreten lassenden Person eingeleitet. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses der durch die Vertretung bestimmten Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Falls die zur Vertretung bestimmte Person zusätzlich auch die Stellvertretung in einer Kommission übernehmen will, ist hierfür ein zusätzlicher Ratsleitungsbeschluss notwendig. 1.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person Der zur Vertretung bestimmten Person stehen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Demgegenüber ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds während der Dauer der Vertretung. 1.4 Vernehmlassungsverfahrenn88Das Verfahren zur Einsetzung der Stellvertretung wird mit einer schriftlichen Erklärung (Willenskundgabe) der sich vertreten lassenden Person eingeleitet. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses der durch die Vertretung bestimmten Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Falls die zur Vertretung bestimmte Person zusätzlich auch die Stellvertretung in einer Kommission übernehmen will, ist hierfür ein zusätzlicher Ratsleitungsbeschluss notwendig.
58891.3.6 Stellung der vertretenden Person und der vertretenen Person
90Der zur Vertretung bestimmten Person stehen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Demgegenüber ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds während der Dauer der Vertretung.
911.4 Vernehmlassungsverfahren
92...
591.5 Erwägungen, Alternativen931.5 Erwägungen, Alternativen
60Das geltende Recht steht einem Weiterbestand der bisherigen Regelung nicht entgegen. Die Einführung einer Vertretungsmöglichkeit ist rechtlich nicht zwingend. Wie in Ziffer 1.1.4 ausgeführt, führt die Teilnahme an Parlamentssitzungen nicht mehr automatisch zum Erlöschen des Anspruchs auf Mutterschaftsentschädigung.94Das geltende Recht steht einem Weiterbestand der bisherigen Regelung nicht entgegen. Die Einführung einer Vertretungsmöglichkeit ist rechtlich nicht zwingend. Wie in Ziffer 1.1.4 ausgeführt, führt die Teilnahme an Parlamentssitzungen nicht mehr automatisch zum Erlöschen des Anspruchs auf Mutterschaftsentschädigung.
n612.Verhältnis zur Planungn952. Verhältnis zur Planung
62Das Vorhaben ist im Legislaturplan 2021-2025 nicht enthalten, ebenso nicht im IAFP 2024-2027.96Das Vorhaben ist im Legislaturplan 2021-2025 nicht enthalten, ebenso nicht im IAFP 2024-2027.
n638n
643.Auswirkungen973. Auswirkungen
653.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen983.1 Personelle und finanzielle Konsequenzen
66Mit der Einsetzung einer Stellvertretung fällt auf Seiten Parlamentsdienste jeweils etwas administrativer Aufwand an. Weil die Fälle aller Voraussicht nach überschaubar sind, dürfte dieser Zusatzaufwand vernachlässigbar sein und keine spürbaren unmittelbaren personellen und finanziellen Konsequenzen haben.99Mit der Einsetzung einer Stellvertretung fällt auf Seiten Parlamentsdienste jeweils etwas administrativer Aufwand an. Weil die Fälle aller Voraussicht nach überschaubar sind, dürfte dieser Zusatzaufwand vernachlässigbar sein und keine spürbaren unmittelbaren personellen und finanziellen Konsequenzen haben.
67Auch beim allgemeinen Kredit des Kantonsrats fallen keine zusätzlichen Kosten an. Die Vertretung führt zu einem Nullsummenspiel: Weil die Rechte des sich vertreten lassenden Mitglieds während der Vertretung ruhen, hat es keinen Anspruch auf die Grundentschädigung oder Sitzungsgelder in diesem Zeitraum. Diese fallen in diesem Zeitraum der zur Vertretung bestimmten Person zu.100Auch beim allgemeinen Kredit des Kantonsrats fallen keine zusätzlichen Kosten an. Die Vertretung führt zu einem Nullsummenspiel: Weil die Rechte des sich vertreten lassenden Mitglieds während der Vertretung ruhen, hat es keinen Anspruch auf die Grundentschädigung oder Sitzungsgelder in diesem Zeitraum. Diese fallen in diesem Zeitraum der zur Vertretung bestimmten Person zu.
683.2 Vollzugsmassnahmen1013.2 Vollzugsmassnahmen
69Die zur Umsetzung der Vorlage notwendigen Vollzugsmassnahmen sind geringfügig. Auf Seiten Parlamentsdienste ist ein Prozess zur Einsetzung der Stellvertretung (inkl. Regelung des Aktenzugriffs) zu definieren und etablieren.102Die zur Umsetzung der Vorlage notwendigen Vollzugsmassnahmen sind geringfügig. Auf Seiten Parlamentsdienste ist ein Prozess zur Einsetzung der Stellvertretung (inkl. Regelung des Aktenzugriffs) zu definieren und etablieren.
703.3 Folgen für die Einwohnergemeinden1033.3 Folgen für die Einwohnergemeinden
71Die Vorlage ist ausschliesslich eine ratseigene Angelegenheit und hat keine Auswirkungen für die Gemeinden.104Die Vorlage ist ausschliesslich eine ratseigene Angelegenheit und hat keine Auswirkungen für die Gemeinden.
723.4 Nachhaltigkeit1053.4 Nachhaltigkeit
n73Vorlagen an den Kantonsrat sind hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit in den Bereichen Wirtschaft (ökonomisch), Gesellschaft (sozial) und Umwelt (ökologisch) zu beurteilen (RRB Nr. 2009/2293 vom 7.12.2009). Die Vertretung begünstigt eine bessere Vereinbarkeit von Politik und Familie und erhöht die Attraktivität des Kantonsratsmandats. Zudem gewährleistet die Vertretungsmöglichkeit, dass bestimmte Fraktionen oder regionale oder soziale Gruppierungen durch eine längere Abwesenheit eines ihrer Kantonsratsmitglieder nicht benachteiligt werden. 4.Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlagen106Vorlagen an den Kantonsrat sind hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit in den Bereichen Wirtschaft (ökonomisch), Gesellschaft (sozial) und Umwelt (ökologisch) zu beurteilen (RRB Nr. 2009/2293 vom 7.12.2009). Die Vertretung begünstigt eine bessere Vereinbarkeit von Politik und Familie und erhöht die Attraktivität des Kantonsratsmandats. Zudem gewährleistet die Vertretungsmöglichkeit, dass bestimmte Fraktionen oder regionale oder soziale Gruppierungen durch eine längere Abwesenheit eines ihrer Kantonsratsmitglieder nicht benachteiligt werden.
1074. Erläuterungen zu einzelnen Bestimmungen der Vorlage
744.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1) Überschrift zu Art. 66, Abs. 2 (neu)1084.1 Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (Beschlussesentwurf 1)
109Überschrift zu Art. 66, Abs. 2 (neu)
75Die Bestimmung schafft die verfassungsmässige Grundlage, die für die Einführung der Vertretungsmöglichkeit notwendig ist. Nach geltendem Recht gehören zum Kantonsrat die 100 gewählten Mitglieder. Mitglieder auf Zeit bzw. Stellvertretungen werden im Art. 66 in seiner heutigen Fassung nicht erwähnt. Entsprechend sind die Vertretungen explizit auf Verfassungsstufe zu erwähnen, was auch der herrschenden schweizerischen Rechtsauffassung entspricht, wonach die Einführung des Stellvertretungsmodells eine Verfassungsgrundlage voraussetzt. Eine zusätzliche explizite Erwähnung, dass die Ausgestaltung der Stellvertretung auf Gesetzesstufe konkretisiert wird, erübrigt sich. Gemäss Art. 69 Abs. 1 KV besteht bereits heute die verfassungsmässige Grundlage, dass das Gesetz unter anderem die Grundzüge der Organisation des Kantonsrats regelt. Da es sich bei der Stellvertretung infolge Mutterschaft ebenfalls um eine organisatorische Frage handelt, ist die oben erwähnte Bestimmung als verfassungsmässige Delegationsnorm ausreichend.110Die Bestimmung schafft die verfassungsmässige Grundlage, die für die Einführung der Vertretungsmöglichkeit notwendig ist. Nach geltendem Recht gehören zum Kantonsrat die 100 gewählten Mitglieder. Mitglieder auf Zeit bzw. Stellvertretungen werden im Art. 66 in seiner heutigen Fassung nicht erwähnt. Entsprechend sind die Vertretungen explizit auf Verfassungsstufe zu erwähnen, was auch der herrschenden schweizerischen Rechtsauffassung entspricht, wonach die Einführung des Stellvertretungsmodells eine Verfassungsgrundlage voraussetzt. Eine zusätzliche explizite Erwähnung, dass die Ausgestaltung der Stellvertretung auf Gesetzesstufe konkretisiert wird, erübrigt sich. Gemäss Art. 69 Abs. 1 KV besteht bereits heute die verfassungsmässige Grundlage, dass das Gesetz unter anderem die Grundzüge der Organisation des Kantonsrats regelt. Da es sich bei der Stellvertretung infolge Mutterschaft ebenfalls um eine organisatorische Frage handelt, ist die oben erwähnte Bestimmung als verfassungsmässige Delegationsnorm ausreichend.
n769n111Here is a summary of the key points from the German legal document:
77Die Stellvertretung ist bereits auf Stufe Verfassung bewusst – im Sinne des Vorstosstexts – auf denFall der «Mutterschaft» beschränkt. Eine Stellvertretung bei weiteren Abwesenheitsgründen, wie Unfall oder Krankheit, ist demnach nicht möglich und kann auch nicht auf Gesetzesstufe eingeführt werden.112The document discusses changes to laws regarding representation in the cantonal parliament due to maternity.
78Der Begriff «Mutterschaft» entspricht – in Anlehnung an den Vorstosstext – der bundesrechtlichen Terminologie des Bundesgesetzes über den Erwerbsersatz. Daraus folgt, dass im Falle einer Adoption oder der Aufnahme eines Pflegekindes keine Stellvertretungsmöglichkeit besteht. Nicht mit dem Begriff «Mutterschaft» zu verwechseln ist der Tatbestand der «Elternschaft». Demnach kann sich ein männliches Kantonsratsmitglied bei Vaterschaft nicht vertreten lassen. Ein entsprechender Antrag auf Abänderung des Wortlauts und Ausweitung des Vorstosses auf den Tatbestand der Elternschaft wurde in der Ratsleitung im Rahmen der Beantwortung des Vorstosses abgelehnt. Auch nicht unter den Begriff «Mutterschaft» fällt der Fall von Art. 255a ZGB1, wonach die Ehefrau der Mutter im Falle eines durch eine Samenspende gezeugten Kindes zum Elternteil wird.113The term "maternity" is specifically defined and limited to biological mothers, excluding adoption or foster care situations.
79Die Formulierung «infolge Mutterschaft» stellt klar, dass die Vertretung in Zusammenhang mit der Mutterschaft stehen muss, ohne dass jedoch die Mutterschaft im rechtlichen Sinn im Zeitpunkt der Einsetzung der Vertretung bereits vorausgesetzt ist. Insoweit ist es möglich, dass eine werdende Mutter sich bereits vor dem Geburtstermin im Rat vertreten lassen kann. 4.2 Änderung des Kantonsratsgesetzes (Beschlussesentwurf 2)114Representation is only allowed for female members due to maternity, not for fathers or other parents.
80Titel: 1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft (geändert) Weil in diesem Kapitel mit der Stellvertretung ein neuer Gegenstand geregelt wird, der nicht mit der Wahl und Konstituierung im engeren Sinn in Zusammenhang steht, muss auch der Titel entsprechend angepasst werden. Von der Systematik her behandelt § 1 die Wahl und die Amtsdauer, § 2 die Konstituierung und die (neuen) §§ 2bis f. regeln die Vertretung infolge Mutterschaft.115There are minimum and maximum time limits set for the representation period.
81§ 2bis (neu)116The document outlines changes to the Cantonal Council Act, including:
82Die Bestimmung stellt die Kernnorm der Stellvertretung dar und regelt, zusammen mit § 2ter, alle dazu gehörigen Fragen umfassend und abschliessend – mit Ausnahme einer geringfügigen notwendigen Anpassung einer bestehenden Bestimmung im Geschäftsreglement (§ 20). Absatz 1: In diesem Absatz wird – zusätzlich zur Wiedergabe des von der Verfassung vorgegebenen Stellvertretungstatbestandes – die Mindest- und die Maximaldauer der Vertretung bzw. der Abwesenheit festgelegt. Die Aufnahme einer Mindestdauer ist sachgerecht, weil bei kurzen Verhinderungen bei einem im Sessionsrhythmus tagenden Parlament kein Bedürfnis zur Einsetzung einer Vertretung besteht und sich der administrative Aufwand dafür kaum rechtfertigen lässt. Zudem erscheint es angesichts der Komplexität der Parlamentsgeschäfte eher unwahrscheinlich, dass jemand bei einer nur kurzen Vertretungszeit von wenigen Sitzungen wie ein vollwertiges Mitglied die vertretene Person ersetzen kann. Die in dieser Bestimmung ebenfalls statuierte Maximaldauer lehnt sich an die im Vorstosstext erwähnte Stillzeit an. Eine längere Vertretungszeit würde über einem Viertel der Amtsdauer liegen und liesse sich mit Blick auf die Legitimation und den Ausnahmecharakter der Vertretung kaum rechtfertigen.117Updating the title to include "representation due to maternity"
83Mit dem zu Beginn des Absatzes gewählten Begriffs «die Mitglieder des Kantonsrats» wird klargestellt, dass nur ein ordentliches Kantonsratsmitglied eine Stellvertretung in Anspruch nehmen kann. Eine Unterstellvertretung ist damit ausgeschlossen. Dies bedeutet, dass eine zur Vertretung bestimmte Person selber nicht vom Stellvertretungsrecht Gebrauch machen kann. Weiter erübrigt sich die Bezeichnung «weiblichen Mitglieder». Bereits aus der Verfassungsnorm ergibt 1 Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10.11.1907 (SR 210)118Adding new sections (§ 2bis and following) to regulate maternity representation
8410119Specifying that only regular council members can use a representative, not substitutes
85sich, dass von dieser Regelung nur die Mutter profitieren kann, welche das Kind geboren hat. Eine Vertretung für eine andere als die erwähnten Personen ist somit aufgrund des Wortlauts in der Verfassung ausgeschlossen.120The representation is meant to be an exception with limits to maintain legitimacy.
86Absatz 2: Dieser Absatz regelt, wie die Person bestimmt wird, welche die Vertretung übernimmt. Die vertretene Person hat kein Auswahlrecht und kann nicht etwa eine beliebige Person aus der Wahlliste bestimmen. Vielmehr kommt diejenige Person als Vertretung zum Zuge, die im Falle einer Demission gemäss den massgebenden gesetzlichen Bestimmungen nachrücken würde. Einschlägig ist in diesem Zusammenhang § 126 des Gesetzes über die politischen Rechte vom 22. September 1996 (GpR)1. Aus dem durch das GpR definierte Begriff «Nachrücken» ergibt sich, dass eine Vertretung nicht über eine Nachnomination oder Ersatzwahlen bestimmt werden kann.121The document provides rationale for the minimum representation period, citing the complexity of parliamentary business and administrative effort involved.
87Die Anwendung der Bestimmungen des GpR erfolgt «lediglich» analog , weil für die Vertretung kein amtliches Nachrückverfahren mit Gewählterklärung durch das Oberamt notwendig ist. Die zur Vertretung berufene Person wird durch Feststellung der Parlamentsdienste bestimmt. DerRückgriff auf das GpR bei der Bestimmung der zur Stellvertretung berufenen Person ist notwendig, weil die im Auftragstext gewählte Formulierung, wonach die Stellvertretung durch die erste nicht gewählte Person auf der Wahlliste übernommen wird, zu eng ist. Andernfalls könnte in bestimmten Fällen, beispielsweise bei einem Wohnortwechsel oder bei einem Todesfall der Person auf dem ersten Ersatzplatz, gar keine Stellvertretung bestellt werden, was zu einer Ungleichbehandlung unter den Kantonsratsmitgliedern führen würde. Zudem soll – wie beim Nachrücken – eine für eine Vertretung in Frage kommende Person die Vertretung ablehnen können und zu Gunsten einer Person auf einem nachfolgenden Ersatzplatz verzichten können – z.B. im Falle von Unvereinbarkeiten.122It clarifies that the constitutional norm already implies this only applies to female members, so that specification is not needed in the law text.
88Absatz 3: Dieser Absatz regelt die Rechtsstellung der Stellvertreterin bzw. des Stellvertreters : Um die Stellvertretung vollwertig und effektiv ausüben zu können, muss die zur Vertretung bestimmte Person über dieselben Rechte und Pflichten wie ein Ratsmitglied verfügen. Dies gilt insbesondere in Bezug auf die Informationsrechte, Vergütungsansprüche, Teilnahmerechte an Sitzungen oder dem Recht, Anträge zu stellen oder Vorstösse einzureichen. Selbstredend müssen auch alle Pflichten, wie aus Amts- und Kommissionsgeheimnissen folgende Geheimnispflichten sowie Teilnahmepflichten uneingeschränkt gelten. Ebenfalls sind die zur Vertretung bestimmten Personen verpflichtet, ihre Interessen offenzulegen und Unvereinbarkeiten gelten auch für sie uneingeschränkt.123Here is a summary of the key points from the German legal document:
89Absatz 3 stellt zudem klar, dass die Einsetzung zur Vertretung nicht automatisch zur Mitgliedschaft in der Kommission führt, welcher die vertretene Person angehört: Vielmehr bedarf es hierfür eines besonderen Beschlusses der Ratsleitung in dem heute bestehenden Verfahren gemäss § 20 des Geschäftsreglements. Dies bedeutet, dass die jeweilige Fraktion vorschlagen kann, ob die Vertretung innerhalb der Kommission durch ein anderes (bisheriges) Fraktions- bzw. Ratsmitglied oder durch die zwecks Vertretung neu in den Rat eintretende Person übernommen wird. Der Entscheid hierzu liegt jedoch bei der Ratsleitung. Diese Regelung und dieses zusätzliche Bewilligungsverfahren ist sachgerecht, weil die Berufung einer Person in eine Kommission stets einen Eingriff in die ureigene Wahlkompetenz des Ratsplenums darstellt (vgl. §§ 18 ff. Geschäftsreglement).124**Absatz 2:**
90Absatz 4: Dieser Absatz regelt die Rechtsstellung der vertretenen Person während der Vertretungsdauer. Demnach ruhen die Rechte und Pflichten während diesem Zeitraum. Dies bedeutet insbesondere, dass in diesem Zeitpunkt keine Einsichtnahme in die Kommissionsakten möglich ist und keine Entschädigung ausbezahlt wird. Hingegen besteht weiterhin Zugang zu den allgemeinen Informationen des Kantonsrats. Darunter fallen generell an die Kantonsratsmitglieder 1 BGS 113.111125Regelt die Bestimmung der Person, die die Vertretung übernimmt
9111126Die vertretene Person hat kein Auswahlrecht
92gerichtete Unterlagen, wozu auch nicht öffentlich publizierte Unterlagen wie Terminlisten, Informationen zur rollenden Vorlageplanung oder zu Kantonsratsveranstaltungen gehören. §2ter (neu)127Die Vertretung wird gemäß den Bestimmungen für Nachrücken bei einer Demission bestimmt (§ 126 GpR)
128Eine Vertretung kann nicht über Nachnomination oder Ersatzwahlen bestimmt werden
129Die Anwendung der GpR-Bestimmungen erfolgt analog, ohne formelles Nachrückverfahren
130Die Parlamentsdienste stellen die zur Vertretung berufene Person fest
131**Absatz 3:**
132Regelt die Rechtsstellung der Stellvertreterin bzw. des Stellvertreters
133Die Vertretung hat dieselben Rechte und Pflichten wie ein Ratsmitglied
134Dies umfasst Informationsrechte, Vergütungsansprüche, Teilnahmerechte, Antragsrecht etc.
135Auch alle Pflichten wie Geheimhaltung und Offenlegung von Interessen gelten
136Die Einsetzung zur Vertretung führt nicht automatisch zur Kommissionsmitgliedschaft
137Für Kommissionsmitgliedschaft ist ein gesonderter Beschluss der Ratsleitung nötig
138**Absatz 4:**
139Regelt die Rechtsstellung der vertretenen Person während der Vertretungsdauer
140Die Rechte und Pflichten der vertretenen Person ruhen in diesem Zeitraum
141Keine Einsichtnahme in Kommissionsakten und keine Entschädigung
142Weiterhin Zugang zu allgemeinen Informationen des Kantonsrats
143§2ter (neu)
93Absatz 1: Dieser Absatz beinhaltet den Grundsatz der Freiwilligkeit der Stellvertretung: Der Entscheid, sich im Verhinderungsfall vertreten zu lassen, obliegt ausschliesslich dem betroffenen Ratsmitglied. Niemand ist gezwungen, sich im Falle der Mutterschaft vertreten lassen zu müssen. Entsprechend tritt die Stellvertretung nicht automatisch ein, sondern es bedarf hierfür einer ausdrücklichen schriftlichen Erklärung des Ratsmitglieds, die Stellvertretung in Anspruch nehmen zu wollen.144**Absatz 1:** Dieser Absatz beinhaltet den Grundsatz der Freiwilligkeit der Stellvertretung: Der Entscheid, sich im Verhinderungsfall vertreten zu lassen, obliegt ausschliesslich dem betroffenen Ratsmitglied. Niemand ist gezwungen, sich im Falle der Mutterschaft vertreten lassen zu müssen. Entsprechend tritt die Stellvertretung nicht automatisch ein, sondern es bedarf hierfür einer ausdrücklichen schriftlichen Erklärung des Ratsmitglieds, die Stellvertretung in Anspruch nehmen zu wollen.
94Die Willenskundgabe ist zugleich die einzige Voraussetzung, die für die Einsetzung der Stellvertretung notwendig ist. Es liegt ein reines Meldeverfahren ohne Prüfung vor. Im Unterschied zu Regelungen in anderen Parlamenten erübrigt sich ein Prüfungs- und/oder Bewilligungsverfahren, da die hier vorgeschlagene Regelung neben der Mutterschaft keine weiteren Stellvertretungstatbestände vorsieht, die – wie beispielsweise bei Krankheitsabsenzen – entsprechende Abklärungen nach sich ziehen würden. Die Willenserklärung des vertretenen Ratsmitglieds ist zwecks Planbarkeit und Ordnungsmässigkeit des Sitzungsbetriebs unwiderruflich und mindestens zwei Monate vor dem anvisierten Beginn der Stellvertretung mitzuteilen. Eine verspätete Abgabe der Erklärung bewirkt, dass die Vertretung nicht bereits zum gewünschten Zeitpunkt, sondern erst nach Ablauf der Meldefrist eingesetzt werden kann.145Die Willenskundgabe ist zugleich die einzige Voraussetzung, die für die Einsetzung der Stellvertretung notwendig ist. Es liegt ein reines Meldeverfahren ohne Prüfung vor. Im Unterschied zu Regelungen in anderen Parlamenten erübrigt sich ein Prüfungs- und/oder Bewilligungsverfahren, da die hier vorgeschlagene Regelung neben der Mutterschaft keine weiteren Stellvertretungstatbestände vorsieht, die – wie beispielsweise bei Krankheitsabsenzen – entsprechende Abklärungen nach sich ziehen würden. Die Willenserklärung des vertretenen Ratsmitglieds ist zwecks Planbarkeit und Ordnungsmässigkeit des Sitzungsbetriebs unwiderruflich und mindestens zwei Monate vor dem anvisierten Beginn der Stellvertretung mitzuteilen. Eine verspätete Abgabe der Erklärung bewirkt, dass die Vertretung nicht bereits zum gewünschten Zeitpunkt, sondern erst nach Ablauf der Meldefrist eingesetzt werden kann.
n95Absatz 2: Dieser Absatz regelt den Beginn der Vertretung. Der Beginn ist massgebend in Bezug auf die Berechnung der Minimal- und Maximaldauer gemäss § 2bis Abs. 1, sowie für den Zeitpunkt, ab welchem die zur Vertretung bestimmte Person die Stellung eines Ratsmitglieds und die damit einhergehenden Rechte und Pflichten hat (§ 2bis Abs. 5). Vorwiegend wird es dabei in der Praxis um die Frage gehen, zu welchem Zeitpunkt ein Aktenzugang (Informationsrechte) besteht. Im Unterschied zu einem nachrückenden Ratsmitglied legt die zur Vertretung bestimmte Person ausserhalb der Sessionen das Amtsgelöbnis ab. Diese Besonderheit ist durch den Stellvertretungszweck bedingt, der erfordert, dass sich die zur Vertretung bestimmte Person möglichst schnell in die Akten einlesen muss, um die Vertretung von Beginn an effektiv wahrnehmen zu können. In Anlehnung an den bestehenden § 20 Geschäftsreglement ist der Rat – analog der Stellvertretung in Kommissionen – über die Vertretung und die Leistung des Amtsgelöbnisses zu informieren.n146**Absatz 2:** Dieser Absatz regelt den Beginn der Vertretung. Der Beginn ist massgebend in Bezug auf die Berechnung der Minimal- und Maximaldauer gemäss § 2bis Abs. 1, sowie für den Zeitpunkt, ab welchem die zur Vertretung bestimmte Person die Stellung eines Ratsmitglieds und die damit einhergehenden Rechte und Pflichten hat (§ 2bis Abs. 5). Vorwiegend wird es dabei in der Praxis um die Frage gehen, zu welchem Zeitpunkt ein Aktenzugang (Informationsrechte) besteht. Im Unterschied zu einem nachrückenden Ratsmitglied legt die zur Vertretung bestimmte Person ausserhalb der Sessionen das Amtsgelöbnis ab. Diese Besonderheit ist durch den Stellvertretungszweck bedingt, der erfordert, dass sich die zur Vertretung bestimmte Person möglichst schnell in die Akten einlesen muss, um die Vertretung von Beginn an effektiv wahrnehmen zu können. In Anlehnung an den bestehenden § 20 Geschäftsreglement ist der Rat – analog der Stellvertretung in Kommissionen – über die Vertretung und die Leistung des Amtsgelöbnisses zu informieren.
96Absatz 3 : Dieser Absatz enthält im Sinne einer abschliessenden Aufzählung die (alternativen) Tatbestände, die zur Beendigung der Vertretung von Gesetzes wegen führen. Die Beendigung der Vertretung bewirkt, dass bei der vertretenden Person die (analoge) Rechtsstellung als Ratsmitglieds endet und die Rechte und Pflichten der vertretenen Person wieder aufleben. Basierend auf dem Grundprinzip, dass das jeweilige Ratsmitglied durch eine einfache Willenserklärung bestimmt, ob eine Vertretung bestellt wird, soll es ihm auch möglich sein, den Zeitpunkt enden zu lassen. Sofern die Mindestdauer der Vertretung abgelaufen ist, kann das vertretene Ratsmitglied die Stellvertretung jederzeit durch Erklärung enden lassen. Ohne Erklärung erlischt die Vertretung von Gesetzes wegen bei Erreichen der Maximaldauer von 12 Monaten oder vorzeitig bei Legislaturende. Bei einer den Legislaturwechsel überdauernden Abwesenheit infolge Mutterschaft kann damit die Vertretung nicht fortgesetzt werden: Eine Vertretung an der konstituierenden Sitzung, bei welcher der Gesamtkantonsrat neu vereidigt wird und die Wahlergebnisse erwahrt werden, wäre systemwidrig. Buchstabe d regelt den Spezialfall, dass eine zur Vertretung bestimmte Person – während der Vertretungszeit – infolge Demission eines anderen Ratsmitglieds zum ordentlichen Ratsmitglied wird. In diesem Fall soll die Vertretung durch die Bestimmung eines neuen Stellvertreters bzw. einer neuen Stellvertreterin ausnahmsweise fortgesetzt werden können.147**Absatz 3:** Dieser Absatz enthält im Sinne einer abschliessenden Aufzählung die (alternativen) Tatbestände, die zur Beendigung der Vertretung von Gesetzes wegen führen. Die Beendigung der Vertretung bewirkt, dass bei der vertretenden Person die (analoge) Rechtsstellung als Ratsmitglieds endet und die Rechte und Pflichten der vertretenen Person wieder aufleben. Basierend auf dem Grundprinzip, dass das jeweilige Ratsmitglied durch eine einfache Willenserklärung bestimmt, ob eine Vertretung bestellt wird, soll es ihm auch möglich sein, den Zeitpunkt enden zu lassen. Sofern die Mindestdauer der Vertretung abgelaufen ist, kann das vertretene Ratsmitglied die Stellvertretung jederzeit durch Erklärung enden lassen. Ohne Erklärung erlischt die Vertretung von Gesetzes wegen bei Erreichen der Maximaldauer von 12 Monaten oder vorzeitig bei Legislaturende. Bei einer den Legislaturwechsel überdauernden Abwesenheit infolge Mutterschaft kann damit die Vertretung nicht fortgesetzt werden: Eine Vertretung an der konstituierenden Sitzung, bei welcher der Gesamtkantonsrat neu vereidigt wird und die Wahlergebnisse erwahrt werden, wäre systemwidrig. Buchstabe d regelt den Spezialfall, dass eine zur Vertretung bestimmte Person – während der Vertretungszeit – infolge Demission eines anderen Ratsmitglieds zum ordentlichen Ratsmitglied wird. In diesem Fall soll die Vertretung durch die Bestimmung eines neuen Stellvertreters bzw. einer neuen Stellvertreterin ausnahmsweise fortgesetzt werden können.
9712
984.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3)1484.3 Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn (Beschlussesentwurf 3)
99§ 20 Abs. 2 (neu)149§ 20 Abs. 2 (neu)
n100Dieser neue Absatz knüpft an den neuen § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes an. Er dient der Klarstellung, dass die zur Vertretung bestimmte Person mit Aufnahme der Vertretungstätigkeit nicht automatisch Einsitz in die Kommission erhält, welcher das vertretene Mitglied angehört. Für die Aufnahme der Kommissionstätigkeit ist zusätzlich ein Ratsleitungsbeschluss notwendig, und zwar im gleichen Verfahren wie die bereits heute bestehende ratsinterne Stellvertretung. Dies bietet den Fraktionen die Möglichkeit selbst zu entscheiden, ob die zur Vertretung bestimmte Person oder ein anderes Ratsmitglied die Stellvertretung in der Kommission übernimmt. Zur Notwendigkeit dieser Regelung und des Bewilligungsverfahrens wird auf die obigen Ausführungen zu § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes verwiesen.n150Dieser neue Absatz knüpft an den neuen § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes an. Er dient der Klarstellung, dass die zur Vertretung bestimmte Person mit Aufnahme der Vertretungstätigkeit nicht automatisch Einsitz in die Kommission erhält, welcher das vertretene Mitglied angehört.
10113151Für die Aufnahme der Kommissionstätigkeit ist zusätzlich ein Ratsleitungsbeschluss notwendig, und zwar im gleichen Verfahren wie die bereits heute bestehende ratsinterne Stellvertretung.
152Dies bietet den Fraktionen die Möglichkeit selbst zu entscheiden, ob die zur Vertretung bestimmte Person oder ein anderes Ratsmitglied die Stellvertretung in der Kommission übernimmt.
153Zur Notwendigkeit dieser Regelung und des Bewilligungsverfahrens wird auf die obigen Ausführungen zu § 2bis Abs. 3 des Kantonsratsgesetzes verwiesen.
1025.Rechtliches1545. Rechtliches
103Die Vorlage hat eine «ratseigene Angelegenheit» zum Gegenstand, weshalb in analoger Anwendung von Art. 79 Abs. 1 der Kantonsverfassung i.V.m. § 10 Abs. 1 Bst. d Kantonsratsgesetz die Ratsleitung für den Erlass von Bericht und Antrag zu Handen des Kantonsrats zuständig ist. Beschlussesentwurf 1 : Die Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn unterliegt dem obligatorischen Referendum (Art. 35 Abs. 1 Bst. a KV).155Die Vorlage hat eine «ratseigene Angelegenheit» zum Gegenstand, weshalb in analoger Anwendung von Art. 79 Abs. 1 der Kantonsverfassung i.V.m. § 10 Abs. 1 Bst. d Kantonsratsgesetz die Ratsleitung für den Erlass von Bericht und Antrag zu Handen des Kantonsrats zuständig ist.
156**Beschlussesentwurf 1:** Die Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn unterliegt dem obligatorischen Referendum (Art. 35 Abs. 1 Bst. a KV).
104Beschlussesentwurf 2 : Bezüglich der Änderung des Kantonsratsgesetzes gilt Art. 35 Abs. 1 Bst. d der Kantonsverfassung: Demnach unterliegen der Erlass und die Änderung von Gesetzen, die der Kantonsrat mit weniger als zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder beschliesst, der obligatorischen Volksabstimmung. Werden Gesetze von zwei Dritteln oder mehr der anwesenden Mitglieder beschlossen, unterliegen sie dem fakultativen Referendum (Art. 36 Abs. 1 Bst. b KV). Beschlussesentwurf 3 : Bezüglich der Änderung des Geschäftsreglements gilt Art. 36 Abs. 1 Bst. b der Kantonsverfassung und der Beschlussesentwurf unterliegt dem fakultativen Referendum. 6.Antrag157**Beschlussesentwurf 2:** Bezüglich der Änderung des Kantonsratsgesetzes gilt Art. 35 Abs. 1 Bst. d der Kantonsverfassung: Demnach unterliegen der Erlass und die Änderung von Gesetzen, die der Kantonsrat mit weniger als zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder beschliesst, der obligatorischen Volksabstimmung. Werden Gesetze von zwei Dritteln oder mehr der anwesenden Mitglieder beschlossen, unterliegen sie dem fakultativen Referendum (Art. 36 Abs. 1 Bst. b KV).
158**Beschlussesentwurf 3:** Bezüglich der Änderung des Geschäftsreglements gilt Art. 36 Abs. 1 Bst. b der Kantonsverfassung und der Beschlussesentwurf unterliegt dem fakultativen Referendum.
1596. Antrag
105Wir bitten Sie, auf die Vorlage einzutreten und den Beschlussesentwürfen zuzustimmen. Im Namen der Ratsleitung160Wir bitten Sie, auf die Vorlage einzutreten und den Beschlussesentwürfen zuzustimmen.
161Im Namen der Ratsleitung
106Marco Lupi162Marco Lupi
n107KantonsratspräsidentMarkus Ballmern163Kantonsratspräsident
164Markus Ballmer
108Ratssekretär165Ratssekretär
109Verteiler KRB166Verteiler KRB
110Staatskanzlei (eng, sca, rol)167Staatskanzlei (eng, sca, rol)
111Kantonale Finanzkontrolle168Kantonale Finanzkontrolle
112Amtsblatt (Referendum)169Amtsblatt (Referendum)
113Parlamentsdienste170Parlamentsdienste
114GS, BGS171GS, BGS
n115Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantonsn172Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)
116Solothurn (KV)
117Änderung vom [Datum]173Änderung vom [Datum]
118Der Kantonsrat von Solothurn174Der Kantonsrat von Solothurn
n119gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 19861)n175gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.]
120nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 beschliesst:176nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
177beschliesst:
121I.178I.
n122Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 19862) (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert:n179Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^2] (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert:
123Art. 66 Abs. 2 (neu)180Art. 66 Abs. 2 (neu)
n124Stellung, Zusammensetzung und Vertretung (Sachüberschrift geändert) 2 Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen. II.n181**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung** (Sachüberschrift geändert)
125Keine Fremdänderungen.1822. Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen.
126III.183II.
127Keine Fremdaufhebungen.184Keine Fremdänderungen.
185III.
186Keine Fremdaufhebungen.
128IV.187IV.
129Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.188Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
n130Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsratesn189Solothurn, xx.xx.2024                                        Im Namen des Kantonsrates
131Marco Lupi190Marco Lupi
132Präsident191Präsident
133Markus Ballmer192Markus Ballmer
134Ratssekretär193Ratssekretär
135KRB Nr. .... vom ....194KRB Nr. .... vom ....
136Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen Referendum.195Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen Referendum.
n1371) BGS 111.1 .n196Here is the full document content formatted as markdown:
1382) BGS 111.1 .
139Synopse197Synopse
n140Stellvertretung bei Mutterschaft: 1. Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)n198Stellvertretung bei Mutterschaft: 1. Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)
141Neu: –199Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)
200Neu:              –
142Geändert: 111.1201Geändert:         111.1
143Aufgehoben: –202Aufgehoben: –
n144Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solo-n203Beschlussesentwurf 1: Änderung der Verfassung des Kantons Solothurn (KV)
145thurn (KV)
146Der Kantonsrat von Solothurn204Der Kantonsrat von Solothurn
n147gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[BGS 111.1 .]n205gestützt auf Artikel 137 Absatz 1 und Artikel 138 Absatz 2 der Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986[^1]
148nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 beschliesst:206nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
207beschliesst:
149I.208I.
150Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert:209Der Erlass Verfassung des Kantons Solothurn (KV) vom 8. Juni 1986 (Stand 1. August 2022) wird wie folgt geändert:
151Art. 66210Art. 66
n152StellungArt. 66n
153Stellung, Zusammensetzung und Vertretung211**Stellung, Zusammensetzung und Vertretung**
1541 Der Kantonsrat ist die gesetzgebende und oberste aufsichtführende Behörde des Kantons. Er zählt 100 Mitglieder.2121. Der Kantonsrat ist die gesetzgebende und oberste aufsichtführende Behörde des Kantons. Er zählt 100 Mitglieder.
1552 Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen.2132. Mitglieder, die infolge Mutterschaft verhindert sind, können sich vertreten lassen.
156II.214II.
157Keine Fremdänderungen.215Keine Fremdänderungen.
n158- 2 -n216Here is the document content formatted as markdown:
159III.217III.
160Keine Fremdaufhebungen.218Keine Fremdaufhebungen.
161IV.219IV.
162Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.220Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
163Solothurn, xx.xx.2024221Solothurn, xx.xx.2024
164Im Namen des Kantonsrates222Im Namen des Kantonsrates
165Marco Lupi223Marco Lupi
166Präsident224Präsident
167Markus Ballmer225Markus Ballmer
168Ratssekretär226Ratssekretär
nn227Here is the full document content formatted as markdown:
169Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes228Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes
170Änderung vom [Datum]229Änderung vom [Datum]
171Der Kantonsrat von Solothurn230Der Kantonsrat von Solothurn
n172gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 19861)n231gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[^BGS 111.1.]
173nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 beschliesst:232nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
233beschliesst:
174I.234I.
n175Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 19892) (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert:n235Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989[^2] (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert:
176Titel am Anfang des Dokuments (geändert)236**Titel am Anfang des Dokuments (geändert)**
1771. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft237**1. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft**
178§ 2bis (neu)238§ 2bis (neu)
n179Vertretung infolge Mutterschaftn239**Vertretung infolge Mutterschaft**
180a) Grundsätze240**a) Grundsätze**
1811 Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen.2411. Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen.
1822 Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen.2422. Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen.
1833 Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement.2433. Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement.
1844 Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen. § 2ter (neu)2444. Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen.
245§ 2ter (neu)
185b) Verfahren246**b) Verfahren**
1861 Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen.2471. Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen.
1872 Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren. 3 Die Vertretung endet,
188a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;
189b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;
190c) bei Legislaturende;
191d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt. II.
192Keine Fremdänderungen.
193III.
194Keine Fremdaufhebungen.
1951) BGS 111.1 .
1962) BGS 121.1 .
197IV.
198Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
199Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsrates
200Marco Lupi
201Präsident
202Markus Ballmer
203Ratssekretär
204KRB Nr. .... vom ....
205Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen / fakultativen Referendum.
206Synopse
207Stellvertretung bei Mutterschaft: 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)
208Neu: –
209Geändert: 121.1
210Aufgehoben: –
211Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes
212Der Kantonsrat von Solothurn
213gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[BGS 111.1 .] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024 beschliesst:
214I.
215Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989 (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert:
2161.Wahl; Konstituierung 1.Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft § 2bis
217Vertretung infolge Mutterschaft
218a) Grundsätze
2191 Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen.
2202 Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen.
2213 Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement.
222- 2 -
2234 Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen.
224§ 2ter
225b) Verfahren
2261 Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen.
2272 Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren.2482. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren.
2283 Die Vertretung endet,2493. Die Vertretung endet,
229a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;250a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;
230b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;251b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;
231c) bei Legislaturende;252c) bei Legislaturende;
232d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt.253d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt.
233II.254II.
234Keine Fremdänderungen.255Keine Fremdänderungen.
235III.256III.
236Keine Fremdaufhebungen.257Keine Fremdaufhebungen.
n237- 3 -n258Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
259Solothurn, xx.xx.2024                                              Im Namen des Kantonsrates
260Marco Lupi
261Präsident
262Markus Ballmer
263Ratssekretär
264KRB Nr. .... vom ....
265Dieser Beschluss unterliegt dem obligatorischen / fakultativen Referendum.
266Synopse
267Stellvertretung bei Mutterschaft: 2. Änderung des Kantonsratsgesetzes
268Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)
269Neu:              –
270Geändert:         121.1
271Aufgehoben: –
272Beschlussesentwurf 2: Änderung des Kantonsratsgesetzes
273Der Kantonsrat von Solothurn
274gestützt auf Artikel 69 der Kantonsverfassung vom 8. Juni 1986[BGS 111.1.]
275nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
276beschliesst:
277I.
278Der Erlass Kantonsratsgesetz vom 24. September 1989 (Stand 1. September 2022) wird wie folgt geändert:
2791. Wahl, Konstituierung und Vertretung infolge Mutterschaft
280§ 2bis
281Vertretung infolge Mutterschaft
282a) Grundsätze
2831. Die Mitglieder des Kantonsrats können sich bei Verhinderung infolge Mutterschaft während drei bis zwölf Monaten vertreten lassen.
2842. Die Bestimmung der vertretenden Person erfolgt in analoger Anwendung der für das Nachrücken geltenden Bestimmungen.
2853. Der vertretenden Person kommen während der Dauer der Vertretung dieselben Rechte und Pflichten wie dem vertretenen Ratsmitglied zu. Die Einsitznahme in Kommissionen richtet sich nach dem Geschäftsreglement.
2864. Während der Vertretung ruhen die Rechte und Pflichten des vertretenen Ratsmitglieds. Der Zugang zu den allgemeinen Informationen für Kantonsratsmitglieder bleibt bestehen.
287§ 2ter
288b) Verfahren
2891. Das Kantonsratsmitglied, das sich vertreten lassen will, hat diesen Willen dem Kantonsratspräsidenten mit schriftlicher Erklärung mindestens zwei Monate vor dem beabsichtigten Vertretungsbeginn mitzuteilen.
2902. Die Vertretung beginnt mit der Leistung des Amtsgelöbnisses durch die vertretende Person vor dem Kantonsratspräsidenten. Der Rat ist umgehend über die Vertretung zu informieren.
2913. Die Vertretung endet,
292a) sobald das vertretene Kantonsratsmitglied schriftlich erklärt, die Mandatstätigkeit wieder aufzunehmen und die Vertretung mindestens drei Monate gedauert hat;
293b) mit Erreichen der Maximaldauer der Vertretung von 12 Monaten;
294c) bei Legislaturende;
295d) sofern die vertretende Person infolge Ausscheidens eines anderen Kantonsratsmitglieds als ordentliches Mitglied in den Kantonsrat nachrückt; in diesem Fall kann eine neue Vertretung eingesetzt werden, sofern die verbleibende Vertretungsdauer mindestens drei Monate beträgt.
296II.
297Keine Fremdänderungen.
298III.
299Keine Fremdaufhebungen.
238IV.300IV.
239Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.301Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
240Solothurn, xx.xx.2024302Solothurn, xx.xx.2024
241Im Namen des Kantonsrates303Im Namen des Kantonsrates
242Marco Lupi304Marco Lupi
243Präsident305Präsident
244Markus Ballmer306Markus Ballmer
245Ratssekretär307Ratssekretär
n246Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglementsn308Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn
247des Kantonsrates von Solothurn
248Änderung vom [Datum]309Änderung vom [Datum]
249Der Kantonsrat von Solothurn310Der Kantonsrat von Solothurn
n250gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 19891) nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024n311gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[^BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von
312Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
251beschliesst:313beschliesst:
252I.314I.
n253Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 19912) (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt geändert:n315Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991[^BGS 121.2.] (Stand
3161. Januar 2023) wird wie folgt geändert:
254§ 20 Abs. 2 (neu)317§ 20 Abs. 2 (neu)
n2552 Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989.n3182. Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24.
256II.319September 1989.
257Keine Fremdänderungen.
258III.320II.
259Keine Fremdaufhebungen.321Keine Fremdänderungen.
322III.
323Keine Fremdaufhebungen.
260IV.324IV.
261Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.325Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
n262Solothurn, xx.xx.2024 Im Namen des Kantonsratesn326Solothurn, xx.xx.2024                                       Im Namen des Kantonsrates
263Marco Lupi327Marco Lupi
264Präsident328Präsident
265Markus Ballmer329Markus Ballmer
266Ratssekretär330Ratssekretär
267KRB Nr. .... vom ....331KRB Nr. .... vom ....
268Dieser Beschluss unterliegt dem fakultativen Referendum.332Dieser Beschluss unterliegt dem fakultativen Referendum.
n2691) BGS 121.1 .n
2702) BGS 121.2 .
271Synopse333Synopse
n272Stellvertretung bei Mutterschaft: 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)n334Stellvertretung bei Mutterschaft: 3. Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn
273Neu: –335Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS Nummern)
336Neu:             –
274Geändert: 121.2337Geändert:        121.2
275Aufgehoben: –338Aufgehoben: –
n276Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements desn339Beschlussesentwurf 3: Änderung des Geschäftsreglements des Kantonsrates von Solothurn
277Kantonsrates von Solothurn340Der Kantonsrat von Solothurn
278Der Kantonsrat von Solothurn
279gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[BGS 121.1 .] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024341gestützt auf § 55 des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989[BGS 121.1.] nach Kenntnisnahme von Bericht und Antrag der Ratsleitung vom 19. März 2024
280beschliesst:342beschliesst:
281I.343I.
282Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991 (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt geändert:344Der Erlass Geschäftsreglement des Kantonsrates von Solothurn vom 10. September 1991 (Stand 1. Januar 2023) wird wie folgt geändert:
283§ 20345§ 20
284Stellvertretung346Stellvertretung
n2851 Kann ein Kommissionsmitglied aus zwingenden Gründen während längerer Zeit an den Kommissionssitzungen nicht teilnehmen, bestimmt die Ratsleitung auf Vorschlag der betreffenden Fraktion einen Stellvertreter. Der Rat ist darüber zu informieren.n3471. Kann ein Kommissionsmitglied aus zwingenden Gründen während längerer Zeit an den Kommissionssitzungen nicht teilnehmen, bestimmt die Ratsleitung auf Vorschlag der betreffenden Fraktion einen Stellvertreter. Der Rat ist darüber zu informieren.
2862 Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989.3482. Absatz 1 gilt auch in Fällen der Vertretung gemäss § 2bis des Kantonsratsgesetzes vom 24. September 1989.
287II.349II.
t288- 2 -t
289Keine Fremdänderungen.350Keine Fremdänderungen.
290III.351III.
291Keine Fremdaufhebungen.352Keine Fremdaufhebungen.
292IV.353IV.
293Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.354Die Ratsleitung bestimmt das Inkrafttreten.
294Solothurn, xx.xx.2024355Solothurn, xx.xx.2024
295Im Namen des Kantonsrates356Im Namen des Kantonsrates
296Marco Lupi357Marco Lupi
297Präsident358Präsident
298Markus Ballmer359Markus Ballmer
299Ratssekretär360Ratssekretär
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..31199d6 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_json_schema.json @@ -0,0 +1,2870 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Steuergesetz[^1]" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(\u00c4nderung vom ...)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat des Kantons Schwyz," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Steuergesetz vom 9. Februar 2000[^2] wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 5 Abs. 2 Bst. b bis g sowie h (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Nat\u00fcrliche Personen ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz sind ausserdem steuerpflichtig, wenn sie:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) eine unselbstst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit f\u00fcr einen Arbeitgeber mit Sitz, tats\u00e4chlicher Verwaltung oder Betriebsst\u00e4tte im Kanton aus\u00fcben und der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausge\u00fcbte Erwerbst\u00e4tigkeit einger\u00e4umt wird;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bisherige Bst. b bis f werden zu Bst. c und g." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "h) f\u00fcr Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Verg\u00fctungen von einem Arbeitgeber mit Sitz, tats\u00e4chlicher Verwaltung oder Betriebsst\u00e4tte im Kanton erhalten; davon ausgenommen bleibt die Besteuerung von Seeleuten f\u00fcr die Erwerbst\u00e4tigkeit an Bord eines von einem solchen Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffs." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 7 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerausscheidung f\u00fcr Gesch\u00e4ftsbetriebe, Betriebsst\u00e4tten und Grundst\u00fccke erfolgt im Verh\u00e4ltnis zu anderen Kantonen und zum Ausland sowie zwischen einzelnen Bezirken, Gemeinden und Kirchgemeinden nach den Grunds\u00e4tzen des Bundesrechts \u00fcber das Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung. Vorbehalten bleiben die Abs. 2 bis 5." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 8 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerpflichtige ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz entrichten die Steuern f\u00fcr Gesch\u00e4ftsbetriebe, Betriebsst\u00e4tten und Grundst\u00fccke im Kanton mindestens zu dem Steuersatz, der dem im Kanton erzielten Einkommen entspricht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 19 Abs. 4" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "4 Weiter sind als Einkommen steuerbar:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gewinne auf Grundst\u00fccken des Gesch\u00e4ftsverm\u00f6gens in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "geltend gemachte Teilver\u00e4usserungsverluste nach \u00a7 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundst\u00fcckgewinnsteuer steuermindernd ber\u00fccksichtigt worden sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 21a Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die R\u00fcckzahlung von Einlagen, Aufgeldern und Zusch\u00fcssen (Reserven aus Kapitaleinlagen), die von den Inhabern der Beteiligungsrechte nach dem 31. Dezember 1996 geleistet worden sind, wird gleich behandelt wie die R\u00fcckzahlung von Grund- oder Stammkapital. Dies gilt f\u00fcr Einlagen und Aufgelder, die w\u00e4hrend eines Kapitalbands nach Art. 653s ff. des Obligationenrechts (OR) geleistet werden, nur soweit sie die R\u00fcckzahlungen von Reserven im Rahmen dieses Kapitalbands \u00fcbersteigen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 23 Abs. 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Leibrentenversicherungen sowie Leibrenten- und Verpfr\u00fcndungsvertr\u00e4ge sind im Umfang ihres Ertragsanteils steuerbar. Dieser bestimmt sich wie folgt:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei garantierten Leistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem Bundesgesetz \u00fcber den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 (VVG)[^3] unterstehen, ist der im Zeitpunkt des Vertragsschlusses auf der Grundlage von Art. 36 Abs. 1 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht \u00fcber Versicherungsunternehmen vom 17. Dezember 2004 (VAG)[^4] bestimmte maximale technische Zinssatz (m) w\u00e4hrend der gesamten Vertragsdauer massgebend:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist dieser Zinssatz gr\u00f6sser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den n\u00e4chstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt:", + "Ertragsanteil = [1 - ((1+m)^22 - 1) / (22 * m * (1+m)^23)] * 100 %" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist dieser Zinssatz negativ oder null, betr\u00e4gt der Ertragsanteil null Prozent." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei \u00dcberschussleistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, entspricht der Ertragsanteil 70 Prozent dieser Leistungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Leistungen aus ausl\u00e4ndischen Leibrentenversicherungen, aus Leibrenten- und aus Verpfr\u00fcndungsvertr\u00e4gen ist die H\u00f6he der um 0.5 Prozentpunkte erh\u00f6hten annualisierten Rendite zehnj\u00e4hriger Bundesobligationen (r) w\u00e4hrend des betreffenden Steuerjahres und der neun vorangegangenen Jahre massgebend:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist diese Rendite gr\u00f6sser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den n\u00e4chstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt:", + "Ertragsanteil = [1 - ((1+r)^22 - 1) / (22 * r * (1+r)^23)] * 100 %" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist diese Rendite negativ oder null, so betr\u00e4gt der Ertragsanteil null Prozent." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "2" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 25 Bst. e bis k sowie l (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Der Einkommenssteuer sind nicht unterworfen:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Leistungen in Erf\u00fcllung familienrechtlicher Verpflichtungen, ausgenommen die Unterhaltsbeitr\u00e4ge gem\u00e4ss \u00a7 24 Bst. e;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "f.", + "type": "list_item", + "content": [ + "der Sold der Milizfeuerwehrleute bis zu dem f\u00fcr die direkte Bundessteuer massgebenden Betrag f\u00fcr Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Erf\u00fcllung der Kernaufgaben der Feuerwehr (\u00dcbungen, Pikettdienste, Kurse, Inspektionen und Ernstfalleins\u00e4tze zur Rettung, Brandbek\u00e4mpfung, allgemeinen Schadenwehr, Elementarschadenbew\u00e4ltigung und dergleichen); ausgenommen sind Pauschalzulagen f\u00fcr Kader, Funktionszulagen sowie Entsch\u00e4digungen f\u00fcr administrative Arbeiten und f\u00fcr Dienstleistungen, welche die Feuerwehr freiwillig erbringt;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "der Sold f\u00fcr Milit\u00e4r- und Schutzdienst sowie das Taschengeld f\u00fcr Zivildienst;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bisherige Bst. g bis j werden zu Bst. h bis k." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "l.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Eink\u00fcnfte aufgrund des Bundesgesetzes \u00fcber \u00dcberbr\u00fcckungsleistungen f\u00fcr \u00e4ltere Arbeitslose vom 19. Juni 2020 (\u00dcLG)[^5]." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 29 Abs. 2 Bst. g (neu), Abs. 6 und 7 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Dazu geh\u00f6ren insbesondere:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "gewinnabsch\u00f6pfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht abziehbar sind insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufwendungen zur Erm\u00f6glichung von Straftaten oder als Gegenleistung f\u00fcr die Begehung von Straftaten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bussen und Geldstrafen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind Sanktionen nach Abs. 6 Bst. c und d von einer ausl\u00e4ndischen Straf- oder Verwaltungsbeh\u00f6rde verh\u00e4ngt worden, sind sie abziehbar, wenn:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verst\u00f6sst oder" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 33 Abs. 1 Bst. b und g, Abs. 3 Bst. e und g" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Von den Eink\u00fcnften werden abgezogen:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die dauernden Lasten sowie der Ertragsanteil der Leistungen aus Leibrenten- und Verpfr\u00fcndungsvertr\u00e4gen nach \u00a7 23 Abs. 4 Bst. c;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Einlagen, Pr\u00e4mien und Beitr\u00e4ge f\u00fcr die Lebens-, die Kranken- und die nicht unter Bst. f fallende Unfallversicherung sowie die Zinsen von Sparkapitalien der Steuerpflichtigen und der von ihnen unterhaltenen Personen, bis zum Gesamtbetrage vom 10 400 Franken f\u00fcr in ungetrennter Ehe lebende Steuerpflichtige und von 5200 Franken f\u00fcr die \u00fcbrigen Steuerpflichtigen. F\u00fcr Steuerpflichtige, die weder Beitr\u00e4ge an die berufliche Vorsorge noch an die gebundene Selbstvorsorge leisten, erh\u00f6hen sich diese Ans\u00e4tze um die H\u00e4lfte." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Zudem erh\u00f6hen sich diese Abz\u00fcge um 600 Franken f\u00fcr jedes Kind, f\u00fcr welches die Steuerpflichtigen einen Abzug gem\u00e4ss \u00a7 35 Abs. 1 geltend machen k\u00f6nnen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3 (Weiter werden abgezogen:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die nachgewiesenen Kosten f\u00fcr die Drittbetreuung jedes Kindes, welches das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die f\u00fcr seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbst\u00e4tigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunf\u00e4higkeit der steuerpflichtigen Person stehen, jedoch h\u00f6chstens 10 000 Franken;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "g.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Kosten der berufsorientierten Aus- und Weiterbildung, einschliesslich der Umschulungskosten, bis zum Gesamtbetrag von 16 000 Franken, sofern", + "1. ein erster Abschluss auf der Sekundarstufe II vorliegt, oder", + "2. das 20. Altersjahr vollendet ist und es sich nicht um die Ausbildungskosten bis zum ersten Abschluss auf der Sekundarstufe II handelt." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 35 Abs. 1 Bst. a bis e und Abs. 1a Bst. a bis c" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1 (Vom Reineinkommen werden f\u00fcr die Steuerberechnung abgezogen:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "10 400 Franken bei den in ungetrennter Ehe lebenden Ehepaaren;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "5200 Franken bei den \u00fcbrigen Steuerpflichtigen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "11 000 Franken f\u00fcr jedes minderj\u00e4hrige Kind unter der elterlichen Sorge oder Obhut der Steuerpflichtigen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "13 000 Franken f\u00fcr jedes vollj\u00e4hrige Kind bis zur Vollendung des 28. Altersjahres, das in Aus- oder Weiterbildung steht und dessen Unterhalt die Steuerpflichtigen zur Hauptsache bestreiten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "8800 Franken zus\u00e4tzlich f\u00fcr eine alleinerziehende Person, solange ein Kind noch nicht vollj\u00e4hrig ist;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1a (Alle Steuerpflichtigen haben Anspruch auf einen Entlastungsabzug vom Reineinkommen. Er betr\u00e4gt 30 Prozent der massgebenden Bemessungsgrundlage, die sich wie folgt berechnet:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "f\u00fcr in ungetrennter Ehe lebende Ehepaare aus der Differenz zwischen 80 000 Franken und dem Reineinkommen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "f\u00fcr die \u00fcbrigen Steuerpflichtigen aus der Differenz zwischen 40 000 Franken und dem Reineinkommen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "f\u00fcr jedes Kind, f\u00fcr welches ein Abzug gem\u00e4ss Abs. 1 Bst. c oder d geltend gemacht werden kann, erh\u00f6ht sie sich um 30 000 Franken;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 36 Abs. 1 und 3" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1 (Die Einkommenssteuer betr\u00e4gt:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "0.25 Prozent f\u00fcr die ersten 1 500 Franken" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "0.50 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 300 Franken" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "0.75 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 100 Franken" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.00 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 000 Franken" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "1.25 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 000 Franken" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "1.50 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 100 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "1.75 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 300 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2.00 Prozent f\u00fcr die weiteren 1 800 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2.25 Prozent f\u00fcr die weiteren 2 400 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2.50 Prozent f\u00fcr die weiteren 3 600 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "2.75 Prozent f\u00fcr die weiteren 5 900 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3.00 Prozent f\u00fcr die weiteren 8 200 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3.25 Prozent f\u00fcr die weiteren 10 500 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3.50 Prozent f\u00fcr die weiteren 11 600 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3.65 Prozent f\u00fcr die weiteren 9 300 Franken" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "3.90 Prozent f\u00fcr die weiteren 197 200 Franken" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "F\u00fcr steuerbare Einkommen \u00fcber 258 800 Franken betr\u00e4gt die einfache Steuer f\u00fcr das ganze Einkommen 3.65 Prozent." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bisheriger Abs. 4 wird zu Abs. 3." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 36a" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 36 gilt auch f\u00fcr die Kantonssteuer. Hinzu kommt eine zus\u00e4tzliche Tarifstufe von 7 Prozent f\u00fcr die weiteren 174 700 Franken. F\u00fcr steuerbare Einkommen \u00fcber 433 500 Franken betr\u00e4gt die einfache Steuer f\u00fcr das ganze Einkommen 5 Prozent." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 38 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Kapitalleistungen gem\u00e4ss \u00a7 23 sowie Zahlungen bei Tod und f\u00fcr bleibende k\u00f6rperliche oder gesundheitliche Nachteile werden gesondert zu dem Steuersatz besteuert, der sich erg\u00e4be, wenn an Stelle der einmaligen eine j\u00e4hrliche Leistung von 1/25 der Kapitalleistung ausgerichtet w\u00fcrde. Die einfache Steuer betr\u00e4gt maximal 1.8 Prozent." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 39" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gewinne aus Geldspielen gem\u00e4ss \u00a7 25 Bst. i und j, die nicht steuerfrei sind, werden gesondert mit einer Einkommenssteuer von 15 Prozent besteuert." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 49 Abs. 1 und 2 sowie Abs. 3 und 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat gleicht die Folgen der kalten Progression aus durch eine Anpassung der Tarifstufen bei der Einkommenssteuer (\u00a7 36 f.), der in Frankenbetr\u00e4gen festgelegten Abz\u00fcge, Freibetr\u00e4ge und Freigrenzen (\u00a7\u00a7 25, 28, 33 und 35) und des Mindestbetrags bei der Besteuerung nach dem Aufwand (\u00a7 15a Abs. 1 Bst. a) an den Landesindex der Konsumentenpreise." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Ausgleich erfolgt alle drei Jahre auf den Beginn einer neuen Steuerperiode. Der Regierungsrat legt die Anpassungen mindestens sechs Monate vor Beginn dieser Steuerperiode in einer Verordnung fest." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kalte Progression wird in vollem Umfang ausgeglichen. F\u00fcr die H\u00f6he des Ausgleichs ist der Indexstand per Ende M\u00e4rz des jeweiligen Vorjahres massgebend" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Basis Dezember 2005 = 100). Die Betr\u00e4ge sind auf 100 Franken auf- oder abzurunden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei negativem Teuerungsverlauf ist eine Anpassung ausgeschlossen. Der auf eine negative Teuerung folgende Ausgleich erfolgt auf der Grundlage des letzten Ausgleichs." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 54 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Den \u00fcbrigen juristischen Personen gleichgestellt sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz nach Art. 58 oder 118a des Bundesgesetzes \u00fcber die kollektiven Kapitalanlagen vom 23. Juni 2006 (KAG)[^6]. Die Investmentgesellschaften mit festem Kapital nach Art. 110 KAG werden wie Kapitalgesellschaften besteuert." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 64 Abs. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Weiter sind als Reingewinn steuerbar:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gewinne auf Grundst\u00fccken in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "geltend gemachte Teilver\u00e4usserungsverluste nach \u00a7 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundst\u00fcckgewinnsteuer steuermindernd ber\u00fccksichtigt worden sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 65 Abs. 1 Bst. h (neu), Abs. 2 und 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Zum gesch\u00e4ftsm\u00e4ssig begr\u00fcndeten Aufwand geh\u00f6ren auch:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "h.", + "type": "list_item", + "content": [ + "gewinnabsch\u00f6pfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht zum gesch\u00e4ftsm\u00e4ssig begr\u00fcndeten Aufwand geh\u00f6ren insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufwendungen zur Erm\u00f6glichung von Straftaten oder als Gegenleistung f\u00fcr die Begehung von Straftaten;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bussen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind Sanktionen nach Abs. 2 Bst. c und d von einer ausl\u00e4ndischen Straf- oder Verwaltungsbeh\u00f6rde verh\u00e4ngt worden, so sind sie abziehbar, wenn:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verst\u00f6sst; oder" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 72 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gewinne, die auf ein Jahr berechnet 20 000 Franken nicht erreichen, werden nicht besteuert." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 74 Abs. 7 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "^6", + "type": "list_item", + "content": [ + "" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bei Konzernobergesellschaften von systemrelevanten Banken nach Art. 7 Abs. 1 des Bankengesetzes \u00fcber die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934 (BankG)[^SR 952.0] werden f\u00fcr die Berechnung des Nettoertrags nach Abs. 2 der Finanzierungsaufwand und die Forderung in der Bilanz aus konzernintern weitergegebenen Mitteln nicht ber\u00fccksichtigt, wenn diese Mittel aus Fremdkapitalinstrumenten nach Art. 11 Abs. 4 oder 30b Abs. 6 oder 7 Bst. b BankG stammen, die von der Eidgen\u00f6ssischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) im Hinblick auf die Erf\u00fcllung regulatorischer Erfordernisse genehmigt wurden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 85 Abs. 2 und 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lautet der Gesch\u00e4ftsabschluss auf eine ausl\u00e4ndische W\u00e4hrung, so ist der steuerbare Reingewinn in Franken umzurechnen. Massgebend ist der durchschnittliche Devisenkurs (Verkauf) der Steuerperiode." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abs. 2 wird zu Abs. 3" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 86 Abs. 2 und 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Lautet der Gesch\u00e4ftsabschluss auf eine ausl\u00e4ndische W\u00e4hrung, so ist das steuerbare Eigenkapital in Franken umzurechnen. Massgebend ist der Devisenkurs (Verkauf) am Ende der Steuerperiode." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 89 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 93b Abs. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erfolgt keine nachtr\u00e4gliche ordentliche Veranlagung auf Antrag, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zus\u00e4tzlichen Abz\u00fcge gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 94 Abs. 1 Bst. a und b sowie c (neu), Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Einem Steuerabzug an der Quelle nach \u00a7\u00a7 87 bis 90 unterliegen:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer f\u00fcr ihre Eink\u00fcnfte aus unselbstst\u00e4ndiger Erwerbst\u00e4tigkeit und die an deren Stelle tretenden Ersatzeink\u00fcnfte, wenn sie f\u00fcr kurze Dauer, als Grenzg\u00e4nger oder Wochenaufenthalter oder als leitende Angestellte f\u00fcr einen Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tats\u00e4chlicher Verwaltung oder Betriebsst\u00e4tte im Kanton erwerbst\u00e4tig sind;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) in einem Nachbarstaat wohnhafte Arbeitnehmer f\u00fcr ihr im Ausland erzieltes Einkommen aus unselbstst\u00e4ndiger Erwerbst\u00e4tigkeit f\u00fcr einen Arbeitgeber mit Sitz, tats\u00e4chlicher Verwaltung oder Betriebsst\u00e4tte im Kanton, sofern der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausge\u00fcbte Erwerbst\u00e4tigkeit einger\u00e4umt wird;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer, die f\u00fcr Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Verg\u00fctungen von einem Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tats\u00e4chlicher Verwaltung oder Betriebsst\u00e4tte im Kanton erhalten." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Davon ausgenommen sind Einkommen:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die der Besteuerung im vereinfachten Abrechnungsverfahren nach \u00a7 39a unterstehen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "von Seeleuten f\u00fcr die Erwerbst\u00e4tigkeit an Bord eines von einem Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffes." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 100 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erfolgt keine nachtr\u00e4gliche ordentliche Veranlagung, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zus\u00e4tzlichen Abz\u00fcge gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 101 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Kapitalleistungen betr\u00e4gt die Bezugsprovision 1 Prozent des gesamten Quellensteuerbetrags, jedoch h\u00f6chstens 50 Franken pro Kapitalleistung f\u00fcr die Quellensteuer von Bund, Kanton, Bezirk, Gemeinde und Kirchgemeinde." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 108 Abs. 1 und 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben:)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei vollst\u00e4ndiger oder teilweiser Ver\u00e4usserung eines zum betriebsnotwendigen Anlageverm\u00f6gen im Sinne von \u00a7\u00a7 30 Abs. 3 oder 68 Abs. 3 geh\u00f6renden Grundst\u00fccks, soweit der Ver\u00e4usserungserl\u00f6s innert zwei Jahren vor oder nach der Ver\u00e4usserung zum Erwerb eines neuen oder zur Verbesserung eines eigenen Ersatzgrundst\u00fccks in der Schweiz verwendet wird;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei vollst\u00e4ndiger oder teilweiser Ver\u00e4usserung eines land- oder forstwirtschaftlichen Grundst\u00fccks, soweit der Ver\u00e4usserungserl\u00f6s innert zwei Jahren vor oder nach der Ver\u00e4usserung zum Erwerb eines selbstbewirtschafteten Ersatzgrundst\u00fccks oder zur Verbesserung der eigenen, selbstbewirtschafteten land- oder forstwirtschaftlichen Grundst\u00fccke in der Schweiz verwendet wird;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "bei der Ersatzbeschaffung von Beteiligungen im Sinne von \u00a7 68 Abs. 1a. Die Frist gem\u00e4ss Bst. a gilt sinngem\u00e4ss." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abs. 2 wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 109 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "8" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben bei Ver\u00e4usserung einer dauernd und ausschliesslich selbstgenutzten Wohnliegenschaft, soweit der Ver\u00e4usserungserl\u00f6s innert vier Jahren vor oder nach der Ver\u00e4usserung zum Erwerb oder Bau einer gleichgenutzten Ersatzliegenschaft in der Schweiz verwendet wird." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 110" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 128a (neu) 2. Elektronisches Verfahren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eingaben der steuerpflichtigen Person an die Steuerbeh\u00f6rden k\u00f6nnen elektronisch eingereicht werden, auch wenn in diesem Gesetz eine andere Form vorgesehen ist. Wird die pers\u00f6nliche Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben, hat die steuerpflichtige Person ihre Angaben elektronisch zu best\u00e4tigen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerbeh\u00f6rden k\u00f6nnen der steuerpflichtigen Person mit deren Einverst\u00e4ndnis Dokumente in elektronischer Form zustellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt die Sicherstellung von Authentizit\u00e4t und Integrit\u00e4t der \u00fcbermittelten Daten und weitere Einzelheiten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 128b (neu) 3. Elektronische Steuerakten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kantonale Steuerverwaltung kann s\u00e4mtliche von den steuerpflichtigen Personen oder Dritten eingereichten Akten elektronisch erfassen und aufbewahren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sind die Authentizit\u00e4t und Integrit\u00e4t der elektronisch erfassten und aufbewahrten Akten gew\u00e4hrleistet, haben sie die gleiche Beweiskraft wie in Papierform eingereichte Akten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In Papierform eingereichte Akten k\u00f6nnen nach der elektronischen Erfassung vernichtet werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 129 \u00dcberschrift" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4. Amtspflichten" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) Ausstand" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 130 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eine Auskunft, einschliesslich der \u00d6ffnung von Akten, ist zul\u00e4ssig, wenn hierf\u00fcr eine ausdr\u00fcckliche gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons gegeben ist. Vorbehalten bleiben Ausk\u00fcnfte an Beh\u00f6rden nach \u00a7 131a." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 131 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 131a (neu) d) Amtshilfe an andere Beh\u00f6rden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuerbeh\u00f6rden erteilen den Verwaltungsbeh\u00f6rden, Strafuntersuchungsbeh\u00f6rden und Gerichten die zur Erf\u00fcllung ihrer gesetzlichen Aufgaben ben\u00f6tigten Ausk\u00fcnfte." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Auskunftserteilung setzt eine gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons voraus. Sie ist ohne eine solche Grundlage nur zul\u00e4ssig, soweit sie im \u00f6ffentlichen Interesse geboten ist. \u00dcber entsprechende Begehren entscheidet das Finanzdepartement generell oder im Einzelfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 132 \u00dcberschrift, Abs. 1 und 3" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "e) Amtshilfe anderer Beh\u00f6rden" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Verwaltungsbeh\u00f6rden, Strafuntersuchungsbeh\u00f6rden und Gerichte haben den Steuerbeh\u00f6rden ungeachtet einer allf\u00e4lligen Geheimhaltungspflicht auf Verlangen kostenlos Auskunft zu erteilen, Einsicht in die Akten zu gew\u00e4hren und die Daten weiter zu geben, die f\u00fcr die Durchf\u00fchrung dieses Gesetzes von Bedeutung sein k\u00f6nnen. Die Beh\u00f6rden und Gerichte haben von sich aus den Steuerbeh\u00f6rden Mitteilung zu machen, wenn nach Wahrnehmung in ihrer amtlichen T\u00e4tigkeit eine unvollst\u00e4ndige Versteuerung wahrscheinlich ist." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abs. 3 wird aufgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 132a (neu)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "f) Form der Amtshilfe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Akten und Daten werden den Steuerbeh\u00f6rden und den anderen Beh\u00f6rden einzeln, auf Listen oder auf elektronischem Weg \u00fcbermittelt. Sie k\u00f6nnen auch mittels eines Abrufverfahrens zug\u00e4nglich gemacht werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat regelt die Voraussetzungen des Abrufverfahrens f\u00fcr die Amtshilfe nach \u00a7\u00a7 131 f." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 133 \u00dcberschrift" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "5. Verfahrensrechtliche Stellung verheirateter Personen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 134 \u00dcberschrift, Abs. 3 bis 5 (neu)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "6. Akteneinsicht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Akteneinsicht kann auch auf elektronischem Weg gew\u00e4hrt werden, wenn die steuerpflichtige Person damit einverstanden ist." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bisherige Abs. 3 und 4 werden zu Abs. 4 und 5." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 135 \u00dcberschrift" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "7. Feststellung des Sachverhalts" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 136 \u00dcberschrift, Abs. 3" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "8. Vertretung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "10" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtige Person kann unter Verwendung des amtlichen Vollmachtformulars die Zustellung der Verfahrensakten mit Ausnahme der Steuererkl\u00e4rung und Steuerrechnung (einfache Vollmacht) oder die Zustellung aller Verfahrensakten (umfassende Vollmacht) an einen Vertreter verlangen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 137 \u00dcberschrift" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "9. Er\u00f6ffnung von Verf\u00fcgungen und Entscheiden" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 138 \u00dcberschrift" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "10. Fristen" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 139 \u00dcberschrift" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "11. Verj\u00e4hrung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) Veranlagungsverj\u00e4hrung" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 141 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie kann insbesondere Sachverst\u00e4ndige beiziehen, Augenscheine durchf\u00fchren, Gesch\u00e4ftsb\u00fccher und Belege an Ort und Stelle einsehen und Zeugen einvernehmen. Die sich daraus ergebenden Kosten k\u00f6nnen ganz oder teilweise der steuerpflichtigen Person oder jeder andern zur Auskunft verpflichteten Person auferlegt werden, die diese Kosten durch eine schuldhafte Verletzung von Verfahrenspflichten notwendig gemacht hat." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 142 \u00dcberschrift, Abs. 1 bis 6 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "aa) Steuererkl\u00e4rung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen haben j\u00e4hrlich eine Steuererkl\u00e4rung f\u00fcr die vorangegangene Steuerperiode einzureichen. Vorbehalten bleibt die vorzeitige Abgabe der Steuererkl\u00e4rung bei Beendigung der Steuerpflicht nach Massgabe der Verordnung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen werden \u00f6ffentlich oder pers\u00f6nlich aufgefordert, die Steuererkl\u00e4rung einzureichen. Das Ausbleiben einer pers\u00f6nlichen Aufforderung entbindet nicht von der Einreichungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen m\u00fcssen die amtliche Steuererkl\u00e4rung wahrheitsgem\u00e4ss und vollst\u00e4ndig ausf\u00fcllen, pers\u00f6nlich unterzeichnen und samt den vorgeschriebenen Beilagen fristgem\u00e4ss der kantonalen Steuerverwaltung einreichen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Steuererkl\u00e4rung samt Beilagen kann auch elektronisch \u00fcber den hierzu zur Verf\u00fcgung gestellten Kanal eingereicht werden. Anstelle der pers\u00f6nlichen Unterzeichnung hat die steuerpflichtige Person elektronisch zu best\u00e4tigen, dass ihre Angaben wahrheitsgem\u00e4ss und vollst\u00e4ndig sind." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerpflichtige Personen, welche die Steuererkl\u00e4rung nicht oder mangelhaft ausgef\u00fcllt einreichen, werden aufgefordert, das Vers\u00e4umte innert angemessener Frist nachzuholen." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Bisheriger Abs. 5 wird zu Abs. 6." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "11" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 143 \u00dcberschrift und Abs. 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "bb) Beilagen zur Steuererkl\u00e4rung und Meldung" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kantonale Steuerverwaltung erstattet dem Handelsregister des Kantons Schwyz Meldung, wenn eine juristische Person innert drei Monaten nach Ablauf der entsprechenden Frist keine Jahresrechnung gem\u00e4ss Abs. 2 einreicht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 145 Abs. 1 Bst. b, d und e sowie f (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Gegen\u00fcber der steuerpflichtigen Person sind zur Ausstellung schriftlicher Bescheinigungen verpflichtet:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "der bisherige Arbeitgeber \u00fcber die unselbstst\u00e4ndige Erwerbst\u00e4tigkeit bei einem unterj\u00e4hrigen Austritt des Arbeitnehmers nach \u00a7 94 Abs. 1 Bst. a und b, soweit die Angaben f\u00fcr die Umsetzung des anwendbaren internationalen Abkommens im Steuerbereich erforderlich sind und sofern der Arbeitnehmer die Bescheinigung verlangt; diese ist im Zeitpunkt der Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses auszustellen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "d.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Versicherungseinrichtungen \u00fcber den R\u00fcckkaufswert von Versicherungen und \u00fcber die aus dem Versicherungsverh\u00e4ltnis ausbezahlten oder geschuldeten Leistungen; bei Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, m\u00fcssen sie zus\u00e4tzlich das Abschlussjahr, die H\u00f6he der garantierten Leibrente, den gesamten steuerbaren Ertragsanteil nach \u00a7 23 Abs. 4 sowie die \u00dcberschussleistungen und den Ertragsanteil aus diesen Leistungen nach \u00a7 23 Abs. 4 Bst. b ausweisen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Treuh\u00e4nder, Verm\u00f6gensverwalter, Pfandgl\u00e4ubiger, Beauftragte und andere Personen, die Verm\u00f6gen der steuerpflichtigen Person in Besitz oder in Verwaltung haben oder hatten, \u00fcber dieses Verm\u00f6gen und seine Ertr\u00e4gnisse;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Bst. e wird zu Bst. f." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 146" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gesellschafter, Miteigent\u00fcmer und Gesamteigent\u00fcmer m\u00fcssen auf Verlangen den Steuerbeh\u00f6rden \u00fcber ihr Rechtsverh\u00e4ltnis zu steuerpflichtigen Personen Auskunft erteilen, insbesondere \u00fcber deren Anteile, Anspr\u00fcche und Bez\u00fcge." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 147 Abs. 1 Bst. c und d sowie e, f und g (neu), Abs. 2 und 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Den Veranlagungsbeh\u00f6rden m\u00fcssen f\u00fcr jede Steuerperiode eine Bescheinigung einreichen:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Arbeitslosenkassen \u00fcber ausgerichtete Leistungen an die versicherten Personen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Bst. c wird zu Bst. d." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Bst. d wird zu Bst. f." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "e.", + "type": "list_item", + "content": [ + "kollektive Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz \u00fcber alle Verh\u00e4ltnisse, die f\u00fcr die Besteuerung des direkten Grundbesitzes und dessen Ertr\u00e4ge massgeblich sind;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "12" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "g) die Arbeitgeber \u00fcber die Lohndaten zu Arbeitnehmern nach \u00a7 94 Abs. 1 Bst. a und b, f\u00fcr die ein internationales Abkommen im Steuerbereich den automatischen Austausch von Informationen \u00fcber diese Daten vorsieht." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Den steuerpflichtigen Personen ist ein Doppel der Bescheinigung zuzustellen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abs. 3 wird aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 148 (neu) 2. Steuerregister" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kantonale Steuerverwaltung f\u00fchrt ein Verzeichnis der im Kanton beschr\u00e4nkt oder unbeschr\u00e4nkt steuerpflichtigen nat\u00fcrlichen und juristischen Personen sowie der im Kanton befindlichen Grundst\u00fccke." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gemeinden, die Notariate und Grundbuch\u00e4mter melden der kantonalen Steuerverwaltung die zur Registerf\u00fchrung notwendigen Daten. Sofern erforderlich, machen die Notariate und Grundbuch\u00e4mter der kantonalen Steuerverwaltung die Daten mittels Abrufverfahren zug\u00e4nglich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gemeinden \u00fcberpr\u00fcfen das Steuerregister auf seine Vollst\u00e4ndigkeit." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Steuerregister ist nicht \u00f6ffentlich." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 156 Abs. 1 und 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen und die Schuldner der steuerbaren Leistung m\u00fcssen den zust\u00e4ndigen Steuerbeh\u00f6rden auf Verlangen \u00fcber die f\u00fcr die Erhebung der Quellensteuer massgebenden Verh\u00e4ltnisse m\u00fcndlich oder schriftlich Auskunft erteilen. \u00a7\u00a7 141 bis 147 gelten sinngem\u00e4ss." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die gleiche Auskunftspflicht obliegt den steuerpflichtigen Personen gegen\u00fcber den Schuldnern der steuerbaren Leistung." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 157 Abs. 1 und 2 sowie 3 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Schuldner der steuerbaren Leistung kann von der Veranlagungsbeh\u00f6rde bis am 31. M\u00e4rz des auf die F\u00e4lligkeit der Leistung folgenden Steuerjahres eine Verf\u00fcgung \u00fcber Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtige Person kann eine solche Verf\u00fcgung verlangen, wenn sie:", + "a) mit dem Quellensteuerabzug gem\u00e4ss Bescheinigung nach \u00a7 92 Abs. 1 Bst. b oder \u00a7 101 Abs. 1 nicht einverstanden ist oder", + "b) diese vom Arbeitgeber nicht erhalten hat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 158 Abs. 1 und 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung den Steuerabzug nicht oder ungen\u00fcgend vorgenommen, verpflichtet ihn die Veranlagungsbeh\u00f6rde zur Nachzahlung. Der R\u00fcckgriff des Schuldners auf die steuerpflichtige Person bleibt vorbehalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung einen zu hohen Steuerabzug vorgenommen, muss er der steuerpflichtigen Person die Differenz zur\u00fcckzahlen. Zu viel abgelieferte Quellensteuern werden der steuerpflichtigen Person zur\u00fcckbezahlt" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "13" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "oder den zust\u00e4ndigen Steuerbezugsbeh\u00f6rden zur Verrechnung mit Steuerschulden" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00fcberwiesen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 161 \u00dcberschrift, Abs. 1 und 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Erhebung der Grundst\u00fcckgewinnsteuer" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "a) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen haben der Veranlagungsbeh\u00f6rde innert 30 Tagen nach der Ver\u00e4usserung eine Steuererkl\u00e4rung einzureichen. Diese Frist ist erstreckbar." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtigen Personen haben alle Ausk\u00fcnfte zu erteilen und Unterlagen einzureichen, die f\u00fcr die Veranlagung und Berechnung der Steuer erforderlich sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 169 Abs. 1 Bst. d (neu) und Abs. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Eine rechtskr\u00e4ftige Verf\u00fcgung oder ein rechtskr\u00e4ftiger Entscheid kann auf Antrag oder von Amtes wegen zu Gunsten der steuerpflichtigen Person revidiert werden:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) wenn der Kanton sein Besteuerungsrecht aufgrund von interkantonalem oder internationalem Doppelbesteuerungsrecht einschr\u00e4nken muss." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abs. 3 wird aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 173 Abs. 1 Bst. a" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "(Die kantonale Steuerverwaltung nimmt auf Antrag der steuerpflichtigen Person eine Anpassung einer rechtskr\u00e4ftigen Grundst\u00fcckgewinnsteuerveranlagung vor:)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) bei nachtr\u00e4glicher Ersatzbeschaffung im Sinne von \u00a7\u00a7 108 oder 109, wenn der Antrag sp\u00e4testens innert 90 Tagen nach Erwerb oder Beginn der Bebauung bzw. Verbesserung des Ersatzgrundst\u00fccks eingereicht wird." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 183 Abs. 1 bis 3 sowie 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die Inventaraufnahme und Siegelung sind die Inventarbeh\u00f6rden jenes Bezirkes zust\u00e4ndig, in dem die verstorbene Person ihren letzten steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt gehabt oder steuerbare Werte besessen hat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die kantonale Steuerverwaltung kann an der Inventaraufnahme teilnehmen. Sie erl\u00e4sst die notwendigen Weisungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Inventarbeh\u00f6rde kann ein zivilrechtlich veranlasstes Inventar \u00fcbernehmen und n\u00f6tigenfalls erg\u00e4nzen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisheriger Abs. 3 wird zu Abs. 4." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 186 Abs. 2 und 3 sowie 4 (neu)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "14" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vernehmlassungsvorlage" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Zu wenig bezahlte Betr\u00e4ge werden nachgefordert. Zu viel gezahlte Betr\u00e4ge werden zur\u00fcckerstattet, soweit nicht eine Verrechnung erfolgt. Die Verj\u00e4hrungsfristen f\u00fcr R\u00fcckerstattungen gem\u00e4ss \u00a7 191 Abs. 2 StG gelten sinngem\u00e4ss." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Bisherige Abs. 2 und 3 werden zu Abs. 3 und 4." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 187 Abs. 2 und 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr versp\u00e4tete Zahlungen werden Verzugszinsen erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Abs. 3 wird aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 191 (neu) f) R\u00fcckforderung bezahlter Steuern" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die steuerpflichtige Person kann einen von ihr bezahlten Steuerbetrag samt Zins zur\u00fcckfordern, wenn sie irrt\u00fcmlicherweise eine ganz oder teilweise nicht geschuldete Steuer bezahlt hat." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die R\u00fcckforderung muss innert f\u00fcnf Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Zahlung geleistet worden ist, bei der Steuerbezugsbeh\u00f6rde geltend gemacht werden. Weist diese den Antrag ab, so stehen der steuerpflichtigen Person die gleichen Rechtsmittel zu wie gegen eine Veranlagungsverf\u00fcgung. Der R\u00fcckforderungsanspruch erlischt in jedem Fall zehn Jahre nach Ablauf des Zahlungsjahres." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Steuerr\u00fcckerstattungen k\u00f6nnen auch durch Verrechnung erfolgen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 207 Abs. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Unterschreiben der Steuererkl\u00e4rung oder deren elektronische Einreichung begr\u00fcnden f\u00fcr sich allein bez\u00fcglich der Faktoren des andern Ehegatten keine Mitwirkung im Sinne von \u00a7 204 Abs. 1." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 229 Abs. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Verfahren richtet sich nach dem Justizgesetz und der Schweizerischen Strafprozessordnung (StPO). Die kantonale Steuerverwaltung kann im Strafverfahren gest\u00fctzt auf Art. 104 Abs. 2 StPO volle Parteirechte aus\u00fcben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 250j (neu) 15. Teilrevision betreffend Nachf\u00fchrung von Bundesrecht, Entlastungsmassnahmen und Ausgleich der kalten Progression" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die ge\u00e4nderten Bestimmungen finden erstmals auf die im Kalenderjahr 2026 zu Ende gehende Steuerperiode Anwendung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr die \u00c4nderungen bei der Grundst\u00fcckgewinnsteuer gilt das \u00dcbergangsrecht von \u00a7 246 analog mit Stichtag 31. Dezember 2025." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00a7 38 Abs. 1 findet Anwendung auf alle Kapitalleistungen, die nach dem 31. Dezember 2025 f\u00e4llig werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00a7\u00a7 186 Abs. 2 und 191 finden Anwendung auf alle nach dem 31. Dezember 2025 bezahlten Steuern." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "15" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Ausgleich der kalten Progression erfolgt erstmals auf den 1. Januar 2029 nach neuem Recht. Ausgeglichen wird die Indexver\u00e4nderung ab 1. Januar 2026." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieser Beschluss unterliegt dem Referendum gem\u00e4ss \u00a7\u00a7 34 oder 35 der Kantonsverfassung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er wird im Amtsblatt ver\u00f6ffentlicht und nach Inkrafttreten in die Gesetzsammlung aufgenommen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Er tritt am 1. Januar 2026 in Kraft, mit Ausnahme von \u00a7\u00a7 21a Abs. 6, 23 Abs. 4, 25 Bst. l, 29 Abs. 2 Bst. g, Abs. 6 und 7, 33 Abs. 1 Bst. b, 54 Abs. 2, 65 Abs. 1 Bst. h, Abs. 2 und 3, 74 Abs. 7, 85 Abs. 2 und 3, 86 Abs. 2 und 3, 145 Abs. 1 Bst. c, deren Inkrafttreten sich nach Bundesrecht richtet." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat wird mit dem Vollzug beauftragt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..74618c3 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,396 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
31
1Vernehmlassungsvorlage4Vernehmlassungsvorlage
n2 1n
3 Steuergesetz 15Steuergesetz[^1]
4(Änderung vom )6(Änderung vom ...)
5Der Kantonsrat des Kantons Schwyz,7Der Kantonsrat des Kantons Schwyz,
6nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates,8nach Einsicht in Bericht und Vorlage des Regierungsrates,
7beschliesst:9beschliesst:
8I.10I.
n9Das Steuergesetz vom 9. Februar 20002 wird wie folgt geändert:n11Das Steuergesetz vom 9. Februar 2000[^2] wird wie folgt geändert:
10§ 5 Abs. 2 Bst. b bis g sowie h (neu)12§ 5 Abs. 2 Bst. b bis g sowie h (neu)
n112 (Natürliche Personen ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz sind ausserdem steuerpflichtig, wenn sie:)n132. (Natürliche Personen ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz sind ausserdem steuerpflichtig, wenn sie:)
12b) eine unselbstständige Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton ausüben und der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird;14b) eine unselbstständige Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton ausüben und der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird;
13Bisherige Bst. b bis f werden zu Bst. c und g.15Bisherige Bst. b bis f werden zu Bst. c und g.
n14h) für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Si tz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten; davon ausgenommen bleibt die Besteuerung von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem solchen Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffs.n16h) für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten; davon ausgenommen bleibt die Besteuerung von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem solchen Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffs.
15§ 7 Abs. 117§ 7 Abs. 1
n161 Die Steuerausscheidung für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke erfolgt im Verhältnis zu anderen Kantonen und zum Ausland sowie zwischen einzelnen Bezirken, Gemeinden und Kirchgemeinden nach den Grundsätzen des Bundesrechts über das Verbot der i nterkantonalen Doppelbesteuerung. Vorbehalten bleiben die Abs. 2 bis 5.n181. Die Steuerausscheidung für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke erfolgt im Verhältnis zu anderen Kantonen und zum Ausland sowie zwischen einzelnen Bezirken, Gemeinden und Kirchgemeinden nach den Grundsätzen des Bundesrechts über das Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung. Vorbehalten bleiben die Abs. 2 bis 5.
17§ 8 Abs. 219§ 8 Abs. 2
n182 Steuerpflichtige ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz entrichten die Steuern für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke im Kanton mindestens zu dem Steuersatz, der dem im Kanton erzielten Einkommen entspricht.n202. Steuerpflichtige ohne steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt in der Schweiz entrichten die Steuern für Geschäftsbetriebe, Betriebsstätten und Grundstücke im Kanton mindestens zu dem Steuersatz, der dem im Kanton erzielten Einkommen entspricht.
19§ 19 Abs. 421§ 19 Abs. 4
nn224 Weiter sind als Einkommen steuerbar:
23a. Gewinne auf Grundstücken des Geschäftsvermögens in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;
24b. geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind.
25§ 21a Abs. 1
261. Die Rückzahlung von Einlagen, Aufgeldern und Zuschüssen (Reserven aus Kapitaleinlagen), die von den Inhabern der Beteiligungsrechte nach dem 31. Dezember 1996 geleistet worden sind, wird gleich behandelt wie die Rückzahlung von Grund- oder Stammkapital. Dies gilt für Einlagen und Aufgelder, die während eines Kapitalbands nach Art. 653s ff. des Obligationenrechts (OR) geleistet werden, nur soweit sie die Rückzahlungen von Reserven im Rahmen dieses Kapitalbands übersteigen.
27§ 23 Abs. 4
284. Leibrentenversicherungen sowie Leibrenten- und Verpfründungsverträge sind im Umfang ihres Ertragsanteils steuerbar. Dieser bestimmt sich wie folgt:
29a. Bei garantierten Leistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 (VVG)[^3] unterstehen, ist der im Zeitpunkt des Vertragsschlusses auf der Grundlage von Art. 36 Abs. 1 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen vom 17. Dezember 2004 (VAG)[^4] bestimmte maximale technische Zinssatz (m) während der gesamten Vertragsdauer massgebend:
301. Ist dieser Zinssatz grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt:
312. Ist dieser Zinssatz negativ oder null, beträgt der Ertragsanteil null Prozent.
32b. Bei Überschussleistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, entspricht der Ertragsanteil 70 Prozent dieser Leistungen.
33c. Bei Leistungen aus ausländischen Leibrentenversicherungen, aus Leibrenten- und aus Verpfründungsverträgen ist die Höhe der um 0.5 Prozentpunkte erhöhten annualisierten Rendite zehnjähriger Bundesobligationen (r) während des betreffenden Steuerjahres und der neun vorangegangenen Jahre massgebend:
341. Ist diese Rendite grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf- oder abgerundet, wie folgt:
352. Ist diese Rendite negativ oder null, so beträgt der Ertragsanteil null Prozent.
202362
n21 4 Weiter sind als Einkommen steuerbar:n
22a) Gewinne auf Grundstücken des Geschäftsvermögens in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;
23b) geltend gemac hte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. § 21a Abs. 1
241 Die Rückzahlung von Einlagen, Aufgeldern und Zuschüssen (Reserven aus Kapitaleinlagen), die von den Inhabern der Beteiligungsrechte nach dem 31. Dezember 1996 geleistet worden sind, wird gleich behandelt wie die Rückzahlung von Grund- oder Stammkapital. Dies gilt für Einlagen und Aufgelder, die während eines Kapitalbands nach Art. 653s ff. des Obligationenrechts (OR) geleistet werden, nur soweit sie die Rückzahlungen von Reserven im Rahmen dieses Kapitalbands übersteigen.
25§ 23 Abs. 4
264 Leibrentenversicherungen sowie Leibrenten- und Verpfründungsverträge sind im Umfang ihres Ertragsanteils steuerbar. Dieser bestimm t sich wie folgt: a) Bei garantierten Leistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908 (VVG)3 unterstehen, ist der im Zeitpunkt des Vertragsschlusses auf der Grundlage von Art. 36 Abs. 1 des Bundesgesetzes betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen vom 17. Dezember 2004 (VAG)4 bestimmte maximale technische Zinssatz (m) während der gesamten Vertragsdauer massgebend:
271. Ist dieser Zinssatz grösser als null, berechnet sich der Ertragsantei l, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf - oder abgerundet, wie folgt:
28 Ertragsanteil = [1 – (1 + m )22 – 1
29 22 ∙m ∙(1 + m )23]∙100 %
302. Ist dieser Zinssatz negativ oder null, beträgt der Ertragsanteil null Prozent. b) Bei Überschussleistungen aus Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, entspricht der Ertragsanteil 70 Prozent dieser Leistungen. c) Bei Leistungen aus ausländischen Leibrentenversicherungen, aus Leibrentenund aus Verpfründungsverträgen ist die Höhe der um 0.5 Prozentpunkte erhöhten annualisierten Rendite zehnjähriger Bundesobligationen (r) während des betreffenden Steuerjahres und der neun vorangegangenen Jahre massgebend:
311. Ist die se Rendite grösser als null, berechnet sich der Ertragsanteil, auf den nächstliegenden ganzen Prozentwert auf - oder abgerundet, wie folgt:
32 Ertragsanteil = [1 – (1 + r)22 – 1
3322 ∙r ∙(1 + r)23]∙100 %
342. Ist diese Rendite negativ oder null, so beträgt der Ertragsanteil null Prozent.
35Vernehmlassungsvorlage37Vernehmlassungsvorlage
n36 3n
37 § 25 Bst. e bis k sowie l (neu)38§ 25 Bst. e bis k sowie l (neu)
38(Der Einkommenssteuer sind nicht unterworfen:)39(Der Einkommenssteuer sind nicht unterworfen:)
n39e) die Leistungen in Erfüllung familienrechtlicher Verpflichtungen, ausgenommen die Unterhaltsbeiträge gemäss § 24 Bst. e;n40e. die Leistungen in Erfüllung familienrechtlicher Verpflichtungen, ausgenommen die Unterhaltsbeiträge gemäss § 24 Bst. e;
40f) der Sold der Milizfeuerwehrleute bis zu dem für die direkte Bundessteuer massgebenden Betrag für Dienstlei stungen i m Zusammenhang mit der Erfüllung der Kernaufgaben der Feuerwehr (Übungen, Pikettdienste, Kurse, Inspektionen und Ernstfalleinsätze zur Rettung, Brandbekämpfung, allgemeinen Schadenwehr, Elementarschadenbewältigung und dergleichen); ausgenommen sind Pauschalzulagen für Kader, Funktionszulagen sowie Entschädigungen für administrative Arbeiten und für Dienstleistungen, welche die Feuerwehr freiwillig erbringt;41f. der Sold der Milizfeuerwehrleute bis zu dem für die direkte Bundessteuer massgebenden Betrag für Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Erfüllung der Kernaufgaben der Feuerwehr (Übungen, Pikettdienste, Kurse, Inspektionen und Ernstfalleinsätze zur Rettung, Brandbekämpfung, allgemeinen Schadenwehr, Elementarschadenbewältigung und dergleichen); ausgenommen sind Pauschalzulagen für Kader, Funktionszulagen sowie Entschädigungen für administrative Arbeiten und für Dienstleistungen, welche die Feuerwehr freiwillig erbringt;
41g) der Sold für Militär - und Schutzdienst sowie das Taschengeld für Zivildienst; Bisherige Bst. g bis j werden zu Bst. h bis k.42g. der Sold für Militär- und Schutzdienst sowie das Taschengeld für Zivildienst;
43Bisherige Bst. g bis j werden zu Bst. h bis k.
42l) die Einkünfte aufgrund des Bundesgesetzes über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose vom 19. Juni 2020 (ÜLG)5.44l. die Einkünfte aufgrund des Bundesgesetzes über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose vom 19. Juni 2020 (ÜLG)[^5].
43§ 29 Abs. 2 Bst. g (neu), Abs. 6 und 7 (neu)45§ 29 Abs. 2 Bst. g (neu), Abs. 6 und 7 (neu)
n442 (Dazu gehören insbesondere:)n462. (Dazu gehören insbesondere:)
45g) gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. 6 Nicht abziehbar sind insbesondere:47g. gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben.
46a) Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; b) Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten;486. Nicht abziehbar sind insbesondere:
49a. Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts;
50b. Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten;
47c) Bussen und Geldstrafen;51c. Bussen und Geldstrafen;
52d. finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben.
48d) finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. 7 Sind Sanktionen nach Abs. 6 Bst. c und d von einer ausländischen Straf - oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, sind sie abziehbar, wenn:537. Sind Sanktionen nach Abs. 6 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, sind sie abziehbar, wenn:
54a. die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst oder
49a) die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst oder b) die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten.55b. die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten.
50§ 33 Abs. 1 Bst. b und g, Abs. 3 Bst. e und g56§ 33 Abs. 1 Bst. b und g, Abs. 3 Bst. e und g
n511 (Von den Einkünften werden abgezogen:)n571. (Von den Einkünften werden abgezogen:)
52b) die dauernden Lasten sowie der Ertragsanteil der Leistungen aus Leibrentenund Verpfründungsverträgen nach § 23 Abs. 4 Bst. c;58b. die dauernden Lasten sowie der Ertragsanteil der Leistungen aus Leibrentenund Verpfründungsverträgen nach § 23 Abs. 4 Bst. c;
53g) die Einlagen, Prämien und Beiträge für die Lebens -, die Kranken- und die nicht unter Bst. f fallende Unfallversicherung sowie die Zinsen von Sparkapitalien der Steuerpflichtigen und der von ihnen unterhaltenen Personen, bis zum Gesamtbetrage vom 10 400 Fra nken für in ungetrennter Ehe lebende Steuerpflichtige und von 5200 Franken für die übrigen Steuerpflichtigen. Für Steuerpflichtige, die weder Beiträge an die berufliche Vorsorge noch an die gebundene Selbstvorsorge leisten, erhöhen sich diese Ansätze um di e Hälfte.59g. die Einlagen, Prämien und Beiträge für die Lebens-, die Kranken- und die nicht unter Bst. f fallende Unfallversicherung sowie die Zinsen von Sparkapitalien der Steuerpflichtigen und der von ihnen unterhaltenen Personen, bis zum Gesamtbetrage vom 10 400 Franken für in ungetrennter Ehe lebende Steuerpflichtige und von 5200 Franken für die übrigen Steuerpflichtigen. Für Steuerpflichtige, die weder Beiträge an die berufliche Vorsorge noch an die gebundene Selbstvorsorge leisten, erhöhen sich diese Ansätze um die Hälfte.
544
55 Zudem erhöhen sich diese Abzüge um 600 Franken für jedes Kind, für welches die Steuerpflichtigen einen Abzug gemäss § 35 Abs. 1 geltend machen können.60Zudem erhöhen sich diese Abzüge um 600 Franken für jedes Kind, für welches die Steuerpflichtigen einen Abzug gemäss § 35 Abs. 1 geltend machen können.
563 (Weiter werden abgezogen:)613 (Weiter werden abgezogen:)
n57e) die nachgewiesenen Kosten für die Drittbetreuung jedes Kindes, welches das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfä higkeit der steuerpflichtigen Person stehen, jedoch höchstens 10 000 Franken;n62e. die nachgewiesenen Kosten für die Drittbetreuung jedes Kindes, welches das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt, soweit diese Kosten in direktem kausalem Zusammenhang mit der Erwerbstätigkeit, Ausbildung oder Erwerbsunfähigkeit der steuerpflichtigen Person stehen, jedoch höchstens 10 000 Franken;
58g) die Kosten der berufsorientierten Aus - und Weiterbildung, einschliesslich der Umschulungskosten, bis zum Gesamtbetrag von 16 000 Franken, sofern 1. ein erster Abschluss auf der Sekundarstufe II vorliegt, oder 2. das 20. Altersjahr vollendet ist und es sich nicht um die Ausbildungskosten bis zum ersten Abschluss auf der Sekundarstufe II handelt.63g. die Kosten der berufsorientierten Aus- und Weiterbildung, einschliesslich der Umschulungskosten, bis zum Gesamtbetrag von 16 000 Franken, sofern
59§ 35 Abs. 1 Bst. a bis e und Abs. 1a Bst. a bis c64§ 35 Abs. 1 Bst. a bis e und Abs. 1a Bst. a bis c
n601 (Vom Reineinkommen werden für di e Steuerberechnung abgezogen:) a) 10 400 Franken bei den in ungetrennter Ehe lebenden Ehepaaren; b) 5200 Franken bei den übrigen Steuerpflichtigen;n651 (Vom Reineinkommen werden für die Steuerberechnung abgezogen:)
66a. 10 400 Franken bei den in ungetrennter Ehe lebenden Ehepaaren;
67b. 5200 Franken bei den übrigen Steuerpflichtigen;
61c) 11 000 Franken für jedes minderjährige Kind unter der elterlichen Sorge oder Obhut der Steuerpflichtigen;68c. 11 000 Franken für jedes minderjährige Kind unter der elterlichen Sorge oder Obhut der Steuerpflichtigen;
62d) 13 000 Franken für jedes volljährige Kind bis zur Vollendung des 28. Altersjahres, das in Aus - oder Weiterbildung steht und dessen Unterhalt die Steuerpflichtigen zur Hauptsache bestreiten;69d. 13 000 Franken für jedes volljährige Kind bis zur Vollendung des 28. Altersjahres, das in Aus- oder Weiterbildung steht und dessen Unterhalt die Steuerpflichtigen zur Hauptsache bestreiten;
63e) 8800 Franken zusätzlich für eine alleinerziehende Person, s olange ein Kind noch nicht volljährig ist;70e. 8800 Franken zusätzlich für eine alleinerziehende Person, solange ein Kind noch nicht volljährig ist;
641a (Alle Steuerpflichtigen haben Anspruch auf einen Entlastungsabzug vom Reineinkommen. Er beträgt 30 Prozent der massgebenden Bemessungsgrundlage, die sich wie folgt berechnet:)711a (Alle Steuerpflichtigen haben Anspruch auf einen Entlastungsabzug vom Reineinkommen. Er beträgt 30 Prozent der massgebenden Bemessungsgrundlage, die sich wie folgt berechnet:)
n65a) für in ungetrennter Ehe lebend e Ehepaare aus der Differenz zwischen 80 000 Franken und dem Reineinkommen;n72a. für in ungetrennter Ehe lebende Ehepaare aus der Differenz zwischen 80 000 Franken und dem Reineinkommen;
66b) für die übrigen Steuerpflichtigen aus der Differenz zwischen 40 000 Franken und dem Reineinkommen;73b. für die übrigen Steuerpflichtigen aus der Differenz zwischen 40 000 Franken und dem Reineinkommen;
67c) für jedes Kind, für welches ein Abzug gemäss Abs. 1 Bst. c oder d geltend gemacht werden kann, erhöht sie sich um 30 000 Franken;74c. für jedes Kind, für welches ein Abzug gemäss Abs. 1 Bst. c oder d geltend gemacht werden kann, erhöht sie sich um 30 000 Franken;
68§ 36 Abs. 1 und 375§ 36 Abs. 1 und 3
691 (Die Einkommenssteuer beträgt:)761 (Die Einkommenssteuer beträgt:)
700.25 Prozent für die ersten 1 500 Franken770.25 Prozent für die ersten 1 500 Franken
710.50 Prozent für die weiteren 1 300 Franken780.50 Prozent für die weiteren 1 300 Franken
720.75 Prozent für die weiteren 1 100 Franken790.75 Prozent für die weiteren 1 100 Franken
731.00 Prozent für die weiteren 1 000 Franken801.00 Prozent für die weiteren 1 000 Franken
741.25 Prozent für die weiteren 1 000 Franken811.25 Prozent für die weiteren 1 000 Franken
nn824
75Vernehmlassungsvorlage83Vernehmlassungsvorlage
n76 5n
77 1.50 Prozent für die weiteren 1 100 Franken841.50 Prozent für die weiteren 1 100 Franken
781.75 Prozent für die weiteren 1 300 Franken851.75 Prozent für die weiteren 1 300 Franken
792.00 Prozent für die weiteren 1 800 Franken862.00 Prozent für die weiteren 1 800 Franken
802.25 Prozent für die weiteren 2 400 Franken872.25 Prozent für die weiteren 2 400 Franken
812.50 Prozent für die weiteren 3 600 Franken882.50 Prozent für die weiteren 3 600 Franken
822.75 Prozent für die weiteren 5 900 Franken892.75 Prozent für die weiteren 5 900 Franken
833.00 Prozent für die weiteren 8 200 Franken903.00 Prozent für die weiteren 8 200 Franken
843.25 Prozent für die weiteren 10 500 Franken913.25 Prozent für die weiteren 10 500 Franken
853.50 Prozent für die weiteren 11 600 Franken923.50 Prozent für die weiteren 11 600 Franken
863.65 Prozent für die weiteren 9 300 Franken933.65 Prozent für die weiteren 9 300 Franken
873.90 Prozent für die weiteren 197 200 Franken943.90 Prozent für die weiteren 197 200 Franken
n88Für steuerbare Einkommen über 258 800 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 3.65 Prozent .n95Für steuerbare Einkommen über 258 800 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 3.65 Prozent.
89Bisheriger Abs. 4 wird zu Abs. 3.96Bisheriger Abs. 4 wird zu Abs. 3.
90§ 36a97§ 36a
91§ 36 gilt auch für die Kantonssteuer. Hinzu kommt eine zusätzliche Tarifstufe von 7 Prozent für die weiteren 174 700 Franken. Für steuerbare Einkommen über 433 500 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 5 Prozent.98§ 36 gilt auch für die Kantonssteuer. Hinzu kommt eine zusätzliche Tarifstufe von 7 Prozent für die weiteren 174 700 Franken. Für steuerbare Einkommen über 433 500 Franken beträgt die einfache Steuer für das ganze Einkommen 5 Prozent.
92§ 38 Abs. 199§ 38 Abs. 1
n931 Kapitalleistungen gemäss § 23 sowie Zahlungen bei Tod und für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile werden gesondert zu dem Steuersatz besteuert, der sich ergäbe, wenn an Stelle der einmaligen eine jährliche Leistung von 1/25 der Kapitalleistung ausgerichtet würde. Die einfache Steuer beträgt maximal 1.8 Prozent.n1001. Kapitalleistungen gemäss § 23 sowie Zahlungen bei Tod und für bleibende körperliche oder gesundheitliche Nachteile werden gesondert zu dem Steuersatz besteuert, der sich ergäbe, wenn an Stelle der einmaligen eine jährliche Leistung von 1/25 der Kapitalleistung ausgerichtet würde. Die einfache Steuer beträgt maximal 1.8 Prozent.
94§ 39101§ 39
n95Gewinne aus Geldspielen gemäss § 25 Bst. i und j, die nicht steuerfrei sind, werden gesondert mit einer Einkommenssteuer von 15 Prozent besteuert. § 49 Abs. 1 und 2 sowie Abs. 3 und 4 (neu)n102Gewinne aus Geldspielen gemäss § 25 Bst. i und j, die nicht steuerfrei sind, werden gesondert mit einer Einkommenssteuer von 15 Prozent besteuert.
103§ 49 Abs. 1 und 2 sowie Abs. 3 und 4 (neu)
961 Der Regierungsrat gleicht die Folgen der kalten Progression aus durch eine Anpassung der Tarifstufen bei der Einkommenssteuer (§ 36 f.), der in Frankenbeträgen festgelegten Abzüge, Freibeträge und Freigrenzen (§§ 25, 28, 33 und 35) und des Mindestbetrags bei der Besteuerung nach dem Aufwand (§ 15a Abs. 1 Bst. a) an den Landesindex der Konsumentenpreise.1041. Der Regierungsrat gleicht die Folgen der kalten Progression aus durch eine Anpassung der Tarifstufen bei der Einkommenssteuer (§ 36 f.), der in Frankenbeträgen festgelegten Abzüge, Freibeträge und Freigrenzen (§§ 25, 28, 33 und 35) und des Mindestbetrags bei der Besteuerung nach dem Aufwand (§ 15a Abs. 1 Bst. a) an den Landesindex der Konsumentenpreise.
972 Der Ausgleich erfolgt alle drei Jahre auf den Beginn einer neuen Steuerperiode. Der Regierungsrat legt die Anpassungen mindestens sechs Monate vor Beginn dieser Steuerperiode in einer Verordnung fest.1052. Der Ausgleich erfolgt alle drei Jahre auf den Beginn einer neuen Steuerperiode. Der Regierungsrat legt die Anpassungen mindestens sechs Monate vor Beginn dieser Steuerperiode in einer Verordnung fest.
983 Die kalte Progression wird in vollem Umfang ausgeglichen. Für die Höhe des Ausgleichs ist der Indexstand per Ende März des jeweiligen Vorjahres massgebend1063. Die kalte Progression wird in vollem Umfang ausgeglichen. Für die Höhe des Ausgleichs ist der Indexstand per Ende März des jeweiligen Vorjahres massgebend
996
100 (Basis Dezember 2005 = 100). Die Beträge sind auf 100 Franken auf - oder abzurunden.107(Basis Dezember 2005 = 100). Die Beträge sind auf 100 Franken auf- oder abzurunden.
1014 Bei negativem Teuerungsverlauf ist eine Anpassung ausgeschlossen. Der auf eine negative Teuerung folgende Ausgleich erfolgt auf der Grundlage des letzten Ausgleichs.1084. Bei negativem Teuerungsverlauf ist eine Anpassung ausgeschlossen. Der auf eine negative Teuerung folgende Ausgleich erfolgt auf der Grundlage des letzten Ausgleichs.
102§ 54 Abs. 2109§ 54 Abs. 2
n1032 Den übrigen juristischen Personen gleichgestellt sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz nach Art. 58 oder 118a des Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen vom 23. Juni 2006 (KAG)6. Die Investmentgesellschaften mit festem Kapital nach Art. 110 KAG werden wie Kapitalgesellschaften besteuert.n1102. Den übrigen juristischen Personen gleichgestellt sind die kollektiven Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz nach Art. 58 oder 118a des Bundesgesetzes über die kollektiven Kapitalanlagen vom 23. Juni 2006 (KAG)[^6]. Die Investmentgesellschaften mit festem Kapital nach Art. 110 KAG werden wie Kapitalgesellschaften besteuert.
104§ 64 Abs. 3111§ 64 Abs. 3
n1053 Weiter sind als Reingewinn steuerbar:n1123. Weiter sind als Reingewinn steuerbar:
106a) Gewinne auf Grundstücken in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;113a. Gewinne auf Grundstücken in dem Umfang, in dem Abschreibungen zugelassen worden sind;
107b) geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind. § 65 Abs. 1 Bst. h (neu), Abs. 2 und 3 (neu)114b. geltend gemachte Teilveräusserungsverluste nach § 119 Abs. 2, wenn sie bei der Grundstückgewinnsteuer steuermindernd berücksichtigt worden sind.
115§ 65 Abs. 1 Bst. h (neu), Abs. 2 und 3 (neu)
1081 (Zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören auch:)1161. (Zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören auch:)
109h) gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben. 2 Nicht zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören insbesondere: a) Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts; b) Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten;117h. gewinnabschöpfende Sanktionen, soweit sie keinen Strafzweck haben.
1182. Nicht zum geschäftsmässig begründeten Aufwand gehören insbesondere:
119a. Zahlungen von Bestechungsgeldern im Sinne des schweizerischen Strafrechts;
120b. Aufwendungen zur Ermöglichung von Straftaten oder als Gegenleistung für die Begehung von Straftaten;
110c) Bussen;121c. Bussen;
111d) finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben. 3 Sind Sanktionen nach Abs. 2 Bst. c und d von einer ausländischen Straf - oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, so sind sie abziehbar, wenn: a) die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst; oder b) die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten.122d. finanzielle Verwaltungssanktionen, soweit sie einen Strafzweck haben.
1233. Sind Sanktionen nach Abs. 2 Bst. c und d von einer ausländischen Straf- oder Verwaltungsbehörde verhängt worden, so sind sie abziehbar, wenn:
124a. die Sanktion gegen den schweizerischen Ordre public verstösst; oder
125b. die steuerpflichtige Person glaubhaft darlegt, dass sie alles Zumutbare unternommen hat, um sich rechtskonform zu verhalten.
112§ 72 Abs. 2126§ 72 Abs. 2
n1132 Gewinne, die auf ein Jahr berechnet 20 000 Franken nicht erreichen, werden nicht besteuert.n1272. Gewinne, die auf ein Jahr berechnet 20 000 Franken nicht erreichen, werden nicht besteuert.
114§ 74 Abs. 7 (neu)128§ 74 Abs. 7 (neu)
nn129^6
115Vernehmlassungsvorlage130Vernehmlassungsvorlage
n116 7n
117 7 Bei Konzernobergesellschaften von systemrelevanten Banken nach Art. 7 Abs. 1 des Bankengesetzes über die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934 (BankG)7 werden für die Berechnung des Nettoertrags nach Abs. 2 der Finanzierungsaufwand und die Forderung in der Bilanz aus konzernintern weitergegebenen Mitteln nicht berücksichtigt, wenn diese Mittel aus Fremdkapitalinstrumenten nach Art. 11 Abs. 4 oder 30b Abs. 6 oder 7 Bst. b BankG stammen, die von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) im Hinblick auf die Erfüllung regulatorischer Erfordernisse genehmigt wurden.1317. Bei Konzernobergesellschaften von systemrelevanten Banken nach Art. 7 Abs. 1 des Bankengesetzes über die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934 (BankG)[^SR 952.0] werden für die Berechnung des Nettoertrags nach Abs. 2 der Finanzierungsaufwand und die Forderung in der Bilanz aus konzernintern weitergegebenen Mitteln nicht berücksichtigt, wenn diese Mittel aus Fremdkapitalinstrumenten nach Art. 11 Abs. 4 oder 30b Abs. 6 oder 7 Bst. b BankG stammen, die von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) im Hinblick auf die Erfüllung regulatorischer Erfordernisse genehmigt wurden.
118§ 85 Abs. 2 und 3 (neu)132§ 85 Abs. 2 und 3 (neu)
n1192 Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist der steuerbare Reingewinn in Franken umzurechnen. Massgebend ist der durchschnittliche Devisenkurs (Verkauf) der Steuerperiode.n1332. Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist der steuerbare Reingewinn in Franken umzurechnen. Massgebend ist der durchschnittliche Devisenkurs (Verkauf) der Steuerperiode.
120Abs. 2 wird zu Abs. 3134Abs. 2 wird zu Abs. 3
121§ 86 Abs. 2 und 3 (neu)135§ 86 Abs. 2 und 3 (neu)
n1222 Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist das steuerbare Eigenkapital in Franken umzurechnen. Massgebend ist der Devisenkurs (Verkauf) am Ende der Steuer periode.n1362. Lautet der Geschäftsabschluss auf eine ausländische Währung, so ist das steuerbare Eigenkapital in Franken umzurechnen. Massgebend ist der Devisenkurs (Verkauf) am Ende der Steuerperiode.
123Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3.137Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3.
124§ 89 Abs. 2138§ 89 Abs. 2
125Wird aufgehoben.139Wird aufgehoben.
126§ 93b Abs. 3140§ 93b Abs. 3
n1273 Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung auf Antrag, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt. § 94 Abs. 1 Bst. a und b sowie c (neu), Abs. 2n1413. Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung auf Antrag, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt.
1281 Einem Steuerabzug an der Quelle nach §§ 87 bis 90 unterliegen: a) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer für ihre Einkünfte aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit und die an deren Stelle tretenden Ersatzeinkünfte, wenn sie für kurze Dauer, als Grenzgänger oder Wochenaufenthalter oder als leitende Angestellte für einen Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erwerbstätig sind;142§ 94 Abs. 1 Bst. a und b sowie c (neu), Abs. 2
1431. Einem Steuerabzug an der Quelle nach §§ 87 bis 90 unterliegen:
144a) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer für ihre Einkünfte aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit und die an deren Stelle tretenden Ersatzeinkünfte, wenn sie für kurze Dauer, als Grenzgänger oder Wochenaufenthalter oder als leitende Angestellte für einen Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erwerbstätig sind;
129b) in einem Nachbarstaat wohnhafte Arbeitnehmer für ihr im Ausland erzieltes Einkommen aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächl icher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton, sofern der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich145b) in einem Nachbarstaat wohnhafte Arbeitnehmer für ihr im Ausland erzieltes Einkommen aus unselbstständiger Erwerbstätigkeit für einen Arbeitgeber mit Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton, sofern der Schweiz nach dem anwendbaren internationalen Abkommen im Steuerbereich
1308
131 mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird;146mit dem jeweiligen Nachbarstaat ein Besteuerungsrecht betreffend die im Ausland ausgeübte Erwerbstätigkeit eingeräumt wird;
132c) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer, die für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Ver waltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten.147c) im Ausland wohnhafte Arbeitnehmer, die für Arbeit im internationalen Verkehr an Bord eines Schiffes oder eines Luftfahrzeuges oder bei einem Transport auf der Strasse Lohn oder andere Vergütungen von einem Arbeitgeber mit Wohnsitz, Sitz, tatsächlicher Verwaltung oder Betriebsstätte im Kanton erhalten.
1332 Davon ausgenommen sind Einkommen:1482. Davon ausgenommen sind Einkommen:
134a) die der Besteuerung im vereinfachten Abrechnungsverfahren nach § 39a unterstehen;149a. die der Besteuerung im vereinfachten Abrechnungsverfahren nach § 39a unterstehen;
135b) von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffes.150b. von Seeleuten für die Erwerbstätigkeit an Bord eines von einem Arbeitgeber unter Schweizer Flagge betriebenen Seeschiffes.
136§ 100 Abs. 2151§ 100 Abs. 2
n1372 Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt.n1522. Erfolgt keine nachträgliche ordentliche Veranlagung, tritt die Quellensteuer an die Stelle der im ordentlichen Verfahren zu veranlagenden Steuern des Bundes, des Kantons, des Bezirks, der Gemeinde und der Kirchgemeinde auf dem Erwerbseinkommen. Es werden keine zusätzlichen Abzüge gewährt.
138§ 101 Abs. 2153§ 101 Abs. 2
n1392 Für Kapitalleistungen beträgt die Bezugsprovision 1 Prozent des gesamten Quellensteuerbetrags, jedoch höchstens 50 Franken pro Kapitalleistung für die Quellensteuer von Bund, Kanton, Bezirk, Gemeinde und Kirchgemeinde. § 108 Abs. 1 und 2n1542. Für Kapitalleistungen beträgt die Bezugsprovision 1 Prozent des gesamten Quellensteuerbetrags, jedoch höchstens 50 Franken pro Kapitalleistung für die Quellensteuer von Bund, Kanton, Bezirk, Gemeinde und Kirchgemeinde.
155§ 108 Abs. 1 und 2
156(Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben:)
140(Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben:) a) bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines zum betriebsnotwendigen Anlagevermögen im Sinne von §§ 30 Abs. 3 oder 68 Abs. 3 gehörenden Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines neuen oder zur Verbesserung eines eigenen Ersatzgrundstücks in der Schweiz verw endet wird;157a. bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines zum betriebsnotwendigen Anlagevermögen im Sinne von §§ 30 Abs. 3 oder 68 Abs. 3 gehörenden Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines neuen oder zur Verbesserung eines eigenen Ersatzgrundstücks in der Schweiz verwendet wird;
141b) bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines selbstbewirtschafteten Ersatzgrundstücks oder zur Verbesserung der eigenen, selbstbewirtschafteten land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücke in der Schweiz verwendet wird; c) bei der Ersatzbeschaffung von Beteiligungen im Sinne von § 68 Abs. 1a. Die Frist gemäss Bst. a gilt sinngemäss.158b. bei vollständiger oder teilweiser Veräusserung eines land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücks, soweit der Veräusserungserlös innert zwei Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb eines selbstbewirtschafteten Ersatzgrundstücks oder zur Verbesserung der eigenen, selbstbewirtschafteten land- oder forstwirtschaftlichen Grundstücke in der Schweiz verwendet wird;
159c. bei der Ersatzbeschaffung von Beteiligungen im Sinne von § 68 Abs. 1a. Die Frist gemäss Bst. a gilt sinngemäss.
142Abs. 2 wird aufgehoben.160Abs. 2 wird aufgehoben.
143§ 109 Abs. 1161§ 109 Abs. 1
nn1628
144Vernehmlassungsvorlage163Vernehmlassungsvorlage
n145 9n
146 1 Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben bei Veräusserung einer dauernd und ausschliesslich selbstgenutzten Wohnliegenschaft, soweit der Veräusserungserlös innert vier Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb oder Bau einer gleichgenutzten Ersatzliegenschaft in der Schweiz verwendet wird.1641. Die Besteuerung wird auf Begehren der steuerpflichtigen Person aufgeschoben bei Veräusserung einer dauernd und ausschliesslich selbstgenutzten Wohnliegenschaft, soweit der Veräusserungserlös innert vier Jahren vor oder nach der Veräusserung zum Erwerb oder Bau einer gleichgenutzten Ersatzliegenschaft in der Schweiz verwendet wird.
147§ 110165§ 110
148Wird aufgehoben.166Wird aufgehoben.
149§ 128a (neu) 2. Elektronisches Verfahren167§ 128a (neu) 2. Elektronisches Verfahren
n1501 Eingaben der steuerpflichtigen Person an die Steuerbehörden können elektronisch eingereicht werden, auch wenn in diesem Gesetz eine andere Form vorgesehen ist. Wird die persönliche Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben, hat die steuerpflichtige Person ihre Angaben elektronisch zu bestätigen. 2 Die Steuerbehörden können der steuerpf lichtigen Person mit deren Einverständnis Dokumente in elektronischer Form zustellen.n1681. Eingaben der steuerpflichtigen Person an die Steuerbehörden können elektronisch eingereicht werden, auch wenn in diesem Gesetz eine andere Form vorgesehen ist. Wird die persönliche Unterzeichnung gesetzlich vorgeschrieben, hat die steuerpflichtige Person ihre Angaben elektronisch zu bestätigen.
1692. Die Steuerbehörden können der steuerpflichtigen Person mit deren Einverständnis Dokumente in elektronischer Form zustellen.
1513 Der Regierungsrat regelt die Sicherstellung von Authentizität und Integrität der übermittelten Daten und weitere Einzelheiten.1703. Der Regierungsrat regelt die Sicherstellung von Authentizität und Integrität der übermittelten Daten und weitere Einzelheiten.
152§ 128b (neu) 3. Elektronische Steuerakten171§ 128b (neu) 3. Elektronische Steuerakten
n1531 Die kantonale Steuerverwaltung kann sämtli che von den steuerpflichtigen Personen oder Dritten eingereichten Akten elektronisch erfassen und aufbewahren. 2 Sind die Authentizität und Integrität der elektronisch erfassten und aufbewahrten Akten gewährleis tet, haben sie die gleiche Beweiskraft wie in Papierform eingereichte Akten.n1721. Die kantonale Steuerverwaltung kann sämtliche von den steuerpflichtigen Personen oder Dritten eingereichten Akten elektronisch erfassen und aufbewahren.
1732. Sind die Authentizität und Integrität der elektronisch erfassten und aufbewahrten Akten gewährleistet, haben sie die gleiche Beweiskraft wie in Papierform eingereichte Akten.
1543 In Papierform eingereichte Akten können nach der elektronischen Erfassung vernichtet werden.1743. In Papierform eingereichte Akten können nach der elektronischen Erfassung vernichtet werden.
155§ 129 Überschrift175§ 129 Überschrift
n156 4. Amtspflichtenn1764. Amtspflichten
157 a) Ausstand177a) Ausstand
158§ 130 Abs. 2178§ 130 Abs. 2
n1592 Eine Auskunft, einschliesslich der Öffnung von Akten, ist zulässig, wenn hierfür eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons gegeben ist. Vorbehalten bleiben Auskünfte an Behörden nach § 131a. § 131 Abs. 2n1792. Eine Auskunft, einschliesslich der Öffnung von Akten, ist zulässig, wenn hierfür eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons gegeben ist. Vorbehalten bleiben Auskünfte an Behörden nach § 131a.
180§ 131 Abs. 2
160Wird aufgehoben.181Wird aufgehoben.
161§ 131a (neu) d) Amtshilfe an andere Behörden182§ 131a (neu) d) Amtshilfe an andere Behörden
n16210n
163 1 Die Steuerbehörden erteilen den Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichten die zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigten Auskünfte.1831. Die Steuerbehörden erteilen den Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichten die zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben benötigten Auskünfte.
1642 Die Auskunftserteilung setzt eine gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons voraus. Sie ist ohne eine solche Grundlage nur zulässig, soweit sie im öffentlichen Interesse geboten ist. Über entsprechende Begehren entscheidet das Finanzdepartement generell oder im Einzelfall.1842. Die Auskunftserteilung setzt eine gesetzliche Grundlage im Recht des Bundes oder des Kantons voraus. Sie ist ohne eine solche Grundlage nur zulässig, soweit sie im öffentlichen Interesse geboten ist. Über entsprechende Begehren entscheidet das Finanzdepartement generell oder im Einzelfall.
165§ 132 Überschrift, Abs. 1 und 3185§ 132 Überschrift, Abs. 1 und 3
n166 e) Amtshilfe anderer Behördenn186e) Amtshilfe anderer Behörden
1671 Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichte haben den Steuerbehörden ungeachtet einer allfälligen Geheimhaltungspflicht auf Verlangen kostenlos Auskunft zu erteilen, Einsicht in die Akten zu gewähre n und die Daten weiter zu geben, die für die Durchführung dieses Gesetzes von Bedeutung sein können. Die Behörden und Gerichte haben von sich aus den Steuerbehörden Mitteilung zu machen, wenn nach Wahrnehmung in ihrer amtlichen Tätigkeit eine unvollständige Versteuerung wahrscheinlich ist.1871. Verwaltungsbehörden, Strafuntersuchungsbehörden und Gerichte haben den Steuerbehörden ungeachtet einer allfälligen Geheimhaltungspflicht auf Verlangen kostenlos Auskunft zu erteilen, Einsicht in die Akten zu gewähren und die Daten weiter zu geben, die für die Durchführung dieses Gesetzes von Bedeutung sein können. Die Behörden und Gerichte haben von sich aus den Steuerbehörden Mitteilung zu machen, wenn nach Wahrnehmung in ihrer amtlichen Tätigkeit eine unvollständige Versteuerung wahrscheinlich ist.
168Abs. 3 wird aufgehoben.188Abs. 3 wird aufgehoben.
169§ 132a (neu)189§ 132a (neu)
n170 f) Form der Amtshilfen190f) Form der Amtshilfe
1711 Die Akten und Daten werden den Steuerbehörden und den anderen Behörden einzeln, auf Listen oder auf elektronischem Weg übermittelt. Sie können auch mittels eines Abrufverfahrens zugänglich gemacht werden.1911. Die Akten und Daten werden den Steuerbehörden und den anderen Behörden einzeln, auf Listen oder auf elektronischem Weg übermittelt. Sie können auch mittels eines Abrufverfahrens zugänglich gemacht werden.
1722 Der Regierungsrat regelt die Voraussetzungen des Abrufverfahrens für die Amtshilfe nach §§ 131 f.1922. Der Regierungsrat regelt die Voraussetzungen des Abrufverfahrens für die Amtshilfe nach §§ 131 f.
173§ 133 Überschrift193§ 133 Überschrift
n174 5. Verfahrensrechtliche Stellung verheirateter Personenn1945. Verfahrensrechtliche Stellung verheirateter Personen
175§ 134 Überschrift, Abs. 3 bis 5 (neu)195§ 134 Überschrift, Abs. 3 bis 5 (neu)
n176 6. Akteneinsichtn1966. Akteneinsicht
1773 Die Akteneinsicht kann auch auf elektronischem Weg gewährt werden, wenn die steuerpflichtige Person damit einverstanden ist.1973. Die Akteneinsicht kann auch auf elektronischem Weg gewährt werden, wenn die steuerpflichtige Person damit einverstanden ist.
178Bisherige Abs. 3 und 4 werden zu Abs. 4 und 5.198Bisherige Abs. 3 und 4 werden zu Abs. 4 und 5.
179§ 135 Überschrift199§ 135 Überschrift
n180 7. Feststell ung des Sachverhaltsn2007. Feststellung des Sachverhalts
181§ 136 Überschrift, Abs. 3201§ 136 Überschrift, Abs. 3
n182 8. Vertretungn2028. Vertretung
20310
183Vernehmlassungsvorlage204Vernehmlassungsvorlage
n184 11n
185 3 Die steuerpflichtige Person kann unter Verwendung des amtlichen Vollmachtformulars die Zustellung der Verfahrensakten mit Ausnahme der Steuererklärung und Steuerrechnung (einfache Vollmacht) oder die Zustellung aller Verfahrensakten (umfassende Vollmacht) an einen Vertreter verlangen.2053. Die steuerpflichtige Person kann unter Verwendung des amtlichen Vollmachtformulars die Zustellung der Verfahrensakten mit Ausnahme der Steuererklärung und Steuerrechnung (einfache Vollmacht) oder die Zustellung aller Verfahrensakten (umfassende Vollmacht) an einen Vertreter verlangen.
186§ 137 Überschrift206§ 137 Überschrift
n187 9. Eröffnung von Verfügungen und Entscheidenn2079. Eröffnung von Verfügungen und Entscheiden
188§ 138 Überschrift208§ 138 Überschrift
n189 10. Fristenn20910. Fristen
190§ 139 Überschrift210§ 139 Überschrift
n191 11. Verjährungn21111. Verjährung
192 a) Veranlagungsverjährung212a) Veranlagungsverjährung
193§ 141 Abs. 2213§ 141 Abs. 2
n1942 Sie kann insbesondere Sachverständige beiziehen, Augenscheine durchführen, Geschäftsbücher und Belege an Ort und Stelle einsehen und Zeugen einvernehmen. Die sich daraus ergebenden Kosten können ganz oder teilweise der steuerpflichtigen Pers on oder jeder andern zur Auskunft verpflichteten Person auferlegt werden, die diese Kosten durch eine schuldhafte Verletzung von Verfahrenspflichten notwendig gemacht hat.n2142. Sie kann insbesondere Sachverständige beiziehen, Augenscheine durchführen, Geschäftsbücher und Belege an Ort und Stelle einsehen und Zeugen einvernehmen. Die sich daraus ergebenden Kosten können ganz oder teilweise der steuerpflichtigen Person oder jeder andern zur Auskunft verpflichteten Person auferlegt werden, die diese Kosten durch eine schuldhafte Verletzung von Verfahrenspflichten notwendig gemacht hat.
195§ 142 Überschrift, Abs. 1 bis 6 (neu)215§ 142 Überschrift, Abs. 1 bis 6 (neu)
n196 b) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personenn216b) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen
197 aa) Steuererklärung217aa) Steuererklärung
1981 Die steuerpflichtigen Personen haben jährlich eine Steuererklärung für die vorangegangene Steuerperiode einzureichen. Vorbehalten bleibt die vorzeitige Abgabe der Steuererklärung bei Beendigung der Steuerpflicht nach Massgabe der Verordnung.2181. Die steuerpflichtigen Personen haben jährlich eine Steuererklärung für die vorangegangene Steuerperiode einzureichen. Vorbehalten bleibt die vorzeitige Abgabe der Steuererklärung bei Beendigung der Steuerpflicht nach Massgabe der Verordnung.
1992 Die steuerpflichtigen Personen werden öffentlich oder persönlich aufgefordert, die Steuererklärung einzureichen. Das Ausbleiben einer persönlichen Aufforderung entbindet nicht von der Einreichungspflicht.2192. Die steuerpflichtigen Personen werden öffentlich oder persönlich aufgefordert, die Steuererklärung einzureichen. Das Ausbleiben einer persönlichen Aufforderung entbindet nicht von der Einreichungspflicht.
2003 Die steuerpflichtigen Personen müssen die amtliche Steuererklärung wahrheitsgemäss und vollständig ausfüllen, persönlich unterzeichnen und samt den vorgeschriebenen Beilagen fristgemäss der kantonalen Steuerverwaltung einreichen. 4 Die Steuererklärung samt Beilagen kann auch elektronisch über den hierzu zur Verfügung gestellten Kanal eingereicht werden. Anstelle der persönlichen Unterzeichnung hat die steuerpflichtige Person elektronisch zu bestätigen, dass ihre Angaben wahrheitsgemäss und vollständig sind.2203. Die steuerpflichtigen Personen müssen die amtliche Steuererklärung wahrheitsgemäss und vollständig ausfüllen, persönlich unterzeichnen und samt den vorgeschriebenen Beilagen fristgemäss der kantonalen Steuerverwaltung einreichen.
2214. Die Steuererklärung samt Beilagen kann auch elektronisch über den hierzu zur Verfügung gestellten Kanal eingereicht werden. Anstelle der persönlichen Unterzeichnung hat die steuerpflichtige Person elektronisch zu bestätigen, dass ihre Angaben wahrheitsgemäss und vollständig sind.
2015 Steuerpflichtige Personen, welche die Steuererklärung nicht oder mangelhaft ausgefüllt einreichen, werden aufgefordert, das Versäumte innert angemessener Frist nachzuholen.2225. Steuerpflichtige Personen, welche die Steuererklärung nicht oder mangelhaft ausgefüllt einreichen, werden aufgefordert, das Versäumte innert angemessener Frist nachzuholen.
202Bisheriger Abs. 5 wird zu Abs. 6.223Bisheriger Abs. 5 wird zu Abs. 6.
n20312n22411
204 § 143 Überschrift und Abs. 3 (neu)225§ 143 Überschrift und Abs. 3 (neu)
205 bb) Beilagen zur Steuererklärung und Meldung226bb) Beilagen zur Steuererklärung und Meldung
2063 Die kantonale Steuerverwaltung erstattet dem Handelsregister des Kantons Schwyz Meldung, wenn eine juristische Person innert drei Monaten nach Ablauf der entsprechenden Frist keine Jahresrechnung gemäss Abs. 2 einreicht. § 145 Abs. 1 Bst. b, d und e sowie f (neu)2273. Die kantonale Steuerverwaltung erstattet dem Handelsregister des Kantons Schwyz Meldung, wenn eine juristische Person innert drei Monaten nach Ablauf der entsprechenden Frist keine Jahresrechnung gemäss Abs. 2 einreicht.
228§ 145 Abs. 1 Bst. b, d und e sowie f (neu)
2071 (Gegenüber der steuerpflichtigen Person sind zur Ausstellung schriftlicher Bescheinigungen verpflichtet:)2291. (Gegenüber der steuerpflichtigen Person sind zur Ausstellung schriftlicher Bescheinigungen verpflichtet:)
208b) der bisherige Arbeitgeber über die unselbstständige Erwerbstätigkeit bei einem unterjährigen Austritt des Arbeitnehmers nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, soweit die Angaben für die Umsetzung des anwendbaren internationalen Abkommens im Steuerbereich erforderlich sind und sofern der Arbeitnehmer die Bescheinigung verlangt; diese ist im Zeitpunkt der Beendigung des Arbeitsverhäl tnisses auszustellen;230b. der bisherige Arbeitgeber über die unselbstständige Erwerbstätigkeit bei einem unterjährigen Austritt des Arbeitnehmers nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, soweit die Angaben für die Umsetzung des anwendbaren internationalen Abkommens im Steuerbereich erforderlich sind und sofern der Arbeitnehmer die Bescheinigung verlangt; diese ist im Zeitpunkt der Beendigung des Arbeitsverhältnisses auszustellen;
209d) Versicherungseinrichtungen über den Rückkaufswert von Versicherungen und über die aus dem Versicherungsverhältnis ausbezahlten oder geschuldeten Leistungen; bei Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, müssen sie zusätzli ch das Abschlussjahr, die Höhe der garantierten Leibrente, den gesamten steuerbaren Ertragsanteil nach § 23 Abs. 4 sowie die Überschussleistungen und den Ertragsanteil aus diesen Leistungen nach § 23 Abs. 4 Bst. b ausweisen;231d. Versicherungseinrichtungen über den Rückkaufswert von Versicherungen und über die aus dem Versicherungsverhältnis ausbezahlten oder geschuldeten Leistungen; bei Leibrentenversicherungen, die dem VVG unterstehen, müssen sie zusätzlich das Abschlussjahr, die Höhe der garantierten Leibrente, den gesamten steuerbaren Ertragsanteil nach § 23 Abs. 4 sowie die Überschussleistungen und den Ertragsanteil aus diesen Leistungen nach § 23 Abs. 4 Bst. b ausweisen;
210e) Treuhänder, Vermögensverwalt er, Pfandgläubiger, Beauftragte und andere Personen, die Vermögen der steuerpflichtigen Person in Besitz oder in Verwaltung haben oder hatten, über dieses Vermögen und seine Erträgnisse; Bisheriger Bst. e wird zu Bst. f.232e. Treuhänder, Vermögensverwalter, Pfandgläubiger, Beauftragte und andere Personen, die Vermögen der steuerpflichtigen Person in Besitz oder in Verwaltung haben oder hatten, über dieses Vermögen und seine Erträgnisse;
233Bisheriger Bst. e wird zu Bst. f.
211§ 146234§ 146
n212Gesellschafter, Miteigentümer und Gesamteigentümer müssen auf Verlangen den Steuerbehörden über ihr Rechtsverhältnis zu steuerpflichtigen Personen Auskunft erteilen, insbesondere über deren Anteile, Ansprüche und Bezüge. § 147 Abs. 1 Bst . c und d sowie e, f und g (neu), Abs. 2 und 3 1 (Den Veranlagungsbehörden müssen für jede Steuerperiode eine Bescheinigung einreichen:)n235Gesellschafter, Miteigentümer und Gesamteigentümer müssen auf Verlangen den Steuerbehörden über ihr Rechtsverhältnis zu steuerpflichtigen Personen Auskunft erteilen, insbesondere über deren Anteile, Ansprüche und Bezüge.
236§ 147 Abs. 1 Bst. c und d sowie e, f und g (neu), Abs. 2 und 3
2371. (Den Veranlagungsbehörden müssen für jede Steuerperiode eine Bescheinigung einreichen:)
213c) Arbeitslosenkassen über ausgerichtete Leistungen an die versicherten Personen;238c. Arbeitslosenkassen über ausgerichtete Leistungen an die versicherten Personen;
214Bisheriger Bst. c wird zu Bst. d.239Bisheriger Bst. c wird zu Bst. d.
215Bisheriger Bst. d wird zu Bst. f.240Bisheriger Bst. d wird zu Bst. f.
n216e) kollektive Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz über alle Verhältnisse, die für die Besteuerung des direkten Grundbesitzes und dessen Erträge massgeblich sind;n241e. kollektive Kapitalanlagen mit direktem Grundbesitz über alle Verhältnisse, die für die Besteuerung des direkten Grundbesitzes und dessen Erträge massgeblich sind;
24212
217Vernehmlassungsvorlage243Vernehmlassungsvorlage
n218 13n
219 g) die Arbeitgeber über die Lohndaten zu Arbeitnehmern nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, für die ein internat ionales Abkommen im Steuerbereich den automatischen Austausch von Informationen über diese Daten vorsieht.244g) die Arbeitgeber über die Lohndaten zu Arbeitnehmern nach § 94 Abs. 1 Bst. a und b, für die ein internationales Abkommen im Steuerbereich den automatischen Austausch von Informationen über diese Daten vorsieht.
220Den steuerpflichtigen Personen ist ein Doppel der Bescheinigung zuzustellen. Abs. 3 wird aufgehoben.245Den steuerpflichtigen Personen ist ein Doppel der Bescheinigung zuzustellen.
246Abs. 3 wird aufgehoben.
221§ 148 (neu) 2. Steuerregister247§ 148 (neu) 2. Steuerregister
n2221 Die kantonale Steuerverwaltung führt ein Verzeichnis der im Kanton beschränkt oder unbeschränkt steuerpflichtigen natürlichen und juristischen Personen sowie der im Kanton befindlichen Grundstücke.n2481. Die kantonale Steuerverwaltung führt ein Verzeichnis der im Kanton beschränkt oder unbeschränkt steuerpflichtigen natürlichen und juristischen Personen sowie der im Kanton befindlichen Grundstücke.
2232 Die Gemeinden, die Notariate und Grundbuchämter melden der kantonalen Steuerverwaltung die zur Registerführung notwendigen Daten. Sofern erforderlich, machen die Notariate und Grundbuchämter der kantonalen Steuerverwaltung die Daten mittels Abrufverfahren zugänglich.2492. Die Gemeinden, die Notariate und Grundbuchämter melden der kantonalen Steuerverwaltung die zur Registerführung notwendigen Daten. Sofern erforderlich, machen die Notariate und Grundbuchämter der kantonalen Steuerverwaltung die Daten mittels Abrufverfahren zugänglich.
2243 Die Gemeinden überprüfen das Steuerregister auf seine Vollständigkeit. 4 Das Steuerregister ist nicht öffentlich.2503. Die Gemeinden überprüfen das Steuerregister auf seine Vollständigkeit.
2514. Das Steuerregister ist nicht öffentlich.
225§ 156 Abs. 1 und 2252§ 156 Abs. 1 und 2
n2261 Die steuerpflichtigen Personen und die Schuldner der steuerbaren Leistung müssen den zuständigen Steuerbehörden auf Verlangen über die für die Erhebung der Quellensteuer massgebenden Verhältnisse mündlich oder schriftlich Auskunft erteilen. §§ 141 bis 147 gelten sinngemäss.n2531. Die steuerpflichtigen Personen und die Schuldner der steuerbaren Leistung müssen den zuständigen Steuerbehörden auf Verlangen über die für die Erhebung der Quellensteuer massgebenden Verhältnisse mündlich oder schriftlich Auskunft erteilen. §§ 141 bis 147 gelten sinngemäss.
2272 Die gleiche Auskunftspflicht obliegt den steuerpflichtigen Personen gegenüber den Schuldnern der steuerbaren Leistung.2542. Die gleiche Auskunftspflicht obliegt den steuerpflichtigen Personen gegenüber den Schuldnern der steuerbaren Leistung.
228§ 157 Abs. 1 und 2 sowie 3 (neu)255§ 157 Abs. 1 und 2 sowie 3 (neu)
n2291 Der Schuldner der steuerbaren Leistung kann von der Veranlagungsbehörde bis am 31. März des auf die Fälligkeit der Leistung folgenden Steuerjahres eine Verfügung über Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen.n2561. Der Schuldner der steuerbaren Leistung kann von der Veranlagungsbehörde bis am 31. März des auf die Fälligkeit der Leistung folgenden Steuerjahres eine Verfügung über Bestand und Umfang der Steuerpflicht verlangen.
2302 Die steuerpflichtige Person kann eine solche Verfügung verlangen, wenn sie: a) mit dem Quellensteuerabzug gemäss Bescheinigung nach § 92 Abs. 1 Bst. b oder § 101 Abs. 1 nicht einverstanden ist oder2572. Die steuerpflichtige Person kann eine solche Verfügung verlangen, wenn sie:
231b) diese vom Arbeitgeber nicht erhalten hat.
232Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3.258Bisheriger Abs. 2 wird zu Abs. 3.
233§ 158 Abs. 1 und 2259§ 158 Abs. 1 und 2
n2341 Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung den Steuerabzug nicht oder ungenügend vorgenommen, verpflichtet ihn die Veranlagungsbehörde zur Nachzahlung. Der Rückgriff des Schuldners auf die steuerpflichtige Person bleibt vorbehalten.n2601. Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung den Steuerabzug nicht oder ungenügend vorgenommen, verpflichtet ihn die Veranlagungsbehörde zur Nachzahlung. Der Rückgriff des Schuldners auf die steuerpflichtige Person bleibt vorbehalten.
2352 Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung einen zu hohen Steuerabzug vorgenommen, muss er der steuerpflichtigen Person die Differenz zurückzahlen. Zu viel abgelieferte Quellensteuern werden der steuerpflichtigen Person zurückbezahlt2612. Hat der Schuldner der steuerbaren Leistung einen zu hohen Steuerabzug vorgenommen, muss er der steuerpflichtigen Person die Differenz zurückzahlen. Zu viel abgelieferte Quellensteuern werden der steuerpflichtigen Person zurückbezahlt
2361426213
237 oder den zuständigen Steuer bezugsbehörden zur Verrechnung mit Steuerschulden überwiesen.263oder den zuständigen Steuerbezugsbehörden zur Verrechnung mit Steuerschulden
264überwiesen.
238§ 161 Überschrift, Abs. 1 und 2265§ 161 Überschrift, Abs. 1 und 2
n239 3. Erhebung der Grundstückgewinnsteuern2663. Erhebung der Grundstückgewinnsteuer
240 a) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen267a) Verfahrenspflichten der steuerpflichtigen Personen
2411 Die steuerpflichtigen Personen haben der Veranlagungsbehörde innert 30 Tagen nach der Veräusserung eine Steuererklärung einzureichen. Diese Frist ist erstreckbar.2681. Die steuerpflichtigen Personen haben der Veranlagungsbehörde innert 30 Tagen nach der Veräusserung eine Steuererklärung einzureichen. Diese Frist ist erstreckbar.
2422 Die steuerpflichtigen Personen haben alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen einzureichen, die für die Veranlagung und Berechnung der Steuer erforderlich sind.2692. Die steuerpflichtigen Personen haben alle Auskünfte zu erteilen und Unterlagen einzureichen, die für die Veranlagung und Berechnung der Steuer erforderlich sind.
243§ 169 Abs. 1 Bst. d (neu) und Abs. 3270§ 169 Abs. 1 Bst. d (neu) und Abs. 3
n2441 (Eine rechtskräftige Verfügung oder ein rechtskräftiger Entscheid kann auf Antrag oder von Amtes wegen zu Gunsten der steuerpflichtigen Person revidiert werden:)n2711. (Eine rechtskräftige Verfügung oder ein rechtskräftiger Entscheid kann auf Antrag oder von Amtes wegen zu Gunsten der steuerpflichtigen Person revidiert werden:)
245d) wenn der Kanton sein Besteuerungsrecht aufgrund von interkantonalem oder internationalem Doppelbesteuerungsrecht einschränken muss.272d) wenn der Kanton sein Besteuerungsrecht aufgrund von interkantonalem oder internationalem Doppelbesteuerungsrecht einschränken muss.
246Abs. 3 wird aufgehoben.273Abs. 3 wird aufgehoben.
247§ 173 Abs. 1 Bst. a274§ 173 Abs. 1 Bst. a
n2481 (Die kantonale Steuerverwaltung nimmt auf Antrag der steuerpflichtigen Person eine Anpassung einer rechtskräftigen Grundstückgewinnsteuerveranlagung vor:) a) bei nachträglicher Ersatzbeschaffung im Sinne von §§ 108 oder 109, wenn der Antrag spätestens innert 90 Tagen nach Erwerb oder Beginn der Bebauung bzw. Verbesserung des Ersatzgrundstücks eingereicht wird.n2751. (Die kantonale Steuerverwaltung nimmt auf Antrag der steuerpflichtigen Person eine Anpassung einer rechtskräftigen Grundstückgewinnsteuerveranlagung vor:)
276a) bei nachträglicher Ersatzbeschaffung im Sinne von §§ 108 oder 109, wenn der Antrag spätestens innert 90 Tagen nach Erwerb oder Beginn der Bebauung bzw. Verbesserung des Ersatzgrundstücks eingereicht wird.
249§ 183 Abs. 1 bis 3 sowie 4 (neu)277§ 183 Abs. 1 bis 3 sowie 4 (neu)
n2501 Für die Inventaraufnahme und Siegelung sind die Inventarbehörden jenes Bezirkes zuständig, in dem die verstorbene Person ihren letzten steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt gehabt oder steuerbare Werte besess en hat. 2 Die kantonale Steuerverwaltung kann an der Inventaraufnahme teilnehmen. Sie erlässt die notwendigen Weisungen.n2781. Für die Inventaraufnahme und Siegelung sind die Inventarbehörden jenes Bezirkes zuständig, in dem die verstorbene Person ihren letzten steuerrechtlichen Wohnsitz oder Aufenthalt gehabt oder steuerbare Werte besessen hat.
2792. Die kantonale Steuerverwaltung kann an der Inventaraufnahme teilnehmen. Sie erlässt die notwendigen Weisungen.
2513 Die Inventarbehörde kann ein zivilrechtlich veranlasstes Inventar übernehmen und nötigenfalls ergänzen.2803. Die Inventarbehörde kann ein zivilrechtlich veranlasstes Inventar übernehmen und nötigenfalls ergänzen.
252Bisheriger Abs. 3 wird zu Abs. 4.281Bisheriger Abs. 3 wird zu Abs. 4.
253§ 186 Abs. 2 und 3 sowie 4 (neu)282§ 186 Abs. 2 und 3 sowie 4 (neu)
nn28314
254Vernehmlassungsvorlage284Vernehmlassungsvorlage
n255 15n
256 2 Zu wenig bezahlte Beträge werden nachgefordert. Zu viel gezahlte Beträge werden zurückerstattet, soweit nicht eine Verrechnung erfolgt. Die Verjährungsfristen für Rückerstattungen gemäss § 191 Abs. 2 StG gelten sinngemäss. Bisherige Abs. 2 und 3 werden zu Abs. 3 und 4.2852. Zu wenig bezahlte Beträge werden nachgefordert. Zu viel gezahlte Beträge werden zurückerstattet, soweit nicht eine Verrechnung erfolgt. Die Verjährungsfristen für Rückerstattungen gemäss § 191 Abs. 2 StG gelten sinngemäss.
286Bisherige Abs. 2 und 3 werden zu Abs. 3 und 4.
257§ 187 Abs. 2 und 3287§ 187 Abs. 2 und 3
n2582 Für verspätete Zahlungen werden Verzugszinsen erhoben.n2882. Für verspätete Zahlungen werden Verzugszinsen erhoben.
259Abs. 3 wird aufgehoben.289Abs. 3 wird aufgehoben.
260§ 191 (neu) f) Rückforderung bezahlter Steuern290§ 191 (neu) f) Rückforderung bezahlter Steuern
n2611 Die steuerpflichtige Person kann einen von ihr bezahlten Steuerbetrag samt Zins zurückfordern, wenn sie irrtümlicherweise eine ganz oder teilweise nicht geschuldete Steuer bezahlt hat.n2911. Die steuerpflichtige Person kann einen von ihr bezahlten Steuerbetrag samt Zins zurückfordern, wenn sie irrtümlicherweise eine ganz oder teilweise nicht geschuldete Steuer bezahlt hat.
2622 Die Rückforderung muss innert fünf Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Zahlung geleistet worden ist, bei der Steuerbezugsbeh örde geltend gemacht werden. Weist diese den Antrag ab, so stehen der steuerpflichtigen Person die gleichen Rechtsmittel zu wie gegen eine Veranlagungsverfügung. Der Rückforderungsanspruch erlischt in jedem Fall zehn Jahre nach Ablauf des Zahlungsjahres.2922. Die Rückforderung muss innert fünf Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Zahlung geleistet worden ist, bei der Steuerbezugsbehörde geltend gemacht werden. Weist diese den Antrag ab, so stehen der steuerpflichtigen Person die gleichen Rechtsmittel zu wie gegen eine Veranlagungsverfügung. Der Rückforderungsanspruch erlischt in jedem Fall zehn Jahre nach Ablauf des Zahlungsjahres.
2633 Steuerrückerstattungen können auch durch Verrechnung erfolgen. § 207 Abs. 22933. Steuerrückerstattungen können auch durch Verrechnung erfolgen.
294§ 207 Abs. 2
2642 Das Unterschreiben der Steuererklärung oder deren elektronische Einreichung begründen für sich allein bezüglich der Faktoren des andern Ehegatten keine Mitwirkung im Sinne von § 204 Abs. 1.2952. Das Unterschreiben der Steuererklärung oder deren elektronische Einreichung begründen für sich allein bezüglich der Faktoren des andern Ehegatten keine Mitwirkung im Sinne von § 204 Abs. 1.
265§ 229 Abs. 1296§ 229 Abs. 1
t2661 Das Verfahren richtet sich nach dem Justizgesetz und der Schweizerischen Strafprozessordnung (StPO). Die kantonale Steuerverwaltung kann im Strafverfahren gestützt auf Art. 104 Abs. 2 StPO volle Parteirechte ausüben. § 250j (neu) 15. Teilrevision betreffend Nachführung von Bundesrecht, Entlastungsmassnahmen und Ausgleich der kalten Progressiont2971. Das Verfahren richtet sich nach dem Justizgesetz und der Schweizerischen Strafprozessordnung (StPO). Die kantonale Steuerverwaltung kann im Strafverfahren gestützt auf Art. 104 Abs. 2 StPO volle Parteirechte ausüben.
298§ 250j (neu) 15. Teilrevision betreffend Nachführung von Bundesrecht, Entlastungsmassnahmen und Ausgleich der kalten Progression
2671 Die geänderten Bestimmungen finden erstmals auf die im Kalenderjahr 2026 zu Ende gehende Steuerperiode Anwendung.2991. Die geänderten Bestimmungen finden erstmals auf die im Kalenderjahr 2026 zu Ende gehende Steuerperiode Anwendung.
2682 Für die Änderungen bei der Grundstückgewinnsteuer gilt das Übergangsrecht von § 246 analog mit Stichtag 31. Dezember 2025.3002. Für die Änderungen bei der Grundstückgewinnsteuer gilt das Übergangsrecht von § 246 analog mit Stichtag 31. Dezember 2025.
2693 § 38 Abs. 1 findet Anwendung auf alle Kapitalleistungen, die nach dem 31. Dezember 2025 fällig werden.3013. § 38 Abs. 1 findet Anwendung auf alle Kapitalleistungen, die nach dem 31. Dezember 2025 fällig werden.
2704 §§ 186 Abs. 2 und 191 finden Anwendung auf alle nach dem 31. Dezember 2025 b ezahlten Steuern.3024. §§ 186 Abs. 2 und 191 finden Anwendung auf alle nach dem 31. Dezember 2025 bezahlten Steuern.
2711630315
272 5 Der Ausgleich der kalten Progression erfolgt erstmals auf den 1. Januar 2029 nach neuem Recht . Ausgeglichen wird die Indexveränderung ab 1. Januar 2026. II.3045. Der Ausgleich der kalten Progression erfolgt erstmals auf den 1. Januar 2029 nach neuem Recht. Ausgeglichen wird die Indexveränderung ab 1. Januar 2026.
305II.
2731 Dieser Beschluss unterliegt dem Referendum gemäss §§ 34 oder 35 der Kantonsverfassung.3061. Dieser Beschluss unterliegt dem Referendum gemäss §§ 34 oder 35 der Kantonsverfassung.
2742 Er wird im Amtsblatt veröffentlicht und nach Inkrafttreten in die Gesetzsammlung aufgenommen.3072. Er wird im Amtsblatt veröffentlicht und nach Inkrafttreten in die Gesetzsammlung aufgenommen.
2753 Er tritt am 1. Januar 2026 in Kraft, mit Ausnahme von §§ 21a Abs. 6, 23 Abs. 4, 25 Bst. l, 29 Abs. 2 Bst. g, Abs. 6 und 7, 33 Abs. 1 Bst. b, 54 Abs. 2, 65 Abs. 1 Bst. h, Abs. 2 und 3, 74 Abs. 7, 85 Abs. 2 und 3, 86 Abs. 2 und 3, 145 Abs. 1 Bst. c, deren Inkrafttreten sich nach Bundesrecht richtet. 4 Der Regierungsrat wird mit dem Vollzug beauftragt.3083. Er tritt am 1. Januar 2026 in Kraft, mit Ausnahme von §§ 21a Abs. 6, 23 Abs. 4, 25 Bst. l, 29 Abs. 2 Bst. g, Abs. 6 und 7, 33 Abs. 1 Bst. b, 54 Abs. 2, 65 Abs. 1 Bst. h, Abs. 2 und 3, 74 Abs. 7, 85 Abs. 2 und 3, 86 Abs. 2 und 3, 145 Abs. 1 Bst. c, deren Inkrafttreten sich nach Bundesrecht richtet.
2761 GS...3094. Der Regierungsrat wird mit dem Vollzug beauftragt.
2772 SRSZ 172.200.
2783 SR 221.229.1.
2794 SR 961.01.
2805 SR 837.2.
2816 SR 951.31.
2827 SR 952.0.
283 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..ab5fbbf --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_json_schema.json @@ -0,0 +1,5243 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Disegno di" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto (LPPMA)" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "del ...................." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "IL GRAN CONSIGLIO" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "visto il messaggio del Consiglio di Stato n. .................... del ....................," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "decreta:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "TITOLO I" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Disposizioni generali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo primo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Campo di applicazione e principi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Campo di applicazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La presente legge regola l'applicazione delle norme del Codice civile (CC) in relazione ai procedimenti in materia di protezione del minore e dell'adulto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Essa disciplina le norme di procedura cantonali complementari a quelle federali previste dagli articoli 443\u2013450g CC. Disciplina pure le norme cantonali di applicazione della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'AIA sulla protezione dei minori e degli adulti del 21 dicembre 2007 (LF-RMA)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il Consiglio di Stato stabilisce mediante regolamento le norme di dettaglio." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Principi di sussidiariet\u00e0 e proporzionalit\u00e0" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 2" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le autorit\u00e0 di protezione dei minori e degli adulti intervengono nella sfera privata e famigliare solo in modo sussidiario a norma dell'articolo 389 capoverso 1 CC, ossia se i sostegni e le misure volontarie, precauzionali e applicabili per legge sono o appaiono a priori inesistenti o insufficienti a rimediare ai bisogni di protezione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ogni misura ufficiale deve essere necessaria e idonea." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo secondo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Autorit\u00e0 e competenze decisionali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Autorit\u00e0 di prima istanza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a) Preture di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Preture di protezione fungono da autorit\u00e0 di protezione dei minori e degli adulti ai sensi dell'articolo 440 CC. Sono autorit\u00e0 interdisciplinari e deliberano nella composizione di tre membri su tutte le questioni che si inseriscono nel settore centrale della protezione del minore e dell'adulto interessati." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Fanno parte del settore centrale le questioni la cui soluzione:", + "a) necessita dell'ampio potere di apprezzamento del collegio interdisciplinare e,", + "b) pu\u00f2 incidere gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3Restano riservate le attribuzioni a giudice unico definite dalla presente legge." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "b) competenza per territorio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 4" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La competenza territoriale delle Preture di protezione \u00e8 determinata dall'articolo 315 CC per la protezione del minore e dall'articolo 442 CC per la protezione dell'adulto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I conflitti di competenza sono risolti a norma dell'articolo 444 CC. Prima di procedere per le vie giudiziarie deve essere avviato un tentativo di mediazione presso l'autorit\u00e0 di vigilanza competente." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "c) competenza per materia" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 5" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le Preture di protezione giudicano tutti i casi che il libro secondo del Codice civile sottopone alla competenza materiale dell'autorit\u00e0 di protezione e le Preture ordinarie quelli sottoposti alla competenza del giudice di prima istanza." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I conflitti di competenza sono risolti dalla Terza Camera civile del Tribunale di appello." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "d) competenza delle autorit\u00e0 penali minorili" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 6" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Resta riservata la competenza della Magistratura dei minorenni in materia di misure protettive dei minori a norma degli articoli 10 e 12\u201319 della legge federale sul diritto penale minorile del 20 giugno 2003 (DPMin)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il coordinamento tra le Preture di protezione e la Magistratura dei minorenni \u00e8 attuato a norma dell'articolo 20 DPMin." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Attribuzione a giudice unico delle Preture di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a) per la protezione del minore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 7" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In materia di protezione del minore, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, pu\u00f2 decidere nella composizione di giudice unico:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) la modifica dell'attribuzione dell'autorit\u00e0 parentale se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) l'approvazione dell'accordo che disciplina il contributo al mantenimento del figlio se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 e art. 287 cpv. 1 e 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) la ricezione del consenso orale del padre e della madre all'adozione (art. 265a cpv. 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) l'approvazione dell'accordo dei genitori sul mantenimento del figlio attraverso la corresponsione di un assegno unico (art. 288 cpv. 2 cifra 1 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) la nomina di un curatore se i genitori sono impediti di agire o i loro interessi in un affare sono in collisione con quelli del figlio (art. 306 cpv. 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) la richiesta al pretore che giudica nelle questioni inerenti al diritto di famiglia di disporre la nomina di un curatore di rappresentanza del figlio (art. 299 cpv. 2 lett. b CPC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "g) la richiesta di consegna di un inventario dei beni del bambino dopo la morte di uno dei genitori (art. 318 cpv. 2 CC) e l'ordine di compilare un inventario o la consegna periodica di conti e rapporti (art. 318 cpv. 3 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "h) l'autorizzazione al prelievo di denaro dal patrimonio del minore (art. 320 cpv. 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "i) la richiesta al terzo di presentare rendiconti e rapporti periodici (art. 322 cpv. 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "l) l'ordine delle misure opportune per la protezione della sostanza del figlio (art. 324 cpv. 1 e 2 CC);" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "m) l'istituzione di una curatela di rappresentanza per il nascituro al fine di salvaguardare i suoi interessi ereditari (art. 544 cpv. 1bis CC) e la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "n) l'irricevibilit\u00e0 di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) per la protezione dell'adulto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 8" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In materia di protezione dell'adulto, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, pu\u00f2 decidere nella composizione di giudice unico:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) l'attestazione dei poteri del mandatario del mandato precauzionale (art. 363 cpv. 3 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) l'interpretazione e il completamento del mandato precauzionale per quanto concerne punti secondari (art. 364 CC) e la verifica delle condizioni di disdetta (art. 367 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) l'autorizzazione del coniuge o partner registrato o convivente di fatto a compiere atti giuridici relativi all'amministrazione dei beni non compresa nel diritto di rappresentanza dell'articolo 374 capoverso 2 CC (art. 374 cpv. 3 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) la richiesta all'autorit\u00e0 competente di liberare dal segreto professionale i professionisti tenuti a collaborare (art. 448 cpv. 2 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "f) l'irricevibilit\u00e0 di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Autorit\u00e0 di reclamo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 9" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La Camera di protezione del Tribunale di appello \u00e8 l'autorit\u00e0 di reclamo ai sensi dell'articolo 450 capoverso 1 CC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Autorit\u00e0 di vigilanza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 10" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione \u00e8 l'autorit\u00e0 di vigilanza ai sensi dell'articolo 441 capoverso 1 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Essa assicura, per il tramite di un ispettorato e di direttive, l'applicazione corretta e uniforme del diritto di protezione. Il regolamento definisce i compiti dell'ispettorato e le modalit\u00e0 di segnalazione al Consiglio della magistratura in caso di inadempienze con necessit\u00e0 di intervento disciplinare." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Autorit\u00e0 in materia di rapimenti di minori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 11" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La Camera di protezione:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) \u00e8 l'autorit\u00e0 centrale di cui all'articolo 2 capoverso 1 LF-RMA;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) \u00e8 il tribunale competente di cui all'articolo 7 LF-RMA per giudicare, in istanza unica cantonale, le domande in vista del ritorno, comprese le misure di protezione dei minori;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) \u00e8 l'autorit\u00e0 di esecuzione in caso di decisione di ritorno dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titolo II" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Procedura davanti alle Preture di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo primo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Norme generali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principi procedurali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Massima d'ufficio e principio inquisitorio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 12" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione avvia d'ufficio la procedura e non \u00e8 vincolata dalle conclusioni dei partecipanti al procedimento. Essa accerta d'ufficio i fatti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio di applicazione d'ufficio del diritto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 13" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione applica d'ufficio il diritto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In presenza di indizi di reato avvisa senza indugio l'autorit\u00e0 penale e si coordina con essa." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Diritto di essere sentito" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il diritto di essere sentito \u00e8 garantito. Pu\u00f2 essere eccezionalmente limitato o negato a protezione di prevalenti interessi pubblici o privati o di un'istruttoria in corso e deve essere ripristinato non appena sia cessato il motivo dell'impedimento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le modalit\u00e0 di audizione personale degli interessati dalle misure di protezione sono fissate dagli articoli 35 e 38." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio di celerit\u00e0" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 15" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione conduce il procedimento celermente." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Non ci sono ferie giudiziarie." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio di discrezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 16" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione \u00e8 tenuta alla discrezione salvo che interessi preponderanti si oppongano o siano adempiute le condizioni dell'articolo 451 capoverso 2 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le udienze si svolgono a porte chiuse." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Direzione delle udienze, atti processuali e termini" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Direzione delle udienze" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 17" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto presiede le udienze e prende le necessarie disposizioni ordinatorie onde preparare e attuare la procedura." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La conduzione delle udienze pu\u00f2 essere delegata a un membro della Pretura di protezione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la sospensione del procedimento e la disciplina delle udienze, la malafede o la temerariet\u00e0 processuali si applicano gli articoli 126 e 128 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per l'esecuzione coattiva della disciplina delle udienze, segnatamente l'intervento della polizia, si applica l'articolo 63." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "5Per l'impiego di strumenti elettronici di trasmissione audiovisiva si applicano gli articoli 141a e 141b CPC. Queste modalit\u00e0 sono escluse per l'audizione del minore e dell'adulto interessati." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Lingua del procedimento" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 18**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il procedimento si svolge in lingua italiana." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Atti scritti e avvisi" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 19**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le istanze e gli atti di causa sono trasmessi alla Pretura di protezione in forma cartacea o elettronica. Devono essere firmati. Alla trasmissione per via elettronica si applica l'articolo 130 capoverso 2 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento stabilisce le modalit\u00e0 per la trasmissione degli avvisi di cui agli articoli 314c, 314d e 443 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Carenze degli atti" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 20**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Agli atti di cui all'articolo 19 capoverso 1, viziati da carenze formali o da condotta procedurale querulomane o altrimenti abusiva, si applica l'articolo 132 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Citazione" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 21**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per il contenuto, il termine della citazione e il rinvio della comparizione si applicano gli articoli 133\u2013135 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'esecuzione coattiva dell'obbligo di comparizione \u00e8 attuata a norma dell'articolo 63." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Notificazione" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 22**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per le notificazioni giudiziarie e la forma nella quale si procede alle intimazioni si applicano gli articoli 136\u2013141 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Termini" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 23**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per i termini, l'inosservanza e la loro restituzione si applicano gli articoli 142\u2013144 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la restituzione in caso di inosservanza del termine si applicano gli articoli 147\u2013149 CPC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Verbale" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 24**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Di ogni udienza \u00e8 tenuto un verbale. Si applica l'articolo 235 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sulle richieste di rettifica del verbale decide chi presiede l'udienza." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo secondo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Preparazione e avvio della procedura" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Litispendenza e comunicazioni" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Art. 25**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'attivazione della Pretura di protezione avviene d'ufficio, su richiesta degli interessati dalla misura di protezione o su avviso." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I diritti e gli obblighi d'avviso alla Pretura di protezione sono regolati dagli articoli 314c e 314d CC per i minori e dall'articolo 443 CC per adulti. Il regolamento elenca:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) i professionisti e gli operatori in un'attivit\u00e0 ufficiale tenuti a tale avviso;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) i professionisti vincolati dal segreto professionale che possono avvisare." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto esamina in via preliminare la competenza, la plausibilit\u00e0 delle informazioni e la necessit\u00e0 di avviare il procedimento di protezione. In caso di incompetenza, trasmette d'ufficio gli atti all'autorit\u00e0 competente e ne d\u00e0 comunicazione agli istanti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica l'avvio del procedimento e la composizione del collegio giudicante alla persona interessata o, se del caso, al suo rappresentante legale. Questa comunicazione pu\u00f2 avvenire per scritto o alla prima udienza." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Eventuali cambiamenti della composizione del collegio giudicante devono essere comunicati in applicazione del capoverso 4." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Ricusazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 26" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per la ricusazione si applicano le norme della legge sull'organizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) e gli articoli 47\u201349 e 51 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Partecipanti al procedimento" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 27" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Partecipano al procedimento:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) l'interessato, ossia la persona direttamente toccata dal provvedimento ufficiale in quanto bisognosa di aiuto o beneficiaria di protezione; nei procedimenti di protezione dei minori, questo include non soltanto il minore stesso ma anche i suoi genitori;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) le persone a lui vicine, su domanda o su coinvolgimento della Pretura di protezione, se quest'ultima ritiene che ci\u00f2 sia necessario per l'interessato;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) altre persone, se la Pretura di protezione ritiene che ci\u00f2 sia necessario per l'interessato." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Rappresentanza procedurale e professionale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 28" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se necessario, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto ordina che il minore o l'adulto interessato dalla misura di protezione sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche, a norma degli articoli 314a^bis e 449a CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La rappresentanza \u00e8 ordinata in ogni caso se il minore capace di discernimento la chiede. In tal caso il minore pu\u00f2 interporre reclamo contro il diniego di istituirla." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La rappresentanza professionale in giudizio \u00e8 riservata agli avvocati legittimati ai sensi della legge federale sulla libera circolazione degli avvocati del 23 giugno 2000 (LLCA)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Provvedimenti cautelari" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 29" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione competente esamina il grado di messa in pericolo e prende, in ogni tempo, d'ufficio o ad istanza di una persona che partecipa al procedimento, tutti i provvedimenti cautelari necessari ai sensi dell'articolo 445 capoverso 1 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In caso di particolare urgenza il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto pu\u00f2 immediatamente prendere i provvedimenti cautelari senza sentire le persone che partecipano al procedimento (art. 445 cpv. 2 prima frase CC). Contestualmente alla decisione, fissa un breve termine per presentare osservazioni e in seguito la Pretura di protezione prende celermente una nuova decisione (art. 445 cpv. 2 seconda frase CC)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento stabilisce le situazioni nelle quali le misure particolarmente urgenti possono essere temporaneamente adottate da un servizio quando la Pretura di protezione" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "competente non pu\u00f2 decidere subito le misure di urgenza indispensabili. La Pretura di protezione competente deve in seguito, senza indugio, pronunciarsi formalmente sulla misura." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Conciliazione e mediazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 30" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione, laddove possibile e nell'interesse della persona da proteggere, favorisce la conciliazione e la mediazione, che possono essere avviate in ogni tempo della procedura, ma prioritariamente nella fase di preparazione e di avvio della procedura." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per le procedure che riguardano il minore, oltre alla mediazione decisa interdisciplinarmente, quale misura opportuna in applicazione dell'articolo 307 capoverso 3 CC, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto pu\u00f2 ingiungere ai genitori di tentare una mediazione a norma dell'articolo 314 capoverso 2 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sono applicabili gli articoli 213\u2013218 CPC nonch\u00e9 la relativa legge di applicazione cantonale e il suo regolamento." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Assistenza giudiziaria e gratuito patrocinio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 31" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la concessione dell'assistenza giudiziaria e il gratuito patrocinio si applicano gli articoli 117\u2013123 CPC e la legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La richiesta deve essere inoltrata senza indugio dall'interessato alla Pretura di protezione competente." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo terzo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Accertamento dei fatti" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Disposizioni generali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 32" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione dirige l'istruttoria e le inchieste necessarie per l'accertamento dei fatti. Pu\u00f2 in ogni tempo procedere a udienze istruttorie e ordinare complementi di inchiesta." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In particolare, essa:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) raccoglie le informazioni occorrenti e assume le prove necessarie;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) pu\u00f2 incaricare degli accertamenti una persona o un servizio idonei;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) se necessario, ordina che uno specialista effettui una perizia;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) si accerta se vi siano persone vicine all'interessato e per quanto possibile le coinvolge nell'accertamento dei fatti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Attribuzione dell'istruttoria" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 33" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione attribuisce l'istruttoria tenendo conto, nella misura del possibile, delle specifiche competenze dei singoli membri e servizi in relazione alle necessit\u00e0 di accertamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto o il membro specialista designato istruiscono il caso, avvalendosi del supporto dei servizi interni." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Obbligo di collaborare e assistenza amministrativa" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 34" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I partecipanti al procedimento e i terzi sono tenuti a collaborare all'accertamento dei fatti e segnatamente a:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) comunicare le informazioni necessarie in loro possesso;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) consegnare i documenti richiesti;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) tollerare delle ispezioni oculari." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione competente prende le disposizioni necessarie per la salvaguardia degli interessi degni di protezione; se necessario, ordina l'esecuzione coattiva dell'obbligo di collaborare, nel rispetto del principio di proporzionalit\u00e0. L'esecuzione coattiva \u00e8 attuata a norma dell'articolo 63." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per l'obbligo di collaborare delle persone vincolate dal segreto professionale si applicano gli articoli 314e e 448 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le autorit\u00e0 amministrative e giudiziarie consegnano alla Pretura di protezione gli atti necessari, fanno rapporto e forniscono informazioni, sempre che non vi si oppongano interessi degni di protezione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La presente legge e il regolamento definiscono le modalit\u00e0 dell'acconcia cooperazione e del passaggio di informazioni fra la Pretura di protezione e le altre autorit\u00e0 e uffici che operano nell'aiuto all'infanzia e alla giovent\u00f9 a norma dell'articolo 317 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Accertamento dei fatti per la protezione del minore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Audizione del minore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 35" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Nei procedimenti che riguardano il minore, la Pretura di protezione:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) sente personalmente e in maniera adeguata il minore interessato, a meno che la sua et\u00e0 o altri motivi gravi vi si oppongano, conformemente all'articolo 314a CC; pu\u00f2 affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) verbalizza il contenuto dell'audizione solo nelle risultanze essenziali per la decisione e informa i genitori su tali risultanze." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Rapporti sulla situazione del minore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 36" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione esamina la situazione del minore per accertare se sussista una minaccia per il suo bene e la capacit\u00e0 di affrontarla dei genitori, degli affilianti o dei terzi presso i quali egli si trova. A tale scopo, pu\u00f2 redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di allestimento dei rapporti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Perizie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 37" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Al fine di chiarire questioni di fatto relative al minore o ai suoi genitori, agli affilianti o ai terzi presso cui egli si trova, che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, pu\u00f2 ordinare perizie da parte di uno o pi\u00f9 esperti esterni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 3" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Accertamento dei fatti per la protezione dell'adulto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Audizione dell'adulto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 38" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nei procedimenti che riguardano l'adulto, la Pretura di protezione sente personalmente l'interessato dalla misura, sempre che ci\u00f2 non appaia sproporzionato, conformemente all'articolo 447 capoverso 1 CC; pu\u00f2 affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Di regola, in caso di ricovero a scopo di assistenza la Pretura di protezione sente collegialmente l'interessato." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le modalit\u00e0 di audizione in caso di impossibilit\u00e0 di spostamento dell'adulto interessato sono definite dal regolamento." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Rapporti sulla situazione dell'adulto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 39" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione esamina la situazione dell'adulto per accertare se esista un bisogno di aiuto e protezione (art. 390 cpv. 1 CC) e la sussidenza di una turba psichica o di una disabilit\u00e0 mentale o di un grave stato di abbandono (art. 426 cpv. 1 CC). A tale scopo, pu\u00f2 redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di allestimento dei rapporti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Perizie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 40" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Al fine di chiarire questioni di fatto relative all'adulto che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, pu\u00f2 ordinare perizie da parte di uno o pi\u00f9 esperti esterni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per quanto non regolato nella presente legge, si applicano gli articoli 183\u2013188 CPC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 4" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Disposizioni comuni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Altri mezzi di prova" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) testimonianze, documenti e ispezioni oculari" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 41" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per le testimonianze, i documenti e le ispezioni oculari si applicano gli articoli 169\u2013182 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "b) libert\u00e0 della prova" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 42" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione non \u00e8 vincolata all'elenco dei mezzi di prova dell'articolo 168 capoverso 1 CPC e alle offerte di prova dei partecipanti al procedimento. Pu\u00f2 assumere e ricercare prove, secondo il suo apprezzamento, anche tramite modalit\u00e0 inabituali." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sono modalit\u00e0 inabituali segnatamente:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) l'assunzione di informazioni telefoniche, prendendo nota dei contenuti;" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) l'esecuzione di ispezioni locali nel momento prescelto, al bisogno senza preavviso;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "c) l'assunzione di informazioni presso medici o servizi amministrativi;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "d) l'allestimento di rapporti da parte di servizi d'inchiesta." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Deve essere salvaguardato il diritto di essere sentito dei partecipanti al procedimento sulle risultanze di queste prove." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Ricovero per perizia" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 43" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se \u00e8 indispensabile una perizia psichiatrica che non pu\u00f2 essere eseguita ambulatorialmente, per effettuarla la Pretura di protezione ricovera l'interessato in un istituto adeguato." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le disposizioni sulla procedura in caso di ricovero a scopo di assistenza si applicano per analogia." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Tenuta e consultazione degli atti" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 44" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione apre un incarto per ogni procedura. In esso sono sistematicamente inseriti tutti gli atti istruttori che hanno una rilevanza giuridica per il procedimento e la decisione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto decide sul diritto di consultare gli atti dell'incarto ai sensi dell'articolo 449b CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le modalit\u00e0 di tenuta e di consultazione degli atti, come pure gli emolumenti per il rilascio delle fotocopie sono fissati dal regolamento." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo 4" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Valutazione delle risultanze probatorie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 45" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La Pretura di protezione procede ad un'analisi interdisciplinare delle risultanze probatorie acquisite e, segnatamente:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "a) determina e raccoglie le eventuali informazioni mancanti;" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "b) valuta le soluzioni che entrano in considerazione, con o senza misure di protezione." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Collaborazione di servizi e autorit\u00e0 amministrative esterne" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 46" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Se la valutazione delle soluzioni \u00e8 connessa ad informazioni di servizi e autorit\u00e0 amministrative esterne, esse sono tenute a fornire, in ossequio all'articolo 448 capoverso 4 CC, tutti gli elementi che permettano l'analisi interdisciplinare e l'assunzione della responsabilit\u00e0 decisionale della Pretura di protezione." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Presentazione delle soluzioni e osservazioni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 47" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione presenta in sede di udienza ai partecipanti al procedimento le soluzioni individuate e offre loro la possibilit\u00e0 di esprimersi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il diritto di esprimersi pu\u00f2 essere esercitato in sede di udienza di presentazione o tramite l'inoltro di osservazioni scritte entro un termine stabilito." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La presentazione dei curatori, degli istituti di cura e dei servizi di sostegno e di controllo pu\u00f2 essere delegata a un membro della Pretura di protezione, quella delle famiglie affidatarie e dei centri educativi a servizi esterni." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo 5" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Deliberazione, decisione e costi procedurali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Deliberazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 48" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Conclusa la procedura di valutazione, fatta riserva per le competenze a giudice unico, i membri della Pretura di protezione deliberano interdisciplinarmente a norma dell'articolo 3." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La deliberazione ha luogo a porte chiuse e senza la presenza dei partecipanti al procedimento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la soluzione scelta non presenta divergenze tra i membri, la deliberazione pu\u00f2 avvenire tramite circolazione dell'incarto." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Decisione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a) contenuto" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 49" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La decisione deve contenere segnatamente:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) la data e la composizione dell'autorit\u00e0 deliberante;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) i fatti, le norme giuridiche e i motivi alla base della decisione;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) il dispositivo con la decisione riguardante le spese processuali e, se del caso, quelle ripetibili;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) il rimedio giuridico ordinario ammissibile, i termini e l'autorit\u00e0 di reclamo (indicazione dei mezzi d'impugnazione);" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "e) i destinatari." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il dispositivo che istituisce una curatela deve contenere segnatamente:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) la forma di curatela e le eventuali combinazioni;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) le eventuali limitazioni dell'autorit\u00e0 parentale o della capacit\u00e0 civile dell'interessato;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) i compiti o le attribuzioni del curatore o del tutore, come pure la sua remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) notificazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 50" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La decisione \u00e8 notificata per iscritto ai partecipanti al procedimento ed \u00e8 di norma anticipata oralmente in sede di udienza da almeno un membro della Pretura di protezione nella misura in cui incide gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La comunicazione orale alle persone interessate dai provvedimenti di protezione \u00e8 tesa ad assicurare la comprensione della decisione." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "c) comunicazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 51" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se sono ordinate, modificate o revocate misure, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica senza indugio le decisioni, non appena esse sono esecutive, alle autorit\u00e0, alle persone e nelle situazioni elencate negli articoli 449c e 451 CC, 20 DPmin e 97 capoverso 3 lettera d^quinquies della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione del 16 dicembre 2005 (LStrI)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In caso di cambiamento della Pretura di protezione competente spetta alla nuova autorit\u00e0 provvedere alle pertinenti comunicazioni." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Spese giudiziarie" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a) spese processuali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 52" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sono spese processuali quelle definite dall'articolo 95 capoverso 2 CPC e quelle della rappresentanza del minore nel procedimento a norma dell'articolo 314abis CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione pu\u00f2 applicare alle proprie decisioni i seguenti esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia):" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) per l'approvazione o il rifiuto della contabilit\u00e0 e dei rapporti ai sensi degli articoli 415 capoversi 1 e 2 CC e 425 capoverso 2, come pure per il consenso agli atti e negozi ai sensi dell'articolo 416 capoverso 1 e 3 CC, da 20 a 1000 franchi;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) per ogni altra decisione fino a 5000 franchi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione pu\u00f2 condannare la parte soccombente al pagamento delle spese processuali avuto riguardo dei capoversi 4 e 5 o chiedere degli anticipi sulle stesse." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la procedura si conclude con l'emanazione di misure di protezione, tali spese devono essere addebitate all'interessato, che viene dunque considerato soccombente o, se questi non pu\u00f2 farvi fronte, a chi \u00e8 altrimenti tenuto al suo sostentamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la procedura si conclude senza l'adozione di misure di protezione, le spese non possono essere accollate all'interessato o a chi \u00e8 altrimenti tenuto al suo sostentamento, a meno che le abbiano provocate con un comportamento reprensibile." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "6.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sono riservate le disposizioni della legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "7.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le procedure in materia di ricovero a scopo di assistenza sono di regola gratuite." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) spese ripetibili" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 53" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sono spese ripetibili quelle definite dall'articolo 95 capoverso 3 CPC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I costi della rappresentanza dell'adulto nel procedimento a norma dell'articolo 449a CC sono, se del caso, riconosciuti quali spese ripetibili." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione pu\u00f2 assegnare le ripetibili secondo le tariffe fissate dal regolamento. I partecipanti al procedimento possono presentare una nota delle loro spese." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "c) ripartizione e liquidazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 54" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per quanto non regolato dagli articoli 52 e 53, sono applicabili per analogia gli articoli 104\u2013112 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "d) esenzione dalle spese processuali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 55" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Agli organismi incaricati di compiti di diritto pubblico nell'ambito della protezione del minore e dell'adulto non vengono addossate spese processuali. Rimangono riservate le procedure in cui agiscono a tutela dei loro interessi pecuniari." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Titolo III" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Procedura davanti alla Camera di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Reclamo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "a) ordinario" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 56" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le decisioni della Pretura di protezione possono essere impugnate con reclamo davanti alla Camera di protezione entro 30 giorni dalla loro notificazione, tranne in caso di misure cautelari dove il termine \u00e8 di 10 giorni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la legittimazione e i motivi di reclamo si applicano gli articoli 450 e 450a CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamo ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) per denegata o ritardata giustizia" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 57" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamo per denegata o ritardata giustizia pu\u00f2 essere interposto in ogni tempo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione d\u00e0 alla Pretura di protezione l'opportunit\u00e0 di presentare le proprie osservazioni." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "c) in materia di ricovero a scopo di assistenza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 58" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le decisioni della Pretura di protezione in materia di ricovero a scopo di assistenza possono essere impugnate alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione, tenuta a rispettare la procedura di cui all'articolo 54 capoverso 1 LASP." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In caso di turbe psichiche la decisione \u00e8 presa sulla base della perizia di uno specialista." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Di regola, la Camera di protezione sente personalmente l'interessato. Se necessario, ordina che l'interessato sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Di regola, la Camera di protezione decide entro cinque giorni feriali dal ricevimento del reclamo." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "d) norme comuni di procedura" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 59" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione informa la Pretura di protezione in merito al reclamo e la invita a:", + "a) trasmettere l'incarto completo con la sentenza impugnata;", + "b) presentare le proprie osservazioni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Pu\u00f2 prescindere dal richiedere osservazioni se il reclamo di cui agli articoli 56 e 57 \u00e8 manifestamente improponibile o manifestamente infondato." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Invece di presentare le osservazioni, la Pretura di protezione pu\u00f2 riesaminare la decisione impugnata." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione pu\u00f2 tenere udienza o decidere in base agli atti. Essa pu\u00f2 ordinare un secondo scambio di scritti e procedere all'assunzione di prove." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Procedura in materia di rapimento internazionale di minori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 60" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione agisce quale istanza unica cantonale per le decisioni in materia di rapimento internazionale di minori a norma dell'articolo 11." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Si applicano le norme della procedura sommaria degli articoli 302 e 252\u2013255 CPC e le disposizioni specifiche contenute nella LF-RMA." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nell'esecuzione delle decisioni di rientro dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA, la Camera di protezione \u00e8 coadiuvata dall'Ispettorato. Le modalit\u00e0 organizzative del rientro del minore sono definite dal regolamento." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Spese giudiziarie e anticipi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 61" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Camera di protezione pu\u00f2 applicare alle proprie decisioni le spese processuali e gli esborsi forfettari di cui all'articolo 52 capoverso 1 e capoverso 2 lettera b e assegnare spese ripetibili a norma dell'articolo 53. Per la ripartizione e la liquidazione vale il rinvio di cui all'articolo 54." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamante \u00e8 tenuto a versare alla Camera di protezione un adeguato anticipo a titolo di garanzia per le spese giudiziarie presumibili. A tale scopo, la Camera di protezione assegna al reclamante un congruo termine per il pagamento con la comminatoria dell'irricevibilit\u00e0 del reclamo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se motivi particolari lo giustificano, la Camera pu\u00f2 non di meno rinunciare in tutto in parte ad esigere l'anticipo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per le spese della procedura in materia di rapimento internazionale dei minori, la Camera di protezione applica l'articolo 14 LF-RMA." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titolo IV" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Interpretazione, rettifica ed esecuzione delle decisioni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Interpretazione e rettifica" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 62" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per l'interpretazione e la rettifica delle decisioni si applica l'articolo 334 CPC." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Esecuzione delle decisioni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 63" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "A norma dell'articolo 450g CC:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "la Pretura di protezione esegue le decisioni su domanda o d'ufficio;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "se la Pretura di protezione o la Camera di protezione ha gi\u00e0 ordinato misure di esecuzione nella decisione, la stessa pu\u00f2 essere eseguita direttamente;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "se necessario, la persona incaricata dell'esecuzione pu\u00f2 chiedere l'intervento della polizia; di regola, le misure coercitive dirette vanno previamente comminate." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le polizie comunali e, in via sussidiaria, la polizia cantonale sono le autorit\u00e0 competenti per l'esecuzione coattiva e, se necessario, sono affiancate dai servizi per la protezione dei minori o degli adulti indicati dal regolamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gli articoli 335\u2013346 CPC si applicano per analogia." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titolo V" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Attuazione delle misure di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo primo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Misure precauzionali personali e misure applicabili per legge" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Mandato precauzionale e direttive del paziente" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 64" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Il Cantone promuove l'utilizzo del mandato precauzionale e delle direttive del paziente, misure precauzionali personali che permettono all'interessato di autodeterminarsi preventivamente sulle cure e rappresentanze personali e mediche in caso di incapacit\u00e0 di discernimento." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Deposito" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 65" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'interessato pu\u00f2 depositare il mandato precauzionale e le direttive del paziente presso la Pretura di protezione o altri servizi di deposito stabiliti dal regolamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di tenuta in deposito e di consultazione di tali atti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Interventi della Pretura di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 66" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gli interventi di cui agli articoli 368 CC per il mandato precauzionale, 373 CC per le direttive del paziente, 376 CC per il diritto legale di rappresentanza e 381 CC per la rappresentanza in caso di provvedimenti medici, sono eseguiti dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se \u00e8 necessario revocare in tutto o in parte i poteri di rappresentanza e istituire una curatela in sostituzione di tali poteri, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La procedura \u00e8 retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446\u2013448 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Soggiorno in istituto di accoglienza o cura" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) principi e distinzioni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 67" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gli articoli 382\u2013387 CC si applicano al soggiorno in istituto di accoglienza o di cura se l'interessato incapace di discernimento non si oppone al suo ingresso in istituto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce gli istituti di accoglienza o di cura ai sensi del capoverso 1." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In caso di opposizione all'entrata in istituto, indipendentemente dalla capacit\u00e0 di discernimento e ricorrendone gli estremi, si applicano gli articoli 426\u2013439 CC sul ricovero a scopo di assistenza." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "b) restrizione della libert\u00e0 di movimento" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 68" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La restrizione della libert\u00e0 di movimento della persona incapace di discernimento pu\u00f2 essere applicata solo alle condizioni e in applicazione della procedura prevista dagli articoli 383\u2013384 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il capoverso 1 si applica anche in caso di soggiorno di breve durata." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "c) intervento della Pretura di protezione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 69" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'intervento di cui all'articolo 385 CC contro una misura restrittiva della libert\u00e0 di movimento \u00e8 eseguito dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se quest'ultimo constata che la misura restrittiva non soddisfa le condizioni legali la revoca e se necessario informa l'autorit\u00e0 preposta alla vigilanza sull'istituto indicata dalle norme settoriali in materia di istituti di assistenza e di cura." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se deve essere ordinata una misura ufficiale a protezione dell'interessato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nella decisione il collegio interdisciplinare." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La procedura \u00e8 retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446\u2013448 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "d) persona di fiducia" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 70" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione, su richiesta dell'istituto, provvede a che la persona in istituto incapace di discernimento priva di contatti con l'esterno ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se necessario istituisce una curatela, facendo segnatamente riferimento a persone e servizi specializzati nell'assistenza agli anziani e agli invalidi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Capitolo secondo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Misure ufficiali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 1" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Curatele e tutele" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Nomina dei curatori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 71" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione nomina quali curatori le persone fisiche che adempiono i requisiti dell'articolo 400 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Salvo diversa indicazione, il curatore rimane in carica per due anni e, riservato il caso di dimissione o mancata conferma, il mandato si intende rinnovato di anno in anno." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Categorie di appartenenza e norme organizzative" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 72" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I curatori possono essere:", + "a) dei privati, volontari o retribuiti, con o senza competenze professionali;", + "b) degli specialisti;", + "c) degli operatori del servizio specializzato cantonale o di servizi sociali comunali." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce i requisiti richiesti per i curatori delle categorie di cui al capoverso 1 lettere a e b. Per i curatori privati retribuiti, con competenze professionali, definisce segnatamente il limite di mandati al di sopra dei quali \u00e8 richiesta una formazione o un titolo obbligatorio per esercitare l'attivit\u00e0." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Agli operatori di cui al capoverso 1 lettera c sono applicabili i regolamenti settoriali dei servizi nei quali sono inseriti." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sostegno ai curatori privati" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 73" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione garantisce il sostegno e la consulenza dei curatori privati." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 del sostegno." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Amministrazione dei beni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 74" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Oltre agli articoli 408\u2013414 CC, il curatore rispetta le disposizioni dell'ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela del 23 agosto 2023 (OABCT), che in applicazione dell'articolo 408 capoverso 3 CC disciplina le modalit\u00e0 di investimento e di custodia dei beni." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il pretore di protezione e il pretore di protezione aggiunto ottiene gli estratti e le informazioni, pu\u00f2 decidere le autorizzazioni e provvedere alle comunicazioni prescritte dalla OABCT." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vigilanza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 75" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione vigila sull'operato dei curatori, impartendo istruzioni e mettendo a disposizione e aggiornando modelli di moduli e di contratti, segnatamente per l'applicazione dell'OABCT." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se necessario, infligge ai curatori sanzioni disciplinari, applicando per analogia la legge sull'ordinamento degli impiegati e dei docenti del 15 marzo 1995 (LORD)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nei casi gravi, dimette i curatori dal loro ufficio in applicazione dell'articolo 423 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Contestazione degli atti di curatori o altre persone o servizi incaricati" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gli interessati dalla misura di protezione, le persone a loro vicine, nonch\u00e9 qualsivoglia persona che abbia un interesse giuridicamente protetto, possono presentare un reclamo alla Pretura di protezione per contestare gli atti o le omissioni del curatore." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamo deve essere formulato per iscritto e motivato. Pu\u00f2 essere presentato in ogni tempo. Al curatore e alle parti \u00e8 garantito il diritto di essere sentiti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Alla procedura si applicano gli articoli 272 e 273 CPC. In assenza di un'intesa tra le parti la Pretura di protezione si pronuncia con decisione impugnabile alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla sua notificazione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I capoversi 1, 2 e 3 si applicano anche alle contestazioni di atti e omissioni di terzi, persone o servizi incaricati a norma dell'articolo 392 cifre 2 e 3 CC." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le contestazioni contestuali alla presentazione di rendiconti finanziari e rendiconti morali sono evase dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con l'approvazione dei medesimi. Per i termini di reclamo si applica in tal caso l'articolo 56 capoverso 1." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Compenso e spese del curatore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "a) principio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 77" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il curatore ha diritto per le sue prestazioni ad un compenso adeguato e al rimborso delle spese necessarie. Nel caso dei curatori di cui all'articolo 72 capoverso 1 lettera c, i relativi importi sono corrisposti al datore di lavoro." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I costi di gestione della curatela di cui al capoverso 1 sono a carico della persona interessata dalla misura di protezione o di chi \u00e8 tenuto al suo sostentamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la persona interessata o chi altrimenti \u00e8 tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalit\u00e0 di recupero degli anticipi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "b) determinazione e calcolo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 78" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "All'assunzione del mandato la Pretura di protezione definisce con il curatore la remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato, tenendo conto in particolare dell'estensione e della complessit\u00e0 dei compiti conferiti." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di calcolo del compenso e delle spese." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "c) riscossione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 79" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La domanda di compenso ed il conteggio delle spese vanno presentati per approvazione alla Pretura di protezione competente con il rendiconto finanziario annuale, rispettivamente con quello finale." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il curatore pu\u00f2 chiedere il rimborso delle spese e un acconto sul compenso gi\u00e0 nel corso dell'anno." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "d) indigenza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 80" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "In caso di indigenza dell'interessato dalla misura di protezione, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo del compenso e delle spese del curatore da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalit\u00e0 di recupero degli anticipi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'indigenza interviene con il raggiungimento del minimo intangibile della sostanza netta attestata dal rendiconto finanziario della curatela presentato a norma dell'articolo 82, ossia dei valori soglia fissati dal regolamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nel caso in cui l'interessato non disponga di liquidit\u00e0, pure in presenza di sostanza netta eccedente le soglie di cui al capoverso 2 per immobili che non possono essere venduti, messi a reddito o ipotecati, i costi della misura di protezione adottata in suo favore non possono essergli accollati." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Inventario" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 81" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce i termini e le modalit\u00e0 di allestimento da parte del curatore dell'inventario dei beni da amministrare di cui all'articolo 405 capoverso 2 CC e dell'inventario pubblico di cui all'articolo 405 capoverso 3 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Rendiconto finanziario e rapporto morale" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 82" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ogni anno, entro il 30 aprile, il curatore deve presentare alla Pretura di protezione competente il rendiconto finanziario e il rapporto morale periodici (art. 410 e 411 CC) per approvazione (art. 415 CC). Per giustificati motivi pu\u00f2 essere accordata una proroga." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'approvazione ha luogo entro il 30 settembre e pu\u00f2 essere formalizzata dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con il supporto del servizio interno competente." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se si rende necessaria l'adozione di adeguate misure per salvaguardare gli interessi del curatelato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I capoversi 2 e 3 sulle modalit\u00e0 di approvazione si applicano per analogia al rendiconto finanziario e al rapporto morale finali (art. 425 CC)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce i dettagli delle modalit\u00e0 di allestimento del rendiconto finanziario e del rapporto morale periodici e finali." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Tenuta e archiviazione dei documenti" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 83" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il curatore deve tenere tutti i documenti importanti per la persona interessata in un luogo sicuro fino alla fine del mandato e registrare gli eventi significativi in forma adeguata." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Al termine del mandato i documenti sono consegnati alla Pretura di protezione competente." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce le modalit\u00e0 di tenuta e archiviazione." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Formazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 84" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il Cantone organizza corsi di formazione e di aggiornamento destinati ai curatori." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce i criteri base dei corsi." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Tutori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 85" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Gli articoli 71\u201384 sono applicabili per analogia anche alle tutele istituite dalla Pretura di protezione a norma del Codice civile per i minori che non sono sotto autorit\u00e0 parentale." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 2" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Collocamento di minori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 86" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per l'attuazione del collocamento extra-famigliare dei minori pronunciato dalla Pretura di protezione si applicano la legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la pianificazione dell'attribuzione dei posti disponibili nelle famiglie affidatarie e nei centri educativi per minorenni, per i collocamenti d'autorit\u00e0 e volontari, la Pretura di protezione e i servizi cantonali preposti si coordinano tra loro, nel rispetto delle rispettive competenze decisionali. La composizione, il funzionamento del gremio di coordinamento e i criteri di attribuzione verranno definiti dal regolamento." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "3La Pretura di protezione, o su mandato della medesima l'unit\u00e0 amministrativa preposta, la famiglia affidataria, il responsabile del centro educativo, in collaborazione con il detentore dell'autorit\u00e0 parentale, elaborano e applicano i progetti educativi di affidamento per i collocamenti per decisione d'autorit\u00e0. Il regolamento ne stabilisce il contenuto, le modalit\u00e0 di elaborazione e di verifica." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "4Per la collaborazione dei servizi e delle autorit\u00e0 amministrative esterne si applica l'articolo 46." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Contratto di collocamento" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 87" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La Pretura di protezione e la famiglia affidataria o il responsabile del centro educativo firmano il contratto di collocamento." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Coinvolgimento del minore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 88" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La Pretura di protezione coinvolge adeguatamente il minore in ogni fase del collocamento, ossia dall'inizio del medesimo fino alla sua cessazione." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Persona di fiducia" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 89" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Pretura di protezione provvede a che il minore collocato ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La persona di fiducia non esercita di regola una funzione ufficiale e di principio adempie gratuitamente al proprio compito di accompagnare il minore durante il collocamento." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il regolamento definisce il servizio preposto ad aiutare il minore nella scelta della persona di fiducia per ogni collocamento d'autorit\u00e0 o volontario." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Costi dei collocamenti" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 90" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per i costi dei collocamenti si applicano gli articoli 24 e 29\u201332 della legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 3" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Misure a scopo di cura o di assistenza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Ricovero a scopo di cura o di assistenza" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 91" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Per l'attuazione del ricovero a scopo di cura o di assistenza di cui agli articoli 426\u2013436 CC si applica la legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP)." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Misure del diritto cantonale (art. 437 CC)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "a) assistenza e cura dopo il ricovero" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 92" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Al momento della dimissione dall'istituto, in caso di pericolo di ricaduta, la Pretura di protezione che ha pronunciato il ricovero a scopo di assistenza o l'ha confermato a norma dell'articolo 429 capoverso 2 CC, organizza e prende le decisioni necessarie per la presa a carico dell'interessato con misure assistenziali o di cura, privilegiando il consenso di quest'ultimo e coinvolgendo il servizio esterno che verr\u00e0 incaricato per la presa a carico." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la decisione di dimissione incombe all'istituto (art. 428 cpv. 2 e 429 cpv. 3 CC), su richiesta dell'istituto la Pretura di protezione prende le decisioni di cui al capoverso 1." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per i trattamenti di cura \u00e8 necessario il preavviso vincolante dello psichiatra curante o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato \u00e8 ricoverato." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La durata massima delle misure \u00e8 di 24 mesi. Esse sono oggetto di una rivalutazione periodica e terminano al pi\u00f9 tardi alla scadenza stabilita, salvo non sussista una nuova decisione della Pretura di protezione suffragata per i trattamenti di cui al capoverso 3 dal preavviso vincolante di un medico psichiatra." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "L'interessato pu\u00f2 fare capo a una persona di fiducia che l'assista per tutta la durata dei trattamenti (art. 432 CC)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "b) trattamenti ambulatoriali coattivi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 93" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Quando sussiste una causa di ricovero a scopo di assistenza, ma le cure necessarie possono essere prestate in forma ambulatoriale, la Pretura di protezione, sulla base del preavviso vincolante dello psichiatra curante, se vuole evitare il ricovero, o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato \u00e8 ricoverato, se vuole far terminare il ricovero, pu\u00f2 decidere trattamenti di cura ambulatoriali coattivi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la durata dei trattamenti, l'articolo 92 capoversi 4 \u00e8 applicabile per analogia." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La decisione \u00e8 comunicata per iscritto all'interessato e alla persona di fiducia, indicando il medico o il servizio competenti per l'esecuzione del trattamento, la durata, le modalit\u00e0 di controllo e i mezzi di impugnazione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se l'interessato si sottrae al trattamento o lo compromette in altro modo, il medico incaricato, il servizio competente o il curatore di cui all'articolo 94 \u00e8 tenuto a darne immediato avviso alla Pretura di protezione che decider\u00e0 in merito fondandosi sul preavviso vincolante di un medico psichiatra." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "c) curatore d'accompagnamento curativo" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 94" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Quando le circostanze lo giustificano, la Pretura di protezione nomina un curatore con il compito di accompagnare la persona interessata e di vegliare su di lei con i controlli necessari sul rispetto delle misure ordinate a norma degli articoli 92 e 93." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il curatore \u00e8 formato al rispetto dei diritti costituzionali del paziente." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "d) mezzi di impugnazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 95" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le decisioni della Pretura di protezione di cui agli articoli 92\u201394 sono impugnabili mediante reclamo alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. L'articolo 58 capoversi 3\u20135 \u00e8 applicabile per analogia." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "e) costi delle misure" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 96" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "I costi delle misure di cui agli articoli 91\u201394 sono a carico della persona interessata o di chi \u00e8 tenuto al suo sostentamento, riservato quanto preso a carico dalle prestazioni assistenziali, dalle assicurazioni sociali o coperto dalle leggi sulle dipendenze e sull'assistenza agli invalidi e le cure a domicilio." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Se la persona interessata o chi altrimenti \u00e8 tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalit\u00e0 di recupero degli anticipi." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per il curatore d'accompagnamento curativo si applicano inoltre per analogia gli articoli 77\u201380." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Applicazione delle norme ai minori" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 97" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le disposizioni della presente sezione si applicano anche ai minori." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Sezione 4" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Responsabilit\u00e0 per danni" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Principio" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 98" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Per la responsabilit\u00e0 per atti o omissioni illeciti nell'ambito di una misura ufficiale di protezione degli adulti e dei minori si applicano gli articoli 454\u2013456 CC." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Procedura" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 99" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La procedura di risarcimento dei danni e il regresso del Cantone contro la persona che ha cagionato il danno sono retti dalla legge sulla responsabilit\u00e0 civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici del 24 ottobre 1988." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Titolo VI" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Disposizioni finali" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Abrogazione" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 100" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La legge sull'organizzazione e la procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto dell'8 marzo 1999 (LPMA) \u00e8 abrogata." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Modifica di atti normativi" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 101" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "La modifica di atti normativi \u00e8 disciplinata nell'allegato." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Disposizione transitoria" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 102" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Le procedure pendenti al momento dell'entrata in vigore della nuova legge vengono evase dall'autorit\u00e0 in base alle nuove disposizioni." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Entrata in vigore" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 103" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La presente legge sottost\u00e0 a referendum facoltativo." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Il Consiglio di Stato ne stabilisce l'entrata in vigore." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Allegato di modifica di atti normativi" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "La legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP) \u00e8 modificata come segue:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 14 cpv. 1" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "La Commissione giuridica (CG) \u00e8 un organo giudiziario competente per:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "dirimere i reclami presentati sulla base della presente legge, dell'art. 439 CC e in modo particolare quelli attinenti al rispetto della libert\u00e0 individuale degli utenti;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "espletare l'attivit\u00e0 di vigilanza di cui ai cpv. 2, 3 e 4." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 20 cpv. 3" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Restano riservate le competenze della Pretura di protezione a norma dell'art. 93 della legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto del .................... (LPPMA)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..f14630e --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,635 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
f1f1
nn2document
31
2 Disegno di4Disegno di
3Legge
4sulla procedura in materia di protezione del minore e delladulto (LPPMA)5Legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto (LPPMA)
5del ....................6del ....................
6IL GRAN CONSIGLIO7IL GRAN CONSIGLIO
7DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO8DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO
n8visto il messaggio del Consiglio di Stato n. .................... del .................... ,n9visto il messaggio del Consiglio di Stato n. .................... del ....................,
9decreta:10decreta:
10TITOLO I11TITOLO I
11Disposizioni generali12Disposizioni generali
12Capitolo primo13Capitolo primo
13Campo di applicazione e principi14Campo di applicazione e principi
14Campo di applicazione15Campo di applicazione
15Art. 116Art. 1
n161La presente legge regola l’applicazione delle norme del Codice civile (CC) in relazione ai procedimenti in materia di protezione del minore e dell’adulto. 2Essa disciplina le norme di procedura cantonali complementari a quelle federali previste dagli art icoli 443–450g CC. Disciplina pure le norme cant onali di applicazione della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell’AIA sulla protezione dei minori e degli adulti del 21 dicem bre 2007 (LF-RMA).n171. La presente legge regola l'applicazione delle norme del Codice civile (CC) in relazione ai procedimenti in materia di protezione del minore e dell'adulto.
182. Essa disciplina le norme di procedura cantonali complementari a quelle federali previste dagli articoli 443–450g CC. Disciplina pure le norme cantonali di applicazione della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'AIA sulla protezione dei minori e degli adulti del 21 dicembre 2007 (LF-RMA).
173Il Consiglio di Stato stabilisce mediante regolamento le norme di dettaglio.193Il Consiglio di Stato stabilisce mediante regolamento le norme di dettaglio.
18Principi di sussidiarietà e proporzionalità20Principi di sussidiarietà e proporzionalità
19Art. 221Art. 2
n201Le autorità di protezione dei minori e degli adulti intervengono nella sfera privata e famigliare solo in modo sussidiario a norma dell’art icolo 389 c apoverso 1 CC , ossia se i sostegni e le misure volontarie , precauzionali e applicabili per legge sono o appaiono a priori inesis tenti o insufficienti a rimediare ai bisogni di protezione. 2Ogni misura ufficiale deve essere necessaria e idonea.n221Le autorità di protezione dei minori e degli adulti intervengono nella sfera privata e famigliare solo in modo sussidiario a norma dell'articolo 389 capoverso 1 CC, ossia se i sostegni e le misure volontarie, precauzionali e applicabili per legge sono o appaiono a priori inesistenti o insufficienti a rimediare ai bisogni di protezione.
232. Ogni misura ufficiale deve essere necessaria e idonea.
21Capitolo secondo24Capitolo secondo
22Autorità e competenze decisionali25Autorità e competenze decisionali
23Autorità di prima istanza26Autorità di prima istanza
24a) Preture di protezione27a) Preture di protezione
25Art. 328Art. 3
n261Le Preture di protezione fungono da autorità di protezione dei minori e degli adulti ai sensi dell’art icolo 440 CC. Sono autorità interdisciplinari e deliberano nella composizione di tre membri su tutte le questioni che si inseriscono nel settore centrale della protezione del minore e dell’adulto interessati.n291Le Preture di protezione fungono da autorità di protezione dei minori e degli adulti ai sensi dell'articolo 440 CC. Sono autorità interdisciplinari e deliberano nella composizione di tre membri su tutte le questioni che si inseriscono nel settore centrale della protezione del minore e dell'adulto interessati.
272Fanno parte del settore centra le le questioni la cui soluzione: a) necessita dell’ampio potere di apprezzamento del collegio interdisciplinare e, b) può incidere gravemente sui diritti fondamentali dell’interessato.302. Fanno parte del settore centrale le questioni la cui soluzione:
28 3Restano riservate le attribuzioni a giudice unico definite dalla presente legge.313Restano riservate le attribuzioni a giudice unico definite dalla presente legge.
29b) competenza per territorio32b) competenza per territorio
30Art. 433Art. 4
n311La competenza territoriale delle Preture di protezione è determinata dall’art icolo 315 CC per la protezione del minore e dall’art icolo 442 CC per la protezione dell’adulto. 2I conflitti di competenza sono risolti a norma dell’art icolo 444 CC. Prima di procedere per le vie giudiziarie deve essere avviato un tentativo di mediazione presso l’autorità di vigilanza competente.n341. La competenza territoriale delle Preture di protezione è determinata dall'articolo 315 CC per la protezione del minore e dall'articolo 442 CC per la protezione dell'adulto.
352. I conflitti di competenza sono risolti a norma dell'articolo 444 CC. Prima di procedere per le vie giudiziarie deve essere avviato un tentativo di mediazione presso l'autorità di vigilanza competente.
32c) competenza per materia36c) competenza per materia
33Art. 537Art. 5
n341Le Preture di protezione giudicano tutti i casi che il libro secondo del Codice civile sottopone alla competenza materiale dellautorità di protezione e le Preture ordinarie quelli sottoposti alla competenza del giudice di prima istanza.n381Le Preture di protezione giudicano tutti i casi che il libro secondo del Codice civile sottopone alla competenza materiale dell'autorità di protezione e le Preture ordinarie quelli sottoposti alla competenza del giudice di prima istanza.
352I conflitti di competenza sono risolti dalla Terza Camera civile de l Tribunale di appello.392I conflitti di competenza sono risolti dalla Terza Camera civile del Tribunale di appello.
36d) competenza delle autorità penali minorili40d) competenza delle autorità penali minorili
37Art. 641Art. 6
n381Resta riservata la competenza della Magistratura dei minorenni in materia di misure protettive dei minori a norma degli art icoli 10 e 12 –19 della legge federale sul diritto penale minorile del 20 giugno 2003 (DPMin).n421Resta riservata la competenza della Magistratura dei minorenni in materia di misure protettive dei minori a norma degli articoli 10 e 12–19 della legge federale sul diritto penale minorile del 20 giugno 2003 (DPMin).
392Il coordinamento tra le Preture di protezione e la Magistratura dei minorenni è attuato a norma dellart icolo 20 DPMin.432Il coordinamento tra le Preture di protezione e la Magistratura dei minorenni è attuato a norma dell'articolo 20 DPMin.
40Attribuzione a giudice unico delle Preture di protezione44Attribuzione a giudice unico delle Preture di protezione
41a) per la protezione del minore45a) per la protezione del minore
42Art. 746Art. 7
n431In materia di protezione del minore, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico:n471In materia di protezione del minore, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico:
44a) la modifica dellattribuzione dell'autorità parentale se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 CC);48a) la modifica dell'attribuzione dell'autorità parentale se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 CC);
45b) lapprovazione dellaccordo che disciplina il contributo al mantenimento del figlio se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 e art. 287 cpv. 1 e 2 CC); c) la ricezione del consenso orale del padre e della madre all'adozione (art. 265a cpv. 2 CC);49b) l'approvazione dell'accordo che disciplina il contributo al mantenimento del figlio se i genitori sono d'accordo (art. 134 cpv. 3 e art. 287 cpv. 1 e 2 CC);
46d) l’approvazione dell’accordo dei genitori sul mantenimento del figlio attraverso la corresponsione di un assegno unico (art. 288 cpv. 2 cifra 1 CC); e) la nomina di un curatore se i genitori sono impediti di agire o i loro interessi in un affare sono in collisione con quelli del figlio (art. 306 cpv. 2 CC);50c) la ricezione del consenso orale del padre e della madre all'adozione (art. 265a cpv. 2 CC);
47f) la richiesta al pretore che giudica nelle questioni inerenti al diritto di famiglia di disporre la nom ina di un curatore di rappresentanza del figlio ( art. 299 cpv. 2 lett. b CPC); g) la richiesta di consegna di un inventario dei beni del bambino dopo la morte di uno dei genitori (art. 318 cpv. 2 CC) e l’ordine di compilare un inventario o la consegna periodi ca di conti e rapporti (art. 318 cpv. 3 CC);51d) l'approvazione dell'accordo dei genitori sul mantenimento del figlio attraverso la corresponsione di un assegno unico (art. 288 cpv. 2 cifra 1 CC);
48h) l’autorizzazione al prelievo di denaro dal patrimonio del minore (art. 320 cpv. 2 CC); i) la richiesta al terzo di presentare rendiconti e rapporti periodici (art. 322 cpv. 2 CC); l) l’ordine delle misure opportune pe r la protezione della sostanza del figlio (art. 324 cpv. 1 e 2 CC);52e) la nomina di un curatore se i genitori sono impediti di agire o i loro interessi in un affare sono in collisione con quelli del figlio (art. 306 cpv. 2 CC);
53f) la richiesta al pretore che giudica nelle questioni inerenti al diritto di famiglia di disporre la nomina di un curatore di rappresentanza del figlio (art. 299 cpv. 2 lett. b CPC);
54g) la richiesta di consegna di un inventario dei beni del bambino dopo la morte di uno dei genitori (art. 318 cpv. 2 CC) e l'ordine di compilare un inventario o la consegna periodica di conti e rapporti (art. 318 cpv. 3 CC);
55h) l'autorizzazione al prelievo di denaro dal patrimonio del minore (art. 320 cpv. 2 CC);
56i) la richiesta al terzo di presentare rendiconti e rapporti periodici (art. 322 cpv. 2 CC);
57l) l'ordine delle misure opportune per la protezione della sostanza del figlio (art. 324 cpv. 1 e 2 CC);
49 m) listituzione di una curatela di rappresentanza per il nascituro al fine di salvaguardare i suoi interessi ereditari (art. 544 cpv. 1bis CC) e la richiesta della compilazione di un invent ario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);58m) l'istituzione di una curatela di rappresentanza per il nascituro al fine di salvaguardare i suoi interessi ereditari (art. 544 cpv. 1bis CC) e la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);
59n) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate.
50n) l’irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate2Nella misura in cui non sia necessario agire dufficio, alla procedura si applicano per analogia gli art icoli 272 e 273 CPC. Pe r i termini di reclamo si applica lart icolo 56 capoverso 1.602. Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1.
51b) per la protezione delladulto61b) per la protezione dell'adulto
52Art. 862Art. 8
n531In materia di protezione delladulto, il pretore di protezione o il p retore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico:n631In materia di protezione dell'adulto, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto, oltre alle altre competenze assegnategli dalla presente legge, può decidere nella composizione di giudice unico:
54a) lattestazione dei poteri del mandatario del mandato prec auzionale (art. 363 cpv. 3 CC);64a) l'attestazione dei poteri del mandatario del mandato precauzionale (art. 363 cpv. 3 CC);
55b) l’interpretazione e il completamento del mandato precauzionale per quanto concerne punti secondari ( art. 364 CC) e la verifica delle condizioni di disdetta (art. 367 CC); c) l’autorizzazione del coniuge o partner registrato o convivente di fatto a compiere atti giuridici relativi all'amministrazione dei beni non compresa nel diritto di rappresentanza dell’a rticolo 374 c apoverso 2 CC (art. 374 cpv. 3 CC); d) la richiesta all’autorità competente di liberare dal segreto professionale i professionisti tenuti a collaborare (art. 448 cpv. 2 CC);65b) l'interpretazione e il completamento del mandato precauzionale per quanto concerne punti secondari (art. 364 CC) e la verifica delle condizioni di disdetta (art. 367 CC);
66c) l'autorizzazione del coniuge o partner registrato o convivente di fatto a compiere atti giuridici relativi all'amministrazione dei beni non compresa nel diritto di rappresentanza dell'articolo 374 capoverso 2 CC (art. 374 cpv. 3 CC);
67d) la richiesta all'autorità competente di liberare dal segreto professionale i professionisti tenuti a collaborare (art. 448 cpv. 2 CC);
56e) la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);68e) la richiesta della compilazione di un inventario successorio (art. 553 cpv. 1 cifra 3 CC);
nn69f) l'irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate.
57f) l’irricevibilità di segnalazioni e richieste abusive o manifestamente infondate2Nella misura in cui non sia necessario agire dufficio, alla procedura si applicano per analogia gli art icoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica lart icolo 56 capoverso 1.702. Nella misura in cui non sia necessario agire d'ufficio, alla procedura si applicano per analogia gli articoli 272 e 273 CPC. Per i termini di reclamo si applica l'articolo 56 capoverso 1.
58Autorità di reclamo71Autorità di reclamo
59Art. 972Art. 9
n60La Camera di protezione del Tribunale di appello è lautorità di reclamo ai sensi dellart icolo 450 c apoverso 1 CC.n73La Camera di protezione del Tribunale di appello è l'autorità di reclamo ai sensi dell'articolo 450 capoverso 1 CC.
61Autorità di vigilanza74Autorità di vigilanza
62Art. 1075Art. 10
n631La Camera di protezione è l’autorità di vigilanza ai sensi dell’art icolo 441 c apoverso 1 CC. 2Essa assicura, per il tramite di un ispettorato e di direttive, l’applicazione corretta e uniforme del diritto di protezione. Il regolamento definisce i compiti dell’ispettorato e le modalità di segnala zione al Consiglio della magistratura in caso di inadempienze con necessità di intervento disciplinare.n761. La Camera di protezione è l'autorità di vigilanza ai sensi dell'articolo 441 capoverso 1 CC.
772. Essa assicura, per il tramite di un ispettorato e di direttive, l'applicazione corretta e uniforme del diritto di protezione. Il regolamento definisce i compiti dell'ispettorato e le modalità di segnalazione al Consiglio della magistratura in caso di inadempienze con necessità di intervento disciplinare.
64Autorità in materia di rapimenti di minori78Autorità in materia di rapimenti di minori
65Art. 1179Art. 11
66La Camera di protezione:80La Camera di protezione:
n67a) è l’autorità centrale di cui all’art icolo 2 capoverso 1 LF-RMA; b) è il tribunale competente di cui all’art icolo 7 LF -RMA per giudicare, in istanza unica cantonale, le domande in vista del ritorno, comprese le misure di protezione dei minori; c) è l’autorità di esecuzione in caso di decisione di ritorno dei minori secondo l’articolo 12 capoverso 1 LF-RMA.n81a) è l'autorità centrale di cui all'articolo 2 capoverso 1 LF-RMA;
82b) è il tribunale competente di cui all'articolo 7 LF-RMA per giudicare, in istanza unica cantonale, le domande in vista del ritorno, comprese le misure di protezione dei minori;
83c) è l'autorità di esecuzione in caso di decisione di ritorno dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA.
68 Titolo II84Titolo II
69Procedura davanti alle Preture di protezione85Procedura davanti alle Preture di protezione
70Capitolo primo86Capitolo primo
71Norme generali87Norme generali
72Sezione 188Sezione 1
73Principi procedurali89Principi procedurali
n74Massima dufficio e principio inquisitorion90Massima d'ufficio e principio inquisitorio
75Art. 1291Art. 12
n76La Pretura di protezione avvia dufficio la procedura e non è vincolata dalle conclusioni dei partecipanti al procedimento. Essa accerta dufficio i fatti.n92La Pretura di protezione avvia d'ufficio la procedura e non è vincolata dalle conclusioni dei partecipanti al procedimento. Essa accerta d'ufficio i fatti.
77Principio di applicazione dufficio del diritto93Principio di applicazione d'ufficio del diritto
78Art. 1394Art. 13
n791La Pretura di protezione applica duffici o il diritto.n951La Pretura di protezione applica d'ufficio il diritto.
802In presenza di indizi di reato avvisa senza indugio lautorità penale e si coordina con essa.962In presenza di indizi di reato avvisa senza indugio l'autorità penale e si coordina con essa.
81Diritto di essere sentito97Diritto di essere sentito
82Art. 1498Art. 14
n831Il diritto di essere sentito è garantito. Può essere eccezionalmente limitato o negato a protezione di preval enti interessi pubblici o privati o di un’istruttoria in corso e deve essere ripristinato non appena sia cessato il motivo dell’impedimento. 2Le modalità di audizione personale degli interessati dalle misure di protezione sono fissate dagli art icoli 35 e 3 8.n991. Il diritto di essere sentito è garantito. Può essere eccezionalmente limitato o negato a protezione di prevalenti interessi pubblici o privati o di un'istruttoria in corso e deve essere ripristinato non appena sia cessato il motivo dell'impedimento.
1002. Le modalità di audizione personale degli interessati dalle misure di protezione sono fissate dagli articoli 35 e 38.
84Principio di celerità101Principio di celerità
85Art. 15102Art. 15
n861La Pretura di protezione conduce il procedimento celermente.n1031La Pretura di protezione conduce il procedimento celermente.
872Non ci sono ferie giudiziarie.1042Non ci sono ferie giudiziarie.
88Principio di discrezione105Principio di discrezione
89Art. 16106Art. 16
n901La Pretura di protezione è tenuta alla discrezione salvo che interessi preponderanti si oppongano o siano adempiute le condizioni dellart icolo 451 c apoverso 2 CC. 2Le udienze si svolgono a porte chiuse.n1071La Pretura di protezione è tenuta alla discrezione salvo che interessi preponderanti si oppongano o siano adempiute le condizioni dell'articolo 451 capoverso 2 CC.
1082. Le udienze si svolgono a porte chiuse.
91Sezione 2109Sezione 2
92Direzione delle udienze, atti processuali e termini110Direzione delle udienze, atti processuali e termini
93Direzione delle udienze111Direzione delle udienze
94Art. 17112Art. 17
n951Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto presiede le udienze e prende le necessarie disposizioni ordinatorie onde preparare e attuare la procedura. 2La conduzione delle udienze può essere delegata a un membro della Pretura di protezion e. 3Per la sospensione del procedimento e la disciplina delle udienze, la malafede o la temerarietà processuali si applicano gli art icoli 126 e 128 CPC. 4Per l’esecuzione coattiva della disciplina delle udienze, segnatamente l’intervento della polizia, si applica l’art icolo 63.n1131. Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto presiede le udienze e prende le necessarie disposizioni ordinatorie onde preparare e attuare la procedura.
1142. La conduzione delle udienze può essere delegata a un membro della Pretura di protezione.
1153. Per la sospensione del procedimento e la disciplina delle udienze, la malafede o la temerarietà processuali si applicano gli articoli 126 e 128 CPC.
1164. Per l'esecuzione coattiva della disciplina delle udienze, segnatamente l'intervento della polizia, si applica l'articolo 63.
96 5Per limpiego di strumenti elettronici di trasmissione audiovisiva si applicano gli articoli 141a e 141b CPC. Queste modalità sono escluse per laudizione del minore e delladulto interessati.1175Per l'impiego di strumenti elettronici di trasmissione audiovisiva si applicano gli articoli 141a e 141b CPC. Queste modalità sono escluse per l'audizione del minore e dell'adulto interessati.
97Lingua del procedimento118Lingua del procedimento
n98Art. 18n119**Art. 18**
99Il procedimento si svolge in lingua italiana.120Il procedimento si svolge in lingua italiana.
100Atti scritti e avvisi121Atti scritti e avvisi
n101Art. 19n122**Art. 19**
1021Le istanze e gli atti di causa sono trasmessi alla Pretura di protezione in forma cartacea o elettronica. Devono essere firmati. Alla trasmissione per via elettronica si applica l’articolo 130 c apoverso 2 CPC.1231Le istanze e gli atti di causa sono trasmessi alla Pretura di protezione in forma cartacea o elettronica. Devono essere firmati. Alla trasmissione per via elettronica si applica l'articolo 130 capoverso 2 CPC.
1032Il regolamento stabilisce le modalità per la trasmissione degli avvisi di cui agli art icoli 314c , 314d e 443 CC.1242Il regolamento stabilisce le modalità per la trasmissione degli avvisi di cui agli articoli 314c, 314d e 443 CC.
104Carenze degli atti125Carenze degli atti
n105Art. 20n126**Art. 20**
106Agli atti di cui allart icolo 19 capoverso 1, viziati da carenze formali o da condotta procedurale querulomane o altrimenti abusiva, si applica lart icolo 132 CPC.127Agli atti di cui all'articolo 19 capoverso 1, viziati da carenze formali o da condotta procedurale querulomane o altrimenti abusiva, si applica l'articolo 132 CPC.
107Citazione128Citazione
n108Art. 21n129**Art. 21**
1091Per il contenuto, il termine della citazione e il rinvio della comparizione si applicano gli articoli 133–135 CP C.1301Per il contenuto, il termine della citazione e il rinvio della comparizione si applicano gli articoli 133–135 CPC.
1102Lesecuzione coattiva dellobbligo di comparizione è attuata a norma dellart icolo 63.1312L'esecuzione coattiva dell'obbligo di comparizione è attuata a norma dell'articolo 63.
111Notificazione132Notificazione
n112Art. 22n133**Art. 22**
113Per le notificazioni giudiziarie e la forma nella quale si procede alle intimazioni si applicano gli art icoli 136–141 CPC.134Per le notificazioni giudiziarie e la forma nella quale si procede alle intimazioni si applicano gli articoli 136–141 CPC.
114Termini135Termini
n115Art. 23n136**Art. 23**
1161Per i termini, l’inosservanza e la loro restituzione si applicano gli art icoli 142–144 CPC. 2Per la restituzione in caso di inosservanza del termine si applicano gli art icoli 147–149 CPC.1371. Per i termini, l'inosservanza e la loro restituzione si applicano gli articoli 142–144 CPC.
1382. Per la restituzione in caso di inosservanza del termine si applicano gli articoli 147–149 CPC.
117Verbale139Verbale
n118Art. 24n140**Art. 24**
1191Di ogni udienza è tenuto un verbale. Si applica l’articolo 235 CPC. 2Sulle richieste di rettifica del verbale decide chi presiede l’udienza.1411. Di ogni udienza è tenuto un verbale. Si applica l'articolo 235 CPC.
1422. Sulle richieste di rettifica del verbale decide chi presiede l'udienza.
120Capitolo secondo143Capitolo secondo
121Preparazione e avvio della procedura144Preparazione e avvio della procedura
122Litispendenza e comunicazioni145Litispendenza e comunicazioni
n123Art. 25n146**Art. 25**
1241Lattivazione della Pretura di protezione avviene dufficio, su ri chiesta degli interessati dalla misura di protezione o su avviso.1471L'attivazione della Pretura di protezione avviene d'ufficio, su richiesta degli interessati dalla misura di protezione o su avviso.
125 2I diritti e gli obblighi d’avviso alla Pretura di protezione sono regolati dagli art icoli 314c e 314d CC per i minori e dall’art icolo 443 CC per adulti. Il regolamento elenca: a) i professionisti e gli operatori in un’attività ufficiale tenuti a tale avviso; b) i professionisti vincolati dal segreto professionale che possono avvisare. 3Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto esamina in via preliminare la competenza , la plausibilità delle informazioni e la necessità di avviare il procedimento di protezione. In caso di incompetenza, trasmette d’ufficio gli atti all’autorità competente e ne dà comunicazione agli istanti.1481. I diritti e gli obblighi d'avviso alla Pretura di protezione sono regolati dagli articoli 314c e 314d CC per i minori e dall'articolo 443 CC per adulti. Il regolamento elenca:
1264Il pretore di protezione o il pretore di prote zione aggiunto comunica l’avvio del procedimento e la composizione del collegio giudicante alla persona interessata o, se del caso, al suo rappresentante legale. Questa comunicazione può avvenire per scritto o alla prima udienza. 5Eventuali cambiamenti de lla composizione del collegio giudicante devono essere comunicati in applicazione del capoverso 4.149a) i professionisti e gli operatori in un'attività ufficiale tenuti a tale avviso;
150b) i professionisti vincolati dal segreto professionale che possono avvisare.
1513. Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto esamina in via preliminare la competenza, la plausibilità delle informazioni e la necessità di avviare il procedimento di protezione. In caso di incompetenza, trasmette d'ufficio gli atti all'autorità competente e ne dà comunicazione agli istanti.
1524. Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica l'avvio del procedimento e la composizione del collegio giudicante alla persona interessata o, se del caso, al suo rappresentante legale. Questa comunicazione può avvenire per scritto o alla prima udienza.
1535. Eventuali cambiamenti della composizione del collegio giudicante devono essere comunicati in applicazione del capoverso 4.
127Ricusazione154Ricusazione
128Art. 26155Art. 26
n129Per la ricusazione si applicano le norme della legge sullorganizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) e gli art icoli 47–49 e 51 CPC.n156Per la ricusazione si applicano le norme della legge sull'organizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) e gli articoli 47–49 e 51 CPC.
130Partecipanti al procedimento157Partecipanti al procedimento
131Art. 27158Art. 27
132Partecipano al procedimento:159Partecipano al procedimento:
n133a) linteressato, ossia la persona direttamente toccata dal provvedimento ufficiale in quanto bisognosa di aiuto o beneficiaria di protezione; nei procedimenti di protezione dei minori, questo include non soltanto il minore stesso ma anche i suoi genitori; b) le persone a lui vicine, su domanda o su coinvolgimento della Pretura di protezione, se quest’ultima ritiene che ciò sia necessario per l’interessato;n160a) l'interessato, ossia la persona direttamente toccata dal provvedimento ufficiale in quanto bisognosa di aiuto o beneficiaria di protezione; nei procedimenti di protezione dei minori, questo include non soltanto il minore stesso ma anche i suoi genitori;
161b) le persone a lui vicine, su domanda o su coinvolgimento della Pretura di protezione, se quest'ultima ritiene che ciò sia necessario per l'interessato;
134c) altre persone, se la Pretura di pr otezione ritiene che ciò sia necessario per linteressato.162c) altre persone, se la Pretura di protezione ritiene che ciò sia necessario per l'interessato.
135Rappresentanza procedurale e professionale163Rappresentanza procedurale e professionale
136Art. 28164Art. 28
n1371Se necessario, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto ordina che il minore o l’adulto interessato dalla misura di protezi one sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche, a norma degli art icoli 314abis e 449a CC. 2La rappresentanza è ordinata in ogni caso se il minore capace di discernimento la chiede. In tal caso il minore può interporr e reclamo contro il diniego di istituirla. 3La rappresentanza professionale in giudizio è riservata agli avvocati legittimati ai sensi della legge federale sulla libera circolazione degli avvocati del 23 giugno 2000 (LLCA).n1651. Se necessario, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto ordina che il minore o l'adulto interessato dalla misura di protezione sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche, a norma degli articoli 314a^bis e 449a CC.
1662. La rappresentanza è ordinata in ogni caso se il minore capace di discernimento la chiede. In tal caso il minore può interporre reclamo contro il diniego di istituirla.
1673. La rappresentanza professionale in giudizio è riservata agli avvocati legittimati ai sensi della legge federale sulla libera circolazione degli avvocati del 23 giugno 2000 (LLCA).
138Provvedimenti cautelari168Provvedimenti cautelari
n139Art. 2 9n169Art. 29
1401La Pretura di protezione competente esamina il grado di messa in pericolo e prende, in ogni tempo, d’ufficio o ad istanza di una persona che partecipa al procedimento, tutti i provvedimenti cautelari necessari ai sensi dell’art icolo 445 c apoverso 1 CC. 2In caso di particolare urgenza il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può immediatamente prendere i provvedimenti cautelari senza sentire le persone che partecipano al procedimento (art. 445 cpv. 2 prima frase CC). Contestualmente alla decisione, fissa un breve termine per presentare osservazioni e in seguito la Pretura di protezione prende celermente una nuova decisione (art. 445 cpv. 2 seconda frase CC). 3Il regolamento stabilisce le situazioni nelle quali le m isure particolarmente urgenti possono essere temporaneamente adottate da un servizio quando la Pretura di protezione1701. La Pretura di protezione competente esamina il grado di messa in pericolo e prende, in ogni tempo, d'ufficio o ad istanza di una persona che partecipa al procedimento, tutti i provvedimenti cautelari necessari ai sensi dell'articolo 445 capoverso 1 CC.
1712. In caso di particolare urgenza il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può immediatamente prendere i provvedimenti cautelari senza sentire le persone che partecipano al procedimento (art. 445 cpv. 2 prima frase CC). Contestualmente alla decisione, fissa un breve termine per presentare osservazioni e in seguito la Pretura di protezione prende celermente una nuova decisione (art. 445 cpv. 2 seconda frase CC).
1723. Il regolamento stabilisce le situazioni nelle quali le misure particolarmente urgenti possono essere temporaneamente adottate da un servizio quando la Pretura di protezione
141 competente non può decidere subito le misure di urgenza indispensabili. La Pretura di protezione competente deve in seguito, senza indugio, pronunciarsi formalmente sulla misura.173competente non può decidere subito le misure di urgenza indispensabili. La Pretura di protezione competente deve in seguito, senza indugio, pronunciarsi formalmente sulla misura.
142Conciliazione e mediazione174Conciliazione e mediazione
143Art. 30175Art. 30
n1441La Pretura di protezione, laddove possibile e nell’interesse della persona da proteggere, favorisce la conciliazione e la mediazione, che possono essere avviate in ogni tempo del la procedura, ma prioritariamente nella fase di preparazione e di avvio della procedura. 2Per le procedure che riguardano il minore, oltre alla mediazione decisa interdisciplinarmente, quale misura opportuna in applicazione dell’art icolo 307 c apoverso 3 CC, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può ingiungere ai genitori di tentare una mediazione a norma dell’art icolo 314 c apoverso 2 CC. 3Sono applicabili gli art icoli 213–218 CPC nonché la relativa legge di applicazione cantonale e il suo regolamento.n1761. La Pretura di protezione, laddove possibile e nell'interesse della persona da proteggere, favorisce la conciliazione e la mediazione, che possono essere avviate in ogni tempo della procedura, ma prioritariamente nella fase di preparazione e di avvio della procedura.
1772. Per le procedure che riguardano il minore, oltre alla mediazione decisa interdisciplinarmente, quale misura opportuna in applicazione dell'articolo 307 capoverso 3 CC, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto può ingiungere ai genitori di tentare una mediazione a norma dell'articolo 314 capoverso 2 CC.
1783. Sono applicabili gli articoli 213–218 CPC nonché la relativa legge di applicazione cantonale e il suo regolamento.
145Assistenza giudiziaria e gratuito patrocinio179Assistenza giudiziaria e gratuito patrocinio
146Art. 31180Art. 31
n1471Per la concessione dell’assistenza giudiziaria e il gratuito patrocinio si applicano gli art icoli 117–123 CPC e la legge sull’assisten za giudiziaria e sul patrocinio d’ufficio del 15 marzo 2011 (LAG).n1811. Per la concessione dell'assistenza giudiziaria e il gratuito patrocinio si applicano gli articoli 117–123 CPC e la legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG).
1482La richiesta deve essere inoltrata senza indugio dallinteressato alla Pretura di protezione competente.1822La richiesta deve essere inoltrata senza indugio dall'interessato alla Pretura di protezione competente.
149Capitolo terzo183Capitolo terzo
150Accertamento dei fatti184Accertamento dei fatti
151Sezione 1185Sezione 1
152Disposizioni generali186Disposizioni generali
153Principio187Principio
154Art. 32188Art. 32
n1551La Pretura di protezione dirige listruttoria e le inchieste necessarie per laccertamento dei fatti. Può in ogni tempo procedere a udienze istruttorie e ordinare complementi di inchiesta. 2In particolare, essa:n1891La Pretura di protezione dirige l'istruttoria e le inchieste necessarie per l'accertamento dei fatti. Può in ogni tempo procedere a udienze istruttorie e ordinare complementi di inchiesta.
156a) raccoglie le informazion i occorrenti e assume le prove necessarie; b) può incaricare degli accertamenti una persona o un servizio idonei; c) se necessario, ordina che uno specialista effettui una perizia; d) si accerta se vi siano persone vicine all’interessato e per quanto possibile le coinvolge nell’accertamento dei fatti.1902. In particolare, essa:
191a) raccoglie le informazioni occorrenti e assume le prove necessarie;
192b) può incaricare degli accertamenti una persona o un servizio idonei;
193c) se necessario, ordina che uno specialista effettui una perizia;
194d) si accerta se vi siano persone vicine all'interessato e per quanto possibile le coinvolge nell'accertamento dei fatti.
157Attribuzione dellistruttoria195Attribuzione dell'istruttoria
158Art. 33196Art. 33
n1591La Pretura di protezione attribuisce listruttoria tenendo conto, nella misura del possibile, delle specifiche competenze dei singoli membri e servizi in relazione alle necessi tà di accertamento.n1971La Pretura di protezione attribuisce l'istruttoria tenendo conto, nella misura del possibile, delle specifiche competenze dei singoli membri e servizi in relazione alle necessità di accertamento.
1602Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto o il membro specialista designato istruiscono il caso, avvalendosi del supporto dei servizi interni.1982Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto o il membro specialista designato istruiscono il caso, avvalendosi del supporto dei servizi interni.
161Obbligo di collaborare e assistenza amministrativa199Obbligo di collaborare e assistenza amministrativa
162Art. 34200Art. 34
n1631I partecipanti al procedimento e i terzi sono tenuti a collaborare allaccertamento dei fatti e segnatamente a:n2011I partecipanti al procedimento e i terzi sono tenuti a collaborare all'accertamento dei fatti e segnatamente a:
164a) comunicare le informazioni necessarie in loro possesso;202a) comunicare le informazioni necessarie in loro possesso;
165b) consegnare i documenti richiesti;203b) consegnare i documenti richiesti;
166c) tollerare delle ispezioni oculari.204c) tollerare delle ispezioni oculari.
n1672La Pretura di prote zione competente prende le disposizioni necessarie per la salvaguardia degli interessi degni di protezione; se necessario, ordina l’esecuzione coattiva dellobbligo di collaborare, nel rispetto del principio di proporzionalità. L’esecuzione coattiva è attu ata a norma dell’art icolo 63.n2052La Pretura di protezione competente prende le disposizioni necessarie per la salvaguardia degli interessi degni di protezione; se necessario, ordina l'esecuzione coattiva dell'obbligo di collaborare, nel rispetto del principio di proporzionalità. L'esecuzione coattiva è attuata a norma dell'articolo 63.
1683Per lobbligo di collaborare delle persone vincolate dal segreto professionale si applicano gli art icoli 314e e 448 CC.2063Per l'obbligo di collaborare delle persone vincolate dal segreto professionale si applicano gli articoli 314e e 448 CC.
1694Le autorità amministrative e giudiziarie consegnano alla Pretura di protezione gli atti necessari, fann o rapporto e forniscono informazioni, sempre che non vi si oppongano interessi degni di protezione.2074Le autorità amministrative e giudiziarie consegnano alla Pretura di protezione gli atti necessari, fanno rapporto e forniscono informazioni, sempre che non vi si oppongano interessi degni di protezione.
1705La presente legge e il regolamento definiscono le modalità dell’acconcia cooperazione e del passaggio di informazioni fra la Pretura di protezione e le alt re autorità e uffici che operano nell’aiuto all’infanzia e alla gioventù a norma dell’art icolo 317 CC.2085. La presente legge e il regolamento definiscono le modalità dell'acconcia cooperazione e del passaggio di informazioni fra la Pretura di protezione e le altre autorità e uffici che operano nell'aiuto all'infanzia e alla gioventù a norma dell'articolo 317 CC.
171Sezione 2209Sezione 2
172Accertamento dei fatti per la protezione del minore210Accertamento dei fatti per la protezione del minore
173Audizione del minore211Audizione del minore
174Art. 35212Art. 35
n175Nei procedimenti che riguardano il minore, la Pretura di protezione: a) sente personalmente e in maniera adeguata il minore interessato, a meno che la sua età o altri motivi gravi vi si oppongano, conformemente all'art icolo 314a CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo; b) verbalizza il contenuto dell’audizione solo nelle risultanze essenziali per la decisione e informa i genitori su tali risultanze.n213Nei procedimenti che riguardano il minore, la Pretura di protezione:
214a) sente personalmente e in maniera adeguata il minore interessato, a meno che la sua età o altri motivi gravi vi si oppongano, conformemente all'articolo 314a CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo;
215b) verbalizza il contenuto dell'audizione solo nelle risultanze essenziali per la decisione e informa i genitori su tali risultanze.
176Rapporti sulla situazione del minore216Rapporti sulla situazione del minore
177Art. 36217Art. 36
n1781La Pretura di protezione esamina la situazione del minore per accertare se sussista una minaccia per il suo bene e la capacità di affrontarla dei genitori, degli affilianti o dei terzi presso i quali egli si trova. A tale scopo, può redigere rapporti con g li esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni.n2181La Pretura di protezione esamina la situazione del minore per accertare se sussista una minaccia per il suo bene e la capacità di affrontarla dei genitori, degli affilianti o dei terzi presso i quali egli si trova. A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni.
1792Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti.2192Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti.
180Perizie220Perizie
181Art. 37221Art. 37
n1821Al fine di chiarire questioni di fatto relative al minore o ai suoi genitori, agli affiliant i o ai terzi presso cui egli si trova, che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni.n2221Al fine di chiarire questioni di fatto relative al minore o ai suoi genitori, agli affilianti o ai terzi presso cui egli si trova, che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni.
1832Se la Pretura di protezio ne fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti . 3Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie.2232Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti.
184 4Per quanto non regolato nella presente legge si applicano gli art icoli 183–188 CPC.2243. Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie.
185Sezione 3225Sezione 3
n186Accertamento dei fatti per la protezione delladulton226Accertamento dei fatti per la protezione dell'adulto
187Audizione delladulto227Audizione dell'adulto
188Art. 38228Art. 38
n1891Nei procedimenti che riguardano ladulto, la Pretura di protezione sente personalmente l’interessato dalla misura, sempre che ciò non appaia sproporzionato, conformemente all’art icolo 447 c apoverso 1 CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo.n2291Nei procedimenti che riguardano l'adulto, la Pretura di protezione sente personalmente l'interessato dalla misura, sempre che ciò non appaia sproporzionato, conformemente all'articolo 447 capoverso 1 CC; può affidare l'ascolto a un solo membro o a un terzo qualificato incaricato a tale scopo.
1902Di regola, in caso di ricovero a scopo di assist enza la Pretura di protezione sente collegialmente linteressato.2302Di regola, in caso di ricovero a scopo di assistenza la Pretura di protezione sente collegialmente l'interessato.
1913Le modalità di audizione in caso di impossibilità di spostamento delladulto interessato sono definite dal regolamento.2313Le modalità di audizione in caso di impossibilità di spostamento dell'adulto interessato sono definite dal regolamento.
192Rapporti sulla situazione delladulto232Rapporti sulla situazione dell'adulto
193Art. 39233Art. 39
n1941La Pretura di protezione esamina la situazione dell’adulto per accertare se esista un bisogno di aiuto e protezione (art. 390 cpv. 1 CC) e la sussidenza di una turba psichica o di una disabilità mentale o di un grave stato di abbandono (art. 426 cpv. 1 CC). A tale scopo , può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni.n2341La Pretura di protezione esamina la situazione dell'adulto per accertare se esista un bisogno di aiuto e protezione (art. 390 cpv. 1 CC) e la sussidenza di una turba psichica o di una disabilità mentale o di un grave stato di abbandono (art. 426 cpv. 1 CC). A tale scopo, può redigere rapporti con gli esiti degli accertamenti o farli allestire da persone o servizi esterni.
1952Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti.2352Il regolamento definisce le modalità di allestimento dei rapporti.
196Perizie236Perizie
197Art. 40237Art. 40
n1981Al fine di chiarire questioni di fatto relative all’adulto che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni. 2Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche inte rne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti . 3Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie.n2381. Al fine di chiarire questioni di fatto relative all'adulto che richiedono il parere di uno specialista, la Pretura di protezione, in assenza di competenze specialistiche tra i suoi membri, può ordinare perizie da parte di uno o più esperti esterni.
2392. Se la Pretura di protezione fa capo a conoscenze specialistiche interne, le dichiarazioni del membro specialista devono essere protocollate e comunicate alle parti.
2403. Il regolamento definisce le modalità di nomina dei periti esterni e di allestimento delle perizie.
1994Per quanto non regolato nella presente legge, si applicano gli art icoli 183–188 CPC.2414Per quanto non regolato nella presente legge, si applicano gli articoli 183–188 CPC.
200Sezione 4242Sezione 4
201Disposizioni comuni243Disposizioni comuni
202Altri mezzi di prova244Altri mezzi di prova
203a) testimonianze, documenti e ispezioni oculari245a) testimonianze, documenti e ispezioni oculari
204Art. 41246Art. 41
n205Per le testimonianze, i documenti e le ispezioni oculari si applicano gli art icoli 169–182 CPC.n247Per le testimonianze, i documenti e le ispezioni oculari si applicano gli articoli 169–182 CPC.
206b) libertà della prova248b) libertà della prova
207Art. 42249Art. 42
n2081La Pretura di protezione non è vincolata all’elenco dei mezzi di prova dell’art icolo 168 capoverso 1 CPC e alle offerte di prova dei partecipanti al procedimento. Può assumere e ricercare prove, secondo il suo apprezzamento, anche tramite modalità inabituali. 2Sono modalità inabituali segnatamente:n2501La Pretura di protezione non è vincolata all'elenco dei mezzi di prova dell'articolo 168 capoverso 1 CPC e alle offerte di prova dei partecipanti al procedimento. Può assumere e ricercare prove, secondo il suo apprezzamento, anche tramite modalità inabituali.
2512. Sono modalità inabituali segnatamente:
209a) lassunzione di informazioni telefoniche, prendendo n ota dei contenuti;252a) l'assunzione di informazioni telefoniche, prendendo nota dei contenuti;
210 b) l’esecuzione di ispezioni locali nel momento prescelto, al bisogno senza preavviso; c) l’assunzione di informazioni presso medici o servizi amministrativi; d) l’allestimento di rapporti da parte di servizi d’inchiesta.253b) l'esecuzione di ispezioni locali nel momento prescelto, al bisogno senza preavviso;
254c) l'assunzione di informazioni presso medici o servizi amministrativi;
255d) l'allestimento di rapporti da parte di servizi d'inchiesta.
2113Deve essere salvaguard ato il diritto di essere sentito dei partecipanti al procedimento sulle risultanze di queste prove.2563Deve essere salvaguardato il diritto di essere sentito dei partecipanti al procedimento sulle risultanze di queste prove.
212Ricovero per perizia257Ricovero per perizia
213Art. 43258Art. 43
n2141Se è indispensabile una perizia psichiatrica che non può essere eseguita ambulatorialmente, per effettuarla la Pretura di pr otezione ricovera linteressato in un istituto adeguato.n2591Se è indispensabile una perizia psichiatrica che non può essere eseguita ambulatorialmente, per effettuarla la Pretura di protezione ricovera l'interessato in un istituto adeguato.
2152Le disposizioni sulla procedura in caso di ricovero a scopo di assistenza si applicano per analogia.2602Le disposizioni sulla procedura in caso di ricovero a scopo di assistenza si applicano per analogia.
216Tenuta e consultazione degli atti261Tenuta e consultazione degli atti
217Art. 44262Art. 44
n2181La Pretura di protezione apre un incarto per ogni procedura. In esso sono sistematicamente inseriti tutti gli atti istruttori che hanno una rilevanza giuridica per il procedimento e la decisione.n2631La Pretura di protezione apre un incarto per ogni procedura. In esso sono sistematicamente inseriti tutti gli atti istruttori che hanno una rilevanza giuridica per il procedimento e la decisione.
2192Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto decide sul diritto di consultare gli atti delli ncarto ai sensi dellart icolo 449b CC.2642Il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto decide sul diritto di consultare gli atti dell'incarto ai sensi dell'articolo 449b CC.
2203Le modalità di tenuta e di consultazione degli atti, come pure gli emolumenti per il rilascio delle fotocopie sono fissati dal regolamento.2653Le modalità di tenuta e di consultazione degli atti, come pure gli emolumenti per il rilascio delle fotocopie sono fissati dal regolamento.
221Capitolo 4266Capitolo 4
222Valutazione delle risultanze probatorie267Valutazione delle risultanze probatorie
223Principio268Principio
224Art. 45269Art. 45
n225La Pretura di protezione procede ad unanalisi interdisciplinare delle risultanze probatorie acquisite e, segnatamente:n270La Pretura di protezione procede ad un'analisi interdisciplinare delle risultanze probatorie acquisite e, segnatamente:
226a) determina e raccoglie le eventuali informazioni mancanti;271a) determina e raccoglie le eventuali informazioni mancanti;
n227b) valuta le soluzioni che entrano in considerazione, con o senza misure di protezio ne.n272b) valuta le soluzioni che entrano in considerazione, con o senza misure di protezione.
228Collaborazione di servizi e autorità amministrative esterne273Collaborazione di servizi e autorità amministrative esterne
229Art. 46274Art. 46
n230Se la valutazione delle soluzioni è connessa ad informazioni di servizi e autorità amministrative esterne, esse sono tenute a fornire , in ossequio all’articolo 448 capoverso 4 CC, tutti gli elementi che permettano l’analisi interdisciplinare e l’assunzione della responsabilità decisionale della Pretura di protezione.n275Se la valutazione delle soluzioni è connessa ad informazioni di servizi e autorità amministrative esterne, esse sono tenute a fornire, in ossequio all'articolo 448 capoverso 4 CC, tutti gli elementi che permettano l'analisi interdisciplinare e l'assunzione della responsabilità decisionale della Pretura di protezione.
231Presentazione delle soluzioni e osservazioni276Presentazione delle soluzioni e osservazioni
232Art. 47277Art. 47
n2331La Pretura di protezione presenta in sede di udienza ai partecip anti al procedimento le soluzioni individuate e offre loro la possibilità di esprimersi. 2Il diritto di esprimersi può essere esercitato in sede di udienza di presentazione o tramite l’inoltro di osservazioni scritte entro un termine stabilito.n2781. La Pretura di protezione presenta in sede di udienza ai partecipanti al procedimento le soluzioni individuate e offre loro la possibilità di esprimersi.
2792. Il diritto di esprimersi può essere esercitato in sede di udienza di presentazione o tramite l'inoltro di osservazioni scritte entro un termine stabilito.
2343La prese ntazione dei curatori, degli istituti di cura e dei servizi di sostegno e di controllo può essere delegata a un membro della Pretura di protezione, quella delle famiglie affidatarie e dei centri educativi a servizi esterni.2803La presentazione dei curatori, degli istituti di cura e dei servizi di sostegno e di controllo può essere delegata a un membro della Pretura di protezione, quella delle famiglie affidatarie e dei centri educativi a servizi esterni.
235 Capitolo 5281Capitolo 5
236Deliberazione, decisione e costi procedurali282Deliberazione, decisione e costi procedurali
237Deliberazione283Deliberazione
238Art. 48284Art. 48
n2391Conclusa la procedura di valutazione, fatta riserva per le competenze a giudice unico, i membri della Pretura di protezione deliberano interdisciplinarmente a norma dellart icolo 3. 2La deliberazione h a luogo a porte chiuse e senza la presenza dei partecipanti al procedimento.n2851Conclusa la procedura di valutazione, fatta riserva per le competenze a giudice unico, i membri della Pretura di protezione deliberano interdisciplinarmente a norma dell'articolo 3.
2862. La deliberazione ha luogo a porte chiuse e senza la presenza dei partecipanti al procedimento.
2403Se la soluzione scelta non presenta divergenze tra i membri, la deliberazione può avvenire tramite circolazione dellincarto.2873Se la soluzione scelta non presenta divergenze tra i membri, la deliberazione può avvenire tramite circolazione dell'incarto.
241Decisione288Decisione
242a) contenuto289a) contenuto
243Art. 49290Art. 49
n2441La decisione dev e contenere segnatamente:n2911La decisione deve contenere segnatamente:
245a) la data e la composizione dell'autorità deliberante;292a) la data e la composizione dell'autorità deliberante;
n246b) i fatti, le norme giuridiche e i motivi alla base della decisione; c) il dispositivo con la decisione riguardante le spese processuali e, se del caso, quelle ripetibili;n293b) i fatti, le norme giuridiche e i motivi alla base della decisione;
294c) il dispositivo con la decisione riguardante le spese processuali e, se del caso, quelle ripetibili;
247d) il rimedio giuridico ordinario ammissibile, i termini e l'autorità di reclamo (indicazione dei mezzi d'impugnazione);295d) il rimedio giuridico ordinario ammissibile, i termini e l'autorità di reclamo (indicazione dei mezzi d'impugnazione);
248e) i destinatari.296e) i destinatari.
n2492Il dispositivo che istituisc e una curatela deve contenere segnatamente: a) la forma di curatela e le eventuali combinazioni;n2972. Il dispositivo che istituisce una curatela deve contenere segnatamente:
298a) la forma di curatela e le eventuali combinazioni;
299b) le eventuali limitazioni dell'autorità parentale o della capacità civile dell'interessato;
250b) le eventua li limitazioni dell'autorità parentale o della capacità civile dell'interessato; c) i compiti o le attribuzioni del curatore o del tutore, come pure la sua remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per lesecuzione del mandato.300c) i compiti o le attribuzioni del curatore o del tutore, come pure la sua remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato.
251b) notificazione301b) notificazione
252Art. 50302Art. 50
n2531La decisione è notificata per iscritto ai partecipanti al procedimento ed è di norma anticipata oralmente in sede di udienza da almeno un membro della Pretura di protezione nella misura in cui incide gravemente sui diritti fondamentali dellinteressato. 2La comunicazione orale alle persone interessate dai provvedimenti di protezione è tesa ad assicurare la comprensione della decisione.n3031La decisione è notificata per iscritto ai partecipanti al procedimento ed è di norma anticipata oralmente in sede di udienza da almeno un membro della Pretura di protezione nella misura in cui incide gravemente sui diritti fondamentali dell'interessato.
3042. La comunicazione orale alle persone interessate dai provvedimenti di protezione è tesa ad assicurare la comprensione della decisione.
254c) comunicazione305c) comunicazione
255Art. 51306Art. 51
n2561Se sono ordinate, modificate o revocate misure, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica senza indugio le decisioni, non appena esse sono esecutive, alle autorità, alle persone e nelle situazioni elencate negli art icoli 449c e 451 CC, 20 DPmin e 97 c apoverso 3 lett era dquinquies della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione del 16 dicembre 2005 (LStrI).n3071Se sono ordinate, modificate o revocate misure, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto comunica senza indugio le decisioni, non appena esse sono esecutive, alle autorità, alle persone e nelle situazioni elencate negli articoli 449c e 451 CC, 20 DPmin e 97 capoverso 3 lettera d^quinquies della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione del 16 dicembre 2005 (LStrI).
2572In caso di cambiamento della Pretura di protezione competente spetta alla nuova autorità provvedere alle pertinenti com unicazioni.3082In caso di cambiamento della Pretura di protezione competente spetta alla nuova autorità provvedere alle pertinenti comunicazioni.
258Spese giudiziarie309Spese giudiziarie
259a) spese processuali310a) spese processuali
260Art. 52311Art. 52
n261 1Sono spese processuali quelle definite dall’art icolo 95 capoverso 2 CPC e quelle della rappresentanza del minore nel procedimento a norma dell’art icolo 314abis CC. 2La Pretura di protezione può applicare alle proprie decisioni i seguenti esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia):n3121. Sono spese processuali quelle definite dall'articolo 95 capoverso 2 CPC e quelle della rappresentanza del minore nel procedimento a norma dell'articolo 314abis CC.
262a) per l’approvazione o il rifiuto della contabilità e dei rapporti ai sensi degli articoli 415 c apoversi 1 e 2 CC e 425 c apoverso 2, come pure per il conse nso agli atti e negozi ai sensi dell’art icolo 416 c apoverso 1 e 3 CC , da 20 a 1000 franchi ; b) per ogni altra decisione fino a 5000 franchi .3132. La Pretura di protezione può applicare alle proprie decisioni i seguenti esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia):
2633La Pretura di protezione può condannare la parte soccombente al pagamento delle spese processuali avuto riguardo dei capoversi 4 e 5 o chiedere degli anticipi sulle stesse. 4Se la procedura si conclud e con l’emanazione di misure di protezione , tali spese devono essere addebitate all’interessato, che viene dunque considerato soccombente o, se questi non può farvi fronte, a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento. 5Se la procedura si conclude senza l’adozione di misure di protezione , le spese non possono essere accollate all’interessato o a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento, a meno che le abbiano provocate con un comportamento reprensibile.314a) per l'approvazione o il rifiuto della contabilità e dei rapporti ai sensi degli articoli 415 capoversi 1 e 2 CC e 425 capoverso 2, come pure per il consenso agli atti e negozi ai sensi dell'articolo 416 capoverso 1 e 3 CC, da 20 a 1000 franchi;
315b) per ogni altra decisione fino a 5000 franchi.
3163. La Pretura di protezione può condannare la parte soccombente al pagamento delle spese processuali avuto riguardo dei capoversi 4 e 5 o chiedere degli anticipi sulle stesse.
3174. Se la procedura si conclude con l'emanazione di misure di protezione, tali spese devono essere addebitate all'interessato, che viene dunque considerato soccombente o, se questi non può farvi fronte, a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento.
3185. Se la procedura si conclude senza l'adozione di misure di protezione, le spese non possono essere accollate all'interessato o a chi è altrimenti tenuto al suo sostentamento, a meno che le abbiano provocate con un comportamento reprensibile.
2646Sono riservate le disposizioni della legge sullassistenza giudiziaria e sul patr ocinio dufficio del 15 marzo 2011 (LAG).3196Sono riservate le disposizioni della legge sull'assistenza giudiziaria e sul patrocinio d'ufficio del 15 marzo 2011 (LAG).
2657Le procedure in materia di ricovero a scopo di assistenza sono di regola gratuite.3207Le procedure in materia di ricovero a scopo di assistenza sono di regola gratuite.
266b) spese ripetibili321b) spese ripetibili
267Art. 53322Art. 53
nn3231. Sono spese ripetibili quelle definite dall'articolo 95 capoverso 3 CPC.
2681Sono spese ripetibili quelle definite dall’art icolo 95 capoverso 3 CPC2I costi della rappresentan za delladulto nel procedimento a norma dellart icolo 449a CC sono, se del caso, riconosciut i quali spese ripetibili.3242. I costi della rappresentanza dell'adulto nel procedimento a norma dell'articolo 449a CC sono, se del caso, riconosciuti quali spese ripetibili.
2693La Pretura di protezione può assegnare le ripetibili secondo le tariffe fissate dal regolamento. I partecipanti al procedimento possono presentare una nota delle loro spese.3253La Pretura di protezione può assegnare le ripetibili secondo le tariffe fissate dal regolamento. I partecipanti al procedimento possono presentare una nota delle loro spese.
270c) ripartizione e liquidazione326c) ripartizione e liquidazione
271Art. 54327Art. 54
n272Per quanto non regolato dagli art icoli 52 e 53, sono applicabili per analogia gli articoli 104– 112 CPC .n328Per quanto non regolato dagli articoli 52 e 53, sono applicabili per analogia gli articoli 104–112 CPC.
273d) esenzione dalle spese processuali329d) esenzione dalle spese processuali
274Art. 55330Art. 55
n275Agli organismi incaricati di compiti di diritto pubblico nellambito della protezione del minore e dell’adulto non vengono addossate spese processuali. Rimangono riservate le procedure in cui agiscono a tutela dei loro interessi pecuniari.n331Agli organismi incaricati di compiti di diritto pubblico nell'ambito della protezione del minore e dell'adulto non vengono addossate spese processuali. Rimangono riservate le procedure in cui agiscono a tutela dei loro interessi pecuniari.
276Titolo III332Titolo III
277Procedura davanti alla Camera di protezione333Procedura davanti alla Camera di protezione
278Reclamo334Reclamo
279a) ordinario335a) ordinario
280Art. 56336Art. 56
n2811Le decisioni della Pretura di protezione possono essere impugnate con reclamo davanti alla Camera di protezione entro 30 giorni dalla loro notificazione, tranne in caso di misure cautelari dove il t ermine è di 10 giorni.n3371Le decisioni della Pretura di protezione possono essere impugnate con reclamo davanti alla Camera di protezione entro 30 giorni dalla loro notificazione, tranne in caso di misure cautelari dove il termine è di 10 giorni.
2822Per la legittimazione e i motivi di reclamo si applicano gli art icoli 450 e 450a CC. 3Il reclamo ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti.3382. Per la legittimazione e i motivi di reclamo si applicano gli articoli 450 e 450a CC.
3393. Il reclamo ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti.
283b) per denegata o ritardat a giustizia340b) per denegata o ritardata giustizia
284Art. 57341Art. 57
n2851Il reclamo per denegata o ritardata giustizia può essere interposto in ogni tempo. 2La Camera di protezione dà alla Pretura di protezione l’opportunità di presentare le proprie osservazioni.n3421. Il reclamo per denegata o ritardata giustizia può essere interposto in ogni tempo.
3432. La Camera di protezione dà alla Pretura di protezione l'opportunità di presentare le proprie osservazioni.
286c) in materia di ricovero a scopo di assistenza344c) in materia di ricovero a scopo di assistenza
287Art. 58345Art. 58
n2881Le decisioni della Pretura di protezione in materia di ricovero a scopo di assistenza possono essere impugnate alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione, tenuta a rispettare la procedura di cui all’art icolo 54 capoverso 1 LASP. 2Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti.n3461. Le decisioni della Pretura di protezione in materia di ricovero a scopo di assistenza possono essere impugnate alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione, tenuta a rispettare la procedura di cui all'articolo 54 capoverso 1 LASP.
3472. Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti.
3483. In caso di turbe psichiche la decisione è presa sulla base della perizia di uno specialista.
2893In caso di turbe psichiche la decisione è presa sulla base della perizia di uno specialis ta4Di regola, la Camera di protezione sente personalmente linteressato. Se necessario, ordina che linteressato sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche.3494. Di regola, la Camera di protezione sente personalmente l'interessato. Se necessario, ordina che l'interessato sia rappresentato da un curatore, esperto in questioni assistenziali e giuridiche.
2905Di regola, la Camera di protezione decide entro cinque gi orni feriali dal ricevimento del reclamo.3505Di regola, la Camera di protezione decide entro cinque giorni feriali dal ricevimento del reclamo.
291d) norme comuni di procedura351d) norme comuni di procedura
292Art. 59352Art. 59
n2931La Camera di protezione informa la Pretura di protezione in merito al reclamo e la invita a: a) trasmettere l’incarto completo con la sentenza impugnata;n3531. La Camera di protezione informa la Pretura di protezione in merito al reclamo e la invita a:
294b) presentare le proprie osservazioni.
2952Può prescindere dal richiedere osservazioni se il reclamo di cui agli art icoli 56 e 57 è manifestamente improponibile o manifestamente infondato.3542Può prescindere dal richiedere osservazioni se il reclamo di cui agli articoli 56 e 57 è manifestamente improponibile o manifestamente infondato.
2963Invece di presentare le osservazioni, la Pretura di protezione può riesaminare la decisione impugnata.3553Invece di presentare le osservazioni, la Pretura di protezione può riesaminare la decisione impugnata.
2974La Camera di protezione può tenere udienza o decidere in base agli atti. Essa può ordinare un secondo scambio di scritti e procedere allassunzione di prove.3564La Camera di protezione può tenere udienza o decidere in base agli atti. Essa può ordinare un secondo scambio di scritti e procedere all'assunzione di prove.
298Procedura in materia di rapimento internazionale di minori357Procedura in materia di rapimento internazionale di minori
299Art. 60358Art. 60
n3001La Camera di prote zione agisce quale istanza unica cantonale per le decisioni in materia di rapimento internazionale di minori a norma dell’art icolo 11. 2Si applicano le norme della procedura sommaria degli art icoli 302 e 252 –255 CPC e le disposizioni specifiche contenute nella LF -RMA.n3591. La Camera di protezione agisce quale istanza unica cantonale per le decisioni in materia di rapimento internazionale di minori a norma dell'articolo 11.
3602. Si applicano le norme della procedura sommaria degli articoli 302 e 252–255 CPC e le disposizioni specifiche contenute nella LF-RMA.
3013Nellesecuzione delle decisioni di rientro dei minori secondo l’art icolo 12 capoverso 1 LFRMA, la Camera di protezione è coadiuvata dallIspettorato. Le modalità organizzative del rientro del minore sono definite dal regolamento.3613Nell'esecuzione delle decisioni di rientro dei minori secondo l'articolo 12 capoverso 1 LF-RMA, la Camera di protezione è coadiuvata dall'Ispettorato. Le modalità organizzative del rientro del minore sono definite dal regolamento.
302Spese gi udiziarie e anticipi362Spese giudiziarie e anticipi
303Art. 61363Art. 61
n3041La Camera di protezione può applicare alle proprie decisioni le spese processuali e gli esborsi forfettari di cui a ll’articolo 52 capoverso 1 e capoverso 2 lett era b e assegnare spese ripetibili a norma dell’art icolo 53. Per la ripartizione e la liquidazione vale il rinvio di cui all’articolo 54.n3641La Camera di protezione può applicare alle proprie decisioni le spese processuali e gli esborsi forfettari di cui all'articolo 52 capoverso 1 e capoverso 2 lettera b e assegnare spese ripetibili a norma dell'articolo 53. Per la ripartizione e la liquidazione vale il rinvio di cui all'articolo 54.
305 2Il reclamante è tenuto a versare alla Camera di protezione un adeguato anticipo a titolo di garanzia per le spese giudiziarie presumibili. A tale scopo, la Camera di protezi one assegna al reclamante un congruo termine per il pagamento con la comminatoria dell’irricevibilità del reclamo.3652. Il reclamante è tenuto a versare alla Camera di protezione un adeguato anticipo a titolo di garanzia per le spese giudiziarie presumibili. A tale scopo, la Camera di protezione assegna al reclamante un congruo termine per il pagamento con la comminatoria dell'irricevibilità del reclamo.
3063Se motivi particolari lo giustificano, la Camera può non di meno rinunciare in tutto in parte ad esigere lanticipo.3663Se motivi particolari lo giustificano, la Camera può non di meno rinunciare in tutto in parte ad esigere l'anticipo.
3074Per le spese della procedura in materia di rapimento internazionale dei minori, la Camera di protezione applica lart icolo 14 LF -RMA.3674Per le spese della procedura in materia di rapimento internazionale dei minori, la Camera di protezione applica l'articolo 14 LF-RMA.
308Titolo IV368Titolo IV
309Interpretazione, rettifica ed esecuzione delle decisioni369Interpretazione, rettifica ed esecuzione delle decisioni
310Interpretazione e rettifica370Interpretazione e rettifica
311Art. 62371Art. 62
n312Per linterpretazione e la rettifica delle decisioni si applica lart icolo 334 CPC.n372Per l'interpretazione e la rettifica delle decisioni si applica l'articolo 334 CPC.
313Esecuzione delle decisioni373Esecuzione delle decisioni
314Art. 63374Art. 63
n3151A norma dellart icolo 450g CC:n3751A norma dell'articolo 450g CC:
316a) la Pretura di protezione esegue le decisioni su domanda o d’ufficio; b) se la Pretura di protezione o la Camera di protezione ha già ordinato misure di esecuzione nella decisione, la stessa può essere eseguita direttamente; c) se necessario, la persona incaricata dell’esecuzione può chiedere l’intervento della polizia; di regola, le misure coercitive dirette vanno previamente comminate. 2Le poliz ie comunali e, in via sussidiaria, la polizia cantonale sono le autorità competenti per l’esecuzione coattiva e, se necessario, sono affiancate dai servizi per la protezione dei minori o degli adulti indicati dal regolamento.376a. la Pretura di protezione esegue le decisioni su domanda o d'ufficio;
377b. se la Pretura di protezione o la Camera di protezione ha già ordinato misure di esecuzione nella decisione, la stessa può essere eseguita direttamente;
378c. se necessario, la persona incaricata dell'esecuzione può chiedere l'intervento della polizia; di regola, le misure coercitive dirette vanno previamente comminate.
3792. Le polizie comunali e, in via sussidiaria, la polizia cantonale sono le autorità competenti per l'esecuzione coattiva e, se necessario, sono affiancate dai servizi per la protezione dei minori o degli adulti indicati dal regolamento.
3173Gli art icoli 335–346 CPC si a pplicano per analogia.3803Gli articoli 335–346 CPC si applicano per analogia.
318Titolo V381Titolo V
319Attuazione delle misure di protezione382Attuazione delle misure di protezione
320Capitolo primo383Capitolo primo
321Misure precauzionali personali e misure applicabili per legge384Misure precauzionali personali e misure applicabili per legge
322Mandato precauzionale e direttive del paziente385Mandato precauzionale e direttive del paziente
323Art. 64386Art. 64
n324Il Cantone promuove l’utilizzo del mandato precauzionale e delle direttive del paziente, misure precauzionali personali che permettono all’interessato di autodeterminarsi preventivamente sulle cure e rappresentanze personali e mediche in caso di incapacità di discernimento.n387Il Cantone promuove l'utilizzo del mandato precauzionale e delle direttive del paziente, misure precauzionali personali che permettono all'interessato di autodeterminarsi preventivamente sulle cure e rappresentanze personali e mediche in caso di incapacità di discernimento.
325Deposito388Deposito
326Art. 65389Art. 65
n3271Linteressato può depositare il mandato precauzionale e le direttive del paziente presso la Pretura di protezione o altri servizi di deposito stabiliti dal regolamento. 2Il regolamento definisce le modalità di tenuta in deposito e di consultazione di tali atti.n3901L'interessato può depositare il mandato precauzionale e le direttive del paziente presso la Pretura di protezione o altri servizi di deposito stabiliti dal regolamento.
3912. Il regolamento definisce le modalità di tenuta in deposito e di consultazione di tali atti.
328Interventi della Pretura di protezione392Interventi della Pretura di protezione
329Art. 66393Art. 66
n330 1Gli interventi di cui agli art icoli 368 CC per il mandato precauzionale, 373 CC per le direttive del paziente, 376 CC per il diritto legale di rappresentanza e 381 CC per la rappresentanza in caso di provvedimenti medici, sono eseguiti dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto.n3941Gli interventi di cui agli articoli 368 CC per il mandato precauzionale, 373 CC per le direttive del paziente, 376 CC per il diritto legale di rappresentanza e 381 CC per la rappresentanza in caso di provvedimenti medici, sono eseguiti dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto.
3312Se è necessario revocare in tutto o in parte i poteri di rappresenta nza e istituire una curatela in sostituzione di tali poteri, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare.3952Se è necessario revocare in tutto o in parte i poteri di rappresentanza e istituire una curatela in sostituzione di tali poteri, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare.
3323La procedura è retta dalla massima dufficio e dai principi di cui agli art icoli 446–448 CC.3963La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC.
333Soggiorno in istituto di accoglienza o cura397Soggiorno in istituto di accoglienza o cura
334a) principi e distinzioni398a) principi e distinzioni
335Art. 67399Art. 67
n3361Gli art icoli 382–387 CC si applicano al soggiorno in istituto di accoglienza o di cura se l’interessato incapace di discernimento non si oppone al suo ingresso in istituto. 2Il regolamento definisce gli istituti di accoglienza o di cura ai sensi del capoverso 1. 3In caso di opposizione all’entrata in istituto, indipendentemente dalla capacità di discernimento e ricorrendone gli estremi, si applicano gli art icoli 426–439 CC sul ricovero a scopo di assistenza.n4001. Gli articoli 382–387 CC si applicano al soggiorno in istituto di accoglienza o di cura se l'interessato incapace di discernimento non si oppone al suo ingresso in istituto.
4012. Il regolamento definisce gli istituti di accoglienza o di cura ai sensi del capoverso 1.
4023. In caso di opposizione all'entrata in istituto, indipendentemente dalla capacità di discernimento e ricorrendone gli estremi, si applicano gli articoli 426–439 CC sul ricovero a scopo di assistenza.
337b) restrizione della libertà di movimento403b) restrizione della libertà di movimento
338Art. 68404Art. 68
n3391La restrizi one della libertà di movimento della persona incapace di discernimento può essere applicata solo alle condizioni e in applicazione della procedura prevista dagli art icoli 383–384 CC.n4051La restrizione della libertà di movimento della persona incapace di discernimento può essere applicata solo alle condizioni e in applicazione della procedura prevista dagli articoli 383–384 CC.
3402Il capoverso 1 si applica anche in caso di soggiorno di breve durata.4062Il capoverso 1 si applica anche in caso di soggiorno di breve durata.
341c) intervento della Pretura di protezione407c) intervento della Pretura di protezione
342Art. 69408Art. 69
n3431L’intervento di cui all’art icolo 385 CC contro una misura restrittiva della libertà di movimento è eseguito dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto. 2Se quest’ultimo constata che la misura restrittiva non soddisfa le condizioni legali la revoca e se necessario informa l’autorità preposta alla vigilanza sull’istituto indicata dalle norme settoriali in materia di istituti di assistenza e di cura.n4091. L'intervento di cui all'articolo 385 CC contro una misura restrittiva della libertà di movimento è eseguito dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto.
4102. Se quest'ultimo constata che la misura restrittiva non soddisfa le condizioni legali la revoca e se necessario informa l'autorità preposta alla vigilanza sull'istituto indicata dalle norme settoriali in materia di istituti di assistenza e di cura.
3443Se dev e essere ordinata una misura ufficiale a protezione dellinteressato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nella decisione il collegio interdisciplinare.4113Se deve essere ordinata una misura ufficiale a protezione dell'interessato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nella decisione il collegio interdisciplinare.
3454La procedura è retta dalla massima dufficio e dai principi di cui agli art icoli 446–448 CC.4124La procedura è retta dalla massima d'ufficio e dai principi di cui agli articoli 446–448 CC.
346d) persona di fiducia413d) persona di fiducia
347Art. 70414Art. 70
n3481La Pretura di protezione, su richiesta dellistituto, provvede a che la persona in istituto incapace di discernimento priva di contatti con l’esterno ottenga una persona di fiducia a cui possa rivo lgersi in caso di domande o problemi.n4151La Pretura di protezione, su richiesta dell'istituto, provvede a che la persona in istituto incapace di discernimento priva di contatti con l'esterno ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi.
3492Se necessario istituisce una curatela, facendo segnatamente riferimento a persone e servizi specializzati nellassistenza agli anziani e agli invalidi.4162Se necessario istituisce una curatela, facendo segnatamente riferimento a persone e servizi specializzati nell'assistenza agli anziani e agli invalidi.
350Capitolo secondo417Capitolo secondo
351Misure ufficiali418Misure ufficiali
352Sezione 1419Sezione 1
353Curatele e tutele420Curatele e tutele
354Nomina dei curatori421Nomina dei curatori
355Art. 71422Art. 71
n3561La Pretura di protezione nomina quali curatori le persone fisiche che adempiono i requisiti dellart icolo 400 CC.n4231La Pretura di protezione nomina quali curatori le persone fisiche che adempiono i requisiti dell'articolo 400 CC.
3572Salvo diversa indicazione, il curatore rimane in carica per due anni e, riservato il caso di dimissione o ma ncata conferma, il mandato si intende rinnovato di anno in anno.4242Salvo diversa indicazione, il curatore rimane in carica per due anni e, riservato il caso di dimissione o mancata conferma, il mandato si intende rinnovato di anno in anno.
358Categorie di appartenenza e norme organizzative425Categorie di appartenenza e norme organizzative
359Art. 72426Art. 72
n3601I curatori possono essere:n4271I curatori possono essere:
361a) dei privati, volontari o retribuiti, con o senza competenze professionali; b) degli specialisti;4282. Il regolamento definisce i requisiti richiesti per i curatori delle categorie di cui al capoverso 1 lettere a e b. Per i curatori privati retribuiti, con competenze professionali, definisce segnatamente il limite di mandati al di sopra dei quali è richiesta una formazione o un titolo obbligatorio per esercitare l'attività.
362c) degli operatori del servizio specializzato cantonale o di servizi sociali comunali. 2Il regolamento definisce i requisiti richiesti per i curatori delle categorie di cui al capoverso 1 lett ere a e b. Per i curatori privati retribuiti, con competenze professionali, definisce segnatamente il limite di mandati al di sopra dei quali è richiesta una formazione o un titolo obbligatorio per esercitare l’attività.
3633Agli operatori di cui al capoverso 1 lettera c sono applicabili i regolamenti settoriali dei servizi nei quali sono inseriti.4293Agli operatori di cui al capoverso 1 lettera c sono applicabili i regolamenti settoriali dei servizi nei quali sono inseriti.
364Sostegno ai curatori privati430Sostegno ai curatori privati
365Art. 73431Art. 73
n3661La Pretura di protezione garantisce il sostegno e la consulenza dei curatori privati. 2Il regolamento definisce le modalità de l sostegno.n4321La Pretura di protezione garantisce il sostegno e la consulenza dei curatori privati.
4332. Il regolamento definisce le modalità del sostegno.
367Amministrazione dei beni434Amministrazione dei beni
368Art. 74435Art. 74
n3691Oltre agli art icoli 408–414 CC, il curatore rispetta le disposizioni dell’ ordinanza sullamministrazione di beni nellambito di una curatela o di una tutela del 23 agosto 2023 (OABCT), che in applicazione dell ’articolo 408 c apoverso 3 CC disciplina le modalità di investimento e di custodia dei beni.n4361Oltre agli articoli 408–414 CC, il curatore rispetta le disposizioni dell'ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela del 23 agosto 2023 (OABCT), che in applicazione dell'articolo 408 capoverso 3 CC disciplina le modalità di investimento e di custodia dei beni.
3702Il pretore di protezione e il pretore di protezione aggiunto ottiene gli estratti e le informazioni, può decidere le autorizzazioni e provvedere alle comunicazio ni prescritte dalla OABCT.4372Il pretore di protezione e il pretore di protezione aggiunto ottiene gli estratti e le informazioni, può decidere le autorizzazioni e provvedere alle comunicazioni prescritte dalla OABCT.
371Vigilanza438Vigilanza
372Art. 75439Art. 75
n3731La Pretura di protezione vigila sull’operato dei curatori, impartendo istruzioni e mettendo a disposizione e aggiornando modelli di moduli e di contratti, segnatamente per lapplicazione dellOABCT.n4401La Pretura di protezione vigila sull'operato dei curatori, impartendo istruzioni e mettendo a disposizione e aggiornando modelli di moduli e di contratti, segnatamente per l'applicazione dell'OABCT.
3742Se nece ssario, infligge ai curatori sanzioni disciplinari, applicando per analogia la legge sullordinamento degli impiegati e dei docenti del 15 marzo 1995 (LORD). 3Nei casi gravi, dimette i curatori dal loro ufficio in applicazione dell’art icolo 423 CC.4412Se necessario, infligge ai curatori sanzioni disciplinari, applicando per analogia la legge sull'ordinamento degli impiegati e dei docenti del 15 marzo 1995 (LORD).
4423. Nei casi gravi, dimette i curatori dal loro ufficio in applicazione dell'articolo 423 CC.
375Contestazione degli atti di curatori o altre persone o servizi incaricati Art. 76443Contestazione degli atti di curatori o altre persone o servizi incaricati
3761Gli interessati dalla misura di protezione, le persone a loro vicine, nonché qualsivoglia persona che abbia un interesse giuridicamente protetto, possono presentare un recla mo alla Pretura di protezione per contestare gli atti o le omissioni del curatore. 2Il reclamo deve essere formulato per iscritto e motivato. Può essere presentato in ogni tempo. Al curatore e alle parti è garantito il diritto di essere sentiti.444Art. 76
4451. Gli interessati dalla misura di protezione, le persone a loro vicine, nonché qualsivoglia persona che abbia un interesse giuridicamente protetto, possono presentare un reclamo alla Pretura di protezione per contestare gli atti o le omissioni del curatore.
4462. Il reclamo deve essere formulato per iscritto e motivato. Può essere presentato in ogni tempo. Al curatore e alle parti è garantito il diritto di essere sentiti.
377 3Alla procedura si applicano gli art icoli 272 e 273 CPC. In assenza di un’intesa tra le parti la Pretura di protezione si pronuncia con decisione impugnabile alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla sua notificazione.4473Alla procedura si applicano gli articoli 272 e 273 CPC. In assenza di un'intesa tra le parti la Pretura di protezione si pronuncia con decisione impugnabile alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla sua notificazione.
3784I capoversi 1, 2 e 3 si applicano a nche alle contestazioni di atti e omissioni di terzi, persone o servizi incaricati a norma dell’art icolo 392 cifre 2 e 3 CC. 5Le contestazioni contestuali alla presentazione di rendiconti finanziari e rendiconti morali sono evase dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con l’approvazione dei medesimi. Per i termini di reclamo si applica in tal caso l’art icolo 56 capoverso 1.4484. I capoversi 1, 2 e 3 si applicano anche alle contestazioni di atti e omissioni di terzi, persone o servizi incaricati a norma dell'articolo 392 cifre 2 e 3 CC.
4495. Le contestazioni contestuali alla presentazione di rendiconti finanziari e rendiconti morali sono evase dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con l'approvazione dei medesimi. Per i termini di reclamo si applica in tal caso l'articolo 56 capoverso 1.
379Compenso e spese del curatore450Compenso e spese del curatore
380a) principio451a) principio
381Art. 77452Art. 77
n3821Il curatore ha diritto per le sue prestazioni ad un compenso adeguato e al rimborso delle spese necessarie. Nel caso dei curatori di cui all’art icolo 72 capoverso 1 lett era c, i relativi importi sono corrisposti al datore di lavoro.n4531Il curatore ha diritto per le sue prestazioni ad un compenso adeguato e al rimborso delle spese necessarie. Nel caso dei curatori di cui all'articolo 72 capoverso 1 lettera c, i relativi importi sono corrisposti al datore di lavoro.
3832I costi di gestione della curatela di cui al capoverso 1 sono a carico del la persona interessata dalla misura di protezione o di chi è tenuto al suo sostentamento. 3Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l’anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi.4542. I costi di gestione della curatela di cui al capoverso 1 sono a carico della persona interessata dalla misura di protezione o di chi è tenuto al suo sostentamento.
4553. Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi.
384b) determinazione e calcolo456b) determinazione e calcolo
385Art. 78457Art. 78
n3861All’assunzione del mandato la Pretura di protezione definisce con il curatore la remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l’esecuzione del mandato, tenendo conto in particolare dell’estensione e della complessità dei compiti conferiti.n4581All'assunzione del mandato la Pretura di protezione definisce con il curatore la remunerazione oraria o forfettaria e il monte ore del tempo presumibilmente necessario per l'esecuzione del mandato, tenendo conto in particolare dell'estensione e della complessità dei compiti conferiti.
3872Il regolamento definisce le modalità di calcolo del compenso e delle spese.4592Il regolamento definisce le modalità di calcolo del compenso e delle spese.
388c) riscossione460c) riscossione
389Art. 79461Art. 79
n3901La domanda di compenso ed il conteggio delle spese vanno presentati per approvazione alla Pretura di protezione competente con il rendiconto finanziario annuale, rispettivamente con quello finale.n4621La domanda di compenso ed il conteggio delle spese vanno presentati per approvazione alla Pretura di protezione competente con il rendiconto finanziario annuale, rispettivamente con quello finale.
3912Il curatore può chiedere il rimborso delle spese e un acconto sul compenso già nel corso dellanno.4632Il curatore può chiedere il rimborso delle spese e un acconto sul compenso già nel corso dell'anno.
392d) indigenza464d) indigenza
393Art. 80465Art. 80
n3941In caso di indigenza dell’interessato dalla misura di protezione, la Pretura di protezione pronuncia l’anticipo del compenso e delle spese del curatore da parte del Cantone. Il regolam ento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi. 2L’indigenza interviene con il raggiungimento del minimo intangibile della sostanza netta attestata dal rendiconto finanziario della curatela presentato a norma dell’art icolo 82, ossia dei valori soglia fissati dal regolamento.n4661. In caso di indigenza dell'interessato dalla misura di protezione, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo del compenso e delle spese del curatore da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi.
4672. L'indigenza interviene con il raggiungimento del minimo intangibile della sostanza netta attestata dal rendiconto finanziario della curatela presentato a norma dell'articolo 82, ossia dei valori soglia fissati dal regolamento.
3953Nel caso in cui l’interessato non disponga di liquidità, pure in presenza di sostanza netta eccedente le soglie di cui al capoverso 2 per immobili che non possono essere venduti, messi a reddito o ipotecati, i costi della misura di protezione adottata in suo favore non possono essergli accollati.4683Nel caso in cui l'interessato non disponga di liquidità, pure in presenza di sostanza netta eccedente le soglie di cui al capoverso 2 per immobili che non possono essere venduti, messi a reddito o ipotecati, i costi della misura di protezione adottata in suo favore non possono essergli accollati.
396Inventario469Inventario
n397 Art. 81n470Art. 81
398Il regolamento definisce i termini e le modalità di allestimento da parte del curatore dell’inventario dei beni da amministrare di cui all’art icolo 405 c apoverso 2 CC e dell’inventario pubblico di cui a ll’articolo 405 c apoverso 3 CC.471Il regolamento definisce i termini e le modalità di allestimento da parte del curatore dell'inventario dei beni da amministrare di cui all'articolo 405 capoverso 2 CC e dell'inventario pubblico di cui all'articolo 405 capoverso 3 CC.
399Rendiconto finanziario e rapporto morale472Rendiconto finanziario e rapporto morale
400Art. 82473Art. 82
n4011Ogni anno, entro il 30 aprile , il curatore deve presentare alla Pretura di protezione competente il rendiconto finanziario e il rapporto morale periodici (art. 410 e 411 CC) per approvazione (art. 415 CC). Per giustificati motivi può essere accordata una proroga. 2L’approvazione ha luogo entro il 30 settembre e può essere formalizzata dal pretore di protezione o da l pretore di protezione aggiunto con il supporto del servizio interno competente.n4741. Ogni anno, entro il 30 aprile, il curatore deve presentare alla Pretura di protezione competente il rendiconto finanziario e il rapporto morale periodici (art. 410 e 411 CC) per approvazione (art. 415 CC). Per giustificati motivi può essere accordata una proroga.
4752. L'approvazione ha luogo entro il 30 settembre e può essere formalizzata dal pretore di protezione o dal pretore di protezione aggiunto con il supporto del servizio interno competente.
4023Se si rende necessaria ladozione di adeguate misure per salvaguardare gli interessi del curatelato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge n elle decisioni il collegio interdisciplinare.4763Se si rende necessaria l'adozione di adeguate misure per salvaguardare gli interessi del curatelato, il pretore di protezione o il pretore di protezione aggiunto coinvolge nelle decisioni il collegio interdisciplinare.
4034I capoversi 2 e 3 sulle modalità di approvazione si applicano per analogia al rendiconto finanziario e al rapporto morale finali (art. 425 CC).4774I capoversi 2 e 3 sulle modalità di approvazione si applicano per analogia al rendiconto finanziario e al rapporto morale finali (art. 425 CC).
4045Il regolamento definisce i dettagli delle modalità di allestim ento del rendiconto finanziario e del rapporto morale periodici e finali.4785Il regolamento definisce i dettagli delle modalità di allestimento del rendiconto finanziario e del rapporto morale periodici e finali.
405Tenuta e archiviazione dei documenti479Tenuta e archiviazione dei documenti
406Art. 83480Art. 83
n4071Il curatore deve tenere tutti i documenti importanti per la persona interessata in un luogo sicuro fino alla fine del mandato e registr are gli eventi significativi in forma adeguata. 2Al termine del mandato i documenti sono consegnati alla Pretura di protezione competente. 3Il regolamento definisce le modalità di tenuta e archiviazione.n4811. Il curatore deve tenere tutti i documenti importanti per la persona interessata in un luogo sicuro fino alla fine del mandato e registrare gli eventi significativi in forma adeguata.
4822. Al termine del mandato i documenti sono consegnati alla Pretura di protezione competente.
4833. Il regolamento definisce le modalità di tenuta e archiviazione.
408Formazione484Formazione
409Art. 84485Art. 84
n4101Il Cantone organizza corsi di formazione e di aggiornamento destinati ai curatori. 2Il regolamento definisce i criteri base dei corsi.n4861Il Cantone organizza corsi di formazione e di aggiornamento destinati ai curatori.
4872. Il regolamento definisce i criteri base dei corsi.
411Tutori488Tutori
412Art. 85489Art. 85
n413Gli art icoli 71–84 sono applicabili per analogia anche alle tutele istituite dalla Pretura di protezione a norma del Codice civile per i minori che non sono sotto autorità parentale.n490Gli articoli 71–84 sono applicabili per analogia anche alle tutele istituite dalla Pretura di protezione a norma del Codice civile per i minori che non sono sotto autorità parentale.
414Sezione 2491Sezione 2
415Collocamento di minori492Collocamento di minori
416Principio493Principio
417Art. 86494Art. 86
n4181Per lattuazione del collocamento extra -famigliare dei minori pronunciato dalla Pretura di protezione si applicano la legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento.n4951Per l'attuazione del collocamento extra-famigliare dei minori pronunciato dalla Pretura di protezione si applicano la legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento.
4192Per la pianificazione dellattribuzione dei posti disponibili n elle famiglie affidatarie e nei centri educativi per minorenni, per i collocamenti dautorità e volontari, la Pretura di protezione e i servizi cantonali preposti si coordinano tra loro, nel rispetto delle rispettive competenze decisionali. La composizione , il funzionamento del gremio di coordinamento e i criteri di attribuzione verranno definiti dal regolamento.4962Per la pianificazione dell'attribuzione dei posti disponibili nelle famiglie affidatarie e nei centri educativi per minorenni, per i collocamenti d'autorità e volontari, la Pretura di protezione e i servizi cantonali preposti si coordinano tra loro, nel rispetto delle rispettive competenze decisionali. La composizione, il funzionamento del gremio di coordinamento e i criteri di attribuzione verranno definiti dal regolamento.
420 3La Pretura di protezione , o su mandato della medesima l’unità amministrativa preposta, la famiglia affidataria, il responsabile del centro educativo, in collaborazione con il detentore dellautorità parentale, elaborano e applicano i progetti educativi di affidamento per i collocamenti per decisione dautorità. Il regolamento ne stabilisce il contenuto, le modalità di elaborazione e di verifica.4973La Pretura di protezione, o su mandato della medesima l'unità amministrativa preposta, la famiglia affidataria, il responsabile del centro educativo, in collaborazione con il detentore dell'autorità parentale, elaborano e applicano i progetti educativi di affidamento per i collocamenti per decisione d'autorità. Il regolamento ne stabilisce il contenuto, le modalità di elaborazione e di verifica.
4214Per la collaborazione dei servizi e delle autorità amministrative esterne si applica lart icolo 46.4984Per la collaborazione dei servizi e delle autorità amministrative esterne si applica l'articolo 46.
422Contratto di collocamento499Contratto di collocamento
423Art. 87500Art. 87
n424La Pretura di protezione e la famiglia affidataria o il responsa bile del centro educativo firmano il contratto di collocamento.n501La Pretura di protezione e la famiglia affidataria o il responsabile del centro educativo firmano il contratto di collocamento.
425Coinvolgimento del minore502Coinvolgimento del minore
426Art. 88503Art. 88
n427La Pretura di protezione coinvolge adeguatamente il minore in ogni fase del collocamento, ossia dallinizio del medesimo fino alla sua cessazione.n504La Pretura di protezione coinvolge adeguatamente il minore in ogni fase del collocamento, ossia dall'inizio del medesimo fino alla sua cessazione.
428Persona di fiducia505Persona di fiducia
429Art. 89506Art. 89
n4301La Pretura di protezione provvede a che il minore collocato ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi.n5071La Pretura di protezione provvede a che il minore collocato ottenga una persona di fiducia a cui possa rivolgersi in caso di domande o problemi.
4312La persona di fiducia non esercita di regola una funzione ufficiale e di principio adempie gratuitamente al proprio compito di accompagnare il minore durante il collocamento. 3Il regolamento definisce il servizio preposto ad aiutare il minore nella scelta della persona di fiducia per ogni collocamento d’autorità o volontario.5082. La persona di fiducia non esercita di regola una funzione ufficiale e di principio adempie gratuitamente al proprio compito di accompagnare il minore durante il collocamento.
5093. Il regolamento definisce il servizio preposto ad aiutare il minore nella scelta della persona di fiducia per ogni collocamento d'autorità o volontario.
432Costi d ei collocamenti510Costi dei collocamenti
433Art. 90511Art. 90
n434Per i costi dei collocamenti si applicano gli art icoli 24 e 29 –32 della legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento.n512Per i costi dei collocamenti si applicano gli articoli 24 e 29–32 della legge per le famiglie del 15 settembre 2003 e il rispettivo regolamento.
435Sezione 3513Sezione 3
436Misure a scopo di cura o di assistenza514Misure a scopo di cura o di assistenza
437Ricovero a scopo di cura o di assistenza515Ricovero a scopo di cura o di assistenza
438Art. 91516Art. 91
n439Per lattuazione del ricovero a scopo di cura o di assistenza d i cui agli articoli 426–436 CC si applica la legge sullassistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP).n517Per l'attuazione del ricovero a scopo di cura o di assistenza di cui agli articoli 426–436 CC si applica la legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP).
440Misure del diritto cantonale (art. 437 CC )518Misure del diritto cantonale (art. 437 CC)
441a) assistenza e cura dopo il ricovero519a) assistenza e cura dopo il ricovero
442Art. 92520Art. 92
n4431Al momento della dimissione dall’istituto, in caso di pericolo di ricaduta, la Pretura di protezione che ha pronunciato il ricovero a scopo di assistenza o l’ha confermato a norma dell’art icolo 429 c apoverso 2 CC, organizza e prende le decisioni necessarie per la presa a carico dell’interessato con misure assistenziali o di cura, privilegiando il consenso di quest’ultimo e coinvolgendo il servizio esterno che verrà incaricato per la presa a carico . 2Se la decisione di dimissi one incombe all’istituto (art. 428 cpv. 2 e 429 cpv. 3 CC), su richiesta dell’istituto la Pretura di protezione prende le decisioni di cui al capoverso 1.n5211. Al momento della dimissione dall'istituto, in caso di pericolo di ricaduta, la Pretura di protezione che ha pronunciato il ricovero a scopo di assistenza o l'ha confermato a norma dell'articolo 429 capoverso 2 CC, organizza e prende le decisioni necessarie per la presa a carico dell'interessato con misure assistenziali o di cura, privilegiando il consenso di quest'ultimo e coinvolgendo il servizio esterno che verrà incaricato per la presa a carico.
444 3Per i trattamenti di cura è necessario il preavviso vincolante dello psichiatra curante o del medic o dell’istituto presso il quale l’interessato è ricoverato. 4La durata massima delle misure è di 24 mesi. Esse sono oggetto di una rivalutazione periodica e terminano al più tardi alla scadenza stabilita, salvo non sussista una nuova decisione della Pretu ra di protezione suffragata per i trattamenti di cui al capoverso 3 dal preavviso vincolante di un medico psichiatra.5222. Se la decisione di dimissione incombe all'istituto (art. 428 cpv. 2 e 429 cpv. 3 CC), su richiesta dell'istituto la Pretura di protezione prende le decisioni di cui al capoverso 1.
5233. Per i trattamenti di cura è necessario il preavviso vincolante dello psichiatra curante o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato.
5244. La durata massima delle misure è di 24 mesi. Esse sono oggetto di una rivalutazione periodica e terminano al più tardi alla scadenza stabilita, salvo non sussista una nuova decisione della Pretura di protezione suffragata per i trattamenti di cui al capoverso 3 dal preavviso vincolante di un medico psichiatra.
4455Linteressato può fare capo a una persona di fiducia che lassista per tutta la durata dei trattamenti (art. 432 CC).5255L'interessato può fare capo a una persona di fiducia che l'assista per tutta la durata dei trattamenti (art. 432 CC).
446b) trattamenti a mbulatoriali coattivi526b) trattamenti ambulatoriali coattivi
447Art. 93527Art. 93
n4481Quando sussiste una causa di ricovero a scopo di assistenza, ma le cure necessarie possono essere prestate in forma ambulatoriale, la Pretura di protezione, sulla base del preavviso vincolante dello psichiatra curante , se vuole evitare il ricovero, o del medico dell’istituto presso il quale l’interessato è ricoverato, se vuole far terminare il ricovero, può decidere t rattamenti di cura ambulatoriali coattivi.n5281Quando sussiste una causa di ricovero a scopo di assistenza, ma le cure necessarie possono essere prestate in forma ambulatoriale, la Pretura di protezione, sulla base del preavviso vincolante dello psichiatra curante, se vuole evitare il ricovero, o del medico dell'istituto presso il quale l'interessato è ricoverato, se vuole far terminare il ricovero, può decidere trattamenti di cura ambulatoriali coattivi.
4492Per la durata dei trattamenti, l’art icolo 92 capoversi 4 è appl icabile per analogia. 3La decisione è comunicata per iscritto all’interessato e alla persona di fiducia, indicando il medico o il servizio competenti per l’esecuzione del trattamento, la durata, le modalità di controllo e i mezzi di impugnazione.5292. Per la durata dei trattamenti, l'articolo 92 capoversi 4 è applicabile per analogia.
4504Se l’in teressato si sottrae al trattamento o lo compromette in altro modo, il medico incaricato, il servizio competente o il curatore di cui a ll’articolo 94 è tenuto a darne immediato avviso alla Pretura di protezione che deciderà in merito fondandosi sul preavvi so vincolante di un medico psichiatra.5303. La decisione è comunicata per iscritto all'interessato e alla persona di fiducia, indicando il medico o il servizio competenti per l'esecuzione del trattamento, la durata, le modalità di controllo e i mezzi di impugnazione.
5314. Se l'interessato si sottrae al trattamento o lo compromette in altro modo, il medico incaricato, il servizio competente o il curatore di cui all'articolo 94 è tenuto a darne immediato avviso alla Pretura di protezione che deciderà in merito fondandosi sul preavviso vincolante di un medico psichiatra.
451c) curatore daccompagnamento curativo532c) curatore d'accompagnamento curativo
452Art. 94533Art. 94
n4531Quando le circostanze lo giustificano, la Pretura di protezione nomina un curatore con il compito di accompagnare la persona interessata e di vegliare su di lei con i c ontrolli necessari sul rispetto delle misure ordinate a norma degli art icoli 92 e 93. 2Il curatore è formato al rispetto dei diritti costituzionali del paziente.n5341. Quando le circostanze lo giustificano, la Pretura di protezione nomina un curatore con il compito di accompagnare la persona interessata e di vegliare su di lei con i controlli necessari sul rispetto delle misure ordinate a norma degli articoli 92 e 93.
5352. Il curatore è formato al rispetto dei diritti costituzionali del paziente.
454d) mezzi di impugnazione536d) mezzi di impugnazione
455Art. 95537Art. 95
n4561Le decisioni della Pretura di protezione di cui agli art icoli 92–94 sono impugnabili mediante reclamo alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione. 2Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrim enti. L’art icolo 58 capoversi 3–5 è applicabile per analogia.n5381. Le decisioni della Pretura di protezione di cui agli articoli 92–94 sono impugnabili mediante reclamo alla Camera di protezione entro 10 giorni dalla loro notificazione.
5392. Il reclamo non deve essere motivato e non ha effetto sospensivo salvo che la Pretura di protezione o la Camera di protezione disponga altrimenti. L'articolo 58 capoversi 3–5 è applicabile per analogia.
457e) costi delle misure540e) costi delle misure
458Art. 96541Art. 96
n4591I costi delle misure di cui agli art icoli 91–94 sono a carico della persona interessata o di chi è tenuto al suo sostentamento , riservato quanto preso a carico dalle prestazioni assistenziali, dalle assicurazioni sociali o coperto dalle leggi sulle dipendenze e sull’assistenza agli invalidi e le cure a domicilio.n5421I costi delle misure di cui agli articoli 91–94 sono a carico della persona interessata o di chi è tenuto al suo sostentamento, riservato quanto preso a carico dalle prestazioni assistenziali, dalle assicurazioni sociali o coperto dalle leggi sulle dipendenze e sull'assistenza agli invalidi e le cure a domicilio.
4602Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretu ra di protezione pronuncia l’anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi . 3Per il curatore d’accompagnamento curativo si applicano inoltre per analogia gli art icoli 77– 80.5432. Se la persona interessata o chi altrimenti è tenuto al suo sostentamento non vi fa fronte, la Pretura di protezione pronuncia l'anticipo di tali costi da parte del Cantone. Il regolamento disciplina le condizioni e le modalità di recupero degli anticipi.
5443. Per il curatore d'accompagnamento curativo si applicano inoltre per analogia gli articoli 77–80.
545Here is the full document content formatted as markdown:
461Applicazione delle norme ai minori546Applicazione delle norme ai minori
462Art. 97547Art. 97
463Le disposizioni della presente sezione si applicano anche ai minori.548Le disposizioni della presente sezione si applicano anche ai minori.
464Sezione 4549Sezione 4
465Responsabilità per danni550Responsabilità per danni
466Principio551Principio
467Art. 98552Art. 98
n468Per la responsabilità per atti o omissioni illeciti nellambito di una misura ufficiale di protezione degli adulti e dei minori si applicano gli art icoli 454–456 CC.n553Per la responsabilità per atti o omissioni illeciti nell'ambito di una misura ufficiale di protezione degli adulti e dei minori si applicano gli articoli 454–456 CC.
469Procedura554Procedura
470Art. 99555Art. 99
471La procedura di risarcimento dei danni e il regresso del Cantone contro la persona che ha cagionato il danno sono retti dalla legge sulla responsabilità civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici del 24 ottobre 1988.556La procedura di risarcimento dei danni e il regresso del Cantone contro la persona che ha cagionato il danno sono retti dalla legge sulla responsabilità civile degli enti pubblici e degli agenti pubblici del 24 ottobre 1988.
472Titolo VI557Titolo VI
473Disposizioni finali558Disposizioni finali
n474Abrogazion en559Abrogazione
475Art. 100560Art. 100
n476La legge sullorganizzazione e la procedura in materia di protezione del minore e delladulto dell8 marzo 1999 (LPMA) è abrogata.n561La legge sull'organizzazione e la procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto dell'8 marzo 1999 (LPMA) è abrogata.
477Modifica di atti normativi562Modifica di atti normativi
478Art. 101563Art. 101
n479La modifica di atti normativi è disciplinata nellallegato .n564La modifica di atti normativi è disciplinata nell'allegato.
480Disposizion e transitori a565Disposizione transitoria
481Art. 10 2566Art. 102
482Le procedure pendenti al momento dellentrata in vigore della nuova legge vengono evase dallautorità in base alle nuove disp osizioni.567Le procedure pendenti al momento dell'entrata in vigore della nuova legge vengono evase dall'autorità in base alle nuove disposizioni.
483Entrata in vigore568Entrata in vigore
n484Art. 10 3n569Art. 103
4851La presente legge sottostà a referendum facoltativo.5701La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
4862Il Consiglio di Stato ne stabilisce lentrata in vigore.5712Il Consiglio di Stato ne stabilisce l'entrata in vigore.
487 Allegato di modifica di atti normativi572Allegato di modifica di atti normativi
488La legge sullassistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 199 9 (LASP) è modificata come segue:573La legge sull'assistenza sociopsichiatrica del 2 febbraio 1999 (LASP) è modificata come segue:
489Art. 14 cpv. 1574Art. 14 cpv. 1
n4901La Commissione giuridica (CG) è un organo giudiziario competente per: - dirimere i reclami presentati sulla base della presente legge, dell’art. 439 CC e in modo particolare quelli attinenti al rispetto della libertà individuale degli utenti; - espletare l’attività di vigilanza di cui ai cpv. 2, 3 e 4.n5751. La Commissione giuridica (CG) è un organo giudiziario competente per:
576dirimere i reclami presentati sulla base della presente legge, dell'art. 439 CC e in modo particolare quelli attinenti al rispetto della libertà individuale degli utenti;
577espletare l'attività di vigilanza di cui ai cpv. 2, 3 e 4.
491Art. 20 cpv. 3578Art. 20 cpv. 3
t4923Restano riservate le competenze della Pretura di protezione a norma dellart. 93 della legge sulla procedura in materia di protezione del minore e delladulto del .................... (LPPMA). t5793Restano riservate le competenze della Pretura di protezione a norma dell'art. 93 della legge sulla procedura in materia di protezione del minore e dell'adulto del .................... (LPPMA).
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..e3179a5 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_json_schema.json @@ -0,0 +1,795 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Synoptische Darstellung zum Gesetz \u00fcber das \u00d6ffentlichkeitsprinzip ~~der kantonalen Verwaltung~~ (\u00d6ffentlichkeitsgesetz; OeG)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "table", + "content": [ + "| Alt | Neu |", + "|-----|-----|", + "| **1. Abschnitt: Gegenstand, Zweck und Geltungsbereich** | |", + "| **Artikel 1 Gegenstand und Zweck** | |", + "| - [1.] Dieses Gesetz regelt die amtliche Information der Bev\u00f6lkerung und den Zugang zu amtlichen Dokumenten. | |", + "| - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Beh\u00f6rden und der kantonalen Verwaltung offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bev\u00f6lkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Beh\u00f6rden- und Verwaltungst\u00e4tigkeit zu f\u00f6rdern. | - [2.] Es bezweckt, die Arbeit der Beh\u00f6rden und der ~~kantonalen~~ Verwaltung **von Kanton und Gemeinden** offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bev\u00f6lkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Beh\u00f6rden- und Verwaltungst\u00e4tigkeit zu f\u00f6rdern. |", + "| **Artikel 2 Geltungsbereich** | **Artikel 2 Geltungsbereich** |", + "| - [1.] Dieses Gesetz gilt f\u00fcr die Beh\u00f6rden des Kantons. | - [1.] Dieses Gesetz gilt f\u00fcr die Beh\u00f6rden des Kantons **und der Einwohnergemeinden**. |", + "| - [2.] Als Beh\u00f6rden gelten namentlich: | - [2.] Als Beh\u00f6rden gelten namentlich: |", + "| - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und K\u00f6rperschaften des Kantons; | - [a.] der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und K\u00f6rperschaften des Kantons; |", + "| | - [b.] **der Gemeinderat und die Gemeindeverwaltung sowie die Anstalten und K\u00f6rperschaften der Gemeinden;** |", + "| - [b.] Dritte, soweit sie \u00f6ffentliche Aufgaben erf\u00fcllen, die ihnen der Kanton \u00fcbertragen hat; | - [c.] Dritte, soweit sie \u00f6ffentliche Aufgaben erf\u00fcllen, die ihnen der Kanton **oder die Gemeinden** \u00fcbertragen ~~hat~~ **haben**; |", + "| - [c.] richterliche Beh\u00f6rden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erf\u00fcllen; | - [d.] richterliche Beh\u00f6rden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erf\u00fcllen; |", + "| - [d.] der Landrat mit seinen Kommissionen. | - [e.] der Landrat mit seinen Kommissionen. |", + "| - [3.] Das Gesetz gilt nicht f\u00fcr die Urner Kantonalbank. | - [3.] Das Gesetz gilt nicht f\u00fcr die Urner Kantonalbank **und f\u00fcr die Bereiche, in denen die Gemeinwesen am wirtschaftlichen Wettbewerb teilnehmen und privatrechtlich und nicht in Erf\u00fcllung einer \u00f6ffentlichen Aufgabe handeln.** |", + "| - [4.] Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten. | - [4.] ~~Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten.~~ |" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 2a Vorbehaltene Regelungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem kantonalen Datenschutzgesetz[^RB 2.2511]." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Vorbehalten bleiben gesetzliche Regelungen, die bestimmte Informationen als geheim bezeichnen oder von diesem Gesetz abweichende Voraussetzungen f\u00fcr den Zugang zu bestimmten Informationen vorsehen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Abschnitt: Begriffe" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 3 Amtliche Dokumente" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein amtliches Dokument ist jede Information, die:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) auf einem beliebigen Informationstr\u00e4ger aufgezeichnet ist;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) sich im Besitz einer Beh\u00f6rde befindet, von der sie stammt oder der sie mitgeteilt worden ist; und" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) die Erf\u00fcllung einer \u00f6ffentlichen Aufgabe betrifft." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht als amtliche Dokumente gelten Dokumente, die:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) durch eine Beh\u00f6rde kommerziell genutzt werden;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) nicht fertig gestellt sind, oder" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) zum pers\u00f6nlichen Gebrauch bestimmt sind." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 4 \u00dcberwiegende Interessen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "\u00dcberwiegende \u00f6ffentliche Interessen liegen insbesondere vor, wenn" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) durch die vorzeitige Bekanntgabe der amtlichen Dokumente die Entscheidfindung wesentlich beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrde;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) der Bev\u00f6lkerung auf andere Weise Schaden zugef\u00fcgt w\u00fcrde, namentlich durch die Gef\u00e4hrdung der \u00f6ffentlichen Sicherheit;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) bei der Beh\u00f6rde ein unverh\u00e4ltnism\u00e4ssiger Aufwand entst\u00fcnde;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) Positionen in laufenden und k\u00fcnftigen Verhandlungen und Verfahren beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 4 Offene Verwaltungsdaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Offene Verwaltungsdaten sind amtliche Dokumente in Form von Datens\u00e4tzen, die frei zug\u00e4nglich gemacht und ohne Nutzungseinschr\u00e4nkung bereitgestellt werden und bei denen f\u00fcr Zugang und Nutzung keine Geb\u00fchren erhoben werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Als \u00fcberwiegende private Interessen gelten insbesondere:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) der Schutz des pers\u00f6nlichen Geheimbereichs;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) das Gesch\u00e4ftsgeheimnis oder das Berufsgeheimnis;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) die Tatsache, dass Dritte, die diesem Gesetz nicht unterstehen, Informationen freiwillig und mit dem Vorbehalt der Geheimhaltung mitgeteilt haben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein Datensatz ist eine thematisch abgrenzbare Sammlung von inhaltlich zusammenh\u00e4ngenden und strukturierten digitalen Daten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Daraus folgende Einschr\u00e4nkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzw\u00fcrdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das \u00fcberwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "~~[3.] Daraus folgende Einschr\u00e4nkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzw\u00fcrdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das \u00fcberwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht.~~" + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "3. Abschnitt: Information von Amtes wegen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 5 Beh\u00f6rdeninformation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Beh\u00f6rden informieren die Bev\u00f6lkerung \u00fcber ihre T\u00e4tigkeit, soweit diese von allgemeinem Interesse ist und nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche oder private Interessen entgegenstehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat **und der Gemeinderat** informieren zudem \u00fcber die Arbeit ~~der kantonalen~~ **ihrer** Verwaltung. ~~Er kann~~ **Sie k\u00f6nnen** diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen \u00fcbertragen, soweit deren T\u00e4tigkeitsbereich betroffen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Information erfolgt der Sache angepasst, klar und den Umst\u00e4nden entsprechend rasch." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 5a Zur Verf\u00fcgungstellung von offenen Verwaltungsdaten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat und der Gemeinderat legen f\u00fcr ihr Gemeinwesen die Voraussetzungen fest, unter denen offene Verwaltungsdaten frei zur Verf\u00fcgung gestellt werden." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Sie regeln Verfahren, Anspr\u00fcche, Zust\u00e4ndigkeiten und Verantwortlichkeiten im Umgang mit offenen Verwaltungsdaten." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Abschnitt: Information auf Anfrage" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 6 Grundsatz" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Jede ~~vollj\u00e4hrige~~ Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Beh\u00f6rden Ausk\u00fcnfte \u00fcber den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche oder *sch\u00fctzenswerte* private Interessen entgegenstehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Dokumente k\u00f6nnen vor Ort eingesehen werden. Ausnahmsweise und gegen Geb\u00fchr stellt die ersuchte Beh\u00f6rde dem Gesuchsteller oder der Gesuchstellerin Kopien der amtlichen Dokumente zu. Die Gesetzgebung \u00fcber das Urheberrecht bleibt vorbehalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons *oder der Gemeinden* ver\u00f6ffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Abs\u00e4tzen 1 und 2 f\u00fcr jedermann als erf\u00fcllt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 6a Einschr\u00e4nkung und Verweigerung des Zugangs" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Zugang zu amtlichen Dokumenten wird eingeschr\u00e4nkt, soweit \u00fcberwiegende \u00f6ffentliche oder sch\u00fctzenswerte private Interessen entgegenstehen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein \u00fcberwiegendes \u00f6ffentliches Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a) die \u00f6ffentliche Ordnung und Sicherheit gef\u00e4hrden k\u00f6nnte;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b) die Entscheidfindung durch die vorzeitige Bekanntgabe beeintr\u00e4chtigt w\u00fcrde;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) die Beziehungen zu anderen Gemeinwesen beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnte;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "d) die Wirksamkeit von beh\u00f6rdlichen Massnahmen vereiteln oder herabsetzen k\u00f6nnte;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c) einen unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig hohen Aufwand verursachen w\u00fcrde." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ein sch\u00fctzenswertes privates Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information geeignet ist:" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "den Schutz der Privatsph\u00e4re zu beeintr\u00e4chtigen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "gegen ein Berufs-, Gesch\u00e4fts- oder Fabrikationsgeheimnis zu verstossen;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "c.", + "type": "list_item", + "content": [ + "ein Geheimhaltungsinteresse Dritter und das Immaterialg\u00fcterrecht zu verletzten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einschr\u00e4nkungen beziehen sich nur auf den schutzw\u00fcrdigen Teil eines amtlichen Dokuments und gelten nur so lange, als das Interesse besteht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Nicht unter den Schutz des \u00d6ffentlichkeitsgesetzes fallen Gesuche zum Zwecke der Ausforschung, mit denen ohne thematische Abgrenzung in nicht n\u00e4her bestimmten Dokumenten nach etwas gesucht wird, das allenfalls ein vertieftes Wissen lohnen k\u00f6nnte." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 7 Besondere F\u00e4lle" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Amtliche Dokumente d\u00fcrfen erst zug\u00e4nglich gemacht werden, wenn der politische oder administrative Entscheid, f\u00fcr den sie die Grundlage darstellen, getroffen ist." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Amtliche Dokumente \u00fcber Positionen in laufenden und k\u00fcnftigen Verhandlungen sind in keinem Fall zug\u00e4nglich." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr nicht abgeschlossene Verwaltungs- und Justizverfahren gelten die entsprechenden Verfahrensbestimmungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der weitergehende Schutz von Personendaten nach dem Gesetz \u00fcber den Schutz von Personendaten[^RB 2.2511] bleibt vorbehalten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "5.", + "type": "list_item", + "content": [ + "F\u00fcr Akten, die im Auftrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft angelegt oder verwaltet werden, richtet sich das Einsichtsrecht in amtliche Dokumente nach dem Bundesrecht." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 8 Verfahren" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich ~~und unterschrieben~~ oder elektronisch einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. F\u00fcr die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller besteht eine Mitwirkungspflicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesuch ist an die Beh\u00f6rde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. Gesuche f\u00fcr bereits archivierte Dokumente sind an das betreffende Archiv zu richten." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Wenn die Beh\u00f6rde das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschr\u00e4nken, aufschieben oder verweigern will und die Gesuch stellende Person damit nicht einverstanden ist, legt sie die Streitsache der oder dem Datenschutzbeauftragten vor, um eine g\u00fctliche Einigung zu versuchen. Scheitert der Einigungsversuch, trifft die ersuchte Beh\u00f6rde eine Verf\u00fcgung." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Verfahren richtet sich nach der Verordnung \u00fcber die Verwaltungsrechtspflege[^RB 2.2345], soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 9 Kosten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "M\u00fcndlich erteilte Ausk\u00fcnfte, die Einsichtnahme vor Ort und das Einigungsverfahren vor dem oder der Datenschutzbeauftragten sind in der Regel kostenlos." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Ist die Behandlung des Gesuchs mit einem nicht unerheblichen Aufwand verbunden und bei regelm\u00e4ssig wiederholten Gesuchen, werden kostendeckende Geb\u00fchren nach Massgabe der anwendbaren Geb\u00fchrenregelung erhoben." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beabsichtigt die Beh\u00f6rde, eine Geb\u00fchr zu erheben, informiert sie die gesuchstellende Person vorg\u00e4ngig." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "5. Abschnitt: Schlussbestimmungen" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 10 Vollzug" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat vollzieht dieses Gesetz. Er kann dazu ein Reglement erlassen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 11 \u00dcbergangsbestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz ist auf amtliche Dokumente anwendbar, die nach seinem Inkrafttreten von einer Beh\u00f6rde erstellt oder empfangen wurden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 11a \u00dcbergangsbestimmungen zur \u00c4nderung vom xx. xx. 2024" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gesetz ist auf amtliche Dokumente der Gemeinden anwendbar, die von Gemeindebeh\u00f6rde nach dem Inkrafttreten der \u00c4nderung vom xx. xx. 2024 erstellt oder empfangen wurden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Artikel 12 Inkrafttreten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz untersteht der Volksabstimmung. Der Regierungsrat bestimmt, wann es in Kraft tritt.[^Vom Regierungsrat in Kraft gesetzt auf den 1. April 2007 (AB vom 26. Januar 2007).]" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..903e363 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,161 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
nn1 
2document
1131
n2 Synoptische Darstellung zum Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip der kantonalen Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz; OeG)n4Synoptische Darstellung zum Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip ~~der kantonalen Verwaltung~~ (Öffentlichkeitsgesetz; OeG)
3Alt Neu5| Alt | Neu |
41. Abschnitt: Gegenstand, Zweck und Geltungsbereich
5Artikel 1 Gegenstand und Zweck
61 Dieses Gesetz regelt die amtliche Information der Bevölkerung und den Zugang zu amtlichen Dokumenten.
72 Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der kantonalen Verwaltung offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden - und Verwaltungstätigkeit zu fördern. 2 Es bezweckt, die Arbeit der Behörden und der kantonalen Verwaltung von Kanton und Gemeinden offen zu gestalten und damit einen Beitrag zur freien Meinungsbildung der Bevölkerung zu leisten sowie deren Vertrauen in die Behörden - und Verwaltungstätigkeit zu fördern.
8Artikel 2 Geltungsbereich Artikel 2 Geltungsbereich
91 Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons . 1 Dieses Gesetz gilt für die Behörden des Kantons und der Einwohnerg emeinden .
102 Als Behörden gelten namentlich :
11a) der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons;
12b) Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton übertragen hat;
13c) richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen;
14d) der Landrat mit seinen Kommissionen . 2 Als Behörden gelten namentlich: a) der Regierungsrat und die Kantonsverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften des Kantons;
15b) der Gemeinderat und die Gemeindeverwaltung sowie die Anstalten und Körperschaften der Gemeinden;
16c) Dritte, soweit sie öffentliche Aufgaben erfüllen, die ihnen der Kanton oder die Gemeinden übertragen hat haben ;
17d) richterliche Behörden des Kantons, soweit sie Verwaltungsaufgaben erfüllen;
18e) der Landrat mit seinen Kommissionen.
193 Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank . 3 Das Gesetz gilt nicht für die Urner Kantonalbank und für die Bereiche , in denen die Gemeinwesen a m wirtschaftlichen Wettbewerb teilnehmen und privatrechtlich und nicht in Erfüllung einer öffentlichen Auf gabe handeln . 4 Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten. 4 Die besondere Gesetzgebung bleibt vorbehalten.
202
21 Artikel 2a Vorbehaltene Regelungen6Artikel 2a Vorbehaltene Regelungen
22 1 Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem kantonalen Datenschutzgesetz1.71. Der Zugang zu amtlichen Dokumenten, die Personendaten der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers enthalten, richtet sich nach dem kantonalen Datenschutzgesetz[^RB 2.2511].
23 2 Vorbehalten bleiben gesetzliche Regelungen, die bestimmte Informationen als geheim bezeichnen oder von diesem Gesetz abweichende Voraussetzungen für den Zugang zu bestimmten Informationen vorsehen.82. Vorbehalten bleiben gesetzliche Regelungen, die bestimmte Informationen als geheim bezeichnen oder von diesem Gesetz abweichende Voraussetzungen für den Zugang zu bestimmten Informationen vorsehen.
242. Abschnitt: Begriffe92. Abschnitt: Begriffe
25Artikel 3 Amtliche Dokumente10Artikel 3 Amtliche Dokumente
n261 Ein amtliches Dokument ist jede Information, die:n111. Ein amtliches Dokument ist jede Information, die:
27a) auf einem beliebigen Informationsträger aufgezeichnet ist;12a) auf einem beliebigen Informationsträger aufgezeichnet ist;
28b) sich im Besitz einer Behörde befindet, von der sie stammt oder der sie mitgeteilt worden ist; und13b) sich im Besitz einer Behörde befindet, von der sie stammt oder der sie mitgeteilt worden ist; und
29c) die Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe betrifft.14c) die Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe betrifft.
n302 Nicht als amtliche Dokumente gelten Dokumente, die:n152. Nicht als amtliche Dokumente gelten Dokumente, die:
31a) durch eine Behörde kommerziell genutzt werden;16a) durch eine Behörde kommerziell genutzt werden;
32b) nicht fertig gestellt sind, oder17b) nicht fertig gestellt sind, oder
33c) zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind.18c) zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind.
n34Artikel 4 Überwiegende Interessen Artikel 4 Offene Verwaltungsdaten 1 Überwiegende öffentliche Interessen liegen insbesondere vor, wenn a) durch die vorzeitige Bekanntgabe der amtlichen Dokumente die Entscheidfindung wesentlich beeinträchtigt würde;n19Artikel 4 Überwiegende Interessen
201. Überwiegende öffentliche Interessen liegen insbesondere vor, wenn
21a) durch die vorzeitige Bekanntgabe der amtlichen Dokumente die Entscheidfindung wesentlich beeinträchtigt würde;
35b) der Bevölkerung auf andere Weise Schaden zugefügt würde, namentlich durch die Gefährdung der öffentlichen Sicherheit;22b) der Bevölkerung auf andere Weise Schaden zugefügt würde, namentlich durch die Gefährdung der öffentlichen Sicherheit;
36c) bei der Behörde ein unverhältnismässiger Aufwand entstünde;23c) bei der Behörde ein unverhältnismässiger Aufwand entstünde;
n37d) Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen und Verfahren beeinträchtigt würden. 1 Offene Verwaltungsdaten sind amtliche Dokumente in Form von Daten - sätzen, die frei zugänglich gemacht und ohne Nutzungseinschränkung bereitgestellt werden und bei denen für Zugang und Nutzung keine Gebühren erhoben werden.n24d) Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen und Verfahren beeinträchtigt würden.
381 RB 2.251125Artikel 4 Offene Verwaltungsdaten
393261. Offene Verwaltungsdaten sind amtliche Dokumente in Form von Datensätzen, die frei zugänglich gemacht und ohne Nutzungseinschränkung bereitgestellt werden und bei denen für Zugang und Nutzung keine Gebühren erhoben werden.
40 2 Als überwiegende private Interessen gelten insbesondere:272. Als überwiegende private Interessen gelten insbesondere:
41a) der Schutz des persönlichen Geheimbereichs;28a) der Schutz des persönlichen Geheimbereichs;
42b) das Geschäftsgeheimnis oder das Berufsgeheimnis;29b) das Geschäftsgeheimnis oder das Berufsgeheimnis;
n43c) die Tatsache, dass Dritte, die diesem Gesetz nicht unterstehen, Informationen freiwillig und mit dem Vorbehalt der Geheimhaltung mitgeteilt haben. 2 Ein Datensatz ist eine thematisch abgrenzbare Sammlung von inhaltlich zusammenhängenden und strukturierten digitalen Daten.n30c) die Tatsache, dass Dritte, die diesem Gesetz nicht unterstehen, Informationen freiwillig und mit dem Vorbehalt der Geheimhaltung mitgeteilt haben.
312. Ein Datensatz ist eine thematisch abgrenzbare Sammlung von inhaltlich zusammenhängenden und strukturierten digitalen Daten.
443 Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht. 3 Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder323. Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht.
45des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht. 3. Abschnitt: Information von Amtes wegen33~~[3.] Daraus folgende Einschränkungen der Information von Amtes wegen oder des Zugangs zu amtlichen Dokumenten beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines Dokuments oder einer Auskunft und gelten nur so lange, als das überwiegende Interesse an der Geheimhaltung besteht.~~
343. Abschnitt: Information von Amtes wegen
46Artikel 5 Artikel 5 Behördeninformation35Artikel 5 Behördeninformation
471 Die Behörden informieren die Bevölkerung über ihre Tätigkeit, soweit diese von allgemeinem Interesse ist und nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen.361. Die Behörden informieren die Bevölkerung über ihre Tätigkeit, soweit diese von allgemeinem Interesse ist und nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen.
482 Der Regierungsrat informiert zudem über die Arbeit der kantonalen Verwaltung. Er kann diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen übertragen, soweit deren Tätigkeitsbereich betroffen ist. 2 Der Regierungsrat und der Gemeinder at informier en zudem über die Arbeit der k antonalen ihrer Verwaltung. Er kann Sie können diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen übertragen, soweit deren Tätigkeitsbereich betroffen ist.372. Der Regierungsrat **und der Gemeinderat** informieren zudem über die Arbeit ~~der kantonalen~~ **ihrer** Verwaltung. ~~Er kann~~ **Sie können** diese Aufgabe den Direktionen oder Verwaltungsstellen übertragen, soweit deren Tätigkeitsbereich betroffen ist.
493 Die Information erfolgt der Sache angepasst, klar und den Umständen entsprechend rasch.383. Die Information erfolgt der Sache angepasst, klar und den Umständen entsprechend rasch.
50 Artikel 5a Zur Verfügungstellung von offenen Verwaltungsdaten39Artikel 5a Zur Verfügungstellung von offenen Verwaltungsdaten
51 1 Der Regierungsrat und der Gemeinderat legen für ihr Gemeinwesen die Voraussetzungen fest, unter denen offene Verwaltungsdaten frei zur Verfügung gestellt werden.401. Der Regierungsrat und der Gemeinderat legen für ihr Gemeinwesen die Voraussetzungen fest, unter denen offene Verwaltungsdaten frei zur Verfügung gestellt werden.
52 2 Sie regeln Verfahren, Ansprüche, Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten im Umgang mit offenen Verwaltungsdaten.412. Sie regeln Verfahren, Ansprüche, Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten im Umgang mit offenen Verwaltungsdaten.
534
54 4. Abschnitt: Information auf Anfrage424. Abschnitt: Information auf Anfrage
55Artikel 6 Grundsatz43Artikel 6 Grundsatz
n561 Jede volljährige Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Behörden Auskünfte über den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht überwiegende öffentliche oder private Interessen entgegenstehen. 1 Jede volljährig e Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Behörden Auskünfte über den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht überwiegende öffentliche oder schützenswerte private Interessen entgegenstehen.n441. Jede ~~volljährige~~ Person hat das Recht, amtliche Dokumente einzusehen und von den Behörden Auskünfte über den Inhalt amtlicher Dokumente zu erhalten, soweit nicht überwiegende öffentliche oder *schützenswerte* private Interessen entgegenstehen.
572 Die Dokumente können vor Ort eingesehen werden. Ausnahmsweise und gegen Gebühr stellt die ersuchte Behörde dem Gesuchsteller oder der Gesuchstellerin Kopien der amtlichen Dokumente zu. Die Gesetzgebung über das Urheberrecht bleibt vorbehalten.452. Die Dokumente können vor Ort eingesehen werden. Ausnahmsweise und gegen Gebühr stellt die ersuchte Behörde dem Gesuchsteller oder der Gesuchstellerin Kopien der amtlichen Dokumente zu. Die Gesetzgebung über das Urheberrecht bleibt vorbehalten.
583 Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons veröffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Absätzen 1 und 2 für jedermann als erfüllt. 3 Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons oder der Gemeinden veröffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Absätzen 1 und 2 für jedermann als erfüllt.463. Ist ein amtliches Dokument in einem Publikationsorgan oder auf einer Internetseite des Kantons *oder der Gemeinden* veröffentlicht, so gilt der Anspruch nach den Absätzen 1 und 2 für jedermann als erfüllt.
59 Artikel 6a Einschränkung und Verweigerung des Zugangs47Artikel 6a Einschränkung und Verweigerung des Zugangs
60 1 Der Zugang zu amtlichen Dokumenten wird eingeschränkt, soweit überwiegende öffentliche oder schützenswerte private Interessen entgegenstehen.481. Der Zugang zu amtlichen Dokumenten wird eingeschränkt, soweit überwiegende öffentliche oder schützenswerte private Interessen entgegenstehen.
61 2 Ein überwiegendes öffentliches Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information:492. Ein überwiegendes öffentliches Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information:
62a) die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte;50a) die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte;
63b) die Entscheidfindung durch die vorzeitige Bekanntgabe beeinträchtigt würde;51b) die Entscheidfindung durch die vorzeitige Bekanntgabe beeinträchtigt würde;
n64c) die Beziehungen zu anderen Gemeinwesen beeinträchtigen könnte; d) die Wirksamkeit von behördlichen Massnahmen vereiteln oder herabsetzen könnte;n52c) die Beziehungen zu anderen Gemeinwesen beeinträchtigen könnte;
53d) die Wirksamkeit von behördlichen Massnahmen vereiteln oder herabsetzen könnte;
65c) einen unverhältnismässig hohen Aufwand verursachen würde.54c) einen unverhältnismässig hohen Aufwand verursachen würde.
n66 3 Ein schützenswertes privates Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information geeignet ist:n553. Ein schützenswertes privates Interesse steht insbesondere entgegen, wenn die Information geeignet ist:
675
68 a) den Schutz der Privatsphäre zu beeinträchtigen;56a. den Schutz der Privatsphäre zu beeinträchtigen;
69b) gegen ein Berufs -, Geschäfts - oder Fabrikationsgeheimnis zu verstossen; c) ein Geheimhaltungsinteresse Dritter und das Immaterialgüterrecht zu verletzten.57b. gegen ein Berufs-, Geschäfts- oder Fabrikationsgeheimnis zu verstossen;
58c. ein Geheimhaltungsinteresse Dritter und das Immaterialgüterrecht zu verletzten.
70 4 Die Einschränkungen beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines amtlichen Dokuments und gelten nur so lange, als das Interesse besteht.594. Die Einschränkungen beziehen sich nur auf den schutzwürdigen Teil eines amtlichen Dokuments und gelten nur so lange, als das Interesse besteht.
71 5 Nicht unter den Schutz des Öffentlichkeitsgesetzes fallen Gesuche zum Zwecke der Ausforschung, mit denen ohne thematische Abgrenzung in nicht näher bestimmten Dokumenten nach etwas gesucht wird, das allenfalls ein vertieftes Wissen lohnen könnte.605. Nicht unter den Schutz des Öffentlichkeitsgesetzes fallen Gesuche zum Zwecke der Ausforschung, mit denen ohne thematische Abgrenzung in nicht näher bestimmten Dokumenten nach etwas gesucht wird, das allenfalls ein vertieftes Wissen lohnen könnte.
72Artikel 7 Besondere Fälle61Artikel 7 Besondere Fälle
n731 Amtliche Dokumente dürfen erst zugänglich gemacht werden, wenn der politische oder administrative Entscheid, für den sie die Grundlage darstellen, getroffen ist.n621. Amtliche Dokumente dürfen erst zugänglich gemacht werden, wenn der politische oder administrative Entscheid, für den sie die Grundlage darstellen, getroffen ist.
742 Amtliche Dokumente über Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen sind in keinem Fall zu gänglich.632. Amtliche Dokumente über Positionen in laufenden und künftigen Verhandlungen sind in keinem Fall zugänglich.
753 Für nicht abgeschlossene Verwaltungs - und Justizverfahren gelten die entsprechenden Verfahrensbestimmungen.643. Für nicht abgeschlossene Verwaltungs- und Justizverfahren gelten die entsprechenden Verfahrensbestimmungen.
764 Der weitergehende Schutz von Personendaten nach dem Gesetz über den Schutz von Personendaten2 bleibt vorbehalten.654. Der weitergehende Schutz von Personendaten nach dem Gesetz über den Schutz von Personendaten[^RB 2.2511] bleibt vorbehalten.
775 Für Akten, die im Auftrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft angelegt oder verwaltet werden, richtet sich das Einsichtsrecht in amtliche Dokumente nach dem Bundesrecht.665. Für Akten, die im Auftrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft angelegt oder verwaltet werden, richtet sich das Einsichtsrecht in amtliche Dokumente nach dem Bundesrecht.
78Artikel 8 Verfahren67Artikel 8 Verfahren
n792 RB 2.2511n681. Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich ~~und unterschrieben~~ oder elektronisch einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. Für die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller besteht eine Mitwirkungspflicht.
806692. Das Gesuch ist an die Behörde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. Gesuche für bereits archivierte Dokumente sind an das betreffende Archiv zu richten.
81 1 Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich und unterschrieben einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. 1 Das Gesuch um Einsicht in amtliche Dokumente ist schriftlich und unterschrieben oder elektronisch einzureichen. Es muss die betroffenen amtlichen Dokumente hinreichend genau bezeichnen. Für die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller besteht eine Mitwirkungspflicht.
822 Das Gesuch ist an die Behörde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. 2 Das Gesuch ist an die Behörde zu richten, die das Dokument erstellt, oder von Dritten, die diesem Gesetz nicht unterstehen, als Hauptadressatin erhalten hat. Gesuche für bereits archivierte Dokumente sind an das betreffende Archiv zu richten.
833 Wenn die Behörde das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschränken, aufschieben oder verweigern will und die Gesuch stellende Person damit nicht einverstanden ist, legt sie die Streitsache der oder dem Datenschutzbeauftragten vor, um eine gütliche Einigung zu versuchen. Scheitert der Einigungsversuch, trifft die ersuchte Behörde eine Verfügung. 4 Das Verfahren richtet sich nach der Verordnung über die Verwaltungsrechtspflege3, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimm t.703. Wenn die Behörde das Recht auf Zugang zu einem amtlichen Dokument einschränken, aufschieben oder verweigern will und die Gesuch stellende Person damit nicht einverstanden ist, legt sie die Streitsache der oder dem Datenschutzbeauftragten vor, um eine gütliche Einigung zu versuchen. Scheitert der Einigungsversuch, trifft die ersuchte Behörde eine Verfügung.
714. Das Verfahren richtet sich nach der Verordnung über die Verwaltungsrechtspflege[^RB 2.2345], soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt.
84Artikel 9 Kosten72Artikel 9 Kosten
n851 Mündlich erteilte Auskünfte, die Einsichtnahme vor Ort und das Einigungsverfahren vor dem oder der Datenschutzbeauftragten sind in der Regel kostenlos.n731. Mündlich erteilte Auskünfte, die Einsichtnahme vor Ort und das Einigungsverfahren vor dem oder der Datenschutzbeauftragten sind in der Regel kostenlos.
862 Im Übrigen sind Gebühren nach der Gebührenverordnung zu bezahlen . 2 Ist die Behandlung des Gesuchs mit einem nicht unerheblichen Aufwand verbunden und bei regelmässig wiederholten Gesuchen, werden kostendeckende Gebühren nach Massgabe der anwendbaren Gebührenregelung er- hoben .742. Ist die Behandlung des Gesuchs mit einem nicht unerheblichen Aufwand verbunden und bei regelmässig wiederholten Gesuchen, werden kostendeckende Gebühren nach Massgabe der anwendbaren Gebührenregelung erhoben.
87 3 Beabsichtigt die Behörde , eine Gebühr zu erheben, informiert sie die gesuchstellende Person vorgängig.753. Beabsichtigt die Behörde, eine Gebühr zu erheben, informiert sie die gesuchstellende Person vorgängig.
885. Abschnitt: Schlussbestimmungen765. Abschnitt: Schlussbestimmungen
89Artikel 10 Vollzug77Artikel 10 Vollzug
n903 RB 2.2345n
917
92 Der Regierungsrat vollzieht dieses Gesetz. Er kann dazu ein Reglement erlassen.78Der Regierungsrat vollzieht dieses Gesetz. Er kann dazu ein Reglement erlassen.
93Artikel 11 Übergangsbestimmungen79Artikel 11 Übergangsbestimmungen
94Dieses Gesetz ist auf amtliche Dokumente anwendbar, die nach seinem Inkrafttreten von einer Behörde erstellt oder empfangen wurden.80Dieses Gesetz ist auf amtliche Dokumente anwendbar, die nach seinem Inkrafttreten von einer Behörde erstellt oder empfangen wurden.
n95 Artikel 11 a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom xx. xx. 2024n81Artikel 11a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom xx. xx. 2024
96 Das Gesetz ist auf amtliche Dokumente der Gemeinden anwendbar, die von Gemeindeb ehörde nach dem Inkrafttreten der Änderung vom xx. xx. 2024 erstellt oder empfangen wurden.82Das Gesetz ist auf amtliche Dokumente der Gemeinden anwendbar, die von Gemeindebehörde nach dem Inkrafttreten der Änderung vom xx. xx. 2024 erstellt oder empfangen wurden.
97Artikel 12 Inkrafttreten83Artikel 12 Inkrafttreten
t98Dieses Gesetz untersteht der Volksabstimmung. Der Regierungsrat bestimmt, wann es in Kraft tritt .4t84Dieses Gesetz untersteht der Volksabstimmung. Der Regierungsrat bestimmt, wann es in Kraft tritt.[^Vom Regierungsrat in Kraft gesetzt auf den 1. April 2007 (AB vom 26. Januar 2007).]
994 Vom Regierungsrat in Kraft gesetzt auf den 1. April 2007 (AB vom 26. Januar 2007). 
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..e7d7634 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_json_schema.json @@ -0,0 +1,254 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Here is the full document content formatted as markdown:" + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Antrag der Volkswirtschaftsdirektion zum Erlass der Verordnung \u00fcber die Beherbergungsabgabe" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Verordnung \u00fcber die Beherbergungsabgabe" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Vom [...]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Von diesem Gesch\u00e4ft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Neu: ???.???" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ge\u00e4ndert: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Aufgehoben: \u2013" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*Der Regierungsrat,*" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "gest\u00fctzt auf \u00a7 4a des Gesetzes \u00fcber die Beherbergungsabgabe[^BGS 944.2]" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "*beschliesst,*" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "I." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Erlass BGS ???.???, Verordnung \u00fcber die Beherbergungsabgabe, wird als neuer Erlass publiziert." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 1 Abgabenh\u00f6he" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Abgabenh\u00f6he betr\u00e4gt 4 Franken." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Mindestabgabe an die kantonale Tourismusorganisation" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Mindestens Fr. 2.95 pro Logiernacht wird der kantonalen Tourismusorganisation gutgeschrieben. Der Rest der Beherbergungsabgabe kann der lokalen Tourismusorganisation gutgeschrieben werden." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "II." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Keine Fremd\u00e4nderungen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "III." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Keine Fremdaufhebungen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "IV." + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Diese Verordnung tritt auf den 1. Januar 2026 in Kraft." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "Ort", + "type": "list_item", + "content": [ + ", [Datum]" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Regierungsrat" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Frau Landammann" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Silvia Thalmann-Gut" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die stv. Landschreiberin" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ren\u00e9e Spillmann Siegwart" + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..40d5c73 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2765)n1 
2Antrag der Volkswirtschaftsdirektion zum Erlass der2document
3Here is the full document content formatted as markdown:
4Antrag der Volkswirtschaftsdirektion zum Erlass der Verordnung über die Beherbergungsabgabe
3Verordnung über die Beherbergungsabgabe5Verordnung über die Beherbergungsabgabe
n4Verordnungn
5über die Beherbergungsabgabe
6Vom [...]6Vom [...]
7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)7Von diesem Geschäft tangierte Erlasse (BGS-Nummern)
n8Neu:???.???n8Neu:               ???.???
9Geändert:–9Geändert:          –
10Aufgehoben:–10Aufgehoben:        
11Der Regierungsrat,11*Der Regierungsrat,*
12gestützt auf § 4a des Gesetzes über die Beherbergungsabgabe1)12gestützt auf § 4a des Gesetzes über die Beherbergungsabgabe[^BGS 944.2]
13beschliesst,13*beschliesst,*
14I.14I.
15Der Erlass BGS ???.???, Verordnung über die Beherbergungsabgabe, wird als neuer Erlass publiziert.15Der Erlass BGS ???.???, Verordnung über die Beherbergungsabgabe, wird als neuer Erlass publiziert.
n16§ 1Abgabenhöhen16§ 1          Abgabenhöhe
171 Die Abgabenhöhe beträgt 4 Franken.171. Die Abgabenhöhe beträgt 4 Franken.
18§ 2Mindestabgabe an die kantonale Tourismusorganisation18§ 2          Mindestabgabe an die kantonale Tourismusorganisation
191 Mindestens Fr. 2.95 pro Logiernacht wird der kantonalen Tourismusorga - nisation gutgeschrieben. Der Rest der Beherbergungsabgabe kann der loka - len Tourismusorganisation gutgeschrieben werden.191. Mindestens Fr. 2.95 pro Logiernacht wird der kantonalen Tourismusorganisation gutgeschrieben. Der Rest der Beherbergungsabgabe kann der lokalen Tourismusorganisation gutgeschrieben werden.
20II.20II.
21Keine Fremdänderungen.21Keine Fremdänderungen.
n221)BGS 944.2n
231
24[Fundst. od. Gesch.-Nr.]
25III.22III.
26Keine Fremdaufhebungen.23Keine Fremdaufhebungen.
27IV.24IV.
28Diese Verordnung tritt auf den 1. Januar 2026 in Kraft.25Diese Verordnung tritt auf den 1. Januar 2026 in Kraft.
n29[Ort], [Datum]n26Ort , [Datum]
30Der Regierungsrat27Der Regierungsrat
31Die Frau Landammann28Die Frau Landammann
32Silvia Thalmann-Gut29Silvia Thalmann-Gut
33Die stv. Landschreiberin30Die stv. Landschreiberin
34Renée Spillmann Siegwart31Renée Spillmann Siegwart
t352t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_json_schema.json b/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..d051705 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_json_schema.json @@ -0,0 +1,651 @@ +{ + "label": "", + "type": "document", + "content": [], + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Gemeindegesetz (Teilrevision)" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "A. Ausgangslage" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gem\u00e4ss \u00a7 123 Gemeindegesetz (GG; LS 131.1) m\u00fcssen Einlagen in die Reserve budgetiert werden und d\u00fcrfen im Budget zu keinem Aufwand\u00fcberschuss f\u00fchren." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Ende Oktober 2023 hat der Kantonsrat dem Regierungsart das Postulat \u00abAnpassung der M\u00f6glichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz\u00bb (KR-Nr. 438/2020) \u00fcberwiesen. Mit dem Postulat wird der Regierungsrat gebeten, zu pr\u00fcfen, ob die M\u00f6glichkeit besteht, Einlagen in die finanzpolitische Reserve ausserhalb des Budgets zu t\u00e4tigen." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Direktion der Justiz und des Innern hat die M\u00f6glichkeit gepr\u00fcft und dar\u00fcber hinaus eine entsprechende \u00c4nderung des Gemeindegesetzes ausgearbeitet. Das Anliegen des Postulats wird mit der vorgeschlagenen Teilrevision aufgenommen." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Ziele und Umsetzung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "1. Einlagen in die Reserve" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1.1 Budget" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die finanzpolitische Steuerung des Gemeindehaushalts erfolgt grunds\u00e4tzlich \u00fcber das Budget. Das Budget ist das Lenkungsinstrument der Gemeindet\u00e4tigkeit im Allgemeinen und der Haushaltspolitik im Besonderen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve m\u00fcssen budgetiert werden und d\u00fcrfen zu keinem Aufwand\u00fcberschuss f\u00fchren (\u00a7 123 Abs. 2 GG). F\u00fcr die Bildung von finanzpolitischen Reserven ist das Budgetorgan; konkret die Gemeindeversammlung oder das Gemeindeparlament zust\u00e4ndig (\u00a7 101 Abs. 2 GG). Das Budgetorgan tr\u00e4gt die finanzpolitische Steuerung des Gemeindevorstands mit bzw. genehmigt diese, lehnt sie ab oder \u00e4ndert sie." + ] + } + ] + }, + { + "label": "4", + "type": "heading", + "content": [ + "1.2 Jahresrechnung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Das Gemeindegesetz soll dahingehend erg\u00e4nzt werden, dass Einlagen in die finanzpolitische Reserve neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden k\u00f6nnen (\u00a7 123 Abs. 2 VE-GG). Die Einlagen in die Reserve sind dabei \u2013 wie" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "auch bei der Budgetierung \u2013 vom Budgetorgan zu beschliessen (\u00a7 123 Abs. 3 VE-GG). Auf diese Weise kann das Budgetorgan auf nicht vorhergesehene Gesch\u00e4ftsf\u00e4lle reagieren und \u00dcbersch\u00fcsse nachtr\u00e4glich (ganz oder teilweise) den finanzpolitischen Reserven zuf\u00fchren. Zu denken ist in diesem Zusammenhang etwa an Ertr\u00e4ge aus Grundst\u00fcckgewinnsteuern, Ertr\u00e4ge aus Steuern fr\u00fcherer Jahre oder Ertr\u00e4ge aus passiven Steuerausscheidungen. Solche Gesch\u00e4ftsf\u00e4lle sind w\u00e4hrend dem Budgetprozess \u2013 das heisst zu Beginn des Rechnungsjahrs \u2013 unter Umst\u00e4nden nicht vorhersehbar. Neben einzelnen Gesch\u00e4ftsf\u00e4llen ist aber auch an die Konstellation zu denken, in der ein Verwaltungsbereich im Globalbudget besser abschliesset als budgetiert. Aufgrund der vorgeschlagenen \u00c4nderungen k\u00f6nnte das Budgetorgan auch in diesem Fall mit der Genehmigung der Jahresrechnung nachtr\u00e4glich R\u00fccklagen beschliessen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Voraussetzung f\u00fcr die nachtr\u00e4gliche Einlage in die finanzpolitische Reserve ist, dass im Rechnungsjahr ein entsprechender Ertrags\u00fcberschuss resultiert. Dar\u00fcber hinaus darf \u2013 wie beim ordentlichen Budgetprozess \u2013 durch die geplante Einlage kein Aufwand\u00fcberschuss resultieren (\u00a7 123 Abs. 2 VE-GG)." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Massgebend f\u00fcr die Festlegung einer Einlage in die finanzpolitische Reserve ist nach dem Gesagten der resultierende Ertrags\u00fcberschuss. Der Ertrags\u00fcberschuss ist das Resultat s\u00e4mtlicher Gesch\u00e4ftsf\u00e4lle des entsprechenden Rechnungsjahrs. Wird der Ertrags\u00fcberschuss beim Jahresabschluss ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen, beeinflusst die Gemeinde dadurch das effektive Jahresergebnis finanzpolitisch und weist einen anderen Ertrags\u00fcberschuss aus. Die Einlage in die finanzpolitische Reserve wird nunmehr als finanzpolitischer Vorgang im ausserordentlichen Ergebnis ausgewiesen. Gesamthaft ver\u00e4ndert sich das zweckfreie Eigenkapital durch diesen Vorgang allerdings nicht." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "In einem k\u00fcnftigen Budget steht dann die so gebildete finanzpolitische Reserve zur Verf\u00fcgung, womit sich der finanzpolitische Gestaltungsspielraum der Gemeinde im Budget vergr\u00f6ssert. Mit der Budgetierung einer Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve kann ein allf\u00e4lliger Aufwand\u00fcberschuss oder gem\u00e4ss den Regeln zum Ausgleich des Budgets ein zu hoher Aufwand\u00fcberschuss reduziert werden." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00c4ndert das Budgetorgan den Antrag des Gemeindevorstands zu einer Einlage in die finanzpolitische Reserve oder stellt es einen eigenen Antrag ist die Jahresrechnung je nach definitivem Beschluss entsprechend anzupassen. Dies entspricht bereits dem heutigen Prozess, wenn eine Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve zur Deckung des Aufwand\u00fcberschusses beantragt wird." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "2. Entnahmen aus der Reserve" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die vorliegende Revision sieht ferner vor, dass die Regelungen in \u00a7 17 der Gemeindeverordnung (VGG, LS 131.11) in die \u00a7\u00a7 123 Abs. 4 und 124 Abs. 3 lit. c des Gemeindegesetzes \u00fcberf\u00fchrt werden. \u00a7 17 Abs. 1 VGG bestimmt, dass Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan zu beschliessen sind; w\u00e4hrend Abs. 2 statuiert, dass Entnahmen aus der Reserve im ausserordentlichen Ergebnis der Erfolgsrechnung auszuweisen sind. Mit der \u00dcberf\u00fchrung dieser Regelungen in das Gemeindegesetz wird \u00a7 17 VGG obsolet und kann gestrichen werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "C. Auswirkungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Mit der M\u00f6glichkeit, Einlagen in die Reserve \u2013 neben der Budgetierung \u2013 nachtr\u00e4glich \u00fcber den Ertrags\u00fcberschuss der Jahresrechnung vorzunehmen, erhalten die Gemeinden einen gr\u00f6sseren finanzpolitischen Gestaltungsspielraum. Sie sind allerdings nicht verpflichtet, den zus\u00e4tzlichen Spielraum auch zu nutzen. \u00a7 123 Abs. 2 VE-GG ist als \u00abKann-Bestimmung\u00bb formuliert." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die Ausweitung des Gestaltungsspielraums betrifft im \u00dcbrigen lediglich die Einlage in die Reserve. Was die Entnahme, betrifft k\u00f6nnen finanzpolitische Reserven bereits heute ausserhalb des Budgets, d.h. mit der Genehmigung der Jahresrechnung, angepasst werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "2", + "type": "heading", + "content": [ + "D. Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen zu den einzelnen Bestimmungen des Vorentwurfs finden sich in der nachfolgenden synoptischen Darstellung. Die \u00c4nderungen sind farblich hervorgehoben." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "GeltendesRecht" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Gemeindegesetz (GG)**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(vom 20. April 2015)" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Teil: Finanzhaushalt" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Jahresrechnung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Reserve**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 123" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Gemeinden k\u00f6nnen mit Einlagen in die Reserve das Nettoverm\u00f6gen erh\u00f6hen oder eine Nettoverschuldung vermindern." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einlagen werden budgetiert. Sie d\u00fcrfen im Budget zu keinem Aufwand\u00fcberschuss f\u00fchren." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Vorentwurf" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Gemeindegesetz (GG) vom 20. April 2015**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "(\u00c4nderung vom ...)" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Der Kantonsrat," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...)," + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "beschliesst:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "I. Das Gemeindegesetz vom 20. April 2015 wird wie folgt ge\u00e4ndert:" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Teil: Finanzhaushalt" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "B. Jahresrechnung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "**Reserve**" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 123. Abs. 1 unver\u00e4ndert." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einlagen k\u00f6nnen budgetiert werden oder aufgrund eines Ertrags\u00fcberschusses in der Jahresrechnung gebildet werden. Sie d\u00fcrfen im Budget und in der Jahresrechnung zu keinem Aufwand\u00fcberschuss f\u00fchren." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Einlagen in die Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einlagen in die finanzpolitische Reserve k\u00f6nnen neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden, sofern ein entsprechender Ertrags\u00fcberschuss im Rechnungsjahr resultiert. Der resultierende Ertrags\u00fcberschuss kann damit ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen werden. Analog beim Budget darf bei der Einlage in die finanzpolitische Reserve kein Aufwand\u00fcberschuss resultieren." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Eine Einlage in die finanzpolitische Reserve bei der Genehmigung der Jahresrechnung ist analog der Bildung im Budget und der Entnahme zur Deckung eines Aufwand\u00fcberschusses vom Budgetorgan bzw. von den Stimmberechtigten an der Gemeindeversammlung oder dem Gemeindeparlament im Rahmen der finanzpoliti-" + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Geltendes Recht | Vorentwurf | Erl\u00e4uterungen" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Reserve wird zur Deckung von Aufwand\u00fcbersch\u00fcssen verwendet." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Reserve wird zur Deckung von Aufwand\u00fcbersch\u00fcssen verwendet. **Die Entnahmen aus der Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen.**" + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die bisherige Bestimmung von \u00a7 17 Abs. 1 VGG, wonach Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan beschlossen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann \u00a7 17 VGG gestrichen werden." + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Erfolgsrechnung" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "\u00a7 124" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Erfolgsrechnung enth\u00e4lt den Aufwand und den Ertrag eines Rechnungsjahres." + ], + "children": [] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abs. 1 unver\u00e4ndert" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Die Erfolgsrechnung nach Aufwand- und Ertragsarten umfasst insbesondere:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. das Ergebnis aus betrieblicher T\u00e4tigkeit," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. das Finanzergebnis," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. das ausserordentliche Ergebnis." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Abs. 2 unver\u00e4ndert" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das ausserordentliche Ergebnis umfasst:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. die Einlagen in und Entnahmen aus R\u00fccklagen der Globalbudgetbereiche," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Aufl\u00f6sung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. die Einlagen in die Reserve." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "3.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das ausserordentliche Ergebnis umfasst:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "a. die Einlagen in und Entnahmen aus R\u00fccklagen der Globalbudgetbereiche," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Aufl\u00f6sung," + ], + "children": [] + }, + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "c. die Einlagen in die Reserve **und die Entnahmen aus der Reserve.**" + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Die bisherige Bestimmung von \u00a7 17 Abs. 2 VGG, wonach die Entnahmen im ausserordentlichen Ergebnis in der Erfolgsrechnung ausgewiesen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann \u00a7 17 VGG gestrichen werden." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "II. Die Gesetzes\u00e4nderung untersteht dem fakultativen Referendum." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "III. Das Postulat KR-Nr. 438/2020 betreffend \u00abAnpassung der M\u00f6glichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz\u00bb wird als erledigt abgeschrieben." + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "IV. Mitteilung an den Regierungsrat." + ] + } + ] + } + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_pypdf2_diff.html b/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_pypdf2_diff.html new file mode 100644 index 0000000..cdafaf2 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_pypdf2_diff.html @@ -0,0 +1,157 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
n1 Kanton Zürichn1 
2Direktion der Justiz und des Innern2document
3Vorentwurf mit erläuterndem Bericht31
421.10.2024
5Referenz: JI-Nr. 2024 -2859 /HA/YB
6 Entwurf
706.09.2016
8Gemeindegesetz (Teilrevision )4Gemeindegesetz (Teilrevision)
9A. Ausgangslage5A. Ausgangslage
nn6Gemäss § 123 Gemeindegesetz (GG; LS 131.1) müssen Einlagen in die Reserve budgetiert werden und dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen.
10Gemäss § 123 Gemeindegesetz (GG; LS 131.1) müssen Einlagen in die Reserve budgetiert werden und dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. Ende Oktober 2023 hat der Kantonsrat dem Regierungsart das Postulat «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» ( KRNr. 438/2020 ) überwiesen . Mit dem Postulat wird der Regierungsrat gebeten , zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht , Einlagen in die finanzpolitische Reserve ausserhalb des Budgets zu tätigen.7Ende Oktober 2023 hat der Kantonsrat dem Regierungsart das Postulat «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» (KR-Nr. 438/2020) überwiesen. Mit dem Postulat wird der Regierungsrat gebeten, zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, Einlagen in die finanzpolitische Reserve ausserhalb des Budgets zu tätigen.
11Die Direktion der Justiz und des Innern hat die Möglichkeit geprüft und darüber hinaus eine entsprechende Änderung des Gemeindegesetzes ausgearbeitet. D as Anliegen des Postulats wird mit der vor geschlagenen Teilrevision aufgenommen. B. Ziele und Umsetzung8Die Direktion der Justiz und des Innern hat die Möglichkeit geprüft und darüber hinaus eine entsprechende Änderung des Gemeindegesetzes ausgearbeitet. Das Anliegen des Postulats wird mit der vorgeschlagenen Teilrevision aufgenommen.
9B. Ziele und Umsetzung
121. Einlagen in die Reserve101. Einlagen in die Reserve
131.1 Budget111.1 Budget
n14Die finanzpolitische Steuerung des Gemeindehaushalts erfolgt grundsätzlich über das Budget. Das Budget ist das Lenkungsinstrument der Gemeindetätigkeit im Allgemeinen und der Haushaltspolitik im Besonderen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve müssen budgetiert werden und dürfen zu keinem Aufwandüberschuss führen (§ 123 Abs. 2 GG). Für die Bildung von finanzpolitischen Reserven ist das Budgetorgan ; konkret die Gemeindeversammlung oder das Gemeindeparlament zuständig (§ 101 Abs. 2 GG) . Das Budgetorgan trägt die finanzpolitische Steuerung des Gemeindevorstands mit bzw. genehmigt diese, lehnt sie ab oder ändert sie.n12Die finanzpolitische Steuerung des Gemeindehaushalts erfolgt grundsätzlich über das Budget. Das Budget ist das Lenkungsinstrument der Gemeindetätigkeit im Allgemeinen und der Haushaltspolitik im Besonderen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve müssen budgetiert werden und dürfen zu keinem Aufwandüberschuss führen (§ 123 Abs. 2 GG). Für die Bildung von finanzpolitischen Reserven ist das Budgetorgan; konkret die Gemeindeversammlung oder das Gemeindeparlament zuständig (§ 101 Abs. 2 GG). Das Budgetorgan trägt die finanzpolitische Steuerung des Gemeindevorstands mit bzw. genehmigt diese, lehnt sie ab oder ändert sie.
151.2 Jahresrechnung131.2 Jahresrechnung
16Das Gemeindegesetz soll dahingehend ergänzt werden, dass Einlagen in die finanzpolitische Reserve neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden können (§ 123 Abs. 2 VE-GG). Die Einlagen in die Reserve sind dabei – wie14Das Gemeindegesetz soll dahingehend ergänzt werden, dass Einlagen in die finanzpolitische Reserve neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden können (§ 123 Abs. 2 VE-GG). Die Einlagen in die Reserve sind dabei – wie
n172/5n
18auch bei der Budgetierung – vom Budgetorgan zu beschliessen (§ 123 Abs. 3 VE-GG). Auf diese Weise kann das Budgetorgan auf nicht vorhergesehene Geschäftsfälle reagieren und Überschüsse nachträglich (ganz oder teilweise) den finanzpolitischen Reserven zuführen. Zu denken ist in diesem Zusammenhang etwa an Erträge aus Grundstückgewinnsteuern, Erträge aus Steuern früherer Jahre oder Erträge aus passiven Steuerausscheidungen . Solche Geschäftsfälle sind während dem Budgetprozess – das heisst zu Beginn des Rechnungsjahrs – unter Umständen nicht vorhersehbar . Neben einzelnen Geschäftsfällen ist aber auch an die Konstellation zu denken, in der ein Verwaltungsbereich im Globalbudget besser abschliesset als budgetiert. Aufgrund der vorgeschlagenen Änderungen könnte das Budgetorgan auch in diesem Fall mit der Genehmigung der Jahresrechnung nachträglich Rücklagen beschliessen. Voraussetzung für die nachträgliche Einlage in die finanzpolitische Reserve ist, dass im Rechnungsjahr ein entsprechender Ertragsüberschuss resultiert . Darüber hinaus darf – wie beim ordentlichen Budgetprozess – durch die geplante Einlage kein Aufwandüberschuss resultieren (§ 123 Abs. 2 VE -GG).15auch bei der Budgetierung – vom Budgetorgan zu beschliessen (§ 123 Abs. 3 VE-GG). Auf diese Weise kann das Budgetorgan auf nicht vorhergesehene Geschäftsfälle reagieren und Überschüsse nachträglich (ganz oder teilweise) den finanzpolitischen Reserven zuführen. Zu denken ist in diesem Zusammenhang etwa an Erträge aus Grundstückgewinnsteuern, Erträge aus Steuern früherer Jahre oder Erträge aus passiven Steuerausscheidungen. Solche Geschäftsfälle sind während dem Budgetprozess – das heisst zu Beginn des Rechnungsjahrs – unter Umständen nicht vorhersehbar. Neben einzelnen Geschäftsfällen ist aber auch an die Konstellation zu denken, in der ein Verwaltungsbereich im Globalbudget besser abschliesset als budgetiert. Aufgrund der vorgeschlagenen Änderungen könnte das Budgetorgan auch in diesem Fall mit der Genehmigung der Jahresrechnung nachträglich Rücklagen beschliessen.
16Voraussetzung für die nachträgliche Einlage in die finanzpolitische Reserve ist, dass im Rechnungsjahr ein entsprechender Ertragsüberschuss resultiert. Darüber hinaus darf – wie beim ordentlichen Budgetprozess – durch die geplante Einlage kein Aufwandüberschuss resultieren (§ 123 Abs. 2 VE-GG).
19Massgebend für die Festlegung einer Einlage in die finanzpolitische Reserve ist nach dem Gesagten der resultierende Ertragsüberschuss. Der Ertragsüberschuss ist das Resultat sämtlicher Geschäftsfälle des entsprechenden Rechnungsjahrs . Wird de r Ertragsüberschuss beim Jahresabschluss ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen , beeinflusst die Gemeinde dadurch das effektive Jahresergebnis finanzpolitisch und weist einen anderen Ertragsüberschuss aus . Die Einlage in die finanzpolitische Reserve wird nunmehr als finanzpolitischer Vorgang im ausserordentlichen Ergebnis ausgewiesen. Gesamthaft verändert sich das zweckfreie Eigenkapital durch diesen Vorgang allerdings nicht.17Massgebend für die Festlegung einer Einlage in die finanzpolitische Reserve ist nach dem Gesagten der resultierende Ertragsüberschuss. Der Ertragsüberschuss ist das Resultat sämtlicher Geschäftsfälle des entsprechenden Rechnungsjahrs. Wird der Ertragsüberschuss beim Jahresabschluss ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen, beeinflusst die Gemeinde dadurch das effektive Jahresergebnis finanzpolitisch und weist einen anderen Ertragsüberschuss aus. Die Einlage in die finanzpolitische Reserve wird nunmehr als finanzpolitischer Vorgang im ausserordentlichen Ergebnis ausgewiesen. Gesamthaft verändert sich das zweckfreie Eigenkapital durch diesen Vorgang allerdings nicht.
20In einem künftigen Budget steht dann die so gebildete finanzpolitische Reserve zur Verfügung, womit sich der finanzpolitische Gestaltungsspielraum der Gemeinde im Budget vergrössert. Mit der Budgetierung einer Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve kann ein allfälliger Aufwandüberschuss oder gemäss den Regeln zum Ausgleich des Budgets ein zu hoher Aufwandüberschuss reduziert werden.18In einem künftigen Budget steht dann die so gebildete finanzpolitische Reserve zur Verfügung, womit sich der finanzpolitische Gestaltungsspielraum der Gemeinde im Budget vergrössert. Mit der Budgetierung einer Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve kann ein allfälliger Aufwandüberschuss oder gemäss den Regeln zum Ausgleich des Budgets ein zu hoher Aufwandüberschuss reduziert werden.
n213/5n
22Ändert das Budgetorgan den Antrag des Gemeindevorstands zu einer Einlage in die finanzpolitische Reserve oder stellt es einen eigenen Antrag ist die Jahresrechnung je nach definitivem Beschluss entsprechend anzupassen. Dies entspricht bereits dem heutigen Prozess , wenn eine Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve zur Deckung des Aufwandüberschusses beantragt wird.19Ändert das Budgetorgan den Antrag des Gemeindevorstands zu einer Einlage in die finanzpolitische Reserve oder stellt es einen eigenen Antrag ist die Jahresrechnung je nach definitivem Beschluss entsprechend anzupassen. Dies entspricht bereits dem heutigen Prozess, wenn eine Entnahme aus der finanzpolitischen Reserve zur Deckung des Aufwandüberschusses beantragt wird.
232. Entnahmen aus der Reserve202. Entnahmen aus der Reserve
n24Die vorliegende Revision sieht ferner vor, dass die Regelungen in § 17 der Gemeindeverordnung (V GG, LS 131.11) in die §§ 123 Abs. 4 und 124 Abs. 3 lit. c des Gemeindegesetzes überführt werden . § 17 Abs. 1 VGG bestimmt, dass Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan zu beschliessen sind; während Abs. 2 statuiert , dass Entnahmen aus der Reserve im ausserordentlichen Ergebnis der Erfolgsrechnung auszuweisen sind . Mit der Überführung d ieser Regelungen in das Gemeindegesetz wird § 17 VGG obsolet und kann gestrichen werden.n21Die vorliegende Revision sieht ferner vor, dass die Regelungen in § 17 der Gemeindeverordnung (VGG, LS 131.11) in die §§ 123 Abs. 4 und 124 Abs. 3 lit. c des Gemeindegesetzes überführt werden. § 17 Abs. 1 VGG bestimmt, dass Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan zu beschliessen sind; während Abs. 2 statuiert, dass Entnahmen aus der Reserve im ausserordentlichen Ergebnis der Erfolgsrechnung auszuweisen sind. Mit der Überführung dieser Regelungen in das Gemeindegesetz wird § 17 VGG obsolet und kann gestrichen werden.
25C. Auswirkungen22C. Auswirkungen
n26Mit der Möglichkeit, Einlagen in die Reserve – neben der Budgetierung – nachträglich über den Ertragsüberschuss der Jahresrechnung vorzunehmen, erhalten die Gemeinden einen grösseren finanzpolitischen Gestaltungsspielraum . Sie sind allerdings nicht verpflichtet, den zusätzlichen Spielraum auch zu nutzen . § 123 Abs. 2 VE -GG ist als «Kann -Bestimmung» formuliert.n23Mit der Möglichkeit, Einlagen in die Reserve – neben der Budgetierung – nachträglich über den Ertragsüberschuss der Jahresrechnung vorzunehmen, erhalten die Gemeinden einen grösseren finanzpolitischen Gestaltungsspielraum. Sie sind allerdings nicht verpflichtet, den zusätzlichen Spielraum auch zu nutzen. § 123 Abs. 2 VE-GG ist als «Kann-Bestimmung» formuliert.
27Die Ausweitung des Gestaltungsspielraums betrifft im Übrigen lediglich die Einlage in die Reserve. Was die Entnahme , betrifft können finanzpolitische Reserven bereits heute ausserhalb des Budgets, d.h. mit der Genehmigung der Jahresrechnung, angepasst werden.24Die Ausweitung des Gestaltungsspielraums betrifft im Übrigen lediglich die Einlage in die Reserve. Was die Entnahme, betrifft können finanzpolitische Reserven bereits heute ausserhalb des Budgets, d.h. mit der Genehmigung der Jahresrechnung, angepasst werden.
28D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen25D. Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen
n29Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen des Vorentwurfs finden sich in der nachfolgenden synoptischen Darstellung . Die Änderungen sind farblich hervorgehoben.n26Erläuterungen zu den einzelnen Bestimmungen des Vorentwurfs finden sich in der nachfolgenden synoptischen Darstellung. Die Änderungen sind farblich hervorgehoben.
304/527GeltendesRecht
31 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen
32Gemeindegesetz (GG)28**Gemeindegesetz (GG)**
33(vom 20. April 2015 ) Gemeindegesetz (GG) vom 20. April 201529(vom 20. April 2015)
304. Teil: Finanzhaushalt
314. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung
32B. Jahresrechnung
33**Reserve**
34§ 123
351. Die Gemeinden können mit Einlagen in die Reserve das Nettovermögen erhöhen oder eine Nettoverschuldung vermindern.
362. Die Einlagen werden budgetiert. Sie dürfen im Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen.
37Vorentwurf
38**Gemeindegesetz (GG) vom 20. April 2015**
34(Änderung vom … )39(Änderung vom ...)
35 Der Kantonsrat,40Der Kantonsrat,
36 nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsra-41nach Einsichtnahme in den Antrag des Regierungsrates vom (...) und der [Kommission] vom (...),
37tes vom (…) und der [Kommission ] vom (…),
38 beschliesst:42beschliesst:
39 I. Das Gemeindegesetz vom 20. April 2015 wird wie43I. Das Gemeindegesetz vom 20. April 2015 wird wie folgt geändert:
40folgt geändert:444. Teil: Finanzhaushalt
414. Teil: Finanzhaushalt 4. Teil: Finanzhaushalt
424. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstat-454. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstattung
43tung 4. Abschnitt: Rechnungslegung und Berichterstat-46B. Jahresrechnung
44tung47**Reserve**
45B. Jahresrechnung B. Jahresrechnung48§ 123. Abs. 1 unverändert.
46Reserve Reserve492. Die Einlagen können budgetiert werden oder aufgrund eines Ertragsüberschusses in der Jahresrechnung gebildet werden. Sie dürfen im Budget und in der Jahresrechnung zu keinem Aufwandüberschuss führen.
47§ 123 1 Die Gemeinden können mit Einlagen in die
48Reserve das Nettovermögen erhöhen oder eine Netto-
49verschuldung vermindern . § 123. Abs. 1 u nverändert .
502 Die Einlagen werden budgetiert. Sie dürfen im
51Budget zu keinem Aufwandüberschuss führen. 2 Die Einlagen können budgetiert werden oder aufgrund eines Ertragsüberschusses in der Jahres-
52rechnung gebildet werden . Sie dürfen im Budget
53und in der Jahresrechnung zu keinem Aufwand-
54überschuss führen. Einlagen in die finanzpolitische Reserve können neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden, sofern ein entsprechende r Ertragsüberschuss im Rechnungsjahr resultiert. Der resultierende Ertragsüberschuss kann damit ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen werden. Analog beim Budget darf bei der Einlage in die finanzpolitische Reserve kein Aufwandüberschuss resultieren.
55 3 Die Einlagen in die Reserve werden vom Budget-503. Die Einlagen in die Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen.
51Erläuterungen
52Einlagen in die finanzpolitische Reserve können neu auch mit der Genehmigung der Jahresrechnung vorgenommen werden, sofern ein entsprechender Ertragsüberschuss im Rechnungsjahr resultiert. Der resultierende Ertragsüberschuss kann damit ganz oder teilweise der finanzpolitischen Reserve zugewiesen werden. Analog beim Budget darf bei der Einlage in die finanzpolitische Reserve kein Aufwandüberschuss resultieren.
56organ beschlossen. Eine Einlage in die finanzpolitische Reserve bei der Genehmigung der Jahresrechnung ist analog der Bildung im Budget und der Entnahme zur Deckung eines Aufwandüberschusses vom Budgetorgan bzw. von den Stimmberechtigten an der Gemeindeversammlung oder de m Gemeindeparlament im Rahmen der finanzpolitischen Steuerung zu beschliessen.53Eine Einlage in die finanzpolitische Reserve bei der Genehmigung der Jahresrechnung ist analog der Bildung im Budget und der Entnahme zur Deckung eines Aufwandüberschusses vom Budgetorgan bzw. von den Stimmberechtigten an der Gemeindeversammlung oder dem Gemeindeparlament im Rahmen der finanzpoliti-
575/5
58 Geltendes Recht Vorentwurf Erläuterungen54Geltendes Recht | Vorentwurf | Erläuterungen
593 Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüber-553. Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet.
60schüssen verwendet. 4 Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. Die Entnahmen aus der Re-564. Die Reserve wird zur Deckung von Aufwandüberschüssen verwendet. **Die Entnahmen aus der Reserve werden vom Budgetorgan beschlossen.**
61serve werden vom Budgetorgan beschlossen. Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 1 VGG, wonach Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan beschlossen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden.57Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 1 VGG, wonach Entnahmen aus der Reserve vom Budgetorgan beschlossen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden.
62Erfolgsrechnung58Erfolgsrechnung
n63§ 124 1 Die Erfolgsrechnung enthält den Aufwand undn59§ 124
64den Ertrag eines Rechnungsjahres. Abs. 1 unverändert601. Die Erfolgsrechnung enthält den Aufwand und den Ertrag eines Rechnungsjahres.
61Abs. 1 unverändert
652 Die Erfolgsrechnung nach Aufwand - und Ertragsarten622. Die Erfolgsrechnung nach Aufwand- und Ertragsarten umfasst insbesondere:
66umfasst insbesondere:
67a. das Ergebnis aus betrieblicher Tätigkeit,63a. das Ergebnis aus betrieblicher Tätigkeit,
68b. das Finanzergebnis,64b. das Finanzergebnis,
n69c. das ausserordentliche Ergebnis. Abs. 2 unverändertn65c. das ausserordentliche Ergebnis.
66Abs. 2 unverändert
703 Das ausserordentliche Ergebnis umfasst:673. Das ausserordentliche Ergebnis umfasst:
71a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der68a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche,
72Globalbudgetbereiche,
73b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflö-69b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung,
74sung,70c. die Einlagen in die Reserve.
75c. die Einlagen in die Reserve. 3 Das ausserordentliche Ergebnis umfasst: a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der713. Das ausserordentliche Ergebnis umfasst:
76Globalbudgetbereiche,72a. die Einlagen in und Entnahmen aus Rücklagen der Globalbudgetbereiche,
77b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflö-73b. die Einlagen in Vorfinanzierungen und deren Auflösung,
78sung,
79c. die Einlagen in die Reserve und die Entnahmen aus74c. die Einlagen in die Reserve **und die Entnahmen aus der Reserve.**
80der Reserve. Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 2 VGG, wonach die Entnahmen im ausserordentlichen Ergebnis in der Erfolgsrechnung ausgewiesen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden.75Die bisherige Bestimmung von § 17 Abs. 2 VGG, wonach die Entnahmen im ausserordentlichen Ergebnis in der Erfolgsrechnung ausgewiesen werden, wird neu im Gemeindegesetz abgebildet. Mit der Anpassung des Gemeindegesetzes kann § 17 VGG gestrichen werden.
81 II. Die Gesetzesänderung untersteht dem fakultativen76II. Die Gesetzesänderung untersteht dem fakultativen Referendum.
82Referendum.77III. Das Postulat KR-Nr. 438/2020 betreffend «Anpassung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen Reserven im Gemeindegesetz» wird als erledigt abgeschrieben.
83III. Das Postulat KR -Nr. 438/2020 betreffend «Anpas-
84sung der Möglichkeit zur Bildung von finanzpolitischen
85Reserven im Gemeindegesetz» wird als erledigt abge-
86schrieben.
87IV. Mitteilung an den Regierungsrat.78IV. Mitteilung an den Regierungsrat.
t88 t
+ + + + +
Legends
+ + + + +
Colors
 Added 
Changed
Deleted
+ + + + +
Links
(f)irst change
(n)ext change
(t)op
+ + + \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/scripts/archive/chatgpt_file_upload.ipynb b/research/structure-extraction/scripts/archive/chatgpt_file_upload.ipynb new file mode 100644 index 0000000..4a3cc6f --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/scripts/archive/chatgpt_file_upload.ipynb @@ -0,0 +1,501 @@ +{ + "cells": [ + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 1, + "metadata": {}, + "outputs": [], + "source": [ + "%load_ext autoreload\n", + "%autoreload 2\n", + "\n", + "import sys\n", + "import os\n", + "\n", + "# Get the current working directory\n", + "current_dir = os.getcwd()\n", + "\n", + "# Add the project root directory to the Python path\n", + "project_root = os.path.abspath(os.path.join(current_dir, '..', '..', '..'))\n", + "if project_root not in sys.path:\n", + " sys.path.append(project_root)\n", + "\n", + "from dotenv import load_dotenv\n", + "import os\n", + "\n", + "# Load environment variables from .env file\n", + "load_dotenv()\n", + "\n", + "# Run a quick validation that we have an entry for the OPEN_API_KEY within environment variables\n", + "assert \"OPENAI_API_KEY\" in os.environ, \"OPENAI_API_KEY environment variable must be set\"" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Define Parsing Model as mlflow \"Model from code\"" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 2, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "Writing tmp/chatgpt_file_upload_model.py\n" + ] + } + ], + "source": [ + "%%writefile \"tmp/chatgpt_file_upload_model.py\"\n", + "\n", + "import os\n", + "from openai import OpenAI, AsyncOpenAI\n", + "from openai import files\n", + "from typing import List, Dict, Any\n", + "from mlflow.pyfunc import PythonModel\n", + "from mlflow.models import set_model\n", + "import asyncio\n", + "import json\n", + "import time\n", + "\n", + "\n", + "class ChatgptFileParsing(PythonModel):\n", + " def __init__(self):\n", + " self.client = AsyncOpenAI(api_key=os.environ[\"OPENAI_API_KEY\"])\n", + " self.model_str = \"gpt-4o-mini\"\n", + "\n", + " # Define the prompt\n", + " self.prompt = \"\"\"Answer from file context:\n", + " This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law. \n", + " Parse the document structure and return it in JSON format.\n", + " - Respond with only JSON without using markdown code blocks.\n", + " - The structure (or outline) should be a hierarchy of titles, sections, articles etc. There may also be one or more appendices.\n", + " - A section title consists of a roman numeral.\n", + " - Make sure you don't skip any headings and text inside paragraphs.\n", + " - Itemize each paragraph inside the articles as well.\n", + " - For each article, put its title separately from the actual paragraphs.\n", + " - For each paragraph, include its number or letter (as in the original document) in a separate JSON item.\n", + " - When there is a letter-indexed list inside of a paragraph, break out the list items as children of the paragraph. Make sure to place the index (letter or number) separately from the list item text.\n", + " - Place footnotes in their own JSON element. Replace the references to footnotes in the text with '{{footnote_id}}'.\n", + " - List all sections in the document.\n", + " - List all articles for each section.\n", + " - List all paragraphs for each article.\n", + " - Return a valid json. Don't fill in placeholders like \"// List articles under this section\".\n", + "\n", + " JSON structure:\n", + " {\n", + " \"document_title\": \"\",\n", + " \"amendment\": \"\",\n", + " \"sections\": [\n", + " {\n", + " \"section\": \"\",\n", + " \"articles\": [\n", + " \"article\": \"\",\n", + " \"title\": \"\",\n", + " \"minorities\": \"\",\n", + " \"text\": \"\",\n", + " \"paragraphs\": [\n", + " {\n", + " \"number\": \"\",\n", + " \"text\": \"\",\n", + " \"list\": [\n", + " {\n", + " \"index\": \"\",\n", + " \"text\": \"\",\n", + " },\n", + " ]\n", + " },\n", + " ],\n", + " ],\n", + " },\n", + " ],\n", + " \"footnotes\": [\n", + " {\n", + " \"footnote_id\": \"\",\n", + " \"text\": \"\",\n", + " },\n", + " ],\n", + " }\n", + " \"\"\"\n", + "\n", + " async def upload_file(self, filename: str) -> Dict[str, Any]:\n", + " # Upload the file to OpenAI\n", + " file = await self.client.files.create(\n", + " file=open(filename, \"rb\"), \n", + " purpose=\"assistants\"\n", + " )\n", + " return file\n", + "\n", + " async def delete_file(self, file_id):\n", + " # Delete file from OpenAI\n", + " try:\n", + " response = await self.client.files.delete(file_id)\n", + " print(f\"File {file_id} deleted successfully.\")\n", + " except Exception as e:\n", + " print(f\"Failed to delete file {file_id}: {e}\")\n", + "\n", + " async def parse_file(self, file_path: str, semaphore: asyncio.Semaphore) -> Dict[str, str]:\n", + " async with semaphore:\n", + " # Upload the file to OpenAI\n", + " print(f\"Uploading file {file_path}...\")\n", + " file = await self.upload_file(file_path)\n", + "\n", + " # Create assistant\n", + " pdf_assistant = await self.client.beta.assistants.create(\n", + " name=\"PDF assistant\",\n", + " model=self.model_str,\n", + " description=\"An assistant to extract the contents of PDF files.\",\n", + " tools=[{\"type\": \"file_search\"}]\n", + " )\n", + "\n", + " # Create thread\n", + " thread = await self.client.beta.threads.create(\n", + " messages=[\n", + " {\n", + " \"role\": \"user\",\n", + " \"content\": self.prompt,\n", + " # Attach the new file to the message.\n", + " \"attachments\": [\n", + " { \"file_id\": file.id, \"tools\": [{\"type\": \"file_search\"}] }\n", + " ],\n", + " }\n", + " ]\n", + " )\n", + "\n", + " # Run thread\n", + " print(\"Running thread...\")\n", + " run = await self.client.beta.threads.runs.create_and_poll(\n", + " thread_id=thread.id, \n", + " assistant_id=pdf_assistant.id, \n", + " timeout=60\n", + " )\n", + " print(\"Thread completed.\")\n", + "\n", + " run_status = await self.client.beta.threads.runs.retrieve(thread_id=thread.id, run_id=run.id)\n", + " print(run_status.status)\n", + " if run_status.status != 'completed':\n", + " return {'status': run_status.status}, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens\n", + "\n", + " # Get messages\n", + " # messages = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id)\n", + "\n", + " messages_cursor = await self.client.beta.threads.messages.list(thread_id=thread.id)\n", + " messages = [message for message in messages_cursor]\n", + " # print(messages)\n", + "\n", + " # Output text\n", + " text_res = messages[0][1][0].content[0].text.value\n", + "\n", + " # Convert text to JSON\n", + " dict_res = json.loads(text_res)\n", + " \n", + " # Delete file from OpenAI\n", + " await self.delete_file(file.id)\n", + "\n", + " return dict_res, run.usage.prompt_tokens, run.usage.completion_tokens\n", + "\n", + "\n", + " async def predict(self, context, model_input: List[str]) -> List[Dict[str, Any]]:\n", + " max_concurrent_tasks = 3\n", + " semaphore = asyncio.Semaphore(max_concurrent_tasks)\n", + " tasks = [self.parse_file(filename, semaphore) for filename in model_input]\n", + "\n", + " results = await asyncio.gather(*tasks)\n", + "\n", + " parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = zip(*results) \n", + " \n", + " # # Use multiprocessing to parse multiple files concurrently\n", + " # with multiprocessing.Pool() as pool:\n", + " # results = pool.map(parse_file, model_input)\n", + "\n", + " return parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens\n", + " \n", + " # results = []\n", + " # num_input_tokens = []\n", + " # num_output_tokens = []\n", + " # for file in model_input:\n", + " # parsed_dict, num_input_token, num_output_token = parse_file(file)\n", + " # results.append(parsed_dict)\n", + " # num_input_tokens.append(num_input_token)\n", + " # num_output_tokens.append(num_output_token)\n", + " \n", + " # return results, num_input_tokens, num_output_tokens\n", + "\n", + "\n", + "# Specify which definition in this script represents the model instance\n", + "set_model(ChatgptFileParsing())" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Load Test PDF Files" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 3, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "[PosixPath('../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf'), PosixPath('../sample-documents/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565).pdf'), PosixPath('../sample-documents/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung).pdf')]\n" + ] + }, + { + "data": { + "text/html": [ + "
\n", + "\n", + "\n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + "
file_pathpypdf2_textpdfminer_text
0../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116...\\n«$$e-seal» «$$QrCode »\\n2024-... «%ASFF_YYYY...«$$QrCode»\\n Vorentwurf\\n «$$e-seal»\\n Änderun...
1../sample-documents/bp6wfzuy - zg - Entwurf de...Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)\\...Kanton Zug\\n[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)...
2../sample-documents/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_...\\n Kanton Zürich\\nBaudirektion\\nVernehmlassung...Entwurf\\n26. August 2021\\nKanton Zürich\\nBaudi...
\n", + "
" + ], + "text/plain": [ + " file_path \\\n", + "0 ../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116... \n", + "1 ../sample-documents/bp6wfzuy - zg - Entwurf de... \n", + "2 ../sample-documents/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_... \n", + "\n", + " pypdf2_text \\\n", + "0 \\n«$$e-seal» «$$QrCode »\\n2024-... «%ASFF_YYYY... \n", + "1 Kanton Zug [Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)\\... \n", + "2 \\n Kanton Zürich\\nBaudirektion\\nVernehmlassung... \n", + "\n", + " pdfminer_text \n", + "0 «$$QrCode»\\n Vorentwurf\\n «$$e-seal»\\n Änderun... \n", + "1 Kanton Zug\\n[Fundst. od. Gesch.-Nr.] (ID 2565)... \n", + "2 Entwurf\\n26. August 2021\\nKanton Zürich\\nBaudi... " + ] + }, + "execution_count": 3, + "metadata": {}, + "output_type": "execute_result" + } + ], + "source": [ + "# Create dataset\n", + "\n", + "from pathlib import Path\n", + "from src.preprocessing import preprocess\n", + "import pandas as pd\n", + "\n", + "\n", + "# Get all file paths in the 'sample-documents' folder\n", + "sample_documents_dir = Path('../sample-documents')\n", + "file_paths = list(sample_documents_dir.glob('**/*'))\n", + "print(file_paths)\n", + "\n", + "test_df = pd.DataFrame([str(s) for s in file_paths], columns=[\"file_path\"])\n", + "\n", + "test_df[\"pypdf2_text\"] = test_df[\"file_path\"].apply(lambda x: preprocess.extract_text_from_pdf(x, \"PyPDF2\")) \n", + "test_df[\"pdfminer_text\"] = test_df[\"file_path\"].apply(lambda x: preprocess.extract_text_from_pdf(x, \"pdfminer\")) \n", + "\n", + "test_df" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Evaluate Parsing Model and Log to mlflow" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 60, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stderr", + "output_type": "stream", + "text": [ + "2024/11/01 14:56:13 INFO mlflow.types.utils: Unsupported type hint: typing.List[typing.Dict[str, typing.Any]], skipping schema inference\n" + ] + }, + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "Uploading file ../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf...\n", + "Uploading file ../sample-documents/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565).pdf...\n", + "Uploading file ../sample-documents/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung).pdf...\n", + "Running thread...\n", + "Running thread...\n", + "Running thread...\n", + "Thread completed.\n", + "completed\n", + "File file-7S1DAUFAmtxWAWJft7doIFN9 deleted successfully.\n", + "Thread completed.\n", + "failed\n", + "Thread completed.\n", + "completed\n", + "File file-8vVMa8tF4hGJJrJeMEkLQ5y2 deleted successfully.\n", + "51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_parsed.json\n", + "51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_pypdf2.html\n", + "bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_parsed.json\n", + "bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_pypdf2.html\n", + "jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_parsed.json\n", + "jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_pypdf2.html\n" + ] + } + ], + "source": [ + "import mlflow\n", + "from src.evaluation import evaluate\n", + "import json\n", + "\n", + "mlflow.set_experiment(\"structure-extraction\")\n", + "\n", + "model_path = \"tmp/chatgpt_file_upload_model.py\"\n", + "\n", + "with mlflow.start_run():\n", + " # Log the model\n", + " model_info = mlflow.pyfunc.log_model(\n", + " python_model=model_path,\n", + " artifact_path=\"chagpt_file_upload_model\",\n", + " #input_example=[\"../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf\"],\n", + " )\n", + "\n", + " # Load the model\n", + " model = mlflow.pyfunc.load_model(model_info.model_uri)\n", + "\n", + " # Predict\n", + " parsed_dicts, num_input_tokens, num_output_tokens = await model.predict(test_df[\"file_path\"].tolist())\n", + " test_df[\"parsed_dicts\"] = parsed_dicts\n", + " test_df[\"num_input_tokens\"] = num_input_tokens\n", + " test_df[\"num_output_tokens\"] = num_output_tokens\n", + "\n", + " mlflow.log_param(\"model\", model.unwrap_python_model().model_str)\n", + "\n", + " mlflow.log_metric(\"num_files\", len(test_df))\n", + " mlflow.log_metric(\"parsed_files\", sum([p.get(\"status\") != \"failed\" for p in test_df[\"parsed_dicts\"].tolist()]))\n", + " \n", + " mlflow.log_metric(\"num_input_tokens\", sum(num_input_tokens))\n", + " mlflow.log_metric(\"num_output_tokens\", sum(num_output_tokens))\n", + " \n", + " percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, test_df[\"pypdf2_text\"].tolist())\n", + " test_df[\"avg_percnt_missing_chars_pypdf2\"] = percnt_missing_characters\n", + " test_df[\"avg_percnt_added_chars_pypdf2\"] = percnt_added_characters\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_missing_chars_pypdf2\", sum(percnt_missing_characters) / len(test_df))\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_added_chars_pypdf2\", sum(percnt_added_characters) / len(test_df))\n", + "\n", + " percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, test_df[\"pdfminer_text\"].tolist())\n", + " test_df[\"avg_percnt_missing_chars_pdfminer\"] = percnt_missing_characters\n", + " test_df[\"avg_percnt_added_chars_pdfminer\"] = percnt_added_characters\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_missing_chars_pdfminer\", sum(percnt_missing_characters) / len(test_df))\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_added_chars_pdfminer\", sum(percnt_added_characters) / len(test_df))\n", + "\n", + " costs = evaluate.get_costs(\n", + " model.unwrap_python_model().model_str, \n", + " num_input_tokens, \n", + " num_output_tokens\n", + " )\n", + " test_df[\"costs\"] = costs\n", + " mlflow.log_metric(\"costs\", test_df[\"costs\"].sum())\n", + "\n", + " mlflow.log_artifact(model_path)\n", + " \n", + " test_df[\"html_diff_pypdf2\"] = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, test_df[\"pypdf2_text\"])\n", + " test_df[\"html_diff_pdfminer\"] = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, test_df[\"pdfminer_text\"])\n", + " \n", + " # Log the parsed dictionaries and HTML diffs\n", + " for idx, row in test_df.iterrows():\n", + " filename_parsed = row[\"file_path\"].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_parsed.json\")\n", + " print(filename_parsed)\n", + " mlflow.log_text(json.dumps(row[\"parsed_dicts\"], indent=4), filename_parsed)\n", + "\n", + " filename_pypdf2 = row[\"file_path\"].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_pypdf2.html\")\n", + " print(filename_pypdf2)\n", + " mlflow.log_text(row[\"html_diff_pypdf2\"], filename_pypdf2)\n", + "\n", + " filename_pdfminer = row[\"file_path\"].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_pdfminer.html\")\n", + " mlflow.log_text(row[\"html_diff_pdfminer\"], filename_pdfminer)\n", + " \n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": null, + "metadata": {}, + "outputs": [], + "source": [] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": null, + "metadata": {}, + "outputs": [], + "source": [] + } + ], + "metadata": { + "kernelspec": { + "display_name": "demokratis-ml", + "language": "python", + "name": "python3" + }, + "language_info": { + "codemirror_mode": { + "name": "ipython", + "version": 3 + }, + "file_extension": ".py", + "mimetype": "text/x-python", + "name": "python", + "nbconvert_exporter": "python", + "pygments_lexer": "ipython3", + "version": "3.12.7" + } + }, + "nbformat": 4, + "nbformat_minor": 2 +} diff --git a/research/structure-extraction/scripts/archive/markdown_parser.py b/research/structure-extraction/scripts/archive/markdown_parser.py new file mode 100644 index 0000000..f440eaf --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/scripts/archive/markdown_parser.py @@ -0,0 +1,47 @@ +import re + +def parse_markdown(markdown): + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + + for line in lines: + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- \[(.*?)\] (.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + node = {"label": label, "type": "list_item", "content": [content], "children": []} + if stack[-1]["type"] != "list": + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + stack.append(list_node) + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + +# Example usage +markdown = """ +# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis +Gegenstand und Geltungsbereich + +- [1.] Dieses Gesetz regelt: + - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; + - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +""" + +parsed = parse_markdown(markdown) +print(parsed) diff --git a/research/structure-extraction/scripts/archive/run_model_evaluation.py b/research/structure-extraction/scripts/archive/run_model_evaluation.py new file mode 100644 index 0000000..ff372be --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/scripts/archive/run_model_evaluation.py @@ -0,0 +1,133 @@ +import sys +import os + +# Get the current working directory +current_dir = os.getcwd() +print(current_dir) + +# Add the project root directory to the Python path +project_root = os.path.abspath(os.path.join(current_dir, '..', '..', '..')) +if project_root not in sys.path: + sys.path.append(project_root) + +from dotenv import load_dotenv +import os +from pathlib import Path +# import pandas as pd +import mlflow +from src.processing.process import extract_text_from_pdf +from src.evaluation import evaluate +import json +from typing import List + + + +# Load environment variables from .env file +load_dotenv() +assert "OPENAI_API_KEY" in os.environ, "OPENAI_API_KEY environment variable must be set" +assert "LLAMA_CLOUD_API_KEY" in os.environ, "LLAMA_CLOUD_API_KEY environment variable must be set" + + +def load_file_paths(dir_path: str) -> List[str]: + """ + Create a DataFrame with the file paths and the extracted text + """ + dir_path = Path(dir_path) + file_paths = list(dir_path.glob('**/*')) + print("input files:") + print([str(s) for s in file_paths]) + # df = pd.DataFrame([str(s) for s in file_paths], columns=["file_path"]) + + return [str(s) for s in file_paths] + + +def evaluate_model(file_paths: List[str], experiment_name, model_path: str): + """ + Evaluate the model on the extracted text + """ + # Define the relative path for MLflow tracking + mlflow.set_tracking_uri("http://127.0.0.1:5000") + exp_info = mlflow.get_experiment_by_name(experiment_name) + exp_id = exp_info.experiment_id if exp_info else mlflow.create_experiment(experiment_name) + + with mlflow.start_run(experiment_id=exp_id): + # Log the model + model_info = mlflow.pyfunc.log_model( + python_model=model_path, + artifact_path="model", + #input_example=["../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf"], + ) + + # Load the model + model = mlflow.pyfunc.load_model(model_info.model_uri) + + # Predict + result_dict = model.predict(file_paths) + + parsed_dicts = result_dict["parsed_files"] + markdown_texts = result_dict.get("markdown_texts", None) + num_input_tokens = result_dict.get("num_input_tokens", None) + num_output_tokens = result_dict.get("num_output_tokens", None) + model_str = result_dict.get("model_str", None) + + # General + mlflow.set_tag("description", model_path.split("/")[-1]) + mlflow.log_metric("num_files", len(file_paths)) + mlflow.log_metric("parsed_files", sum([p.get("status") != "failed" for p in parsed_dicts])) + mlflow.log_metric("valid_schema", sum(evaluate.validate_json_schema(parsed_dicts))) + + # Costs + if model_str and num_input_tokens and num_output_tokens: + mlflow.log_metric("num_input_tokens", num_input_tokens) + mlflow.log_metric("num_output_tokens", num_output_tokens) + costs = evaluate.get_costs(model_str, num_input_tokens, num_output_tokens) + mlflow.log_metric("costs", sum(costs)) + + # Extract text from PDFs using PyPDF2 and pdfminer + pypdf2_texts = [extract_text_from_pdf(p, "PyPDF2") for p in file_paths] + pdfminer_texts = [extract_text_from_pdf(p, "pdfminer") for p in file_paths] + + # Compare parsed dictionaries with the extracted text + percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, pypdf2_texts) + mlflow.log_metric("avg_percnt_missing_chars_pypdf2", sum(percnt_missing_characters) / len(file_paths)) + mlflow.log_metric("avg_percnt_added_chars_pypdf2", sum(percnt_added_characters) / len(file_paths)) + percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, pdfminer_texts) + mlflow.log_metric("avg_percnt_missing_chars_pdfminer", sum(percnt_missing_characters) / len(file_paths)) + mlflow.log_metric("avg_percnt_added_chars_pdfminer", sum(percnt_added_characters) / len(file_paths)) + + + mlflow.log_artifact(model_path) + + html_diff_pypdf2 = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, pypdf2_texts) + html_diff_pdfminer = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, pdfminer_texts) + + # Log the parsed dictionaries and HTML diffs + for i in range(len(file_paths)): + filename_parsed = file_paths[i].split('/')[-1].replace(".pdf", "_parsed.json") + print(filename_parsed) + mlflow.log_text(json.dumps(parsed_dicts[i], indent=4), filename_parsed) + + filename_md = file_paths[i].split('/')[-1].replace(".pdf", "_md.md") + print(filename_md) + mlflow.log_text(markdown_texts[i], filename_md) + + filename_pypdf2 = file_paths[i].split('/')[-1].replace(".pdf", "_pypdf2.html") + print(filename_pypdf2) + mlflow.log_text(html_diff_pypdf2[i], filename_pypdf2) + + filename_pdfminer = file_paths[i].split('/')[-1].replace(".pdf", "_pdfminer.html") + print(filename_pdfminer) + mlflow.log_text(html_diff_pdfminer[i], filename_pdfminer) + + + +if __name__ == "__main__": + # Load the file paths + file_paths = load_file_paths("../sample-documents") + + # Evaluate the model + evaluate_model( + file_paths, + experiment_name="structure-extraction2", + model_path="../models/llama_parse_markdown_model.py", + ) \ No newline at end of file diff --git a/research/structure-extraction/scripts/play_with_markdown_to_json.ipynb b/research/structure-extraction/scripts/play_with_markdown_to_json.ipynb new file mode 100644 index 0000000..5f7a42c --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/scripts/play_with_markdown_to_json.ipynb @@ -0,0 +1,444 @@ +{ + "cells": [ + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 3, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "{\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"document\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"1\",\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Art. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Gegenstand und Geltungsbereich\"\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"\"\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"1.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Dieses Gesetz regelt:\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"a.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"b.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"abis.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"blabla.\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"2.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Es gilt f\\u00fcr:\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"a.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen;\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"\"\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Einf\\u00fcgen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\"\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + "}\n" + ] + } + ], + "source": [ + "import re\n", + "import json\n", + "\n", + "def parse_markdown_to_json(lines, index=0):\n", + " def parse_list(lines, index):\n", + " list_items = []\n", + " while index < len(lines):\n", + " line = lines[index].strip()\n", + " if re.match(r'- \\[\\d+\\.\\]', line):\n", + " item_label = re.search(r'\\[(\\d+\\.)\\]', line).group(1)\n", + " item_content = line.split('] ')[1]\n", + " children, index = parse_list(lines, index + 1)\n", + " list_items.append({\n", + " \"label\": item_label,\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [item_content],\n", + " \"children\": children\n", + " })\n", + " elif re.match(r'- \\[[a-z]+\\.\\]', line):\n", + " item_label = re.search(r'\\[([a-z]+\\.)\\]', line).group(1)\n", + " item_content = line.split('] ')[1]\n", + " list_items.append({\n", + " \"label\": item_label,\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [item_content],\n", + " \"children\": []\n", + " })\n", + " index += 1\n", + " else:\n", + " break\n", + " return list_items, index\n", + "\n", + " json_output = {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"document\",\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + "\n", + " while index < len(lines):\n", + " line = lines[index].strip()\n", + " if line.startswith('# '):\n", + " heading_content = line[2:]\n", + " json_output[\"children\"].append({\n", + " \"label\": \"1\",\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"content\": [heading_content],\n", + " \"children\": []\n", + " })\n", + " index += 1\n", + " elif re.match(r'- \\[\\d+\\.\\]', line):\n", + " list_items, index = parse_list(lines, index)\n", + " json_output[\"children\"][-1][\"children\"].append({\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": list_items\n", + " })\n", + " else:\n", + " json_output[\"children\"][-1][\"children\"].append({\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [line]\n", + " })\n", + " index += 1\n", + "\n", + " return json_output\n", + "\n", + "markdown_input = \"\"\"\n", + "# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis\n", + "Gegenstand und Geltungsbereich\n", + "\n", + "- [1.] Dieses Gesetz regelt:\n", + " - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\n", + " - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\n", + " - [abis.] blabla.\n", + "- [2.] Es gilt für:\n", + " - [a.] die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen;\n", + "\n", + "Einfügen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\n", + "\"\"\"\n", + "\n", + "lines = markdown_input.strip().split('\\n')\n", + "json_output = parse_markdown_to_json(lines)\n", + "print(json.dumps(json_output, indent=2))" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 9, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "{\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"document\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"1\",\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Art. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Gegenstand und Geltungsbereich\"\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"1.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Dieses Gesetz regelt:\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"a.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"b.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"abis.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"blabla.\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"2.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Es gilt f\\u00fcr:\"\n", + " ],\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": [\n", + " {\n", + " \"label\": \"a.\",\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen;\"\n", + " ],\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " },\n", + " {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [\n", + " \"Einf\\u00fcgen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\"\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ]\n", + "}\n" + ] + } + ], + "source": [ + "def parse_markdown_to_json_schema_old(markdown):\n", + " \"\"\"\n", + " Parses a markdown string into a defined JSON schema structure.\n", + " Args:\n", + " markdown (str): The markdown string to be parsed.\n", + " Returns:\n", + " dict: A JSON schema representation of the markdown content.\n", + " The structure includes:\n", + " - \"label\": A string label for the node.\n", + " - \"type\": The type of the node (e.g., \"document\", \"heading\", \"list\", \"list_item\", \"content\").\n", + " - \"content\": A list containing the content of the node.\n", + " - \"children\": A list of child nodes, each following the same structure.\n", + " \"\"\"\n", + " lines = markdown.split('\\n')\n", + " document = {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"document\",\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + "\n", + " depth = 0\n", + " list_stack = []\n", + "\n", + " for line in lines:\n", + " # Match list items\n", + " list_item_match = re.match(r'( *)[-*] (\\[.*?\\] *)?(.*)', line)\n", + " if not list_item_match:\n", + " if list_stack:\n", + " if document[\"children\"]:\n", + " document[\"children\"][-1][\"children\"].append(list_stack[0])\n", + " else:\n", + " document[\"children\"].append(list_stack[0])\n", + " list_stack = []\n", + " depth = 0\n", + " else:\n", + " indent = len(list_item_match.group(1))\n", + " label = list_item_match.group(2).strip('[] ') if list_item_match.group(2) else \"\"\n", + " content = list_item_match.group(3)\n", + "\n", + " node = {\n", + " \"label\": label,\n", + " \"type\": \"list_item\",\n", + " \"content\": [content],\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + "\n", + " list_node = {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"list\",\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + "\n", + " if not list_stack:\n", + " list_stack.append(list_node)\n", + " elif indent > depth:\n", + " list_stack[-1][\"children\"][-1][\"children\"].append(list_node)\n", + " list_stack.append(list_node)\n", + " elif indent < depth:\n", + " list_stack.pop()\n", + "\n", + " list_stack[-1][\"children\"].append(node)\n", + " depth = indent\n", + " continue\n", + "\n", + " line = line.strip()\n", + "\n", + " # Match headings\n", + " heading_match = re.match(r'^(#+)\\s+(.*)', line)\n", + " if heading_match:\n", + " node = {\n", + " \"label\": str(len(heading_match.group(1))),\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"content\": [heading_match.group(2)],\n", + " \"children\": []\n", + " }\n", + " document[\"children\"].append(node)\n", + " continue\n", + "\n", + " # Match content\n", + " if line:\n", + " node = {\n", + " \"label\": \"\",\n", + " \"type\": \"content\",\n", + " \"content\": [line],\n", + " }\n", + " if \"children\" in document[\"children\"][-1] if document[\"children\"] else False:\n", + " document[\"children\"][-1][\"children\"].append(node)\n", + " else:\n", + " document[\"children\"].append(node)\n", + "\n", + " return document\n", + "\n", + "\n", + "markdown_input = \"\"\"\n", + "# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis\n", + "Gegenstand und Geltungsbereich\n", + "\n", + "- [1.] Dieses Gesetz regelt:\n", + " - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\n", + " - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\n", + " - [abis.] blabla.\n", + "- [2.] Es gilt für:\n", + " - [a.] die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen;\n", + "\n", + "Einfügen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\n", + "\"\"\"\n", + "\n", + "lines = markdown_input.strip().split('\\n')\n", + "json_output = parse_markdown_to_json_schema_old(markdown_input)\n", + "print(json.dumps(json_output, indent=2))" + ] + } + ], + "metadata": { + "kernelspec": { + "display_name": "demokratis-ml-py312", + "language": "python", + "name": "python3" + }, + "language_info": { + "codemirror_mode": { + "name": "ipython", + "version": 3 + }, + "file_extension": ".py", + "mimetype": "text/x-python", + "name": "python", + "nbconvert_exporter": "python", + "pygments_lexer": "ipython3", + "version": "3.12.7" + } + }, + "nbformat": 4, + "nbformat_minor": 2 +} diff --git a/research/structure-extraction/scripts/run_model_evaluation.ipynb b/research/structure-extraction/scripts/run_model_evaluation.ipynb new file mode 100644 index 0000000..008f888 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/scripts/run_model_evaluation.ipynb @@ -0,0 +1,1432 @@ +{ + "cells": [ + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 1, + "metadata": {}, + "outputs": [], + "source": [ + "%load_ext autoreload\n", + "%autoreload 2\n", + "\n", + "import sys\n", + "import os\n", + "\n", + "# Get the current working directory\n", + "current_dir = os.getcwd()\n", + "\n", + "# Add the project root directory to the Python path\n", + "project_root = os.path.abspath(os.path.join(current_dir, '..', '..', '..'))\n", + "if project_root not in sys.path:\n", + " sys.path.append(project_root)\n", + "\n", + "from dotenv import load_dotenv\n", + "import os\n", + "\n", + "# Load environment variables from .env file\n", + "load_dotenv()\n", + "\n", + "# Run a quick validation that we have an entry for the OPEN_API_KEY within environment variables\n", + "assert \"OPENAI_API_KEY\" in os.environ, \"OPENAI_API_KEY environment variable must be set\"\n", + "assert \"LLAMA_CLOUD_API_KEY\" in os.environ, \"LLAMA_CLOUD_API_KEY environment variable must be set\"" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Load Test PDF Files" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 23, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "input files:\n", + "51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf\n", + "bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565).pdf\n", + "jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung).pdf\n", + "ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17.pdf\n", + "be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c.pdf\n", + "be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66.pdf\n", + "gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb.pdf\n", + "ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a.pdf\n", + "ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86.pdf\n", + "ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935.pdf\n", + "ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b.pdf\n", + "ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037.pdf\n", + "ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d.pdf\n", + "sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789.pdf\n", + "zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a.pdf\n", + "sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb.pdf\n", + "so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285.pdf\n", + "zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1.pdf\n", + "sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc.pdf\n", + "ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56.pdf\n", + "ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658.pdf\n", + "ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141.pdf\n", + "ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a.pdf\n", + "nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3.pdf\n", + "nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823.pdf\n", + "nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15.pdf\n", + "nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f.pdf\n", + "lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d.pdf\n", + "fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996.pdf\n", + "ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f.pdf\n" + ] + } + ], + "source": [ + "# Create dataset\n", + "\n", + "from pathlib import Path\n", + "from src.processing.process import extract_text_from_pdf\n", + "import pandas as pd\n", + "from typing import List\n", + "\n", + "sample_documents_dir = \"../sample-documents\"\n", + "\n", + "def load_file_paths(dir_path: str) -> List[str]:\n", + " \"\"\"\n", + " Create a DataFrame with the file paths and the extracted text\n", + " \"\"\"\n", + " dir_path = Path(dir_path)\n", + " file_paths = list(dir_path.glob('**/*'))\n", + " file_paths = [str(Path(fp).relative_to(dir_path)) for fp in file_paths if Path(fp).suffix == \".pdf\"]\n", + " print(\"input files:\")\n", + " print(\"\\n\".join(file_paths))\n", + " # df = pd.DataFrame([str(s) for s in file_paths], columns=[\"file_path\"])\n", + "\n", + " return file_paths\n", + "\n", + "# Load the file paths\n", + "file_paths = load_file_paths(sample_documents_dir)\n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 63, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "data": { + "text/plain": [ + "'ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17.pdf'" + ] + }, + "execution_count": 63, + "metadata": {}, + "output_type": "execute_result" + } + ], + "source": [ + "file_paths[:2]\n", + "\n", + "base_path = Path(\"..\")\n", + "filename = Path(file_paths[0]).stem\n", + "file_paths[3]#.split(\"/\")[-2:]\n", + "\n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 77, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "data": { + "text/plain": [ + "[]" + ] + }, + "execution_count": 77, + "metadata": {}, + "output_type": "execute_result" + } + ], + "source": [ + "raw_texts" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Evaluate Parsing Model and Log to MLflow\n", + "\n", + "Run local MLflow tracking server in terminal, this creates and writes to the directories `research/mlruns` and `research/mlartifacts`:\n", + "````\n", + "cd research && mlflow ui\n", + "````\n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 115, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stderr", + "output_type": "stream", + "text": [ + "2024/12/13 17:02:00 INFO mlflow.types.utils: Unsupported type hint: typing.Dict[str, typing.Any], skipping schema inference\n", + "Downloading artifacts: 100%|██████████| 5/5 [00:00<00:00, 455.30it/s]\n" + ] + }, + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "Loading cached result from ../intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/bp6wfzuy - zg - Entwurf des totalrevidierten Gesetzes ueber Ausbildungsbeitraege (ID 2565)_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/jpxdh228 - zh - Entwurf-1_(EnerG-Aenderung-Staerkung-Versorgungssicherheit_Vernehmlassung)_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ur/consultation_4938_2024-10-25/52908-de-VARIOUS_TEXT-8c60b02a6fcdec2c36cdf03798228246c7e3ec17_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51795-de-VARIOUS_TEXT-311a4a0b45e158432d632d85e8923e7f5a44703c_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/be/consultation_4815_2024-07-05/51796-de-VARIOUS_TEXT-d7895c24109e0cbf25703a63e441e0e88ee8ac66_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/gr/consultation_4950_2024-11-12/53093-de-DRAFT-9db14301e7aa5a6ad4dcd2159d727dfed7cb44bb_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52543-de-VARIOUS_TEXT-82873ab353d57790835154655a8354602662464a_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ow/consultation_4898_2024-09-10/52544-de-VARIOUS_TEXT-b15ceaeede1e67f131613005de5d9e520bab7e86_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53136-fr-DRAFT-8ebcf00d65424618bcfd8b2b792bfacdc7514935_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53137-it-DRAFT-9231653af57d05d1d8d82cf455f65c9e32283c4b_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ch/consultation_4956_2024-11-21/53135-de-DRAFT-66e5133012b9947ac386cdc561dec2a9fb7b8037_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ju/consultation_4689_2024-04-18/49682-fr-VARIOUS_TEXT-e76edf62fd95aa63b7e3c9a6b7b4d655cd753a8d_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/sz/consultation_4899_2024-09-19/52553-de-DRAFT-6e0ee9bdeb31fe38eca7f942d6f131c8fc5a5789_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/zg/consultation_4947_2024-10-31/52984-de-DRAFT-eafdd65f4ef21b14a910d72a9824a656364e147a_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/sh/consultation_4945_2024-11-01/52979-de-DRAFT-7a0c342d8085f7dc0f69f748198b1c62a3460bcb_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/so/consultation_4894_2024-09-17/52469-de-VARIOUS_TEXT-da98abaf25941009f1b1b5b93f06ec6930d15285_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/zh/consultation_4951_2024-11-12/53108-de-DRAFT-168a728c19c69b25197daed480cc16e583751cf1_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/sg/consultation_4948_2024-11-07/53021-de-DRAFT-9e098332fce885b57e4cd7eca2468061a229c4dc_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ag/consultation_4954_2024-11-15/53121-de-VARIOUS_TEXT-a4fe3d0724010b1ab5829b205c4c4a701e4b5f56_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ai/consultation_4901_2024-09-19/52561-de-VARIOUS_TEXT-5f8d11da203dcf7e28292b0426e269b6798e6658_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ge/consultation_4789_2024-06-28/50247-fr-VARIOUS_TEXT-4609d20cafbe3424875e8d941fa41323f48ce141_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ne/consultation_3288_2023-07-11/43504-fr-VARIOUS_TEXT-beecbdf5c9b85c1e8ab0c0267900fe6ab33ee25a_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51876-de-VARIOUS_TEXT-2b213b9e3f53b1382dc39b1a084901c16ab3a5b3_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51865-de-VARIOUS_TEXT-b6b07705b01c69b3f2c47766291642a2710aa823_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51870-de-VARIOUS_TEXT-c55268dd98a463dd0946b12810995cd995b04c15_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/nw/consultation_4823_2024-06-26/51873-de-VARIOUS_TEXT-3bcd0a4533923391f5525714ac607286e56da59f_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/lu/consultation_4916_2024-09-20/52631-de-VARIOUS_TEXT-726fd082d9b4fabb7d008378be90bd4015df302d_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/fr/consultation_4957_2024-11-20/53158-fr-DRAFT-d351c26d56b6f4a2db43d60589ac1c491ca2b996_json_schema.json\n", + "Loading cached result from ../intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_llamaparse.pkl\n", + "Writing parsed markdown with footnotes to ../intermediate_results/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_footnotes.md\n", + "Writing parsed JSON to ../sample-outputs/ti/consultation_4912_2024-09-21/52595-it-VARIOUS_TEXT-3de7d9c0016f1dc51fd6b9addb9982c08bbd185f_json_schema.json\n" + ] + }, + { + "name": "stderr", + "output_type": "stream", + "text": [ + "2024/12/13 17:02:18 INFO mlflow.tracking._tracking_service.client: 🏃 View run redolent-flea-791 at: http://127.0.0.1:5000/#/experiments/359746332828124238/runs/b3603405136f440bb7f4637d9404e644.\n", + "2024/12/13 17:02:18 INFO mlflow.tracking._tracking_service.client: 🧪 View experiment at: http://127.0.0.1:5000/#/experiments/359746332828124238.\n" + ] + } + ], + "source": [ + "# Prevent 'RuntimeError: This event loop is already running' in Jupyter Notebook\n", + "import nest_asyncio\n", + "nest_asyncio.apply()\n", + "\n", + "\n", + "import mlflow\n", + "from src.evaluation import evaluate\n", + "import json\n", + "\n", + "# Define parameters\n", + "file_paths = file_paths\n", + "experiment_name=\"structure-extraction\"\n", + "# model_path=\"../models/chatgpt_file_upload_model.py\"\n", + "model_path=\"../models/llama_parse_markdown_model.py\"\n", + "# model_path=\"../models/llama_parse_chatgpt_model.py\"\n", + "\n", + "\n", + "\"\"\"\n", + "Evaluate the model and log the results to MLflow\n", + "\"\"\"\n", + "# Define the relative path for MLflow tracking\n", + "mlflow.set_tracking_uri(\"http://127.0.0.1:5000\")\n", + "exp_info = mlflow.get_experiment_by_name(experiment_name)\n", + "exp_id = exp_info.experiment_id if exp_info else mlflow.create_experiment(experiment_name)\n", + "description = model_path.split(\"/\")[-1].replace(\".py\", \"\")\n", + "\n", + "file_paths2 = file_paths[:]\n", + "\n", + "with mlflow.start_run(experiment_id=exp_id, description=description):\n", + " # Log the model\n", + " model_info = mlflow.pyfunc.log_model(\n", + " python_model=model_path,\n", + " artifact_path=\"model\",\n", + " #input_example=[\"../sample-documents/51276-de-DRAFT-92be4e18116eab4615da2a4279771eb05b4f47e2.pdf\"],\n", + " )\n", + "\n", + " # Load the model\n", + " model = mlflow.pyfunc.load_model(model_info.model_uri)\n", + "\n", + " # Predict\n", + " result_dict = model.predict(file_paths2)\n", + "\n", + " parsed_dicts = result_dict[\"parsed_files\"]\n", + " raw_texts = result_dict.get(\"raw_texts\", None)\n", + " markdown_texts = result_dict.get(\"parsed_markdowns\", None)\n", + " num_input_tokens = result_dict.get(\"num_input_tokens\", None)\n", + " num_output_tokens = result_dict.get(\"num_output_tokens\", None)\n", + " model_str = result_dict.get(\"model_str\", None)\n", + "\n", + " # General\n", + " mlflow.set_tag(\"description\", model_path.split(\"/\")[-1])\n", + " mlflow.log_metric(\"num_files\", len(file_paths2))\n", + " mlflow.log_metric(\"parsed_files\", sum([p.get(\"status\") != \"failed\" for p in parsed_dicts]))\n", + " valid_schemas = evaluate.validate_json_schema(parsed_dicts)\n", + " mlflow.log_metric(\"valid_schema\", sum(valid_schemas))\n", + " \n", + " # Costs\n", + " if model_str and num_input_tokens and num_output_tokens:\n", + " mlflow.log_metric(\"num_input_tokens\", sum(num_input_tokens))\n", + " mlflow.log_metric(\"num_output_tokens\", sum(num_output_tokens))\n", + " costs = evaluate.get_costs(model_str, num_input_tokens, num_output_tokens)\n", + " mlflow.log_metric(\"costs\", sum(costs))\n", + " mlflow.log_param(\"model_str\", model_str)\n", + "\n", + " # Extract text from PDFs using PyPDF2 and pdfminer\n", + " pypdf2_texts = [extract_text_from_pdf(\"../sample-documents/\" + p, \"PyPDF2\") for p in file_paths2]\n", + " pdfminer_texts = [extract_text_from_pdf(\"../sample-documents/\" + p, \"pdfminer\") for p in file_paths2]\n", + " \n", + " # Compare parsed dictionaries with the extracted text \n", + " percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, pypdf2_texts)\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_missing_chars_pypdf2\", sum(percnt_missing_characters) / len(file_paths2))\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_added_chars_pypdf2\", sum(percnt_added_characters) / len(file_paths2))\n", + " mlflow.log_text(\n", + " pd.DataFrame(\n", + " zip(file_paths2, percnt_missing_characters, percnt_added_characters, valid_schemas), \n", + " columns=[\"file_path\", \"percnt_missing_characters\", \"percnt_added_characters\", \"valid_schema\"]\n", + " ).to_csv(index=False),\n", + " \"evaluation_all_files_pypdf2.csv\"\n", + " )\n", + " percnt_missing_characters, percnt_added_characters = evaluate.percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts, pdfminer_texts)\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_missing_chars_pdfminer\", sum(percnt_missing_characters) / len(file_paths2))\n", + " mlflow.log_metric(\"avg_percnt_added_chars_pdfminer\", sum(percnt_added_characters) / len(file_paths2))\n", + " mlflow.log_text(\n", + " pd.DataFrame(\n", + " zip(file_paths2, percnt_missing_characters, percnt_added_characters, valid_schemas), \n", + " columns=[\"file_path\", \"percnt_missing_characters\", \"percnt_added_characters\", \"valid_schema\"]\n", + " ).to_csv(index=False),\n", + " \"evaluation_all_files_pdfminer.csv\"\n", + " )\n", + "\n", + " mlflow.log_artifact(model_path)\n", + " \n", + " html_diff_pypdf2 = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, pypdf2_texts)\n", + " html_diff_pdfminer = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, pdfminer_texts)\n", + " if raw_texts:\n", + " html_diff_raw = evaluate.compare_texts_html(parsed_dicts, raw_texts)\n", + " \n", + " # Log the parsed dictionaries and HTML diffs\n", + " for i in range(len(file_paths2)):\n", + " # filename_parsed = file_paths2[i].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_parsed.json\")\n", + " # print(filename_parsed)\n", + " # mlflow.log_text(json.dumps(parsed_dicts[i], indent=4), filename_parsed)\n", + " \n", + " # if markdown_texts:\n", + " # filename_md = file_paths2[i].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_md.md\")\n", + " # print(filename_md)\n", + " # mlflow.log_text(markdown_texts[i], filename_md)\n", + "\n", + " # filename_pypdf2 = file_paths2[i].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_pypdf2.html\")\n", + " # print(filename_pypdf2)\n", + " # mlflow.log_text(html_diff_pypdf2[i], filename_pypdf2)\n", + "\n", + " # filename_pdfminer = file_paths2[i].split('/')[-1].replace(\".pdf\", \"_pdfminer.html\")\n", + " # print(filename_pdfminer)\n", + " # mlflow.log_text(html_diff_pdfminer[i], filename_pdfminer)\n", + "\n", + " base_path = Path(\"..\")\n", + " html_path = base_path / \"sample-outputs\" / file_paths2[i].replace(\".pdf\", \"_pypdf2_diff.html\")\n", + " with open(html_path, \"w\") as f:\n", + " f.write(html_diff_pypdf2[i])\n", + "\n" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Remove all \"deleted\" artifacts and runs" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": null, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "data": { + "text/plain": [ + "[,\n", + " ]" + ] + }, + "metadata": {}, + "output_type": "display_data" + }, + { + "data": { + "text/html": [ + "
\n", + "\n", + "\n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + " \n", + "
run_idexperiment_idstatusartifact_uristart_timeend_time
\n", + "
" + ], + "text/plain": [ + "Empty DataFrame\n", + "Columns: [run_id, experiment_id, status, artifact_uri, start_time, end_time]\n", + "Index: []" + ] + }, + "execution_count": 138, + "metadata": {}, + "output_type": "execute_result" + } + ], + "source": [ + "import shutil\n", + "\n", + "mlflow.get_run(\"0b1a0326da3b40a18b2f5600965850ec\").info.lifecycle_stage\n", + "display(mlflow.search_experiments())\n", + "\n", + "experient_id = \"359746332828124238\"\n", + "# run_view_type=2 == only deleted runs\n", + "df = mlflow.search_runs(experiment_ids=[experient_id], run_view_type=2)\n", + "\n", + "for run_id in df.run_id:\n", + " # Define the directory to be deleted\n", + " dir_to_delete = f\"/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/mlartifacts/{experient_id}/{run_id}\"\n", + " shutil.rmtree(dir_to_delete)\n", + "\n", + " dir_to_delete = f\"/Users/thiloweber/Repositories/demokratis-ml/research/mlruns/{experient_id}/{run_id}\"\n", + " shutil.rmtree(dir_to_delete)\n", + "\n", + "mlflow.search_runs(experiment_ids=[experient_id], run_view_type=2)\n" + ] + }, + { + "cell_type": "markdown", + "metadata": {}, + "source": [ + "# Trying out stuff..." + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 69, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "Started parsing the file under job_id 494a43d1-45de-49f6-8497-b172fc5bbe43\n", + "{\n", + " \"credits_used\": 10.0,\n", + " \"job_credits_usage\": 0,\n", + " \"job_pages\": 0,\n", + " \"job_is_cache_hit\": true,\n", + " \"credits_max\": 1000\n", + "}\n", + "[\n", + " {\n", + " \"page\": 1,\n", + " \"text\": \"Schweizerische Eidgenossenschaft \\u00ab$$QrCode\\u00bb\\nContederation suisse \\u00ab$$e-seal\\u00bb\\nContederazione Svizzera\\nConfederaziun svizra\\n Vorentwurf\\nBundesgesetz\\n\\u00fcber Radio und Fernsehen\\n(RTVG)\\n\\n(Abgabenanteile f\\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter\\nund F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)\\n\\n\\u00c4nderung vom \\u2026\\n\\nDie Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,\\nnach Einsicht in den Bericht der eidgen\\u00f6ssischen Kommission f\\u00fcr Verkehr und\\nFernmeldewesen des St\\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission]1\\nund in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2,\\nbeschliesst:\\n\\nMinderheit (Friedli Esther, Stark)\\nNichteintreten\\n\\nI\\nDas Bundesgesetz vom 24. M\\u00e4rz 20063 \\u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge-\\n\\u00e4ndert:\\n\\nArt. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\\n Gegenstand und Geltungsbereich\\n1 Dieses Gesetz regelt:\\n a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von\\n Radio- und Fernsehprogrammen;\\n b. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\\n\\n1 BBl 2024 \\u2026\\n2 BBl 2024 \\u2026\\n3 SR 784.40\\n\\n2024-... \\u00ab%ASFF_YYYY_ID\\u00bb\",\n", + " \"md\": \"# Vorentwurf\\n\\n# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)\\n\\n# (Abgabenanteile f\\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)\\n\\n# \\u00c4nderung vom \\u2026\\n\\nDie Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgen\\u00f6ssischen Kommission f\\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2, beschliesst:\\n\\n# Minderheit (Friedli Esther, Stark)\\n\\nNichteintreten\\n\\n# I\\n\\nDas Bundesgesetz vom 24. M\\u00e4rz 20063 \\u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\\u00e4ndert:\\n\\n# Art. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\\n\\n# Gegenstand und Geltungsbereich\\n\\n1 Dieses Gesetz regelt:\\n\\n- a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\\n- b. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\\n\\n1 BBl 2024 \\u2026\\n\\n2 BBl 2024 \\u2026\\n\\n3 SR 784.40\\n\\n2024-...\",\n", + " \"images\": [\n", + " {\n", + " \"name\": \"img_p0_1.png\",\n", + " \"height\": 74,\n", + " \"width\": 294,\n", + " \"x\": 36.55,\n", + " \"y\": 38.00000000000009,\n", + " \"original_width\": 294,\n", + " \"original_height\": 74,\n", + " \"ocr\": [\n", + " {\n", + " \"x\": 53,\n", + " \"y\": 1,\n", + " \"w\": 239,\n", + " \"h\": 17,\n", + " \"confidence\": \"0.9636968321754118\",\n", + " \"text\": \"Schweizerische Eidgenossenschaft\"\n", + " },\n", + " {\n", + " \"x\": 53,\n", + " \"y\": 21,\n", + " \"w\": 150,\n", + " \"h\": 16,\n", + " \"confidence\": \"0.8824378139090081\",\n", + " \"text\": \"Contederation suisse\"\n", + " },\n", + " {\n", + " \"x\": 53,\n", + " \"y\": 37,\n", + " \"w\": 174,\n", + " \"h\": 20,\n", + " \"confidence\": \"0.7087471344357595\",\n", + " \"text\": \"Contederazione Svizzera\"\n", + " },\n", + " {\n", + " \"x\": 53,\n", + " \"y\": 57,\n", + " \"w\": 148,\n", + " \"h\": 17,\n", + " \"confidence\": \"0.669664028696276\",\n", + " \"text\": \"Confederaziun svizra\"\n", + " }\n", + " ]\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"items\": [\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Vorentwurf\",\n", + " \"md\": \"# Vorentwurf\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 314,\n", + " \"y\": 100.32,\n", + " \"w\": 45.46,\n", + " \"h\": 9.96\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen (RTVG)\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 112.32,\n", + " \"w\": 136.9,\n", + " \"h\": 252\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"(Abgabenanteile f\\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)\",\n", + " \"md\": \"# (Abgabenanteile f\\u00fcr lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 163.32,\n", + " \"w\": 306.66,\n", + " \"h\": 201\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"\\u00c4nderung vom \\u2026\",\n", + " \"md\": \"# \\u00c4nderung vom \\u2026\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 202.32,\n", + " \"w\": 76.69,\n", + " \"h\": 9.96\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgen\\u00f6ssischen Kommission f\\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2, beschliesst:\",\n", + " \"md\": \"Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgen\\u00f6ssischen Kommission f\\u00fcr Verkehr und Fernmeldewesen des St\\u00e4nderates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2, beschliesst:\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 237.32,\n", + " \"w\": 285.19,\n", + " \"h\": 302.48\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Minderheit (Friedli Esther, Stark)\",\n", + " \"md\": \"# Minderheit (Friedli Esther, Stark)\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 314.32,\n", + " \"w\": 125,\n", + " \"h\": 50\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Nichteintreten\",\n", + " \"md\": \"Nichteintreten\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 327.32,\n", + " \"w\": 51.54,\n", + " \"h\": 37\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"I\",\n", + " \"md\": \"# I\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 355.32,\n", + " \"w\": 3,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Das Bundesgesetz vom 24. M\\u00e4rz 20063 \\u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\\u00e4ndert:\",\n", + " \"md\": \"Das Bundesgesetz vom 24. M\\u00e4rz 20063 \\u00fcber Radio und Fernsehen wird wie folgt ge\\u00e4ndert:\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 112.32,\n", + " \"w\": 136.9,\n", + " \"h\": 435.48\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\",\n", + " \"md\": \"# Art. 1 Sach\\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 355.32,\n", + " \"w\": 137.56,\n", + " \"h\": 176.48\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Gegenstand und Geltungsbereich\",\n", + " \"md\": \"# Gegenstand und Geltungsbereich\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 355.32,\n", + " \"w\": 176.38,\n", + " \"h\": 74\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1 Dieses Gesetz regelt:\\n\\n- a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\\n- b. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\\n\\n1 BBl 2024 \\u2026\\n\\n2 BBl 2024 \\u2026\\n\\n3 SR 784.40\\n\\n2024-...\",\n", + " \"md\": \"1 Dieses Gesetz regelt:\\n\\n- a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \\u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\\n- b. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\\n\\n1 BBl 2024 \\u2026\\n\\n2 BBl 2024 \\u2026\\n\\n3 SR 784.40\\n\\n2024-...\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 355.32,\n", + " \"w\": 305.57,\n", + " \"h\": 216.48\n", + " }\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"status\": \"OK\",\n", + " \"links\": [],\n", + " \"width\": 419.64,\n", + " \"height\": 595.32,\n", + " \"triggeredAutoMode\": false\n", + " },\n", + " {\n", + " \"page\": 2,\n", + " \"text\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen \\u00ab%ASFF_YYYY_ID\\u00bb\\n\\n1bis Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-\\ntechnische \\u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April\\n19974 (FMG).\\n\\nArt. 2 Bst. abis\\nIn diesem Gesetz bedeuten:\\n abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \\u00fcbertragen\\n werden, f\\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Krite-\\n rien zusammengestellt werden;\\n\\nArt. 38 Abs. 3, 2. Satz\\nMinderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n3 \\u2026 eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer ei-\\ngenst\\u00e4ndigen und regelm\\u00e4ssigen Berichterstattung \\u00fcber nationale und kantonale Poli-\\ntik kann eine zus\\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.\\n\\nArt. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz\\n1 Die Abgabenanteile f\\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1\\nBuchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernse-\\nhen. Der Bundesrat bestimmt:\\n2 \\u2026 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der\\nKonzession\\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\\u00fccksichtigung der Teuerung und im Ver-\\ngleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\\u00f6hen.\\n\\nArt. 68a Abs. 1 Bst. h\\n1 Der Bundesrat bestimmt die H\\u00f6he der Abgabe f\\u00fcr Haushalte und f\\u00fcr Unternehmen.\\nMassgebend ist der Bedarf f\\u00fcr:\\n h. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\\u201376c).\\n\\nGliederungstitel vor Art. 76\\n3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\\n\\nArt. 76 Aus- und Weiterbildung\\n1 Das BAKOM kann unabh\\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und\\nWeiterbildungen f\\u00fcr redaktionell t\\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien an-\\nbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen\\nund Weiterbildungen im Informationsjournalismus.\\n\\n4 SR 784.10\\n\\n2 / 4\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\\n\\n# 1bis\\n\\nSoweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-\\ntechnische \\u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April\\n19974 (FMG).\\n\\n# Art. 2 Bst. abis\\n\\nIn diesem Gesetz bedeuten:\\n\\n- abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \\u00fcbertragen\\nwerden, f\\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Krite-\\nrien zusammengestellt werden;\\n\\n# Art. 38 Abs. 3, 2. Satz\\n\\nMinderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n3 \\u2026 eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer ei-\\ngenst\\u00e4ndigen und regelm\\u00e4ssigen Berichterstattung \\u00fcber nationale und kantonale Poli-\\ntik kann eine zus\\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.\\n\\n# Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz\\n\\n1 Die Abgabenanteile f\\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1\\nBuchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernse-\\nhen. Der Bundesrat bestimmt:\\n\\n2 \\u2026 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der\\nKonzession\\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\\u00fccksichtigung der Teuerung und im Ver-\\ngleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\\u00f6hen.\\n\\n# Art. 68a Abs. 1 Bst. h\\n\\n1 Der Bundesrat bestimmt die H\\u00f6he der Abgabe f\\u00fcr Haushalte und f\\u00fcr Unternehmen.\\nMassgebend ist der Bedarf f\\u00fcr:\\n\\n- h. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\\u201376c).\\n\\n# Gliederungstitel vor Art. 76\\n\\n# 3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\\n\\n# Art. 76 Aus- und Weiterbildung\\n\\n1 Das BAKOM kann unabh\\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und\\nWeiterbildungen f\\u00fcr redaktionell t\\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien an-\\nbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen\\nund Weiterbildungen im Informationsjournalismus.\\n\\n4 SR 784.10\",\n", + " \"images\": [],\n", + " \"items\": [\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 41.32,\n", + " \"w\": 130.06,\n", + " \"h\": 8.04\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"1bis\",\n", + " \"md\": \"# 1bis\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 0,\n", + " \"y\": 0,\n", + " \"w\": 419.64,\n", + " \"h\": 595.32\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-\\ntechnische \\u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April\\n19974 (FMG).\",\n", + " \"md\": \"Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-\\ntechnische \\u00dcbertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April\\n19974 (FMG).\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 83.32,\n", + " \"w\": 306.92,\n", + " \"h\": 464.48\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 2 Bst. abis\",\n", + " \"md\": \"# Art. 2 Bst. abis\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 115.32,\n", + " \"w\": 50.56,\n", + " \"h\": 11\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"In diesem Gesetz bedeuten:\\n\\n- abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \\u00fcbertragen\\nwerden, f\\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Krite-\\nrien zusammengestellt werden;\",\n", + " \"md\": \"In diesem Gesetz bedeuten:\\n\\n- abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch \\u00fcbertragen\\nwerden, f\\u00fcr die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Krite-\\nrien zusammengestellt werden;\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 131.32,\n", + " \"w\": 306.58,\n", + " \"h\": 43\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 38 Abs. 3, 2. Satz\",\n", + " \"md\": \"# Art. 38 Abs. 3, 2. Satz\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 193.32,\n", + " \"w\": 78.5,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n3 \\u2026 eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer ei-\\ngenst\\u00e4ndigen und regelm\\u00e4ssigen Berichterstattung \\u00fcber nationale und kantonale Poli-\\ntik kann eine zus\\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.\",\n", + " \"md\": \"Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n3 \\u2026 eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer ei-\\ngenst\\u00e4ndigen und regelm\\u00e4ssigen Berichterstattung \\u00fcber nationale und kantonale Poli-\\ntik kann eine zus\\u00e4tzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 207.32,\n", + " \"w\": 306.18,\n", + " \"h\": 43\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz\",\n", + " \"md\": \"# Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 265.32,\n", + " \"w\": 173.74,\n", + " \"h\": 282.48\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1 Die Abgabenanteile f\\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1\\nBuchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernse-\\nhen. Der Bundesrat bestimmt:\\n\\n2 \\u2026 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der\\nKonzession\\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\\u00fccksichtigung der Teuerung und im Ver-\\ngleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\\u00f6hen.\",\n", + " \"md\": \"1 Die Abgabenanteile f\\u00fcr Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1\\nBuchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernse-\\nhen. Der Bundesrat bestimmt:\\n\\n2 \\u2026 inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der\\nKonzession\\u00e4re so fest, dass sie sich unter Ber\\u00fccksichtigung der Teuerung und im Ver-\\ngleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erh\\u00f6hen.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 274.32,\n", + " \"w\": 306.24,\n", + " \"h\": 68\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 68a Abs. 1 Bst. h\",\n", + " \"md\": \"# Art. 68a Abs. 1 Bst. h\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 357.32,\n", + " \"w\": 77.5,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1 Der Bundesrat bestimmt die H\\u00f6he der Abgabe f\\u00fcr Haushalte und f\\u00fcr Unternehmen.\\nMassgebend ist der Bedarf f\\u00fcr:\\n\\n- h. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\\u201376c).\",\n", + " \"md\": \"1 Der Bundesrat bestimmt die H\\u00f6he der Abgabe f\\u00fcr Haushalte und f\\u00fcr Unternehmen.\\nMassgebend ist der Bedarf f\\u00fcr:\\n\\n- h. die F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76\\u201376c).\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 366.32,\n", + " \"w\": 306.33,\n", + " \"h\": 100\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Gliederungstitel vor Art. 76\",\n", + " \"md\": \"# Gliederungstitel vor Art. 76\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 419.32,\n", + " \"w\": 99.94,\n", + " \"h\": 47\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\",\n", + " \"md\": \"# 3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 433.32,\n", + " \"w\": 294.91,\n", + " \"h\": 9.96\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 76 Aus- und Weiterbildung\",\n", + " \"md\": \"# Art. 76 Aus- und Weiterbildung\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 457.32,\n", + " \"w\": 143.91,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1 Das BAKOM kann unabh\\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und\\nWeiterbildungen f\\u00fcr redaktionell t\\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien an-\\nbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen\\nund Weiterbildungen im Informationsjournalismus.\\n\\n4 SR 784.10\",\n", + " \"md\": \"1 Das BAKOM kann unabh\\u00e4ngige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und\\nWeiterbildungen f\\u00fcr redaktionell t\\u00e4tige Mitarbeitende von elektronischen Medien an-\\nbieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, insbesondere Grundausbildungen\\nund Weiterbildungen im Informationsjournalismus.\\n\\n4 SR 784.10\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 468.32,\n", + " \"w\": 306.61,\n", + " \"h\": 83.04\n", + " }\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"status\": \"OK\",\n", + " \"links\": [\n", + " {\n", + " \"url\": \"http://www.admin.ch/ch/d/sr/c784_10.html\",\n", + " \"text\": \"784.10\"\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"width\": 419.64,\n", + " \"height\": 595.32,\n", + " \"triggeredAutoMode\": false\n", + " },\n", + " {\n", + " \"page\": 3,\n", + " \"text\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen \\u00ab%ASFF_YYYY_ID\\u00bb\\n\\n2 Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\\u00fcssen von der Branche anerkannt\\nsein.\\n\\nEinf\\u00fcgen der Art. 76a\\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\\n\\nArt. 76a Selbstregulierung der Branche\\nDas BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\\u00fcr die\\njournalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch\\nhin finanziell unterst\\u00fctzen.\\n\\nArt. 76b Agenturleistungen\\n1 Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\\u00fcr audiovisuelle Inhalte\\nauf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler\\nBedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\\u00f6sisch und Italienisch gleich-\\nwertig ist.\\n2 Das Gesuch muss begr\\u00fcndet sein.\\n3 Das Aussch\\u00fctten von Dividenden w\\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das\\nBAKOM ist untersagt.\\n4 Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran betei-\\nligen.\\n\\nArt. 76c Gemeinsame Bestimmungen\\n1 Das BAKOM bemisst die Beitr\\u00e4ge nach den Artikeln 76\\u201376b aufgrund der anre-\\nchenbaren Kosten der gef\\u00f6rderten T\\u00e4tigkeiten.\\n2 Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\\u00e4gt\\nh\\u00f6chstens 80 Prozent.\\n3 Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\\u00fcr zu liefernden Nachweise so,\\ndass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\\u00fccksichtigt werden.\\n4 Die Beitr\\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet\\n(Art. 68a). Der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.\\n\\nArt. 76c Abs. 2bis\\nMinderheit (Stark, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n2bis Die Unterst\\u00fctzungsbeitr\\u00e4ge werden im Verh\\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\\u00e4ge der\\nTr\\u00e4ger der unterst\\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\\u00fcr ist die\\nSumme der Tr\\u00e4gerbeitr\\u00e4ge im Jahr 2024.\\n\\n 3 / 4\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\\n\\n# 2\\n\\nDie Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\\u00fcssen von der Branche anerkannt sein.\\n\\n# Einf\\u00fcgen der Art. 76a\\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\\n\\n# Art. 76a Selbstregulierung der Branche\\n\\nDas BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen.\\n\\n# Art. 76b Agenturleistungen\\n\\n1. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist.\\n2. Das Gesuch muss begr\\u00fcndet sein.\\n3. Das Aussch\\u00fctten von Dividenden w\\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.\\n4. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.\\n\\n# Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen\\n\\n1. Das BAKOM bemisst die Beitr\\u00e4ge nach den Artikeln 76\\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\\u00f6rderten T\\u00e4tigkeiten.\\n2. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens 80 Prozent.\\n3. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\\u00fccksichtigt werden.\\n4. Die Beitr\\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.\\n\\n# Art. 76c Abs. 2bis\\n\\nMinderheit (Stark, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n2bis Die Unterst\\u00fctzungsbeitr\\u00e4ge werden im Verh\\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\\u00e4ge der Tr\\u00e4ger der unterst\\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\\u00fcr ist die Summe der Tr\\u00e4gerbeitr\\u00e4ge im Jahr 2024.\",\n", + " \"images\": [],\n", + " \"items\": [\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 41.32,\n", + " \"w\": 130.06,\n", + " \"h\": 8.04\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"2\",\n", + " \"md\": \"# 2\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 0,\n", + " \"y\": 0,\n", + " \"w\": 419.64,\n", + " \"h\": 595.32\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\\u00fcssen von der Branche anerkannt sein.\",\n", + " \"md\": \"Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen m\\u00fcssen von der Branche anerkannt sein.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 83.32,\n", + " \"w\": 16.77,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Einf\\u00fcgen der Art. 76a\\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\",\n", + " \"md\": \"# Einf\\u00fcgen der Art. 76a\\u201376c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 107.32,\n", + " \"w\": 243.65,\n", + " \"h\": 33\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 76a Selbstregulierung der Branche\",\n", + " \"md\": \"# Art. 76a Selbstregulierung der Branche\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 131.32,\n", + " \"w\": 166.52,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen.\",\n", + " \"md\": \"Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 145.32,\n", + " \"w\": 306.76,\n", + " \"h\": 29\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 76b Agenturleistungen\",\n", + " \"md\": \"# Art. 76b Agenturleistungen\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 189.32,\n", + " \"w\": 123.51,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist.\\n2. Das Gesuch muss begr\\u00fcndet sein.\\n3. Das Aussch\\u00fctten von Dividenden w\\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.\\n4. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.\",\n", + " \"md\": \"1. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen f\\u00fcr audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\\u00fctzen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Franz\\u00f6sisch und Italienisch gleichwertig ist.\\n2. Das Gesuch muss begr\\u00fcndet sein.\\n3. Das Aussch\\u00fctten von Dividenden w\\u00e4hrend der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.\\n4. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 83.32,\n", + " \"w\": 306.05,\n", + " \"h\": 221\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen\",\n", + " \"md\": \"# Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 319.32,\n", + " \"w\": 160.55,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1. Das BAKOM bemisst die Beitr\\u00e4ge nach den Artikeln 76\\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\\u00f6rderten T\\u00e4tigkeiten.\\n2. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens 80 Prozent.\\n3. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\\u00fccksichtigt werden.\\n4. Die Beitr\\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.\",\n", + " \"md\": \"1. Das BAKOM bemisst die Beitr\\u00e4ge nach den Artikeln 76\\u201376b aufgrund der anrechenbaren Kosten der gef\\u00f6rderten T\\u00e4tigkeiten.\\n2. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens 80 Prozent.\\n3. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die daf\\u00fcr zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien ber\\u00fccksichtigt werden.\\n4. Die Beitr\\u00e4ge werden aus dem Ertrag der Abgabe f\\u00fcr Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil betr\\u00e4gt h\\u00f6chstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 343.32,\n", + " \"w\": 306.02,\n", + " \"h\": 81\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Art. 76c Abs. 2bis\",\n", + " \"md\": \"# Art. 76c Abs. 2bis\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 319.32,\n", + " \"w\": 61,\n", + " \"h\": 133\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"Minderheit (Stark, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n2bis Die Unterst\\u00fctzungsbeitr\\u00e4ge werden im Verh\\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\\u00e4ge der Tr\\u00e4ger der unterst\\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\\u00fcr ist die Summe der Tr\\u00e4gerbeitr\\u00e4ge im Jahr 2024.\",\n", + " \"md\": \"Minderheit (Stark, Friedli Esther, H\\u00e4berli-Koller)\\n\\n2bis Die Unterst\\u00fctzungsbeitr\\u00e4ge werden im Verh\\u00e4ltnis zur Summe der Beitr\\u00e4ge der Tr\\u00e4ger der unterst\\u00fctzten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt daf\\u00fcr ist die Summe der Tr\\u00e4gerbeitr\\u00e4ge im Jahr 2024.\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 457.32,\n", + " \"w\": 306.06,\n", + " \"h\": 43\n", + " }\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"status\": \"OK\",\n", + " \"links\": [],\n", + " \"width\": 419.64,\n", + " \"height\": 595.32,\n", + " \"triggeredAutoMode\": false\n", + " },\n", + " {\n", + " \"page\": 4,\n", + " \"text\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen \\u00ab%ASFF_YYYY_ID\\u00bb\\n\\nMinderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)\\n3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\\nstreichen\\n(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst.\\nh: streichen)\\n\\nII\\n1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.\\n2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.\\n\\n4 / 4\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\\n\\n# Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)\\n\\n# 3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\\n\\nstreichen\\n\\n(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)\\n\\n# II\\n\\n1. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.\\n2. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.\\n\\n4 / 4\",\n", + " \"images\": [],\n", + " \"items\": [\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"md\": \"# Bundesgesetz \\u00fcber Radio und Fernsehen\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 41.32,\n", + " \"w\": 130.06,\n", + " \"h\": 8.04\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)\",\n", + " \"md\": \"# Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 73.32,\n", + " \"w\": 150.81,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\",\n", + " \"md\": \"# 3. Kapitel: F\\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 87.32,\n", + " \"w\": 247.43,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"streichen\\n\\n(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)\",\n", + " \"md\": \"streichen\\n\\n(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 101.32,\n", + " \"w\": 306.26,\n", + " \"h\": 33\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"heading\",\n", + " \"lvl\": 1,\n", + " \"value\": \"II\",\n", + " \"md\": \"# II\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 167.32,\n", + " \"w\": 6,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " },\n", + " {\n", + " \"type\": \"text\",\n", + " \"value\": \"1. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.\\n2. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.\\n\\n4 / 4\",\n", + " \"md\": \"1. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.\\n2. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.\\n\\n4 / 4\",\n", + " \"bBox\": {\n", + " \"x\": 56,\n", + " \"y\": 565.32,\n", + " \"w\": 16.5,\n", + " \"h\": 9\n", + " }\n", + " }\n", + " ],\n", + " \"status\": \"OK\",\n", + " \"links\": [],\n", + " \"width\": 419.64,\n", + " \"height\": 595.32,\n", + " \"triggeredAutoMode\": false\n", + " }\n", + "]\n" + ] + } + ], + "source": [ + "# Test: LlamaParse API request, continous_mode and JSON response\n", + "\n", + "from llama_parse import LlamaParse\n", + "\n", + "parsing_instruction = \"\"\"\n", + "This PDF is a German document proposing an amendment to a Swiss federal law, or introducing a new federal law.\n", + "- Format all article titles as headers.\n", + "- Combine multiple lines for each paragraph and list item into one line, also if words are split at the end of a line with \"-\".\n", + "- List all paragraphs for each article as unordered lists. Set list indices in square brackets, where existing, e.g. \"[1.], [a.], [abis.], ...\".\n", + "- Text on top of a new page might still belong to the article on the previous page. Merge this text with the previous page and don't invent artificial headers.\n", + "- If there is a footnote section at the bottom of a page, start it with an extra header \"# [Fussnoten]\" and list footnotes section as unordered list. Each footnote should start with the identifier in square brackets with \"^\", e.g., \"[^1], [^2], ...\".\n", + "- If there are references to footnotes within the text in the middle of a page, set the references in square brackets with \"^\", e.g., \"[^1], [^2], ...\". Sometimes the reference is following a number, e.g., \"2006[^3], 1997[^4], ...\".\n", + "- Do not insert a note or any other text that doesn't exist in the document.\n", + "\"\"\"\n", + "\n", + "params = {\n", + " 'parsing_instruction': parsing_instruction,\n", + " 'language': 'de',\n", + " \"bounding_box\": \"0.09,0,0.07,0\",\n", + " \"take_screenshot\": False,\n", + " #\"premium_mode\": True,\n", + " \"continuous_mode\": True,\n", + " # \"page_separator\": \"\\n=================\\n\",\n", + "}\n", + "\n", + "# Initialize the LlamaParse parser\n", + "pdf_parser = LlamaParse(**params)\n", + "\n", + "pdf_parser.load_data(file_paths[0])\n", + "\n", + "import requests\n", + "import time\n", + "\n", + "headers = {\"Authorization\": f'Bearer {os.environ[\"LLAMA_CLOUD_API_KEY\"]}'}\n", + "# file_path = \"./attention.pdf\"\n", + "base_url = \"https://api.cloud.llamaindex.ai/api/parsing\"\n", + "\n", + "# with open(file_path, \"rb\") as f:\n", + "# # mime_type = mimetypes.guess_type(file_path)[0]\n", + "# # files = {\"file\": (f.name, f, mime_type)}\n", + "files = [(\n", + " 'file', \n", + " (os.path.basename(file_path), open(file_path, 'rb'), 'application/pdf')\n", + " ) for file_path in file_paths[:1]]\n", + "\n", + "\n", + "# send the request, upload the file\n", + "url = f\"{base_url}/upload\"\n", + "response = requests.post(url, headers=headers, files=files)\n", + "\n", + "response.raise_for_status()\n", + "# get the job id for the result_url\n", + "job_id = response.json()[\"id\"]\n", + "result_type = \"json\" # or \"markdown\" or \"text\"\n", + "result_url = f\"{base_url}/job/{job_id}/result/{result_type}\"\n", + "\n", + "# check for the result until its ready\n", + "while True:\n", + " response = requests.get(result_url, headers=headers, data=params)\n", + " if response.status_code == 200:\n", + " break\n", + "\n", + " time.sleep(2)\n", + "\n", + "# download the result\n", + "if result_type == \"json\":\n", + " result = response.json()\n", + " output = result[\"pages\"]\n", + " print(json.dumps(result['job_metadata'], indent=4))\n", + " print(json.dumps(output, indent=4))\n", + "else:\n", + " result = response.json()\n", + " output = result[result_type]\n", + " print(output)\n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": 70, + "metadata": {}, + "outputs": [ + { + "name": "stdout", + "output_type": "stream", + "text": [ + "# Vorentwurf\n", + "\n", + "# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen (RTVG)\n", + "\n", + "# (Abgabenanteile für lokale Radio- und regionale Fernsehveranstalter und Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien)\n", + "\n", + "# Änderung vom …\n", + "\n", + "Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in den Bericht der eidgenössischen Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates [Datum des Entscheids der Kommission]1 und in die Stellungnahme des Bundesrates vom [Datum]2, beschliesst:\n", + "\n", + "# Minderheit (Friedli Esther, Stark)\n", + "\n", + "Nichteintreten\n", + "\n", + "# I\n", + "\n", + "Das Bundesgesetz vom 24. März 20063 über Radio und Fernsehen wird wie folgt geändert:\n", + "\n", + "# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis\n", + "\n", + "# Gegenstand und Geltungsbereich\n", + "\n", + "1 Dieses Gesetz regelt:\n", + "\n", + "- a. die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;\n", + "- b. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien.\n", + "\n", + "1 BBl 2024 …\n", + "\n", + "2 BBl 2024 …\n", + "\n", + "3 SR 784.40\n", + "\n", + "2024-...\n", + "---\n", + "# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen\n", + "\n", + "# 1bis\n", + "\n", + "Soweit in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist, richtet sich die fernmelde-\n", + "technische Übertragung von Programmen nach dem Fernmeldegesetz vom 30. April\n", + "19974 (FMG).\n", + "\n", + "# Art. 2 Bst. abis\n", + "\n", + "In diesem Gesetz bedeuten:\n", + "\n", + "- abis. Elektronische Medien: Medienangebote, die fernmeldetechnisch übertragen\n", + "werden, für die Allgemeinheit bestimmt sind und nach redaktionellen Krite-\n", + "rien zusammengestellt werden;\n", + "\n", + "# Art. 38 Abs. 3, 2. Satz\n", + "\n", + "Minderheit (Stark, Broulis, Friedli Esther, Häberli-Koller)\n", + "\n", + "3 … eine Konzession mit Abgabenanteil erteilt. Lokalen TV-Stationen mit einer ei-\n", + "genständigen und regelmässigen Berichterstattung über nationale und kantonale Poli-\n", + "tik kann eine zusätzliche Konzession mit Abgabenanteil erteilt werden.\n", + "\n", + "# Art. 40 Abs. 1 Einleitungsteil und Abs. 2, 3. Satz\n", + "\n", + "1 Die Abgabenanteile für Veranstalter mit Abgabenanteil nach Artikel 68a Absatz 1\n", + "Buchstabe b betragen 6 bis 8 Prozent des Ertrages der Abgabe für Radio und Fernse-\n", + "hen. Der Bundesrat bestimmt:\n", + "\n", + "2 … inklusive Verbreitungskosten erbringen muss. Es legt die jeweiligen Anteile der\n", + "Konzessionäre so fest, dass sie sich unter Berücksichtigung der Teuerung und im Ver-\n", + "gleich zur letzten Konzessionsperiode angemessen erhöhen.\n", + "\n", + "# Art. 68a Abs. 1 Bst. h\n", + "\n", + "1 Der Bundesrat bestimmt die Höhe der Abgabe für Haushalte und für Unternehmen.\n", + "Massgebend ist der Bedarf für:\n", + "\n", + "- h. die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien (Art. 76–76c).\n", + "\n", + "# Gliederungstitel vor Art. 76\n", + "\n", + "# 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\n", + "\n", + "# Art. 76 Aus- und Weiterbildung\n", + "\n", + "1 Das BAKOM kann unabhängige Institutionen, die dauerhaft praxisnahe Aus- und\n", + "Weiterbildungen für redaktionell tätige Mitarbeitende von elektronischen Medien an-\n", + "bieten, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, insbesondere Grundausbildungen\n", + "und Weiterbildungen im Informationsjournalismus.\n", + "\n", + "4 SR 784.10\n", + "---\n", + "# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen\n", + "\n", + "# 2\n", + "\n", + "Die Diplome und Zertifikate dieser Institutionen müssen von der Branche anerkannt sein.\n", + "\n", + "# Einfügen der Art. 76a–76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels\n", + "\n", + "# Art. 76a Selbstregulierung der Branche\n", + "\n", + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen.\n", + "\n", + "# Art. 76b Agenturleistungen\n", + "\n", + "1. Das BAKOM kann Nachrichtenagenturen und Agenturen für audiovisuelle Inhalte auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen, sofern es sich um Agenturen von nationaler Bedeutung handelt und ihr Angebot auf Deutsch, Französisch und Italienisch gleichwertig ist.\n", + "2. Das Gesuch muss begründet sein.\n", + "3. Das Ausschütten von Dividenden während der Dauer der Finanzierung durch das BAKOM ist untersagt.\n", + "4. Die SRG kann mit Nachrichtenagenturen zusammenarbeiten oder sich daran beteiligen.\n", + "\n", + "# Art. 76c Gemeinsame Bestimmungen\n", + "\n", + "1. Das BAKOM bemisst die Beiträge nach den Artikeln 76–76b aufgrund der anrechenbaren Kosten der geförderten Tätigkeiten.\n", + "2. Der Bundesrat legt den Anteil der anrechenbaren Kosten fest; der Anteil beträgt höchstens 80 Prozent.\n", + "3. Er regelt die Anrechenbarkeit der Kosten und die dafür zu liefernden Nachweise so, dass nur Leistungen zugunsten elektronischer Medien berücksichtigt werden.\n", + "4. Die Beiträge werden aus dem Ertrag der Abgabe für Radio und Fernsehen entrichtet (Art. 68a). Der Anteil beträgt höchstens ein Prozent des gesamten Ertrags der Abgabe.\n", + "\n", + "# Art. 76c Abs. 2bis\n", + "\n", + "Minderheit (Stark, Friedli Esther, Häberli-Koller)\n", + "\n", + "2bis Die Unterstützungsbeiträge werden im Verhältnis zur Summe der Beiträge der Träger der unterstützten Organisationen geleistet. Ausgangspunkt dafür ist die Summe der Trägerbeiträge im Jahr 2024.\n", + "---\n", + "# Bundesgesetz über Radio und Fernsehen\n", + "\n", + "# Minderheit (Friedli Esther, Stark, Wicki)\n", + "\n", + "# 3. Kapitel: Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien\n", + "\n", + "streichen\n", + "\n", + "(Betrifft auch Untertitel, Art. 1 Abs. 1 Bst. b, Art. 2 Bst. abis und Art. 68a, Abs. 1, Bst. h: streichen)\n", + "\n", + "# II\n", + "\n", + "1. Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.\n", + "2. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.\n", + "\n", + "4 / 4\n" + ] + } + ], + "source": [ + "# Compare markdown response\n", + "\n", + "result_type = \"markdown\" # or \"json\" or \"text\"\n", + "result_url = f\"{base_url}/job/{job_id}/result/{result_type}\"\n", + "\n", + "# check for the result until its ready\n", + "while True:\n", + " response = requests.get(result_url, headers=headers, data=params)\n", + " if response.status_code == 200:\n", + " break\n", + "\n", + " time.sleep(2)\n", + "\n", + "# download the result\n", + "if result_type == \"json\":\n", + " result = response.json()\n", + " output = result[\"pages\"]\n", + " print(json.dumps(result['job_metadata'], indent=4))\n", + " print(json.dumps(output, indent=4))\n", + "else:\n", + " result = response.json()\n", + " output = result[result_type]\n", + " print(output)\n" + ] + }, + { + "cell_type": "code", + "execution_count": null, + "metadata": {}, + "outputs": [], + "source": [] + } + ], + "metadata": { + "kernelspec": { + "display_name": "demokratis-ml-py312", + "language": "python", + "name": "python3" + }, + "language_info": { + "codemirror_mode": { + "name": "ipython", + "version": 3 + }, + "file_extension": ".py", + "mimetype": "text/x-python", + "name": "python", + "nbconvert_exporter": "python", + "pygments_lexer": "ipython3", + "version": "3.12.7" + } + }, + "nbformat": 4, + "nbformat_minor": 2 +} diff --git a/research/structure-extraction/test/test_parse_markdown_to_json.py b/research/structure-extraction/test/test_parse_markdown_to_json.py new file mode 100644 index 0000000..7753c16 --- /dev/null +++ b/research/structure-extraction/test/test_parse_markdown_to_json.py @@ -0,0 +1,420 @@ +import sys +import os + +# Add the src directory to the sys.path +sys.path.insert(0, os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))) +print(sys.path) + +import pytest +import json +from models.llama_parse_markdown_model import LlamaParseMarkdownParser + + + +def test_parse_markdown_to_json_schema(): + model = LlamaParseMarkdownParser() + + test_cases = [ + { + "markdown": """ +# Art. 1 Sachüberschrift, Abs. 1 und 1bis +Gegenstand und Geltungsbereich + +- [1.] Dieses Gesetz regelt: + - [a.] die Veranstaltung, die Aufbereitung, die Übertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen; + - [b.] die Fördermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien. +- [2.] Es gilt für: + - [a.] die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen; + more text here + - [abis.] blabla. + - [bb.] die Veranstalter... + +Einfügen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels + """, +"expected_output": { +"label": "", +"type": "document", +"children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 1 Sach\u00fcberschrift, Abs. 1 und 1bis" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Gegenstand und Geltungsbereich" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Dieses Gesetz regelt:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstaltung, die Aufbereitung, die \u00dcbertragung und den Empfang von Radio- und Fernsehprogrammen;" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die F\u00f6rdermassnahmen zugunsten der elektronischen Medien." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Es gilt f\u00fcr:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstalter von Radio- und Fernsehprogrammen;", + "more text here" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "abis.", + "type": "list_item", + "content": [ + "blabla." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "bb.", + "type": "list_item", + "content": [ + "die Veranstalter..." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Einf\u00fcgen der Art. 76a-76c vor dem Gliederungstitel des 4. Kapitels" + ] + } + ] + } +] +} + }, + { + "markdown": """ +# Art. 76a Selbstregulierung der Branche +* Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln für die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterstützen. + +# Art. 76a Selbstregulierung der Branche + +Hier ist ein e Liste: + +[1.] Das BAKOM kann ... + +[2.] Das BAKOM kann ... + """, + "expected_output": { + "label": "", + "type": "document", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann in der Branche anerkannte Organisationen, die Regeln f\u00fcr die journalistische Praxis entwickeln und deren Einhaltung beaufsichtigen, auf ihr Gesuch hin finanziell unterst\u00fctzen." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 76a Selbstregulierung der Branche" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "content", + "content": [ + "Hier ist ein e Liste:" + ] + }, + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann ..." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das BAKOM kann ..." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + }, + { + "markdown": """ +# § 2 Beitragsarten +- [1.] Beiträge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gewährt. +- [4.] Arbeitsmarktstipendien werden gewährt für Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der Stärkung der Arbeitsmarktfähigkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als: + - [a.] Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung; + - [b.] Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall. + """, + "expected_output": { + "label": "", + "type": "document", + "children": [ + { + "label": "1", + "type": "heading", + "content": [ + "\u00a7 2 Beitragsarten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitr\u00e4ge werden als Stipendien bzw. Darlehen oder als Arbeitsmarktstipendien gew\u00e4hrt." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "4.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Arbeitsmarktstipendien werden gew\u00e4hrt f\u00fcr Weiterbildungen, die dem Erwerb, dem Erhalt und der St\u00e4rkung der Arbeitsmarktf\u00e4higkeit dienen. Sie werden ausgerichtet als:" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "a.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Beitrag an die anerkannten Kosten der Weiterbildung;" + ], + "children": [] + }, + { + "label": "b.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Erwerbsersatz an den weiterbildungsbedingten Erwerbsausfall." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + }, + ] + } + ] + } + }, + { + "markdown": """ +### Art. 21 Änderung bisherigen Rechts + +- [1.] Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^SHR 120.100] wird wie folgt geändert: + + Art. 99 Aktenführung und Aufbewahrung wichtiger Akten + - [1.] Der Regierungsrat erlässt gestützt auf das Gesetz über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz) Ausführungsbestimmungen. + - [2.] Aufgehoben. + +- [2.] Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^SHR 172.100] wird wie folgt geändert: + + Art. 8c Archivierung + Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes über die Aktenführung und Archivierung (Archivgesetz). + """, + "expected_output": { + "label": "", + "type": "document", + "children": [ + { + "label": "3", + "type": "heading", + "content": [ + "Art. 21 \u00c4nderung bisherigen Rechts" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Gemeindegesetz vom 17. August 1998[^SHR 120.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:", + "Art. 99 Aktenf\u00fchrung und Aufbewahrung wichtiger Akten" + ], + "children": [ + { + "label": "", + "type": "list", + "children": [ + { + "label": "1.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Der Regierungsrat erl\u00e4sst gest\u00fctzt auf das Gesetz \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz) Ausf\u00fchrungsbestimmungen." + ], + "children": [] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Aufgehoben." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + }, + { + "label": "2.", + "type": "list_item", + "content": [ + "Das Organisationsgesetz vom 18. Februar 1985[^SHR 172.100] wird wie folgt ge\u00e4ndert:", + "Art. 8c Archivierung", + "Es gelten die Bestimmungen des Gesetzes \u00fcber die Aktenf\u00fchrung und Archivierung (Archivgesetz)." + ], + "children": [] + } + ] + } + ] + } + ] + } + } + ] + + for i, case in enumerate(test_cases): + print(f"Running test case {i}") + result = model.parse_markdown_to_json_schema(case["markdown"]) + print(json.dumps(result, indent=2)) + assert json.dumps(result, indent=2) == json.dumps(case["expected_output"], indent=2) + # assert result == case["expected_output"] + + +def test_markdown_insert_footnotes_into_text(): + model = LlamaParseMarkdownParser() + + class PseudoDocument: + def __init__(self, text): + self.text = text + + test_cases = [ + { + "markdown": [PseudoDocument(""" +- [1.] (V zum EG KVG)[^1] erfüllt sind. + +# [Fussnoten] +- [^1] GDB 851.11 + """)], + "expected_output": [PseudoDocument("""- [1.] (V zum EG KVG)[^GDB 851.11] erfüllt sind.""")] + } + ] + + for i, case in enumerate(test_cases): + print(f"Running test case {i}") + result = model.markdown_insert_footnotes_into_text(case["markdown"]) + assert result[0].text == case["expected_output"][0].text + + +if __name__ == '__main__': + pytest.main() diff --git a/src/evaluation/__init__.py b/src/evaluation/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/src/evaluation/evaluate.py b/src/evaluation/evaluate.py new file mode 100644 index 0000000..9395d4d --- /dev/null +++ b/src/evaluation/evaluate.py @@ -0,0 +1,300 @@ +from typing import Dict, Any, Tuple, List +import difflib +import re +import json +import jsonschema +import os + + +def flatten_dict_and_extract_text(d: Dict[str, Any], parent_key: str = '', sep: str = '_') -> Dict[str, Any]: + """ + Recursively flattens a nested dictionary and extracts text from nested lists and dictionaries. + Args: + d (dict): The dictionary to flatten. + parent_key (str, optional): The base key to use for the flattened keys. Defaults to ''. + sep (str, optional): The separator to use between keys. Defaults to '_'. + Returns: + dict: A flattened dictionary with keys representing the nested structure and values being the extracted text or values. + """ + items = [] + for k, v in d.items(): + new_key = f"{parent_key}{sep}{k}" if parent_key else k + if isinstance(v, dict): + items.extend(flatten_dict_and_extract_text(v, new_key, sep=sep).items()) + elif isinstance(v, list): + for i, item in enumerate(v): + if isinstance(item, dict): + items.extend(flatten_dict_and_extract_text(item, f"{new_key}{sep}{i}", sep=sep).items()) + else: + items.append((f"{new_key}{sep}{i}", item)) + else: + items.append((new_key, v)) + return dict(items) + + +def remove_extra_newlines(text): + # Remove multiple newlines + return re.sub(r'\n+(?=\n{1})', '', text) + + +def extract_text_from_structured_dict_old(d: Dict[str, Any]) -> str: + """ + Extracts and merges text values from a structured dictionary. + This function flattens a nested dictionary and extracts text values. It then merges + specific pairs of text values based on predefined key suffix combinations. + Args: + d (dict): The structured dictionary to extract text from. + Returns: + str: A single string containing the merged text values, separated by newlines. + Note: + The function merges text values based on the following key suffix combinations: + - ("article", "title") + - ("number", "text") + - ("index", "text") + - ("footnote_id", "title") + """ + + flattened_dict = flatten_dict_and_extract_text(d) + text_values = [str(v) for v in flattened_dict.values()] + + merge_combinations = [ + ("article", "title"), + ("number", "text"), + ("index", "text"), + ("footnote_id", "title"), + ] + text_values = [] + for i, (k, v) in enumerate(flattened_dict.items()): + key_suffix = k.split("_")[-1] + prev_key_suffix = None + if i > 1: + prev_key = list(flattened_dict.keys())[i - 1] + prev_key_suffix = prev_key.split("_")[-1] + if (prev_key_suffix, key_suffix) in merge_combinations: + text_values[-1] = f"{text_values[-1]} {v}".strip() + else: + text_values.append(v) + + return "\n".join(text_values) + + +def extract_text_from_structured_dict(d: Dict[str, Any]) -> str: + """ + Extracts and merges text values from a structured dictionary. + This function flattens a nested dictionary and extracts text values. It then merges + specific pairs of text values based on predefined key suffix combinations. + Args: + d (dict): The structured dictionary to extract text from. + Returns: + str: A single string containing the merged text values, separated by newlines. + Note: + The function merges text values based on the following key suffix combinations: + - ("article", "title") + - ("number", "text") + - ("index", "text") + - ("footnote_id", "title") + """ + + flattened_dict = flatten_dict_and_extract_text(d) + flattened_dict = { + k: v for k, v in flattened_dict.items() + if "content" in k or "label" in k or "type" in k + } + + text_values = [] + for i, (k, v) in enumerate(flattened_dict.items()): + if i > 2: + prev2_key = list(flattened_dict.keys())[i - 2] + prev_key = list(flattened_dict.keys())[i - 1] + if "label" in prev2_key and flattened_dict[prev_key]!='heading' and "content" in k: + text_values.append(f"{flattened_dict[prev2_key]} {v}".strip()) + elif "label" in prev2_key and flattened_dict[prev_key]=='heading' and "content" in k: + text_values.append(str(v)) + else: + text_values.append(str(v)) + return "\n".join(text_values) + + +def percnt_missing_and_added_characters(parsed_dicts: List, extracted_texts: List[str]) -> Tuple[List, List]: + """ + Evaluates the text extraction from a structured dictionary by comparing it with the expected text. + Args: + parsed_dict (Dict[str, Any]): The structured dictionary containing the sections to extract text from. + extracted_text (str): The expected text to compare against the extracted text. + Returns: + Tuple[int, int]: A tuple containing the number of missing characters and the number of added characters. + """ + + percnt_missing_characters, percnt_added_characters = [], [] + + for parsed_dict, extracted_text in zip(parsed_dicts, extracted_texts): + text_res_flat = extract_text_from_structured_dict(parsed_dict) + + d = difflib.Differ() + diff = list(d.compare( + remove_extra_newlines(extracted_text).splitlines(), + remove_extra_newlines(text_res_flat).splitlines() + )) + + text_len = len(extracted_text) + num_missing_characters = sum( + [ + len(line)-2 if ( + line.startswith('- ') + and (not diff[i+1].startswith('? ') if i0 else False) + ) else 0 + for i, line in enumerate(diff) + ] + ) + + num_added_characters = sum( + [ + len(line)-2 if ( + line.startswith('+ ') + and (not diff[i-1].startswith('? ') if i>0 else True) + and (not diff[i+1].startswith('? ') if i0 else False) + ) else 0 + for i, line in enumerate(diff) + ] + ) + + + percnt_missing_characters.append(num_missing_characters / text_len) + percnt_added_characters.append(num_added_characters / text_len) + + return percnt_missing_characters, percnt_added_characters + + +def calculate_similarity_score(parsed_dicts: List, extracted_texts: List[str]) -> List[float]: + """ + Compares the text extracted from a structured dictionary with the expected text using difflib's SequenceMatcher. + Args: + parsed_dict (Dict[str, Any]): The structured dictionary containing the sections to extract text from. + extracted_text (str): The expected text to compare against the extracted text. + Returns: + float: A similarity score between 0 and 1, where 1 indicates a perfect match. + """ + similarities = [] + for parsed_dict, extracted_text in zip(parsed_dicts, extracted_texts): + text_res_flat = extract_text_from_structured_dict(parsed_dict) + matcher = difflib.SequenceMatcher( + None, + remove_extra_newlines(extracted_text).splitlines(), + remove_extra_newlines(text_res_flat).splitlines() + ) + similarities.append(matcher.ratio()) + + return similarities + + +def compare_texts_html( + parsed_dicts: List, + extracted_texts: List[str], + # html_paths: List[str] + ) -> List[str]: + """ + Compares the extracted text with the text parsed from a structured dictionary and generates an HTML file highlighting the differences. + Args: + extracted_text (str): The text extracted from the source to be compared. + parsed_dict (Dict[str, Any]): The structured dictionary containing parsed sections. + html_path (str): The file path where the HTML diff output will be saved. + Returns: + None + """ + + html_diffs = [] + for parsed_dict, extracted_text in zip(parsed_dicts, extracted_texts): + text_res_flat = extract_text_from_structured_dict(parsed_dict) + + d = difflib.HtmlDiff() + html_diff = d.make_file( + remove_extra_newlines(extracted_text).splitlines(), + remove_extra_newlines(text_res_flat).splitlines() + ) + + # Modify the HTML table style max column width of 500px + html_diff = html_diff.replace( + """.diff_chg {background-color:#ffff77} + .diff_sub {background-color:#ffaaaa}""", + """.diff_chg {background-color:#ffff77} + .diff_sub {background-color:#ffaaaa} + .max-width-column { + max-width: 500px; + word-wrap: break-word; + }""") + html_diff = html_diff.replace('nowrap="nowrap"', 'class="max-width-column"') + html_diffs.append(html_diff) + + # with open(html_path, "w", encoding="utf-8") as f: + # f.write(html_diff) + + return html_diffs + + +def get_costs(model: str, input_tokens: List[int], output_tokens: List[int]) -> float: + # Define the pricing per 1,000 tokens (example pricing, check OpenAI pricing page for actual values) + pricing_per_1M_input_tokens = { + "gpt-4o": 2.50, + "gpt-4o-2024-08-06": 2.50, + "gpt-4o-mini": 0.150, + "gpt-4o-mini-2024-07-18": 0.150 + } + pricing_per_1M_output_tokens = { + "gpt-4o": 10.00, + "gpt-4o-2024-08-06": 10.00, + "gpt-4o-mini": 0.600, + "gpt-4o-mini-2024-07-18": 0.600 + } + + costs = [] + for input_token, output_token in zip(input_tokens, output_tokens): + cost_per_input_token = pricing_per_1M_input_tokens.get(model, 0) / 1000000 + cost_per_output_token = pricing_per_1M_output_tokens.get(model, 0) / 1000000 + total_cost = input_token * cost_per_input_token + output_token * cost_per_output_token + costs.append(total_cost) + + return costs + + +def validate_json_schema(parsed_dicts: List[Dict[str, Any]]) -> List[bool]: + """ + Validates the JSON schema of the parsed dictionaries. + Args: + parsed_dicts (List[Dict[str, Any]]): A list of parsed dictionaries to validate. + Returns: + List[bool]: A list of boolean values indicating whether the JSON schema is valid for each parsed dictionary. + """ + + # Open and load the schema JSON file + path = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'json_schema.json') + with open(path, 'r') as file: + schema = json.load(file) + + result = [] + for parsed_dict in parsed_dicts: + try: + jsonschema.validate(parsed_dict, schema) + result.append(True) + except jsonschema.exceptions.ValidationError: + result.append(False) + + return result + + diff --git a/src/evaluation/json_schema.json b/src/evaluation/json_schema.json new file mode 100644 index 0000000..746dfde --- /dev/null +++ b/src/evaluation/json_schema.json @@ -0,0 +1,36 @@ +{ + "$schema": "https://json-schema.org/draft/2020-12/schema", + "title": "DocNode", + "type": "object", + "properties": { + "label": { + "type": "string", + "description": "Label of the node, e.g. '1.2' or '1bis' or 'a)' etc. May be empty." + }, + "type": { + "type": "string", + "enum": ["document", "heading", "content", "list", "list_item", "footnote", "image", "table"], + "description": "Type of the node." + }, + "content": { + "type": "array", + "items": { + "type": "string" + }, + "description": "Array of content strings. Usually only one string, but may be more in case of multiple paragraphs." + }, + "children": { + "type": "array", + "items": { + "$ref": "#" + }, + "description": "Array of nested nodes." + }, + "indent_level": { + "type": "integer", + "description": "Indentation level of the node. 0 is the leftmost." + } + }, + "required": ["label", "type"], + "additionalProperties": false + } \ No newline at end of file diff --git a/src/processing/__init__.py b/src/processing/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/src/processing/process.py b/src/processing/process.py new file mode 100644 index 0000000..74de003 --- /dev/null +++ b/src/processing/process.py @@ -0,0 +1,131 @@ +from PyPDF2 import PdfReader +from pdfminer.high_level import extract_text +import re +from typing import Literal + + +def format_pdf_text(text: str) -> str: + """ + Formats raw PDF text extracted with a PDF library. + + This function processes the input text by performing the following steps: + 1. Marks word wraps by replacing instances of '- ' before newlines with a special marker. + 2. Merges text paragraphs by replacing newlines preceded by more than 50 characters and followed by a character with a single space. + 3. Removes the word wrap markers. + 4. Removes extra spaces that are followed by another space or a newline. + 5. Removes multiple consecutive newlines. + + Args: + text (str): The raw text extracted from a PDF. + + Returns: + str: The formatted text. + """ + + def mark_word_wrap(text): + # If there is a '- ' before the newline, replace this string too + return re.sub(r'(?<=.{65}\w)-\s*\n', '{{word_wrap}}\n', text) + + def merge_text_paragraphs(text): + # Replace newline preceded by more than 50 characters and followed by a character with a single space + return re.sub(r'(?<=.{65})\n(\S)', r' \1', text) + + def remove_word_wrap(text): + return text.replace('{{word_wrap}} ', '') + + def remove_extra_spaces(text): + # Remove spaces followed by another space or a newline + return re.sub(r' +(?=[ \n])', '', text) + + def remove_extra_newlines(text): + # Remove multiple newlines + return re.sub(r'\n+(?=\n{1})', '', text) + + return remove_extra_newlines(remove_extra_spaces( + remove_word_wrap(merge_text_paragraphs(mark_word_wrap(text))) + )) + + +def extract_text_from_pdf(pdf_path: str, pdf_library: Literal["pdfminer", "PyPDF2"]) -> str: + """ + Extracts text from a PDF file using the specified PDF library. + + Args: + pdf_path (str): The path to the PDF file. + pdf_library (Literal["pdfminer", "PyPDF2"]): The PDF library to use for text extraction. + + Returns: + str: The extracted and formatted text. + """ + + if pdf_library == "pdfminer": + text_pdf = extract_text(pdf_path) + elif pdf_library == "PyPDF2": + reader = PdfReader(pdf_path) + text_pdf = '\n\n'.join([p.extract_text() for p in reader.pages]) + + text_pdf = format_pdf_text(text_pdf) + + return text_pdf + + +def parse_markdown_to_json_schema(markdown): + """ + Parses a markdown string into a defined JSON schema structure. + Args: + markdown (str): The markdown string to be parsed. + Returns: + dict: A JSON schema representation of the markdown content. + The structure includes: + - "label": A string label for the node. + - "type": The type of the node (e.g., "document", "heading", "list", "list_item", "content"). + - "content": A list containing the content of the node. + - "children": A list of child nodes, each following the same structure. + """ + + lines = markdown.split('\n') + document = {"label": "", "type": "document", "content": [], "children": []} + stack = [document] + list_stack = [] + + for line in lines: + indent_level = line.find(line.lstrip()) + + line = line.strip() + if not line: + continue + + if line.startswith('#'): + level = len(re.match(r'#+', line).group(0)) + content = line[level:].strip() + node = {"label": str(level), "type": "heading", "content": [content], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + stack.append(node) + list_stack = [] + elif line.startswith('-'): + match = re.match(r'- (\[.*?\] *)?(.*)', line) + if match: + label, content = match.groups() + label = label.strip('[] ') if label else "" + node = {"label": label, "type": "list_item", "indent_level": indent_level, "content": [content], "children": []} + if list_stack and list_stack[-1][0] == indent_level: + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + else: + if not list_stack or list_stack[-1][0] < indent_level: + list_node = {"label": "", "type": "list", "content": [], "children": []} + stack[-1]["children"].append(list_node) + list_stack.append((indent_level, list_node)) + list_stack[-1][1]["children"].append(node) + stack.append(node) + elif list_stack: + # If previous line was a list item, add content to the father of the list + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-2]["children"].append(node) + else: + node = {"label": "", "type": "content", "content": [line], "children": []} + stack[-1]["children"].append(node) + + return document + + +