From 04f90b1d27331773db53aac67c05016f1256e84e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Hoffmann <40291787+CarstenHoffmannMarburg@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Jan 2025 09:02:50 +0100 Subject: [PATCH 1/5] Create LIT7247QeneSemaetena.xml I understood the first verse to mean: "Our martyr Claudius needed time (and days) when he ran in conflict to the door of Cesar". --- new/LIT7247QeneSemaetena.xml | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 71 insertions(+) create mode 100644 new/LIT7247QeneSemaetena.xml diff --git a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml new file mode 100644 index 000000000..4c566f70e --- /dev/null +++ b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + + ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ + Samāʿtǝna Galāwdewos nadāya zaman wa-mawāʿǝl (Qǝne of the wāzemā-type) + Our martyr Claudius needed time… + + + Akademie der Wissenschaften in Hamburg + + + Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik + Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale + Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft + Hamburg + + This file is + licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. + + + +

+ + + +

A digital born TEI file

+ + + + +

Neither type nor author of the qǝne are indicated in the manuscript. According to the classification by + 4-5 a qǝne possibly of the + wāzema-type.

+
+ + + + + + + + + + English + Gǝʿǝz + +
+ + Created entity + +
+ + +
+ This edition is based on , fols 56rb. Division into verses is indicated with ። . + The end of the poem is indicated with ። ። . + + ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ አልፀቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሳር፡ ገድል። + ወተርኅወ፡ ሎቱ፡ ሙባኡ፡ መስቀል። + ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወሰቲ፡ መከራ፡ ጥሉል። + አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካል። + ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ። + +
+ +
+
\ No newline at end of file From 256f87ecd728f19ee7adced87a923d3e916d94fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Hoffmann <40291787+CarstenHoffmannMarburg@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Jan 2025 15:11:03 +0100 Subject: [PATCH 2/5] Up according to Jonas requests --- new/LIT7247QeneSemaetena.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml index 4c566f70e..66de91ca9 100644 --- a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml +++ b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml @@ -7,7 +7,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ Samāʿtǝna Galāwdewos nadāya zaman wa-mawāʿǝl (Qǝne of the wāzemā-type) - Our martyr Claudius needed time… + Our martyr Claudius, poor in time and days… Akademie der Wissenschaften in Hamburg @@ -56,12 +56,12 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
- This edition is based on , fols 56rb. Division into verses is indicated with ። . + This edition is based on , fol. 56rb. Division into verses is indicated with ። . The end of the poem is indicated with ። ። . ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ አልፀቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሳር፡ ገድል። ወተርኅወ፡ ሎቱ፡ ሙባኡ፡ መስቀል። - ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወሰቲ፡ መከራ፡ ጥሉል። + ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወሰቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካል። ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ። From 09cf673b532de4de9f1a29e27ce95bf29ffc57ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Hoffmann <40291787+CarstenHoffmannMarburg@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 Jan 2025 09:42:31 +0100 Subject: [PATCH 3/5] =?UTF-8?q?Update=20=E1=8B=88=E1=88=B5=E1=89=B4?= =?UTF-8?q?=E1=8D=A1?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- new/LIT7247QeneSemaetena.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml index 66de91ca9..50e557b20 100644 --- a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml +++ b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml @@ -61,7 +61,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ አልፀቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሳር፡ ገድል። ወተርኅወ፡ ሎቱ፡ ሙባኡ፡ መስቀል። - ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወሰቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። + ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወስቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካል። ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ። From ba46ded3d4ba8c7fdd2d15ab0bca3e6a5f745222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Hoffmann <40291787+CarstenHoffmannMarburg@users.noreply.github.com> Date: Mon, 20 Jan 2025 09:04:11 +0100 Subject: [PATCH 4/5] Update according to Denis and Eugenias requests and remarks --- new/LIT7247QeneSemaetena.xml | 21 +++++++++++++++++---- 1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml index 50e557b20..a98f57683 100644 --- a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml +++ b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml @@ -7,7 +7,7 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ Samāʿtǝna Galāwdewos nadāya zaman wa-mawāʿǝl (Qǝne of the wāzemā-type) - Our martyr Claudius, poor in time and days… + Our martyr Claudius, the poor of the time and days… Akademie der Wissenschaften in Hamburg @@ -55,14 +55,27 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> +
+ + 45 + +
+
+ + + +
- This edition is based on , fol. 56rb. Division into verses is indicated with ። . - The end of the poem is indicated with ። ። . + Division into verses is indicated with ። . The end of the poem is indicated with ። ። . + This edition is based on , fol. 56rb, which ends up in five verses. However, + 45 has decided for three more + verse breaks after ወመዋዕል፡ and አማኑኤል፡ resulting in + the extraordinary number of seven verses. ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ አልፀቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሳር፡ ገድል። ወተርኅወ፡ ሎቱ፡ ሙባኡ፡ መስቀል። ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወስቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። - አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካል። + አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካልአካል ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ።
From e6fa9f1655b02a210eca5458cd3dfa7471f31290 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Hoffmann <40291787+CarstenHoffmannMarburg@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 Jan 2025 14:39:45 +0100 Subject: [PATCH 5/5] Update according to Jonas and Denis requests --- new/LIT7247QeneSemaetena.xml | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml index a98f57683..97b34a5c6 100644 --- a/new/LIT7247QeneSemaetena.xml +++ b/new/LIT7247QeneSemaetena.xml @@ -6,8 +6,8 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ - Samāʿtǝna Galāwdewos nadāya zaman wa-mawāʿǝl (Qǝne of the wāzemā-type) - Our martyr Claudius, the poor of the time and days… + Samāʿtǝna Galāwdewos nadāya zaman wa-mawāʿǝl (Qǝne of the śǝllāse-type) + Our martyr Claudius, the poor in time and days… Akademie der Wissenschaften in Hamburg @@ -23,7 +23,9 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> -

+ + Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 145, fol. 56rb + @@ -32,16 +34,17 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> -

Neither type nor author of the qǝne are indicated in the manuscript. According to the classification by - 4-5 a qǝne possibly of the - wāzema-type.

+

According to the classification by 4-5 + and based on the printed edition of 45, + a qǝne of the śǝllāse type with six verses, which is different from the verse breaks in , + where this poem is attested to have five verse breaks that would constitute a qǝne of the wāzemā type.

- + @@ -66,17 +69,14 @@ type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
- Division into verses is indicated with ። . The end of the poem is indicated with ። ። . - This edition is based on , fol. 56rb, which ends up in five verses. However, - 45 has decided for three more - verse breaks after ወመዋዕል፡ and አማኑኤል፡ resulting in - the extraordinary number of seven verses. + This edition is based on 45. - ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ አልፀቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሳር፡ ገድል። + ሰማዕትነ፡ ገላውዴዎስ፡ ነዳየ፡ ዘመን፡ ወመዋዕል፡ እንዘ፡ ይረውጽ፡ አልጸቀ፡ እስከ፡ አንቀጸ፡ ቄሣር፡ ገድል። ወተርኅወ፡ ሎቱ፡ ሙባኡ፡ መስቀል። - ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርኅወ፡ ወስቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። - አፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል፡ አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አስካልአካል - ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ። + ኀበ፡ ፍርፋረ፡ ሞት፡ ተርፈ፡ ወስቴ፡ መከራ፡ ጥሉል። + ዐፃዌ፡ ኆኅት፡ አማኑኤል። + አኮኑ፡ ቀዊሞ፡ በዴዴ፡ አካል። + ዘርኅብከ፡ ዘርኅብከ፡ ይብል። ።